N- 107,
{2007/-1i),
SUR LES PAS DE SAINT PAUL, Ac 17, 19-34
Jean-Paul Il et 'Archevéque Christédoulos a ’Aéropage
Athenes, 4 mai 2001
BUREAUX: via dell’Erha, 1 - 00193 Rome (Italie). Téléphone: 06.698.84085 (Rédaction) - 06.698.83074 (Administration)TABLE DES MATIERES
HOMMAGE AU CarDINaL Casstpy, 12 juin 2001
JeAN-PAUL IT ET LOECUMENISME, février juillet 2001...
PELERINAGE APOSTOLIOUE EN GRECE, SYRIE ET MALTE, 4-9 mai 2001...
‘VisiTe PASTORALE EN UKRAINE, 25-29 juin 2001
‘Commemonarion DU 1700* ANNIVERSAIRE DU BAPTEME DE CARMENIE
‘VisiTE A RoME DE LA DELEGATION DU PATRIARCAT (ECUMENIQUE, 29 juin 2001.
NOUVELLES @ECUMENIOUES.
Rév, John Hotchkin (1936-2001) _
Comité mixte pour le dialogue théologique entre FEglise catia ct FE glise
assyrienne de FOrient, 12-14 octobre 2000.
Commission de dialogue international entre les Disciples du Chris et TEatise
catholique, 18-25 mai 2001...
Groupe mixte de traval entre IEgise catholique et le Conseil cuménigue
des Eglises, 25-31 mai 2001 nn
Dialogue international catholique-pentecoise, 30 juin7 juillet 2001
Dialogue international réformé-catholique, 22-29 aodt 2001...
Commission internationale anglicane-catholique (ARCIC),
27 aotit-3 septembre 2001
‘Commission uthérienne-catholique pour unité, 4-11 septembre 2001.
‘COMMISSION POUR LES RELATIONS RELIGIEUSES AVEC LE JUDAISME.
DocUMENTATION SUPLEMENTAIRE.
Dire la vérité dans amour: lautorité d’enseignement chez les eatholiques et les
meéthodistes, Rapport de la Commission mixte entre 'glise catholique
romaine et le Conseil Méthodiste Mondial, 1997-2001
Commentaire et reflexions par le Dr Ralph Del Colle
35
58
66
78
84
88
91
91
92
93
94
4
95
95
7
99
123HOMMAGE AU CARDINAL CASSIDY
12 juin 2001
Le 3 mars 2001, le Cardinal Edward Idris Cassidy a été nommeé Président émérite du Conseil Pontifical pour la
promotion de lunité des chrétiens et le Cardinal Walter Kasper lui a succéde.
Le Conseil Pontifical pour la promotion de lunité des chrétiens a voulu rendre hommage au Cardinal Cassidy,
le 12 juin 2001, par la célébration d'une messe qui fut suivie d'un diner organisé @ Villa Costanza (Castel Gangol-
fo, Rome). Lhomélie fut prononcée par le Cardinal Cassidy et au cours du repas, le Cardinal Walter Kasper fit un
discours rendant hommage a Vaeuvre de son prédécesseur. Nous publions ci-dessous les textes de ces deux inter-
ventions.
HoMELIE pu CagbiNaL Epwarp Iris CassiDy
1. Chaque Sainte Messe que nous célébrons est
une action de grace a Dieu tout-puissant pour les
mervelles qui a faites pour nous. La Messe que
nous célébrons ensemble aujourd'hui en ce lien parti-
culier et dans ces circonstances particuliéres est
avant tout une action de grace. Avec Marie et, je V'es-
pere, avec chacun dentre vous qui vous étes unis &
moi dans cet acte de remerciement, je peux dire: « Le
Tout-Puissant a fait pour moi de grandes choses,
saint est son nom »
Je remercie Dieu ce soir, surtout pour les onze
dernigres années consacrées aur ministere de Punité
des chrétiens et de la réconciliation avec le peuple
juif. Les expériences de ces années ont considérable-
ment enrichi ma vie et mont apporté des moments
de joie et de satisfaction intenses, Je suis reconnais-
sant envers les nombreux et merveilleux amis de dif-
férentes Eglises et Communions qui mont honoré de
leur amitié et dont Texemple de disciples de unique
Seigneur et Sauveur Jésus Christ a fait de moi un
chrétien meilleur, Je remercie mes amis.juifs qui ont
abondamment vivifié les liens qui m’unissent au
peuple de lAlliance.
3, Bt fe remercie Diew pour vous tous qui miavez
€{é étroitement unis en Christ, en cherchant a
pondre 2 la pridre du Seigneur pour ses disciples:
«Que tous Soient un comme toi, Pere, tu es en moi et
gue je suis en toi, quils soient en nous, eux aussi, afin
que le monde croie que tu mas envoyé »; et au com-
mandement quill leur a adressé d'étre des ambassa-
deurs de réconciliation dans le monde (cf. 2 Co 5, 18-
20). Je vous remercie tous et je remercie Diet avoir
iste des abréviations utilisées: DC = La Documentation Ca
tholique; ORF = LOssnvaiore Ronaro, éditon hebdomadsire en
Tange Fangaise; OR = LOveerarore Roman quotidien, et ORE =
LOsservaiore Romano, éition hebdomadaire en langue anglaise
Les autres soures des txtes publigs seront citées s} nécesslte
[Lorsque les traduetions sont faites par le Service dimformation, ce
Ja est ndiqué par le sile S
été avec vous: ceux qui étaient Via dell’Erba 1,
lorsque je suis arrivé et qui y sont encore, ceux qui y
étaient et qui ont été appelés & exercer leur activité
ailleurs, y compris ceux qui sont devenus des éveques
de TEglise; ceux qui sont venus se joindre aux autres
pour poursuivre la tache. Ensemble, nous avons fai
de belles choses pour Dieu en nous efforgant de
continuer le travail que d'autres avaient entrepris et
de le faire progresser un peu plus sur le chemin de
son accomplissement.
4. En évoquant les années écoulées, nous avons,
me semble--il, bien des raisons d'étre reconnaissants.
Nous pensons naturellement aux grands moments: la
signature de la Déelaration conjoinie sur la doctrine de
a justification, les événements cecuméniques extraor-
dinaires de YAnnée sainte, les Accords christologiques,
avec lEglise assyrienne Orient, les visites du Saint-
Pére en Roumanie, en Géorgie, au Mont Sinai, &
Athénes, & Damas et en Terre Sainte; les visites offi
cielles & Rome du Patriarche ceecuménique Bartholo-
maios I", des Catholicos arméniens Karékine I",
Aram I” et Karékine TI, et de lArchevéque de Cantor
béry. Mais chacun de vous pourrait ajouter beaucoup
autres moments spéciaux — peut-etre moins specta-
culaires mais non moins importants — auxquels ont
participé d'autres Eglises et Communauté ecclésiales,
ainsi que d'autres chefs d'Eglises. Noublions pas ce-
pendant, en évoquant ces événements, quils étaient
tous Feeuvre de Dieu et que nous n’étions que ses ins-
truments, Sans sa grace, nous aurions bien peu de
choses & monirer, malgré tous nos elforts. Aussi est-ce
Ii, en premier lieu, que nous remercions.
5. En remettant cette importante tache entre vos
mains, Cardinal Kasper, Mer Ouellet, et lactuelle fa-
mille du Conseil pontifical, je peux m’en aller en
ayant la certitude que la tache est en bonnes mains et
que d'autres résultats splendides seront certainement
atteints dans le proche avenir. Si je prends officielle-
ment ma retraite dans la paix de Vesprit, est parce
4que tout au long de mes 52 ans de sacerdoce, et bien
avant cela, le Seigneur Jésus Christ qui est ici avec
hous en ce moment était également présent a toutes
55les étapes du chemin étonnant et passionnant sur le-
quel il me conduisait.
6. Plus d'une fois, et méme en de nombreuses
casions, jai été appelé a assumer des responsabilités
dans ('Eglise qui me semblaient bien au-dessus de
mes capacités et de ma préparation. Je ne pouvais
mempécher de me demander: que fais-je ici, je n'au-
rais jamais dit accepter une telle charge! Le Seigneur,
pas plus que mes supéricurs diailleurs, rvont sembl
Sen souicier et ainsi je men suis remis a Lui; jai été
de Pavant et il ne ma jamais abandonné. Je sais qu‘il
continuera & miaccompagner partout ott Tavenir me
conduira et que je n’ai nulle crainte a avoir. Lors de
ma consécration épiscopale, aprés avoir longuement
feuilleté la Bible a la recherche d'une devise appro-
prige, mon regard a été attiré par les paroles du psal-
miste: Dominus fortitudo mea (Le Seigneur est ma
force). Cétaient les paroles qu'il fallait, comme Tont
démontré 30 années passées en qualité de membre
du College épiscopal.
7. Au début de ce nouveau millénaite, les Eglises
sont confrontées & un nouveau défi, Nous apportons
la bonne nowvelle du salut aux nations de la terre,
Lvangile est entré dans la culture des peuples aux-
quels il est proclamé, il en est devenu partie intégran-
te et [a transformée. Mais nous savons trop bien Tim-
mense tiche que cela représente, Nos cultures sont
devenues plus sécularisées et les hommes n’éprou-
vent plus aucun besoin d’étre sauvés. Tls ont perdu le
sens du péché et le respect de autorité. Ils ont de
nouvelles idoles; la dépravation sexuelle semble
n'avoir plus de limites; la vie a perdu son cdté sacré,
la globalisation a fait de Thomme un objet de l'activi-
té commerciale, une simple marchandise a échanger.
8, Nous devons certainement nous hater sur le
chemin de Veecuménisme, que le Saint Pere a appelé
‘le chemin de I’Eglise ». Seuls, nous ne pouvons pas
vaincre ces maux. Nous avons besoin les uns des
autres. Nous sommes une minorité dans le monde du
nouveau millénaire, méme dans les pays traditionnel-
Tement chrétiens. Aussi, chers freres et surs en
Christ, continuez de vous consacrer, vous-mémes et
vos talents, & la recherche du «noble but » de lunité
chrétienne. « Duc in altwn »! Soyer. préts & «avancer
fen eau profonde », en plagant toute votre confiance et
vos espoirs dans le Seigneur qui vous a confié cette
tache.
Duc in altum! Cest le défi que le Pape Jean-Paul IT
lance & TEglise catholique au début du troisiéme mil-
gnaire chrétien, Aprés avoir parlé & la foule depuis la
argue de Simon Pierre, Jésus a invité les disciples &
‘cavancer en eau profonde » pour prendre du poisson
(Ze 5, 4), Pierre et ses compagnons firent confiance
aux paroles du Christ et Savaneérent en eau profonde
oi il jetérent leurs filets, bien qu/ayant peiné toute la
nuit Sans rien prendre! «Ils le firent et capturérent
tune grande quantité de poisson» (Le 5, 6).
Dans la Lettre apostolique Novo millennio ineun-
te, le Pape Jean-Paul II se référe & ce message de E-
vangile et écrit:
56
«Allons de Tavant dans Vespérance! Un nouveau
millénaire souvre devant l'Eglise comme un vaste
océan dans lequel s‘aventurer, comptant sur le sou-
tien du Christ. Le Fils de Dieu, qui stest incarné il y a
deux mille ans par amour pour les hommes, accom-
plit son ceuvre encore aujourd'hui: nous devons avoir
lin regard pénétrant pour la voir, et surtout nous dk
vyons avoir le cawur large pour en devenir nous-mémes
les artisans »
Nous trouvons I notre espérance, la raison de
notre optimisme. Le Christ est avec nous sur la barque;
sa grice ne nous mangue pas. Le reste dépend de nous.
Unité des chrétiens: estelle jamais possible? Elle Test
sans aucun doute. Les chrétiens parviendrontils & at-
teindre le sommet cecuménique? Je ne puis le dire, car
nous sommes toujours libres de répondre ou de ne pas
répondre a la grace de Dieu et 2 ses défis. Quill vous
donne le courage d'«avancer en eau profonde» et de
‘jeter vos filets », en comptant non pas su vos propres
forces mais sur sa parole. Amen.
Traduction de Tanglais St
DiscouRs p/ADIEU AU CARDINAL. EDWARD IRIs CassiDy
PAR LE CARDINAL WALTER KASPER,
PRESIDENT DU CONSEIL. PONTIFICAL POUR LA PROMOTION
DE I'UNITE DES CHRETIENS
Eminence,
Cest dans la joie que nous sommes réunis ici ce
soir, en un lieu aussi plaisant, parce que, apres le 3
mars dernier, nous sommes de nouveau avec vous, ne
fut-ce que pour quelques heures.
Notre joie nous vient surtout d'avoir célébré avec
vous tne messe d'action de graces pour ce que le Sei-
gheur nous a accordé — a vous et & nous — dans les
années pendant lesquelles vous avez revétu la charge,
lourde et délicate, de président du Conseil pontifical
pour la promotion de Tunité des chrétiens.
‘Le 3 mars demier, apres une expérience de travail
en commun qui durait déja depuis plusieurs mois,
fest-a-dire depuis le I** juin 1999, cest moi qui ai re
pris cette tache difficile et délicate.
Ce passage des consignes ne doit pas étre interpré-
té uniquement en clé de continuité avec ce que le
pontifical pour la promotion de Tunité des
a déja accompli avec Taide du Seigneur. Tl
doit étre considéré comme un héritage a recweillir, que
vous aviez vous-méme déja regu des mains du Cardi-
nal Willebrands qui, de son o6té, Vavait recu du Car-
dinal Bea
Je parle d'un héritage et non d'un passage des
consignes, car le trés noble objectif de la restauration
de Tunité des disciples du Christ, outre Yaspect hu-
main de engagement qui vise & y parvenit, a la
connotation profondément théologique d'une expé-
rience ecclésiale qui édifie I'Fglise et accomplit la vo-
Tonté du Christ pour son lEglise.
Novo Milenio Inewnte, 58.Le passage des consignes a donc été pour moi un
événement non seulement important, mais constitutif
de Iappel que j'ai regu du Seigneur, un événement
Qui, dans un certain sens, a conféré une plénitude ma-
jeure & mon ministere déveque garant de unite.
Pour cette raison, et je dirais méme surtout pour
cette raison, je dois jeter un regard attentif sur le pas-
sé et tenir compte & juste titre de ce qui a été fait
avant moi.
Eminence, vous avez assumé la Présidence du
Conseil pontifical le 12 décembre 1989, quittant vos
fonctions de Substitut de la Secrétairie d'Etat. Yai
bien compris — et je partage — ce que vous aver dit
dans voire homélie: Ie Seigneur nous appelle la oit
nous n'aurions jamais pensé aller.
Mais cet appel a recu tous les fruits de royauté du
Seigneur et de sagesse de son Esprit. Dans les lu-
mires et dans les ombres de ces années qui — com-
me dans toute expérience humaine — ont alternative-
ment éclairé et obscurci le chemin parcouru, je crois
pouvoir affirmer que vous avez. toujours perc claire:
ment importance radicale de votre engagement en-
vers Punité des chrétiens.
Parcourir de nouveau les étapes de votre itinérai-
re naurait pas beaucoup de sens, car il serait impos
sible d'@tre exhaustifs et nous pourrions difficilement
en illustrer les motifs profonds, qui sont des motifs
de foi. Comme Votre Eminence vient de nous le dire,
nombreux sont les moments et les événements & rap:
peler. Lun d'eux, en particulier, peut-étre parce que
jai eu Toccasion de le partager avec vous et quill re
présente, avec Taide de Dieu, un tournant qui marque
presque une époque: la signature de la Déclaration
conjointe sur la doctrine de la justification avec les
Eglises luthériennes. Mais méme en ce cas, évoquer
cet événement veut dire rappeler le long ct patient
travail, le cheminement complexe oit ont convergé les
talents de tant de personnes, leur fid@le engagement
et leur énergie en luttant contre le découragem
‘Aux yeux du Seigneur, jen suis str, ce qui compte ce
nest pas seulement la signature apposée & Augsbourg
le 31 octobre 1999, mais aussi, et peut- dans le Christ
it pas réalisée en toute sincérité et efficacité.
6. Nous sommes heureux de prendre acte du sue-
cs et du progrés de l'Union européenne. union du
monde européen en une seule entité civile, sans quil y
ait pour les peuples perte de leur propre conscience,
de leurs traditions et de leur identité nationales, telle a
&té Fintuition des pionniers. Cependant, la tendance
naissante & transformer certains pays d’Europe en des
Etats sécularisés sans aucune référence a la religion
constitue une regression et une négation de leur héri-
tage spirituel. Nous sommes appelés
efforts pour que unification de I Europe puisse se réa-
liser. Nous devons faire tout ce qui est er
voir pour que les racines chrétiennes de
ue son ame chrétienne puissent étre gardées intactes.
Par cette Déclaration commune nous, le Pape
Jean-Paul-ll, Eveque de Rome et Christédoulos, Arche-
véque d'Athénes et de toute la Gréce, souhaitons que
«Dieu lui-méme, notre Pore, et que notre Seigneur Jésus
dirigent notre route. Que le Seigneur fasse croitre et abon-
der Lamour que vous avez les uns pour les autres et pour
tous. Quil affermisse vos coewrs dans une saiteté irré-
prochable devant Dieu notre Pore, lors de la venue de
notre Seigneur Jésus avec tous ses saints ».* Amen.
Athenes, a lAréopage, le 4 mai 2001
ORF. 08.05.2001
Howeur
5S mai 2001
Dans la matinée du samedi 5 mai 2001, le Pape
Jean-Paul Ila célébré la messe au Palais des Sports du
Centre Obympique d’Athenes,
Lu] La passion de lunité de ’Bglise doit étre cel-
le de tous les disciples du Christ. « Malheureusement,
le triste heritage du passé nous suit encore au-dela du
seuil du troisiéme millénaire (...], un long chemin
reste encore & parcourir» (Novo millennio ineunte,
n, 48). Mais ill ne faut pas que cela nous décourage;
notre amour du Seigneur nous pousse & nous enga-
ger toujours davantage en faveur de lunité. Pour fai-
re de nouveaux pas en ce sens, il est important de
«repartir du Christ »(ibid., n. 29),
‘Ceest sur la priére de Jésus, et non sur nos capaci-
tés, que Sappuie notre confiance de pouvoir atteindre
dans histoire la communion pleine et visible de tous
les chrétiens. [...] Puisse le souvenir du temps ott 'E-
lise respirait avec ‘deux poumons’ pousser les chré-
tiens d'Orient et d’Occident & marcher ensemble, dans
Sch rTm 3.1163,
9Funité de la foi et le respect des légitimes diversités, en
accueillant et en se soutenant mutuellement comme
membres de lnique Corps du Christ» (ibid. n. 48)!
La Vierge Marie a accompagné de sa priere et de
sa présence maternelle la vie et la mission de la toute
premiere communauté chrétienne, autour des
‘Apatres (cf. Ac 1, 14). Elle a recut avee eux Esprit de
Pentecote! Ou’elie veille sur le chemin que nous de-
‘von maintenant parcourir pour marcher vers la plei-
he unite avec nos freres d'Orient et pour accomplir
les uns avec les autres, avee disponibilité et enthou-
siasme la mission que le Christ Jésus a confige & son
ise. Que la Vierge Marie, si vénérée dans votre
pays et tout particuliérement dans les sanctuaires des
fles, comme Vierge de PAnnonciation dans File de Ti-
‘nos, et sous le vocable de Notre-Dame de la Merci, &
Faneromeni, dans Tle de Syros, nous conduise tou-
jours a son Fils Jésus (cf. Jit 2, 5), Cest lui le Chris
Cest lui le Fils de Dieu, «la vraie lumiére, qui éelaire
tout homme en venant dans le monde» Jie 1, 9)!
‘Au terme de la Messe, le Saint-Pére ajoutait les
paroles suivantes:
[--] Je remercie tout d'abord Monsieur le Prési-
dent de la République pour son invitation et pour son
accueil, Je remercie Sa Béatitude Christédoulos et
ses collaborateurs pour leur sollicitude envers ce pe
Terinage sur les pas de saint Paul. Mes remerciements
vont en méme temps & Mgr Féscolos et tous les
Gvéques catholiques. [-.]
‘ORE, 08.05.2001
PELERINAGE EN SYRIE
5-8 mai 2001
Dans Faprés-midi du samedi 5 mai 2001, fe Saint-Pe-
reest arrivé en Syrie @ faéroport international de Damas.
Le président de la République Arabe de Syrie, M. Bashar
El-Assad, les autories civiles, les patriarches et évéques
catoliques, les patriarches grecs-orthodaxes et spriens-
orthodoxes, le Nonce Apostolique et le corps diploma-
tique étaient présents pour Faccueillr a son atterissage.
Lu] Je viens en tant que pélerin de la foi, pour
continuer mon pelerinage jubilaire dans certains lieux
liés de fagon particuliére a la révélation de Dieu sur
luméme et a son ceuvre de salut (cf, Lettre du Pape
sur le polerinage aux etx qui sont liés & Ihistoire di sa-
Tut, n, 1), Aujourdhui, Diew maccorde de poursuivre
ce pelerinage ici, en Syrie, a Damas, et de vous saluer
tous avec amitié et fraternité. Je salue les Patriarches
et les éveques qui représentent ici la communauté
chrétienne syrienne. Yadresse un salut affectueux &
tous les fidéles de [Islam qui vivent sur cette noble ter-
re. Que la paix soit avec vous! As-saldma aldikum!
2. En réalité, mon pélerinage jubilaire, qui
marque les deux mille ans de la naissance de Jésus
Christ, a commeneé il y a un an, avec la commémora-
tion d’Abraham, qui recut appel de Dieu non loin
diici, dans la région d'Haran, Par la suite, jai pu me
rendre sur le Mont Sinal, oit Moise regut les Dix Com-
70
mandements. Puis jai accompli une visite inoubliable
tn Tee Sainte, ot Jésus teaisa sa mission savilique
et fonda son Eglise. Aujourdui, mon esprit et mon
caer se dirigent vers fa figure de Saul de Tarse, le grand
‘fpdtre Paul dont la vie fut transformée pour toujours
Meola route de Damas. Mon ministere d Evéque de
Rome est lié de fagon particuligre au témoignage de
saint Paul, couronné par le martyre Rome.
3. Comment puis-je oublier la magnifique contri-
bution de la Syrie et de la région environnante a his-
toire du christianisme? Depuis le début du ch
nisme, il y a eu ici des communautés florissantes.
Dans le désert syrien sest développé le monachisme
chrétien; et des noms de Syriens tels que saint
Ephrem et saint Jean Damascéne sont gravés pour
toujours dans la mémoire chrétienne. Certains de
ies prédécesseurs sont nés dans cette région. (...)
ORF, 15052001
RENCONTRE (ECUMENIOUE
5S mai 2001
Dans Vaprés-mnidi due S mai 2001, le Saint-Pere s'est
rendu a la cathédrale grecque-orthodoxe de la Dormi-
tion de la Vierge Marie, a Damas, dans laquelle sest dé-
roulée une rencontre cecuménique @ laquelle partici-
paient Sa Béatitude Ignace IV Hazim, Patriarche grec-
orihodoxe d'Antioche et de tout VOrient, le Patriarche
Moran Mor Ignatius Zakka I Iwas ainsi que d/autres
représentants des autres Eglises et Commumautés ecclé-
siales du pays. A cette occasion, le Pape Jean-Paul II a
prononcé le discours suivant:
Béatitude Ignace,
‘Tres Saint-Pere Zakka,
Beatitude Grégoire Ht,
Chers Evéques et dignitaires des Eglises et des
Communauttés ecclésiales de Syrie et d/autres pays, je
‘vous remercie de votre présence et je vous accuelle
pelerins unis devant cette assemble en freres.
1. «A son arrivée voyant les effets de la grce de
Dieu, Barnabé fut dans la joie. II les exhortail tous de
rester dun ceeur ferme attachés au Seigneur » (Ac 11,
23), Tel était Pémerveillement joyeux de Tapotre @ An-
tioche of il avait été envoyé par lEglise de Jérusalem,
‘Tels sont aussi ma joie et mon message aujourd'hui,
Cette visite en Syrie me raméne en effet & Taurore de
Vglise au temps des Apotres et des premigres com-
munautés chrétiennes. Elle complate les pelerinages
cen terre biblique que jai pu effectuer au debut de T’An
2000. Elle nvoffre aussi Theureuse occasion de vous
Fencontrer en Syrie et de vous rendre les visites que
vous avez accomplies a I'Eglise et a TEvéque de Rome.
En cette cathédrale dédiée & la Dormition de la
Vierge Marie, je voudrais saluer tout particuligrement
le Patriarche Ignace IV Hazim. Béatitude, je vous re
mercie de tout coeur de Vaccueil fraternel que vous
tmolfrez aujourdhui et de cette Liturgie de la Parole
{que nous avons la joie de célebrer ensemble, Lintérét