Professional Documents
Culture Documents
Λατινικά Γ
Λατινικά Γ
(μετάφραση - συντακτική
ανάλυση - ασκήσεις)
LECTIO SEXTA
ΟΙ ΝΟΜΟΙ
In eā civitāte, quam leges continent, boni viri libenter leges servant. Lex enim
est fundamentum libertātis, fons aequitātis. Mens et animus et consilium et
sententia civitātis posita est in legibus. Ut corpora nostra sine mente, sic
civitas sine lege non stat. Legum ministri sunt magistrātus, legum interpretes
iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim liberi esse possumus.
Συντακτική ανάλυση
Ουσιαστικά
Α΄ κλίση
sententia – sententiae (θηλ. = άποψη, κρίση, απόφαση)
Β΄ κλίση
animus - animi (αρσ. = ψυχή)
servus - servi (αρσ. = δούλος)
minister - ministri (αρσ. = θεράποντας, υπηρέτης)
vir - viri (αρσ. = άνδρας)
fundamentum - fundamenti (θεμέλιο)
consilium - consilii (i) (ουδ. = σκέψη, σχέδιο)
Γ΄ κλίση
iudex - iudicis (αρσ. = δικαστής)
libertas - libertatis (θηλ.
= ελευθερία) (Γενική πληθυντικού libertatum και libertatium)
lex - legis (θηλ. = νόμος)
interpres - interpretis (αρσ. & θηλ. = ερμηνευτής)
corpus - corporis (ουδ. = σώμα)
aequitas - aequitatis (θηλ. = ισότητα, δικαιοσύνη) [Δεν σχηματίζει
πληθυντικό]
mens - mentis (θηλ. = νους) [Γεν. πληθ. σε -ium Αιτ. πληθ. σε -es & is]
fons - fontis (αρσ. = πηγή) [Γεν. πληθ. σε -ium Αιτ. πληθ. σε -es & is]
civitas - civitatis (θηλ. = πολιτεία) [Γεν. πληθ. σε -um & -ium]
Δ΄ κλίση
magistratus - magistratus = οι αρχές, οι άρχοντες
Ρήματα
1η συζυγία
servo - servavi - servatum - servare (τηρώ, φυλάω)
sto - steti - statum - stare (στέκομαι, υπάρχω)
2η συζυγία
contineo - continui - contentum - continere (συγκρατώ, στερεώνω)
3η συζυγία
pono - posui - positum - ponere (τοποθετώ)
Βοηθητικό
sum - fui - --- - esse
Σύνθετο του sum
possum - potui - --- - posse
Επίθετα
Β΄ κλίση
bonus –a –um (καλός) melior –ior –ius / optimus –a –um
liber, libera, liberum (ελεύθερος) liberior –ior –ius / liberrimus – a –um
Γ΄ κλίση
omnis –is –e (όλος, ο καθένας)
Αντωνυμίες
is - ea - id (οριστική)
qui - quae - quod (αναφορική)
noster - nostra - nostrum (κτητική)
Επιρρήματα
libenter - libentius - libentissime (πρόθυμα)
denique (τέλος)
sic (έτσι)
Προθέσεις
in + αιτιατική ή τοπική αφαιρετική
sine + κυρίως αφαιρετική
boni:
α. Nα σχηματίσετε τα παραθετικά του επιθέτου στον ίδιο τύπο.
β. Να σχηματίστε το επίρρημα από το επίθετο και να γράψετε τα παραθετικά
του.
=
α. Boni-meliores-optimi
β. Bene-melius-optime
Α Β
μπουνάτσα 1 animus
φονταμενταλιστής 2 magistratus
μαγεία 3 bonus
μαέστρος 4 fundamentum
άνεμος 5 servo
νόμος 6 sine
άνευ
ὁρῶ
=
μπουνάτσα / bonus
φονταμενταλιστής / fundamentum
μαέστρος / magistratus
άνεμος / animus
ὁρῶ / servo
άνευ / sine
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1. Civitas lībera, corpus nostrum: να κλιθούν μαζί.
Ον. civitas libera civitates liberae
Γεν. civitatis liberae civitat(i)um liberarum
Δοτ. civitati liberae civitatibus liberis
Αιτ. civitatem liberam civitates liberas
Κλητ. civitas libera civitates liberae
Αφ. civitate libera civitatibus liberis
2. Να συμπληρωθούν τα κενά των καταλήξεων:
Σημεία Θεωρίας
Αρσενικά – Θηλυκά Ουδέτερα
Ενικός
Ον. lex genus
Γεν. legis generis
Δοτ. legi generi
Αιτ. legem genus
Κλητ. lex genus
Αφ. lege genere
Πληθυντικός
Ον. leges genera
Γεν. legum generum
Δοτ. legibus generibus
Αιτ. leges genera
Κλητ. leges genera
Αφ. legibus generibus
Με την κλίση συμβαίνουν, όπως και στην ελληνική, φθογγικές αλλοιώσεις π.χ.
lex < *leg-s (πρβ. φύλαξ < *φύλακ-ς)· gener-is < *genes-is (ρωτακισμός) (πρβ.
γένους < *γένεσ-ος).
Πολλά μονοσύλλαβα συμφωνόληκτα (αρσ. και θηλ.) που λήγουν σε -
ns (mens, fons κτλ.), -rs (ars), -bs (urbs) κτλ. σχηματίζουν τη γενική του
πληθυντικού σε -ium (montium, fontium, artium). Ουσιαστικά όμως
πρόκειται για φωνηεντόληκτα (mons < *montis· (για την κλίση των
φωνηεντολήκτων βλ. το μάθ. VII).
Αρσενικά: σε -or, -os, -er, -ο, -es (περιττοσύλλαβα), -is (γεν. -eris) και -guis,
-nis.
Θηλυκά: σε -x, -as, -is (ισοσύλλ.), -ēs (ισοσύλλ.), σύμφ. + s, -aus, -us (γεν. -tis
και -dis) και όσα λήγουν σε -do, -go, -io.
Ουδέτερα: σε -c, -a, -l, -e, -n, -t, -ar, -ur, -us (γεν. -ris).