Professional Documents
Culture Documents
Marsha Kinder
Stable URL:
http://links.jstor.org/sici?sici=0015-1386%28197921%2932%3A3%3C14%3ACSTPDO%3E2.0.CO%3B2-V
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/about/terms.html. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained
prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in
the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/journals/ucal.html.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
The JSTOR Archive is a trusted digital repository providing for long-term preservation and access to leading academic
journals and scholarly literature from around the world. The Archive is supported by libraries, scholarly societies, publishers,
and foundations. It is an initiative of JSTOR, a not-for-profit organization with a mission to help the scholarly community take
advantage of advances in technology. For more information regarding JSTOR, please contact support@jstor.org.
http://www.jstor.org
Fri Jan 4 15:08:33 2008
CLAUDE CHABROL
The Postman Always Rings Twice by Tay Garnett, country. I was lucky that in a given moment
based on the book by James Cain. What is fan- between shots I looked forward and saw the
tastic is that they found Cain's book at the guy's reflection of the conductor's hand in the window,
house. That is, he was really inspired by the and I thought: "This is too beautiful! I don't
book. And since James Hadley Chase borrowed believe it!" This is the sort of thing that you don't
it from Cain and Verneuil adapted Chase's novel, rationalize at the time-it is based entirely on
that explains it . . . sensations. Also, you couldn't disturb the actress
To conclude, how did you construct the street- -she had changed the text quite a bit, changed
car scene in La Rupture? 'the story of her life, but I didn't care because it
It's for this scene that I made the film, just was good. Sthphane respects the text and the
about. A woman recounts her life-where can dialogues, but the minute she has a monologue,
she do it? In a streetcar. This is why we had she changes everything. It's very strange, but it's
to shoot the film in Brussels, because there are not serious . . . SO, in all my films I put little
more streetcars there. I was also lucky. The route things like that in order to see what she's going
I chose was ideal, and it was by chance-it was to tell me, because I never know what it will be.
like in Murnau, passing from the city to the
MARSHA KINDER
Carlos Saura:
The Political Development of
Individual Consciousness
After Luis Bufiuel, Carlos Saura is the most of Saura, but also for Manual Gutierrez Aragon's
brilliant and highly acclaimed film-maker to [Hubla Mudita! (Mute Speech), 1973, and Ca-
come out of Spain. Yet few of his twelve features mada Negra (Black Brood), 1977; JosC Luis Borau's
have been seen in the United States-La Caza Furtivos (Poachers),1975; Jaime Chavarri's El
(The Hunt) 1965; El Jardin de 10s Delicias (The Desencanto (The Disenchanted), 1976, and A Un
Garden of Delights), 1970; La Prima Angt!lica Dios Desconocido (To an Unknown God), 1977;
(Cousin Angelica), 1973; and Cria Cuervos (Raise and Victor Erice's Espiritu de la Colmena (Spirit
Ravens), 1975-and of these, only Cria Cuervos of the Beehive), 1974.
has been widely distributed, proving successful Apparently the American distribution of these
in Spain, France, Belgium, Japan, and the US. films has been held up by US economics rather
Nevertheless, Saura's latest films-Elisa, Vida than Spanish politics. Saura claims: "It is very
Mia (Elisa, My Life), 1977, and Los Ojos Ven- difficult for small films to get distribution in
dados (Blindfolded Eyes), 1978-have not yet this country. We have no control over advertising
been scheduled for distribution in this country. or the choice of theaters. Even when a foreign
One would expect better exposure for such a movie is an economic success in the US, the
major figure, especially now that Franco is dead money rarely reaches Spain. It's a disaster! . . .
and since the New Spanish Cinema has recently Nevertheless, I am still interested in having my
been generating enthusiasm at international films distributed in the USA." (I)'
festivals all over the world, not only for the works Saura was recently in Los Angeles for a
NOTES FILMOGRAPHY
1. Most of the quotations from Saura are based on two sources: Works made while a student at the Film School in Madrid
his remarks following the UNESCO screening of Cousin Angel- (which Saura entered in 1953):
ica. August 19, 1978, translated into English by Geraldine 1955 Antonio Saura
Chaplin; and an inteniew I conducted with him on August 1957 La Tarde de Domingo (Sunday Afternoon)
20th. in which Nicolas Bautista did the translating. These 1958 Cuenca
sources are indicated in the text by S and I respectively. Features:
2. Other participants were: Lindsay Anderson (England),
1959 Los Gdfos (The Urchins)
Alfonso Arau (Mexico), Michael Cacoyannis (Greece), Youssef 1963 Llanto por un Bandido (Lament for a Bandit)
Chahine (Egypt), And* Delvaux (Belgium), Susumu Hani 1965 La Caza (The Hunt)
(Japan), Claude Jutra (Canada), Janusz Majewski (Poland), 1967 Peppermint Frappk
Ousmane Sembene (Senegal), Mrinal Sen (India), Agnes 1968 Stress es Tres, Tres (SWS is Three, Thred
Varda (France), and Nelson Pereira dos Santos (Brazil). US 1969 La Madriguem (The Honeycomb)
film-making was represented by Robert Aldrich, Jan Kadar 1970 El Jardin de los Delicias (The Garden of Delight4
(although Czechoslavakian, he was the 1975 AFI Film-maker 1972 Ana y los Lobos /Aria and the W o l d
in Residence), Rouben Mamoulian, Alan Pakula, and King 1973 La Prima Angklica (Cousin Angelica)
Vidor. 1975 C& Cuervos (Raise Ravens)
3. From an interview between Carlos Saura and Angel S. 1977 Elisa. Vida Mfa (Elisa, My Life)
Harguindey for the book Cda Cuervos, edited by Elhs 1978 Los Ojos Vendados {Blindfolded Eyed
Querejeta.
4. This and the following quote are extracts from another Work in Progress:
interview between Carlos Saura and Angel S. Harguindey. Mama Cumple Cien A ~ O(MamaS Reaches 100)