You are on page 1of 202

梵文復譯陀羅尼集

The Buddhist Dh2ra51s,


Re-Transliterated from Chinese Texts
to Romanized Sanskrit.

번역 : 蔡文端 (萬撓佛教會 )

자료 출처 : siddam-sanskrit.org

정리 : BuddhaSite.Net
版權所有;
 此網頁所有的內容及作品, 為蔡文端居士的智慧產權(year 2003). 凡是擅自使用此網頁所有的內容及作
品, 作為商業營利的用途, 將被視為侵犯版權.
 如作為非商業營利的用途, 蔡居士大力歡迎,以便廣為流通,利益眾生。但一定要以不作為任何的商業
謀利用途的前提下。

蔡文端居士的介紹
 蔡文端居士為作者的朋友, 出生於1948年, 足足大我 24歲, 也是屬鼠. 現居住在馬來西亞, 雪蘭莪的萬
擾, 為現任的萬擾佛教會會長.
 早年和他太太張錦業居士, 熱心於佛教的弘揚, 從而建立萬擾佛教會. 他那修地藏法門的太太, 因為非常
熱心地幫助他人, 尤其是替人超度冤親債主, 以致召來干擾, 甚至於受人妒嫉, 施加邪法. 基於此種種原
因, 蔡居士於是發願念金剛咒來補助, 效果不可思議.
 但早年有關密咒的書籍及翻譯很少. 在聽說依修法師(星雲法師的弟子)的道場-清蓮堂, 有很多的佛教書
籍及參考工具後, 就前往清蓮堂搜尋. 偶然發現了'梵和大辭典'. 於是借回家研究.
 冥冥之中似乎是注定了的:這兩本'梵和大辭典'就一直跟著蔡居士. 本來是想借來研究後就還回去, 但沒
有想到還書的前一天, 下起大雨, 雨水從白鋅屋頂滴下來, 不偏不倚就滴在'梵和大辭典'上.
 為人嚴謹的蔡居士, 在自責下, 買回另一套'梵和大辭典'給依修法師, 原來的那套, 就一直跟著蔡居士, 打
開了中國佛教界少人從事的密咒翻譯工作.
 "你看, 這裡還印有清蓮堂的印章. " 蔡居士拿出他那翻到爛的'梵和大辭典', 指著前頁說: "那屋頂從不漏
水, 偏偏一漏, 就漏在這本辭典上. " 蔡居士是注定要從事密咒的翻譯工作!
 和一般日本學者不同的是: 他完全沒有受過梵文文法的教練, 單靠'梵和大辭典', 一切完全由自己摸索,
竟然也可翻譯的出許多的密咒, 不能不佩服他! 
 他的翻譯雖不100%正確, 但絕不輸給日本人的翻譯! 有些日本人密咒的翻譯, 也不如他翻譯的好.  
 雖然他大我 24歲, 足以作我的父親, 但是他沒有架子, 為人正直坦率, 有關翻譯的心得, 全盤教授, 毫不
保留. 也不注重翻譯的版權問題, 他認為他的翻譯, 完全不是為了賺錢, 是一股無形的力量在引導著他. 翻
譯的成果純粹是為了利益大眾.
 就是因為這種不計名利的心胸, 讓別有居心的人有機可乘. 有人盜用其翻譯, 說是自己的翻譯;更有甚者,
盜用其翻譯的心經, 來編成歌, 出CD來賣. 事前完全沒有徵求他的同意, 蔡居士也是事後才知道. CD完全
不提是蔡居士翻譯的, 只是說蔡居士是'梵文顧問'. 也只是給蔡居士RM300. 這種偷盜行為, 虧是一個佛
門弟子所為.
 其實那時他的心經, 還有修改的地方, 正確的版本可在以上找得到.
 為了防止讓別有居心的人, 再有機可乘, 我不管蔡居士同不同意, 將以上所有的翻譯, 都放上其版權所
有.
 以上的翻譯可說是蔡居士20年的全部心血, 有一些翻譯因為顧慮到密咒本身的殺傷力太強, 所以沒有放
入.
 對有關蔡居士的翻譯, 如有問題者, 可電郵給他:chuaboontuan@hotmail. com .
 
 --------------- 作者 彭偉洋 寫

Transliterated by Mr. Chua Boon Tuan (蔡文端) of Rawang Buddhist Association (萬撓佛教會),
8, Jalan Maxwell, 48000 Rawang, Selangor, West Malaysia.

Rawang Buddhist Association Tel : 603-60917215 [ Saturday after 9. 30 p. m. ]


Residence Tel : 603-60932563 [ Monday to Friday after 9. 30 p. m. ]
Handphone : 016-6795961.

- i -
目 次

楞嚴咒
大佛頂如來放光悉怛多鉢怛囉陀羅尼 (大正藏 944A)
流通版楞嚴 咒 - 大佛頂首楞嚴神 咒
房山石經 慈賢譯版楞嚴 咒 - 一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼
房山石經 不空譯版楞嚴 咒 - 一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼
敦煌版楞嚴 咒 - 佛說大佛頂如來放光悉怛他般多羅大神力都攝一切 咒王帝祖羅施金剛大道場三昧
陀羅尼
敦煌版楞嚴 咒 - 大佛頂如來放光悉怛多 砵怛羅大威德自在力王罪勝陀羅尼

菩提場莊嚴
十小咒
- 十小咒
- 無量壽如來根本陀羅尼
- 阿閦 如來滅定業真 言
- 觀音靈感真 言之來源
聖無動尊密法
- 聖無動尊安 鎮 家國等法
- 聖無動尊一字出生八大童子祕要法品
- 說矩力迦龍王像法
無量壽如來修觀行供養儀軌
無量壽如來甘露天鼓音陀羅尼
安樂妙寶
無畏三藏禪要
曩虞梨童女陀羅尼
仁王 謢國般若波羅密多陀羅尼念誦儀軌
除病諸咒
- 佛說療痔病經
- 能淨一切眼疾病陀羅尼
- 釋教 最上乘秘密藏陀羅尼集中治病 咒
- 佛說守 謢大千國土經中治病 咒
佛說金身陀羅尼
摩利支天陀羅尼
- 佛說摩利支天菩薩陀羅尼
- 佛說摩利支天經
- 降伏惡龍求雨咒
諸小 咒集
金剛頂瑜伽金剛薩 埵五祕密修行念誦儀軌
佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼
聖德多羅菩薩陀羅尼

- ii -
阿閦 (Ak=obhya)如來念誦供養法
佛說消除一切災障寶髻陀羅尼
新集浴像儀軌
佛說最上祕密那拏天經
普賢菩薩陀羅尼
- 普賢菩薩行願品陀羅尼
- 佛說普賢菩薩陀羅尼經
諸密咒集
- 佛說蓮花眼陀羅尼
- 佛說寶生陀羅尼
- 佛說華積樓閣陀羅尼
- 六門陀羅尼
- 地藏菩薩儀軌中之 咒 語
- 佛說聖最勝陀羅尼
- 佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼
- 佛說 圣 幡瓔珞陀羅尼
- 勝幡陀羅尼
佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經
- 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經
- 迦葉如來所說令一切部多 (鬼 )得飲 食 真言
施食諸咒
- 施諸餓鬼飲 食及水法
- 瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經
- 瑜伽集要焰口施食儀
大毘盧遮那成佛經
毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼 荼邏廣大念誦儀軌供養方便會
出大雲輪請雨經
- 施一切眾生安樂陀羅尼
- 大悲雲生震吼奮迅勇猛幢陀羅尼
大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼
佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼
堅牢地天儀軌
金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經
大輪金剛修行悉地成就及供養法
佛說栴檀香身陀羅尼
大愛陀羅尼

求果報諸咒
大隨求陀羅尼
- 普遍光明 清 淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼
- 大隨求大護明王大心陀羅尼
佛心經品亦通大隨求陀羅尼
一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼
毘沙門天王陀羅尼 (財神法)

- iii -
佛說大乘 圣吉祥持世陀羅尼
大吉祥天女十二契一百八名 真言
大吉祥陀羅尼 (大吉祥天女十二名號經 )

觀世音菩薩諸咒
大悲 咒 - 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼
- COMPLETE VERSION
- MODIFIED POPULAR VERSION
大悲 咒 - 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼 (四十二手眼)
千光眼觀自在菩薩祕密法經
葉衣觀自在菩薩陀羅尼
十一面觀自在菩薩心密言
千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒
世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩 埵廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼
觀自在菩薩說普賢陀羅尼
觀世音菩薩說應現與願陀羅尼 - 白衣大士神咒

般若部中咒
唐梵翻對字音般若波羅密多心經
般若理趣分中咒
佛說帝釋般若波羅蜜多心經
般若波羅蜜多 真實圓義陀羅尼

超度諸咒
佛頂尊勝陀羅尼
地藏菩薩陀羅尼
- 地藏菩薩陀羅尼
- 地藏菩薩廣大心陀羅尼
- 地藏菩薩滅定業 真 言
大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼
大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經 - 一共57個咒
不空絹索神變 真言經中諸 咒
- 不空絹索心王陀羅尼
- 不空絹索心王母陀羅尼秘密心 真 言
- 不空大灌頂光真 言 (金光明 真言 )
- 不空金剛灌頂真 言
- 不空摩尼供養真 言
- 廣大不空摩尼寶陀羅尼
- 根本蓮花頂陀羅尼 真言
- 請召觀世音菩薩 真 言
- 發遣 真言
- 不空大可畏明王央俱拾 真 言
- 大忿怒王 真 言
- 清 淨蓮華明王央俱捨真 言

- iv -
文殊菩薩諸咒
文殊師利菩薩八字陀羅尼 等
- 文殊師利菩薩八字陀羅尼
- 藥王菩薩咒
- 聖多羅菩薩陀羅尼
佛說文殊師利一百八名梵讚
文殊師利菩薩諸陀羅尼
- 千臂千砵 曼殊室利菩薩金剛三摩地秘密根本菩提真 言陀羅尼
- 千臂千砵 曼殊心根本真 言攝一切法神力陀羅尼
- 文殊師利最勝根本心王陀羅尼
- 文殊師利菩薩聞持陀羅尼
- 請文殊師利菩薩及諸眷屬陀羅尼
- 文殊師利菩薩最勝滿願陀羅尼
- 文殊師利菩薩速疾應驗陀羅尼
- 文殊師利菩薩六種六字 真 言
- 聖曼殊師利童真 菩薩根本陀羅尼
- 文殊師利菩薩五髻根本陀羅尼

聖多羅菩薩梵讚
- 聖多羅菩薩梵讚
聖救度佛母二十一種禮讚經
佛說護法陀羅尼

明王部諸咒
聖閻曼德迦威怒王咒
- 聖閻曼德迦威怒王咒
- 搵 油誦真 言
- 聖閻曼德迦威怒王成就一切義利陀羅尼
不動使者陀羅尼秘密法等
- 不動使者陀羅尼秘密法
- 聖大威怒四面不動尊鎮 壓三界息災陀羅尼
穢跡金剛咒
- 大威力烏樞瑟摩明王經
- 穢跡金剛說神通大圓滿陀羅尼
大威怒烏芻 澀麼儀軌經
馬頭明王陀羅尼
聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經
甘露軍拏利陀羅尼
- 甘露軍拏利忿怒王立現驗陀羅尼
- 聖甘露軍拏利忿怒王隨求陀羅尼
- 聖甘露軍拏利忿怒王除滅一切障難速疾加護立驗大護陀羅尼
- 聖甘露軍拏利忿怒王成就一切法奉送陀羅尼
甘露軍拏利明王無能勝陀羅尼
佛說幻化網大瑜伽 教十忿怒明王大明觀想儀軌經
- 佛說幻化網大瑜伽 教十忿怒明王大明觀想儀軌經
- 參考 :佛說瑜伽大 教 王經卷第三

- v -
加持金剛杵大明
- 加持金剛杵大明
- 加持金剛 橛 大明
五佛頂咒
- 佛眼咒
- 一字佛頂輪王咒
- 白傘蓋佛頂輪王咒
- 光聚佛頂輪王咒
- 高佛頂輪王咒
- 勝佛頂輪王咒
- 摧 毀 佛頂 真 言
- 摧碎佛頂 真 言
- 無能勝佛頂 真言
- 大無能勝陀羅尼
- 大無能勝陀羅尼心咒
- 輪王佛頂心 真言

- vi -
○ 楞嚴咒
大佛頂如來放光悉怛多鉢怛囉陀羅尼 (大正藏 944A)

大佛頂首楞嚴神咒

喃 無 楞 嚴 會 上 佛 菩 薩 ( 三稱 )

妙湛總持不動尊 首楞嚴王世希有
銷我億劫顛倒想 不歷僧祇獲法身
願今得果成寶王 還度如是恆沙眾
將此深心奉塵剎 是則名為報佛恩
伏請世尊為証明 五濁惡世誓先入
如一眾生未成佛 終不於此取泥洹
大雄大力大慈悲 希更審除微細惑
令我早登無上覺 於十方界坐道場
舜若多性可銷亡 爍迦羅心無動轉
喃無常住十方佛 喃無常住十方法
喃無常住十方僧 喃無釋迦牟尼佛
喃無佛頂首楞嚴 喃無妙吉祥菩薩
喃無觀世音菩薩 喃無金剛藏菩薩

爾時世尊,從肉髻中,涌百寶光,光中涌出,千葉寶蓮,
有化如來,坐寶花中,頂放十道,百寶光明,一一光明,
皆遍示現,十恆河沙,金剛密跡,擎山持杵,遍虛空界,
大眾仰觀,畏愛兼抱,求佛哀佑,一心聽佛,無見頂相,

放光如來,宣說神咒:

楞 嚴 咒
_9ra3gama Mantra

大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namas Tath2gato=51=a3 Sit2tapatram Apar2jita3 Pratya{gira3 Dh2ra51

Nama` sarva tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama` sarva tath2gata-ko6y-


u=51=2ya. Nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha-
ko61n2m, sa-0r2vaka-sa3gh2n2m. Namo loke-arhant2n2m. Nama` srota-2pann2n2m. Nama`
sak4d2g2m1n2m. Namo an2g2m1n2m. Namo loke-samyag-gat2n2m samyak-pratipann2n2m. Namo
ratna-tray2ya. Namo bhagavate D47ha-s9ra-sen2-pra-hara5a-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate Amit2bh2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate Ak=obhy2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Bhai=ajya-
guru-vai79rya-prabha-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate
Sa3pu=pita-s2lendra-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate

- 1 -
_2kyamunaye tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Ratna-kusuma- ketu-
r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Samanta-bhadra-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Vairocan2ya tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Vipula-netra-utpala-gandha-ketu-r2j2ya tath2gat2ya
arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate tath2gata-kul2ya. Namo bhagavate padma-
kul2ya. Namo bhagavate vajra-kul2ya. Namo bhagavate ma5i-kul2ya. Namo bhagavate gaja-
kul2ya. Namo bhagavate kum2ra-kul2ya. Namo bhagavate n2ga-kul2ya. Namo deva-4=1523.
Nama` siddha-vidy2dhar252m. Nama` siddha-vidy2dhara-4=152m, 02p2nu-graha sam-arth2n2m.
Namobrahm2ya. Nama indr2ya. Namo bhagavate rudr2ya um2-pati sah1y2ya. Namo n2r2ya52ya
lak=m1-sah1y2ya pa#ca-mah2-mudr2 namas-k4t2ya. Namo mah2-k2l2ya tripura-nagara vidr2va5a-
k2r2ya adhi-muktaka 0ma02na-v2sini m2t4-ga5a namas-k4t2ya. Ebhyo namas-k4tv2 ima3
bhagavatas tath2gato=51=a3 sit2tapatra3. Namo apar2jita3 praty-a{gira3. Sarva deva namas-
k4t23. Sarva dev1bhya` p9jita3. Sarva deve0a pari-p2lita3. Sarva bh9ta-graha nigraha-kar1n.
Para-vidy2 chedana-kar1n. Dur-d2nt2n2m sattv2n2m damaka3 du=62n2m ni-v2ra51n. Ak2la-m4tyu
pra0amana-kar1n. Sarva bandhana mok=a5a-kar1n. Sarva du=6a du`-svapna ni-v2ra51n.
Catura01t1n2m-graha-sahasr2n2m vidhva3sana-kar1n. A=62-vi30at1n2m-nak=atr2n2m pras2dana-
kar1n. A=62n2m-mah2-grah2n2m vidhva3sana-kar1n. Sarva 0atru ni-v2ra51n. Ghor23 du`-
svapn2n2m ca n20an1n. Vi=a 0astra agni udaka ut-t2ra51n.
Apar2jit2-ghor2, Mah2-bal2-ca5723, Mah2-d1pt23, Mah2-tej23, Mah2-0vet23-jv2l2, Mah2-bal2
0r1ya P257arav2sin1n, "rya-t2r2 Bh4ku613 ceva Vijaya-vajra-m2liti, Vi-0rut23-padm2k=2n, Vajra-
jihva ca M2l2 ceva Apar2jit2 Vajra-da57i-vi02l2 ca _2nta-vaideha-p9jit2, Saumya-r9p2, Mah2-
0vet2, "rya-t2r2, Mah2-bal2-apar2jit2, Vajra-sa3kal2 ceva Vajra-kaum2r1-kula3-dhar1, Vajra-hast2
ca Mah2-vidy2-tath2-k2#cana-mallik2, Kusumbha-ratna ceva Vairocana-k96a-stho=51=2, Vi-j4mbha-
m2n2 ca Vajra-kanaka-prabha-locan2, Vajra-tu571 ca _vet2 ca Kamal2k=a, _a0i-prabh2, ity-2di
mudra-ga5a` sarve rak=23 kurvantu mamasya.
O3, 4=i-ga52 pra-0astas tath2gato=51=a3 sit2tapatra3. H93 bhr93 jambhana. H93 bhr93
stambhana. H93 bhr93 mohana. H93 bhr93 mathana. H93 bhr93 para-vidy2 sa3-bhak=a5a-
kara. H93 bhr93 sarva du=62n2m stambhana-kara. H93 bhr93 sarva yak=a r2k=asa grah252m
vidhva3sana-kara. H93 bhr93 catura01t1n2m graha sahasr252m vin20ana-kara. H93 bhr9m
a=t2-vi30at1n2m-nak=atr2n2m pra-s2dana-kara. H93 bhr9m a=62n2m-mah2-grah252m
vidhva3sana-kara. Rak=a rak=a m2m.
Bhagav2ns tath2gato=51=a3sit2tapatra3, mah2-vajro=51=a, mah2 praty-a{gire, mah2 sahasra-
bhuje, sahasra-01r=e, ko61-0ata sahasra-netre, abhedya-jv2lita na6anaka, mah2-vajrod2ra
tribhuvana ma57ala, o3, svastir bhavatu mama, r2ja-bhaya, cora-bhaya, agni-bhaya, udaka-
bhaya, vi=a-bhaya, 0astra-bhaya, paracakra-bhaya, dur-bhik=a-bhaya, a0ani-bhaya, ak2la-m4tyu-
bhaya, dhara5i-bh9mi-kampa-bhaya, ulk2-p2ta-bhaya, r2ja-da57a-bhaya, n2ga-bhaya, vidyud-
bhaya, supar5i-bhaya. Deva-grah2, n2ga-grah2, yak=a-grah2, gandharva-grah2, asura-grah2,
garu7a-grah2, ki3nara-grah2, mahoraga-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-
grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2, kumbhâ57a-grah2, skanda-grah2, un-m2da-grah2, ch2y2-
grah2, apasm2ra-grah2, 72ka-72kin1-grah2, revat1-grah2. Oj2h2ri5y2, garbhâh2ri5y2, j2tâh2ri5y2,
j1vitâh2ri5y2, rudhirâh2ri5y2, vasâh2ri5y2, m23sâh2ri5y2, medhâh2ri5y2, majjâh2ri5y2,
v2ntâh2ri5y2, a0ucyâh2ri5y2, cittâh2ri5y2, te=23 sarve=23 sarva grah252m.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi pari-vr2jaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2m1 72ka-72kin1 k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-pa0upati-rudra k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi tattva-
garu7a-sah1ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-k2la m2t4-ga5a k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi k2p2lika k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhana
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi catur-bhagin1 k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi bh4{giri6i-

- 2 -
nandike0vara-ga5apati-sah1ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi nagna-0rama5a k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi arhanta k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi v1ta-r2ga k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi brahma k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi rudra k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi n2r2ya5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrap25i-guhyak2dhipati k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi rak=a rak=a m2m.
Bhagav2n sit2tapatra namo 'stute. Asita-n2raka prabha sphu6avega-sit2tapatre, jvala jvala,
dhakka dhakka, vi-dhakka vi-dhakka, dara dara, vi-dara vi-dara, chida chida, bhida bhida, h93
h93 pha6 pha6 sv2h2. Hehe pha6. Amoghaya pha6. Apratihataya pha6. Vara-pradaya pha6. Asura
vid2rakaya pha6. Sarva devebhya` pha6. Sarva n2gebhya` pha6. Sarva yak=ebhya` pha6. Sarva
gandharvebhya` pha6. Sarva asurebhya` pha6. Sarva garu7ebhya` pha6. Sarva ki3narebhya`
pha6. Sarva mahoragebhya` pha6. Sarva r2k=asebhya` phat. Sarva bh9tebhya` pha6. Sarva
pi02cebhya` pha6. Sarva kumbhâ57ebhya` pha6. Sarva p9tanebhya` pha6. Sarva
ka6ap9tanebhya` pha6. Sarva u=62rakebhya` pha6. Sarva dur-la{ghitebhya` pha6. Sarva du=-
prek=itebhya` pha6. Sarva jvarebhya` pha6. Sarva k4tya-k2rma5i k2khordebhya` pha6. Sarva
apasm2rebhya` pha6. Sarva 0rama5ebhya` pha6. Sarva t1rthikebhya` pha6. Sarva unm2debhya`
pha6. Sarva vidy2-2c2ryebhya` pha6. Jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhakebhyo vidy2-
2c2ryebhya` pha6. Catur-bhagin1bhya` pha6. Vajra-kaum2r1 kula3-dhar1 vidy2r2jebhya` pha6.
Mah2 praty-a{girebhya` pha6. Vajra-sa3kalaya praty-a{gira-r2jaya pha6. Mah2k2l2ya m2t4-ga5a
namas-k4t2ya pha6. Indraya pha6. Br2hma5aya pha6. Rudraya pha6. Vi=5uveye pha6. Vai=5av1ye
pha6. Br2hm1ye pha6. Var2h1ye pha6. Agn1ye pha6. Mah2-k2l1ye pha6. Raudr1ye pha6. K2la-
da571ye pha6. Aindr1ye pha6. M2t}ye pha6. C2mu571ye pha6. K2la-r2tr1ye pha6. K2p2l1ye pha6.
Adhi-muktaka 0ma02na v2sin1ye pha6.
Ye ke-cid sattv2 mama, du=6a-citt2, p2pa-citt2, raudra-citt2, vi-dve=a-citt2, amitra-citt2, ut-
p2dayanti, k1layanti, mantrayanti, j2panti, j9-h9nti. Oj2h2r2, garbh2h2r2, rudhir2h2r2, m23s2h2r2,
medh2h2r2, majj2h2r2, vas2h2r2, j2t2h2r2, j1vit2h2r2, baly2h2r2, m2ly2h2r2, gandh2h2r2,
pu=p2h2r2, phal2h2r2, sasy2h2r2. P2pa-citt2, du=6a-citt2, raudra-citt2, deva-grah2, n2ga-grah2,
yak=a-grah2, gandharva-grah2, asura-grah2, garu7a-grah2, ki3nara-grah2, mahoraga-grah2,
r2k=asa-grah2, preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2,
kumbhâ57a-grah2, skanda-grah2, unm2da-grah2, ch2y2-grah2, apasm2ra-grah2, 72ka-72kin1-
grah2, revat1-grah2, jamika-grah2, 0akuni-grah2, m2t4nandi-grah2, mu=6ika-grah2, ka56hap25ini-
grah2, mi=ika-mahi=aka-grah2, m4gar2ja-grah2, m2t4k2-grah2, k2min1-grah2, mukha-ma57ik2-
grah2, lamb2-grah2. Jvar2 ek2hik2, dvait1yak2, trait1yak2, c2turthak2, nitya-jvar2, vi=ama-jvar2,
v2tik2, paittik2, 0lai=mik2, s23-nip2tik2, sarva jvar2, 0iro'rti, ardh2vabhedaka, arocaka, gala-
graham, ak=i-roga3, mukha-roga3, h2rda-roga3, ghr25a-09la3, kar5a-09la3, danta-09la3,
h4daya-09la3, marman-09la3, p2r0va-09la3, p4=6ha-09lam, udara-09la3, ka6i-09la3, vasti-09lam,
9ru-09la3, nakha-09la3, hasta-09la3, p2da-09la3, sarva-a{ga-pratya{ga-09la3; bh9ta, vet27a,
72ka-72kin1; jvara, dadru, ka57u, ki6ibha, l9t2, vaisarpa, loha-li{ga; 0astra sa3-gara, vi=a-yoga,
agni udaka, m2ra-vaira-k2nt2ra, ak2la-m4tyu; try-ambuka, trai-l26a, v40cika, sarpa, nakula, si3ha,
vy2ghra, 4k=a, tarak=a, m4ga, svad para-j1va te=23 sarve=23, mah2-sit2tapatra3, mah2-
vajro=51=a3, mah2 praty-a{gira3, y2vad dv2da0a-yojana abhy-antare5a s1m2-bandha3 karomi.
Di02-bandha3 karomi. Para-vidy2 bandha3 karomi. Tejo-bandha3 karomi. Hasta-bandha3
karomi. P2da-bandha3 karomi. Sarva a{ga-pratya{ga-bandha3 karomi. Tadyath2, om anale
anale, vi0ada vi0ada, bandha bandha, bandhani bandhani, v1ra Vajrap25i pha6, h93 bhr93 pha6
sv2h2. Nama` sarva tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Sidhyantu mantra-pad2
sv2h2.

注:大佛頂的種子字為“bhr93”,非 tr93,請參考《悉曇要訣卷第三》-《大正新修大藏經》第八十四

- 3 -
卷第五三七頁中。

轉譯自:
《大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅陀羅尼》-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二
第一零零頁至一零二頁。藏經編號 No: 944A.

參考資料:
1. 《大佛頂大陀羅尼》(一卷)-《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第一零二頁至一零五頁。
藏經編號 No: 944B.
2. 《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》(一卷)-元沙羅巴法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二
第四零一頁至四零三頁。藏經編號 No: 976.
3. 《佛說大白傘蓋總持陀羅尼經》(一卷)-元真智等譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二
第四零四頁至四零六頁。藏經編號 No: 977.
4. 《佛說謢諸童子陀羅尼經》(一卷)-元魏菩提流支三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部
二第七四一頁至七四二頁。藏經編號 No: 1028A.
5. 《注大佛頂真言》(一卷)-日本南中撰。《大正新修大藏經》第六十一卷續經疏部六第六零二頁至
六零六頁。藏經編號 No: 2234.
6. 《大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅陀羅尼勘注》(一卷)-日本明覺撰。《大正新修大藏經》第六十一卷
續經疏部六第六零六頁至六一零頁。藏經編號 No: 2235.
7. 《漢譯對照梵和大辭典》-狄原雲來博士等編纂。(台灣新文豐出版公司印行)。
8. 《佛學大辭典》卷下-二九四七頁《護童子法》項目。(無錫丁福保編)。
9. 《A SANSKRIT ENGLISH DICTIONARY》By Sir M. Monier-Williams, M. A. , K. C. I. E.
10. 《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二》之《佛大佛頂如來廣放光明聚現大白傘蓋遍覆
三千界摩訶悉怛多砵怛羅金剛無礙大道場最勝無比大威德金輪帝祖羅施都攝一切大明王總集不可說
百千旋陀羅尼十方如來清淨海眼微妙秘密大陀羅尼》-唐不空三藏法師譯。

( Transliterated in the year 1982 from the Buddhist Maha-tripitaka.


Revised on 27/7/2003. )

楞嚴咒內一些多出來的句子之來源

1. Nama` sarva tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama` sarva


tath2gata-ko6y-u=51=2ya.
以上二句出自流通版之楞嚴咒開頭兩句( 原文句子不完整 )。

2. Mah2-bal2 ca5723的 bal2乃出自流通版之楞嚴咒。

3. sit2tapatra3 mah2-vajro=51=a, gala-graha3, svad para-j1va-


乃出自《佛說大佛頂如來廣放光明聚現大白傘蓋遍覆三千界摩訶悉怛多砵怛羅
金剛無礙大道場最勝無比大威德金輪帝祖羅施都攝一切大明王總集不可說百千旋陀羅尼
十方如來清淨海眼微妙秘密大陀羅尼》。( added in and rectified on 27/7/2003 )

4. Namo bhagavate Samanta-bhadra-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo


bhagavate Vairocan2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate
Vipula-netra-utpala-gandha-ketu-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya.
以上三句出自《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》。《大正新修大藏經》第十九卷密教
部二第四零一頁中,自右算起第二十三行至二十六行。

- 4 -
5. Namo bhagavate kum2ra-kul2ya. Namo bhagavate n2ga-kul2ya.
以上三句出自《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》。《大正新修大藏經》第十九卷密教
部二第四零一頁中,自右算起第十四行至十五行。

6. Sarva u=62rakebhya` pha6. Sarva k4tya-k2rma5i k2khordebhya` pha6.


以上二句出自《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》。《大正新修大藏經》第十九卷密教
部二第四零二頁下,自右算起第四行,第八行及第九行。

7. m2t4-nandi-grah2, mu=6ika-grah2, mi=ika-mahi=aka-grah2, m4gar2ja-grah2,


m2t4k2-grah2, k2min1-grah2, mukha-ma57ik2-grah2, lamb2-grah2.
以上八鬼神名字乃出自《佛說護諸童子陀羅尼經》。《大正新修大藏經》第十九卷密教部
二第七四一及七四二頁。十五鬼神之名字請參閱無錫丁福保所編《佛學大辭典》卷下
“護童子法”項目。添加此八鬼神的名字之原因乃因他們是惱害童子之十五鬼神之屬。
楞嚴咒內原本已有七個,加入此八鬼神之名將會使楞嚴咒之意義更為圓滿。

註:誦念此十五鬼神之名字并非是邀請祂們,而是降伏及破壞祂們,受持者請察之。
公元二零零二年六月一日馬來西亞雪蘭莪州萬撓佛教會蔡文端謹識。

流通版楞嚴咒 - 大佛頂首楞嚴神咒

大佛頂首楞嚴神咒

喃 無 楞 嚴 會 上 佛 菩 薩 ( 三稱 )

妙湛總持不動尊 首楞嚴王世希有
銷我億劫顛倒想 不歷僧祇獲法身
願今得果成寶王 還度如是恆沙眾
將此深心奉塵剎 是則名為報佛恩
伏請世尊為証明 五濁惡世誓先入
如一眾生未成佛 終不於此取泥洹
大雄大力大慈悲 希更審除微細惑
令我早登無上覺 於十方界坐道場
舜若多性可銷亡 爍迦羅心無動轉
喃無常住十方佛 喃無常住十方法
喃無常住十方僧 喃無釋迦牟尼佛
喃無佛頂首楞嚴 喃無妙吉祥菩薩
喃無觀世音菩薩 喃無金剛藏菩薩

爾時世尊,從肉髻中,涌百寶光,光中涌出,千葉寶蓮,
有化如來,坐寶花中,頂放十道,百寶光明,一一光明,
皆遍示現,十恆河沙,金剛密跡,擎山持杵,遍虛空界,
大眾仰觀,畏愛兼抱,求佛哀佑,一心聽佛,無見頂相,

放光如來,宣說神咒:

- 5 -
Nama` sarva tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama`sarva tath2gata-
ko6y-u=51=2ya. Nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha-
ko61n2m, sa-0r2vaka-sa3gh2n2m. Namo loke-arhant2n2m. Nama` srota-2pann2n2m. Nama`
sak4d2g2m1n2m. Namo an2g2m1n2m. Namo loke-samyag-gat2n2m samyak-pratipann2n2m. Namo
deva-4=1523. Nama` siddha-vidy2dhara-4=152m, 02p2nu-graha sam-arth2n2m. Namo brahma5e.
Nama indr2ya. Namo bhagavate rudr2ya um2-pati sah1y2ya. Namo bhagavate n2r2ya52ya pa#ca-
mah2-mudr2 namas-k4t2ya. Namo bhagavate mah2-k2l2ya tripura-nagara vidr2va5a-k2r2ya
adhi-muktika 0ma02na-v2sini m2t4-ga5a namas-k4t2ya. Namo bhagavate tath2gata-kul2ya.
Namobhagavate padma-kul2ya. Namobhagavate vajra-kul2ya. Namobhagavate ma5i-kul2ya.
Namobhagavate gaja-kul2ya. Namo bhagavate d47ha-s9ra-sen2-pra-hara5a-r2j2ya
tath2gat2yaarhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate amit2bh2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate ak=obhy2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya tath2gat2yaarhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate sa3pu=pita-s2lendra-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate
02kyamunaye tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate ratna-kusuma-ketu-
r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Ebhyo namas-k4tv2 ida3 bhagavatas
tath2gato=51=a3 sit2tapatra3, namo apar2jita3 praty-a{gira3. Sarva bh9ta-graha nigraha-kar1n.
Para-vidy2 chedani. Ak2la-m4tyu pari-tr25a-kar1n. Sarva bandhana mok=a51n. Sarva du=6a du`-
svapna ni-v2ra51n. Catura01t1n2m-graha-sahasr2n2m vidhva3sana-kar1n. A=62-vi30at1n2m-
nak=atr2n2m pras2dana-kar1n. A=62n2m-mah2-grah2n2m vidhva3sana-kar1n. Sarva 0atru ni-
v2ra51n. Ghor23 du`-svapn2n2m ca n20an1n. Vi=a 0astra agni udakaut-t2ra51n.
Apar2jit2-ghor2, mah2-bal2-ca5723, mah2-d1pt23, mah2-tej23, mah2-0vet23-jv2l2, mah2-bal2
p257arav2sin1n, 2rya-t2r2 bh4ku61 ceva vijaya- vajra-m2liti, vi-0rut23-padm2k=2n, vajra-jihva ca m2l2
ceva apar2jit2, vajra-da57i-vi02l2 ca 02nta-vaideha-p9jit2, saumya-r9p2, mah2-0vet2, 2rya-t2r2,
mah2-bal2-apar2jit2, vajra-sa3kal2 ceva vajra-kaum2r1- kula3-dhar1, vajra-hast2 camah2-vidy2-
tath2-k2#cana-mallik2, kusumbha-ratnaceva vairocana-k96a-stho=51=2, vi-j4mbha-m2n2 ca vajra-
kanaka-prabha-locan2, vajra-tu571 ca 0vet2 ca kamal2k=a, 0a0i- prabh2, ity-2di mudr2-ga52 sarve
rak=23 kurvantu mamasya.
O3, 4=i-ga5a` pra-0astas tath2gato=51=a3sit2tapatra3. H93dhr93jambhana.
H93dhr93stambhana. H93dhr93 para-vidy2 sa3-bhak=a5a-kara. H93 dhr93 sarva yak=a
r2k=asa grah252m vidhva3sana-kara. H93dhr93 catura01t1n2m graha sahasr252m vidhva3sana-
kara. H93dhr9ma=62n2m- mah2- grah252m vidhva3sana-kara. Rak=a rak=a m2m.
Bhagav2ns tath2gato=51=a3,mah2praty-a{gire, mah2 sahasra-bhuje, sahasra-01r=e, ko61-0ata
sahasra-netre, abhedya-jv2lita2tataka, mah2-vajrod2ra tribhuvana ma57ala, o3, svastir bhavatu
mama, r2ja-bhaya, cora-bhaya, agni-bhaya, udaka-bhaya, vi=a-bhaya, 0astra-bhaya, paracakra-
bhaya, dur-bhik=a-bhaya, a0ani-bhaya, ak2la-m4tyu-bhaya, dhara5i-bh9mi-kampa-bhaya, ulk2-p2ta-
bhaya, r2ja-da57a-bhaya, n2ga-bhaya, vidyud-bhaya, supar5i-bhaya; yak=a-grah2, r2k=asa-grah2,
preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2, kumbhâ57a-grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2,
skanda-grah2, apasm2ra-grah2, un-m2da-grah2, ch2y2-grah2, revat1-grah2, j2tâh2ri5y2,
garbhâh2ri5y2, rudhirâh2ri5y2, m23sâh2ri5y2, medhâh2ri5y2, majjâh2ri5y2,vasâh2ri5y2,
j1vitâh2ri5y2, vi=6hâh2ri5y2, v2ntâh2ri5y2, a0ucyâh2ri5y2, cittâh2ri5y2, te=23 sarve=23 sarva
grah252m.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi pari-vr2jaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2m172ka-72kin1 k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-pa0upati-rudra k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi n2r2ya5a
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi tattva-garu7a-sah1ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-
k2la m2t4-ga5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi k2p2lika k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi
jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhana k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi catur-bhagin1 k4t23.

- 6 -
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi bh4{giri6i-nandike0vara-ga5apati-sah1ya k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi nagna-0rama5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi2rhata k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi v1ta-r2ga k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrap25i-guhyak2dhipati k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mirak=a rak=a m2m.
Bhagav2n sit2tapatra namo 'stute. Asita-n2raka prabha sphu6a vega- sit2tapatre, jvala jvala, dara
dara, vi-dara vi-dara, chinda chinda, h93 h93 pha6 pha6 pha6 pha6 pha6 sv2h2. Hehe pha6.
Amoghaya pha6. Apratihataya pha6. Vara-pradaya pha6. Asura vidr2pakaya pha6. Sarva devebhya`
pha6. Sarva n2gebhya` pha6. Sarva yak=ebhya` pha6. Sarva gandharvebhya` pha6. Sarva
p9tanebhya` pha6. Sarva ka6ap9tanebhya` pha6. Sarva dur-la{ghitebhya` pha6. Sarva du=-
prek=itebhya` pha6. Sarva jvarebhya` pha6. Sarva apasm2rebhya` pha6. Sarva 0rama5ebhya`
pha6. Sarva t1rthikebhya` pha6. Sarva unm2debhya` pha6. Sarva vidy2r2ja-2c2ryebhya` pha6.
Jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhakebhya` vidy2-2c2ryebhya` pha6. Catur-bhagin1bhya` pha6.
Vajra-kaum2r1 vidy2r2jebhya` pha6. Mah2 praty-a{girebhya` pha6. Vajra-sa3kalaya praty-a{gira-
r2j2ya pha6. Mah2k2l2ya m2t4-ga5a namas-k4t2ya pha6. Vai=5av1ye pha6. Br2hm1ye pha6. Agn1ye
pha6. Mah2-k2l1ye pha6. K2la-da571ye pha6. M2t}ye pha6. Raudr1ye pha6. C2mu571ye pha6. K2la-
r2tr1ye pha6. K2p2l1ye pha6. Adhi-muktika 0ma02na v2sin1ye pha6.
Ye ke-cid sattv2 mama, du=6a-citt2, amitra-citt2. Ojâh2r2, garbhâh2r2, rudhirâh2r2, vasâh2r2,
majjâh2r2, j2tâh2r2, j1vitâh2r2, baly2h2r2, gandhâh2r2, pu=pâh2r2, phalâh2r2,sasyâh2r2. P2pa-
citt2, du=6a-citt2, raudra-citt2, yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2,
kumbhâ57a-grah2, skanda-grah2, unm2da-grah2, ch2y2-grah2, apasm2ra-grah2, 72ka-72kin1-grah2,
revat1-grah2, jamika-grah2, 0akuni-grah2,m2t4nandi-grah2, lamb2-grah2, ka56hap25ini-grah2. Jvar2
ek2hik2, dvait1yak2, trait1yak2, c2turthak2, nitya-jvar2, vi=ama-jvar2, v2tik2, paittik2, 0lai=mik2,
s23-nip2tik2, sarva jvar2, 0iro'rti,ardh2vabhedaka,arocaka, ak=i-roga3, mukha-roga3, h2rda-
roga3,ghr25a-09la3, danta-09la3, h4daya-09la3, marman-09la3, p2r0va-09la3, p4=6ha-09lam,
udara-09la3, ka6i-09la3, vasti-09lam, 9ru-09la3,nakha-09la3, hasta-09la3, p2da-09la3, sarva-
a{ga-pratya{ga-09la3; bh9ta, vet27a,72ka-72kin1; jvara, dadru, ka57u, ki6ibha, l9t2, vaisarpa, loha-
li{ga; 0astrasa3-gara, vi=a-yoga, agni udaka, m2ra-vaira-k2nt2ra, ak2la-m4tyu; try-ambuka, trai-
l26a, v40cika, sarpa, nakula, si3ha, vy2ghra, 4k=a, tarak=a,m4ga, svadpara-j1va te=23
sarve=23,mah2-sit2tapatra3, mah2-vajro=51=a3, mah2 praty-a{gira3, y2vad dv2da0a-yojana
abhy-antare5a vidy2 bandha3 karomi. Tejo-bandha3 karomi. Para-vidy2 bandha3 karomi.
Tadyath2, om anale vi0ade, v1ra vajradhari bandha bandhani vajrap25i pha6 h93dhr93 pha6 sv2h2.

注:大佛頂的種子字為“bhr93”,非 tr93 或 dhr93. 請參考《悉曇要訣卷第三》-《大正新修大藏經》


第八十四卷第五三七頁中。但是為了尊重原典翻譯,以上的翻譯還是用回dhr93。

( Transliterated on 4/10/2003 from the Buddhist handbook. )

房山石經 慈賢譯版楞嚴咒 - 一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼

一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼
【 大契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯版 】

Nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha-ko61n2m, sa-


0r2vaka-sa3gh2n2m. Namo loke-arhant2n2m. Nama` srota-2pann2n2m. Nama` sak4d2g2m1n2m.

- 7 -
Namo loke-an2g2m1n2m. Namo loke-samyag-gat2n2m. Nama` samyak-pratipann2n2m. Namo
deva-4=1523. Nama` siddha-vidy2dhara-4=152m, 02p2nu-graha sam-arth2n2m. Namo br2hma5e.
Nama indr2ya. Namo bhagavate rudr2ya um2-pati sah1y2ya. Namo bhagavate n2r2ya52ya
pa#ca-mah2-mudr2 namas-k4t2ya. Namo bhagavate mah2-k2l2ya tripura-nagara vidr2va5a-k2r2ya
adhi-mukta 0ma02na-v2san2ya m2t4-ga5a namas-k4t2ya. Namo bhagavate tath2gata-kul2ya.
Namo bhagavate padma-kul2ya. Namo bhagavate(namo wrong) vajra-kul2ya. Namo
bhagavate(namo wrong) ma5i-kul2ya. Namo bhagavate(namo wrong) gaja-kul2ya.
Namobhagavate kum2ra-kul2ya. Namobhagavate n2ga-kul2ya. Namo bhagavate D47ha-s9ra-
sen2-pra-hara5a-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Amit2bh2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Ak=obhy2ya tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Vajra-02kra pra-mardani tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate Bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, bhai=ajya bhai=ajya mah2-bhai=ajya (sa3pu=-bhavi
wrong)sam-udgate sv2h2. Namo bhagavate Sa3pu=pita-s2lendra-r2j2ya tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Samanta-bhadra-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate Vi-k20ita-dhy2not-pala-gandha-r2j2ya tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate Ratna-ketu-kusuma-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate Vairocan2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate _2kyamunaye tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Ebhyo namas-k4tv2 ima3
bhagavatas tath2gato=51=a3 sit2tapatra3, namo apar2jita3 mah2-praty-a{gira3. Sarva kali-
kalaha vigraha vi-v2da pra-0ama5ya3. Sarva bh9ta-graha nigraha-kara5ya3. Para-vidy2
chedanyam. Ak2la-m4tyu ni-v2ra5ya3. Sarva bandhana mok=a5ya3. Sarva du=6a du`-svapna ni-
v2ra5ya3. Sarva deva-ga5a vanda5ya3. Catura01t1n2m-graha-sahasr2n2m vidhva3sana-k2ryam.
A=62-vi30at1n2m-nak=atr2n2m pras2dana-k2ryam. A=62n2m-mah2-grah2n2m vidhva3sana-k2rya3.
Sarva 0atru ni-v2ra5ya3. Ghora du=6a du`-svapn2n2m ca n20anya3. Vi=a 0astra agni udaka
ut-t2ra5yam.
Apar2jit2-mah2-ghor2, mah2-bal2 mah2-ca5723, mah2-d1pt23, mah2-tej23, mah2-0vet23, mah2-
jv2l23, mah2-jvala-bal2 p257arav2sin1n, 2rya-t2r2 bh4ku613 cevavijaya-vajra-m2liti, vi-0rut23-
padm2k=2n, vajra-jihva ca m2l2 ceva apar2jit2, vajra-da57i-vi02l2 ca 02nta- vaideha-p9jit2,
saumya-r9p23, mah2-0vet2, 2rya-t2r2, mah2-bal2-apar2jit2, vajra-sa3kal2 ceva vajra-kaum2r1-
kula3-dhar1, vajra-hast2 ca mah2-vidy2-tath2-k2#cana-m2lik2, kusumbha-ratna ceva vairocana-
k96a-stho=51=2, vi-j4mbha-m2n2 ca vajra-kanaka-prabha-locan2, vajra-tu571 ca 0vet2 ca
kamal2k=a, 0a0i-prabh2, ity-2di mantra mudr2-ga52 sarve rak=23 kurvantu sarva sattv2n2m.
O3, 4=i-ga5a` pra-0astaya bhagavata tath2gato=51=a-sit2tapatra. Namo apar2jita mah2-praty-
a{gira3. H93dhr93 jambhana-kara. H93 dhr93jambhana(stambhana)-kara. H93dhr93 mohana-
kara. H93dhr93 mah2-vidya sa3-bhak=a5a-kara. H93dhr93para-vidy2 sa3-bhak=a5a-kara.
H93dhr93 sarva du=62n2m stambhana-kara. H93dhr93 sarva yak=a-r2k=as2n2m vidhva3sana-
kara. H93dhr93 catura01t1n2m graha sahasr252m vidhva3sana-kara. H93dhr9m a=t2-
vi30at1n2m-nak=atr2n2m pra-s2dana-kari. H93dhr9m a=62n2m-mah2-grah252m vidhva3sana-
kara. H93dhr9m rak=a rak=a sarva sattv2n2m.
Bhagavata tath2gato=51=a sit2tapatra. Namo apar2jita mah2-praty-a{gira, mah2-vajro=51=a,
mah2-sahasra-bhuje, mah2-sahasra-01r=e, ko61-0ata sahasra-netri,abhedya-jv2lita2-tataka, mah2-
vajrod2ra tribhuvana ma57ala, o3, svastir bhavatu sarva sattv2n2m, r2ja-bhaya, cora-bhaya,
agni-bhaya, udaka-bhaya, vi=a-bhaya, 0astra-bhaya, paracakra-bhaya, dur-bhik=a-bhaya, ari-
bhaya, a0ani-bhaya, ak2la-m4tyu-bhaya, dhara5i-bh9mi-kampa-bhaya, ulk2-p2ta-bhaya, r2ja-
da57a-bhaya, n2ga-bhaya, vidyud-bhaya, supar5i-bhaya, ca57a-m4ga-bhaya. Deva-grah2, n2ga-
grah2, asura-grah2, m2ruta-graha, garu7a-grah2, gandharva-grah2, ki3nara-grah2, mahoraga-

- 8 -
grah2, yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2, kumbhâ57a-grah2,
p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2, skanda-grah2, un-m2da-grah2, ch2y2-grah2, apasm2ra-grah2,
u=62raka-graha. Ojo-h2ri5y2, garbhâh2ri5y2, rudhirâh2ri5y2, vasâh2ri5y2, m23sâh2ri5y2,
medhâh2ri5y2, majjâh2ri5y2, j2tâh2ri5y2, j1vitâh2ri5y2, balyâh2ri5y2, m2lyâh2ri5y2,
gandhâh2ri5y2, pu=pâh2ri5y2, phalâh2ri5y2, dh9pâh2ri5y2, sasyâh2ri5y2, 20itâh2ri5y2,
bhojyâh2ri5y2, vi=6hâh2ri5y2, m9trâh2ri5y2, khalâh2ri5y2, 0le=mâh2ri5y2, sa3-ga5ikâh2ri5y2,
v2ntâh2ri5y2, a0ucyâh2ri5y2, 02lyannâh2ri5y2, te=23 sarve=23 sarva grah252m.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena pari-vr2jaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2m1 vajrena 72ka-
72kin1 k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi k2p2lika k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena
0abara k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena pak=a0ask4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi
vajrena 2tharva5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena vajra-kaum2rek4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi vajrena yamali k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena yama-d9tak4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena catur-bhagin1 k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena
tattva-garu7a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena guru-ra5aka k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi vajrena agni-karman k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena 0ma02na k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi vajrena brahma-r2k=asa k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena mah2-
k2la k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena mah2-m2t4-ga5a k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi vajrena vin2yaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena bh4{giri6i-nandike0vara-
ga5apati k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena n2r2ya5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi
vajrena kum2ra k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena mah2-pa0upataya rudra-sah1ya k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhana-kara3 k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi vajrena nagna-0rama5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi 2rhata k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena v1ta-r2ga k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena
vajrap25i-guhyak2dhipati k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrena yatra-yatra k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi vajrenatatra-tatra s2dhana yena k4t23, yena kara pi-dh23tasya3. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi rak=a rak=a m2m sarva sattv2n2m.
( tasya3--please refer to Fan He dictionary page524 left --tad )
Bhagavata tath2gato=51=a sit2tapatra namo apar2jita mah2-praty-a{gira namo 'stute.
Asita-n2rakaprabha sphu6a vega-sit2tapatre, jvala jvala, dhakka dhakka, vi-dhakka vi-dhakka,
dara dara, vi-dara vi-dara, chida chida, bhida bhida, h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6 sv2h2.
Hehe pha6. Amoghaya pha6. Apratihataya pha6. Vara-prade pha6. Asura vidr2paka pha6. Sarva
devebhya` pha6. Sarva n2gebhya` pha6. Sarva asurebhya` pha6. Sarva m2rutebhya` pha6.
Sarva garu7ebhya` pha6. Sarva gandharvebhya` pha6. Sarva ki3narebhya` pha6. Sarva
mahoragebhya` pha6. Sarva yak=ebhya` pha6. Sarva r2k=asebhya` phat. Sarva pretebhya`
pha6. Sarva pi02cebhya` pha6. Sarva apasm2rebhya` pha6. Sarva kumbhâ57ebhya` pha6. Sarva
p9tanebhya` pha6. Sarva ka6ap9tanebhya` pha6. Sarva skandebhya` pha6. Sarva unm2debhya`
pha6. Sarva du0-ch2yebhya` pha6. Sarva apasm2rebhya` pha6(repeat). Sarvo=62rakebhya` pha6.
Sarva dur-la{ghitebhya` pha6. Sarva dur-la{ghitebhya` pha6(repeat). Sarva du=-prek=itebhya`
pha6. Sarva du0-ch2yebhya` pha6(repeat). Sarva k4tyebhya` pha6. Sarva dur-bhuktebhya` pha6.
Sarva du0-charditebhya` pha6. Sarva ava-dh9tebhya` pha6. Sarva du=-prek=akebhya` pha6.
Sarva jvarebhya` pha6. Sarva vy2dh1bhya` pha6. Sarva rogebhya` pha6. Sarva bhayebhya`
pha6. Sarva ut-tr2sebhya` pha6. Sarv2vara5ebhya` pha6. Sarva t1rthikebhya` pha6. Sarva
vidy2-2c2ryebhya` pha6. Catur-bhagin1bhya` pha6. Vajra-kaum2r1ye vidy2-r2j#1yebhya` pha6.
Vighna-vin2yak2n2m pha6. Mah2k2l2ya m2t4-ga5a namas-k4t2ya pha6. Jayakara-madhukara
sarv2rtha-s2dhakebhyo vidy2-2c2ryebhya` pha6. Mah2 praty-a{girebhya` pha6. Vajra-sa3kalaya
pha6. Mah2 praty-a{gira-r2jaya pha6. Br2hma51ye pha6. R2tr1ye pha6. Kaum2r1ye pha6. Vi=5aveye
pha6. Indraye pha6. Var2h1ye pha6. C2mu571ye pha6. K2l1ye pha6. Mah2-k2l1ye pha6.

- 9 -
K2la-da571ye pha6. Yama-da571ye pha6. R2tr1ye pha6(repeat). K2la-r2tr1ye pha6. K2p2l1ye pha6.
Mah2-k2p2l1ye pha6. Agn1ye pha6. Yam1ye pha6. Nir-4t1ye pha6. Varu51ye pha6. V2yaveye pha6.
Kauver1ye pha6. >02n1ye pha6. Pak=as1ye pha6. Arthan1ye pha6. _abal1ye Pha6. K4=5a-0abal1ye
pha6. Adhi-mukte 0ma02na v2sin1ye pha6.
Ye ke-cid sarva sattv2n2m, p2pa-citt2, du=6a-citt2, raudra-citt2, kupita-citt2. Ojo-h2r1n,
garbh2h2r2, rudhir2h2r2, vas2h2r2, m23s2h2r2, medh2h2r2, majj2h2r2, j2t2h2r2, j1vit2h2r2,
baly2h2r2, m2ly2h2r2, gandh2h2r2, pu=p2h2r2, phal2h2r2, dh9p2h2r1n, sasy2h2r1n, vi=6hâh2r1n,
m9tr2h2r1n, khal2h2r1n, 0le=m2h2r1n, sa3-ga5ik2h2r1n, v2nt2h2r1n, a0ucy2h2r1n; mama p2pa-citt2,
du=6a-citt2, raudra-citt2, kupita-citt2, deva-grah2, n2ga-grah2, asura-grah2, m2ruta-grah2,
garu7a-grah2, gandharva-grah2, ki3nara-grah2, mahoraga-grah2, yak=a-grah2, r2k=asa-grah2,
preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2, kumbhâ57a-grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2,
skanda-grah2, unm2da-grah2, ch2y2-grah2, apasm2ra-grah2, u=62raka-grah2, 72ka-72kin1-grah2,
revat1-grah2, jamika-grah2, 0akuni-grah2, m2t4nandi-grah2, lamb2-grah2, ka56hap25ini-grah2,
mama sarva sattv2n2m ca bha5a yarhi. Jvar2 ek2hik2, dvait1yak2, trait1yak2, c2turthak2, sapta
ek2hik2, nitya-jvar2, vi=ama-jvar2, v2tik2, paittik2, 0lai=mik2, s23-nip2tik2, sarva jvar2, aha3
sarva sattv2n2m ca bha5 yarhi; 0iro'rti, ardh2vabhedaka, ak=i-roga3, nasa-roga3, mukha-roga3,
ka56ha-roga3, h2rda-roga3, gala-graham, aha3 sarva sattv2n2m ca bha5 yarhi;(aha30ra-09la3
wrong) ak=a-09la3, kar5a-09la3, danta-09la3, h4daya-09la3, marman-09la3, p2r0va-09la3,
p4=6ha-09lam, udara-09la3, ka6i-09la3, vasti-09lam, 9ru-09la3, nakha-09la3, hasta-09la3,
p2da-09la3, a{ga-09la3, a{ga-pratya{ga-09la3, sarva 09la3, aha3 sarva sattv2n2m cabha5
yarhi; bh9ta, vet27a, 72ka-72kin1; jvara, dadru, ka57u, ki6ibha, ku=6ha,l9t2, vaisarpa, loha-li{ga;
0astra sa3-gara, vi=a-yoga,agni udaka,m2ra-vaira-k2nt2ra, ak2la-m4tyu; try-ambuka, trai-l26a,
v40cika, sarpa, nakula, si3ha, vy2ghra, 4k=a, tarak=a, svadpara-j1va te=23 sarve=23, aha3
sarvasattv2n2m ca bha5 yarhi; ima3 bhagavata tath2gato=51=a sit2tapatra, namo apar2jita mah2
praty-a{gira3 vacaya mana; y2vad dv2da0a-yojana abhy-antare5a s1m2-bandha3 karomi.
Vidy2-bandha3 karomi. Para-vidy2 bandha3 karomi. Tejo-bandha3 karomi. Tadyath2, om anali
anali, vi0ade vi0ade, v1ra vajradhara bandha bandhani, vajrap25i pha6, h93dhr93pha6,
h93dhr93bandha pha6 sv2h2. Ima3 bhagavata tath2gato=51=a sit2tapatra, namo apar2jita mah2
praty-a{gira3,4=atva p9ja p2tr1 va, vasa try-adhvav2k-kari v2k-k20aya, gata3 vah ka6a gata3
va, nara-0re=6hi k20aya va jitvan.

注:大佛頂的種子字為“bhr93”,非tr93或dhr93,請參考《悉曇要訣卷第三》-《大正新修大藏 經》
第八十四卷第五三七頁中。但是為了尊重慈賢法師的原典翻譯,以上的翻譯還是用回dhr93。

轉譯自:
《一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼一卷》-大契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯。《房山石經》-
丁字號,十三經十九卷同帙,一百一十四石,二百二十張 。

參考資料:
1. 《大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅陀羅尼》-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷
密教部二第一零零頁至一零二頁。藏經編號 No: 944A.
2. 《大佛頂大陀羅尼》(一卷)-《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第一零二頁 至一零五頁。
藏經編號 No: 944B.
3. 《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》(一卷)-元沙羅巴法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二
第四零一頁至四零三頁。藏經編號 No: 976.
4. 《佛說大白傘蓋總持陀羅尼經》(一卷)-元真智等譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二
第四零四頁至四零六頁。藏經編號 No: 977.

- 10 -
5. 《佛說謢諸童子陀羅尼經》(一卷)-元魏菩提流支三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷
密教部二第七四一頁至七四二頁。藏經編號 No: 1028A.
6. 《注大佛頂真言》(一卷)-日本南中撰。《大正新修大藏經》第六十一卷續經疏部六第六零二頁
至六零六頁。藏經編號 No: 2234.
7. 《大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅陀羅尼勘注》(一卷)-日本明覺撰。《大正新修大藏經》
第六十一卷續經疏部六第六零六頁至六一零頁。藏經編號 No: 2235.
8. 《漢譯對照梵和大辭典》-狄原雲來博士等編纂。(台灣新文豐出版公司印行)。
9. 《佛學大辭典》卷下-二九四七頁《護童子法》項目。(無錫丁福保編)。
10. 《A SANSKRIT ENGLISH DICTIONARY》By Sir M. Monier-Williams, M. A. , K. C. I. E.
11. 《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二》之《佛說大佛頂如來廣放光明聚現大白傘蓋遍
覆三千界摩訶悉怛多砵怛羅金剛無礙大道場最勝無比大威德金輪帝祖羅施都攝一切大明王總集不可
說百千旋陀羅尼十方如來清淨海眼微妙秘密大陀羅尼》-唐不空三藏法師譯。

( Transliterated on 11/10/2003 from 《房山石經》-丁字號,十三經十九卷同帙,一百一十四石,


二百二十張. )

房山石經 不空譯版楞嚴咒 - 一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼

一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼
【 房山石經 - 唐不空三藏法師譯版 】

Nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha-ko61n2m, sa-


0r2vaka-sa3gh2n2m. Namo loke-arhant2n2m. Nama` srota-2pann2n2m. Nama` sak4d2g2m1n2m.
Namo an2g2m1n2m. Namo loke-samyag-gat2n2m samyak-pratipann2n2m. Namo deva-4=1523.
Nama` siddha-vidy2dhara-4=152m, 02p2nu-graha sam-arth2n2m. Namo br2hma5e. Nama indr2ya.
Namo bhagavate rudr2ya um2-pati sah1y2ya. Namo bhagavate n2r2ya52ya pa#ca-mah2-mudr2
namas-k4t2ya. Namo bhagavate mah2-k2l2ya tripura-nagara vidr2va5a-kar2ya adhi-muktaka
0ma02na-v2sine m2t4-ga5a namas-k4t2ya. Namo bhagavate tath2gata-kul2ya. Namo bhagavate
padma-kul2ya. Namo bhagavate vajra-kul2ya. Namo bhagavate ma5i-kul2ya. Namo bhagavate
gaja-kul2ya. Namo bhagavate d47ha-s9ra-sen2-pra-hara5a-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate amit2bh2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate ak=obhy2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate bhai=ajya-guru-
vai79rya-prabha-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate sa3pu=pita-
s2lendra-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate 02kyamunaye
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate ratna-kusuma-ketu-r2j2ya tath2gat2ya
arhate samyak-sa3buddh2ya. Te=23 namas-k4tv2 ima3 bhagavatas tath2gato=51=a3 sit2tapatra3,
namo apar2jita3 praty-a{gir23. Sarva bh9ta-graha nigraha-kara5ya3. Para-vidy2 chedany23.
Ak2la3-m4tyu pari-tr25a-kary23. Sarva bandhana mok=a5ya3. Sarva du=6a du`-svapna ni-
v2ra5y23. Catura01t1n2m-graha-sahasr252m vidhva3sana-kary23. A=62-vi30at1n2m-nak=atr2n2m
pras2dana-kary23. A=62n2m-mah2-grah252m vidhva3sana-kary23. Sarva 0atru ni-v2ra5y23.
Ghor23 du`-svapn2n2m ca n20anya3. Vi=a 0astra agniudaka(omitted) ut-t2ra5yam.
Apar2jita3 mah2-ghor23, mah2-bal23, mah2-ca5723, mah2-d1pt23, mah2-tej23, mah2-0vet23,
mah2-jvala3, mah2-bal2 p257arav2sin1, 2rya-t2r2 bh4ku613 caiva vijaya-vajra-m2liti,
vi-0rut23-padm2k=2n, vajra-jihva ca m2l2 caiva apar2jita vajra-da57ya3 vi02l2 ca 02nta-vai-deva-

- 11 -
p9jit23, saumya-r9pa3, mah2-0vet2, 2rya-t2ra, mah2-bal2-apar2jit2, vajra-sa3kal2 caiva vajra-
kaum2r1-kula3-dhar1, vajra-hast2 ca mah2-vidy2-tath2-k2#cana-m2lik2, kusumbh2-ratna caiva
vairocana-k96a-stho=51=2, vi-j4mbha-m2n2 ca vajra-kanaka-prabha-locan2, vajra-tu57ya3 ca 0vet2
ca kamal2k=1, 0a0i-prabh2, ity-2di mudr2-ga52 sarve rak=23 kurvantu mama sarva sattv2n2m ca.
O3, 4=i-ga5a` pra-0astaya sarva tath2gato=51=2ya. H93 dhr93 jambhana-kara. H93dhr93
stambhana-kara. H93dhr93 mohana-kara. H93dhr93 mathana-kara. H93dhr93 para-vidy2 sa3-
bhak=a5a-kara. H93dhr93 sarva du=62n2m stambhana-kara. H93dhr93 sarva yak=a r2k=asa
grah2n2m vidhva3sana-kara. H93dhr93 catura01t1n2m graha sahasr252m vidhva3sana-kara.
H93dhr9m a=t2-vi30at1n2m-nak=atr2n2m pra-s2dana-kara. H93dhr9m a=62n2m-mah2-grah2n2m
(un-m2dana-wrong) vidhva3sana-kara. H93dhr93rak=a rak=a m2m.
Bhagav2ns tath2gato=51=a-sit2tapatra, mah2-vajro=51=a, mah2 praty-a{gire, mah2 sahasra-bhuje,
sahasra-01r=e, ko61-0ata sahasra-netre, abhedya-jv2lit2-tataka, mah2-vajrod2ra tribhuvana ma57ala,
o3, svastir bhavatu mama, r2ja-bhay2, cora-bhay2, udaka-bhay2, agni-bhay2, vi=a-bhay2, 0astra-
bhay2, paracakra-bhay2, dur-bhik=a-bhay2, a0ani-bhay2, ak2la-m4tyu-bhay2, dhara5i-bh9mi-kampa-
bhay2, ulk2-p2ta-bhay2, r2ja-da57a-bhay2, supar5i-bhay2, n2ga-bhay2, vidyud-bhay2. Deva-grah2,
n2ga-grah2, yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2, kumbhâ57a-
grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2, skanda-grah2, apasm2ra-grah2, un-m2da-grah2, ch2y2-
grah2, revat1-grah2, jamika-grah2, ka56hap25ini-grah2. Ojâh2ri5y2, garbhâh2ri5y2, j2tâh2ri5y2,
j1vitâh2ri5y2, rudhirâh2ri5y2, vasâh2ri5y2, m23sâh2ri5y2, medhâh2ri5y2, majjâh2ri5y2,
v2ntâh2ri5y2, a0ucyâh2ri5y2, cittâh2ri5y2, te=23 sarve=23 sarva grah252m.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi pari-vr2jaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2m1 72ka-72kin1 k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-pa0upati-rudra k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi n2r2ya5a
pa#ca-mah2-mudr2 k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi tattva-garu7a-sah1y2ya k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi mah2-k2la m2t4-ga5a-sah1y2ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi k2p2lika
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhaka k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi catur-bhagin1 bhra3 tri-pa#cama sah1y2ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi bh4{giri6i-
nandike0vara-ga5apati-sah1y2ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi nagna-0rama5a k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi arhanta k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi v1ta-r2ga k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi vajrap25i-guhyak2dhipati k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi rak=a rak=a m2m.
Bhagavatas tath2gato=51=a3 sit2tapatra namo 'stute. Asita-n2raka prabha sphu6a vega-sit2tapatre,
jvala jvala, dhakka dhakka, vi-dhakka vi-dhakka, dara dara, vi-dara vi-dara, chida chida, bhida
bhida, h93 h93 pha6 pha6 sv2h2. Hehe pha6. Amogha pha6. Apratihata pha6. Vara-prada pha6.
Asura vid2raka pha6. Sarva devebhya` pha6. Sarva n2gebhya` pha6. Sarva yak=ebhya` pha6.
Sarva r2k=asebhya` phat. Sarva garu7ebhya` pha6. Sarva gandharvebhya` pha6. Sarva
asurebhya` pha6. Sarva ki3narebhya` pha6. Sarva mahoragebhya` pha6. Sarva manu=yebhya`
pha6. Sarva amanu=yebhya` pha6. Sarva bh9tebhya` pha6. Sarva pi02cebhya` pha6. Sarva
kumbhâ57ebhya` pha6. Sarva p9tanebhya` pha6. Sarva ka6ap9tanebhya` pha6. Sarva dur-
la{ghitebhya` pha6. Sarva du=-prek=itebhya` pha6. Sarva jvarebhya` pha6. Sarva apasm2rebhya`
pha6. Sarva 0rama5ebhya` pha6. Sarva t1rthikebhya` pha6. Sarva unm2debhya` pha6. Sarva vidy2-
2c2ryebhya` pha6. Jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhakebhya` pha6. Sarva vidy2-2c2ryebhya`
pha6(repeat). Catur-bhagin1bhya` pha6. Vajra-kaum2r1 kula3-dhar1 mah2-vidy2r2jebhya` pha6. Mah2
praty-a{girebhya` pha6. Vajra-sa3kal2ya pha6. Maha praty-a{gira-r2j2ya pha6. Mah2k2l2ya mah2
m2t4-ga5a namas-k4t2ya pha6. Vai=5av1ye pha6. Br2hma51ye pha6. Agn1ye pha6. Mah2-k2l1ye pha6.
K2la-da571ye pha6. Aindr1ye pha6. Raudr1ye pha6. C2mu571ye pha6. K2la-r2tr1ye pha6. K2p2l1ye pha6.
Adhi-muktaka 0ma02na v2sin1ye pha6.
Yeke-cid sattva mama, du=6a-citt2, p2pa-citt2, raudra-citt2, amitra-citt2. Ojo-h2r2, garbhâh2r2,
rudhirâh2r2, vasâh2r2, majjâh2r2, j2tâh2r2, j1vitâh2r2, balyâh2r2, gandhâh2r2, pu=pâh2r2,

- 12 -
phalâh2r2, sasyâh2r2. P2pa-citt2, du=6a-citt2, raudra-citt2, yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2,
pi02ca- grah2, bh9ta-grah2, kumbhâ57a-grah2, skanda-grah2, unm2da-grah2, ch2y2-grah2,
apasm2ra- grah2, 72ka-72kin1-grah2, revat1-grah2, jamika-grah2, 0akuni-grah2, m2t4nandi-grah2,
lamb2-grah2. ka56hap25ini-grah2. Jvar2 ek2hik2, dvait1yak2, trait1yak2, c2turthak2, nitya-jvar2,
vi=ama-jvar2, v2tik2, paittik2, 0lai=mik2, s23-nip2tik2, sarva jvar2, 0iro'rti, ardh2vabhedaka, arocaka,
ak=i-roga3, nasa-roga3, mukha-roga3, h2rda-roga3, gala-graha3, kar5a-09la3, danta-09la3,
h4daya-09la3, marman-09la3, p2r0va-09la3, p4=6ha-09lam, udara-09la3, ka6i-09la3, vasti-09lam,
9ru-09la3, nakha-09la3, hasta-09la3, p2da-09la3, sarva-a{ga-pratya{ga-09la3; bh9ta, vet27a,
72ka-72kin1; jvara, dadru, ka57u, ki6ibha, l9t2, vaisarpa, loha-li{ga;0astra sa3-gara, vi=a-yoga, agni
udaka, m2ra-vaira-k2nt2ra, ak2la3-m4tyu; try-ambuka,trai-l26a, v40cika, sarpa, nakula, si3ha,
vy2ghra, 4k=a, tarak=a, m4ga, svad para-j1va te=23 sarve=23,mah2-sit2tapatra3, mah2-
vajro=51=a3, mah2 praty-a{gir23, y2vad dv2da0a-yojana abhy-antare5a s1m2-bandha3 karomi.
Di02-bandha3 karomi. Para-vidy2 bandha3 karomi. Tejo-bandha3 karomi. Hasta-bandha3 karomi.
P2da-bandha3 karomi. Sarva a{ga-pratya{ga-bandha3 karomi. Tadyath2, om anale anale, vi0ade
vi0ade, v1ra vajradhare, bandhani bandhani, vajrap25i pha6, h93dhr93 pha6 sv2h2. Namas
tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Sidhyantu mantra-pad2 sv2h2.

注:大佛頂的種子字為“bhr93”,非 tr93或 dhr93, 請參考(悉曇要決券第三) -《大正新修大藏


經》第八十四卷第五三七頁中。雖然如此,為了尊重原典,以上還是用回dhr93。

轉譯自:
(一切如來白傘蓋大佛頂陀羅尼 一卷)-唐開元三朝灌頂國師和尚特進試鴻臚卿開府儀同三司肅國公
食邑三千戶食實封三百戶贈司空謚大辯正大廣智大興善寺三藏沙門不空奉詔。(房山石經)-感字號,
十四經十八卷同帙, 一百零三石, 一百九十九張, 第三九零至三九五頁。

參考資料:
1. 《大佛頂大陀羅尼》(一卷)-《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第一零二頁 至一零五頁。
藏經編號 No: 944B.
2. 《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》(一卷)-元沙羅巴法師譯。(大正新修大藏經)第十九卷密教部二
第四零一頁至四零三頁。藏經編號 No: 976.
3. 《佛說大白傘蓋總持陀羅尼經》(一卷)-元真智等譯。(大正新修大藏經)第十九卷密教部二
第四零四頁至四零六頁。藏經編號 No: 977.
4. 《佛說謢諸童子陀羅尼經》(一卷)-元魏菩提流支三藏法師譯。(大正新修大藏經) 第十九卷
密教部二第七四一頁至七四二頁。藏經編號 No: 1028A.
5. 《注大佛頂真言》(一卷)-日本南中撰。(大正新修大藏經)第六十一券續經疏部六第六零二頁
至六零六頁。藏經編號 No: 2234.
6. 《大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅陀羅尼勘注》(一卷)-日本明覺撰。(大正新修大藏經)第六十一
卷續經疏部六第六零六頁至六一零頁。藏經編號 No: 2235.
7. 《漢譯對照梵和大辭典》-狄原雲來博士等編纂。(台灣新文豐出版公司印行)。
8. 《佛學大辭典》卷下-二九四七頁《護童子法》項目。( 無錫丁福保編 )。
9. 《A SANSKRIT ENGLISH DICTIONARY》By Sir M. Monier-Williams, M. A. , K. C. I. E.
10. 《房山石經》之《釋教最上乘祕密藏陀羅尼集-卷二》之 《大佛頂如來廣放光明聚現大白傘蓋遍覆
三千界摩訶悉怛多砵怛羅金剛無礙大道場最勝無比大威德金輪帝祖羅施都攝一切大明王總集不可說
百千璇陀羅尼十方如來清淨海眼微妙密秘大陀羅尼》-唐-不空三藏法師譯。

( Transliterated on 25/10/2003 from 《房山石經--感字號, 十四經十八卷同帙, 一百零三石, 一百九


十九張, 第三九零至三九五頁。》. )

- 13 -
敦煌版楞嚴咒 - 佛說大佛頂如來放光悉怛他般多羅
大神力都攝一切咒王帝祖羅施金剛大道場三昧陀羅尼

佛說大佛頂如來放光悉怛他般多羅大神力
都攝一切咒王帝祖羅施金剛大道場三昧陀羅尼
北七六六五號 (光九十五 )
【 敦煌藏版 】

Namo sarva tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama` sarva buddha-


bodhisattvebhya`. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha-ko61n2m, sa-0r2vaka-sa3gh2n2m. Namo
loke-arhant2n2m. Nama` srota-2pann2n2m. Nama` sak4d2g2m1n2m. Namo an2g2m1n2m. Namo
loke-samyag-gat2n2m samyak-pratipann2n2m. Namo deva-4=1523. Namah siddha-vidy2dhar2n2m.
Nama` siddha-vidy2dhara-4=152m, 02p2nu-graha sam-arth2n2m. Namo br2hma5e. Nama indr2ya.
Namo bhagavaterudr2ya um2-pati sah1y2ya. Namo bhagavate n2r2ya52ya pa#ca-mah2-mudr2
namas-k4t2ya. Namo bhagavate mah2-k2l2ya tripura-nagara vidr2va5a-k2r2ya adhi-muktaka
0ma02na-v2sin1ye m2t4-ga5a namas-k4t2ya. Namo bhagavate tath2gata-kul2ya. Namo padma-
kul2ya. Namo vajra-kul2ya. Namo ma5i-kul2ya. Namo gaja-kul2ya. Namo kum2ra-kul2ya. Namo
bhagavate d47ha-s9ra-sen2-pra-hara5a-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate amit2bh2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate ak=obhy2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-
r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate sa3pu=pita-s2lendra-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate 02kyamunaye tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate ratna-kusuma-ketu-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate samanta-bhadra-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo bhagavate vairocan2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate vi-kasita-nayana-utpala-gandha-ketu-r2j2ya tath2gat2yaarhate samyak-sa3buddh2ya.
Namo bhagavate dharma-samudra-vega-0r1-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya.
Namo bhagavate satya-prati-pad-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo
bhagavate 02nti-prabha-0r1-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate
ketu-prabha-0r1-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate meru-prabha-
0r1-r2j2ya tath2gat2ya. Namo bhagavate druma-prabha-0r1-r2j2ya tath2gat2yaarhate samyak-
sa3buddh2ya(omitted). Namobhagavate(omitted) sarva sattva-samanv2h2ratu-0r1-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya(omitted). Namobhagavate(omitted) dharma-0r1-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya(omitted). Namobhagavate(omitted) sa3gha-0r1-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya(omitted). Namobhagavate(omitted) s2gara-0r1-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya(omitted). Namobhagavate(omitted) devendra-c972-
ma5i-maku6a-garbh2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya(omitted).
Namobhagavate(omitted) sarva-2k2redr2ya-su-t2ra-0r1ye tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya(omitted). Namobhagavate (omitted) devendra-garbha-0r1-r2j2ya tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya(omitted). Namo dharma-0r1-r2j2yabodhisattv2ya. Ebhyotasyanamas-k4tv2
ida3 bhagavatas tath2gato=51=a3 sit2tapatra3, namo apar2jita3 praty-a{gir23. Sarva dev1
namas-k4t23. Sarva dev1 p9jit23. Sarvadeve0a pari-p2lita3. Sarva bh9ta-graha nigraha-
kara5a3. Para-vidy2 chedana3. Dur-d2nt2n2m sattv2n2m damaka3 du=62n2m ni-v2ra5am.
Ak2la-m4tyu pari-tr2ya5a3. Sarva bandhana mok=a5a-kari. Sarva bhaya n20ani. Sarva du=6a
du`-svapna ni-v2ra5i. Catura01t1n2m-graha-sahasr2n2m vidhva3sana-kari. A=62-vi30at1n2m-

- 14 -
nak=atr2n2m pras2dana-kari. A=62n2m-mah2-grah2n2m vidhva3sana-kari. Sarva 0atru ni-v2ra5i.
Ghor23 du=6a du`-svapn2n2m ca n20ani. Vi=a 0astra agni udaka ut-t2ra5i.
Apar2jita mah2-ghor2, mah2-bal2, mah2-ca572, mah2-d1pt2, mah2-tej2, mah2-0vet2-jvala-m2l2,
mah2-bal2 p257arav2sin1, 2rya-t2r2 bh4ku61 cevajaya jaya, vi-jaya vi-jaya,nama` 0r1-mah2-
dev1ye?, vijaya-vajra-m2liti, vi-0rut23-padm2k=2n, vajra-jihva ca ratna-m2l2 cev2par2jita vajra-
da57i vi02l2 ca 02nta-vai-deva-p9jit2, saumya-r9pa, mah2-0vet2, 2rya-t2ra, mah2-bala-apar2jita,
vajra-sa3kal2 cevatath2 vajra-kaum2r1-kula3-dhar1, vajra-hast2 camah2-vidy2-k2#cana-m2lik2,
kusumbh2-ratnacevavairocana-k96a-stho=51=avi-0rut2, vi-j4mbha-m2n2 ca vajra-kanaka-prabha-
locana, vajra-tu57i ca 0vet2 ca kamal2k=2, 0a0i-prabha, ity-2di mudra-ga52 sa3-bh2ra vak=y2mi
sarve rak=23 kurvantu mama 比丘受持.
Tadyath2, o3, 4=i-ga5a pra-0astastath2gato=51=a. H93tr93 jambhana-kara. H93tr93 stambhana-
kara. H93tr93 mohana-kara. H93tr93mathana-kara. H93tr93 para-vidy2 sa3- bhak=a5a-kara.
H93tr93sarva du=62n2m stambhana-kara. H93tr93 sarva yak=a r2k=asa grah2n2m
vidhva3sana-kara. H93tr93 catura01t1n2m graha sahasr252m vidhva3sana-kara. H93tr9m
a=t2-vi30at1n2m-nak=atr2n2m pra-s2dana-kara. H93tr9m a=62n2m-mah2-grah252m vidhva3sana-
kara. H93tr9m rak=a mamasya.
Bhagav2ns tath2gato=51=a mah2-sit2tapatra mah2-vajro=51=a, mah2-praty-a{gire, mah2 sahasra-
bhuje, sahasra-01r=e, ko61-0ata sahasra-netre, abhedya-jv2lita-2tataka, mah2-vajrod2ra tribhuvana
ma57ala, o3, svastir bhavatu mamasya, r2ja-bhay2, cora-bhay2, agni-bhay2, udaka-bhay2,
0astra-bhay2, paracakra-bhay2, dur-bhik=a-bhay2, a0ani-bhay2, ak2la-m4tyu-bhay2, dhara5i-bh9mi-
kampa-bhay2,ulk2-p2ta-bhay2, r2ja-da57a-bhay2, n2ga-bhay2, vidyud-bhay2, supar5i-bhay2.
Yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2, bh9ta-grah2, pi02ca-grah2, kumbhâ57a-grah2, p9tana-
grah2, ka6ap9tana-grah2, skanda-grah2, apasm2ra-grah2, un-m2da-grah2, ch2y2-grah2, d2ka-
72kin1-grah2, revat1-grah2. Ojo-hara5ya, garbha-hara5ya, j2ta-hara5ya, j1vita-hara5ya, rudhira-
hara5ya, vasa-hara5ya, m23sa-hara5ya, medha-hara5ya, majja-hara5ya, v2nta-hara5ya, a0ucya-
hara5ya, citta-hara5ya, te=23 sarve=23 sarva grah252m.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi pari-vr2jaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2m1 d2ka-72kin1 k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-pa0upataya-rudra k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi nar2ya52
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi tattva-garu7a-sah1ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi
mah2-k2la m2t4-ga5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi k2p2lika k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhana k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi catur-bhagin1
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi bh4{giri6ika-nandike0vara-ga5apati-sah1ya k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi nagna-0rama5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi arhanta k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi v1ta-r2ga k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrap25i-guhyak2dhipati k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi rak=a rak=abhagavan(wrongly placed) mamasya.
Bhagavan sit2tapatr2ya namo 'stute. Asitadar0ana jv2lit2nal2rkaprabha vi-sphu6a,
vi-k2`sit2tapatra, jvala jvala, dhakka dhakka, dara dara, vi-dara vi-dara, chida chida, bhida
bhida, h93 h93 pha6 pha6 sv2h2. Hehe pha6. Huhu pha6. Amoghaya pha6. Apratihataya pha6.
Vara-pradaya pha6. Asura vidr2va5a-kar2ya pha6. Sarva dev1-ga5ebhya` pha6. Sarva n2gebhya`
pha6. Sarva yak=ebhya` pha6. Sarva r2k=asebhya` phat. Sarva gandharvebhya` pha6. Sarva
asurebhya` pha6. Sarva ki3narebhya` pha6. Sarva garu7ebhya` pha6. Sarva p9tanebhya` pha6.
Sarva ka6ap9tanebhya` pha6. Sarva mahoragebhya` pha6. Sarva manu=yebhya` pha6.
Sarvaamanu=yebhya` pha6. Sarva pretebhya` pha6. Sarva dur-la{ghitebhya` pha6. Sarva
du=-prek=itebhya` pha6. Sarva jvarebhya` pha6. Sarvaunm2debhya` pha6. Sarva apasm2rebhya`
pha6. Sarva kumbhâ57ebhya` pha6. Sarva 0rama5ebhya` pha6. Sarva grahebhya` pha6. Sarva
t1rthikebhya` pha6. Sarva vidy2-2c2ryebhya` pha6. Jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhanebhya`
pha6. Sarva vidy2-2c2ryebhya` pha6(repeat). Catur-bhagin1bhya` pha6. Vajra-kaum2r1 vidy2-

- 15 -
2c2ryebhya` pha6. Mah2 praty-a{girebhya` pha6. Vajra-sa3kalaya mah2 praty-a{giri-r2j2ya pha6.
Mah2k2l2ya pha6. Mah2 m2t4-ga5a namas-k4t2ya pha6. Var2h1ye pha6. Vai=5av1ye pha6.
Br2hma51ye pha6. Agn1ye pha6. Rudrayapha6. Mah2-k2l1ye pha6. Mah2-k2p2l1ye pha6.
K2la-da571ye pha6. Aindr1ye pha6. Raudr1ye pha6. M2t}ye pha6. C2mu571ye pha6. R2tr1ye pha6.
K2la-r2tr1ye pha6. K2p2l1ye pha6. Adhi-muktika 0ma02na v2sin1ye pha6.
Ye ke-cidsattva mamasya, du=6a-citt2, p2pa-citt2, raudra-citt2, vi-dve=a-citt2, amitra-citt2,
ut-p2dayanti, k1layanti, mantrayanti, j2panti, chidhanti. Ojo-h2r2, garbhâh2r2, j2tâh2r2, j1vitâh2r2,
rudhirâh2r2, vasâh2r2, m23s2h2r2, medh2h2r2, majjâh2r2, balyâh2r2, gandhâh2r2, pu=pâh2r2,
phalâh2r2, sasyâh2r2, v2ntâh2r2. Yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2,pi02ca-grah2,
bh9ta-grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2, kumbhâ57a-grah2, skanda-grah2, unm2da-grah2,
apasm2ra-grah2, ch2y2-grah2, 72ka-72kin1-grah2, revat1-grah2, jamika-grah2, 0akuni-grah2,
m2t4nandi(ki-wrong)-grah2, lamb2-grah2,ka56hap25ini-grah2. Jvar2 ek2hik2, dvait1yak2, trait1yak2,
c2turthak2, nitya-jvar2, vi=ama-jvar2, v2tik2, paittik2, 0lai=mik2, s23-nip2tik2, sarva jvar2, sarva
roga, 0iro'rti, ardh2vabhedaka,arocaka, ak=i-roga3, mukha-roga3, h2rda-roga3, gala-graha3,
kar5a-09la3, danta-09la3, h4daya-09la3, marman-09la3, p2r0va-09la3, p4=6ha-09lam, udara-
09la3, ka6i-09la3, vasti-09lam, 9ru-09la3, nakha-09la3, hasta-09la3, p2da-09la3, sarva-a{ga-
pratya{ga-09la3; bh9ta, vet27a(jvara-wrongly placed), 72ka-72kin1;jvara, dadru, ka57u, ki6ibha,
l9t2, vaisarpa, loha-li{ga; 0astra sa3-gara, vi=a-yoga, agni udaka, m2ra-vaira-k2nt2ra, ak2la-
m4tyu;try-ambuka, trai-l26a(ka-wrong), v40cika, sarpa, nakula, si3ha, vy2ghra, 4k=a, tarak=a,m4ga,
svad para-j1va te=23 sarve=23, sit2tapatre, mah2-vajro=51=a, mah2-praty-a{gir1, y2vad dv2da0a-
yojana-abhy-antare5a s1m2-bandha3 karomi. Di02-bandha3 karomi. Para-vidy2 bandha3 karomi.
Tejo-bandha3 karomi. Hasta-bandha3 karomi. P2da-bandha3 karomi. Sarva a{ga-pratya{ga-
bandha3 karomi. Tadyath2, om anale anale, vi0ade vi0ade, v1ra vajradhara, bandha bandha,
bandhani bandhani, vajrap25i pha6, h93tr93 pha6, h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6 pha6 sv2h2.
Nama` sarva tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Sidhyantu mantra-padani
sv2h2.
Tadyath2, om 2-v1re 2-v1re, a-same a-same, v1ra v1ra, sume sume, sarva buddha
adhi=6h2nâdhi=6hite, sarva tath2gato=51=a sit2tapatre h93 h93 sv2h2. H93 ma ma h93 ma5i
sv2h2. ( O3, ma ma ma ma h93 n1` sv2h2? )

注:大佛頂的種子字為“bhr93”,非tr93 或dhr93, 請參考《悉曇要訣卷第三》-《大正新修大藏經》


第八十四卷第五三七頁中。雖然如此,但是為了尊重原典,本翻譯還是用tr93。

轉譯自:
《敦煌藏版》-《佛說大佛頂如來放光悉怛他般多羅大神力都攝一切咒王帝祖羅施金剛大道場三昧陀羅
尼》-編號-北七六六五號 (光九十五)。

( Transliterated on 2/11/2003. )

敦煌版楞嚴咒 - 大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅大威德自在力王罪勝陀羅尼

大佛頂如來放光悉怛多砵怛羅
大威德自在力王罪勝陀羅尼
【 敦煌藏版 - 編號-斯-3783 】

- 16 -
Namas tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama` sarva buddha-
bodhisattvebhya`. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha-ko61n2m, sa-0r2vaka-sa3gh2n2m. Namo
loke-arhant2n2m. Nama` srota-2pann2n2m. Nama` sak4d2g2m1n2m. Namo an2g2m1n2m. Namo
loke-samyag-gat2n2m samyak-pratipann2n2m. Namo deva-4=1523. Namah siddha-vidy2dhar2n2m.
Nama` siddha-vidy2dhara-4=152m, 02p2nu-graha sam-arth2n2m. Namo br2hma52ya. Nama
indr2ya. Namo bhagavaterudr2ya um2-pati sah1y2ya. Namo bhagavate n2r2ya52ya pa#ca-
mah2-mudr2 namas-k4t2ya. Namo bhagavate mah2-k2l2ya tripura-nagara vidr2va5a-k2r2ya adhi-
muktika 0ma02na-v2sini m2t4-ga5a namas-k4t2ya. Namo bhagavate tath2gata-kul2ya. Namo
padma-kul2ya. Namo vajra-kul2ya. Namo ma5i-kul2ya. Namo gaja-kul2ya. Namo bhagavate
d47ha-s9ra-sen2-pra-hara5a-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate
amit2bh2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate ak=obhy2ya tath2gat2ya
arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate sa3pu=pita-s2lendra-r2j2ya
tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate 02kyamunaye tath2gat2ya arhate
samyak-sa3buddh2ya. Namo bhagavate ratna-kusuma-ketu-r2j2ya tath2gat2ya arhate samyak-
sa3buddh2ya. Namo dharma-samudra-vega-0r1-r2j2ya tath2gat2ya. Nama` satya-prati-pad-r2j2ya
tath2gat2ya. Nama` 02nta-prabha-r2j2ya tath2gat2ya. Namo v1ra-sara5a-0r1ye tath2gat2ya. Namo
druma-0r1-prabha-r2j2ya tath2gat2ya. Nama` sarva sattva-samanv2hara5a-0r1ye tath2gat2ya.
Nama` s2gara-0r1-r2j2ya tath2gat2ya. Namo devendra-c972-ma5i-maku6a-garbh2ya tath2gat2ya.
Nama` sarva-2k2redr2ya-su-t2ra-0r1ye tath2gat2ya. Namo devendra-garbha-0r1-r2j2ya tath2gat2ya.
Namo dharma-0r1-r2j2yabodhisattv2ya(tath2gat2ya?). Ebhyo namas-k4tv2 ida3 bhagavatas
tath2gato=51=a3 sit2tapatra3, namo apar2jita praty-a{gira3. Sarva dev1 namas-k4t23. Sarva
dev1 p9jit23. Sarvadeve0a pari-p2lita3. Sarva bh9ta-graha nigraha-kara5a3. Para-vidy2 chedani.
Dur-d2nt2n2m sattv2n2m damaka3 du=62n2m ni-v2ra5am. Ak2la-m4tyu pari-tr2ya5a-kari. Sarva
bandhana mok=a5a-kari. Sarva du=6a du`-svapna ni-v2ra5i. Catura01t1n2m-graha- sahasr2n2m
vidhva3sana-kari. A=62-vi30at1n2m-nak=atr2n2m pras2dana-kari. A=62n2m-mah2- grah2n2m
vidhva3sana-kari. Sarva 0atru ni-v2ra5i. Ghor23 du`-svapn2n2m ca n20ani. Vi=a 0astra agni
udakot-t2ra5i.
Apar2jita3-ghor2, mah2-bal2, mah2-ca572, mah2-d1pt2, mah2-tej2, mah2-0vet2-jvala-m2l2, mah2-
bal2 p257arav2sin1n, 2rya-t2r2 bh4ku61 ceva,jaya vijaya nama` 0r1-mah2-dev1ye?, vijaya-vajra-
m2liti, vi-0rut23-padm2k=2n, vajra-jihva ca m2l2cev2par2jita, vajra-da57i vi02l2 ca 02nta vai
deva p9jit2, saumya-r9pa,mah2-0vet2, 2rya-t2ra, mah2-bal2-apar2jita vajra-sa3kal2 ceva vajra-
kaum2r1ka-kula3-dhar1, vajra-hast2 camah2-vidy2-k2#cana-m2lik2, kusumbh2-ratnacevavairocana-
k96a-stho=51=2, vi-j4mbha-m2n2 ca vajra-kanaka-prabha-locana, vajra-tu57i ca 0vet2 ca
kamal2k=2, 0a0i-prabha, ity-2di mudra-ga52 sa3-bh2ravak=yade sarve rak=23 kurvanti
mamasya.
O3, 4=i-ga5a pra-0astastath2gato=51=a. H93tr93jambhana. H93tr93 stambhana. H93tr93
mohana. H93tr93mathana. H93tr93para-vidy2 sa3-bhak=a5a-kara. H93tr93 sarva du=62n2m
stambhana-kara. H93tr93sarva yak=a r2k=asa grah252m vidhva3sana-kara.
H93tr93catura01t1n2m graha sahasr252m vidhva3sana-kara. H93tr9ma=t2-vi30at1n2m-
nak=atr2n2m pra-s2dana-kara. H93tr9ma=62n2m-mah2-k2la grah252m vidhva3sana-kara. Rak=a
rak=am2m.
Bhagav2nstath2gato=51=a-praty-a{gire, mah2 sahasra-bhuje, sahasra-01r=e, ko61-0ata sahasra-
netre, abhedya-jv2lita-2tataka, mah2-vajrod2ra tribhuvana ma57ala, o3, svastir bhavatu mama,
r2ja-bhay2, cora-bhay2, agni-bhay2, udaka-bhaya, vi=a-bhay2, 0astra-bhay2, paracakra-bhay2,
dur-bhik=a-bhay2, a0ani-bhay2, ak2la-m4tyu-bhay2, dhara5i-bh9mi-kampa-bhay2, ulk2-p2ta-bhay2,
r2ja-da57a-bhay2, n2ga-bhaya, vidyud-bhaya, supar5i-bhaya. Yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-

- 17 -
grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2, kumbhâ57a-grah2, p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2, skanda-
grah2, apasm2ra-grah2, un-m2da-grah2, ch2y2-grah2, revat1-grah2. Ojo-h2r2, garbhâh2r2,
j2tâh2r2, j1vitâh2r2, rudhirâh2r2, vasâh2r2, m23sâh2r2, medhâh2r2, majjâh2r2, v2ntâh2r2,
a0ucyâh2r2, cittâh2r2, te=23 sarve=23 sarva grah2n2m.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi pari-vr2jaka k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2m1d2ka-72kin1 k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi mah2-pa0upataya-rudra k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi nar2ya52
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi tattva-garu7a-sah1ya k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi
mah2-k2la m2t4-ga5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi k2p2lika k4t23. Vidy23 chiday2mi
k1lay2mi jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhana k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi catur-bhagin1
k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mibh4{giri6i-nandike0vara-ga5apati-sah1ya k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi nagna-0rama5a k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi arhanta k4t23. Vidy23
chiday2mi k1lay2mi v1ta-r2ga k4t23. Vidy23 chiday2mi k1lay2mi vajrap25i-guhyak2dhipati k4t23.
Vidy23 chiday2mi k1lay2mi rak=a rak=am2m.
Bhagavansit2tapatra namo 'stute. Asitadar0an2nal2rkaprabha sphu6a, vi-k2` sit2tapatra, jvala
jvala, dhakka dhakka, dara dara, vi-dara vi-dara, chida chida, bhida bhida, h93 h93 pha6.
Hehe pha6. Amogha pha6. Apratihata pha6. Vara-prada pha6. Asura vidr2paka pha6. Sarva
devebhya` pha6. Sarva n2gebhya` pha6. Sarva yak=ebhya` pha6. Sarva r2k=asebhya` phat.
Sarva gandharvebhya` pha6. Sarva p9tanebhya` pha6. Sarva ka6ap9tanebhya` pha6. Sarva
dur-la{ghitebhya` pha6. Sarva du=-prek=itebhya` pha6. Sarva jvarebhya` pha6. Sarva
unm2debhya` pha6. Sarvaapasm2rebhya` pha6. Sarva 0rama5ebhya` pha6. Sarva t1rthikebhya`
pha6. Sarva vidy2-2c2ryebhya` pha6. Jayakara-madhukara sarv2rtha-s2dhakebhya` vidy2-
2c2ryebhya` pha6. Catur-bhagin1bhya` pha6. Vajra-kaum2r1-vidy2r2jebhya`pha6. Mah2 praty-
a{girebhya` pha6. Vajra-sa3kal2ya praty-a{gira-r2j2ya pha6. Mah2k2l2ya mah2-m2t4-ga5a
namas-k4t2ya pha6. Vi=5ave pha6. Br2hma51ye pha6. Agn1ye pha6. Mah2-k2l1ye pha6. K2la-
da571ye pha6. Aindr1ye pha6. Raudr1ye pha6. C2mu571ye pha6. K2la-r2tr1ye pha6. K2p2l1ye pha6.
Adhi-muktika 0ma02na v2sin1ye pha6.
Ye ke-cidsattv2 mama, du=6a-citt2, p2pa-citt2, raudra-citt2, vi-dve=a-citt2, amitra-citt2, ut-
p2dayanti, k1layanti, mantrayanti, j2panti, chid hanti. Ojo-h2r2, garbhâh2r2, j2tâh2r2, j1vitâh2r2,
rudhirâh2r2, vasâh2r2, m23sâh2r2, medhâh2r2, majjâh2r2, balyâh2r2, gandhâh2r2, pu=pâh2r2,
phalâh2r2, sasyâh2r2. Yak=a-grah2, r2k=asa-grah2, preta-grah2, pi02ca-grah2, bh9ta-grah2,
p9tana-grah2, ka6ap9tana-grah2, kumbhâ57a-grah2, skanda-grah2, unm2da-grah2, apasm2ra-
grah2, ch2y2-grah2, 72ka-72kin1-grah2, revat1-grah2, jamika-grah2, 0akuni-grah2, m2t4nandi-
grah2, lamb2-grah2, ka56hap25ini-grah2. Jvar2 ek2hik2, dvait1yak2, trait1yak2, c2turthak2, nitya-
jvar2, vi=ama-jvar2, v2tik2, paittik2, 0lai=mik2, s23-nip2tik2, sarva jvar2, 0iro'rti, ardh2vabhedaka,
arocaka, ak=i-roga3, mukha-roga3, h2rda-roga3, gala-graha3, kar5a-09la3, danta-09la3,
h4daya-09la3, marman-09la3, p2r0va-09la3, p4=6ha-09lam, udara-09la3, ka6i-09la3, vasti-09lam,
9ru-09la3, nakha-09la3,hasta-09la3, p2da-09la3, sarva-a{ga-pratya{ga-09la3; bh9ta, vet27a,
72ka-72kin1; jvara, dadru, ka57u, ki6ibha, l9t2, vaisarpa, loha-li{ga; 0astrasa3-gara, vi=a-yoga,
agni udaka, m2ra-vaira-k2nt2ra, ak2la-m4tyu; try-ambuka, trai-l26a, v40cika, sarpa, nakula, si3ha,
vy2ghra, 4k=a, tarak=a,m4ga, svad para-j1va te=23 sarve=23, sit2tapatra3, mah2-vajro=51=a3,
mah2-praty-a{gira3, y2vad dv2da0a-yojana abhy-antare5a s1m2-bandha3 karomi. Di02-bandha3
karomi. Para-vidy2 bandha3 karomi. Tejo-bandha3 karomi. Hasta-bandha3 karomi. P2da-
bandha3 karomi. Sarva a{ga-pratya{ga-bandha3 karomi. Tadyath2, om anala anala, vi0ada
vi0ada, bandha bandha, bandhani bandhani, v1ra vajrap25i pha6, h93tr93pha6, h93 h93, pha6
pha6sv2h2. Namas tath2gat2ya sugat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Sidhyantu mantra-pad2
sv2h2.

- 18 -
注:大佛頂的種子字為“bhr93”,非 tr93 或 dhr93, 請參考《悉曇要訣卷第三》-《大正新修大藏
經》第八十四卷第五三七頁中。雖然如此,但是為了尊重原典,本翻譯還是用 tr93。

轉譯自:
《 敦煌藏版 》-編號-斯-3783。

( Transliterated on 1/11/2003. )

菩提場莊嚴陀羅尼

菩提場莊嚴陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namo Bhagavate Vipula-vadana-ka#canot-k=ipta-prabh2sa-ketu-m9rdh2nas Tath2gat2ya. Namo


Bhagavate _2kyamunaye Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, bodhi bodhi
bodhi bodhi sarva tath2gata gocara. Dhara dhara h2ra h2ra pra-h2ra pra-h2ra mah2-bodhicitta
dhara. Curu curu 0ata-sahasra-ra0mi sa3-codite, sarva tath2gata abhi-=ikte. Gu5i gu5i gu5avate
buddha-gu5a ava-bh2se. Mil1milin gagana tare. Sarva tath2gata adhi=6hite nabhas-tale. _ama 0ama
pra-0ama pra-0ama sarva p2pa pra-0amane. Sarva p2pa vi-0odhane. Huru huru mah2-bodhi-m2rga
sa3-prasatte. Sarva tath2gata prati-sthita 0uddhe sv2h2.

轉譯自:
《菩提場莊嚴陀羅尼經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第六七一
頁。藏經編號 No: 1008.

(Transliterated in the year 1982 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

十小咒

十 小 咒

1. 如意輪陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2k2ru5ik2ya.
Tadyath2, o3 cakra-vartin cint2-ma5i mah2-padme ru ru ti=6hat jvala 2kar=2ya hu3 pha6 sv2h2.

大心陀羅尼
O3, padma cint2-ma5i mah2-jvala hum.

小心陀羅尼
O3, varada padme hum.

- 19 -
2. 消災吉祥神咒
Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. Tadyath2, o3 kha kha, kh2-hi, kh2-hi, hu3
hu3, jvala jvala, prajvala prajvala, ti=6h2 ti=6h2, =6i ri =6i ri, spha6 spha6, 0antika 0r1ye sv2h2.

3. 功德寶山神咒
Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. S1te huru ru, sindh9ru k4p2 k4p2 siddha5i
p9r5i sv2h2.

或為 : 作禮真言-出《佛說無量壽佛化身大忿迅俱摩羅金剛念誦瑜伽儀軌法》。
Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. Huru huru sindh9ru k4p2 k4p2 siddh25i p9r5i
sv2h2. 。

出《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一三零頁中。藏經編號 No: 1223.

4. 準提神咒 (Cund2-dh2ra51)
Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha ko61n2m. Tadyath2, o3, cale cule Cunde sv2h2.

5. 聖無量壽決定光明王陀羅尼
Namo Bhagavate Aparimit2yur-j#2na-su-vini0cita-tejo-r2j2ya
Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, om, sarva sa3-sk2ra pari0uddha,
dharmate gagana samudgate svabh2va vi-0uddhe, mah2-naya pari-v2r1 sv2h2.

6. 藥師灌頂真言
Namo Bhagavate Bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya Tath2gat2ya Arhate
Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, bhai=ajye bhai=ajye Bhai=ajya-samudgate sv2h2.

7. 觀音靈感真言
O3 ma5i padme hum. Mah2-j#2na cittot-p2da, cittasya na-vitarka, sarv2rtha bh9ri siddhaka,
na-pur25a na-pratyutpanna. Namo Loke0var2ya sv2h2.

8. 七佛滅罪真言
Deva devate, cyu ha cyu hate, dhara dh4te, nir-h4te vimalate sv2h2.

譯自:
北涼法眾所譯之《大方等陀羅尼經》四卷中之《大方等陀羅尼經謢戒分卷第四》。《大正新修大藏經》
第二十一卷密教部四第六五六頁中。藏經編號 No : 1339.

9. 大吉祥天女咒
Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. Nama` _r1 Mah2-dev1ye. Tadyath2, o3,
pari-p9ra5a c2re samanta dar0ane. Mah2 vih2ra-gate samanta vi-dhamane. Mah2-k2rya prati-
=6h2pane, sarv2rtha-s2dhane, su-pratip9ri ayatna dharmat2. Mah2 vi-kurvite, mah2-maitr1 upa-
sa3hite, mah2-r=i su-sa3g4h1te samant2rtha anu-p2lane sv2h2.

10. 往生淨土神咒
Namo Amit2bh2ya Tath2gat2ya. Tadyath2, om, am4tod-bhave, am4ta siddha3 bhave, am4ta
vi-kr2nte, am4ta vi-kr2nta, gamini gagana k1rti-kar1 sv2h2.

- 20 -
無量壽如來根本陀羅尼

Namo ratna-tray2ya. Nama "rya Amit2bh2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya.


Tadyath2, om, am4te, am4tod-bhave, am4ta-sa3bhave, am4ta-garbhe, am4ta-siddhe, am4ta-teje,
am4ta vi-kr2nte, am4ta vi-kr2nta gamini, am4ta gagana k1rti-kare, am4ta dundubhi-svare
sarv2rtha-s2dhane, sarva karma-kle0a k=aya3-kare sv2h2.

此無量壽如來陀羅尼,纔誦一遍,即滅身中十惡四重五無間罪,一切業障悉皆消滅。若苾芻苾芻尼犯根
本罪,誦七遍已,即時還得戒品清淨。誦滿一萬遍,獲得不廢忘菩提心三摩地。菩提心顯現身中,皎潔
圓明猶如淨月。臨命終時,見無量壽如來與無量俱底菩薩眾圍遶來迎行者,安慰身心,即生極樂世界,
上品上生,證菩薩位。

阿閦如來滅定業真言

Namo Bhagavate Ak=obhya Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, gagani


gagani, rocani rocani, tru6ani tru6ani, tr2sani tr2sani, pa bh2rate pa bh2rate, hatani hatani,
prati-hatani prati-hatani, sarva karma para3-paraya Ak=obhya vi-tud sv2h2.

參考:
《阿閦(Ak=obhya)如來念誦供養法》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部
二第一九頁。藏經編號 No: 921.

( Transliterated in the year 1982 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

觀音靈感真言之來源

O3 ma5i padme h9m. Mah2-j#2na cittot-p2da, cittasya na-vitarka, sarv2rthapra-siddhaka【成就一切


義】, na-pur25a【無古】na-pratyutpanna【無今】. Namo loke0var2ya sv2h2.
O3 ma5i padme h9m. 【大智發於心,於心無所尋,成就一切義,無古亦無今。】 Namo loke0var2ya
sv2h2.

請參考【大乘精舍印經會】於中華民國六十九年九月所印之《佛學之基礎》一書第五十一頁,有關此觀
音靈感真言之來源及感應事蹟可供參考。其文如下:

夷堅甲志曰:張孝純有孫,五歲不能行,或告之曰:頃准甸間一農夫病腿足甚久,但日持觀世音名號不
輟,遂感觀音示現,因留四句偈曰:大智發於心,於心無所尋,成就一切義,無古亦無今。農夫誦偈滿
百日 ,故病頓愈 。於是孝純遂 教其孫及乳母齋戒持誦,不兩月 ,孫步武如常 。兒後患腿足者,誦之皆
驗 。又汀州白衣定光行化偈 ,亦云 ,大智發於心 ,於心何處尋 ,成就一切義 ,無古亦無今 。凡人來問
者,輒書與之,皆於後書贈以之中四字,無有不如意,了不可曉。

聖無動尊密法

- 21 -
聖 無 動 尊 安 鎮 家 國 等 法 【一卷】

帝釋降怨真言
Om, Indr2ya dev2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

火天降怨真言
Om, Agn2ye arci adhipataye h93 pha6 sv2h2.

焰摩王降怨真言
Om, Yam2ya pret2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

羅剎主降怨真言
O3, Nir-4ti r2k=as2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

水天降怨真言
O3, Varu52ya n2g2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

風天降怨真言
O3, V2yavemarut2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

毘沙門天王降怨真言
O3, Kuver2ya yaks2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

伊舍那天降怨真言
Om, >02n2ya bh9t2dhipataye h93 pha6 sv2h2.

聖不動明王真言
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=ana sphotaya h93 tra6 h23 m2m.

轉譯自:
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第二十七至三十一頁。藏經編號:1203.

( Transliterated on 6/12/2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

聖 無 動 尊 一 字 出 生 八 大 童 子 祕 要 法 品 【一卷】

慧光童子菩薩真言
O3, vajra mati jvala bodhi-citta na`.

慧喜菩薩真言
O3, ratna mati sadhu mah2-ma5i ma`.

阿耨達菩薩真言

- 22 -
O3 padma, sarva d2ha pra-0amana, mah2-dharma sam.

指德童子菩薩真言
O3 karma, mah2-v1rya pari-p9raka mam.

烏俱婆伽童子菩薩真言
O3, vajrasattva Ut-kup-bhaga mah2-saukya ta`.

清淨比丘使者真言
O3 ma5i, vi-0oddha dharma, kuru rak=a dharma va`.

矜羯羅童子菩薩真言
O3, dharma ki3-kara ti=6hat jra`.

制多迦童子菩薩真言
O3, karma ce6aka h93 h93 pha6 5am.

本尊真言
O3, Acala-ca57a h2m.

轉譯自:
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第三十一至三十二頁。藏經編號 No:1204.
( Transliterated on 8/12/2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

說 矩 力 迦 龍 王 像 法 【一卷】

龍王法身印真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, bhogin bhuja-ge bhoga-pati h93 sv2h2.

俱力迦龍王真言
Nama` samanta buddh2n2m. Kulika-n2ga-r2ja megh20an1ye sv2h2.

轉譯自:
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第三十八頁。藏經編號 :1207.

( Transliterated on 8/12/2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

無量壽如來修觀行供養儀軌

無量壽如來修觀行供養儀軌
【 唐不空三藏法師譯版 】

- 23 -
淨三業真言 (誦三遍)
O3, svabh2va 0uddha sarva dharma svabh2va 0uddho'ham.

普禮真言 (誦三遍)
O3, sarva tath2gata p2da vandan23 karomi.

佛部三昧耶真言 (誦三遍或七遍)
O3, tath2gatod-bhav2ya sv2h2.

蓮花部三昧耶真言 (誦三遍或七遍)
O3, padmod-bhav2ya sv2h2.

金剛部三昧耶真言 (誦三遍或七遍)
O3, vajrod-bhav2ya sv2h2.

謢身真言 (誦五遍)
O3, vajr2gni pra-d1pt2ya sv2h2.

結下方地界真言 (誦三遍)
O3, k1li k1li vajra vajri-bh9ri bandha bandha h93 pha6.

結金剛牆界真言
O3, s2ra s2ra vajra pr2-k2ra h93 pha6.

大虛空藏菩薩真言
O3, gagana sa3-bhava vajra ho`.

如來拳真言
O3, bh9 kha3.

送車輅真言
O3, turu turu h9m.

請車輅真言
Namas traiyadhvik2n2m tath2gat2n2m. O3, vajr2gna 2kar=aya sv2h2.

迎請真言
Om, 2lolik ehyehi sv2h2.

馬頭明王真言 (誦三遍)
Om, am4tod-bhava h93 pha6 sv2h2.

金剛網界真言 (誦三遍)
O3, vi-sphura5a rak=a vajra-pa#jara h93 pha6.

金剛火院真言
Om, asam2gni h93 pha6.

- 24 -
獻閼伽真言 (誦三遍)
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana samâsama sv2h2.

蓮花座真言
O3, kamala sv2h2.

廣大不空摩尼供養真言 (誦三遍)
Om, Amogha p9ja ma5i padma vajre tath2gata vilokite samanta pra-sara h9m.

無量壽如來讚歎 (誦三遍)
Namo amit2bh2ya. Namo amit2yus. Namo a-cintya gu5a karâtmane. Namo amit2bh2ya jinâyate
mun1 sukh2vat13 y2mit2nu-kampay2` sukh2vat13 kanaka vicitra k2nan23 mano-ram2m. Sugata
su-tail2la3-k4t23. T2vâ0ray2ta` prathita gu5asy2dhi-m2tr2`pra-y2mit23 maho-gu5a ratna sa3-
cay2m.

觀想 hr1` 字

觀自在菩薩印:
二手外相叉 ,二頭指相拄如蓮華葉形,二大指 并豎即成 。結印成已 ,即誦觀自在菩薩 真言加持自身四
處,所謂心額喉頂。由結此印及誦真言加持故,即自身等同觀自在菩薩而無有異。

觀自在菩薩真言
Om, vajra-dharma hr1`.

無量壽如來根本印:
二手外相叉作拳,豎二中指,頭相拄如蓮華葉形即成。結印成已,誦無量壽如來根本陀羅尼七遍,於頂
上散印。

無量壽如來根本陀羅尼 (誦七遍)
Namo ratna-tray2ya. Nama 2rya Amit2bh2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2,
om, am4te, am4tod-bhave, am4ta-sa3bhave, am4ta-garbhe, am4ta-siddhe, am4ta-teje, am4ta
vi-kr2nte, am4ta vi-kr2nta gamini, am4ta gagana k1rti-kare, am4ta dundubhi-svare sarv2rtha-s2dhane.
Sarva karma-kle0a k=aya3-kare sv2h2.

此無量壽如來陀羅尼,纔誦一遍,即滅身中十惡四重五無間罪,一切業障悉皆消滅。若苾芻苾芻尼犯根
本罪,誦七遍已,即時還得戒品清淨。誦滿一萬遍,獲得不廢忘菩提心三摩地。菩提心顯現身中,皎潔
圓明猶如淨月。臨命終時,見無量壽如來與無量俱底菩薩眾圍遶來迎行者,安慰身心,即生極樂世界,
上品上生,證菩薩位。

千轉念珠真言 (誦七遍)
O3, vajra guhya j2pa samaye h9m.

無量壽如來心真言
O3, am4ta-teje h2ra h9m.

此真言誦十萬遍滿,得見阿彌陀如來,命終決定得生極樂世界。

- 25 -
轉譯自:
《無量壽如來修觀行供養儀軌》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《佛教大藏經》第五十二冊密教部一第八
五三至八六零頁。藏經編號 一二一三。

( Transliterated on 26/4/1999 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

無量壽如來甘露天鼓音陀羅尼

無量壽如來甘露天鼓音陀羅尼
【 即阿彌陀鼓音聲王陀羅尼-出陀羅尼雜集卷第四 】

Tadyath2, male amale sama male, nir-de0e nir-j2tani nirukte nir-mukte, jvala-vara chedani.
Sukh2vat1 nir-de0e am4tâyu-bale, am4t2ya garbh2dh2ne nir-h2re, am4t2ya pra-s2dhane. Buddhe
nir-buddhe, 2k20a nir-buddhe, 2k20a nir-de0e, 2k20a nija sthe, 2k20a ku0ale, 2k20a ni-dar0ane,
2k202dhi=6h2ne. R9pa nir-de0e. Catv2ri-dharm2 pra-s2dhane, catv2ri-2rya-satya pra-s2dhane,
catv2ri-m2rga bh2vana pra-s2dhane, bala-v1rya pra-s2dhane, dharma chedane. Ku0ale ku0ala
nir-de0e, ku0ala prati-=6h2ne, buddha ku0ale vi-buddha pra-bh2se, dharma 2k2ra5e nija sthe,
nir-buddhe vimale vi-raje vi-raja s2re. Rasâgre rasâgra bale, rasâgra adhi=6hite. Ku0ale prati-ku0ale,
vi-kule d2nte su-d2nte, citte su-pra023 citte su-prati=6hite, s9re su-mukhe, dhame dhame, m2re ca
male, anu0aya m2re. Buddha 2k20a bale, buddha 2k20a gu5e, buddha 2k20a nir-gu5e.
Am4ta-dundubhi-svara-r2ja-dh2ra51 sv2h2.

( Transliterated on September 2001 from 《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》


卷第四. )

安樂妙寶

安樂妙寶

大輪金剛陀羅尼【誦二十一遍即等入一切曼荼邏】
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vi-r2ji vi-r2ji m2ha-cakra-vajri sata sata s2rate
s2rate tr2yi tr2yi, vi-dhamani sa3-bha#jani, tr2matisiddh2gryatva3 sv2h2.

軍荼利小咒【誦七遍】
O3, Am4te h93 pha6.

淨法界真言【誦二十一遍】
O3, ra3 sv2h2.

出生供養真言【誦二十一遍】
O3.

- 26 -
變食真言【誦二十一遍】
Nama` sarva tath2gat2valokite, o3 sa3-bh2ra sa3-bh2ra h9m.

甘露真言【誦七遍】
Nama` Su-r9p2ya Tath2gat2ya. Tady2tha, o3, sru sru, pra-sru pra-sru sv2h2.

淨三業真言【誦五遍】
O3, svabh2va 0uddha, sarva dharma svabh2va 0uddho'ham.

普禮真言【誦十遍】
O3, sarva tath2gata p2da vandan23 karomi.

懺悔滅罪真言【誦三遍】
O3, sarva p2pa vi-spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

地藏菩薩滅定業真言
O3, pra-mardani sv2h2.

觀世音菩薩滅業障真言
Om, 2lolik sv2h2.

三歸依真言
O3, bh9` kham.

發菩提心真言
O3, bodhicittam ut-p2day2mi.

三昧耶戒真言
O3, samayas tvam.

不空摩尼供養真言
Om, Amogha p9ja ma5i padma vajre tath2gata vilokite samanta pra-sara h9m.

淨法界真言【誦二十遍】
Ram.

文殊菩薩護身真言【誦二十一遍】
O3, chr9m.

淨法界真言【誦七遍】
Ram.

一字大悲乳海真言【誦七遍】
Vam.

加持念珠真言【誦七遍】
O3, ra3 sv2h2.

- 27 -
淨珠真言【誦七遍】
O3, vairocana m2l2 sv2h2.

千轉念珠真言【誦七遍】
O3, vajra guhya j2pa samaye h9m.

迴向陀羅尼
O3, sphara sphara vim2na s2ra mah2-cakra va` h9m.

般若大心咒
Tadyath2, gate gate p2ra-gate p2ra sa3-gate bodhi sv2h2.

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼
Nama` sarva tath2gat2n2m. O3 vipula-garbhe, ma5i-prabhe, tath2gata ni-dar0ane. Ma5i ma5i
su-prabhe vimale s2gara gambh1re, hu3 hu3 jvala jvala buddha vilokite guhy2dhi=6hita garbhe
sv2h2.

心真言
O3 ma5i-vajre h9m.

隨心真言
O3 ma5i dhare h93 pha6.

大佛頂首楞嚴王真言
om anale anale, vi0ada vi0ada, bandha bandha, bandhani bandhani, v1ra Vajrap25i pha6, h93
bhr93 pha6 sv2h2.

毘盧遮那佛大灌頂光真言
Om, Amogha vairocana mah2-mudr2 ma5i padma jvala pra-vartaya h9m.

無量壽如來根本陀羅尼【誦七遍】
Namo ratna-tray2ya. Nama 2rya Amit2bh2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya.
Tadyath2, om, am4te, am4tod-bhave, am4ta-sa3bhave, am4ta-garbhe, am4ta-siddhe, am4ta-teje,
am4ta vi-kr2nte, am4ta vi-kr2nta gamini, am4ta gagana k1rti-kare, am4ta dundubhi-svare
sarv2rtha-s2dhane. Sarva karma-kle0a k=aya3-kare sv2h2.

此無量壽如來陀羅尼,纔誦一遍,即滅身中十惡四重五無間罪,一切業障悉皆消滅。若苾芻苾芻尼犯根
本罪,誦七遍已,即時還得戒品清淨。誦滿一萬遍,獲得不廢忘菩提心三摩地。菩提心顯現身中,皎潔
圓明猶如淨月。臨命終時,見無量壽如來與無量俱底菩薩眾圍遶來迎行者,安慰身心,即生極樂世界,
上品上生,證菩薩位。

無量壽如來心真言
O3, am4ta-teje h2ra h9m.

藥師灌頂真言
Namo Bhagavate Bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya Tath2gat2ya Arhate
Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, bhai=ajye bhai=ajye Bhai=ajya-samudgate sv2h2.

- 28 -
金剛壽命真言
O3, vajrâyu=a sv2h2.

佛頂尊勝陀羅尼加字具足本
Namo bhagavate trailokya prativi0i=62ya buddh2ya bhagavate. Tadyath2, o3, vi-0odhaya
vi-0odhaya, asama-sama samant2vabh2sa-sphara5a gati gahana svabh2va vi-0uddhe, abhi=i#catu
m2m. Sugata vara-vacana am4ta-abhi=ekai mah2 mantra-padai. "hara 2hara 2yu` sa3-dh2ra5i,
0odhaya 0odhaya gagana vi-0uddhe. U=51=a vijaya vi-0uddhe sahasra-ra0mi sa3-codite. Sarva
tath2gata avalokani =a6-p2ramit2-parip9ra5i. *Sarva tath2gata-mati da0a-bh9mi prati-=6hite. Sarva
tath2gata h4daya adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre, vajra-k2ya sa3-hatana vi-0uddhe. Sarv2vara5a
ap2ya-durgati pari vi-0uddhe, prati-nivartaya 2yu` 0uddhe, samaya adhi=6hite. Ma5i ma5i
mah2-ma5i, tathat2 bh9ta-ko6i pari0uddhe, vi-sphu6a buddhi 0uddhe. Jaya jaya, vijaya vijaya, smara
smara, sarva buddha adhi=6hita 0uddhe, vajr1 vajra-garbhe vajr23 bh2vatu mama 0ar1ra3. Sarva
sattv2n2m ca k2ya pari vi-0uddhe, sarva gati pari0uddhe. Sarva tath2gata si#ca me
sam20v2sayantu. Sarva tath2gata sam20v2sa adhi=6hite. Budhya budhya, vi-budhya vi-budhya,
bodhaya bodhaya, vi-bodhaya vi-bodhaya, samanta pari0uddhe. Sarva tath2gata h4daya
adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre sv2h2.

注:此句*Sarva tath2gata-mati da0a-bh9mi prati-=6hite. 乃摘錄自宋法天三藏法師所譯之《佛說一切如


來烏瑟膩沙最勝總持經》而加入者。其意為【一切如來十地智慧所建立】。出《大正新修大藏經》第十
九卷密教部二第四零七頁。藏經編號No: 978.
《佛頂尊勝陀羅尼加字具足本》乃轉譯自《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第三八七至三八八頁。
藏經編號 No: 974C.
( Transliterated in the year 1985 from the Buddhist Tripitaka. Revised on 4/5/2002 )

佛頂尊勝陀羅尼心真言
Om, am4ta tejavati sv2h2.

千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.
Sarva bandhana chedana-kar2ya. Sarva bhava samudra3 0o=a5a-kar2ya. Sarva vy2dhi pra-
0amana-kar2ya. Sarva m4tyu upa-drava vi-n20ana-kar2ya. Sarva bhaye=u tr25a-kar2ya. Tasm2n
namas-k4tv2 imam "ry2valokite0vara bh2=ita3 N1laka56ha-bh1-n2ma-h4daya mâ-varta i=y2mi.
Sarv2rtha-s2dhaka3 0ubham ajey23. Sarva bh9t2n2m bhava m2rga vi-0odhaka3. Tadyath2, om,
2loke 2loka-mati lok2ti-kr2nte, hi h2re mah2bodhisattva mah2-k2ru5ika smara h4daya3. Kuru kuru
karman. Dhuru dhuru v1ryanti, mah2-v1ryanti, dhara dhara dharendre0vara. Cala cala vi-mala
amala-m9rte. Ehyehi Loke0vara, r2ga-vi=a vi-n20ana, dve=a-vi=a vi-n20ana, moha-vi=a vi-n20ana.
Huru huru m2l2, huru huruh2re, s2ra s2ra, 0r1 0r1, sru sru. Budhya budhya, bodhaya bodhaya.
Maitr1N1laka56ha dar0ana3 pra-hl2d2ya mana` sv2h2. Siddh2ya sv2h2. Mah2- siddh2ya sv2h2.
Siddha-yoge0var2ya sv2h2. N1laka56h2ya sv2h2. Var2ha-mukh2ya sv2h2. Mah2-dara Si3ha-
mukh2ya sv2h2. Siddha Vidy2dhar2ya sv2h2. Padma-hast2ya sv2h2. K4=52-sarpa-k4ta-
yaj#opav1t2ya sv2h2. Mah2-laku6a-dhar2ya sv2h2. Cakr2yudh2ya sv2h2. _a{kha-0abdani-
bodhan2ya sv2h2. V2ma-skandha-de0a-sthita-k4=52jin2ya sv2h2. Vy2ghra-carma-niv2san2ya sv2h2.
Loke0var2ya sv2h2. Sarva Siddhe0var2ya sv2h2. Namo bhagavate "ry2valokite0var2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2r95ik2ya, sidhyantu me mantra-pad2ya sv2h2.

- 29 -
注:此版本乃根據《千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼咒本》(一卷)-唐三藏法師金剛智
譯所修改成者。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第一一三頁。藏經編號 No:1061. 。
參考:《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷十三第一一一至一一二頁。

淨法界真言
O3, ram.

文殊菩薩護身咒
O3, chr9m

大輪一字咒
O3, bhr9m.

六字大明咒
Om, ma5i padme h9m.

準提陀羅尼 【Cund2-dh2ra51】
Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha ko61n2m. Tadyath2, o3, cale cule Cunde sv2h2.

藥師灌頂真言
Namo Bhagavate Bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya Tath2gat2ya Arhate
Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, bhai=ajye bhai=ajye Bhai=ajya-samudgate sv2h2.

五字明
A va3 ra3 ha3 kham.

大悲咒心咒
Om, vajra-dharma hr1`.

如意輪觀自在根本陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2k2ru5ik2ya.
Tadyath2, o3 cakra-vartin cint2-ma5i mah2-padme ru ru ti=6hat jvala 2kar=2ya hu3 pha6 sv2h2.

大心真言
O3, padma cint2-ma5i mah2-jvala hum.

隨心真言
O3, varada padme hum.

蓮花部七字心真言
Om, 2lolik sv2h2.

大悲聖母多羅菩薩真言
Om, t2re tu t2re ture sv2h2.

人王護國般若心咒

- 30 -
Namo bhagavate praj#a-p2ramit2ye. Tadyath2, o3, h41` dh1 0r1 0ruti vijaye sv2h2.

雨寶陀羅尼心真言
O3, Vasudh2re sv2h2.

心中心真言
Om, 0r1-vasu sv2h2.

小心真言
Om, vasu sv2h2.

毗沙門天王真言
Namo Vai0rava52ya sv2h2.

摩利支天菩薩心真言
Om, 2ditya m2r1c1 sv2h2.

喃謨阿彌陀佛梵文
Namo Amit2bha Buddh2ya.

無畏三藏禪要

無 畏 三 藏 禪 要 【一卷】

O3, samaya sattva3. (誦三遍)


此陀羅尼令誦三遍,即令聞戒及餘秘法,亦能具足一切菩薩清淨律儀。諸大功德不可具說。

O3, bodhi-cittam ut-p2day2mi. (誦三遍)


此陀羅尼復誦三遍,即發菩提心,乃至成佛,堅固不退。

O3, citta prati-vedha3 karomi. (誦三遍)


此陀羅尼復誦三遍,即得一切甚深戒藏,及具一切種智,速證無上菩提,一切諸佛同聲共說。

O3, vajra-ma57ala3 pra-ve02mi. (誦三遍)


此陀羅尼復誦三遍,即證一切灌頂曼荼羅位,於諸祕密,聽無障礙,即入菩薩灌頂之位,堪受禪門,已
上授無漏真法竟。

O3, 0uddha 0uddha. (誦十萬遍)


先誦十萬遍 ,除一切障,三業清淨 ,罪垢消滅 ,魔邪不嬈 ,如淨白索 ,易受染色 ,行人亦爾,罪障滅
已,速證三昧。

O3, sarva vide sv2h2. (誦十萬遍)


持誦之法:前后兩陀羅尼,隨意誦一,不可並誦,恐信心不專。

- 31 -
四陀羅尼

(1) O3, s9k=ma vajra.


此陀羅尼,能令所觀成就。

(2) O3, ti=6hat vajra.


此陀羅尼,能令所觀無失。

(3) O3, sph2ra vajra.


此陀羅尼,能令所觀漸廣。

(4) O3, sa3-h2ra vajra.


此陀羅尼,能令所觀廣復令漸略如故。

譯自:
《無畏三藏禪要》(一卷)-唐善無畏法師譯。《大正新修大藏經》第十 八卷密教部一第九四四至九四六
頁。藏經編號 No: 917.

( Transliterated on 17/7/1999 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

曩虞梨童女陀羅尼

曩虞梨童女陀羅尼
J2{guli-kum2r1 Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

Tadyath2, om, iri mite, tiri mite, iri tiri mite, nu me, nu m2r1ye, d9=i du0-c2r1ye, tak-kara5i vak-
kara5i, ka0 m1le ka0 m1la mukte, aghe aga5e, a-ga5a ga5e. Ir1ye ir1 ir1ye, 2-kh2y2ye up2y2ye,
0vete 0veta-tu57e anânu-rak=e sv2h2.

佛告諸苾芻,若人一聞此陀羅尼,卻後七年,遠離諸毒,若常受持,一切毒虫及諸毒藥悉不能害。若有
毒蛇來齧此人者,頭破作七分如蘭香梢。其有受持此真言法者,應以白物先供養師,然後受持,必獲成
就。苾芻當知,勿於蛇前稱誦此明,其蛇必死, ,應以此(下)真言加持死蛇,令其蘇息。

曩虞梨童女第二陀羅尼(加持死蛇,令其蘇息)
Tadyath2, il2 vell2cakovako, ko7ako71ti, pha52 pha51ti, ni-kro7a ni-kro71ti, phu6a rah1, phu6a rah1,
phu6a da572 rah1, sarpa rah1, sarpa 6al da57a rah1; n2ga rah1, n2ga 6al da57arah1,
a-cchedalek=alavi=e, 01te 01tavane, v2nt2le irile harile, hare hare, mili mili, halale ta7e ta7e, ta6e
ta6e, sphu6a sphu6a sv2h2.

爾時世尊說此陀羅尼已,告諸泌芻,我此真言,能解世間一切諸毒,虫毒,魅毒,蠱毒,藥毒等不能為
害。若有被毒中者,以此真言加持皆得消滅。諸泌芻,此曩虞梨陀羅尼,於一切如來大會中說,真實不
虛,不顛倒語,如語,不異語,諸有藥毒咒毒蠱毒魅毒欲來相害,能令卻著本所與者,令使諸毒入水入
火入柱入壁 ,亦令入地,所有諸毒 ,不令成毒 ,悉能除滅 。若人受持此經 ,日誦一遍 ,非但滅世間諸

- 32 -
毒,亦能除滅身中三毒。

曩虞梨童女隨心陀羅尼
Om, asi-jihve 09la-jihve vajra-k2ye grasa grasa, jvala jvala mah2-k2r1 mah2-yoge0var1ye. O3 pha6ai
phu6a rah1 sv2h2, h93 pha6 sv2h2.

轉譯自:
《佛說曩虞梨童女經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第二九三
頁。藏經編號:1264

參考 :
《 房山石經 》 第二三六至二三七頁之 《 釋 教 最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十九 》 之 《 曩虞梨童女陀羅
尼》,《曩虞梨童女第二陀羅尼》,《曩虞梨童女隨心陀羅尼》。

( Transliterated on May 2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

仁王謢國般若波羅密多陀羅尼念誦儀軌

仁王謢國般若波羅密多陀羅尼念誦儀軌
【 唐不空三藏法師譯版 】

淨三業真言 (誦三遍)
O3, sva-bh2va 0uddha sarva dharma sva-bh2va 0uddho'ham.

佛部三昧耶真言 (誦三遍)
O3, jina jik sv2h2.

菩薩部三昧耶真言 (誦三遍)
Om, 2lolik sv2h2.

金剛部三昧耶真言 (誦三遍)
O3, vajra-dh4k sv2h2.

獻閼伽香水真言 (誦三遍)
O3, vajrodaka h9m.

獻寶座真言 (誦三遍)
O3, kamala sv2h2.

普供養真言 (誦五遍)
Nama` samanta Buddh2n2m. Sarvath2 kha3 ud-gate sphara h1 m23 gaganaka3 sv2h2.

加持數珠真言 (誦三遍)
O3, vairocana-m2l2 sv2h2.

- 33 -
般若波羅密多陀羅尼【誦二十一遍或一零八遍】
Namo ratna-tray2ya. Nama "rya Vairocan2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Nama
"rya Samanta-bhadr2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, j#2na-prad1pe
ak=aya-ko0e prati-bh2navati. Sarva Buddha avalokite yoga pari-ni=panne, gambh1ra anu-rava g2he.
Try-adhva pari-ni=panne bodhi-citta sa3-janani. Sarva abhi-=eka abhi-=ikte. Dharma s2gara sa3-
bh9te amogha 0rava5e. Mah2 Samanta-bhadra bh9mi nir-y2te (ni-v2se), vy2kara5a pari pr2pa5e.
Sarva siddha namas-k4te. Sarva bodhisattva sa3-janani, Bhagavat1 Buddha-m2te a-ra5e kara5e,
a-ra5a kara5e, mah2 praj#2-p2ramite sv2h2.

轉譯自:
《仁王謢國般若波羅密多陀羅尼念誦儀軌》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷
密教部二第五一四至五一九頁。No : 994.

參考:
1)《仁王般若念誦法》(一卷)-唐不空三藏法師譯。No : 995. 書目同上。
2)《仁王般若陀羅尼釋》(一卷)-唐不空三藏法師譯。No : 996. 書目同上。

( Transliterated on 5/9/1999 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

除病諸咒

佛說療痔病經
【 唐三藏法師義淨譯版 】

(1) Tadyath2, o3, sarva grathita me 0} 0} m2 ka=6i sa3-bhavatu sv2h2.

此咒丹藏云:
(2) Tadyath2, o3 sarva grathita me sr1bhya` s} s} m2 ka=6i sa3- bhavatu sv2h2.
(3) Tadyath2, 0ame 0ame sa 0ame, 0a man1s2 ja7i sv2h2.

轉譯自:
《佛說療痔病經》(一卷)-唐三藏法師義淨譯。大正新修大藏經第二十一卷密教部四第四九零至四九一
頁。藏經編號 No:1325

( Transliterated on 15/11/1999 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

能淨一切眼疾病陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

Tady2tha, hir1 m1li lekhi hir1 he6he huyu huyu huya mane huru huru nuru nuru sv2h2.

- 34 -
轉譯自:
《能淨一切眼疾病陀羅尼經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第
四九零頁。藏經編號 No:1324.

( Transliterated on 15/11/1999 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

釋教最上乘秘密藏陀羅尼集

聖觀自在菩薩治百病諸毒陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.
Tadyath2, ara5i tara5i, sarva du=62 niv2ra5i, sarva du=6a bandh2mi, y2vad granth1n2m mu#c2mi,
sidhyantu mantra-pada sv2h2.

聖觀自在菩薩說除一切腫陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.
Tadyath2, k1li k1li, ciri ciri, vi-ciri vi-k1li sv2h2.

以上二咒語轉譯自《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十。
以上二咒轉譯於公元二零零二年四月。
( Transliterated on April 2002 from 《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十 . )

佛說守謢大千國土經
【 宋施謢譯 】

佛說一切明神咒
Om, asa3khya kha7gavate malla nir-gho=a 09r1, 09la-var1 vajra same vajradhar1 stambhan1,
d47ha-s2r1 vijaye vi-ghase; var2gra pr2pte ara51 dharma-yukte di0i vighu=6e, svastyantu ahi-pa3
sarva sattv2n2m ca tath2gata-balena na10vary2dhi-patyena sv2h2.

以上咒語轉譯自《佛說守護大千國土經卷上》(三卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部
二第五八零頁中。

( Transliterated on 6/10/2002 from Maha-tripitaka book 19 page 580. )

除毒及疾病陀羅尼
Nama` samanta Buddh2n2m. O3, kha6a vi-kha6a kha6i, vi-care v1ra3 me, care caravate candr1
cara51, am4ta nir-gho=a sv2h2.

除鬼及一切惡瘡膿血病陀羅尼
Nama` samanta Buddh2n2m. O3, k2 khare kharale jihvini jvare gara-gha har15i, _avari 02nti

- 35 -
pra-02nti sv2h2. Dh2vati sv2h2. Anagha carce sv2h2. Para3-gate sv2h2. Sarva k2khorda chedane
sv2h2. Sarva k2khorda 2dit2 anau=adhi mantra vi=a-yoga, sarva devat2 chedit2 mardit2 ajit2
apar2jit2 sv2h2.

除中毒及一切痔漏癰疽諸惡重病陀羅尼
Nama` samanta Buddh2n2m. O3, hari ke0ini, kile ehi r1, ar1 p257ar1 gha6ake key9r1, ha si ha si
ha si khala3 sima roga han1 sv2h2. Sa5-mukhe sv2h2. Hire sv2h2. Mile sv2h2.

佛告四天王,以是陀羅尼加持力故,一切諸毒悉皆除滅,及諸毒種丁瘡漏瘡水腫疥癩,及有惡瘡硬如鐵
石,如是七種極毒惡瘡,受持此咒亦得除愈。

以上咒語轉譯自《佛說守護大千國土經卷下》(三卷)-宋施護譯。。《大正新修大藏經》第十九卷密教
部二第至五九零頁。藏經編號 999

( Transliterated on 7/2/2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

佛說金身陀羅尼

佛說金身陀羅尼
【 宋三藏法師施護譯版 】

Namo buddh2n2m at1tân2gata-pratyutpann2n2m. Namo Amit2bh2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-


sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, m2 v1r1 m2 v1r1 medh2vate am4tod-bhave, buddha-mate buddha
bh2=ita sarva dharmolk2 jv2lini, buddhi buddhi mah2-buddhi, mah2-v1r1 vegavate, garu7a vegavate,
Indra-vajra vegavate, buddha vilokite, muni muni mah2-muni pha6. Namo buddha-dharma-
sa3gh2n2m-arena. Sarva yak=a r2k=asa pi02ca ku=m257a p9tana ka6a-p9tana sarva graha
dev2ny2 du=6a-citt23 para-p17ak23 g4h5a g4h5a, grasa grasa; m2ra m2ra, bha#ja bha#ja, daha
daha, paca paca, hana hana, sarva buddh2n2m-arena, n20aya n20aya, bhida bhida, chida chida,
muru muru, vi-dr2paya vi-dr2paya; sarva r2k=as2m any20ca manu=ya amanu=y2 bandha bandha,
sa3-koca sa3-koca, vi-koca vi-koca, spho6a spho6a, tarja tarja, garja garja, hana hana, sarva
mantra3, sarve rog23 vi-hana vi-hana, rak=a m23 sa-pariv2ra3 sarva sattv2n2m ca sv2h2.

轉譯自:
《佛說金身陀羅尼經》(一卷)-宋三藏法師施護譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第九二八
頁。藏經編號:1414。轉譯於公元二零零二年八月二十五日。
( Transliterated on 25/8/2002 from the Buddhist-tripitaka. )

摩利支天陀羅尼

佛說摩利支天菩薩陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

- 36 -
Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. Tadyath2, arka ma=i, marka ma=i, su dh9
ma=i, jvala ma=i, mah2-jvala ma=i, M2r1c1ya ma=i, antar-dh2naya ma=i. Namo 'stute sv2h2.

王難中謢我,賊難中謢我,行路中謢我,失於道路曠野中謢我,晝日謢我,夜中謢我,水難中謢我,火
難中 謢我,羅剎難中謢我 ,荼 枳禰鬼難中謢我 ,毒藥難中 謢我 ,佛實語 謢我 ,法實語 謢我 ,僧實語 謢
我,天實語謢我,仙人實語謢我。

Tadyath2, ara-kole ara-kole k4ti, sarva kalahebhya` sarvot-p2 du=6ebhya`,


sarva iti upa-dravebhya`, rak=a rak=a m2m sv2h2.

奉請摩利支天咒
Namo ratna-tray2ya. Mar1c1 devat2ya h4daya m2-varta i=y2mi. Tadyath2,
Om, van-t2re van2re varâre Var2ha-mukhe, sarva du=62m bandha bandha sv2h2.

轉譯自:
《佛說摩利支天菩薩陀羅尼經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四
第二五九至二六零頁。藏經編號 No: 1255.

參考:
《佛說大摩里支天菩薩經》(七卷)-宋天息災法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第二六
二至二八五頁。藏經編號 No: 1257.

佛說摩利支天經
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namo ratna-tray2ya. Tadyath2, arka ma=i, marka ma=i, 2-dh9 ma=i, jvala ma=i, mah2-jvala ma=i,
antar-dh2na ma=i, M2r1c1ya ma=i. Namo 'stute, rak=a rak=a m2m sarva sattv2n2m ca sarvatra
sarva bhayopa-dravebhya` sv2h2.

心真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, M2r1c1 sv2h2.

王難中謢我,賊難中謢我,行路難中謢我,於失道曠野中謢我,水火難中謢我,刀兵軍陣難中謢我,鬼
神難中謢我,毒藥難中謢我,一切怨家惡人難中謢我,佛實語謢我,法實語謢我,僧實語謢我,天實語
謢我,仙人實語謢我,一切處一切時,願常謢我弟子(某甲) sv2h2.

一切如來心印真言
O3, jina jik.

蓮華部心印真言
Om, 2lolik.

金剛部心印真言

- 37 -
O3, vajra dh4k.

謢身真言
O3, bh9 jvala h9m.

結十方界真言
O3, sa3kale mah2-samaya3 sv2h2.

轉譯自:
《佛說摩利支天經-別本》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第二
六零頁至二六一頁。藏經編號 No: 1255.

( Transliterated on 2/2/1997 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

降伏惡龍求雨咒

普光閃電龍心陀羅尼【若志心持誦,必降甘雨】
O3, M2r1c1 vipula pra-vari n2g1 n2ga h4day23 4te, jvala jvala sarva n2g2 h4daya, kire kire
n2ga-kula vi-dhva3sani, sarva du=6a n2ga h4day2ni, daha daha sarva du=6a n2ga-bhavana, paca
paca p2caya p2caya sarva du=6a n2g2, 2-krama 2-krama sarva samudra s2gara vimale
vi6-ramamah2-n2ga teja-vari sv2h2.

三昧正道陀羅尼【若能志心持誦,亦降甘雨】
Tadyath2, o3, M2r1c1 ca6a ca6a, vi-ca6a vi-ca6a, 0latha 0latha, 0avari ce6i sv2h2.

以上二降伏惡龍求雨咒乃轉譯自:
《佛說大摩利支菩薩經-卷三》(共七卷)-宋天息災法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四
第二七一頁下。藏經編號 No: 1257.

( Transliterated on 13/10/2002 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

諸小咒集
諸 小 咒 集
淨三業真言 (誦三遍)
O3, svabh2va 0uddha, sarva dharma svabh2va 0uddho'ham.

淨口四業真言 (誦四遍)
O3, vakya 0uddha, sarva dharma vakya 0uddho'ham.

淨意三業真言 (誦三遍)

- 38 -
O3, citta 0uddha, sarva dharma citta 0uddho'ham.

以上三咒語乃出自《妙吉祥平等秘密最上觀門大教王經》卷二。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三
第九一四頁上。藏經編號 No: 1192.

安土地真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, p4thiv1ye sv2h2.

普供養真言
O3, gagana sa3-bhava vajra ho`.

般若無盡藏真言 - 出《修習般若波羅密菩薩觀行念誦儀軌》-不空三藏法師譯
Namo bhagavate praj#a-p2ramit2ye. Tadyath2, o3, h41` dh1 0r1 0ruti sm4ti vijaye sv2h2.

金剛心陀羅尼
Om, 9r5i sv2h2.

補闕圓滿真言
O3, huru huru jaya mukhe sv2h2.

大迴向輪陀羅尼
O3, sphara sphara vim2na-s2ra mah2-cakra va` h9m.

( Transliterated in the year 1995 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

法華補闕真言 (亦名地藏菩薩補闕真言-誦三遍)
Namo ratna-tray2ya. Om, kala kala k9j k9j mala gira h93 h2 h2 su-d2nu dur-bha5a sv2h2.

此真言是蜀郡靜泉寺僧道如,俗姓李,發願讀法華經一萬遍。至元和初遍數滿。鄰房有一僧,死經七日
卻活來云:見地藏菩薩,有冥司與卒等俱時至 ,問僧云 :汝與道如鄰房住否 ?答曰 :然也 。地藏菩薩
云:道如持經一萬遍滿畢,然以漏闕至多,冥官藏不能納之。汝持此明與彼道如,每誦經一遍即誦此明
三遍,所遺闕文句即得圓滿如法。冥官攝受云云。

此補闕真言出自:
(1)《大正新修大藏經》圖像第五卷第一二八頁上-覺禪鈔卷第七十二(地藏下)
(2)《大正新修大藏經》圖像第六卷第二三一頁下-白寶口抄卷第四十三(法華法第三)

大輪金剛陀羅尼 (誦二十一遍即等入一切曼荼邏)
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vi-r2ji vi-r2ji m2ha-cakra-vajri sata sata s2rate
s2rate tr2yi tr2yi, vi-dhamani sa3-bha#jani, tr2mati siddha kartavya3 sv2h2.

金剛薩埵百字明 (悉曇梵文一百個字)
O3, vajrasattva samayam anu-p2laya. Vajrasattva tve notpatti =6ha d47ho me bhava. Su-tu=yo me
bhava. Anu-rakto me bhava. Su-pu=yo me bhava. Sarva siddhi3 me pra-yaccha. Sarva karma

- 39 -
suc2mi citta-0r1ya` kuru. H93 ha ha ha ha ho`. Bhagavan sarva tath2gata vajra mame mu#ca vajri
bhava mah2-samaya sattva 2`.

( Transliterated in the year 1995 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

法界生真言 (誦三遍)
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tu sva-bh2vako'ham.

手印:清淨法身印-先以二手四指各握大指為拳,舒二頭指側相著。即以此印舉安額上,即復以印翻手
向內從額向下,緣於自身徐徐散之,三誦此明,是名見法界明印也。

金剛薩埵加持真言 (誦此真言三遍,即身如金剛薩埵)
Nama` samanta vajr252m. Vajra 2tmako'ham.

金剛甲冑真言 (誦三遍)
Nama` samanta vajr252m. O3, vajra-kavaca h9m.

金剛甲冑印:如常合掌,以二頭指各附中指上節背文,二大指并豎掌中,誦此明三遍即成。

轉法輪菩薩真言 (誦三遍)
O3, vajra-cakra h93, ja` h93 va3 ho`.

如來鉤真言 (誦七遍)
Nama` samanta buddh2n2m. "`, sarvatra apratihata tath2gata a{ku0a bodhi-carya pari-p9raka
sv2h2.

手印:二手十指右押左內相叉作金剛縛,豎右手頭指屈如鉤形,舒屈來去,名金剛鉤請。誦此明七遍請
一切佛及菩薩。十地菩薩及難調伏諸惡鬼神,皆以此印而追攝之。

金剛央俱施真言-Vajra-a{ku0i(金剛鉤真言-誦七遍鉤招一切鬼神)
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye, mah2yak=a-sen2-pataye. O3, vajr2{ku0i 2-g27ha
vi-g27ha 2kar=aya vajr2{ku01ya sv2h2.

( Transliterated in the year 1995 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

大力大謢明妃真言 (誦七遍)
Nama` sarva tath2gatebhya`, sarva bhaya vigatebhya`, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 ha3 khan
rak=a mah2-bale sarva tath2gata-pu5ya nir-j2te, h93 h93 tra6 tra6 apratihate sv2h2.

若暫憶持此明,諸毘那夜迦 (作障者) 及惡羅剎等,聞此大謢明故,盡皆恐懼,四散馳走。


此真言威力甚大,無能勝者。以作障者無堪忍故,故亦號大謢難忍真言。

不空摩尼供養真言
Om, Amogha p9ja ma5i padma vajre tath2gata vilokite samanta pra-sara h9m.

- 40 -
不空大灌頂光真言
Om, Amogha vairocana mah2-mudr2 ma5i padma jvala pra-vartaya h9m.

不空金剛灌頂真言
Om, Amogha ma57ala-padma abhi=eka ma5i vajre sarva tath2gata abhi=eke h9m.

( Transliterated in the year 1995 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌

金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌
【 大正藏 No. 1125 】

開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶
賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯

如金剛頂經百千頌十八會瑜伽,演頓證如來內功德祕要。夫修行菩薩道,證成無上菩提者,利益安樂一
切有情以為妙道。一切有情沈沒流轉五趣三界,若不入五部五密曼荼邏,不受三種祕密加持,自有漏三
業身,能度無邊有情,無有是處。五趣有情三界所攝,所謂欲界;色界;無色界。色無色界修行出三界
道,別解脫定慧以為增上緣,其上二界由定地所攝故。欲界無禪是散善地,設有修定軌則,仍假藉頭陀
苦行 ,依七方便 ,由根羸劣 ,無學緣覺果 尚自難成,何況十地大普賢地 ,及證成毘盧遮那三身普光地
位。二乘之人雖證道果,不能於無邊有情,為作利益安樂。於顯教修行者,須久經三大無數劫,然後證
成無上菩提 ,於其中間十進九退 ,或至七地 ,以所集福德智慧 ,迴向聲聞緣覺道果 ,仍不能證無上菩
提。若依毘盧遮那佛自受用身所說內證自覺聖智法,及大普賢金剛薩埵他受用身智,於現生遇逢曼荼邏
阿闍梨,得入曼荼邏為具足羯磨,以普賢三摩地,引金剛薩埵入其身中,由加持威神力故,於須臾頃,
當證無量三昧耶,無量陀羅尼門,以不思議法,能變易弟子俱生我執法執種子,應時集得身中一大阿僧
祇劫所集福德智慧,則為生在佛家,其人從一切如來心生,從佛口生,從佛法生,從法化生。得佛法財
(法財謂三密菩提心教法)。纔見曼荼邏,能須臾頃淨信,以歡喜心瞻禮故,則於阿賴耶識中,種金剛界
種子,具受灌頂,受職金剛名號。從此已後,受得廣大甚深不思議法,超越二乘十地。此大金剛薩埵五
密瑜伽法門,於四時行住坐臥四儀之中,無間作意修習,於見聞覺知境界,人法二執悉皆平等,現生證
得初地。漸次昇進,由修五密,於涅槃生死不染不著,於無邊五趣生死,廣作利樂,分身百億,遊諸趣
中,成就有情,令證金剛薩埵位。瑜伽者在閑靜山林,或於精室或隨所樂之處,當禮四方如來,以身供
養,誦本真言,由捨身故,則捨三業有漏之體,成受三世無礙律儀戒。次於空中想一切諸佛菩薩眾會,
然後右膝著地,結金剛起印,誦其真言,心當思惟,令一切如來不應貪現法樂住,唯願哀愍不越本誓,
加持覆護。當對 諸佛菩薩眾發露懺悔,隨喜勸請 ,復發五種大願,結金剛薩 埵跏趺 坐 , 謂以右 腳押左
腳,當結定印,誦無上正等菩提心真言曰:
唵(引)薩[口*縛](無可反)瑜(引)伽唧多母答播(二合引)陀野(引)弭
O3, sarva yoga-cittam ut-p2day2mi.

由誦此真言故,一切如來令瑜伽者獲得不退轉,能摧一切魔冤,是人等同大菩薩及諸如來。瑜伽者作是
思惟,我應發金剛薩埵大勇猛心,一切有情具如來藏性,普賢菩薩遍一切有情故,我令一切眾生證得金
剛薩埵位。又作是思惟,一切有情,有金剛藏性,未來必獲金剛灌頂故,我令一切有情速得大菩薩灌頂
地,證得虛空藏菩薩位。又作是思惟,一切有情有妙法藏性,能轉一切語言故,我令一切眾生得聞一切
大乘修多羅藏,證得觀自在菩薩位。又作是思惟,一切有情有羯磨藏性,善能成辦一切事業故,我令一

- 41 -
切眾生,於諸如來所,作廣大供養,證得毘首羯磨菩薩位。又作是思惟,一切有情既具四種藏性,獲得
四大菩薩之身,以我功德力,如來加持力,及以法界力,願一切有情速證清淨毘盧遮那身。誦真言曰:
唵(引) 薩[口*縛]( 無可反一) 怛他( 引) 伽多商斯跢薩[口*縛]薩怛[口 *縛](二合引)南(引 )薩[口*縛 ]悉馱藥三
(去)波提演(二合)怛他(引)伽怛捨者(二合)地底瑟[女*宅](二合)擔。
O3, sarva tath2gata sa3-sikta sarva sattv2n2m, sarva siddhaya` sa3-padyam tath2gat2sicadhi-
ti=6hatam.

即結金剛合掌印:二手掌合,十指相交,右押左。誦真言曰:
唵(引)[口*縛]惹爛(二合引)惹理。
O3, vajr2#jali.
由結此印故,十波羅蜜圓滿,成就福德智慧二種資糧。

次結金剛縛印:准前金剛合掌,便外相叉作拳。誦真言曰:
唵(引)[口*縛](入)惹囉(二合)滿馱。
O3, vajra-bandha.
由結此印即成金剛解脫智。

次結金剛縛:三拍自心。誦真言曰:
唵(引)[口*縛]惹囉(二合)滿馱怛囉(二合)吒。
O3, vajra-bandha tra6.
由結此印故,能摧身心所覆蔽十種煩惱,則成召一切印,處在身心,隨順行者成辦眾事。一切印者:所
謂大智印;三昧耶智印;法智印;羯磨智印。

次結金剛阿尾舍印:二羽金剛縛,屈禪智各置戒方間。誦真言曰:
唵(引)[口*縛]惹囉(二合引)吠(無閉反)奢惡。
O3, vajr2ve0a a`.
由結此印,令四智印發揮,有大威力,速得成就。

次結金剛拳三昧耶印:准前印,屈進力捻禪智背。誦真言曰:
唵[口*縛]惹囉(二合)母瑟置(二合)鍐。
O3, vajra-mu=6i vam.
由結此印,能縛堅固一切印(一切印者是四印也),常於行者身心之中而不散失。

次結三昧耶印:二手金剛縛,合豎二中指安於當心。誦真言曰:
三麻耶薩怛鍐(三合)。
Samayas tvam.
結契誦真言已,於背後想有月輪以為圓光,身處其中,想金剛薩埵。由結此印及誦真言故,大智印等一
切部中所結一切印,一切如來身口意金剛印,功不虛棄,無敢違越。若誦一千遍,結一切印皆得成就。

次結大三昧耶真實印:二羽金剛縛,忍願入掌相交合,檀慧禪智面相合,如獨股金剛杵,以忍願觸於心
上。誦真言曰:
三麻耶斛(引)素羅多薩怛鍐(二合)。
Samaya ho` surata-sattvam.
由結此印觸心故,金剛薩埵遍入身心,速與成就,意欲希望,諸願皆得。

次結金剛薩埵大智印:即解次前印,二羽各作金剛拳,左手置於胯,右手調擲金剛杵勢,置於心上,右
腳押左腳。誦真言曰:

- 42 -
[口*縛]惹囉(二合)薩怛舞(二合引)憾。
Vajrasattvo'ham.

誦已,想自身為金剛薩埵,處大月輪,坐大蓮華,五佛寶冠,容貌熙怡,身如月色,內外明徹,生大悲
愍 ,拔濟無盡無餘眾生界 ,令得金剛薩 埵身 ,三密齊運 ,量同虛空 。由持瑜伽大智印相應故,設若越
法,具造重罪并作諸障,持彼大智印故,一切如來供養恭敬,若有人禮拜供養尊重讚歎者,則同見一切
如來及金剛薩 埵。當住此大智印 ,於身前想金剛薩埵智身如自身,觀以四印圍遶 ,同一月輪,同一蓮
華,各住本威儀執持標記,各戴五佛寶冠,瑜伽者專注身前金剛薩埵,心不散動,即誦真言曰:
[口*縛]惹囉(二合)薩怛[口*縛](二合)惡。
Vajrasattva a`.

由誦此真言故,金剛薩埵當阿尾舍顯現。次誦真言曰:
[口*縛]惹囉(二合)薩怛[口*縛](二合)捺哩(二合)奢。
Vajrasattva d40a.

由誦此真言故,令定中見金剛薩埵,了了分明。即誦四字明曰:
惹吽(引)鍐斛(引)。
Ja` h93 va3 ho`.

由誦此真言故,金剛薩埵智身,令召令入令[口*縛]令喜,與瑜伽者定身交合一體。
次結素囉多印:二羽金剛縛,右大指入左虎口中,乃於心額喉頂四處加持。

各誦真言一遍:
素囉多薩怛鍐(二合)
Surata-sattvam.
由此印加持故,四波羅蜜身各住本位,常恒護持。

次結五佛寶冠印:二羽金剛縛,忍願並豎合,屈上節如劍形,進力附著忍願背,以印置於頂上,次置髮
際,次置頂右,次置頂後,次置頂左。
各誦真言一遍,真言曰:
唵(引)薩[口*縛]怛他(引)伽多囉怛曩(二合引)阿毘灑迦惡(引)
O3, sarva tath2gata ratn2 abhi=eka, 2`.
由結此印故,獲得一切如來金剛薩埵灌頂位。

次結金剛鬘印:二羽金剛拳,額前相繞結,二羽分,腦後又結。便從檀慧徐徐開,如垂冠繒帛。誦真言
曰:
唵(引)縛惹囉(二合)麼(引)邏(引)阿毘詵者[牟*含]鍐
O3, vajra-m2l2 abhi=i#ca m2m, vam.
即結甲冑印,遍身擐甲。

次結歡喜印:二羽平掌拍令歡喜,誦真言曰:
[口*縛]惹囉(二合)都瑟耶(二合)斛(引)
Vajra-tu=ya ho`.

次結前金剛薩埵大智印。誦根本真言曰:
唵(引)摩賀(引)素佉[口*縛]惹囉(二合)薩怛[口*縛](二合)惹
(入)吽鍐斛(引)素刺多薩但鍐(二合)

- 43 -
O3, mah2-sukha Vajrasattva ja` h93 va3 ho` surata sattvam.

次應結四祕密羯磨印,即誦金剛歌讚,此讚四句每結一印,當誦一句讚曰:
薩[口*縛](引)弩囉(引)伽素佉娑怛麼(二合)曩薩怛鍐(三合)[口*縛]日囉(二合)薩怛縛(二合)缽囉(二合)莫素
囉多婆[口*縛]冥(二)摩賀(引)素佉涅哩(二合)住掣野諾(三)缽囉(二合)底跛[亭*也]悉地也(二合)遮邏虞缽羅
(二合)拏多.
(Please refer to book 20, page 517 upper and middle section for this mantra)
Sarv2nur2ga sukha sat-manasa tva3 Vajrasattva parama` surata bhava me, mah2-sukha
d47hoc-chreya da` prati-padya sidhya cala-gu pra-5ata.

次作欲金剛印:二羽金剛拳,左羽想執弓,右羽持箭如射勢,即成此尊印身。誦真言曰:
薩[口*縛](引)弩囉(引)伽素佉薩怛摩(二合)曩娑
Sarv2nur2ga sukha sat-manasa.

次結計里計羅印:准前印,二拳交抱於胸,即成此尊印身。誦真言曰:
薩怛鍐(二合)[口*縛]日囉(二合)薩怛[口*縛](二合)跛囉莫素囉多。
Sattva3 Vajrasattva parama` surata.

次結愛金剛印:准前二金剛拳,左拳承右肘,豎右臂如幢勢,即成此尊印身。誦真言曰:
婆[口*縛]冥摩訶(引)素佉涅里(二合)住掣野諾。
Bhava me mah2-sukha d47hoc-chreya da`.

次結金剛慢印:二金剛拳各安胯,以頭向左小傾如禮勢,即成此尊印身。誦真言曰:
跛囉(二合)底跛亭夜(二合)悉地也(二合)遮邏虞跛囉(二合)拏多。
Prati-padya sidhya cala-gu pra-5ata.

次結五祕密三昧耶印,即結金剛薩埵三昧耶印:作金剛縛,屈忍願入掌相合如前,禪智檀慧各相拄,如
獨股金剛杵。誦真言曰:
素喇多薩怛鍐(二合)。
Surata-sattvam.
由結此印誦真言故,神通壽命威力相好,等同金剛薩埵。

次結欲金剛三昧耶印:准前印屈進力上節,甲背相合,以禪智並押其上。誦真言曰:
惹(入)[口*縛]惹囉(二合)捺哩(二合)瑟致(二合)娑(引)野計麼吒(去聲)。
Ja`, vajra-d4=6i s2yaki ma66a.
由結此印故,能斷微細無明住地煩惱。

即結計里計羅三昧耶印:准前印,右智押左禪相交。誦真言曰:
吽(引)[口*縛]惹囉(二合)計(引)理(引) 計(引)犁(引)吽(引)。
H93, vajra-k1l1-k1le h9m.
由結此印故,能拔濟護持一切受苦眾生界,皆獲大安樂三摩地。

次結愛金剛三昧耶印 :准前印 ,進力互相握忍願 ,進力並合如眼勢 ,豎戒方相合 ,檀慧亦然。誦 真言


曰:
鍐[口*縛]惹哩(二合)抳(輕)娑麼(二合)囉羅吒。
Va3, vajri5i smara ra6. (Please refer to book 20, page 510 middle section)
由結此印故,獲得大悲解脫,憐愍一切有情,猶如一子,皆起拔濟安樂之心。

- 44 -
次結金剛慢三昧耶印:用次准前,觸其二股,先右次左。誦真言曰:
斛[口*縛]惹囉(二合)迦(引)迷濕[口*縛](二合)哩怛[口*覽](二合引)
Ho`, vajra-k2me0vari tr2m.
由結此印故,獲得大精進波羅蜜,剎那能於無邊世界一切如來所,作廣大供養。

次住金剛薩埵三昧耶,誦大乘現證百字真言曰:
唵(引)[口*縛]日囉(二合)薩怛[口*縛](二合)三麼耶麼弩播(引)邏野。[口*縛]日囉(二合)薩怛[口*縛](二合)
底尾(二合)弩跛底瑟[女*宅](二合)涅哩(二合)住弭婆[口*縛]。素睹史喻(二合)冥婆[口*縛]。阿弩囉訖睹(二
合)冥婆[口*縛]。素補史喻(二合)冥婆[口*縛]。薩[口*縛]悉朕冥缽囉(二合)也瑳。薩[口*縛]迦麼素左冥質
多室利(二合)藥句嚕。吽呵呵呵呵斛,婆伽梵薩[口*縛]怛他(引)伽多[口*縛]日囉(二合)麼彌悶左[口*縛]日
哩(二合)婆縛摩訶(引)三摩耶薩怛[口*縛](二合)惡。
O3, vajrasattva samayam anu-p2laya. Vajrasattva tve notpatti =6ha d47ho me bhava, su-tu=yo me
bhava, anu-rakto me bhava, su-pu=yo me bhava, sarva siddhi3 me pra-yaccha. Sarva karma
suc2mi citta 0r1ya` kuru. Hu3 ha ha ha ha ho`, bhagavan sarva tath2gata vajra mame mu#ca vajri
bhava mah2-samaya sattva a`.

即入金剛薩埵三摩地,并結大智印,誦大乘現證金剛薩埵真言曰:
[口*縛]惹囉(二合)薩怛[口*縛](二合)。
Vajrasattva.

或住大智印,或持數珠無限念誦,勿令疲頓。由住三摩地誦此真言故,現世證得無量三摩地,亦能成本
尊之身,一切如來現前,證得五神通,遊歷十方一切世界,廣作無邊有情利益安樂等事。瑜伽者行住坐
臥,常以四眷屬而自圍遶,處大蓮華同一月輪。金剛薩埵者,即是普賢菩薩,即是一切如來長子,是一
切如來菩提心,是一切如來祖師,是故一切如來禮敬金剛薩埵。如經所說:

金剛薩埵三摩地 名為一切諸佛法
此法能成諸佛道 若離此更無有佛

欲金剛者,名為般若波羅蜜,能通達一切佛法,無滯無礙,猶如金剛,能出生諸佛。
金剛計里計邏者,是虛空藏三摩地,與無邊眾生安樂,拯拔無邊眾生溺貧匱泥者,所求世出世間希願皆
令滿足。
愛金剛者,是多羅菩薩,住大悲解脫,愍念無邊受苦有情,常懷拔濟,施與安樂。
金剛慢者,是大精進波羅蜜,住無礙解脫,於無邊如來廣作佛事,及作眾生利益。
欲金剛持金剛弓箭,射阿賴耶識中一切有漏種子,成大圓鏡智。
金剛計里計邏抱金剛薩埵者,表淨第七識妄執第八識,為我癡我見我慢我愛,成平等性智。
金剛薩埵住大智印者,從金剛界至金剛鈴菩薩,以三十七智成自受用他受用果德身。
愛金剛者持摩竭幢,能淨意識緣慮於淨染有漏心,成妙觀察智。
金剛慢者,以二金剛拳置胯,表淨五識質礙身,起大勤勇,盡無餘有情,皆頓令成佛,能淨五識身成成
所作智。
欲金剛者是慧眼,觀察於染淨分依他性,知一切法非有非無。
金剛計里計邏者 ,以無染智 ,觀察淨分依他 ,與果德位中圓成不即不異 ,知一切法與菩提涅槃不即不
異。
金剛薩埵者,是自性身,不生不滅,量同虛空,即是遍法界身。
愛金剛者,以大悲天眼,觀見一切有情身中普賢體不增不減。
金剛慢者,以清淨無礙肉眼,觀一切有情處在異生位,雖塵勞覆弊,本性清淨,若與大精進相應,即得
離垢清淨。
金剛薩埵者是毘盧遮那佛身。

- 45 -
欲金剛是金剛波羅蜜。計里計邏是寶波羅蜜。
金剛愛是法波羅蜜。金剛慢是羯磨波羅蜜。
金剛薩埵者即彼薄伽梵阿[門@(人/(人*人))](Ak=obhya)如來。
欲金剛者即是金剛薩埵。計里計邏者即是金剛王。
愛金剛者即是金剛愛。金剛慢者即是金剛善哉。
金剛薩埵者即彼薄伽梵寶生如來。
欲金剛者即是金剛寶。計里計邏者即是金剛日。
愛金剛者即是金剛幢。金剛慢者即是金剛笑
金剛薩埵者即彼薄伽梵觀自在王如來。
欲金剛者即是金剛法。計里計邏者即是金剛利。
愛金剛者即是金剛因。金剛慢者即是金剛語。
金剛薩埵者即是彼薄伽梵不空成就如來。
欲金剛者即是金剛業。計里計邏者即是金剛護。
愛金剛者即是金剛藥叉。金剛慢者即是金剛拳。
內四供養者即彼四眷屬。外四供養者亦彼四眷屬。
欲金剛以菩提心箭,鉤召一切有情,安置佛道。
計里計邏抱印,為大方便金剛乘,令證不染智。
以愛金剛摩竭幢,為大悲金剛鎖,經無量劫,處於生死,心不移易,度一切眾生,以為其道。
金剛慢者,以大精進為般若金剛鈴,警悟在無明窟宅隨眠有情,普賢曼荼邏不離五身。
降三世曼荼邏即同金剛界,蓮華部遍調伏曼荼邏依此例之,寶部一切義成就亦同此說。金剛薩埵五密即
為如來部,是即金剛部,是即蓮華部,是即寶部。
五身同一大蓮華者,為大悲解脫義。同一月輪圓光者,為大智義。是故菩薩由大智故不染生死,由大悲
故不住涅槃。如經所說,有三種薩埵,所謂愚薩埵,智薩埵,金剛薩埵。以金剛薩埵簡其二種薩埵,修
行得此金剛乘人,即名金剛薩埵。是故菩薩勝慧者,乃至盡生死,恒作眾生利,而不趣涅槃。以何等法
能得如此?以般若及方便,智度所加持,諸法及諸有,一切皆清淨。諸法及諸有,名為人法二執。是故
欲等調世間,令得淨除故,有頂及惡趣,調伏盡諸有。由住虛空藏三摩地,於人法二執,皆悟平等,清
淨猶如蓮華 ,如蓮性本潔 , 清淨不 為垢所染 ,諸慾性亦然 。不染利群生者 ,作安樂利益 ,事居大自在
位,是故得清淨,大安樂富饒,於三界得自在。能作堅固利益者,菩提心為因。因有二種,度無邊眾生
為因,無上菩提為果。
復次 ,大悲 為根 ,兼住大悲心 ,二乘境界風所不能動搖 ,皆由大方便 。大方便者 ,三密金剛以 為增上
緣,能證毘盧遮那清淨三身果位。

金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌

( Transliterated on 19/1/2003 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼

佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼
Dhvaj2gra-key9r2-dh2ra51
【 宋施護譯版 】

Tadyath2, jaya jaya, vijaya vijaya, jaya-v2hini sa3-gari, pra-bha#janipra-bha#jani, sarva 0atr952m
jambhaya jambhaya, stambhaya stambhaya, mohaya mohaya. Bhagavati jaya-v2hini, m2tha m2tha,

- 46 -
pra-m2tha pra-m2tha, grasa grasa, hasa hasa, hu3 hu3, lambodari tri-netrecatur-mukhecatur-
vaktre catur-da3=6re catur-bhuje, asi musalakha7ga tri-09la vajra dh2ra5i, rak=a rak=a m23.
Bhagavati hana hana, daha daha, paca paca, m2tha m2tha, pra-m2tha pra-m2tha, h93 h93, pha6
pha6, bha#ja bha#ja sarva0atr9n2m. Dhvaj2gre key9re ti=6hat ti=6hat tri6a ulk2 dh2ra5i, trailokya-
n2tha vidhva3saya para-sainyarak=a rak=a m23. Cala cala, cili cili, culu culu, kala-kala, kili-kili,
kulu-kulu, mu#c266a-h2saya vidhva3sayapara-sainya bhramaya. Buddhasatyena, dharmasatyena,
sa3ghasatyena, satyav2d1n23satyena, buddha saty2m ati-krama, dharma saty2m ati-krama,
sa3gha saty2m ati-krama, satyav2d1n2m satyam ati-krama. Lambodare ku66a ku66a, ku66ya ku66ya,
rudra m2naya, vi=5u m2naya, candra s9rya m2naya, trailokya-2dhipatya m2naya, sarva
devo-m2naya, sarva yak=a r2k=asa garu7a ki3nara mahoraga m2naya vidhva3saya mama, sarva
0atru vah ra{gha ra{gha, ra{gh2paya ra{gh2paya, jvala jvala pu=pa-m2lini l17hi l17hi, tri6a tri6a,
bh4ku6i-mukha`, para-sainya kur9c-chedana kara51, haha hihi huhu, he he ri5i ri5i r15a-m2te
jayantudhvaje. Buddh2valokiterak=a rak=amama, bhagavat2valokitesv2h2. Gu5a-r2ja pra-bh2se
sv2h2. S9ry2rka vimale sv2h2. Sarva graha-nak=atra d2 me kara5a sv2h2.

轉譯自:
《佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經》(一卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第九
八至九九頁。藏經編號 No. 943.

參考:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十四之《天帝幢旗無能勝明王陀羅尼》-《房山石經第二十八冊》
第 一八六至一八七頁。

( Transliterated on 4/4/2004 from the Taisho Tripitaka. )

Note :
All corrections are referred to:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十四之《天帝幢旗無能勝明王陀羅尼》-《房山石經第二十八冊》
第一八六至一八七頁。

聖德多羅菩薩陀羅尼

讚揚聖德多羅菩薩一百八名經
【 宋天息災譯版 】

O3, 0r1 k2ry25i mah2-teja loka-dh2t4 mah2-ya02 Sarasvat1 vi=â-rak=i, praj#2-0r1 buddhi vardhane
dh4tin2 pu=6in2 sv2h2. O3, k2r2k2ma-r9pi5isarva sattva hitod-yukt2 sa3-gr2mott2ra5i, j2y2 praj#2-
p2ramit2 devye, "rya-t2r2 manoram2 dundubh1 0a{khin1 p9r52 vidy2- r2j#1, priya3-v2d2candr2nan2
mah2-guar1, ajita p1ta-v2sas2, mah2-m2ya mah2-0vet2 mah2-bala par2-kram2, mah2-rudra mah2-
ca57a du=6a-sattva ni-s9dani. Pra-02nt2 02nta r9pâcar, vi-jay2 jvalana-prabh2 vidyu-m2lin dhvaji
0a{khi garji cakri dhanur-dhar2 jambhani stambhani, k2l1 k2la-r2tr1 ni02-car1 r2k=as1 mohani, 02nti
k2nt2r1 dravi7i, 0ubh2 br2hma5i vida m2tâcar, guhil2 guha-v2sini ma{galya, 0a3kar1 saumy2 j2ta
vid2 manojav2-k2p2lini, mah2-dev1 sa3dhy2 satya apar2jita s2ratha v2ha-k4p2 vi=62 na=6a. Marga
pra-dar0ani, varad2 02sani-0astri. Str1-r9pa v4tta vi-kram2 0avari- yogin1, siddh2 ca572l1 amit2

- 47 -
dhruv2, dhanya pu5ya mah2-bh2g2, su-bhaga priya dar0an2, k4tânt2 tr2sani bh1ma ugr2, ugra
mah2-tapa jagadika hitod-yukt2, sara5ya bhakti vatsal2 v2g10var1, 0iv2 s9k=ma nitya sarvatra
janu-j2sarv2rtha-s2dhane, bhadr2 gho=64 dh2t4 dhana3 dad2 a-bhay2, gautam1 pu5ya-0r1 m23
loke0var2m acyuti.

轉譯自:
《讚揚聖德多羅菩薩一百八名經》(一卷)-宋天息災法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第
四七五頁。藏經編號 No:1106.

( Transliterated on 22/11/2002 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

阿閦(Ak=obhya)如來念誦供養法

阿 閦 (Ak=obhya)如 來 念 誦 供 養 法
【 唐不空三藏法師譯版 】

禮一切如來真言曰
O3, sarva tath2gata k2ya-v2k-citta p2da vandan23 karomi.

懺悔真言曰
O3, sarva p2pa spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

隨喜一切福智真言曰
O3, sarva tath2gata pu5ya-j#2na anu-modana p9j2 megha samudr2 sphara5a samaye h9m.

請轉法輪真言曰
O3, sarva tath2gat2dhye=a5a p9j2 megha samudr2 sphara5a samaye h9m.

請不般涅槃真言曰
O3, sarva tath2gat2n2m adhye=ay2mi sarva sattva hit2rth2ya dharma-dh2to sthitir bhavatu.

迴向發願真言曰
O3, sarva tath2gata sa3-sikt2 sarva sattv2n2m, sarva siddhiya` sa3-pannat23
tath2gata0c2dhiti=6hatam.

佛部三昧耶真言曰【誦三遍】
O3, tath2gatod-bhav2ya sv2h2.

蓮花部三昧耶真言曰【誦三遍】
O3, padmod-bhav2ya sv2h2.

金剛部三昧耶真言曰【誦三遍】
O3, vajrod-bhav2ya sv2h2.

- 48 -
金剛甲冑真言曰【額兩肩心及喉五處各一遍】
O3, vajr2gni pra-d1pt2ya sv2h2.

金剛輪真言曰【誦七遍】
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vi-r2ji vi-r2ji m2ha-cakra-vajri
sata sata s2rate s2rate tr2yi tr2yi, vi-dhamani sa3-bha#jani, tr2matisiddh2gryatva3 sv2h2.

金剛橛真言曰
O3, k1li k1li-vajra, vajri-bhur bandha bandha h93 pha6.

金剛牆真言曰
O3, s2ra s2ra vajra-prak2ra h93 pha6.

大海真言曰
O3, vimaloda-dhi sv2h2.

須彌山真言曰
O3, acala h9m.

虛空藏大明妃真言曰
O3, gagana sa3-bhava vajra ho`.

奉車輅真言曰
O3, turu turu h9m.

淨治道路真言曰
O3, su-siddhi-karijvalit2 d2nta m9rtaye, jvala jvala, bandha bandha, hana hana h93 pha6.

請上車輅真言曰
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3 vajr2gniya 2kar=aya sv2h2.

金剛部心真言曰
O3, vajra-dh4k ehyehi sv2h2.

辟除真言曰
O3, k1li k1li-vajra h93 pha6.

三昧耶真言曰
O3, 0a3kale samaya sv2h2.

金剛網真言曰
O3, vi-sphura5a rak=a vajra-pa#jara h93 pha6.

金剛火院真言曰
O3, asam2gni h93 pha6.

- 49 -
奉閼伽真言曰
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana samâsama sv2h2.

獻花座真言曰
Nama` samanta buddh2n2m. "`.

塗香供養真言曰
O3, gandha-m2lini varade prati-g4h5a sv2h2.

花鬘供養真言曰
O3, m2l2-dhare vajradhara sv2h2.

焚香供養真言曰
O3, dh9pa-0ikhe kuru vajri5i sv2h2.

飲食供養真言曰
O3, bala-bala megha-bhojani prati-g4h5a vajri5i sv2h2.

寶燈供養真言曰
O3, jv2l2-m2lini d1pa-0ikhe sv2h2.

虛空藏真言曰
nama` sarva tath2gatebhyo vi0va mukhebhya`. Sarvath2 kham ud-gate sphara hi m23
gaganaka3 sv2h2.

無動如來真言曰
O3, Ak=obhya h9m.

麻莫計真言曰【m2mak1】
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye.
O3, kula3-dhari bandha bandha h93 pha6.

不動如來大身真言
Namo bhagavate Ak=obhy2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, gagani
gagani, rocani rocani, tru6ani tru6ani, tr2sani tr2sani, prati-hatani prati-hatani, sarva karma para3-
paraya Ak=obhya tud sv2h2.

淨珠鬘真言曰
O3, vairocana-m2l2 sv2h2.

持珠真言曰
O3, vasu-mati 0r1ye padma-m2lini sv2h2.

發遣真言曰
O3, vajra-dh4k yarhi yarhi sv2h2.

除萎花真言曰

- 50 -
O3, 0vete mah2-0vete kh2dane sv2h2.

掃地真言曰
O3, hara hara rajo'gra-hara52ya sv2h2.

塗地真言曰
O3, kar2le mah2-kar2le sv2h2.

轉譯自:
《Ak=obhya如來念誦供養法》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第
一五至二零頁。藏經編號 No: 921.

參考:
《拔濟苦難陀羅尼經》(一卷)-唐三藏法師玄奘譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第九一二
頁。藏經編號 No: 1395.

( Transliterated on 17/5/2003 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

佛說消除一切災障寶髻陀羅尼

佛說消除一切災障寶髻陀羅尼
【 宋法賢譯版 】

Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddh2n2m,


sa-0r2vaka-sa3gh2n2m, sarva buddha-bodhisattv2n2m ca. Tadyath2, o3, jaya-kari buddhott2ra5i
pavitra-mukhe, sarva ma{gala dhara ca-je m9rte n2nâla3-k2ra vi-bh9=ite, sahasra-bhuje, sahasra-
netre, sahasra-01r=e, ma5i ku57ale sa3-n2ha sa3-naddhe, vicitra mauli dhar1, candra s9rya
ati-reke, 2k20a-gagana c2ri5i, ma{gala 0ira-je m9rte, pavitra k4ta ma{gale, bh9ri-medh2 kara5i.
Curu curu 0veta-pa6e, meru meru 0vet2va-naddhe, huru huru pavitra-mukhe, kuru kuru candra-
mukhe, 2ditya va0a-vartini jambhani, ma{gala-dh2ra51 stambhani, sarva vidy2dhara-m2te mohani;
amogha-p20a-haste, sarva bhaya vi-mocani, r2ja cora agni vi=odaka bhaya pra-0amani, k2khorda
ni-v2ra5i. O3, hiri hiri, jaya-kari, bala-kari, dhana-kari, tejas-kari. Vi-v2da pra-0amani, buddha
ni-v2ra5i para-cakra pra-0amani, para-sainya ni-v2ra5i buddhott2ra5i. Prabh9ta-vela ma5i, ma5i
mah2-ma5i ma5i vandani, tri-loka 2loka-kari, tripura-nagara vidhva3sani, para-sainya vi-dr2pa5i.
Sarva k4ty2-karma ni-s9dani. Sarva vy2dh1n2m pra-0amani. O3, cile mile vire sv2h2. Cili mili
sv2h2. Cakri cakri sv2h2. Ca572li mi6ini sv2h2. <rdhva-ke0i pi{gale, pi{gal2v2-naddhemukhe
sv2h2. Sara sara, siri siri, suru suru, mu#ca mu#ca mu#c2paya pra-0amaya buddhott2ra5i pha6.
Citta nir-mala kara5i pha6. Asura nir-gh2tani pha6. Jaya-kari phat. _r1-kari pha6. Sahasra-01r=ephat.
Sahasra-bhujepha6. Sahasra-netre pha6. Sarva vidy2dhara namas-k4tai pha6. Sarva 0atru n20ani
pha6. Sarva bhaya vi-mok=a5i pha6. Para-cakra ni-v2ra5i pha6. Para-sainya vi-dr2pa5i pha6. Sarva
vy2dhi pra-0amani pha6. Sarva grahoc-chedani pha6. Rak=a rak=a mama sarva buddha-
bodhisattv2n2m-tejas2 sam2tta bh1 t455a3, sa-dur-h4d t455a3supasth2yik2n2m sa-pariv2r252m-

- 51 -
tejas2, sarva vy2dh1n2m, sarva 0ar1ra3. Sarva bhayopa-dravebhya`, sarva yuddhebhya`, sarva
vy2dh1bhya`, sarva du=k4tebhya`, sarva k4tya-k2khordebhya` sv2h2. Sarva vi=ebhya`, sarva
k2ya-citta-p17ebhya0ca rak=a rak=a mama sv2h2.
( supasth2yik2n2m=sup-asth2yik2n2m )

轉譯自:
《佛說消除一切災障寶髻陀羅尼經》(一卷)-宋法賢譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第九
一六至九一七頁。藏經編號:1400。
轉譯於公元二零零三年五月四日。

( Transliterated on 4/5/2003 from the Buddhist-tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

新集浴像儀軌

新集浴像儀軌 (一卷)
【 唐慧琳述 】

Namo buddh2ya gaurave.


Namo dharm2ya t2yini.
Nama` sa3gh2ya mahate.
Tri-vy9hi sa-tata3 nama`.

獻塗香真言
O3, sarva tath2gata gandha p9j2 megha samudra sphara5a samaye h9m.

獻華真言
O3, sarva tath2gata pu=pa p9j2 megha samudra sphara5a samaye h9m.

焚香真言
O3, sarva tath2gata dh9pa p9j2 megha samudra sphara5a samaye h9m.

獻食真言
O3, sarva tath2gata bali` p9j2 megha samudra sphara5a samaye h9m.

奉燈真言
O3, sarva tath2gata d1pya p9j2 megha samudra sphara5a samaye h9m.

轉譯自:
[新集浴像儀軌一卷] -唐慧琳述. [大正新修大藏經]第22券密教部四第488至489頁.
藏經編號 No: 1322.

( Transliterated on 14/112003 from the Taisho Tripitaka. )

- 52 -
佛說最上祕密那拏天經

佛說最上祕密那拏天經
Vai0rava5asya-putra-na7a-k9bara-kalpa-r2ja
【 宋法賢譯版 】

卷上

Ath2to jvalita huta-vaho p16h23-p2da kanaka ma5i 0il2, ehyehi kupita a66a-h2sa ma5i pra-lamba
h2ra, ardha h2ra-racita3, harit2lacandana agaru turu=ka sat-k4ta sa3-naddha 0ar1ra3. Mah2meru
mandara-dhara, bala-gambh1ra asura-ga5ani-s9dana; dhara dhara dhara5i-dhara gambh1ra dh1ra;
v1ra v1ra, ma v1ra ma v1ra, asura-ga5ani-s9dana mardana tarjana. Vi-sphuli{ga 2ditya kira52
prabh2nu-racita ma57ala. K2pala vara-da3 ja6a a66a-h2sa ghora3, nir-mala3 sa3-bhrama3 s2gara
sumeru-parvata ta6i tara{ga salila, 0ikhara dh2tu 0aila padana-kara3, sam-c9r5ana-kara3; amogha
dv2-da0a2ditya-ma57ala 0a0i-kira5a mauli dhara, a-cala vimala sakala jyotsn27hya-k4ta avabh2sa
ghora3 pra-mathana, asura bhavana kula n20ana. Brahma indra rudra namas-k4ta3 vandita3
p9jitam arcita3. Sarva vidy2dhara namas-k4ta3, 4=i-o=adhisiddha3, sarva gandharva p9jita3,
mah2merumandara-dhara3, vara yuga3-parvata-dhara3, bhuja-ga tak=aka v20uki s2gara
nandopanandau bandha-k2pala, mekhal2 ala3-k4ta ka6i, sad-dyud4ti k2pal2la3-k4ta 0ar1ra3, 0iva
pra-jvalita-mauli dhara3, v2yu-pavana-vega jav2rka3, catur-a{ga cakra cara5a3, khaga-cara5a3,
a-prameya vara vajra- musala bhinni, kha7ga tomara cakra asi musala tri-09la mudgara
pra-hara5a3. Na7a-k9bara3, vara-k9bara3 su-ve0a3 su-netra3 su-vaktra3 su-guhyaka3, siddha
sen2-patin-na7a-k9bara3 m2-varta i=y2mi. Tadyath2, om, ehyehi bhagav2n na7a-k9bara, hasa
hasa, ma=a ma=a, kuru kuru, turu turu, curu curu, viri viri, ce6i ce6i, vi-ce6i vi-ce6i, vajra3
vajra-vajra3 hu3 hu3 hu3, h9ta hana hana, vi-dhva3saya vi-dhva3saya, vi-dr2paya vi-dr2paya,
uc-chedaya uc-chedaya, k9bara k9bara na7a-k9bara vara-k9bara, k9bara k9bara, guhya-k9bara,
0ubha-k9bara, yak=a-k9bara, guhya-k9bara, marda marda, garja garja, n2dita n2dita, hari 2-naya
hana, hari hari, hari-locana, rakta-locana, n1la-locana, sita-locana, k4=5a-locana, vi-k4ta-locana,
divya-locana, suvar5a-locana, siddha-locana; megha gho=od-bhavam ud-bhava, hala hara 0abda
kar2paya. He he na7a-k9bara, para-k9bara, s2ra-k9bara, 2-ve0a 2-ve0a, k9bara k9bara vara-
k9bara, jvala jvala mauli-dhara, c2laya c2laya vajra3, r2ja-r2ja-kha7ga3, kuru kuru a66a-h2sa
ghora3; sa3-kula ghora3, kara kara, kiri kiri, kuru kuru, mu#ca mu#ca, 0abda-ghora3, na7a-
mudgara na7a-k9bara, vara vara vajradhara, padma-dhara, musala-dhara, cakra-dhara, l2{gala-
dhara, para0u-dhara, p20a- dhara, asi musala pra-hara5a dhara, dhara5i-dhara, candra-s9rya-
m2la-dhara, nak=atra-tar2-graha mandara-dhara, dv2- da0a 2ditya-jv2la-tejas-kara prabh2nu-racita
ma57ala, s2gara- sara vi-0o=a5a-kara, majja makara 0i0u-m2ra k4ta-p20a-dhara, asura-ga52n2m
mardana-kara, kumbhâ57a yak=a r2k=asa h4daya3 mardana-kara3; tva3 bhagavan
na7a-k9baran2dia n2dita, hari hari, hari-locana, rakta-locana, n1la-locana, vara- locana, vi-k4ta-
locana, suvar5a-locana, siddha-locana; 2-ve0a 2-ve0a 01ghra3 sidhyantu mantra-pad2 sv2h2.

mandara-dhara3 -- please refer to the word mathana in “A Sanskrit English Dictionary” by


M. Monier-Williams.

以上咒語乃轉譯自《佛說最上祕密那拏天經》(三卷)-宋法賢譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教
部四第三五九至三六零頁。大正藏編號 No. 1288.

( Transliterated on 7/9/2003 from the Taisho Tripitaka. )

- 53 -
卷中
【Transliterated on 7/9/2003 from Taisho Tripitaka volume 21 page 361. 】
Namo ratna-tray2ya. Namo vai0rava52ya mah2-r2j2ya. Namo na7a-k9bar2ya guhyakâdhipataye,
na7a-k9barasya m2-varta i=y2mi. R9pam anupama-r9pa3, su-r9pa3, na7a-k9bara3 k9bara
candraka3, nartaka3, hemaka3, brahmaka3, na7a na7a na7a-k9bara3, vara vara-k9bara, mah2-
guhyaka3 vah-vara3 vah-vara3, puru puru, bh9-puru bh9-puru, k9bara na7a-k9bara sv2h2.

【Transliterated on 7/9/2003 from Taisho Tripitaka volume 21 page 362. 】


Namo vai0rava5a-sut2ya na7a-k9bar2ya, divya-vim2na jvalit2ya, hema-m2lavi-6hapana 0ar1r2ya,
yak=a r2k=asa vandit2ya, tva3 bhagavan m2-varta i=y2mi. Tadyath2, ma5i ma5i, ku66a ku66a, ku66a
ku66a, ku ku, ku ku, para para, p9ra p9ra, k9bara k9bara, na7a-k9bara divya-vim2na ku57ale tu6i
tu6i sv2h2

【Transliterated on 7/9/2003 from Taisho Tripitaka volume 21 page 363. 】


【發送那拏天迴還本處大明】
Namo vai0rava5a-sut2ya na7a-k9bar2ya. O3, s2ra s2ra, vi-s2ra vi-s2ra, na62 na62, gaccha gaccha
sva-bhavana, na7a-k9bar2ya yath2 sukha- sattva3 yajendra sv2h2.

卷下
【Transliterated on 27/11/2003 from Taisho Tripitaka volume 21 page 364 to 366.】
【結界大明】
Namo bhagavto na7a-k9bar2ya vai0rava5a-sut2ya. P9rv2m di0a3 r2jantu yama, dak=i5a-
v2sudeva`, pa0cim2-varu5a, uttara-kuvera, adhur-n2g2, 9rdhva-jyotir, vinive0a-v2yu, p4=6hat2 sarve
guhyaka rak=a kurvantu ma57ala3. Tadyath2, sthire sthire pra- sthire, ta6i ta6i, t27e ta7e, na7a
na7a, k9bara k9bara, na7a-k9bara 2j#2payati ti=6hantu m23 ati-krama3 ma57al2 sv2h2.

【獻香大明】
Namo vai0rava5a-sut2ya, na7a-k9bar2ya, tasya namas-k4tv2. O3, sara sara, na6a na6a, 7a 7a 7a
7a, dh9ti dh9ti, na7a-k9bara 2j#2payati sv2h2.

【護摩大明】
Namo bhagavto na7a-k9bar2ya vai0rava5a-sut2ya. O3, hana hana, jvala jvala, he na7a-k9bara
k9bara, jvala k9bara sv2h2.

【沐浴大明】
Namo na7a-k9bar2ya. O3, khele khele, khe-khele jv2lini sv2h2.

【潔淨大明】
Namo na7a-k9bar2ya. O3, hana gili varu5avati yak=a-k9bara sv2h2.

【花大明】
Namo na7a-k9bar2ya. O3 khele khele, khe-khele jv2lini sv2h2.

- 54 -
【塗香大明】
Namo na7a-k9bar2ya, divya-vim2na jvalit2ya. O3, kiri kiri samanta gandhe vi-0uddhi sv2h2.

【燈大明】
Namo na7a-k9bar2ya, jvalita-teja dhar2ya. Jvalatu o3 tu6i sv2h2.

【出生大明】
Namo na7a-k9bar2ya, vai0rava5a-sutasya. O3, vi-ka6aya vi-jaya pra-vara k9bar2ya sv2h2.

【室珂滿馱大明 -0ikh2-bandha】
Namo na7a-k9bar2ya, sarva devat2 vandit2ya. O3, kiri kiri, k9bara k9bar2ya, ti=6hi ti=6hi 0ikhe
sv2h2.
【擁護大明】
Namo na7a-k9bar2ya. O3, curu curu, ru ru, ru ru, k9bara k9bara, 2-krama3 0ar1ra3 rak=a rak=a
sv2h2.

【那拏天根本印及大明】
O3, tu6i tu6i, k9bara sv2h2.

【那拏天母捺伽囉印及大明】
O3, ce6i ce6i, cit-ce6i mudgara h9m.

【那拏天心印及大明】
O3, tru6i tru6i sv2h2.

【諸天心印及大明】
O3, na7a ri5i deva jaya h93 pha6.

【一切夜叉羅剎心印及大明】
O3, namo stute bh9te0var2ya na7a-k9bar2ya. Anu-mato mah2-ga5a adhi-patena vai0rava5a-
sutasya h93 ce6i sv2h2.

【諸天印及大明】
O3, parama-guhyaka jvala jvala pra-jvala h93.

【那拏天心印及心明】
O3, hara hara pra-hara sv2h2.

【那拏天復說大明曰】
Namo na7a-k9bar2ya, vai0rava5a-sutasya. Tadyath2, grasi mah2-grasini, hire hire hire, mile mile
sv2h2. Amuk2mi sa-hira5ya, sa-suvar52n2m sa-kh2dya p9jit2ya vastra-ra{gha r2dha va0a- manaya
sv2h2.

- 55 -
【那拏天復說大明曰】
Namo na7a-k9bar2ya vai0rava5a-sutasya mah2-guhyakendrasya, divya-vim2na v2sinasya. Ath2tho
na7a-k9barasya mah2-guhya-kendrasya h4daya3 m2-varta i=y2mi, 2-v2hanam 2-ve0ana3 p9rva
paryanta3 gopana3 raudr2n2m bandhana3 m2r252m bhr2ma5a3 tr2sana3 tarjana3
stambhana3 jambhana3 mohana3, sarva a-mitr2n2m pra-mathana3. Namo na7a-k9bar2ya. Namo
vai0rava52ya. Namo vir9pâk=2ya. Namo vir97hak2ya. Namo dh4ta-r2=6r2ya. Namo ja6il2ya. Namo
yak=a-ga52ya. Namo m25i-bhadr2ya. Nama` p9r5a-bhadr2ya. Nama` sarvavidy2 dharap9jit2ya,
mah2 pra-hara5a dhar2ya, bh1ma-r9p2ya, bhaya pra-d2ya, pra-jvalita da57a pra-hara5a hast2ya,
su-vimala ni-0ita pra-hara52la3-k4ta 0ar1r2ya, sarva deva-ga52nu-j#2t2ya, candra- s9rya-skandha
dhar2ya, na7a-k9bar2ya. Ehyehi brahma satyena, sarva devat2 satyena, v2yu satyena, v2ya
bh9tod-bh9tatv2 pra-ve0a pra-ve0a ima3 0ar1ra3, sarva dev2n2m ima3 grah2m 2-v2hayantu
2ve0ayantu bandh2payantu m2r2payantu, yadi yojana-0ata gato 'pi v2, yadi brahma-loka gato 'pi
v2, yadi varu52labha gato 'pi v2, yadi indra-loka gato 'pi v2, yadi vi=5u-loka gato 'piv2, yadi v2
soma s9rya gato 'pi v2, yadi v2 tatas tva3 na7a-k9bara, 2-g27ha 2-g27ha2kar=aya bhagavan
na7a-k9bara, mudgara musala cakrap25ir 2j#2payati. P9rv2-di0am indra, dak=i5a-di0 yama
sthat23, di0-pa0cime varu5o n2g2, uttare5a vai0rava5a sadas, itedi02-p2la 2j#2payati nitya 202.
Bho bho na7a-k9bara, marda marda, pra-marda pra-marda, k9bara k9bara pu=pa k9bara, h4daya
k9bara h93, hu 6u hu 6u, mu 6u mu 6u, hana hana, daha daha, paca paca, chida chida, bhida
bhida, h2 h2, h2 h2, na7a-k9bara, hi hi, hi hi, na7a-k9bara, p9ra p9ra p9r2paya na7a-k9bara,
divya-k9bara 2j#2payatu guhyaka, na7a na7a, ni7i ni7i, h93 h93, pha6 pha6, ta6i ta6i, tu6i tu6i, ce6i
ce6i, cit-ce6i sv2h2.

2-g27ha2-g27ha --- please refer to“梵和大辭典”page 425g2h.

轉譯自
《佛說最上祕密那拏天經》【三券】宋法賢遺. 《大正新修大藏經》第二十一券-密教部四, 358-367
頁. 藏經編號No. 1288.

參考:
《房山石經第二十八冊》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷第二十八之《那吒俱砵羅秘密心陀羅
尼》。

( Transliterated in the year 2003 from the Taisho Tripitaka. )

普賢菩薩陀羅尼

普賢菩薩行願品陀羅尼

Namas triya-dhvik2n2msarva tath2gat2n2m. Om, 20u vara vij#2ne sv2h2.

( Transliterated on 16/10/2004. )

- 56 -
佛說普賢菩薩陀羅尼經
【 宋法天譯版 】

Tadyath2, o3, namo namas tva bhuvane0vara mah2-bhog2ya. Asama-sama amita-sama, ananda-
sama, gagana-sama, tri-bhava- sama, 2-ve0asama, param2rtha-sama, svabh2va-sama, tath2gata-
sama, a-raja-sama, 0uddhe-sama, buddha-sama, dharma-tath2gata-sama, si3ha-vi=ama-sama, eka
naya s2gara vi0uddha 2-loka hi hi-ra, buddha-ra buddhavijaya vijaya 23, pra-0akta naya a-naya
ha3, cira adhi=6h2na sa3-bhoga a3, san 2-raya2-raya dharm2gra, dhara dhara, jaya jaya, h93
h93, dhama dhama sv2h2.

轉譯自:
《佛說普賢菩薩陀羅尼經》(一卷)-宋法天譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第五四二頁。藏
經編號 No. 1127.

( Transliterated on 26/3/2005. )

諸密咒集

佛說蓮花眼陀羅尼
【 宋施護譯版 】

Namo ratna-tray2ya. Namo "rya Padma-netr2ya Tath2gat2ya. Nama` sarva n1-vara5a Vi-=kambhini
bodhisattv2ya mah2sattv2ya. Tadyath2, o3, tara tara, tiri tiri, turu turu. Kara kara, kiri kiri, kuru
kuru. Bhara bhara, bhiri bhiri, bhuru bhuru. Naya naya, kuru kuru, mok=a ap2ya sv2h2. Jvalana
vahni nibhe sv2h2. Sarva tath2gata adhi=6hite mama sarva sattv2n2m ca sv2h2.

佛說寶生陀羅尼
【 宋施護譯版 】

Namo Ratna-ra0mi-candra-prati-ma57ita-vidy23-teja-ko0e0vara-r2j2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-


sa3buddh2ya. Tadyath2, ratne ratne, ratna kira5e, ratna-prati-ma57ite, ratna-sa3bhave, ratna-
prabhe, ratnod-gate sv2h2.

佛說華積樓閣陀羅尼
【 宋施護譯版 】

Tadyath2, dhara5i dhara5i, mun1 prabh2s-var1, siddh1 candr1 n2tha ci nir-h2r1. "rogyavati,
buddhavati, v1r1 ut-ka6i rajopagate tejovati. Vi02la buddhi dharm2 ava-bh2se. Ak=ara-kalpe kalpavati,

- 57 -
am4ta-kalpe hutâ0an1. Tejovati nitya sam2hite. Tejovati t1k=5a d4ya buddhi sv2h2.

( Transliterated on 13/9/2001 from the Buddhist Tri-pitaka [Serial No: 1411; 1412 &1359
respectively]. )

六門陀羅尼
【 唐玄奘法師譯版 】

_ame 0ame, 02nte 02nte. Bhadre bhadre, su-bhadre, su-bhadre. Teje teje, candre candre
candravati, tejovati, dharmavati. Sarva kle0a vi-0odhane. Sarva artha-s2dhane. Mana` sa3-
0odhane sv2h2.

地藏菩薩儀軌中之咒語
【 唐輸婆迦羅法師譯版 】

O3, yamat2 yamani kopi kopi samanta sv2h2.

心咒
O3, yamant2 ji sv2h2.

心中心咒
Om, ehyehi sv2h2.

身印咒
O3, Y2ma tiri sv2h2.

普供養咒
O3, p9ja ma5i sv2h2.

O3, ka6hiniya sv2h2.

( Transliterated on 13/9/2001 from the Buddhist Tri-pitaka [Serial No: 1360 & 1158
respectively]. )

佛說聖最勝陀羅尼
【 宋法賢譯版 】

Namo Bhagavato Vimala-buddhi-gambh1ra-garjita-r2jasya Tath2gatasya. Tadyath2, vimala garjite,

- 58 -
vimala yoni0e 2lagate 2lagate sv2h2. Nama` sarva n1-vara5a Vi-=kambhinas Tath2gatasya.
Tadyath2, he mahe mah2-mahe sv2h2. Namo Gu5a-karasya Tath2gatasya. Tadyath2, gagana
2-kari, gagana sa3-bhave, gagana-k1rtite sv2h2. Nama` Samanta-gandhottamasya Tath2gatasya.
Tadyath2, samaye sv2h2. Namo Apar2jita-g2minas Tath2gatasya. Tadyath2, am2t mah1 sv2h2.
Namo Mana=-stambhasya Tath2gatasya. Tadyath2, mana vi-0uddhe, padme0vari padma-sa3bhave,
ki3-kari hita3-k2rye sv2h2. Nama` sarva buddha bodhisattv2n2m. Nama "ryaMa#ju0r1ya.
Tadyath2, jaye jaye ramati, he mah1 mah2-mah1 sv2h2. Nama "ry2valokite0varasya bodhisattvasya.
Tadyath2, gagana-27ye, gagana-sa3bhave, gagana madhye, gagana vi-kr2nte ehyehi sv2h2.
Nama "rya Samanta-bhadrasya Tath2gatasya. Tadyath2, he bhadri, mah2-bhadri, am4ta-bhadri,
vi-gata rajas, mah2 vi-gata rajas sv2h2. Nama "rya Vimala-k1rtitasya Tath2gatasya. Tadyath2,
a-nik1rtita sarva-jit nir-bh1 vajra-sa3bhave, vajra bhida-kari sv2h2. Nama` sarva buddha
bodhisattv2n2m. Tadyath2, keta kal2pi jvalan1ye sv2h2. Jambhani stambhani mohani pu57ar1k2ya
sv2h2. Moha d2nte dambhan1ye sv2h2. Dhura vi-dhur1ye k2ra vi-k4te sv2h2. _2nte 0ivi nir-v2pa51ye
sv2h2. Dhura vi-dhur1ye sv2h2. Lamba- c972ya sv2h2. Lokika lokottar2ya sv2h2. A-j#2n2
vi-0odhan1ye sv2h2. Dh2tu kar1ye sv2h2. Megha spho6an2ya sv2h2. Brahme grah2ya sv2h2. Sarva
dharma abhi-=ikt2ya sv2h2. Sarva buddha abhi-sa3sk4t2ya sv2h2. Eka-04{g2ya sv2h2. Bh9t2ya
sv2h2. A-bh9t2ya sv2h2. Sarva du`kha upa0am2ya sv2h2.

( Transliterated on 13/9/2001 from the Buddhist Tri-pitaka [Serial No: 1409]. )

佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼
【 宋法賢譯版 】

Namo Bhagavate _2kyamunaye Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, ajite, ajita3


jaye. Bhara bhara, maitra avalokite. Kara kara, mah2- samaya sthe. Bhara bhara, bodhi-ma57a
vije. Smara smara asm2ka3 samayam. Bodhi bodhi mah2-bodhi sv2h2.

佛說聖幡瓔珞陀羅尼
【 宋施護譯版 】

Tadyath2, kara kara, kiri kiri, kuru kuru, s2ra s2ra, siri siri, suru suru, sarva buddha avalokite. Vara
vera dharma-mukhe, cara cara sa3gha adhi=6hite. Bhara bhara adika buddha ko6i bh2=ite. K=152
k=152, sarva karm2vara5ani, sarva p2pani, sarva du`kha nir-v2pa5aya. Bh4 6al, bh4 6al, dh4 6al, dh4
6al, ta6a ta6a. Sphotaya sarva karm2vara5a ap2ya-durgatini sarva sattv2n2m ca sv2h2.

勝幡陀羅尼
【 唐義淨法師譯版 】

Nama` _2kyamunaye Tath2gat2ya Arhate Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, 0ame 0ame

- 59 -
sarva p2pa pra-0amane sv2h2.

( Transliterated on 13/9/2001 from the Buddhist Tri-pitaka [Serial No: 1143; 1410 &?
respectively])

佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經

佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經

開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒
正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯

爾時世尊,在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所,與諸比丘,并諸菩薩,無數眾會,前後圍遶,而為說法。爾
時阿難,獨居靜處,念所受法。即於其夜,三更已後,見一餓鬼,名曰焰口,其形醜陋,身體枯瘦,口
中火然,咽如針鋒,頭髮蓬亂,爪牙長利,甚可怖畏,住阿難前,白阿難言:卻後三日,汝命將盡,即
便生於餓鬼之中。是時阿難,聞此語已,心生惶怖,問餓鬼言:若我死後,生餓鬼者,行何方便,得免
斯苦。爾時餓鬼白阿難言:汝於明日,若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼,并百千婆羅門仙等,以摩伽
陀國所用之斛,各施一斛飲食,并為我供養三寶,汝得增壽,令我離於餓鬼之苦,得生天上。阿難見此
焰口餓鬼,身形羸瘦,枯燋極醜,口中火然,咽如針鋒,頭髮蓬亂,毛爪長利,又聞如是不順之語,甚
大驚怖,身毛皆豎。即從座起,疾至佛所,五體投地,頂禮佛足,身體戰慄,而白佛言:願救我苦,所
以者何,我住靜處,念所授法,見焰口餓鬼,而語我言:汝過三日,必當命盡,生餓鬼中。我即問言:
云何令我得免斯苦。餓鬼答言:汝今若能施於百千那由他恒河沙數餓鬼,及百千婆羅門仙等種種飲食,
汝得增壽。世尊!我今云何能辦若干餓鬼仙人等食?爾時世尊告阿難言:汝今勿怖,我有方便,令汝能
施若干百千恒河沙數餓鬼,及諸婆羅門仙等種種飲食,勿生憂惱。佛告阿難:有陀羅尼,名曰無量威德
自在光明殊勝妙力, 若有誦此陀羅尼者 ,即能充足俱 胝那由他百千恒河沙數餓鬼及婆羅門仙等上妙 飲
食,如是等眾,乃至一一皆得摩伽陀國所用之斛七七斛食。阿難!我於前世作婆羅門時,於觀世音菩薩
所 ,及世間自在威德如來所 ,受此陀羅尼 ,故能施與無量餓鬼及諸仙等種種 飲食 ,令諸餓鬼,解脫苦
身,得生天上。阿難!汝今受持,福德壽命,皆得增長。爾時世尊,即為阿難說陀羅尼曰:

曩麼薩[口*縛] 多他(引)伽多(引)[口*縛]盧枳帝 唵 參婆(引)囉 參婆(引)囉 吽(引)


Nama` sarva tath2gat2valokite. Om, sa3-bh2ra sa3-bh2ra h9m.

佛告阿難:若有善男子善女人,欲求長壽,福德增榮,欲速滿足檀波羅蜜,每於晨朝,及一切時,悉無
障礙,取一淨器,盛以淨水,置少飯糗,及諸餅等,以右手持器,誦前陀羅尼滿七遍。然後稱四如來名
號:
曩謨(引) 婆伽[口*縛]帝 缽囉(二合)部(引)多囉怛曩(二合引)耶 多他(引)伽多(引)也 。(此云多寶如來)
Namo Bhagavate Prabh9ta-ratn2ya Tath2gat2ya.
由稱多寶如來名號加持故,能破一切諸鬼,多生已來,慳吝惡業,即得福德圓滿。

曩謨(引) 婆伽[口*縛]帝 素嚕(引)波(引)耶 多他(引)伽多(引)耶。 (此云妙色身如來)


Namo Bhagavate Su-r9p2ya Tath2gat2ya.
由稱妙色身如來名號加持故,能破諸鬼醜陋惡形,即得色相具足。

曩謨(引) 婆伽[口*縛]帝 尾抪剌伽(引)怛囉(二合引)也 怛他(引)伽多(引)也。(此云廣博身如來)

- 60 -
Namo Bhagavate Vipula-g2tr2ya Tath2gat2ya.
由稱廣博身如來名號加持故,能令諸鬼咽喉寬大,所施之食,恣意充飽。

曩謨(引) 婆伽[口*縛]帝 阿婆孕迦囉(引)也 怛他(引)伽多(引)也。(此云離怖畏如來)


Namo Bhagavate Abhaya3-kar2ya Tath2gat2ya.
由稱離怖畏如來名號加持故,能令諸鬼,一切恐怖,悉皆除滅,離餓鬼趣。

佛告阿難:若族姓善男子等,既稱四如來名號加持已,彈指七遍,取於食器,於淨地上,展臂瀉之。作
此施已,於其四方,百千那由他恒河沙數餓鬼前,各有摩伽陀國七七斛食,受此食已,悉皆飽滿。是諸
鬼等,悉捨鬼身,生於天上。阿難:若有比丘,比丘尼,優婆塞,優婆夷,常以此密言及四如來名號,
加持飲食施鬼,便能具足無量福德,則同供養百千俱胝如來功德等無差別,壽命延長,增益色力,善根
具足,一切非人,夜叉羅剎,諸惡鬼神,不敢侵害。又能成就無量福德壽命。若欲施諸婆羅門仙等,以
淨飲食,滿盛一器。即以前密言加持二七遍(十四遍),投於淨流水中,如是作已,即為以天仙美妙之
食,供養百千俱胝恒河沙數婆羅門仙。彼諸仙人,得加持食故,以密言威德,各各成就,根本所願,諸
善功德,各各同時發誓願言:願施食人,壽命延長,色力安樂。又令其人,心所見聞,正解清淨,具足
成就 ,梵天威德 ,行梵天行 ,又同供養百千恒河沙數如來功德 ,一切冤讎 ,不能侵害 。若比丘 ,比丘
尼,優婆塞,優婆夷,欲供養佛法僧寶,應以香華及淨飲食,以前密言,加持二十一遍,奉獻三寶。是
善男子善女人,則成以天餚膳上味,奉獻供養滿十方界佛法僧寶,亦為讚歎勸請隨喜功德,恒為諸佛憶
念稱讚,諸天善神恒來擁護,即為滿足檀波羅蜜。阿難!汝隨我語,如法修行,廣宣流布,令諸眾生,
普得見聞,獲無量福,是名救拔焰口餓鬼及苦眾生陀羅尼經,以是名字,汝當奉持。一切大眾,及阿難
等,聞佛說已,一心信受,歡喜奉行。

佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經
大正新脩大藏經 第二十一冊 。藏經編號No. 1313。
公元2002/6/1馬來西亞雪蘭莪州萬撓佛教會蔡文端重修訂。

迦 葉 如 來 所 說 令 一 切 部 多 (鬼 )得 飲 食 真 言

Namo bhagavate K20yap2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. (recite 3 times)

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. Tadyath2, o3, gagane gagana-ga#je annaya,
sarva huru huru, samayam anu-smara 2-kar=a5i m2-vilamba3 m2-vilamba3 yathe=6a me sa3-
pannaya sv2h2.

爾時迦葉世尊正等正覺說此廣大真言法時,於虛空中起大飲食雲,遍覆三千大千世界,於其雲中降種種
美食,令彼眾生隨意取食,皆獲飽滿離諸飢苦。復有渴者,於其雲中降八功德水,於剎那間普皆充足。

轉譯自:
《大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第十》(二十卷)-宋天息災譯。《大正新修大藏經》第二十卷密
教部三第八七零頁。

( Transliterated in the year 1990 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

- 61 -
施食諸咒

施 諸 餓 鬼 飲 食 及 水 法 【一卷】
【 唐不空三藏法師譯版 】

普集印咒 (誦七遍)
Namo Bh9-b9ri-kari-tari Tath2gat2ya.

開地獄門及咽喉咒 (誦七遍)
O3, Bh9-pud-tri-g2tri Tath2gat2ya.

加持飲食陀羅尼 (誦七遍)
Nama` sarva tath2gat2valokite. O3, sa3-bh2ra sa3-bh2ra hum.

甘露法味陀羅尼 (誦七遍)
Nama` Su-r9p2ya Tath2gat2ya. Tadyath2, O3, sru sru, pra-sru pra-sru sv2h2.

一字水輪真言 (誦七遍)
Nama` samanta Buddh2n2m. Vam.

南摩多寶如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Prabh9ta-ratn2ya Tath2gat2ya.

南摩妙色身如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Su-r9p2ya Tath2gat2ya.

南摩甘露王如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Am4te-r2j2ya Tath2gat2ya.

南摩廣博身如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Vipula-g2tr2ya Tath2gat2ya.

南摩離怖畏如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Abhaya3-kar2ya Tath2gat2ya.

三摩耶戒陀羅尼 (誦三遍)
Om, samayas tvam.

發遣解脫真言 (誦七遍)
O3, vajra-mok=a muh.

轉譯自:
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第四六六頁至四六八頁。藏經編號 No: 1315.

( Transliterated on 12/9/1998 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

- 62 -
瑜 伽 集 要 救 阿 難 陀 羅 尼 焰 口 軌 儀 經 【一卷】
【 唐不空三藏法師譯版 】

開地獄真言 (誦三遍)
Namo a=62sit1n2m samyak-sa3buddha ko61n2m. O3, j#2n2vabh2si diri diri hum.

召請餓鬼真言 (誦三遍)
O3, jina jik ehyehi sv2h2.

召罪真言 (誦三遍)
O3, sarva p2pa 2kar=a5a vi-0odhana Vajrasattva samaya hum ja`.

摧罪真言 (誦三遍)
O3, Vajrap25i vi-spho6aya sarva ap2ya bandhanani pra-mok=aya sarva ap2ya-gat1bhya` sarva
sattva. Sarva tath2gata vajra-samaya hu3 tra6.

淨業真言 (誦三遍)
O3, Vajra-karma vi-0odhaya sarva 2vara5ani buddha satyena samaya hum.

懺悔真言 (誦三遍)
O3, sarva p2pa vi-spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

施甘露真言 (誦七遍)
Namo Su-r9p2ya Tath2gat2ya. Tadyath2, o3, sru sru, pra-sru pra-sru sv2h2.

開咽喉真言 (誦七遍)
Namo Bhagavate Vipula-g2tr2ya Tath2gat2ya.

七如來名號

南摩寶勝如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Ratna-0ikhaye Tath2gat2ya.

南摩離怖畏如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Abhaya3-kar2ya Tath2gat2ya.

南摩廣博身如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Vipula-g2tr2ya Tath2gat2ya.

南摩妙色身如來
Namo Bhagavate Su-r9p2ya Tath2gat2ya.

南摩多寶如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Prabh9ta-ratn2ya Tath2gat2ya.

- 63 -
南摩阿彌陀如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Amit2bh2ya Tath2gat2ya.

南摩世間廣大威德自在光明如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Loka-vist1r5a-teje0vara-prabh2ya Tath2gat2ya.

發菩提心真言
O3, boddhi-cittam ut-p2day2mi

三摩耶真言
O3, samayas tvam.

施食真言
O3, sarva tath2gata avalokite va3, bhara bhara, sa3-bh2ra sa3-bh2ra hum.

甘露乳海真言
Namo samanta buddh2n2m. Vam.

普供養真言
O3, gagana sa3-bhava vajra ho`.

金剛解脫真言 (誦七遍)
O3, vajra-mok=a muh.

轉譯自:
《瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經》大正新修大藏經第二十一卷密教部四第四六八至四七二頁。藏經
編號 No: 1318.

( Transliterated on 12/9/1998 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

瑜 伽 集 要 焰 口 施 食 儀 【一卷】
【 藏經編號 No: 1320. 】

淨手真言-請參考《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第三零九頁上
Om, Amogha jala vimale sru sru sv2h2.

大輪明王咒 (誦七遍)
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vi-r2ji vi-r2ji M2hacakra-vajri, sata sata,
s2rate s2rate, tr2yi tr2yi, vi-dhamani sa3-bha#jani, tr2mati siddha kartavya3 sv2h2.

轉法輪菩薩真言
O3, vajra-cakra hum, ja` hum va3 ho`.

- 64 -
運心供養真言 (誦七遍)
Nama` sarva tath2gatebhya`, vi0va mukhebhya`, sarvârtha kha3 ud-gate sphara hi m23
gaganaka3 sv2h2.

三寶施食真言 (誦二十一遍)
O3, Vajra-yak=a hum.

淨三業真言 (誦三遍)
O3, svabh2va 0uddha sarva dharma svabh2va 0uddho'ham.

(誦十四遍)
Om a` hum.

奉食咒 (誦三遍)
Om, a-k2ro mukha3 sarva dharm2n2m 2dyanutpannatva. Om a` hu3 pha6 sv2h2.

觀自再菩薩真言 (誦四遍)
O3, vajra-dharma hr1`.

開地獄真言 (誦三遍)
Namo a=62sit1n2m samyak-sa3buddha ko61n2m. O3, j#2n2vabh2si diri diri hum.

召請餓鬼真言 (誦三遍)
O3, jina jik ehyehi sv2h2.

召罪真言 (誦三遍)
O3, sarva p2pa 2kar=a5a vi-0odhana Vajrasattva samaya hum ja`.

摧罪真言 (誦三遍)
O3, Vajrap25i vi-spho6aya sarva ap2ya bandhanani pra-mok=aya sarva ap2ya-gat1bhya` sarva
sattv2n2m. Sarva tath2gata vajra-samaya hu3 tra6.

滅定業真言 (誦三遍)
O3, Vajra-karma vi-0odhaya sarva 2vara5ani Buddha satyena samaya hum.

懺悔真言 (誦三遍)
O3, sarva p2pa vi-spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

施甘露真言 (誦三遍)
Nama` Su-r9p2ya Tath2gat2ya. Tady2tha, o3, sru sru, pra-sru pra-sru sv2h2.

開咽喉真言 (誦三遍)
Namo Bhagavate Vipula-g2tr2ya Tath2gat2ya.

七如來名號

- 65 -
南摩寶勝如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Ratna-0ikhaye Tath2gat2ya.

南摩離怖畏如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Vigata-tr2s2ya Tath2gat2ya.

南摩廣博身如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Vipula-g2tr2ya Tath2gat2ya.

南摩妙色身如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Su-r9p2ya Tath2gat2ya.

南摩多寶如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Prabh9ta-ratn2ya Tath2gat2ya.

南摩阿彌陀如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Amit2bh2ya Tath2gat2ya.

南摩世間廣大威德自在光明如來 (誦三遍)
Namo Bhagavate Loka-vist1r5a-teje0vara-prabh2ya Tath2gat2ya.

皈依三寶真言
O3, bh9` kham.

發菩提心真言 (誦三遍)
O3, boddhi-cittam ut-p2day2mi

三摩耶真言 (誦七遍)
O3, samayas tvam.

施食真言 (誦七遍)
O3, sarva tath2gata avalokite va3, bhara bhara, sa3-bh2ra sa3-bh2ra hum.

甘露乳海真言 (誦七遍)
Nama` samanta Buddh2n2m. Vam.

施餓鬼甘露真言 (誦七遍)
Om, a` hu3, jala vi-d23 sarva pretebhya` sv2h2.

普供養真言 (誦七遍)
O3, gagana sa3bhava vajra ho`.

金剛解脫真言 (誦七遍)
O3, Vajra-mok=a muh.

佛頂尊勝陀羅尼-加字具足本 (誦七遍)

- 66 -
Namo bhagavate trailokya prativi0i=62ya buddh2ya bhagavate. Tadyath2, o3, vi-0odhaya vi-0odhaya
asama-sama samant2vabh2sa-sphara5a gati gahana svabh2va vi0uddhe abhi=i#catu m2m. Sugata
vara vacana am4ta abhi=ekai mah2 mantra-padai. "hara 2hara 2yu` sa3-dh2ra5i. _odhaya
0odhaya gagana vi0uddhe. U=51=a vijaya vi0uddhe sahasra-ra0mi sa3-codite. Sarva tath2gata
avalokani =a6-p2ramit2-parip9ra5i. *Sarva tath2gata mati da0a-bh9mi prati-=6hite. Sarva tath2gata
h4daya adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre, vajra-k2ya sa3-hatana vi0uddhe. Sarv2vara5a ap2ya-
durgati pari vi0uddhe, prati-nivartaya 2yu` 0uddhe, samaya adhi=6hite. Ma5i ma5i mah2-ma5i.
Tathat2 bh9ta-ko6i pari0uddhe, visphu6a buddhi 0uddhe. Jaya jaya, vijaya vijaya, smara smara,
sarva buddha adhi=6hita 0uddhe, vajri vajragarbhe vajr23 bh2vatu mama 0ar1ram. Sarva sattv2n2m
ca k2ya pari vi0uddhe, sarva gati pari0uddhe. Sarva tath2gata si#ca me sam20v2sayantu, sarva
tath2gata sam20v2sa adhi=6hite. Budhya budhya, vi-budhya vi-budhya, bodhaya bodhaya,
vi-bodhaya vi-bodhaya samanta pari0uddhe. Sarva tath2gata h4daya adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-
mudre sv2h2.

注:
此句*Sarva tath2gata mati da0a-bh9mi prati=6hite乃摘錄自宋法天三藏法師所譯之《佛說一切如來烏瑟
膩沙最勝總持經》而加入者。其意為“一切如來十地智慧所建立”。出《大正新修大藏經》第十九卷密教
部二第四零七頁。藏經編號No: 978.
《佛頂尊勝陀羅尼加字具足本》乃轉譯自《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第三八七至三八八頁。
藏經編號 No: 974C.

金剛薩埵百字明-悉曇梵文一百個字
O3 Vajrasattva samayam anu-p2laya. Vajrasattva tve notpatti =6ha d47ho me bhava. su-to=yo me
bhava. Anu-rakto me bhava. Su-po=yo me bhava. Sarva siddhi3 me pra-yaccha. Sarva karma
suc2mi citta 0r1ya` kuru h93 ha ha ha ha ho`. Bhagavan sarva tath2gata vajra mame mu#ca vajri
bhava mah2 samaya sattva 2h.

轉譯自:
《瑜伽集要焰口施食儀》《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第四七三至四八三頁。
藏經編號 No: 1320.

( Transliterated on 8/5/1999 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

大毘盧遮那成佛神變加持經

大 毘 盧 遮 那 成 佛 神 變 加 持 經 【七卷】
【 唐三藏法師善無畏, 一行譯版 】

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第一
入漫荼邏具真言品第二之一

香水灑淨真言
Nama` samanta buddh2n2m. A-pratisame gagana-same samatânugate pra-k4ti vi0uddhe dharma-
dh2tu vi-0odhani sv2h2. (samat2 anugate)

- 67 -
持地真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva tath2gat2dhi=6h2n2dhi=6hite acale vimale smara5e pra-k4ti
pari-0uddhe sv2h2. (tath2gata adhi=6h2n2dhi=6hite)

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第二
入漫荼邏具緣真言品第二之餘

諸真言相:
唵-o3. 吽-hu3. 發磔(吒)-pha6. 迦-ka. 紇利-hr1`. 媲-bhi. -是佛頂名號。
揭栗佷拏-g4h5a. 佉陀耶-kh2daya. 畔若-bha#ja. 訶那-hana.
摩羅娜耶-mardaya. 砵吒耶-p26aya. -是奉教使者,諸忿怒真言。
納麼-nama`. 娑縛訶-sv2h2. -是修三摩地,寂行者標相。
扇多-02nta. 微戍陀-vi0uddha. -當知能滿足,一切所希願。

真言教法【字母】
阿-A. 迦-ka. 佉-kha. 哦-ga. 伽-gha. 遮-ca. 車-cha. 若-ja. 社-jha. 吒-6a. 詫-6ha.
拏-7a. 荼-7ha. 多-ta. 他-tha. 娜-da. 馱(陀)-dha. 波-pa. 頗-pha. 麼-ba. 婆-bha.
耶-ya. 羅-ra. 邏-la. 縛-va. 奢(舍,捨)-0a. 沙(灑)-=a. 娑-sa. 訶-ha.
仰-{a. 若-#a. 拏-5a. 那-na. 麼-ma.

供養火光尊香水真言
Nama` samanta buddh2n2m. Agnaye sv2h2.

略奉持謢摩(homa)真言
Nama` samanta buddh2n2m. ", mah2 02nti3-gata 02nti-kara pra-0ama dharma nir-j2ta, abh2va-
svabh2va dharma samat2 pr2pta sv2h2.

大力大謢明妃真言
Nama` sarva tath2gatebhya`, sarva bhaya vigatebhya`, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 han khan
rak=a mah2-bale sarva tath2gata pu5ya nir-j2te h93 h93 tra6 tra6 apratihate sv2h2.

入佛三昧耶持明
Nama` samanta buddh2n2m. Asame tri-same samaye sv2h2.

法界生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tu sva-bh2vako'ham.

金剛薩埵加持真言
Nama` samanta vajr252m. Vajrâtmako'ham.

金剛鎧真言
Nama` samanta vajr252m. Vajra-kavaca h9m.

如來眼觀真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata cak=ur vyavalokaya sv2h2.

- 68 -
塗香真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vi0uddha gandhod-bhava sv2h2.

華真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-maitryabhyudgate sv2h2.

燒香真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tonugate sv2h2.

飲食真言
Nama` samanta buddh2n2m. "-ra-ra k2r2-r2 balin dad2mi, balin-d2de mah2-bali` sv2h2.

燈真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gat2rci sphara52vabh2sana gagan2ud2rya sv2h2.

閼伽真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana samâsama sv2h2.

如來頂相真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagan2nanta sphara5a vi0uddha dharma nir-j2ta sv2h2.

如來甲真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vajra-jv2la vi-sphura hu3 sv2h2.

如來圓光真言
Nama` samanta buddh2n2m. Jv2l2-m2lini tath2gat2rci sv2h2.

如來舌相真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-maha tath2gata-jihva satya-dharma prati-=6hita sv2h2.

普通真言藏品第四

普賢菩薩說無閡力真言 (Samanta-bhadra bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Samatânugata viraja-dharma nir-j2ta mah2-maha sv2h2. (Samat2
anugata)

彌勒菩薩真言 (Maitreya bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Ajita3 jaya sarva sattvâ0ay2nugata sv2h2.

虛空藏菩薩真言 ("k20a-garbha bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. "k20a samatânugata vicitr2mbara-dhara sv2h2. (samat2 anugata
vicitra ambara-dhara)

除蓋障菩薩真言 (Sarva-n1vara5a Vi=kambhi5i bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. ", sattva hit2bhyudgata tra3 tra3 ra3 ra3 sv2h2.

- 69 -
觀世自在菩薩真言 (Avalokite0vara bodhisattva)
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva tath2gat2valokita karu52maya ra ra hu3 ja` sv2h2.

大勢至菩薩真言 (Mah2-sth2ma-pr2pta bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Ja3 ja3 sa` sv2h2.

多羅尊真言 (T2ra bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Karu5od-bhave t2re t2ri5i sv2h2.

大毘俱胝真言 (Mah2-bh4ku61 bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Sarva bhaya tr2sani hu3 spho6aya sv2h2.

白處尊真言 (P257arav2sin1 bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata vi=aya sa3-bhave padma-m2lini sv2h2.

何耶揭利縛真言 (Hayagr1va Bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 kh2da bha#ja spho6aya sv2h2.

地藏菩薩真言 (K=iti-garbha bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. Ha ha ha su-tanu sv2h2.

文殊師利童子真言 (Ma#ju0r1-kum2ra bodhisattva)


Nama` samanta buddh2n2m. He he Kum2raka vi-mukti-patha-sthita smara smara prati-j#23 sv2h2.

金剛手菩薩說自心及眷屬真言 (Vajrap25i-bodhisattva&sahâya)
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=a5a hum.

忙莽計真言 (M2mak1 bodhisattva)


Nama` samanta vajr252m. Tri6 tri6 jayanti sv2h2.

金剛鎖真言 (Vajra-sa3kala)
Nama` samanta vajr252m. Bandha bandhaya mo6a mo6aya vajrod-bhave sarvatr2pratihate sv2h2.

金剛月黶真言
Nama` samanta vajr252m. H4 hu3 pha6 sv2h2.

金剛針真言 (Vajra-suci)
Nama` samanta vajr252m. Sarva dharma nir-vedhani vajra-suci varade sv2h2.
一切持金剛真言
Nama` samanta vajr252m. Hu3 hu3 hu3, pha6 pha6 pha6, ja3 ja3 sv2h2.

一切奉教者真言
Nama` samanta vajr252m. He he ki3-cir2yasi g4h5a g4h5a, kh2da kh2da, pari-p9raya sarvaki3-
kar252m sva prati-j#23 sv2h2.
見《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會》(三卷)-唐輸
婆迦羅譯-第109條 。

- 70 -
釋迦牟尼世尊說自心及眷屬真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva dharma-va0it2 pr2pta gagana
samâsama sv2h2.

毫相真言
Nama` samanta buddh2n2m. Varade vara pr2pte hu3 sv2h2.

一切諸佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Va3 va3 va3 hu3 hu3 pha6 sv2h2.

無能勝真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dh43 dh43, ri3 ri3, jri3 jri3 sv2h2.

無能勝妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Apar2jite jayanti t27ite sv2h2.

地神真言
Nama` samanta buddh2n2m. P4thiv1ye sv2h2.

毘紐天(毘瑟弩天)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vai=5ave sv2h2.

魯捺羅真言
Nama` samanta buddh2n2m. Rudr2ya sv2h2.

風神真言
Nama` samanta buddh2n2m. V2yavesv2h2.

美音天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarasvat1ye sv2h2.

禰哩底真言 (Nir-4ti-羅剎王真言)
Nama` samanta buddh2n2m. R2k=asâdhipataye sv2h2.

閻魔真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vaivasvat2ya sv2h2.

死王真言
Nama` samanta buddh2n2m. M4tyave sv2h2.

黑夜神真言
Nama` samanta buddh2n2m. K2la-r2tr1ye sv2h2.

七母等真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mat}bhya` sv2h2.

釋提恒因真言

- 71 -
Nama` samanta buddh2n2m. _akr2ya sv2h2.

縛魯拏龍王真言 (Varu5a-水天)
Nama` samanta buddh2n2m. "pa3-pataye sv2h2.

梵天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Praj2pataye sv2h2.

日天真言
Nama` samanta buddh2n2m. "dity2ya sv2h2.

月天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Candr2ya sv2h2.

諸龍真言
Nama` samanta buddh2n2m. Megh20aniye sv2h2.

難陀跋難陀(龍王)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Nandopanandayo sv2h2.

不空悉地一切佛菩薩母虛空眼明妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana vara-lak=a5e, gagana-same, sarvatod-gat2bhis2ra
sa3-bhave jvalan2mogh2n2m sv2h2.

大摧障聖者不動主真言("rya Acala-n2tha)
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=a5a spho6aya hu3tra6h23 m2m.
見《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會》(三卷)-唐輸
婆迦羅譯-第(110)條。

降三世真言 (Trailokya-vijaya)
Nama` samanta vajr252m. Ha ha ha vi-smaye, sarva tath2gata vi=aya sa3-bhava
Trailokya-vijaya hu3 ja` sv2h2.

諸聲聞真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hetu-pratyayavigata karma nir-j2ta hu3sv2h2.

諸緣覺真言
Nama` samanta buddh2n2m. Va`sv2h2.

普一切佛菩薩心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva buddha bodhisattva h4daya d4ya ve0ani. Nama` sarva vide
sv2h2.

普世天等諸心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Lokâloka kar2ya sarva deva n2ga yak=a gandharva asura gar9da
ki3nara mahoragani h4daya d4ya kar=aya vicitra-gati sv2h2.

- 72 -
一切諸佛真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 vi-mati vi-kira5a dharma-dh2tu nir-j2ta sam sa3-h2 sv2h2.

不可越守謢門者真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dur-dhar=a mah2-ro=a5a kh2daya, sarv23 tath2gatâj#23 kuru
sv2h2. (tath2gata 2j#23)

相向守謢門者真言
Nama` samanta buddh2n2m. He mah2-praca57a abhi-mukha g4h5a kh2daya ki3-cir2yasi
samayam-anusmara sv2h2.

結大界真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvatr2nugate bandhaya s1m2n mah2-samaya nir-j2te smara5e,
apratihate dhakka dhakka, c2ra c2ra, bandha bandhada0a-di0a3. Sarva tath2gat2nunnate
pravara-dharma labdha vijaye, bhagavati vi-kuri vi-kule l1lo bh9ri sv2h2.

菩提真言
Nama` samanta buddh2n2m. A.

行真言
Nama` samanta buddh2n2m. ".

成菩提真言
Nama` samanta buddh2n2m. Am.

涅槃真言
Nama` samanta buddh2n2m. A`.

降三世真言
Nama` samanta vajr252m. H2.
不動尊真言
Nama` samanta vajr252m. H2m.

除蓋障真言
Nama` samanta buddh2n2m. "`.

觀自在真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sa`.

金剛手真言
Nama` samanta buddh2n2m. Va`.

妙吉祥真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mam.

虛空眼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gam.

- 73 -
法界真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ram.

大勤勇真言
Nama` samanta buddh2n2m. Kham.

水自在真言
Nama` samanta buddh2n2m. Jam.

多羅尊真言 (T2ra-dev1)
Nama` samanta buddh2n2m. Tam.

毘俱胝真言 (Bh4-ku61)
Nama` samanta buddh2n2m. Bh4`.

得大勢真言 (Mah2-sth2ma-pr2pta)
Nama` samanta buddh2n2m. Sam.

白處尊真言 (P257arav2sin1)
Nama` samanta buddh2n2m. Pam.

何耶揭利婆真言 (Hayagr1va)
Nama` samanta buddh2n2m. Ham

耶輸陀羅真言 (Ya0o-dhar2)
Nama` samanta buddh2n2m. Yam.

寶掌真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sam.

光網真言
Nama` samanta buddh2n2m. Jam.

釋迦牟尼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Bha`.

三佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 ^ram.

白傘佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ram.

勝佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. _am.

最勝佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. _i`

- 74 -
火聚佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Trum.

除障佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hrum.

世明妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ta3 ha3 pa3 ha3 yam.

無能勝真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hum.

地神真言
Nama` samanta buddh2n2m. V1`.

髻設尼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Kli`.

鄔波髻設尼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dli`.

質多童子真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mli`.

財慧童子真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hli`.

除疑怪真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hasanam.

施一切眾生無畏真言
Nama` samanta buddh2n2m. Rak=a5am.

除一切惡趣真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dhva3sanam.

哀愍慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vi-hasanam.

大慈生真言
Nama` samanta buddh2n2m. ^ham.

大悲纏真言
Nama` samanta buddh2n2m. Yam.

除一切熱惱真言
Nama` samanta buddh2n2m. >`.

- 75 -
不思議慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. U`.

寶生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Nam.

寶手真言
Nama` samanta buddh2n2m. +am.

持地真言
Nama` samanta buddh2n2m. {am.

復次真言
Nama` samanta buddh2n2m. ~am.

寶印手真言
Nama` samanta buddh2n2m. Pham.

堅固意真言
Nama` samanta buddh2n2m. %am.

虛空無垢真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ham.

虛空慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Rim.

清淨慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gatam.

行慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dh1ram.

安慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hum.

諸奉教者真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dh1 0r1 ha3 bhram.

諸菩薩所說真言
Nama` samanta buddh2n2m. K=a5a laya3 k2m.

淨居天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Manorama dharma sa3bhava, kattha
katthana sam-0am mar=a5e sv2h2.

見《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會》(三卷)-唐輸

- 76 -
婆迦羅譯-第一二五條。《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第七七頁中。

羅剎娑真言 (R2k=asa)
Nama` samanta buddh2n2m. Gra` k4.

諸荼吉尼真言 (&akin1)
Nama` samanta buddh2n2m. H4 ha` sv2h2.

諸藥叉女真言 (Yak=in1)
Nama` samanta buddh2n2m. Yak=a vidy2-dhar1 sv2h2.

諸毘舍遮真言 (Pi02c1)
Nama` samanta buddh2n2m. Pi ci pi ci sv2h2.

諸部多真言(Bh9ta)
Nama` samanta buddh2n2m. Y9yi y9y1 dhva3sane.

諸阿修羅真言 (Asura)
Nama` samanta buddh2n2m. Ra6a ra6a dhv2nta3 bhra3 pra.

諸摩候羅伽真言 (Mahoraga)
Nama` samanta buddh2n2m. Garala3 garalam.

諸緊那羅真言 (Ki3nara)
Nama` samanta buddh2n2m. Hasana3 vi-hasanam.

諸人真言 (Manu=ya)
Nama` samanta buddh2n2m. Icch2 paramâ5umaye me sv2h2.

阿字-A

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第三
悉地出現品第六

無所不至真言
Nama` sarva tath2gatebhyu vi0va mukhebhya`. Sarvath2 a 2 a3 a`.

虛空藏轉明妃真言
Nama` sarva tath2gatebhyu vi0va mukhebhya`. Sarvath2 kham ud-gate sph2ra hi m23
gaganaka3 sv2h2.

降伏四魔,解脫六趣,滿足一切智智金剛字句
Nama` samanta buddh2n2m. "` v1ra hu3 khan.

轉字輪漫荼邏行品第八

- 77 -
三世無礙力明妃真言
Tadyath2, gagana-same a-pratisame sarva tath2gata samatânugate gagana-sama vara-lak=a5e
sv2h2.

阿-字真言
Nama` samanta buddh2n2m. A

無能害力明妃真言
Nama` sarva tath2gatebhya`, sarva mukhebhya`. Asame pra-me acale gagane smara5e
sarvatr2nugate sv2h2.

置字句真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vam.

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第四
密印品第九

無能障礙力,無等三昧力明妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Asame tri-same samaye sv2h2.

淨法界真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tu svabh2vako'ham.

勝願吉祥法輪真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vajrâtmako'ham.

大慧刀真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-kha7ga viraja-dharma sa3-dar0aka sahaja sat-k2ya-d4=6i
chedaka. Tath2gat2dhi-mukti nir-j2ta vi-r2ga dharma nir-j2ta hum.

勝願吉祥法螺真言
Nama` samanta buddh2n2m. A3.

吉祥願蓮華真言
Nama` samanta buddh2n2m. "`.

金剛大慧真言
Nama` samanta vajr252m. Hum.

如來頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 hum.

滿願真言
Nama` samanta buddh2n2m. "` ha3 ja`.

釋迦牟尼大砵印真言

- 78 -
Nama` samanta buddh2n2m. Bha`.

施無畏真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 jina jina bhaya na0ana sv2h2.

與願真言
Nama` samanta buddh2n2m. Varada vajrâtmaka sv2h2.

怖魔真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-balavati da0a-balod-bhave mah2-maitryabhyudgati sv2h2.

悲生眼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana vara-lak=a5a karu52maya tath2gata cak=u` sv2h2.

勝願索真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he mah2-p20a pra-sad aud2rya sattva dh2tu vi-mohaka
tath2gat2dhi-mukti nir-j2ta sv2h2.

如來鉤真言
Nama` samanta buddh2n2m. "`, sarvatr2pratihate tath2gat2{ku0a bodhi-carya pari-p9raka sv2h2.

如來心印真言
Nama` samanta buddh2n2m. J#2nod-bhava sv2h2.

如來臍真言
Nama` samanta buddh2n2m. Am4tod-bhava sv2h2.

如來腰真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata sa3-bhava sv2h2.

如來藏真言
Nama` sarva tath2gatebhya`. Ra3 ra3, ra` ra` sv2h2.

結大界真言
Nama` samanta buddh2n2m. L1lo bh9ri vi-kuli sv2h2.

無堪忍大謢真言
Nama` sarva tath2gatebhya`. Sarva bhaya vigatebhya`, vi0va mukhebhya`, sarvath2 ha3 kha3
rak=a mah2-bale sarva tath2gata pu5ya nir-j2te, hu3 hu3 tra6 tra6 apratihate sv2h2.

普光真言
Nama` samanta buddh2n2m. Jv2l2-m2lini tath2gat2rcis sv2h2.

如來甲真言 (此處只說手印,而無真言)
Nama` samanta Buddh2n2m. Pra-ca57a vajra-jvalaya vi-sphura hum.
出《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會》(三卷)-唐輸
婆迦羅譯-卷第二第47條。

- 79 -
如來舌真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata jihva satya dharma prati-=6hita sv2h2.

如來語真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata mah2-vaktra vi0va-j#2na mahodaya sv2h2.

如來牙真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata-da3=6ra rasa-rasâgra sa3-pr2paka, sarva tath2gata vi=aya
sa3-bhava sv2h2.

如來辯說真言
Nama` samanta buddh2n2m. Acinty2dbhuta r9pa v2c samat2 pr2pta vi0uddha-svara sv2h2.

如來持十力真言
Nama` samanta buddh2n2m. Da0a-bal2{ga dhara hum sa3 ja3 sv2h2.

如來念處真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata sm4ti sattva hit2bhyudgata gagana samâsama sv2h2.

平等開悟真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva dharma samat2 pr2pta tath2gat2nugata sv2h2.

普賢如意珠真言
Nama` samanta buddh2n2m. Samatânugata viraja-dharma nir-j2ta mah2-maha sv2h2.

慈氏菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ajita3 jaya sarva sattvâ0ay2nugata sv2h2. (sattva 20aya anugata)

虛空藏真言
Nama` samanta buddh2n2m. "k20a samatânugata vicitr2mbara-dhara sv2h2.

除一切蓋障真言
Nama` samanta buddh2n2m. ", sattva hit2bhyudgata tra3 tra3, ra3 ra3 sv2h2.
(hita abhyudgata)

觀自在真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva tath2gat2valokita karu5amaya ra rara hum ja` sv2h2.

得大勢 (大勢至菩薩) 真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ja3 ja3 sa` sv2h2.

多羅尊真言
Nama` samanta buddh2n2m. T2re t2ri5i karu5od-bhave sv2h2.

毘俱胝真言
Nama` samanta Buddh2n2m. Sarva bhaya tr2sani hu3 spho6aya sv2h2.

- 80 -
白處尊真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata-vi=aya sa3-bhave padma-m2lini sv2h2.

何耶揭利真言 (馬頭明王)
Nama` samanta Buddh2n2m. Kh2daya bha#ja spho6aya sv2h2.

地藏菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ha ha ha su-tanu sv2h2.

文殊師利菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he kum2ra vi-mukti patha sthita smara smara prati-j#23 sv2h2.

光網鉤真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he kum2ra m2y2-gata svabh2va sthita sv2h2.

無垢光真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he kum2ra vicitra-gati kum2ram anu-smara sv2h2.

髻室尼刀真言 (Ke=in1)
Nama` samanta buddh2n2m. He he kum2rike bheday2j#2na3 smara prati-j#23 sv2h2.

優波髻室尼戟真言 (Upa-ke=in1)
Nama` samanta buddh2n2m. Bheday2j#2na3 he kum2rike sv2h2

地慧幢真言
Nama` samanta buddh2n2m. He smara j#2na-ketu sv2h2.

請招童子真言
Nama` samanta buddh2n2m. "-kar=aya sarv23 kuru 2j#2 kum2rasya sv2h2.

諸奉教者真言
Nama` samanta buddh2n2m. A` vi=mayan1ye sv2h2.

除疑怪金剛真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vimati chedaka sv2h2.

施無畏真言
Nama` samanta buddh2n2m. Abhaya3-dada sv2h2.

除惡趣真言
Nama` samanta buddh2n2m. Abhyuddhara5a sattva dh2tu3 sv2h2.

救謢慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. He mah2-maha smara prati-j#23 sv2h2.

大慈生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Svacchatod-gata sv2h2.

- 81 -
悲念者真言
Nama` samanta buddh2n2m. Karu52 m471ta sv2h2.

除一切熱惱真言
Nama` samanta buddh2n2m. He varada vara pr2pta sv2h2.

不思議慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvâ02 pari-p9raka sv2h2.

地藏旗真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ha ha ha vi-smaye sv2h2.

寶處真言
Nama` samanta buddh2n2m. He mah2-maha sv2h2.

寶手菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ratnod-bhava sv2h2.

持地菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dhara5i-dhara sv2h2.

寶印手真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ratna nir-jita sv2h2.

發堅固意真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vajra-sa3bhava sv2h2.

虛空無垢菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagan2nanta gocara sv2h2.

虛空慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Cakra-varti sv2h2.

清淨慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-sa3bhava sv2h2.

行慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Padmâlaya sv2h2.

安住慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. J#2nod-bhava sv2h2.

執金剛真言
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=a5a hum.

忙莽計真言
Nama` samanta vajr252m. Tri6 tri6 jayanti sv2h2.

- 82 -
金剛鎖真言
Nama` samanta vajr252m. Hu3 bandha bandha mo6aya mo6aya vajrod-bhave sarvatr2pratihate
sv2h2.

忿怒月黶真言
Nama` samanta vajr252m. H4 hu3 pha6 sv2h2.

金剛針真言
Nama` samanta vajr252m. Sarva dharma ni-vedani vajra-suci varade sv2h2.

金剛拳真言
Nama` samanta vajr252m. Spho6aya vajra-sa3bhave sv2h2.

無能勝真言
Nama` samanta vajr252m. Dur-dhar=a mah2-ro=a5a kh2daya sarv23 tath2gata3 2j#23 kuru
sv2h2.

阿毘目佉真言
Nama` samanta vajr252m. He abhi-mukha mah2-praca57a kh2daya ki3-cir2yasi
samayam-anusmara sv2h2.

釋迦砵印真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva dharma-va0it2 pr2pta gagana-same
sv2h2.

一切佛頂印真言
Nama` samanta buddh2n2m. Va3 va3 va3, hu3 hu3 hu3 pha6 sv2h2.

阿修羅真言 (Asura)
Nama` samanta buddh2n2m. Garal2ya3 sv2h2.

乾闥婆真言 (Gandharva)
Nama` samanta buddh2n2m. Vi0uddha-svara v2hini sv2h2.

藥叉真言 (Yak=a)
Nama` samanta buddh2n2m. Yak=e0vara sv2h2.

藥叉女真言 (Yak=1)
Nama` samanta buddh2n2m. Yak=a vidy2-dhar1 sv2h2.

毘舍遮真言 (Pi02ca)
Nama` samanta buddh2n2m. Pi02ca-gati sv2h2.

毘舍支真言 (Pi02c1)
Nama` samanta buddh2n2m. Pi ci pi ci sv2h2.

一切執曜真言 (Graha)

- 83 -
Nama` samanta buddh2n2m. Gr2he0varya pr2pta jyotirmaya sv2h2.

一切宿真言 (Nak=atra)
Nama` samanta buddh2n2m. Nak=atra nir-n2daniye sv2h2.

諸羅剎娑真言 (R2k=asa)
Nama` samanta buddh2n2m. R2k=asâdhipataye sv2h2.

諸荼吉尼真言 (&2kin1)
Nama` samanta buddh2n2m. H4 ha` sv2h2.

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第五
字輪品第十

Nama` samanta buddh2n2m. A.


Nama` samanta buddh2n2m. Sa.
Nama` samanta vajr252m. Va.

Ka, Kha, Ga, Gha, Ca, Cha, Ja, Jha, ^a, ^ha, &a, &ha, Ta, Tha, Da, Dha, Pa, Pha, Ba, Bha, Ya,
Ra, La, Va, _a, +a, Sa, Ha, K=a.

Nama` samanta buddh2n2m. ".


Nama` samanta buddh2n2m. S2.
Nama` samanta vajr252m. V2.

K2, Kh2, G2, Gh2, C2, Ch2, J2, Jh2, ^2, ^h2, &2, &h2, T2, Th2, D2, Dh2, P2, Ph2, B2, Bh2, Y2,
R2, L2, V2, _2, +2, S2, H2, K=2.

Nama` samanta buddh2n2m. A3.


Nama` samanta buddh2n2m. Sa3.
Nama` samanta buddh2n2m. Va3.

Ka3, Kha3, Ga3, Gha3, Ca3, Cha3, Ja3, Jha3, ^a3, ^ha3, &a3, &ha3, Ta3, Tha3, Da3,
Dha3, Pa3, Pha3, Ba3, Bha3, Ya3, Ra3, La3, Va3, _a3, +a3, Sa3, Ha3, K=a3.

Nama` samanta buddh2n2m. A`.


Nama` samanta buddh2n2m. Sa`.
Nama` samanta vajr252m. Va`.

Ka`, Kha`, Ga`, Gha`, Ca`, Cha`, Ja`, Jha`, ^a`, ^ha`, &a`, &ha`, Ta`, Tha`, Da`, Dha`,
Pa`, Pha`, Ba`, Bha`, Ya`, Ra`, La`, Va`, _a`, +a`, Sa`, Ha`, K=a`.

I, >, U, <, *i, *1, $, }, E, Ai, O, Au.


Va, ~a, %a, Na, Ma. V2, ~2, %2, N2, M2. Va3, ~a3, %a3, Na3, Ma3. Va`, ~a`, %a`, Na`,
Ma`.

秘密漫荼邏品第十一

- 84 -
大真言王
Nama` samanta buddh2n2m. A-sam2pta dharma-dh2tu gati3-gat2n2m sarvath2 23 kh23, a3 a`,
sa3 sa`, ha3 ha`, ra3 ra`, va3 va` sv2h2. Hu3, ra3 ra`, hl2d ha` sv2h2. Ra3 ra` sv2h2.

秘密八印品第十四

Nama` samanta buddh2n2m. Ra3 ra` sv2h2.


Nama` samanta buddh2n2m. Va3 va` sv2h2.
Nama` samanta buddh2n2m. Sa3 sa` sv2h2.
Nama` samanta buddh2n2m. Ha3 ha` sv2h2.
Nama` samanta buddh2n2m. A3 a` sv2h2.

世尊陀羅尼
Nama` samanta buddh2n2m. Buddha-dh2ran1 sm4ti bala d2na kari dharaya, sarva3 bhagavati
2k2ravati samaye sv2h2.

法住真言
Nama` samanta buddh2n2m. "-veda vide sv2h2.

迅疾持真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2 yoga-yogini yoge0vari kha3 jhar1ke sv2h2.

布字品第十七

迦-Ka. 佉-Kha. 哦-Ga. 伽-Gha. 遮-Ca. 車-Cha. 若-Ja. 社-Jha. 吒-^a. 詑-^ha. 拏-&a.
荼-&ha. 多-Ta. 他-Tha. 娜-Da. 陀-Dha. 波-Pa. 頗-Pha. 麼-Ba. 婆-Bha. 莽-Ma. 耶-Ya.
羅-Ra. 邏-La. 伊-I. 縊->. 塢-U. 烏-<. 翳-E. 藹-Ai. 污-O. 奧Au. 暗-A3. 惡-A`.

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第六
說百字生品第十九

Nama` samanta buddh2n2m. Am.

百字成就持誦品第二十二

阿-A. 娑-Sa. 縛-Va.


迦-Ka. 佉-Kha. 哦-Ga. 伽-Gha. 遮-Ca. 車-Cha. 若-Ja. 社-Jha. 吒-^a. 詫-^ha. 拏-&a.
荼-&ha. 多-Ta. 他-Tha. 娜-Da. 馱-Dha. 波-Pa. 頗-Pha. 麼-Ba. 婆-Bha. 耶-Ya. 羅-Ra.
邏-La. 縛-Va. 奢-_a. 沙(灑)-+a. 娑-Sa. 訶-Ha. 乞灑-K=a. 仰-Va. 壤-~a. 拏-%a.
曩-Na. 麼-Ma.

囑累品第三十一

- 85 -
加持句真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 0i3 0i3, tri3 tri3, gu3 gu3, dhara3 dhara3 sth2paya
sth2paya. Buddha satya-v2c, dharma satya-v2c, sa3gha satya-v2c, hu3 hu3 vida vi-vid sv2h2.

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第七
增益守謢清淨行品第二

作禮方便真言
O3, nama` sarva tath2gata k2ya-v2k-citta p2da vandan23 karomi.

出罪方便真言
O3, sarva p2pa spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

歸依方便真言
O3, sarva buddha bodhisattv2n2m 0ara5am gacch2mi, vajra-dharma hr1`.

施身方便真言
O3, sarva tath2gata p9j2 pra-vartanayâtm2n2m nir-y2tay2mi. Sarva tath2gatâ-sicadhi-ti=6hata3.
Sarva tath2gata j#2na3 me 2-ve0atu.

發菩提心方便真言
O3, bodhi-cittam ut-p2day2mi.

隨喜方便真言
O3, sarva tath2gata pu5ya j#an2nu-modana p9j2 megha-samudra sphara5a samaye hum.

勸請方便真言
O3, sarva tath2gat2dhye=a5a p9j2 megha-samudra sphara5a samaye hum.

奉請法身方便真言
O3, sarva tath2gat2dhye=ay2mi sarva sattva hitârthaya dharma-dh2tu sthitir bh2vatu.

迴向方便真言
O3, sarva tath2gata nir-y2tana p9j2 megha-samudra sphara5a samaye hum.

入佛三昧耶明
Nama` sarva tath2gatebhya` vi0va mukhebhya`. Om, asame tri-same samaye sv2h2.

法界生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tu svabh2vako'ham.

金剛薩埵真言
Nama` samanta vajr252m. Vajrâtmako'ham.

金剛甲冑真言
Nama` samanta vajr252m. O3, vajra-kavaca hum.

- 86 -
羅字及空點真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ram.

無堪忍大謢明真言
Nama` sarva tath2gatebhya`, sarva bhaya vigatebhya`, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 ha3 kha3
rak=a mah2-bale sarva tath2gata pu5ya nir-j2te, hu3 hu3 tra6 tra6 apratihate sv2h2.

訶字真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ham.

縛字真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vam.

阿字真言
Nama` samanta buddh2n2m. A.

虛空轉明妃真言
Nama` sarva tath2gatebhya`, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 Kham ud-gate sph2ra hi m23
gaganaka3 sv2h2.

釋迦種子心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Bhah.

文殊種子心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Man.

聖者不動尊真言
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=a5a spho6aya hu3 tra6 h23 m2m.

召請方便真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ā`, sarvatr2pratihate tath2gat2{ku0a bodhi-carya pari-p9raka sv2h2.

三昧耶真言
Nama` samanta buddh2n2m. Asame tri-same samaye sv2h2.

閼伽真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana samâsama sv2h2.

如來座真言
Nama` samanta buddh2n2m. "`.

金剛種子心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vam.

金剛薩埵真言
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=a5a hum.

- 87 -
佉字及點真言
Nama` samanta buddh2n2m. Kham.

降伏魔真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-balavati da0a-balod-bhave mah2-maitryabhyudgati sv2h2.

(無能堪忍真言 -錯)結大界真言 (誦三遍)


Nama` samanta buddh2n2m. Samant2nugate bandhaya s1man mah2-samaya nir-j2te smara5e,
apratihate dhakka dhakka, dara dara, bandha bandha da0a-di0a3. Sarva tath2gat2nunnate
pravara-dharma labdha vijaye, bhagavati vi-kuri vi-kuli l1lo bh9ri vi-kuli sv2h2.

第二略說真言 (誦七遍)
Nama` samanta buddh2n2m. L1lo bh9ri vi-kuli sv2h2.

不動尊種子心真言
Nama` samanta vajr252m. H2m.

塗香真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vi0uddha gandhod-bhava sv2h2.

華真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-maitryabhyudgate sv2h2.

焚香真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tonugate sv2h2.

然燈真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gat2rcis sphara52vabh2sana gagan2ud2rya sv2h2.

諸食真言
Nama` samanta buddh2n2m. A rar2 k2r2 ra balindade mah2-bali` sv2h2.

文殊師利真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he Kum2raka vi-mukti patha sthita smara smara prati-j#23 sv2h2.

普通種子心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ka.

一切諸菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 vimati vi-kira5a dharma-dh2tu nir-j2ta sa3 sa3-h2 sv2h2.

大日如來種子心真言
Nama` samanta buddh2n2m. A.

如來毫相真言
Nama` samanta buddh2n2m. "` ha3 ja`.

- 88 -
釋迦牟尼佛真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva dharma-va0it2 pr2pta gagana
samâsama sv2h2.

真言事業品第五

觀自在種子心真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sa`.

觀自在真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva tath2gat2valokita karu52maya rar2 ra hu3 ja` sv2h2.

施十力明 (誦八遍)
Nama` sarva buddha bodhisattv2n2m. O3, bala3dade tejo-m2lini sv2h2.

不空威怒聖不動尊供養真言 (誦一遍)
Nama` samanta vajr2n2m. Tra6 Amogha ca57a mah2-ro=a5a spho6aya, hu3 tr2maya tr2maya,
hu3 tra6 h23 m2m.

降三世種子心真言
Nama` samanta vajr252m. Ho`.

降三世真言
Nama` samanta vajr252m. Ha ha ha vi-smaye, sarva tath2gata vi=aya sa3-bhava Trailokya-vijaya
hu3 ja` sv2h2.

轉譯自:
《大毘盧遮那成佛神變加持經》(七卷)-唐三藏法師善無畏,一行譯。《大正新修大藏經》第十八卷密
教部一第一頁至五四頁。藏經編號 No: 848

參考:
1)《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第八七至九零頁悉曇梵文。
2)《胎藏梵字真言》(二卷)-《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第一六四頁至一七二頁。
藏經編號 No: 854

( Transliterated on April 2000 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會

攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會
悲 生 曼 荼 邏 廣 大 念 誦 儀 軌 供 養 方 便 會 【三卷】
【 唐輸婆迦羅譯 】

攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會第一

- 89 -
(一) 作禮方便真言 (Vandan2m)
O3, nama` sarva tath2gata-k2ya-v2k-citta vajra vandan23 karomi.

(二) 出罪方便真言 (P2pa-de0an2)


O3, sarva p2pa spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

(三) 皈依方便真言
O3, sarva Buddhabodhisattv2n2m 0ara5am gacch2mi, vajra-dharma hr1`.

(四) 施身方便真言 (P9jan2)


O3, sarva tath2gata p9j2 pra-vartanayâtm2n2m nir-y2tay2mi. Sarva tath2gatâ-sicadhi-ti=6hata3.
Sarva tath2gata-j#2na3 me 2-ve0atu.
( pra-vartanaya 2tm2n2m nir-y2tay2mi. Sarva tath2gata 2-sic adhi-ti=6hata3 )

(五) 發菩提心方便真言 (Bodhicittotp2da`)


Om, bodhi-cittam ut-p2day2mi.

(六) 隨喜方便真言 (Anumodan2)


O3, sarva tath2gata pu5ya j#an2nu-modana p9j2 megha samudra sphara5a samaye hum.
( j#ana anu-modana )

(七) 勸請方便真言 (Adhye=an2)


O3, sarva tath2gat2dhye=a5a p9j2 megha samudra sphara5a samaye hum.
( tath2gata adhye=a5a )

(八) 奉請法身方便真言
O3, sarva tath2gat2dhye=ay2mi sarva sattva hit2rth2ya dharma-dh2tu sthitir bh2vatu.

(九) 迴向方便真言 (Pari-52man2)


O3, sarva tath2gata nir-y2tana p9j2 megha samudra sphara5a samaye hum.

(十) 三昧耶真言
Nama` sarva tath2gatebhya` vi0va mukhebhya`. Om, asame tri-same samaye sv2h2.

(十一) 法界生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ra3, dharma-dh2tu svabh2vako'ham. ( svabh2vaka aham )

(十二) 金剛薩埵真言
Nama` samanta vajr252m. Vajrâtmako'ham. ( Vajra 2tmaka aham )

(十三) 金剛甲冑真言
Nama` samanta vajr252m. O3, vajra-kavaca hum.

(十四) 羅字真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ram

(十五) 無能堪忍大謢真言

- 90 -
Nama` sarva tath2gatebhya`, sarva bhaya vigatebhya`, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 han khan
rak=a mah2-bale, sarva tath2gata pu5ya nir-j2te, hum hum tra6 tra6 apratihate sv2h2.

(十六) 賀字真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ham.

縛字真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vam.

阿字真言
Nama` samanta buddh2n2m. A.

(十七) 虛空藏明妃真言
Nama` sarva tath2gatebhya`, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 kha3 ud-gate sph2ra hi m23
gaganaka3 sv2h2.

(十八) 塗香真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vi0uddha gandhod-bhavaya sv2h2.

(十九) 奉華真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-maitryabhyudgate sv2h2. ( maitr1 abhyudgate )

(二十) 燒香真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma-dh2tonugate sv2h2.

(二一) 獻飲食真言
Nama` samanta buddh2n2m. " rara k2r2 ra balin da5i, mah2-bali` sv2h2.

(二二) 獻燈明真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gat2rcis sphara52vabh2sana gagan2ud2rya sv2h2.

(二三) 吉慶伽他句
Vajrasattva sa3-gr2ha, vajra-ratnam anuttara3, vajra-dharma g2yanai, vajra-karma karod-bhava.

(二四) 獻閼伽真言
O3, vajra-daka 6a hum.

攝大毘盧遮那經大菩提幢諸尊密印標幟曼荼邏儀軌卷第二

(二五) 一切如來無障閡力明妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. A-same tri-same samaye sv2h2.

(二六) 佛母虛空眼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana vara lak=a5e, gagana same, sarvatod-gat2bhis2ra
sa3-bhave jvalan2mogh2n2m sv2h2.

- 91 -
(二七) 大慧刀真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-kha7ga viraja-dharma sa3-dar0aka sahaja sat-k2ya-d4=6i
chedaka, tath2gata adhimukti nir-j2ta, vir2ga-dharma nir-j2ta hum.

(二八) 勝願吉祥法螺真言
Nama` samanta buddh2n2m. Am.

(二九) 吉祥願蓮華真言
Nama` samanta buddh2n2m. A`.

(三十) 金剛大慧真言
Nama` samanta vajr252m. Hum.

(三一) 如來頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 hum.

(三二) 如來毫相真言
Nama` samanta buddh2n2m. A` ha3 ja`.

(三三) 釋迦牟尼大砵印真言
Nama` samanta buddh2n2m. Bha`.

(三四) 無畏真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 jina jina bhaya na0ana sv2h2.

(三五) 與願真言
Nama` samanta buddh2n2m. Varada vajrâtmaka sv2h2.

(三六) 怖魔真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-balavati da0a-balod-bhave mah2-maitryabhyudgati sv2h2.

(三七) 悲生眼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana vara lak=a5a karu52maya tath2gata cak=u` sv2h2.

(三八) 勝願索真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he mah2-p20a pra-sad raudriya sattva dh2tu vi-mohaka
tath2gat2dhi-mukti nir-j2ta sv2h2.

(三九) 如來鉤真言
Nama` samanta buddh2n2m. "`, sarvatr2pratihate tath2gat2{ku0a bodhi-carya pari-p9raka sv2h2.

(四十) 如來心真言
Nama` samanta buddh2n2m. J#2nod-bhava sv2h2.

(四一) 如來臍真言
Nama` samanta buddh2n2m. Am4tod-bhava sv2h2.

- 92 -
(四二) 如來腰真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata sa3-bhava sv2h2.

(四三) 如來藏真言
Nama` sarva tath2gatebhya`. Ra3 ra3, ra` ra` sv2h2.

(四四) 大結界真言 (自在廣大作群集圓滿)


Nama` samanta buddh2n2m. L1lo bh9ri vi-kuri vi-kuli sv2h2.

(四五) 無堪忍大謢真言
Nama` sarva tath2gatebhya`. Sarva bhaya vigatebhya`, vi0va mukhebhya`, sarvath2 ha3 kha3
rak=a mah2-bale sarva tath2gata pu5ya nir-j2te, hu3 hu3 tra6 tra6 apratihate sv2h2.

(四六) 普光真言
Nama` samanta buddh2n2m. Jv2l2-m2lini tath2gat2rcis sv2h2.

(四七) 如來甲真言
Nama` samanta buddh2n2m. Pra-ca57a vajra jvalaya vi-sphura hum.

(四八) 如來舌真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata-jihva satya-dharma prati-=6hita sv2h2.

(四九) 如來語真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata mah2-vaktra vi0va j#2na mahodaya sv2h2.

(五十) 如來牙真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata-da3=6ra rasa-rasâgra sa3-pr2paka. Sarva tath2gata
vi=aya sa3-bhava sv2h2.

(五一) 如來辯說真言
Nama` samanta buddh2n2m. Acinty2dbhuta r9pa vac samat2 pr2pta vi0uddha svara sv2h2.
( Acintya adbhuta )

(五二) 如來持十力真言
Nama` samanta buddh2n2m. Da0a-bal2{ga dhara hu3 sa3 ja3 sv2h2.

(五三) 如來念處真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata sm4ti sattva hit2bhyudgata gagana samâsama sv2h2.

(五四) 平等開悟真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva dharma samat2 pr2pta tath2gat2nugata sv2h2.

(五五) 普賢如意珠真言
Nama` samanta buddh2n2m. Samant2nugata viraja-dharma nir-j2ta mah2-maha sv2h2.

(五六) 慈氏菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ajita3 jaya sarva sattvâ0ay2nugata sv2h2. ( sattva 20aya anugata )

- 93 -
(五七) 一切菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 vi-mati vi-kira5a dharma-dh2tu nir-j2ta sa3 sa3-h2 sv2h2.

(五八) 一切諸佛心真言 (心 恭敬)


Nama` samanta buddh2n2m. Sarva buddha bodhisattva h4day-d4 ve0ani. Nama` sarva vide sv2h2.

(五九) 毫相真言
Nama` samanta buddh2n2m. Varade vara pr2pta hu3 sv2h2.

(六十) 觀自在真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva tath2gat2valokita karu5amaya ra rara hu3 ja` sv2h2.

(六一) 多羅尊真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tare tare5i karu5od-bhave sv2h2.

(六二) 毘俱胝真言 (Bh4-ku61)


Nama` samanta buddh2n2m. Sarva bhaya tr2sani hu3 spho6aya sv2h2.

(六三) 大勢至菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sa3 sa3-h2 Sth2ma-pr2pta ja3 ja3 sa` sv2h2.

(六四) 耶輸多羅真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ya3 Ya0o-dhar2ya sv2h2.

(六五) 白處尊真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tath2gata-vi=aya sa3-bhave padma- m2lini sv2h2.

(六六) 何耶揭利縛真言 (Hayagr1va-馬頭明王)


Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 kh2daya bha#ja spho6aya sv2h2.

(六七) 地藏菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ha ha ha su-tanu sv2h2.

(六八) 文殊菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he Kum2raka vi-mukti patha sthita smara smara prati-j#23 sv2h2.

(六九) 光網真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he Kum2ra m2y2-gata svabh2va sthita sv2h2.

(七十) 無垢光真言
Nama` samanta buddh2n2m. He Kum2ra vicitra gati, Kum2ram anu-smara sv2h2.

(七一) 計設尼真言
Nama` samanta buddh2n2m. He he Kum2rike day2 j#2nam smara prati-j#23 sv2h2.

(七二) 優婆計設尼真言
Nama` samanta buddh2n2m. Bheday2j#2na3 he Kum2rike sv2h2.

- 94 -
質多童子真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mli` sv2h2.

(七三) 財慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hli` sv2h2.

(七四) 地慧幢真言
Nama` samanta buddh2n2m. He smara J#2na-ketu sv2h2.

(七五) 請召童子真言
Nama` samanta buddh2n2m. "kar=aya sarva3 kuru 2j#23 Kum2rasya sv2h2.

(七六) 除蓋障真言
Nama` samanta buddh2n2m. "`, sattva hit2bhyudgata tra3 tra3, ra3 ra3 sv2h2.

(七七) 除疑怪真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vi-mati chedaka sv2h2.

(七八) 施無畏真言
Nama` samanta buddh2n2m. Abhaya3-dada sv2h2.

(七九) 除一切惡趣真言
Nama` samanta buddh2n2m. Abhyuddhara5a sattva dh2tu3 sv2h2.

(八十) 救謢慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. He mah2-maha smara prati-j#23 sv2h2.

(八一) 大慈生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Svacchatod-gata sv2h2.

(八二) 大悲生真言
Nama` samanta buddh2n2m. Karu52 mudita sv2h2.

(八三) 除一切熱惱真言
Nama` samanta buddh2n2m. He varada vara-pr2pta sv2h2.

(八四) 不思議慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvâ02 pari-p9raka sv2h2.

(八五) 地藏菩薩真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ha ha ha vi-smaye sv2h2.

(八六) 寶處真言
Nama` samanta buddh2n2m. He mah2-maha sv2h2.

(八七) 寶掌真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ratnod-bhava sv2h2.

- 95 -
(八八) 持地真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dh2ra5i-dhara sv2h2.

(八九) 寶印手真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ratna nir-jita sv2h2.

(九十) 堅固意真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vajra sa3-bhava sv2h2.

(九一) 虛空藏真言
Nama` samanta buddh2n2m. "k20a samant2nugata vi-citr2mbara-dhara sv2h2.

(九二) 無垢真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagan2nanta gocara sv2h2.

(九三) 虛空慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Cakra-vartin sv2h2.

(九四) 清淨惠真言
Nama` samanta buddh2n2m. Dharma sa3-bhava sv2h2.

(九五) 行慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. Padmâlaya sv2h2.

(九六) 安住慧真言
Nama` samanta buddh2n2m. J#2nod-bhava sv2h2.

(九七) 出現智真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vajra sthira buddhe p9rvavat ma mantra s2ra sv2h2.

(九八) 蓮華真言
Nama` samanta buddh2n2m. Kuvaleya sv2h2.

(九九) 執杵真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vajra-kara sv2h2.

(一OO) 金剛手菩薩真言
Nama` samanta vajr252m. Va`, Vajrap25i ca57a mah2-ro=a5a hu3 sv2h2.

(一O一) 忙莽雞真言
Nama` samanta vajr252m. Tri6 tri6 jayanti sv2h2.

(一O二) 金剛針真言
Nama` samanta vajr252m. Sarva dharma nir-vedhani vajra-suci varade sv2h2.

(一O三) 金剛鎖真言
Nama` samanta vajr252m. Hu3 bandha bandhaya, mo6a mo6aya vajrod-bhave sarvatr2pratihata

- 96 -
sv2h2.

(一O四) 金剛月黶真言
Nama` samanta vajr252m. H4 hu3 pha6 sv2h2.

(一O五) 奉教真言
Nama` samanta buddh2n2m. A-vismayan1ye sv2h2.

(一O六) 金剛拳真言
Nama` samanta vajr252m. Spho6aya vajra sa3-bhava sv2h2.

(一O七) 持地真言
Nama` samanta vajr252m. Dh2ra51-dhara sv2h2.

(一O八) 一切持金剛真言
Nama` samanta vajr252m. Hu3 hu3 hu3 pha6 pha6 ja3 ja3 sv2h2.

(一O九) 一切奉教真言
Nama` samanta vajr252m. He he ki3-cir2yasi g4h5a g4h5a, kh2da kh2da, pari-p9raya sarva
ki3-kar252m sva prati-j#23 sv2h2.

(一一O) 不動尊真言
Nama` samanta vajr252m. Ca57a mah2-ro=a5a spha6aya hu3 tra6 h23 m23 sv2h2.

(一一一) 勝三世真言
Nama` samanta vajr252m. Ha ha ha vi-smaye sarva tath2gata vi=aya sa3-bhava Trailokya-vijaya
hu3 ja` sv2h2.

(一一二) 釋迦真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva dharma-va0it2 pr2pta gagana
samâsame sv2h2.

(一一三) 佛母真言
Nama` samanta buddh2n2m. Buddha-locani vâ-nurama dharma sa3-bhava vi-kana sam-0am
sv2h2.

(一一四) 毫相真言
Nama` samanta buddh2n2m. "` ha3 ja` sv2h2.

(一一五) 白傘蓋(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ra3 sit2tapatro=51=a sv2h2.

(一一六) 勝佛頂真言
Nama` Samanta Buddh2n2m. _a3 jayo=51=a sv2h2.

(一一七) 最勝(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. _1r=i vijayo=51=a sv2h2.

- 97 -
(一一八) 光聚(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Tru3 tejor20i u=51=a sv2h2.

(一一九) 捨除(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hru3 vi-kira5a bha#jo=51=a sv2h2.

(一二O) 極廣(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. ^ru3 u=51=a sv2h2.

(一二一) 廣大(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. _ru3 u=51=a sv2h2.

(一二二) 無邊音(佛頂)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 jayo=51=a sv2h2.

(一二三) 一切佛頂真言
Nama` samanta buddh2n2m. Va3 va3 va3 hu3 hu3 hu3 pha6 sv2h2.

(一二四) 自在天真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, para nir-2tma-rat1bhya`sv2h2.

(一二五) 普華真言
Nama` samanta buddh2n2m. Manorama dharma sa3-bhava, kattha katthana sam-0am mar=a5e
sv2h2.

(一二六) 光鬘真言 (四 讚誦, 稱讚)


Nama` samanta buddh2n2m. Catur ukthasy2n2m sv2h2

(一二七) 滿意生天子真言
Nama` samanta buddh2n2m. Om, agaditebhya` sv2h2.

(一二八) 普音聲天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Om, apasvarebhya` sv2h2.

(一二九) 火天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Agnaye sv2h2.

(一三O) (火天)妃后真言
Nama` Samanta Buddh2n2m. Agn1ye sv2h2.

(一三一) 縛斯吒(大)仙真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vasi=6ha mahar=i sv2h2.

(一三二) 阿趺哩耶(大)仙真言
Nama` samanta buddh2n2m. Atriya mahar=i sv2h2.

(一三三) 畢哩俱(大仙)真言

- 98 -
Nama` samanta buddh2n2m. Bh4gu mahar=i sv2h2.

(一三四) 喬答摩(大仙)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gautama mahar=i sv2h2.

以上(一三一)至(一三四)條請參閱 M. Monier-Williams所編《A Sanskrit English Dictionary》


第794頁中 Maha-rshi 項目。

(一三五) 閻羅天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vaivasvataya sv2h2.

(一三六) 七母真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mat}bhya` sv2h2.

(一三七) 暗夜真言
Nama` samanta buddh2n2m. K2la-r2tr1ye sv2h2.

(一三八) 判官真言
Nama` samanta buddh2n2m. Citra-guptaya sv2h2.

(一三九) 羅剎主真言
Nama` samanta buddh2n2m. R2k=asâdhipataye sv2h2.

(一四O) 羅剎沙眾真言
Nama` samanta buddh2n2m. R2k=asa-ga5ebhyah sv2h2.

(一四一) 將兄真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gra` kare sv2h2.

(一四二) (羅剎斯)眾真言
Nama` samanta buddh2n2m. R2k=as1bhya` sv2h2.

(一四三) 諸龍真言
Nama` samanta buddh2n2m. "pa3-pataye megh20aniye sv2h2.

(一四四) 地神真言
Nama` samanta buddh2n2m. P4thiv1ye sv2h2.

(一四五) 妙音真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarasvat1ye sv2h2.

(一四六) 那羅延真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vai=5ave sv2h2.

(一四七) (那羅延)后真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vai=5av1 sv2h2.

- 99 -
(一四八) 月天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Candraya sv2h2.

(一四九) 一切宿曜真言
Nama` samanta buddh2n2m. Nak=atra nir-n2daniye sv2h2.

(一五O) 相對勝真言
Nama` samanta vajr252m. Dur-dhar=a mah2-ro=a5a kh2daya, sarv23 tath2gatâj#23 kuru sv2h2.
( tath2gata 2j#23 )

(一五一) 阿毘目佉真言
Nama` samanta vajr252m. He abhi-mukha mah2-praca57a kh2daya ki3-cir2yasi,
samayam- anusmara sv2h2.

(一五二) 無能勝妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Hu3 dhri3 dhri3 jri3 jri3 sv2h2.

(一五三) 妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Apar2jite jayanti t27ite sv2h2.

(一五四) 一龍(難陀龍王)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Nandaya sv2h2.

(一五五) 二龍(優波難陀龍王)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Upa-nandaya sv2h2.

(一五六) 風天真言
Nama` samanta buddh2n2m. V2yave sv2h2.

(一五七) 多聞天(毘沙門天王)真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vai0rava5aya sv2h2.

(一五八) 一切藥叉真言
Nama` samanta buddh2n2m. Yak=e0vara sv2h2.

(一五九) 一切藥叉女真言
Nama` samanta buddh2n2m. Yak=a vidy2dhar1 sv2h2.

(一六O) 遮文荼真言
Nama` samanta buddh2n2m. C2mu572ye sv2h2.

(一六一) 毘舍遮真言
Nama` samanta buddh2n2m. Pi02ca gati sv2h2.

(一六二) 毘舍支真言
Nama` samanta buddh2n2m. Pi ci pi ci sv2h2.

- 100 -
(一六三) 同習一真言
Indra, Soma, Varu5a`, Praj2pati, Bh2radv2ja, >02na0, Candana`, K2ma-0re=6ha, Ku-ni-ka56ha,
Ni-ka56aka, Balima5i, M25icara`, Pra-52da, Upa-p2#cika`, _ata-giri, Haimavata`, P9r5a`, Khadira`,
Ko-vida, Gop2la-yak=a, "6avaka, Nara-r2ja, Jina-4=abha`, Pa#c2la-ga57a`, Su-mukhe, D1rgha-
yak=a`, Sa-parijana, Citrasen2`, Svar-gandharva, Tri-phali, Catu=-ka56aka, D1rgha-0akti0 ca M2tali
sv2h2.
【以上皆為夜叉名-見《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第四二七頁及四六七頁。】

(一六四) 伊舍那真言
Nama` samanta buddh2n2m. Rudraya sv2h2.

(一六五) 步多鬼真言
Nama` samanta buddh2n2m. _ani bh9t2dhipati sv2h2.

(一六六) 惹也天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Namo jayaye sv2h2.

(一六七) 烏摩妃真言
Nama` samanta buddh2n2m. Um2 nir-Mi sv2h2.

(一六八) 摩賀迦邏神真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-k2laya sv2h2.

(一六九) 頻那夜迦天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Mah2-ga5apataye sv2h2.

(一七O) 天帝真言
Nama` samanta buddh2n2m. _akraya sv2h2.

(一七一) 日天真言
Nama` samanta buddh2n2m. "dityaya sv2h2. M2r1c1 sv2h2.

(一七二) 九執真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gr2he0varya pr2pta jyotirmaya sv2h2.

(一七三) 梵天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Praj2pataye sv2h2.

(一七四) 乾闥婆真言
Nama` samanta buddh2n2m. Vi0uddha-svara v2hini sv2h2.

(一七五) 阿修羅真言
Nama` samanta buddh2n2m. Asura garal2ya3 sv2h2.

(一七六) 供養火光尊真言
Nama` samanta buddh2n2m. Agnaye sv2h2.

- 101 -
(一七七) 奉持謢摩(Homa)真言
Nama` samanta buddh2n2m. A, mah2 02nti3-gata, 02nti-kara pra-0ama, dharma nir-j2ta
abh2va-svabh2va dharma samanta pr2pta sv2h2.

攝大毘盧遮那成佛神變加持經大悲胎藏轉字輪成三藐三佛陀入八秘密六月成就儀軌卷第三

(一七八) 觀種子字曼荼邏
Nama` samanta buddh2n2m. A. Nama` samanta buddh2n2m. Sa. Nama` samanta vajr252m. Va,
ka, kha, ga, gha, ca, cha, ja, jha, 6a, 6ha, 7a, 7ha, ta, tha, da, dha, pa, pha, ba, bha, ya, ra, la,
va, 0a, =a, sa, ha, k=a.

(一七九)
Nama` samanta buddh2n2m. ", s2, v2, k2, kh2, g2, gh2, c2, ch2, j2, jh2, 62, 6h2, 72, 7h2, t2, th2,
d2, dh2, p2, ph2, b2, bh2, y2, r2, L2, V2, 02, =2, s2, h2, k=2.

(一八O)
Nama` samanta buddh2n2m. A3, sa3, va3, ka3, kha3, ga3, gha3, ca3, cha3, ja3, jha3, 6a3,
6ha3, 7a3, 7ha3, ta3, tha3, da3, dha3, pa3, pha3, ba3, bha3, ya3, ra3, la3, va3, 0a3,
=a3, sa3, ha3, k=a3.

(一八一)
Nama` samanta buddh2n2m. A`, sa`, va`, ka`, kha`, ga`, gha`, ca`, cha`, ja`, jha`, 6a`, 6ha`,
7a`, 7ha`, ta`, tha`, da`, dha`, pa`, pha`, ba`, bha`, ya`, ra`, la`, va`, 0a`, =a`, sa`, ha`,
k=a`.

(一八二)
I, 1, u, 9, 8i, 81, 4, }, e, ai, o, au.

(一八三)
{a, #a, 5a, na, ma (發行真言) , {2, #2, 52, n2, m2 (補闕真言),
{a3, #a3, 5a3, na3, ma3 (涅槃真言), {a`, #a`, 5a`, na`, ma`.

諸梵字門
A, ka, kha, ga, gha, ca, cha, ja, jha, 6a, 6ha, 7a, 7ha, ta, tha, da, dha, pa, pha, ba, bha, ya, ra,
la, va, 0a, =a, sa, ha, k=a, {a, #a, 5a, na, ma.

(一八四) 如來十號
Sarva tath2gato(如來), arhate(阿羅漢, 應供), samyak-sa3buddha(正等正覺者, 正遍知),
vidy2cara5a-sa3panna(明行足), sugato(善來, 善逝), loka-vid(世間解),
anuttara-puru=a-damya-s2rathe(無上調御丈夫), 02sta dev2n2m ca manu=y2n2m(天人師),
ca buddha(佛), bhagavan(世尊).

(一八五) 降伏四魔,解脫六趣,滿足一切智智金剛字句真言
Nama` samanta buddh2n2m. "` v1ra hu3 kha3.

(一八六) 大真言王真言

- 102 -
Nama` samanta buddh2n2m. Asam2pta dharma-dh2tu gati3-gat2n2m sarvath2 23 kha3, am a`,
sa3 sa`, ha3 ha`, ra3 ra`, va3 va` sv2h2. Hum, ra3 ra`, hl2d ha` sv2h2. Ra3 ra` sv2h2.

(一八七) 祕密真言
Nama` samanta buddh2n2m. Ra3 ra` sv2h2. Va3 va` sv2h2. Sa3 sa` sv2h2. Ha3 ha` sv2h2.
A3 a` sv2h2. Buddha dh2ra51 sm4ti bala d2na kari dharaya sarva3 bhagavati 2k2ravati samaye
sv2h2. Aveda vi5i sv2h2. Mah2 yoga-yogini yoge0vari kha3 jharike sv2h2. Nama` sarva
tath2gatebhyu vi0va mukhebhya` sarvath2 a 2 a3 a` sv2h2.

(一八八) 百光遍照王真言
Nama` samanta buddh2n2m. Am.

(一八九) 加持句真言
Nama` samanta buddh2n2m. Sarvath2 0i3 0i3, tra3 tra3, gu3 gu3, dhara3 dhara3 sth2paya
sth2paya, buddha satya-v2c, dharma satya-v2c, sa3gha satya-v2c, hu3 hu3 vida vi-vid sv2h2.

轉譯自:
《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供養方便會》(三卷)-唐輸婆
迦羅譯。《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第六五頁至八六頁。藏經編號 No: 850

參考:
1)《大毘盧遮那成佛神變加持經蓮花胎藏悲生曼荼邏廣大成就儀軌供養方便會》(二卷)-唐法全撰。
《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第一零八頁至一二六頁。藏經編號 No: 852
2)《大毘盧遮那成佛神變加持經蓮花胎藏悲生曼荼邏廣大成就儀軌》(二卷)-別本。
《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第一二七頁至一四三頁。藏經編號 No: 852
3)《大毘盧遮那成佛神變加持經蓮花胎藏菩提幢標幟普通真言藏廣大成就瑜伽》(三卷)-唐法全集。
《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第一四三頁至一六四頁。藏經編號 No: 853
4)《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第八七頁至九零頁悉曇梵文。
5)《胎藏梵字真言》(二卷)- 《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第一六四頁至一七二頁。藏經編號
No: 854

轉譯於公元一九九九年四月
( Transliterated on April 1999 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

出大雲輪請雨經

施一切眾生安樂陀羅尼
【 不空三藏法師譯版 】

Tadyath2, dh2ra5i dh2ra5i ut-t2ra5i, sa3-prati=6hit2 vijaya-var5a satya pratij#2, s2h2 j#2navati
ut-p2dani vi-rohani, abhi=i#cani abhi-vy2h2ra 0ubh2vati ajanmati. Ehika3 bh2roda-v2ha, 2hara
kle0a3 dhuna p2pa 0odhaya. M2rg23 nir1haka dharmat2` 0uddha. "loka vitimira hara, jasu-du`kha
0amana. Sarva Buddha avalokana adhi=6hite praj#2-n2ge sv2h2.

- 103 -
此陀羅尼能滅一切諸龍苦惱與其安樂,彼諸龍等既得樂已,於瞻部州即能依時降注甘雨。

轉譯自:
《大雲輪請雨經》卷上-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第四八七頁。藏經
編號No: 989

( Transliterated on 23/1/2000 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

大悲雲生震吼奮迅勇猛幢陀羅尼
【 不空三藏法師譯版 】

於未來世若亢旱時能令降雨,若滯雨時亦能令止。
Tadyath2, mah2-j#2n2vabh2sa ni-0rita tejo-lak=mi d47ha vi-krama vajra-sa3gh2ta5i parama vi-raja
nir-mala gu5a-ketu s9rya-prabhe vimal2{ga, ya=6i bhara bhara sa3-bh2ra sa3-bh2ra. ^u 6an bhu,
^u 6an bhu, hana hana, mah2-prabhe vidh9 tamo 0odha-k2re. Praj#2 0uddhe pari-p9r5i. Maitre
maitre maitr1 v1ra namas-k4te. Maitr23 buddhale, jala jala jal23 buddhale. Bodhya{ga kusume,
da0a-bale catur-vai02radye, a=62-da0a-2ve5ika-buddha-dharme. _ubha-mat1 pu5ya-r20i 0ubha-
karma samanvite gambh1re vi-rajaske. Vipule vi-0e=a pr2pte nir20rava-dharme. Sarva loka-jye=6ha
0re=6ha, vara pra-vare anuttare a-sa{ge. Dhara dhara, dhiri dhiri, dhuru dhuru, 02nta mate, 02nta
p2pe. S2ra s2ra, cara cara, ciri ciri, curu curu, parama Buddh2nu-mate mah2 praj#2-p2ramite
sv2h2.

(三稱)
Nama` Sarvaj#a-j#2na-s2gara Vairocan2ya tath2gat2ya.
Nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`.

我今召請一切諸龍於瞻部州令降雨故,以一切佛菩薩誠實真言,誡敕諸龍除滅五障。復說陀羅尼曰:
Tadyath2, s2ra s2ra, siri siri, suru suru, n2g2n2m. Java java, jivi jivi, juvu juvu, mah2-n2g2
2gacchata, Buddha satyeneha jamb9-dv1pe pra-var=a dhvan. Cara cara, ciri ciri, curu curu, mah2
n2gâdhipat1n2m 2gacchata bho mah2-n2g2, Buddha satyeneha jamb9-dv1pe pra-var=a dhvan.
Dhara dhara, dhiri dhiri, dhuru dhuru, buddha satyena sarva n2g2m 2v2ha i=y2mi, maitra-cittena,
karu52-cittena, mudit2-cittena, upek=2-cittena. Sarva Buddha bodhisattv2dhi=6h2nena mah2y2na
20ayena 2gacchata mah2 n2gâdhipataya smarata Buddh2n2m, Buddha-dharm2n2m, bodhisattva-
gu52n2m. Bhara bhara, bhiri bhiri, bhuru bhuru, mah2 jal23-bhu megha-v2ri dh2ri5i. Mah2 bhujag2
pari-kar2 maitra-cittena 2gacchata smarat2 vara 02sana3 02stu. Gha6a gha6a, ghi6i ghi6i, ghu6u
ghu6u, ugra-krodh2 mah2-veg2 lola-jihva mah2-vi=2 2gacchata maitra-citt2 var=a dhvan iha
jamb9-dv1pe, sarva tath2gata satyena sv2h2. Ta6ata6a, ti6iti6i, tu6utu6u, mah2-ma5i-maku6a-mauli
dharâ-01 ve=a-r9pi5a smarata tri-ratn2dhi=6h2na3, Vajradhara satyena var=ateha jamb9-dv1pe
sv2h2. Kala- kala, kili-kili, kulu-kulu, mahodaka v20ina, mah2 bhra-ku6a y2naabhi-y2yina 2gacchata
maitra-citten2 ihajamb9-dv1pe var=a-dh2r2m ucchri j2ta, tath2gata satyena tath2gat2dhi=6h2nena
Vajrap25ir 2j#2payati. Harala harala, hirili hirili, hurulu hurulu, vigh2ta middhv2 bhavata sarva
bhujage try- adhva tath2gata satyena, gama gama, gimi gimi, gumu gumu sv2h2. "v2hay2mi sarva
n2g23 maitra-citten2 bodhi-citta p9rva3 gamena, tara tara, tiri tiri, turu turu sv2h2. Vi-ku66i n2n2

- 104 -
vik4ta-01r=a sahasra-01r=a rakt2k=a mah2-var5a mah2 mahorag2n2m 2v2hay2mi, bho bho mah2-
bhujage smarata mah2-k2ru5ik2n2m, sarva pu5ya tejas tejit2n2m, v2nta kle02n2m tath2gat2n2m
adhi=6h2na3, ghana ghana, ghini ghini, ghunu ghunu sv2h2. Apratihata-bala par2-kramojo-dh2r2
var=a-dh2r2` pra-var=ateha jamb9-dv1pe, 0ara 0ara, 0iri 0iri, 0uru 0uru sv2h2. Bho bho, mah2-n2ge
sva-kula-gotram anu-smarata var=a-dh2r2 ucchri j2teha jamb9-dv1pe, sarva deva saty2dhi=6h2nena
m2-vilambata sv2h2. Brahma saty2dhi=6h2nena pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. _akra satyena
pra-var=ata mah2-n2ge iha jamb9-dv1pe sv2h2. Catur-mah2-r2ja satyena pra-var=ateha jamb9-dv1pe
sv2h2. As6amaka satyena pra-var=ata mah2-n2ge iha jamb9-dv1pe sv2h2. Pra-var=ata mah2-n2ge
srota-2panna satyeneha jamb9-dv1pe sv2h2. Pra-var=ata mah2-n2ge sak4d2gamin satyeneha
jamb9-dv1pe sv2h2. Pra-var=ata mah2-n2ge an2g2min satyeneha jamb9-dv1pe sv2h2. Pra-var=ata
mah2-n2ge arhan satyeneha jamb9-dv1pe sv2h2. Pra-var=ata mah2-n2ge pratyeka-buddha
satyeneha jamb9-dv1pe sv2h2. Pra-var=ata mah2-n2ge sarva bodhisattva satyeneha jamb9-dv1pe
sv2h2. Pra-var=ata mah2-n2ge sarva tath2gat2n2m satyen2dhi=6h2nena iha jamb9-dv1pe sv2h2.
Sarva dev2n2m satyena 0amayata sarvopa-drava5i sv2h2. Sarva n2g2n2m satyena pra-var=ateha
mah2-p4thivy23 sv2h2. Sarva yak=2n2m satyena rak=ata sarva sattv2n2m sv2h2. Sarva
gandharv2n2m satyen2paharata sarvo-p2y2sopa-drav25i manu=y2n2m sv2h2. Sarva asur2n2m
satyena vi-nivartayata, sarva vi-=ama nak=atr25i sv2h2. Sarva garu72n2m satyena maitr13 kuruta
sarva n2g2n2m yadeha jamb9-dv1pe, mah2 var=a-dh2r2 ucchri j2ta sv2h2. Sarva ki3nar2n2m
satyena 0amayata sarva p2p23 pra-hl2dayata sarva sattv2n2m sv2h2. Sarva mahorag2n2m
satyena vipula-vist1r5a var=a-dh2r2 ucchri j2ta sa3-dh2rayata pa#ca-var=am 2vara5i sv2h2. Sarva
manu=y2n2m satyena pari-p2layata sarva manu=y2n2m sv2h2. Kara kara, kiri kiri, kuru kuru, dara
dara, diri diri, duru duru, na6a na6a, ni6i ni6i, nu6u nu6u, 01ghra v2hini mah2-megh2m ud-dhare,
meghe meghe, mah2-meghe mah2-meghe, mah2-megh2m ud-dhare, meghod-dyotite, megha-
sa3bhave, k2la-meghe megh2kare, megha-garjane, megha-gho=te, megha-mauli, megha-m2l2-
dhare, megha-vibh9=a5i, megha-svane, megha-vin20ani, megha-garbhe, megha-ja6e, megha-
prabhe, megha-v2ri-dh2re, vipula megh2dhyu=ite, megha-yaj#opav1te sasyopah2re, giri-kandara
v2sini n2ga-m2te, bhagavati mah2-meghe-0r1 manu tiras 0ita sa3-spar0e, mah2-v2ta ma57ala
gocare, mah2-n2ga vi-kr17ite, bhagavati Pa57are =a7-ras2 y2na v2ri-dh2ri5i pra-var=a Buddha
satyeneha jamb9-dv1pe sv2h2. Gala gala, gili gili, gulu gulu, gili5i gili5i, ghumaghuma,
ghumaghuma, ghumali ghumali n2ga-01r=a, mah2-megha-m2lini, vidyut-kal2pa-m2lini, sarva bhujaga
dh2ri5i, megha-pa6a vastra dhara5i, megha-vi=ogra gocare, megha-vy9ha v2hane, garja n2dani
n2da n2dite, n2g2n2m sa3-codane, codaya dev1, mah2 megha-m2lini, tath2gata satyena sarva
n2g2 var=at2 m2-vilambateha jamb9-dv1pe sv2h2. Gala gala, gili gili, gulu gulu, julu julu, jili jili, jala
jala, sara sara, gu5a gu5a, ga5a ga5a, gi5i gi5i. Hara hara, hiri hiri, huru huru, tara tara, tiri tiri,
turu turu, hana hana, daha daha, paca paca, g4h5a g4h5a, marda marda, pra-marda pra-marda
sarva var=a-vighna3, Maitreya 2j#2payati sv2h2. Buddhe buddhe, muc-buddhe muc-buddhe; hara
hara p2pa3 sarva sattv2n2m, adhi=6h2ya pu5ya3 sarva Buddh2n2m; dh2ra5i-dhare 0ubha-mate
gu5e=u pr2pa5i, mah2-j#2nolke 0ubha-dharme satya-pratij#e, mah2y2n2dhyu=ite loka-jye=6he,
bhagavati Buddha maitre2-p9raya sarva k=etr25i, 0ukle-0veta3 vare P257arav2sin1 dhu dhule, dhu
dhule, 0ama 0ama 02nta m2nase, sarva var=a-vighn23 vi-=kambhaya sv2h2. Sarva try-adhva
tath2gata satyena maitra-cittatay2`, k2ru5a-cittatay2`, samyag-vratata puni, yama-cittatay2,
mah2n2ga-r2jan sa3-coday2mi sv2h2. Ananta-parikara-s2gara-megha-vy9ha-tejo-ma57ala-
chatr2k2ra-r2jan mah2-n2gâdhipati sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2.
Nandopanando-n2ga-r2j2n sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. S2gara3-n2ga-r2jan
sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Anavatapta3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-
var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Manasvin23-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe
sv2h2. Varu5a3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Tak=aka3-n2ga-r2jan

- 105 -
sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Dh4ta-r2=tra3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-
var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. V2suki3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe
sv2h2. Mucilinda-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Airava5a3-n2ga-
r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. P257araka3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-
var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. _r1-tejas-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe
sv2h2. _r1-bhadra3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Vidyu-m2lin-n2ga-
r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. Mah2ma5i-c97a3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi
pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. C972ma5i-dhara3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha
jamb9-dv1pe sv2h2. Avabh2sana-0ikhi3-n2ga-r2jan sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe
sv2h2. Eva3 pra-mukh2 sarva n2ga-r2j2n sa3-coday2mi pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2. N2ge
n2ge mah2-n2ge, ghora manase n2ga h4daye, dh9ma kure, ugra ro=e pra-ca57a teje vi-0ukre,
201-vi=e ahi ghore k4=5a-pi{gale ca#cale, lola-jihve mah2-pha5a kare, k2lap20e raudra v2sini, 6u
6u3 me, para para, piri piri, puru puru vi-sph9rjite, turu turu, mah2-bhoge ma5i-dhare, hiri hiri, huru
huru, phala phala, var=a var=a jala3-dhare, jamb9 jamb9 val2hake, ta6ata6a, 6u 6u3 bhu, 6u 6u3
bhu, dhu dhu, dhu dhu, dhu dhu3 me, megha-prabhe, megha-v2hini, 7haka 7haka, 7haka 7haka,
6u 6u3 me, ga5a ga5a 0ikhin, ka5a ka5a, ga5a ga5a, mah2 n2ga-ga5i, n1ra tr23 bh9-pe jarat-k2r1,
mah2-n2ga h4daye ghumaghuma ghum2pay2stikaj2{gilibhuja3-game vi-ka6a sa3-ka6a ghora
vi-sph9rjite vij4mbha5e 2v2hay2mi sarva n2g23 sarva Buddh2dhi=6h2nena, sarva try-adhva
tath2gata satyena maitra-cittena pra-var=ateha jamb9-dv1pe sv2h2.

轉譯自:
《大雲輪請雨經》卷上-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第四八八至四九二
頁。藏經編號 No: 989

( Transliterated on 23/1/2000 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼

佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼
【 唐代失譯 】

大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼
Nama` samanta buddh2n2m, apratihata 02san2n2m. Tadyath2, o3, kha kha, kh2hi kh2hi, hu3
hu3, jval2 jval2, pra-jval2 pra-jval2, ti=6hat ti=6hat, =6i ri =6i ri, spha6 spha6, 02ntika 0r1ye sv2h2.

破宿曜大吉祥真言
O3, sarva nak=atra 0amaye sr1ye 02ntika kuru sv2h2.

九曜真言:

金曜真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, Mah2-haviya sv2h2.

- 106 -
木曜真言
Nama` samanta buddh2n2m. Om, Indraya sv2h2.

水曜真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, Varu5aya sv2h2.

火曜真言
Nama` samanta buddh2n2m. Om, Agnaye sv2h2.

土曜真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, P4thiv1ye sv2h2.

羅候真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, R2hula asura-r2j2ya hu3 sv2h2.

計都真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, Vajra-ketu nak=atra-r2j2ya hu3 sv2h2.

日天真言
Nama` samanta buddh2n2m. Om, "ditya sv2h2.

月天真言
Nama` samanta buddh2n2m. O3, Somaya sv2h2.

轉譯自:
《佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經》(一卷)-唐代失譯。《大正新修大藏經》第
十九卷密教部二第三三八至三三九頁。藏經編號 No: 964.

( Transliterated on 24/5/2003 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼

佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼
Samanta Mukha Prave0a Ra0mi Vimala U=51=a-prabh2
Sarva Tath2gata H4daya Sama Vairocana Dh2ra51

Nama` sarva tath2gat2n2m. Mah2-citta ma5i-jvalana s2gara-gambh1ra 2kar=aya a-ka56haya


a-ka56haya, 2yur-dhara 2yur-dhara, sa3-dhara sa3-dhara, k=u55a k=u55a, k=15i k=15i, sarva
tath2gata samaya ti=6hat ti=6hat, dur-gati mah2-bhuvana s2gar1 sa3-0odhaya m2m. Bhagavate
sarva p2pa vimale, jaya jaya lambh1, sphu6a sphu6a, spho6aya spho6aya, vi-gatâvara5i, bhaya har1,

- 107 -
hara hara, hu3 hu3 hu3, m4tyu da57a-dhar1 abhaya-prad1, u=51=a vilokite samanta-mukh1,
samanta-vyavalokite, mah2-m2y2-dhar1, mah2-p20a-dhar1, amogha-pa01, amogha-vimale, 2kar=aya
2kar=aya; arghodaya arghodaya, bhara bhara, sa3-bh2ra sa3-bh2ra; vi-bh9=ita bhuje mah2-mudr2,
vilokite jaya jaya siddhe, bodhani bodhani, sa3-bodhani sa3-bodhani, 0odhani 0odhani, sa3-
0odhani sa3-0odhani, sarva tath2gata-kula bhuje samayani=kepra5a0yatu p2pa3, 0o=ayatu p2pa3,
pra-sara5o pu5ya3, vi-n20ayantu p2pa3, sarva kilbi=a hare. Ma5i vi-0uddhe 0odhaya vimale
vi-kasita padme kavalita bhuje, =a6-p2ramit2 pari-p9ra51. O3, sarva tath2gato=51=a vilokite sv2h2.
O3, sarva tath2gat2 guhy2dhi=6h2n2dhi=6hite sv2h2. Om, 2yur-dade sv2h2. O3, pu5ya- dade
sv2h2. Om, 2yu=mat dhara5i sv2h2. O3, sa3-hara5i sv2h2. O3, pu5ya vilokite sv2h2. O3,
m4tyu-da57e sv2h2. O3, yama-da57e sv2h2. O3, yamad9te sv2h2. O3, yama r2k=as1ye sv2h2.
O3, sa3-bhara5i sv2h2. O3, 0amvara5i sv2h2. O3, sa3-dh2ra5i sv2h2. O3, prati-sara5i sv2h2.
O3, tejovati sv2h2. O3, jayavati sv2h2. O3, sarva tath2gata mudrâdhi=6h2n2dhi=6hite sv2h2.

佛頂無垢普門三世如來心陀羅尼

O3, try-adhve sarva tath2gata h4daya garbhe, jvala dharma-dh2tu garbhe, sa3-hara 2yu`, sa3-
0odhaya p2pa, sarva tath2gata samanto=51=a vimala vi-0uddhe sv2h2.

轉譯自:
《佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼經》(二卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第十九卷
密教部二第七二三至七二四頁。藏經編號 No: 1222.

( Transliterated on 6/4/2003 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

堅牢地天儀軌

堅牢地天儀軌
D47h2 P4thiv1-devat2 Dh2ra51
【 唐善無畏譯版 】

Nama` samanta buddh2n2m. O3, prabh2-ratne 02li, samanta adha-adha, adho adho, p4thiv1
p4thiv1ye sv2h2.

堅牢地天根本身印:
兩手合掌,以二頭指及二小指相叉在掌中,二中指二無名指直立,頭相拄,二大指並立,押二頭指側,
大指來去,成辦諸事業。

轉譯自:
《 堅牢地天儀軌 》 ( 一卷) - 唐善無畏譯 。《大正新修大藏經 》 第二十一卷密 教部四第三五四至三五五
頁。藏經編號:1286。

轉譯於公元一九九七年二月二日。

- 108 -
( Transliterated on 2/2/1997 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經

金 剛 峰 樓 閣 一 切 瑜 伽 瑜 祇 經 【二卷】
【 唐金剛智譯版 】

金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經卷上
Start from Taisho Tripitaka volume 18 page 254.

金剛曰
H9m.

摩尼曰
Tra`.

蓮花曰
Hr1`.

羯磨曰
A`.

金剛藏曰
Ja`.

金剛光曰
H9m.

金剛旗曰
Vam.

金剛幡曰
Ho`.

金剛智曰
A.

摩尼行曰
".

蓮花定曰
Am.

- 109 -
羯磨曰
A`.

瑜伽曰
I.

瑜伽曰
>.

Taisho Tripitaka volume 18 page 255.

瑜伽曰
U.

瑜伽曰
<.

四種一字心密言曰
H9m.

四種一字心方便瑜伽曰
Om.

四種一字金剛心曰
H2`.

四種一字心
H9m.

四種一字心
H9m.

普賢一字心密言曰
Bam.

一切如來金剛最勝王義利堅固染愛王心真言
O3, mah2-r2ga vajro=51=a vajrasattva ja` h93 va3 ho`.

Taisho Tripitaka volume 18 page 256.

攝一切阿遮梨行位真言曰
O3, vajra-s9k=ma mah2sattva h93 h9m.

金剛薩埵菩提心明曰
O3, vajra-ko0a bodhi-citta h9m.

- 110 -
Taisho Tripitaka volume 18 page 257.

一字心明曰
H93 6akki h93 ja`.

一切處無不相應真言曰
O3, vajrasattva ja` h93 va3 ho`.

壞二乘心真言曰
O3, mah2y2na vajrasattva sarva dharma vi-0uddha h9m.

成就金剛薩埵一字心大勝心相應真言曰
H93, su-siddhi.

Taisho Tripitaka volume 18 page 258.

大勝金剛頂最勝真實大三昧耶真言曰
O3, mah2-vajro=51=a hu3 tra` hr1` a` h9m.

成就最勝尊,金剛頂明曰
O3, vajrasattva-ko0a h9m.

成就金剛手,最勝摩尼曰
O3, vajra-ratna-ko0a tra`.

成就金剛手,蓮花最勝心
O3, vajra-dharma-ko0a hr1`.

成就金剛手,巧業最勝心
O3, vajra-karma-ko0a a`.

Taisho Tripitaka volume 18 page 259.

成就金剛鉤,最勝者能鉤
O3, vajrasattva-a{ku0a ja`.

成就金剛索,最勝者能引
O3, vajra-ratna-p20a h9m.

成就金剛鎖,最勝者能縛
O3, vajra-padma spho6a bam.

成就金剛鈴,最勝者能喜
O3, vajra-karma gha56a ho`.

- 111 -
金剛劍密語
O3, vajrasattva t1k=5a h9m.

金剛輪密語
O3, vajra-cakra h93, ja` h93 va3 ho` hum.

四攝明密語
O3, sarva tath2gat2{ku0i h93 ja`.
O3, sarva tath2gat2-p20a h93 h9m.
O3, sarva tath2gat2 sphu6a h93 bam.
O3, sarva tath2gata 2ve0a h93 ho`.

八供及四攝密言
O3, sarva p9ja, ja` h93 va3 ho`.

金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下
Taisho Tripitaka volume 18 page 260.

一切佛母金剛吉祥根本明王曰
Namo bhagavato=51=2ya. O3, ru ru sphuru jvala ti=6hat siddha locani sarv2rtha-s2dhan1ye sv2h2.

一百八名大金剛吉祥無上勝讚:
Vajrasattva mah2sattva, vajra-r2ja mah2-r2ja, vajra-s9k=ma mah2-s9k=ma, vajray2na mah2y2na,
vajr2{ku0a mahâ{ku0a, vajra-citta mah2-citta, vajra-ak=obhya namo 'stute.
Vajra-sa3bhava namo 'stute.
Vajra-svara namo 'stute.
Sattva-vajri namo 'stute.
Sattvi-vajr1 namo 'stute.
Ratna-vajri namo 'stute.
Ratni-vajr1 namo 'stute.
Dharma-vajri namo 'stute.

Taisho Tripitaka volume 18 page 261.

Dharmi-vajr1 namo 'stute.


Karma-vajri namo 'stute.
Karmi-vajr1 namo 'stute.
Vajrasattva namo 'stute.
Vajrisattve namo 'stute.
Vajra-r2ja namo 'stute.
Vajri-r2je namo 'stute.
Vajra-r2ga namo 'stute.
Vajra-r2ge namo 'stute.
Vajra-s2dhu namo 'stute.
Vajri-s2dhe namo 'stute.

- 112 -
Vajra-ratna namo 'stute.
Vajri-ratne namo 'stute.
Vajra-teja namo 'stute.
Vajra-teje namo 'stute.
Vajra-ketu namo 'stute.
Vajra-kete namo 'stute.
Vajra-h2sa namo 'stute.
Vajri-h2se namo 'stute.
Vajra-dharma namo 'stute.
Vajri-dharme namo 'stute.
Vajra-t1k=5a namo 'stute.
Vajra-t1k=5i namo 'stute.
Vajra-hetu namo 'stute.
Vajri-cakra namo 'stute.
Vajra-bh2=a namo 'stute.
Vajra-bhi=i namo 'stute.
Vajra-karma namo 'stute.
Vajri-karmi namo 'stute.
Vajra-rak=a namo 'stute.
Vajri-rak=i namo 'stute.

Taisho Tripitaka volume 18 page 262.

Vajra-yak=a namo 'stute.


Vajra-yak=i namo 'stute.
Vajra-sa3dhi namo 'stute.
Vajra-mu=6i namo 'stute.
Vajra-rata namo 'stute.
Vajri-rate namo 'stute.
Vajra-m2l2 namo 'stute.
Vajri-m2le namo 'stute.
Vajra-g1ta namo 'stute.
Vajri-g1te namo 'stute.
Vajra-n4ta namo 'stute.
Vajri-n4tinamo 'stute.
Vajra-dh9pa namo 'stute.
Vajri-dh9pi namo 'stute.
Vajra-pu=pa namo 'stute.
Vajri-pu=pi namo 'stute.
Vajra-d1pa namo 'stute.
Vajri-d1pi namo 'stute.
Vajra-gandha namo 'stute.
Vajri-gandhi namo 'stute.
Vajr2{ku0a namo 'stute.
Vajri-2{ku0i namo 'stute.
Vajra-p20a namo 'stute.

- 113 -
Vajri-p20i namo 'stute.
Vajra-spho6a namo 'stute.
Vajri-spho6e namo 'stute.
Vajra-gha56a namo 'stute.
Vajri-2ve0a namo 'stute.

Taisho Tripitaka volume 18 page 263.

O3, vajra-0r1ye sv2h2.

成就大悲胎藏八字真言曰
"` v1ra hu3 kha3 hr1` a`.

成就富貴金剛虛空藏鉤召五字明王曰
Ba3 hu3 tra` hr1` a`.

金剛吉祥成就一切明曰
O3, vajra-0r1, mah2-0r1, 2ditya-0r1, soma-0r1, a{garaka-0r1, budha-0r1, b4has-pati-0r1, 0ukra-0r1,
0anai0-cara0-cite-0r1, mah2-samaye-0r1 sv2h2.

妙吉祥破諸宿曜明曰
O3, sarvatra-samaye 0r1ye sv2h2.

Taisho Tripitaka volume 18 page 264.

成就一切明真言
O3, 6a 62 6u 6i 61, 6i 61 6u 69 69 6u, vajrasattva ja` h93 va3 ho`, hr1` ha` hu3 pha6 hum.

五種如來智真言
O3, vajra-dh2tu agni vam.
O3, vajra-ak=obhya agni hum.
O3, vajra-ratna-sa3bhava agni tra`.
O3, vajra-loke0vara-r2ja agni hr1`.
O3, vajra-amogha agni a`.

金剛薩埵明
O3, vajrasattva agni hu3 a`.

金剛王本業三昧耶
O3, vajra-r2ja agni hu3 ja`.

Taisho Tripitaka volume 18 page 265.

金剛染本業三昧耶

- 114 -
O3, vajra-r2ga agni hu3 ha`.

金剛稱本業三昧耶
O3, vajra-s2dhu agni hu3 sa`.

金剛寶威光真言
O3, vajra-ratna agni hum om.

金剛光明威真言
O3, vajra-teja agni hum 2m.

金剛幢大軍真言
O3, vajra-ketu agni hu3 tr2m.

金剛笑菩薩真言
O3, vajra-h2sa agni hu3 ha`.

蓮花自在王真言
O3, vajra-dharma agni hu3 hr1`.

金剛猛利劍真言
O3, vajra-t1k=5a agni hu3 dham.

金剛轉輪者真言
O3, vajra-hetu agni hu3 mam.

金剛語言誦真言
O3, vajra-bh2=a agni hu3 ram.

羯磨金剛藏真言
O3, vajra-karma agni hu3 kam.

金剛甲冑光真言
O3, vajra-rak=a agni hu3 hum.

Taisho Tripitaka volume 18 page 266.

金剛佈食噉真言
O3, vajra-yak=a agni h93 h9m.

金剛密持尊真言
O3, vajra-sa3dhi agni hu3 vam.

下為八供養真言:
O3, vajra-l2se agni hu3 ha`.
O3, vajra-m2le agni hu3 tra6.

- 115 -
O3, vajra-g1te agni hu3 g1`.
O3, vajra-n4te agni hu3 k46.
O3, vajra-dh9pe agni hu3 a`.
O3, vajra-pu=pa agni hum om.
O3, vajra-2loke agni hu3 d1`.
O3, vajra-gandha agni hu3 ga`.

下為四攝真言:
O3, vajra-a{ku0a agni hu3 ja`.
O3, vajra-p20a agni hu3 hum.
O3, vajra-sphu6a agni hu3 vam.
O3, vajra-2ve0a agni hu3 ho`.

Taisho Tripitaka volume 18 page 267.

金剛薩埵一字心極密無上深勇智光密言,而說頌曰
Hu3 cakra tara cak=ur bh4ku61 ma#ju0r1ye, vajra-l2se hr1` hu3 trai-lokya cala hu3 va3 kha3, 0r1
2k20a-m2le-teja hum.

金剛薩埵心,一字密言曰
H9m.

遜婆明王根本真言
O3, vajra-hu3k2ra hu3 hu3 hu3, ni-0umbha hum.

Taisho Tripitaka volume 18 page 268.

金剛盡明曰
O3, mah2-yak=a vajrasattva ja` h93 va3 ho` pra-ve0a hum.

Taisho Tripitaka volume 18 page 269.

祕中最勝密,金剛身語心真言
O3, 6akki hu3 spho6a pra-ve0a h93 pha6.

轉譯自:
《金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經》(二卷)-唐金剛智三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十八卷密教部一
第二五三至二六九頁。藏經編號 No. 867.

轉譯於公元二零零四年五月三十日。
( Transliterated on 30/5/2004 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

- 116 -
大輪金剛修行悉地成就及供養法

大輪金剛修行悉地成就及供養法

出《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四【藏經編號 No. 1231】

懺悔除罪真言
O3, sarva p2pa vi-spho6a dahana vajr2ya sv2h2.

普禮一切佛及聖眾真言
O3, sarva tath2gata-k2ya-v2k-citta p2da vandan23 karomi.

歸命真言
Namoda0a-di02n2m buddha ko61n2m. O3, huru huru siddha locani sarv2rtha-s2dhani sv2h2.

淨三業真言
O3, svabh2va 0uddha, sarva dharma svabh2va 0uddho 'ham.

奉獻一切諸如來密言
O3, sarva tath2gata p9j2 pra-vartanaya 2tman23 nir-y2tay2mi. Sarva tath2gata 2-sicadhiti=6hata3.
Sarva tath2gata j#2na3 me 2-ve0atu.

佛部三昧耶真言【誦七遍】
O3, tath2gatod-bhav2ya sv2h2.

蓮花部三昧耶真言
O3, padmod-bhav2ya sv2h2.

金剛部三昧耶真言
O3, vajrod-bhav2ya sv2h2.

金剛甲冑真言【加持額,兩肩,心及喉五處各一遍】
O3, vajr2gni pra-d1pt2ya sv2h2.

金剛橛真言
O3, k1li k1li-vajra, vajra bh9ri bandha bandha h93 pha6.

金剛牆真言
O3, s2ra s2ra vajra-prak2ra h93 pha6.

轉法輪菩薩真言
O3, vajra-cakra h93, ja` hu3 va3 ho`.

普供養真言
O3, gagana sa3bhava vajra ho`.

- 117 -
送車輅真言
O3, turu turu h9m.

請車輅真言
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vajr2gna 2kar=aya sv2h2.

迎諸聖眾真言
O3, vajra-dh4k, mah2-cakra-vajre ehyehi sv2h2.

降三世金剛真言
O3, sumbha ni-sumbha hu3, g4h5a g4h5a hu3, g4h52paya hum, 2-naya ho`,
bhagavan vajra hu3 pha6.

上方金剛網真言
O3, vi-sphura5a rak=a vajra-pa#jara h93 pha6.

金剛火院真言
O3, asam2gni h2ra h93 pha6. (asama-agni)

奉獻閼伽真言
Nama` samanta buddh2n2m. Gagana samâsama sv2h2.

廣大不空摩尼供養真言
Om, amogha p9j2 ma5i padma vajre tath2gata vilokite samanta pra-sara h9m.

金剛讚曰
Mah2-cakraya ca57aya vidy2-r2jaya, s2dhaya vi-dur-d2nta dama k2yaya. Nama` ste vajrap25aye.

大輪金剛真言
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vi-r2ji vi-r2ji m2ha-cakra-vajri
sata sata s2rate s2rate tr2yi tr2yi, vi-dhamani sa3-bha#jani, tr2matisiddh2gryatva3 sv2h2.

拍金剛掌真言
O3, vajra-tu=ya ho`.

二手捧念珠真言
O3, vajra-guhya-j2pa samaye h9m.

持珠真言
O3, kiri kiribh9 triti sv2h2.

振金剛鈴真言
O3, vajra-gha56a 2`.

轉譯自:
《大輪金剛修行悉地成就及供養法》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一六六至一六

- 118 -
九頁。藏經編號 No. 1231.

參考:
《大輪金剛總持陀羅尼經》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一六一至一六六頁。
藏經編號 No. 1230.

( Transliterated on 9/10/2004 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

佛說栴檀香身陀羅尼

佛說栴檀香身陀羅尼
【 宋法賢譯版 】

Nama0 candan2 k2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama0 candra pra-bh2v2ya


kum2ra-bh9t2ya. Nama 2k20a-garbh2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya. Nama 2ry2valokite0var2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. "ry2valokite0varasya adhi=6h2nena de0aye=y2mi.
Tadyath2, vi-gate mar1cike dur-dama me, dur2 anu-pravi=6e candanaga#je samanta pari-0odhane,
0uddha-01le c2ritravati mah2-prat2pe, sarva buddha adhi=6hite, bhagavati p2pa vi-d2ra5i sv2h2.

轉譯自:
《佛說栴檀香身陀羅尼經》(一卷)-宋法賢譯。《大正新修大正藏》第二十一卷密教部四第九零六頁。
藏經編號 No. 1387.

( Transliterated on 3/11/2005 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

大愛陀羅尼

大愛陀羅尼
【 宋法賢譯版 】

Tadyath2, curu curu tul23-dhar1, mah2-pa{ka sthite k9, ni=k2 ni=ke 2-naho, capale culu culu
samanta-bhadr1, agni cakr1 cakra tara3-bhumah2-r2gini sv2h2.

注:
此陀羅尼為大愛海神所說,為保護眾生解脫一切大海危難。詳情請參閱藏經。

轉譯自:

- 119 -
《佛說大愛陀羅尼經》(一卷)-宋法賢譯。《大正新修大正藏》第二十一卷密教部四第九零二頁。
藏經編號 No. 1379.

( Transliterated on 3/11/2005 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

○ 求果報諸咒
大隨求陀羅尼

普遍光明清淨熾盛如意寶印
心無能勝大明王大隨求陀羅尼
Buddha Bh2=ita3 Samanta Jvala M2l2 Vi0uddhe Sphurita Cint2ma5i Mudr2
H4daya Apar2jita Dh2ra51 Prati-sar2 Mah2 Vidy2-r2ja.
【 唐不空三藏法師譯版 】

Nama` sarva tath2gat2n2m. Namo nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`, buddha-dharma-


sa3ghebhya`. Tadyath2, o3 vipula-garbhe, vipula vimale jaya garbhe, vajra-jvala garbhe. Gati
gahane, gagana vi0odhane. Sarva p2pa vi0odhane. O3 gu5avati gargari5i giri giri. Ga3-mari
ga3-mari, gaha gaha. Gha-g2li gha-g2li, gha-gari gha-gari, ga3 bhari ga3 bhari, gati gati, gamani
gare. Guru guru guru5i. Cale acale mucale, jaye vijaye sarva bhaya vigate. Garbha sa3-bhara5i.
Siri siri, Mil1milin giri giri samant2kar=a5i, sarva 0atru pra-mathani, rak=a rak=a mama sarva
sattv2n2m ca. Viri viri vigat2vara5a bhaya n20ani. Suri suri, ciri ciri, kamale vimale, jaye vijaye
jay2vahe jayavati. Bhagavati ratna-maku6a-m2l2-dh2ri5i, bahu vividha vicitra-ve=a-r9pa-dh2ri5i.
Bhagavati mah2-vidy2 dev1 rak=a rak=a mama sarva sattv2n2m ca samanta sarvatra. Sarva p2pa
vi0odhani. Huru huru nak=atra m2l2-dh2ri5i rak=a rak=a m2m, an2thasya tr25a par2ya5asya pari-
mocaya me sarva du`khebhya`. Ca57i ca57i ca57ini vegavati, sarva du=6a ni-v2ra5i, 0atru- pak=a
pra-mathani vijaya v2hini. Huru huru, muru muru, curu curu, 2yu`-p2lani. Sura-vara vandani, sarva
devat2 p9jite, dhiri dhiri samant2valokite. Prabhe prabhe su-prabha vi0uddhe. Sarva p2pa
vi0odhane. Dhara dhara dhara5i-dhara dhare, 0umu 0umu, ru ru cale, c2lay2nu=6h23. P9raya me
2023, 0r1-vapur-dhara3, jaya kamala, k=i5i k=i5i,varade varad23 ko0e. O3 padma-vi0uddhe
0odhaya 0odhaya 0uddhe. Bhara bhara, bhiri bhiri, bhuru bhuru, ma{gala vi0uddhe pavitra-mukhe.
Kha7gi5i kha7gi5i, khara khara, jvalita-0ikhare samanta pra-sarit2vabh2sita 0uddhe. Jvala jvala,
sarva deva-ga5a samanta 2kar=a5i, satyavate tara tara t2raya m2m. N2ga vilokite, lahu lahu, hunu
hunu, k=15i k=15i, sarva graha bhak=a5i. Pi{gali pi{gali, cumu cumu, sumu sumu, cumu cale. Tara
tara, n2ga vilokini t2rayatu m2m. Bhagavati a=6a-mah2-d2ru5a bhayebhya` samudra s2gara pary-
ant23 p2t2la gagana-tala3 sarvatra samantena di02- bandhena vajra-pr2k2ra, vajra-p20a
bandhanena. Vajra-jvala vi0uddhe, bh9ri bh9ri garbhavati, garbha vi0odhani, kuk=i sa3-p9ra5i.
Jvala jvala, cala cala jv2lini pra-var=atu deva samantena divyodakena am4ta-var=a5i. Devat2 devat2
dh2ra51 abhi=i#catu me. Sugata vara vacana am4ta vara vapu=e rak=a rak=a mama sarva
sattv2n2m ca sarvatra sarvad2, sarva bhayebhya`, sarvopa-dravebhya`, sarvopa-sargebhya`,
sarva du=6a- bhaya bh1tasya, sarva kali-kalaha vigraha-viv2da du`-svapn23 dur-nimitta ama{galya
p2pa vi-n20ani, sarva yak=a r2k=asa n2ga niv2ra5i. Sara5i sare, bala bala balavati, jaya jaya jayatu
m23 sarvatra sarva-k2la3 sidhyantu me im23 mah2-vidy2m. S2dhaya s2dhaya sarva ma57ala

- 120 -
s2dhani. Gh2taya sarva vighn2m. Jaya jaya, siddhe siddhe su-siddhe, sidhya sidhya, budhya
budhya, bodhaya bodhaya, p9raya p9raya, p9ra5i p9ra5i, p9raya me 2023. Sarva vidyâdhi-gata
m9rte jayottari jayavati, ti=6hat ti=6hat samayam anu-p2laya, tath2gata h4daya 0uddhe vyavalokaya
m2m, a=6a-bh1 mah2-d2ru5a bhayebhya`. S2ra s2ra pra-sara pra-sara sarv2vara5a vi0odhani.
Samanta-k2ra ma57ala vi0uddhe. Vigate vigate vigata-mala vi0odhani. K=15i k=15i sarva p2pa
vi0uddhe mala vigate. Tejavati vajravati trailokya adhi=6hite sv2h2. Sarva tath2gata m9rdh2na
abhi=ikte sv2h2. Sarva bodhisattva abhi=ikte sv2h2. Sarva devat2 abhi=ikte sv2h2. Sarva tath2gata
h4daya adhi=6hita h4daye sv2h2. Sarva tath2gata samaya siddhe sv2h2. Indre indravati Indra
vyavalokite sv2h2. Brahme brahm2dhyu=ite sv2h2. Vi=5u namas-k4te sv2h2. Mahe0vara vandita
p9jitaye sv2h2. Vajradhara Vajrap25i bala-v1rya adhi=6hite sv2h2. Dh4ta-r2=tr2ya sv2h2.
Vir97hak2ya sv2h2. Vir9p2k=2ya sv2h2. Vai0rava52ya sv2h2. C2tur-mah2r2ja namas-k4t2ya sv2h2.
Yam2ya sv2h2. Y2ma p9jita namas-k4t2ya sv2h2. Var952ya sv2h2. Marut2ya sv2h2. Mah2-
marut2ya sv2h2. Agnaye sv2h2. N2ga vilokit2ya sv2h2. Deva-ga5ebhya` sv2h2. N2ga-ga5ebhya`
sv2h2. Yak=a-ga5ebhya` sv2h2. R2k=asa-ga5ebhya` sv2h2. Gandharva-ga5ebhya` sv2h2. Asura-
ga5ebhya` sv2h2. Garu7a-ga5ebhya` sv2h2. Ki3nara-ga5ebhya` sv2h2. Mahoraga-ga5ebhya`
sv2h2. M2nu=yebhya` sv2h2. Am2nu=yebhya` sv2h2. Sarva grahebhya` sv2h2. Sarva
nak=atrebhya` sv2h2. Sarva bh9tebhya` sv2h2. Sarva pretebhya` sv2h2. Sarva pi02cebhya`
sv2h2. Sarva apasm2rebhya` sv2h2. Sarva kumb257ebhya` sv2h2. Sarva p9tanebhya` sv2h2.
Sarva ka6a-p9tanebhya` sv2h2. O3, dhuru dhuru sv2h2. O3, turu turu sv2h2. O3, muru muru
sv2h2. H2na h2na sarva 0atr9n2m sv2h2. Daha daha sarva du=6a pra-du=62n2m sv2h2. Paca paca
sarva praty-arthika praty-amitr2n2m ye mama ahitai=i5a te=23 sarve=23 0ar1ra3 jvalaya du=6a-
citt2n2m sv2h2. Jvalit2ya sv2h2. Pra-jvalit2ya sv2h2. D1pta-jval2ya sv2h2. Samanta-jval2ya sv2h2.
Ma5i-bhadr2ya sv2h2. P9r5a-bhadr2ya sv2h2. Mah2-k2l2ya sv2h2. M2t4-ga52ya sv2h2. Yak=i5152m
sv2h2. R2k=as152m sv2h2. "k20a-m2t}52m sv2h2. Samudra-v2sin152m sv2h2. R2tri- car252m
sv2h2. Divasa-car252m sv2h2. Tri-sa3dhya-car252m sv2h2. Vel2-car252m sv2h2. Avel2-car252m
sv2h2. Garbhâh2rebhya` sv2h2. Garbha sa3-t2ra51 sv2h2. Huru huru sv2h2. O3 sv2h2. Sva`
sv2h2. Bh9` sv2h2. Bhuva` sv2h2. O3 bh9r bhuva` sva` sv2h2. Citi citi sv2h2. V17i v17i sv2h2.
Dhara5i sv2h2. Dh2ra51 sv2h2. Agni sv2h2. Tejovapu` sv2h2. Cili cili sv2h2. Sili sili sv2h2. Budhya
budhya sv2h2. Sidhya sidhya sv2h2. Ma57ala siddhe sv2h2. Ma57ala bandhe sv2h2. S1m2-
bandhani sv2h2. Sarva 0atr9n2m jambha jambha sv2h2. Stambhaya stambhaya sv2h2. Chida
chida sv2h2. Bhida bhida sv2h2. Bha#ja bha#ja sv2h2. Bandha bandha sv2h2. Mohaya mohaya
sv2h2. Ma5i vi0uddhe sv2h2. S9rye s9rye s9rya-vi0uddhe vi0odhani sv2h2. Candre su-candre
p9r5a-candra sv2h2. Grahebhya` sv2h2. Nak=atrebhya` sv2h2. _ive sv2h2. _2nti sv2h2.
Svasty-ayane sv2h2. _iva3-kari, 02nti-kari, pu=6i-kari, bala- vardhani sv2h2. _r1-kari sv2h2. _riy2-
vardhani sv2h2. _r1ya-jvalani sv2h2. Namuci sv2h2. Maruti sv2h2. Vegavati sv2h2. O3 sarva
tath2gata m9rte pra-vara vigata bhaye 0amaya sva me. Bhagavati sarva p2pebhya` svastir
bhavatu. Muni muni vi-muni. Cale calane bhaya vigate, bhaya hara5i. Bodhi bodhi bodhaya
bodhaya buddhili buddhili sarva tath2gata h4daya ju=6e sv2h2. O3, vajravati vajra prati-=6hita
0uddhe, sarva tath2gata h4daya adhi=6han2dhi=6hita mah2-mudre sv2h2. O3, muni muni muni vare
abhisi#catu m23, sarva tath2gata sarva vidy2 abhi=ekai, mah2 vajra-kavaca mudr2 mudritai, sarva
tath2gata h4daya adhi=6hita vajre sv2h2.

無能勝妃大心真言(四首)
Om, am4ta-vare, vara vara pra-vara vi0uddhe, h93 h93 pha6 pha6 sv2h2.
Om, am4ta vilokini garbha sam-rak=a5i 2kar=a51 h93 h93 pha6 pha6 sv2h2.
O3, vimale jaya vare am4te h93 h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6 pha6 sv2h2.
O3, bhara bhara sa3-bh2ra sa3-bh2ra indriya vi0odhani, h93 h93 ru ru cale sv2h2.

- 121 -
大隨求大護明王大心陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. Namo bhagavate _akyamu5aye


mah2-k2ru5ik2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama` saptebhya` samyak-
sa3buddhebhya`. E=23 namas-k4tv2 Buddha-02sana v4dh2ye, aham id2n13 sa3-pravak=y2mi.
Sarva sattv2nu-kampay2, im23 vidy23 mah2-teje, mah2-bala par2-kram23, ye=23 bh2=ita3
mâtray23 vajr2sana man1=in grah2. Sarve vin2yak20ce vat tak=a52 vilaya3 gh2ta. Tadyath2, giri
giri giri5i girivati, gu5avati 2k20avati, 2k20a 0uddhe p2pa vigate, 2k20e gagana-tale, 2k20a vi-c2ri5i.
Jvalita-0ire ma5i muktik2-cita mauli-dhare, su-ke0e, su-vaktre, su-netre, su-var5a-mauli. At1te
anutpanne mana gate pratyutpanne. Nama` sarve=23 Buddh2n2m. Jvalita-tej2 sa3buddhe su-
buddhe. Bhagavati su-rak=a5i su-k=ame, su-prabhe, su-dame, su-d2nte care. Bhagavati bhadravati,
bhadre su-bhadre, vimale jaya bhadre. Pra-ca57a ca57i, vajra-ca57i, mah2-ca57i, Gauri Gandh2ri
Bh9cari Ca572li M2ta{gi Pukka0i _avari Dr2vi7i raudri5i sarv2rtha-s2dhani. Hana hana sarva
0atr9n2m. Daha daha sarva du=62n2m. Preta pi02ca 72kin1n2m manu=ya amanu=y2n2m paca paca
h4daya3, vi-dhva3saya j1vita3 sarva du=6a grah2n2m. N20aya n20aya sarva p2p2ni me, rak=a
rak=a m23 sarva sattv2n2m ca sarva bhayopadravebhya`. Sarva du=62n2m bandhana3 kuru.
Sarva kilbi=a n20ani. M2t2-nandi m2niti cariti. ^1ti 61tini tudaighora5i v1ra5i, pra-vara sa3-bare
Cand2li M2ta{gi varcasi su-bhuru Pukka0i _avari Sa3kali Dr2vi7i dahani pacani mardani. Sara
sarale s2ra lambhe h1na-madhyot-k4=6a vi-d2ri5i vi-d2ri5i, mahili maho maholi, ni-ga7e ni-ga7a
bha#je. V2nte v2ntini, v2nte cakra-v2kini. Cale cule _avari _abari _2vari sarva-vy2dhi hara5i.
Cau7i cau7ini ni-mi ni-mi nimi3dhari. Tri-loka jahani, tri-loka loka-k2ri, trai-dh2tuka vyavalokini, vajra
para0u p20a kha7ga cakra tri-09la cint2-ma5i mah2-vidy2 dh2ra5i, rak=a rak=a m23 sarva
sattv2n2m ca sarvatra sarva sth2na, gh2tasya sarva du=6a bhayebhya`, sarva manu=y2manu=ya
bhayebhya`, sarva vy2dh1bhya`. Vajre vajravati Vajrap25i dhare, hiri hiri, m1li m1li, cili cili, sili sili,
vara vara varade sarvatra jaya labdhe sv2h2. P2pa vi-d2ra5i sarva vy2dhi hara5i sv2h2. Sarva
tr2saya hara5i sv2h2. Pu=6i svastir bhavatu mama sv2h2. _2nti sv2h2. Pu=61 sv2h2. Jayatu jaye
jayavati jaya vipula vimale sv2h2. Sarva tath2gata adhi=6h2na p9rti sv2h2. O3, bh9ri bh9ri
vajravati, tath2gata-h4daya p9ra5i sa3-dh2ra5i, bala bala jaya vidye h93 h93 pha6 pha6 sv2h2.

轉譯自:
《普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼》(二卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修
大藏經》第二十卷密教部三第六一六至六三七頁。藏經編號 No: 1153.

參考:
1. 《佛說隨求即得大自在陀羅尼神咒經》(一卷)-唐寶思惟譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三
第六三七至六四四頁。藏經編號 No: 1154.
2. 《金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正
新修大藏經》第二十卷密教部三第六四四至六四九頁。
藏經編號 No: 1155.

( Transliterated in the year 1983 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

- 122 -
佛心經品亦通大隨求陀羅尼

佛心經品亦通大隨求陀羅尼
【 唐三藏菩提流志譯版 】

一切佛心中心大陀羅尼
O3, bh2ra bh2ra, sa3-bh2ra sa3-bh2ra, indriya vi-0odhani,hu3 hu3, ru ru cale, karo cale sv2h2.

隨心陀羅尼
O3, ma5i-dhari hu3 pha6.

轉譯自:
《佛心經》(二卷)-唐菩提流志譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第二至一五頁。
藏經編號 No. 920.

( Transliterated on 23/1/2005 from the Taisho Tripitaka. )

一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼

一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼
"rya Sarva Tath2gata Adhi=6h2na H4daya Guhya Dh2tu Kara57a Mudra N2ma Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, bhuvi bhavana vare v2c2le v2c26ai. Curu curu,
dhara dhara, sarva tath2gata-dh2tu dhare padm23-bhavati jaya vare mudre smara. Sarva
tath2gata dharmacakra-pravartana, vajra bodhi-ma57a ala3-k2ra ala3-k4te. Sarva tath2gata
adhi=6hite, bodhaya bodhaya bodhi bodhi, budhya budhya, sa3-bodhani sa3-bodhaya. Cala cala
calantu sarv2vara5ani, sarva p2pa vi-gh2te, huru huru sarva 0oka vi-gh2te. Sarva tath2gata h4daya
vajr25i. Sa3-bh2ra sa3-bh2ra, sarva tath2gata guhya-dh2ra5i mudre. Buddhi su-buddhi, sarva
tath2gata adhi=6hita dh2tu garbhe sv2h2. Samaya adhi=6hite sv2h2. Sarva tath2gata h4daya dh2tu
mudre sv2h2. Su-prati=6hita st9pe tath2gata adhi=6hite huru huru h93 h93 sv2h2. O3 sarva
tath2gata u=51=a dh2tu mudr25i. Sarva tath2gata3 sad-dh2tu vi-bh9=ita adhi=6hite h93 h93 sv2h2.

轉譯自:
《一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼》-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部
二第七一零至七一四頁。藏經編號 No:1022A 及 No:1022B.

( Transliterated in the year 1985 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

毘沙門天王陀羅尼(財神法)

- 123 -
毘沙門天王陀羅尼
Vai0rava5a-mah2r2ja Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

謢身真言【以真言加持白線七遍,一遍一結,系之肘後,其事必成】
Namo ratna-tray2ya. Namo Vai0rava5a-mah2r2j2ya. Tadyath2, o3, ra{ghas ra{ghas, k=15a k=15a,
k=u5u k=u5u, sava sava, kara kara, mah2 vi-krama mah2 vi-krama, mah2r2ja rak=a rak=a m23
sarvopa-dravebhya` sv2h2.

迎請毘沙門天王真言【誦七遍-請參閱金光明最勝王經卷第六】
Namo ratna-tray2ya. Namo Vai0rava52ya. Namo Dhanad2ya Dhane0var2ya. "gaccha 2gaccha
aparimita dhane0vara, parama k2ru5ika sarva sattva hita-citta mama dhana manu pra-yaccha
svayam 2gaccha sv2h2.

迎請毘沙門天王印【結印當心,誦真言七遍後即頂上散印】
二手右押左內相叉, 豎二無名指頭相合 ,屈二頭指如鉤 ,若迎請時向身招 ,若發遣時向外撥。結印當
心,誦真言七遍後即頂上散印。然後取念珠專注念誦。

毘沙門天王根本咒【如意摩尼寶心陀羅尼—誦千遍】
Namo ratna-tray2ya. Namo Vai0rava5a-mah2r2j2ya, sarva sattv2n2m 202 pari-p9ra52ya,
siddhi-kar2ya, sukh2-dad2ya. Tasm2n namas-k4tva im23 Vai0rava5a-h4daya mâ-varta i=y2mi, sarva
sattva sukh2-vaham. Tadyath2, o3 siddhi siddhi, 0umu 0umu, ca57a ca57a, cara cara, s2ra s2ra,
kara kara, kiri kiri, kuru kuru, muru muru, curu curu, s2dhaya artha3 mama, nitya mathano bh2va
sv2h2. Vai0rava52ya sv2h2. Dhana-d2ya sv2h2. Manoratha pari-p9rak2ya sv2h2.

請毘沙門天王現身真言 【請參閱金光明最勝王經卷第六】
Nama` _r1-ghan2ya. Namo Vai0rava52ya mah2yak=a-r2j2dhir2j2ya. Nama` _r1y2ye mah2-dev1ye.
Tadyath2, o3, tara tara, turu turu, m2ra m2ra, su=6hu su=6hu, h2na h2na. Ma5i kanaka vajra
vai79rya mukt2n2m ala3-k4ta 0ar1ra p9. Sarva sattva hita k2ma Vai0rava5a _r1ya-dev1varadaya,
ehyehi m2-vilamba3 gh9r5a gh9r5a, m2r=a m2r=a, dar0aya siddhi dad2hi me, dar0ana k2masya,
dar0ana3 pra-hl2daya mana` sv2h2.

當於月八日或十五日誦此真言,即可見毘沙門天王現身作童子形或居士形,右手持如意寶珠,左手持金
篋,顏貌寂靜,來至像前。禮佛像已,告行者言:汝今於我欲求何願? 為入修羅窟耶? 為求伏藏耶? 為
求伏水火耶? 為求羅惹(王)敬愛耶? 為求雄黃成就耶? 為求安膳那藥成就耶? 為求持明成就耶? 為求飛騰
虛空耶? 壽命一大劫耶? 如是等願悉能成就。持誦者白毘沙門天王言:願我一切處通達,獲淂金銀無
盡,名稱福德壽命無量,飛騰虛空變化,種種瑜加自在。毘沙門天王言:隨汝所願。

毘沙門天王咒【若咒淨油七遍用塗臥所,所乞財物等得如所願】
Namo Vai0rava5asya mah2-r2jasya 0ive sv2h2. _iva3 varade sv2h2.

轉譯自:
《毘沙門天王經 》- 唐不空三藏法師譯 。《 大正新修大藏經 》第二十一卷密 教部四第二一五至二一六
頁。藏經編號 No:1244.

參考:

- 124 -
《金光明最勝王經卷第六》-四天王謢國品第十一-唐三藏法師義淨譯。《大正新修大藏經》第十六卷
經集部三第四三零至四三一頁。藏經編號 No: 665.
注: 以上諸陀羅尼主要乃依據不空三藏法師所譯版《毘沙門天王經》而譯出,其中一些多出來之句子乃
根據《金光明最勝王經》裡之咒語而加入,使其更為圓滿,其念誦次序亦依據《金光明最勝王經》而列
出。受持者請察之。

( Transliterated in the year 1986 from the Buddhist Tripitaka. )

佛說大乘圣吉祥持世陀羅尼

佛說大乘圣吉祥持世陀羅尼
Vasudh2ra Dh2ra51
【 宋三藏法師法天譯版 】

Namo ratna-tray2ya. Namo Bhagavate Vajra-dhara-s2gara-nirgho=2ya Tath2gat2ya Arhate


Samyak-sa3buddh2ya. Tadyath2, o3, su-r9pe su-vadane bhadre su-bhadre bhadravati candravati.
Ma{gale ma{gale su-ma{gale ma{galavati. Ale acale a-capale ud-gh2tani ud-dyotani ud-bhedani
ucchedani. Sasyavati dhanavati dh2nyavati 0r1mat1 prabh2mat1. Amale vimale nir-male. Ruh ruh,
ruh ruh, ruh ruhvati. Su-r9pe capale ma{gale. Arpa5a sthe, vitta nâste, avina=6e, 2tana sthe, avita
nâste, a-dhana sthe, citra nâste. Vi0va-ke0in1, vi0va-r9pe, vi-0una0i. Vi0uddha-01le vi-gu5in1ye,
anuttare a{gure bha{gure pra-bha{gure virame vidharme. Duh me, duh duh me, dhi dhi me. Kha
khale, khi khi me, khu khu me. Ta t2re, t2ra t2ra, ta t2ra, ta t2ra, t2raya t2raya, vajre vajre
vajropame. ^a{ke 6a{ke dake dh2rake oghe bhoge p9ge dake dhake dh2rake 2vartani pra-vartani
var=a5i var=a5i ni=-p2dani. Bhagavan Vajra-dhara-s2gara-nirgho=a Tath2gata manu smara. Sarva
tath2gata satyam anu-smara. Dharma satyam anu-smara. Sa3gha satyam anu-smara. Ta6a ta6a,
p9raya p9raya, p9ra5i p9ra5i sarva 202` sarva sattv2n2m ca. Bhara bhara bhara5i, su ma{gale
02nta-mati, 0ubha-mati, mah2-mati, ma{gala-mati, prabh2vati bhadravati, su candra-mati. "gaccha
2gaccha samayam anu-smara sv2h2. "vara5am anu-smara sv2h2. "dh2ram anu-smara sv2h2.
Prabh2vam anu-smara sv2h2. Svabh2vam anu-smara sv2h2. D47him anu-smara sv2h2. Tejam
anu-smara sv2h2. Jayam anu-smara sv2h2. Vijayam anu-smara sv2h2. H4dayam anu-smara sv2h2.
Sarva sattvam anu-smara sv2h2.

吉祥持世根本明
Namo ratna-tray2ya. O3, Vasudh2re sv2h2. O3, 0r1 Vasumuni sv2h2.

心明
Namo ratna-tray2ya. O3, vasu 0r1ye sv2h2. O3, 0r1 Vasumati 0r1ye sv2h2. O3, vasu sv2h2. O3,
lak=m1 putra niv2sin1ye sv2h2. Namo Vajrap25aye, 0r1ye 0r1-kari, dhana-kari, dh2nya-kari sv2h2.

轉譯自:
《佛說大乘聖吉祥持世陀羅尼經》(一卷)-宋法天譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第六六九
至六七二頁。藏經編號 No: 1164.

參考:

- 125 -
《佛說雨寶陀羅尼經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第六六七至
六六九頁。藏經編號 No: 1163.

( Transliterated in the year 1986 from the Buddhist Tripitaka. )

大吉祥天女十二契一百八名真言

大吉祥天女十二契一百八名真言
【 唐不空三藏法師譯版 】

O3, vilokaya taraya mocaya sarva du`khebhya`, sarva pu5ya sa3-bhara n2m2 mukhe kuru sv2h2.
O3, gir-g2 sarva t1rtha mukhe sv2h2. O3, s2vitr1 sv2h2. Sarva ma{gala dh2ri5i sv2h2. Catvena
sarva nak=atra- graha- ga52dhi m9rtitaiye sv2h2. Brahm2ya sv2h2. Vi=5uve sv2h2. Rudr2ya sv2h2.
Vi0va mukh2ya sv2h2. O3,0r15i 0r15i sarva k2rya sa3-s2dhani, sini sini n1 n1 n1 n1; a-lak=m1n20aya.
"-vaha dev1 0r1- vai0rava52ya sv2h2. Su- var5a dhana dh2nya2-kar=a51 sv2h2. Sarva pu5ya2-
kar=a51 sv2h2. _r1-devat22-kar=a51 sv2h2. Sarva p2pa n20ani sv2h2. Sarva a-lak=m1 pra-0amani
sv2h2. Sarva tath2gata abhi-=iktaye sv2h2. Sarva devat2 abhi-=iktaye sv2h2. Sarva devat2 pra-
mukha 0r1ye sv2h2. "yur-var5a-bala kar2ye sv2h2. Sarva pavitra ma{gala hast2ye sv2h2. Si3ha-
v2hin1ye sv2h2. Padma sa3-bh9t2ye sv2h2. Sarva k4tya k2khorda vi-n20inye sv2h2.

轉譯自:
( 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經 )(一券)唐-不空三藏法師譯. (大正新修大藏經)第21券
密教部4, 第254至255頁. 藏經編號 No. 1253.

( Transliterated on 25/6/2003 from the Taisho Tripitaka. Rectified on 23/2/2004)

大吉祥陀羅尼(大吉祥天女十二名號經)

大吉祥陀羅尼
【 出大吉祥天女十二名號經, 唐不空三藏法師譯版 】

Tadyath2, 0r15i 0r15i sarva k2rya s2dhani, sini sini n1 n1 n1 n1, a-lak=m1 n20aya sv2h2.

轉譯自:
佛說大吉祥天女十二名號經(一券)一唐不空三藏法師譯. 大正新修大藏經 第21券-密教部4, 第252至
253頁. 藏經編號 No. 1252.

( Transliterated on 23/2/2004 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。《大正新修藏經》

- 126 -
○ 觀世音菩薩諸咒
大悲咒 - 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼

千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼
GREAT COMPASSIONATE DH"RA%>
( COMPLETE VERSION )
【 唐三藏法師金剛智譯版 】

Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.


Sarva bandhana chedana-kar2ya. Sarva bhava samudra3 0o=a5a-kar2ya. Sarva vy2dhi
pra0amana-kar2ya. Sarva m4tyu upa-drava vin20ana-kar2ya. Sarva bhaye=u tr25a-kar2ya.
Tasm2n namas-k4tv2 idam "ry2valokite0vara bh2=ita3 N1laka56ha-bh1-n2ma-h4daya mâ-varta
i=y2mi. Sarv2rtha-s2dhaka3 0ubham ajey23. Sarva bh9t2n2m-bhava-m2rga vi-0odhaka3.
Tadyath2, om, 2loke 2loka-mati lok2ti-kr2nte, hi h2re "ry2valokite0vara mah2bodhisattva, he
bodhisattva, he Mah2bodhisattva, he priya bodhisattva, he mah2-k2ru5ika smara h4dayam. H1h1
h2re "ry2valokite0vara mahe0vara parama maitra-citta mah2-k2ru5ika. Kuru kuru karman,
s2dhaya s2dhaya vidy2m. Ni-hi ni-hita varam k2ma3-gama viha3-gama vi-gama. Siddha
yoge0vara, dhuru dhuru v1ryanti, mah2-v1ryanti, dhara dhara dharendre0vara. Cala cala vimala
amala m9rte, "ry2valokite0vara-jina k4=5a-ja62-maku62va-lamba pra-lamba vi-lamba Mah2-siddha-
vidy2dhara, bhara bhara mah2-bhara, bala bala mah2-bala, c2la c2la mah2-c2la. K4=5a-var5a-
n1gha k4=5a-pak=a nir-gh2tana. He Padma-hasta c2ra c2ra de0a care0vara, k4=5a-sarpa k4ta-
yaj#opav1ta. Ehyehi Mah2-var2ha-mukha, tripura-d2hane0vara N2r2ya5a va-r9pa vara m2rga ari.
He N1laka56ha, he Mah2k2ra, hal2hala-vi=a nir-jita lokasya. R2ga-vi=a vin20ana. Dve=a-vi=a
vin20ana. Moha-vi=a vin20ana. Huru huru m2l2, huru huru h2re, mah2 padma-n2bha, s2ra s2ra,
0r1 0r1, sru sru, bhuru bhuru. Budhya budhya, bodhaya bodhaya, Maitr1 N1laka56ha, ehyehi
V2ma-sthita-si3ha-mukha, h2sa h2sa, mu#ca mu#ca mah266ah2sa3. Ehyehi bho Mah2-siddha-
yoge0vara, bha5a bha5a v2ce s2dhaya s2dhaya vidy23, smara smarat23. Bhagavanta3 lokita
vilokita3 loke0vara3 tath2gata3, dad2hi me dar0ana k2masya, dar0ana3 pra-hl2d2ya-mana`
sv2h2. Siddh2ya sv2h2. Mah2-siddh2ya sv2h2. Siddha-yoge0var2ya sv2h2. N1laka56h2ya sv2h2.
Var2ha-mukh2ya sv2h2. Mah2dara Si3ha-mukh2ya sv2h2. Siddha-vidy2dhar2ya sv2h2. Padma-
hast2ya sv2h2. K4=5a-sarpa-k4ta-yaj#opav1t2ya sv2h2. Mah2-laku6a-dhar2ya sv2h2. Cakr2yudh2ya
sv2h2. _a{kha-0abdani-bodhan2ya sv2h2. V2ma-skandha-de0a-sthita-k4=52jin2ya sv2h2. Vy2ghra-
carma-niv2san2ya sv2h2. Loke0var2ya sv2h2. Sarva siddhe0var2ya sv2h2. Namo bhagavate
"ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Sidhyantu me mantra-pad2ya
sv2h2

轉譯自:
《千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼咒本》(一卷)-唐三藏法師金剛智譯。《大正新修大
藏經》第二十卷密教部三第一一二頁。藏經編號 No: 1061.

參考資料:
1. 《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》(一卷)-唐伽梵達摩譯。《大正新修大藏經》
第二十卷密教部三第一零七頁。藏經編號 No: 1060.
2. 《番大悲神咒》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第一一四頁。藏經編號 No: 1063.
3. 《千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密
教部三第一一六頁。藏經編號 No: 1164.

- 127 -
( Transliterated in the year 1982 from the Buddhist Maha-tripitaka Revised on 13/8/2002. )

千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼
GREAT COMPASSIONATE DH"RAN>
( MODIFIED POPULAR VERSION )

Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.


Sarva bandhana chedana-kar2ya. Sarva bhava samudra3 0o=a5a-kar2ya. Sarva vy2dhi pra-
0amana-kar2ya. Sarva m4tyu upa-drava vi-n20ana-kar2ya. Sarva bhaye=u tr25a-kar2ya. Tasm2n
namas-k4tv2 imam "ry2valokite0vara bh2=ita3 N1laka56ha-bh1 n2ma-h4daya mâ-varta i=y2mi.
Sarv2rtha-s2dhaka3 0ubham ajey23. Sarva bh9t2n2m bhava m2rga vi-0odhaka3. Tadyath2,
om, 2loke 2loka-mati lok2ti-kr2nte, hi h2re mah2bodhisattva mah2-k2ru5ika smara h4daya3.
Kuru kuru karman. Dhuru dhuru v1ryanti, mah2-v1ryanti, dhara dhara dharendre0vara. Cala cala
vi-mala amala-m9rte. Ehyehi Loke0vara, R2ga-vi=a vi-n20ana. Dve=a-vi=a vi-n20ana. Moha-vi=a
vi-n20ana. Huru huru m2l2, huru huruh2re, s2ra s2ra, 0r1 0r1, sru sru. Budhya budhya, bodhaya
bodhaya. Maitr1N1laka56ha dar0ana3 pra-hl2d2ya mana` sv2h2. Siddh2ya sv2h2. Mah2-siddh2ya
sv2h2. Siddha-yoge0var2ya sv2h2. N1laka56h2ya sv2h2. Var2ha-mukh2ya sv2h2. Mah2-dara
Si3ha-mukh2ya sv2h2. Siddha Vidy2dhar2ya sv2h2. Padma-hast2ya sv2h2. K4=52-sarpa-
k4ta-yaj#opav1t2ya sv2h2. Mah2-laku6a-dhar2ya sv2h2. Cakr2yudh2ya sv2h2. _a{kha-
0abdani-bodhan2ya sv2h2. V2ma-skandha-de0a-sthita-k4=52jin2ya sv2h2. Vy2ghra-carma-
niv2san2ya sv2h2. Loke0var2ya sv2h2. Sarva Siddhe0var2ya sv2h2. Namo bhagavate
"ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2r95ik2ya, sidhyantu me mantra-pad2ya
sv2h2.

注:此版本乃根據《千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼咒本》(一卷)-唐三藏法師金剛智
譯;所修改成者。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第一一三頁。藏經編號 No:1061. 。參考:
《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷十三第一一一至一一二頁。

大悲咒 - 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼 (四十二手眼)

千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼
( 四十二手眼 )

(一)甘露手【即妙色身如來施甘露真言】
O3 sru sru, pra-sru pra-sru sv2h2.

經典內真言:
O3 sru sru, pra-sru pra-sru sru sruya (多出)sv2h2.

出自:
《瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口儀軌經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密
教部四第四七零頁下。藏經編號 No: 1318.

- 128 -
(二)施無畏手【即大謢身真言-十八卷七一零頁下】
O3,jvalanayahu3 pha6.

經典內真言:
O3,vajranaya hu3 pha6.

(三)日精摩尼手【即被甲真言-十八卷七一零頁下】
O3,dh9p1,dh9p1 k2ya, dh9p1 pra-jvalanisv2h2.

經典內真言:
O3,(dh9p1-漏脫)dh9p1 k2ya, dh9p1 pra-valinisv2h2.

(四)月精摩尼手【即結髮真言-十八卷七一零頁下】
O3, susiddhi-kari sv2h2.

經典內真言:
O3, susiddhi-kari sv2h2.

(五)寶弓手【即成就寶師子座真言-十八卷七一一頁上】
O3, acalav1re sv2h2.

經典內真言:
O3, aca(la-漏脫)v1re sv2h2.

(六)寶箭手【即成就寶蓮華真言-十八卷七一一頁上】
O3, kamala sv2h2.

經典內真言:
O3, kamala sv2h2.

(七)軍持手【即金剛峰-結南方界真言-十八卷七一四頁上】
O3, vajra-0ikhara ru 6al ma66a.

經典內真言:
O3, vajra-0ikhara ru 6al ma66a.

(八)揚枝手【即金剛部淨治空中道路真言-十八卷七一二頁中及下】
O3, susiddhi-karijvalit2-d2nta m9rtaye,jvala jvala bandha bandha hana hana hu3 pha6.

經典內真言:
O3, susiddhi-kari valit2nantam9rt2ye,vajra vajrabandha(bandha-漏脫)hana hana hu3 pha6.

(九)白拂手【即蓮華部淨治路真言-十八卷七一二頁下】
O3, padmini bhagavatimohaya mohaya jagat mohani sv2h2.

經典內真言:
O3, padmini bhagavate (mohaya-漏脫)mohaya jagat mohanisv2h2.

- 129 -
(十)寶瓶手【即三昧耶真言-十八卷七一三頁上】
O3,sa3kale samaya3 sv2h2.

經典內真言:
O3,(sa3-漏脫)kalesamaya3 sv2h2.

(十一)榜牌手【即奉閼伽真言-十八卷七一三頁上】
O3, yak=a naddhaya c2ndra dhanu priya p20a p20a sv2h2.

經典內真言:
O3, yak=a naddhaya c2ndra dhanu priya p20a p20a sv2h2.

(十二)鉞斧手【即佛部奉座真言-十八卷七一三頁中】
O3, v1ra v1r2ya sv2h2.

經典內真言:
O3, v1ra v1r2ya sv2h2.

(十三)髑髏寶杖手【即成就金剛杵真言-十八卷七一四頁下】
O3, dh9na vajra ha`.

經典內真言:
O3, dh9na vajra ha`.

(十四)數珠手【即佛部淨數珠真言-十八卷七一四頁下】
Namo ratna-tray2ya. Om, adbhute vijaye siddhi siddhârthe sv2h2.

經典內真言:
Namo ratna-tray2ya. Om, adbhatevijaye siddhi siddhârthe sv2h2

(十五)寶劍手【即佛部光澤真言-十八卷七一零頁中】
O3,teje teja0vitni siddhi s2dhaya hu3 pha6.

經典內真言:
O3,te0eteja tuvini tudhes2dhaya hu3 pha6.

(十六)金剛杵手【即堅固謢身真言-十八卷七一零頁中】
O3, vajr2gni pra-d1pt2ya sv2h2. ( vajra agni )

經典內真言:
O3, vajr2gni pra-d1pt2ya sv2h2.

(十七)俱尸鐵鉤手【即佛部奉塗香真言-十八卷七一五頁下】
O3, agrottaragrah vi=aye nama` sv2h2. ( agra uttara )

經典內真言:
O3, agrottarakaravi=aye nama` sv2h2.

- 130 -
(十八)錫杖手【即蓮華部奉塗香真言-十八卷七一五頁下】
O3, n4ti n4ti n4t2-pati,n4tya n4tya pani hu3 pha6.

經典內真言:
O3, n4ti n4ti narta-pati,narte daya pani hu3 pha6.

(十九)白蓮花手【即金剛部奉座真言-十八卷七一三頁中】
O3, vajra-v1r2ya sv2h2.

經典內真言:
O3, vajra-v1r2ya sv2h2.

(二十)青蓮花手【即金剛楔(結地界)真言-十八卷七一三頁下】
O3, k1li k1li vajravajri-bh9ri bandha bandha hu3 pha6.

經典內真言:
O3, k1li k1li vajra(vajri-漏脫) bh9ra (bandha-漏脫)bandha hu3 pha6.

(二十一)紫蓮花手【即金剛牆真言-十八卷七一三頁下】
O3, s2ra s2ra vajra-pr2k2ra hu3 pha6.

經典內真言:
O3, s2ra s2ra vajra-(pr2漏脫)k2rahu3 pha6.

(二十二)紅蓮花手【即結上下方界真言-十八卷七一四頁中】
O3, sa3kale samaya3sv2h2.

經典內真言:
O3, sa3kale(samaya3-漏脫)sv2h2.

(二十三)寶鏡手【即金剛鉤欄-結上方界真言-十八卷七一三頁下】
O3, vi-sphura5a rak=a vajra-pa#jara hu3 pha6.

經典內真言:
O3, vi-sphura5a rak=a vajra-ma57alahu3 pha6.

(二十四)寶印手【即金剛部成就數珠真言-十八卷七一五頁上】
O3, vajr2jita3 jaye sv2h2. ( vajra ajitam )

經典內真言:
O3, vajr2nita3jaye sv2h2.

(二十五)頂上化佛手【即金剛部奉食真言-十八卷七一六頁下】
O3, vajri5i vajr2{ge sv2h2. ( vajra a{ge )

經典內真言:
O3, vajrivivajr2{ge sv2h2.

- 131 -
(二十六)合掌手【即金剛部奉燒香真言-十八卷七一六頁中】
O3 vi-s2ra vi-s2ra hu3 phat.

經典內真言:
O3 vi-s2ra vi-s2ra hu3 phat. 【和化宮殿手真言相同】

(二十七)寶篋手【即金剛絹索真言-十八卷七一四頁上】
O3, vajra-p20ah4 gagana m2ra hum.

經典內真言:
O3, vajra-p20a kari gana m23 rahum.

(二十八)五色雲手【即金剛迦利-結北方界真言-十八卷七一四頁上】
O3, vajra-k2li ra6a ma66a.

經典內真言:
O3, vajra-k2li ra6a ma66a.

(二十九)寶戟手【即火院真言-十八卷七一四頁中】
Om,asam2gni h4 hu3 pha6. ( asama agni )

經典內真言:
Om,samay2gni harihu3 pha6.

(三十)寶螺手【即結大界真言-十八卷七一四頁中】
O3, sa3kale mah2-samaya3 sv2h2.

經典內真言:
O3, sa3kale mah2-samaya3 sv2h2.

(三十一)如意珠手
O3, vajr2va-t2ra hu3 pha6. ( vajra ava-t2ra )

經典內真言:
O3, vajr2va-t2ra hu3 pha6.

(三十二)罥索手【即辟除真言-十八卷七零六頁下】
O3, k1lik1larava raudra hu3 pha6.

經典內真言:
O3, k1li la ra modrahu3 pha6.

(三十三)寶砵手【即清淨真言-十八卷七零七頁上】
O3, k1li k1li vajra hu3 pha6.

經典內真言:
O3, k1li k1li vajra hu3 pha6.

- 132 -
(三十四)玉環手【即蓮花部奉座真言-十八卷七一三頁中】
O3, padma-v1r2ya sv2h2.

經典內真言:
O3, padma-v1r2ya sv2h2.

(三十五)寶鐸手【蓮華部淨數珠真言-十八卷七一四頁下】
Namo padma-p25aye. Om, am4tagame0r1ye 0r1-m2l1ni sv2h2.

經典內真言:
Namo padma-p25aye. Om, am4tagarbhe0r1ye 0r1-m2l1ni sv2h2.

(三十六)跋折羅手【即即蓮花部光澤真言-十八卷七一零頁中】
O3, d1pya d1pya d1paya mah2-0r1ye sv2h2.

經典內真言:
O3, d1pya d1pya d1paya mah2-0r1ye sv2h2.

(三十七)化佛手【即蓮華部奉燒香真言-十八卷七一六頁中】
O3, candra-bh2-ma57aligh45a gh45i hu3 pha6.

經典內真言:
O3, candra-bh2-ma36ali karidagh45a gh45i hu3 pha6.

(三十八)化宮殿手【即金剛部奉燒香真言-十八卷七一六頁中】
O3, vi-s2ra vi-s2ra hu3 pha6.

經典內真言:
O3, vi-s2ra vi-s2ra hu3 pha6.

(三十九)寶經手【即奉獻花,香,食真言-十八卷六零八,九,及十頁】
Om, 2hara2hara sarva vidy2dhara p9jite sv2h2.

經典內真言:
Om, 2hara(2hara-漏脫)sarva vidy2dhara p9jite sv2h2.

(四十)金輪手【即佛部奉食真言-十八卷七一六頁下】
O3,chid m15i sv2h2.

經典內真言:
O3,0anami casv2h2

(四十一)葡萄手【即佛部奉燈真言-十八卷七一七頁上】
Om, amala k2nti tejini sv2h2.

經典內真言:
Om, amala k2nte dinisv2h2.

- 133 -
(四十二)總攝千臂手【即千眼千臂觀世音菩薩千臂總攝印咒第五】
Tadyath2, Avalokite0vara sarva du=6a 9han1ya sv2h2.

出自:
《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經》卷上-唐智通譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第八五
頁下 藏經編號 No: 1057.

備注:
以上轉譯出之《四十二手眼》真言咒語源多出自《蘇悉地迦羅經》(三卷)-唐輸波迦羅譯,及《蘇悉地
迦羅供養法》(三卷)-唐善無畏譯。此二經皆在《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第六零三至七一
九頁。藏經編號 No: 893 及 No: 894. 《千手千眼法寶真言圖》中之咒語錯誤及脫落極多,今參考此
二經而修正并轉譯出,受持者請察之。

轉譯於公元一九九八年三月。
( Transliterated on March 1998 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

注:此版本乃根據《千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼咒本》(一卷)-唐三藏法師金剛智
譯;所修改成者。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第一一三頁。藏經編號 No:1061. 。參考:
《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷十三第一一一至一一二頁。

千光眼觀自在菩薩祕密法經

千光眼觀自在菩薩祕密法經
【 唐蘇縛羅譯 】- 藏經編號 1065

我是第一義,本來自清淨,筏喻於諸法,能得勝清淨。今遊諸世界,破二十五有。唯願聽我說,秘密陀
羅尼:
O3 vajra-dharma vi0uddha-padma sattva hita sphara5a sv2h2.

1. 若人欲得富饒財寶者,應修摩尼珠法。
O3 vajra-dharma cint2ma5i-jvala varade sv2h2.

2. 若人欲得安穩者,應修絹索法。
O3 vajra-dharma padma-p20a h93 adhi=6h2 sva m23 sv2h2.

3. 若人欲療腹中病者,應修寶砵法。
O3 vajra-dharma a-udara 09la3 sv2h2.

4. 若人欲降伏魍魎鬼神者,應修寶劍法。
O3 vajra-dharma kha7ga sarva grahaspho6ayasv2h2.

5. 若人欲降伏大魔神者,當修縛日羅法。
O3 hr1` Vajrap25i m2ra pra-mardanaya sv2h2.

- 134 -
6. 若人為摧怨敵者,應修金剛杵法。
O3 hr1` Vajrap25i sarva 0atru spho6aya sv2h2.

7. 若人欲離怖畏者,應修施無畏法。
O3 vajra-dharma sarvath2 jina jina, bhaya n20ana sv2h2.

8. 若人眼闇欲求光明者,應修日摩尼法。
O3 vajra-dharma 2ditya-jvalani cak=u` sv2h2.

9. 若人欲消除一切熱惱者,應修月摩尼法。
O3 vajra-dharma candra sarva d2ha pra-0amani sv2h2.

10. 若人欲增禜官職者,當修寶弓法。
O3 vajra-dharma k257a-dhanur apratihata sam2dhi sv2h2.

11. 若人欲善友者,當修寶箭法。
O3 vajra-dharma ratna-k257o ma#jusattva ehyehi r2ga r2ga sv2h2.

12. 若人欲消除身上眾病者,當修楊柳枝藥法。
O3 vajra-dharma Bhai=ajya-r2jaya sv2h2.

13. 若人欲解脫一切障難者,當修白拂法。
O3 vajra-dharma 0ukra-vara-vyajana sarva m2ra-sainya vi-mukti sv2h2.

14. 若人欲求善和眷屬者,當修胡瓶法。
O3 vajra-dharma mah2-maitr1 ud-bhava sv2h2.

15. 若人欲辟除一切惡獸者,當修榜排法。
O3 vajra-dharma sarva v40cika sarpa nakula si3ha vy2ghra4k=a tarak=a camara j1vi bh1
h93 pha6 sv2h2.

16. 若人欲離官難者,應修鉞斧法。
O3 vajra-dharma para0u r2ja-bhaya vi-mukti sv2h2.

17. 若人欲求男女僕使者,當修玉環法。
O3 vajra-dharma vi=aya labdha sv2h2.

18. 若人欲成就功德者,當修白蓮法。
O3 vajra-dharma sa3-bhave padma-m2lini sv2h2.

19. 若人欲往生十方淨土者,當修青蓮法。
O3 vajra-dharma n1la-padma ud-gata buddha-vi=aya3 sv2h2.

20. 若人欲求智慧者,應修寶鏡法。
O3 vajra-dharma sarva siddhi mah2-j#2na sv2h2.

21. 若人欲見諸如來者,當修紫蓮法。

- 135 -
O3 vajra-dharma l2k=2-padma sarva Buddha-j#2na cak=urbhya` sv2h2.

22. 若人欲見地中伏藏者,應修寶篋法。
O3 vajra-dharma cak=ugataya apratihataya sv2h2.

23. 若人欲成就仙法者,當修五色雲法。
O3 vajra-dharma pa#ca-r9pa megha siddh2 vidy2dhar2n2m sv2h2.

24. 若人欲生梵天者,應修軍持法。
O3 vajra-dharma svasva Br2hma5a-deva sv2h2.

25. 若人欲生諸天宮殿者,應修紅蓮法。
O3 vajra-dharmarakta-padma(lohitotpala) sarva deva ud-gata sv2h2.

26. 若人欲攝縛一切逆賊者,當修戟鞘法。
O3 vajra-dharma 2ve0a cora-bhaya h93 pha6 sv2h2.

27. 若人欲諸佛來授手者,應修數珠法。
O3 vajra-dharma sarva tath2gat2 jvala-bhuja mudr2 m23 sv2h2.

28. 若人欲呼召一切善神乞守護者,應修寶螺法。
O3 vajra-dharma mah2-dharmak2rya3 sarva deva n2ga yak=a ehyehi rak=a rak=a m23
sv2h2.

29. 若人欲役使一切鬼神者,當修髑髏法。
O3 vajra-dharma manu=ya-mastaka dhara sarva graha 2vesa sv2h2.

30. 若人欲成就上妙梵音者,應修寶鐸法。
O3 vajra-dharma 2ve0a ho` siddh2 Brahma-svar1 ak=ara sv2h2.

31. 若人欲成就妙辯才者,應修寶印法。
O3 vajra-dharma j#2na-mudr2 vi0va mahodaya sv2h2.

32. 若人欲龍天善神來加護者,應修鐵鉤法。
O3 vajra-dharma a{ku0a ja` sarva dev1 n2g1 rak=a m23 sv2h2.

33. 若人欲求慈悲心者,應修錫杖法。
O3 vajra-dharma samaya mah2-k2ru5ika sv2h2.

34. 若人欲求人愛者,當修合掌法。
O3 vajra-dharma siddh2 va01-kara5a sv2h2.

35. 若人欲不離諸佛邊者,應修化佛法。
O3 vajra-dharma siddh2 p2ramit2 sv2h2.

36. 若人於來世不欲處胞胎身者,當修宮殿法。
O3 vajra-dharma sarva ap2ya jahaya sv2h2.

- 136 -
37. 若人欲求多聞者,應修般若經法。
O3 vajra-dharma praj#2-s9tra3 mah2-naya sv2h2.

38. 若人欲求菩提心不退者,當修不退轉金輪法。
O3 vajra-dharma siddh2 bodhicitta suvar5a-cakra acala sv2h2.

39. 若人欲得一切如來灌頂授記者,應修頂上化佛法。
O3 vajra-dharma abhi=i#ca prati-ccha Buddha-dh2ra51 sv2h2.

40. 若人欲得成就五榖等一切食物者,應修葡萄手法。
O3 vajra-dharma siddh2 dh2ra5isarvasasya sv2h2.

41. 千眼印真言-出《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經》卷上-別本-唐智通譯-《大正新修大藏
經》第二十一卷第九二頁上。
O3 sarva cak=ur-grahya dh2ra5i indriya sv2h2.

42. 千光眼觀自在菩薩讚。
Namo sahasra-bhuj2ya sahasra-jvala-netre mah2-padma r2j2ya. Sarva ap2ya jahaya
vi-0uddhasv2h2.

( Transliterated in the year 1995. )

葉衣觀自在菩薩陀羅尼

葉衣觀自在菩薩陀羅尼
Par5a-0avar1 Dh2ra51
【唐不空三藏法師譯版】

Namo ratna-tray2ya. Namo Amit2bh2ya tath2gat2ya arhate samyak-sa3buddh2ya. Nama


"ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Namo Mah2-sth2ma-pr2pt2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. V2man1tv23 namasy2mi, tv23 namasy2mi
v2man1 pi02c1 Par5a-0avar1. Par5a-0avar1 pi02c1 bhagavat1 para0u p20a dh2ri5i. Y2ni k2ni-cit
bhay2ni ut-padya, m2n2ni ut-p2dyante, y2` k20-cid 1tayo, y2` k20 cit m2ryo, y2` k20 cit
mah2-m2ryo, ye ke-cid upadrav2, ye ke-cid up2y2s2, ye ke-cid vy2dh2ya, ye ke-cid ady2
bhav2, ye ke-cid upasarge, upasarga samant2v2 ut-p2dyante sarv2-nit2ni sarv2st23, sarvete
v2rata ebhyot-p2dyantena. Pa57itat2 sth2nanena satyena satya v2kena ja ja ja ja, ebhi0ca
pa57ita adhi=6hitai mantra-padai mama sarva sattv2n2m ca rak=23 kuru, gupti3 kuru,
pari-tr25a3 kuru, pari-graha3 kuru, pari-p2lana3 kuru, 02nti3 kuru, svasty-ayana3 kuru, da57a
pari-h2ra3 kuru, 0astra pari-h2ra3 kuru, agni pari-h2ra3 kuru, udaka pari-h2ra3 kuru, k2khorda
chedana3 kuru, vi=a-d9=a5a3 kuru, vi=a n20ana3 kuru, s1m2-bandha3 kuru, dh2ra51-bandha3
ca kuru. Tadyath2, om, am4te am4tod-bhave 2-0vast2{ge. M2 mara, m2 mara, 0ama pra-0ama,
dh9nu vi-dh9nu, dh9le dh9 m9re sv2h2.

心真言

- 137 -
O3, Par5a-0avari h93 pha6.

吒枳王真言
O3, ^akki hu3 ja`.

轉譯自;
《葉衣觀自在菩薩陀羅尼經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第四
四七至四四八頁。藏經編號 No: 1100.

參考;
《聖葉衣觀自在菩薩陀羅尼》-《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷十五。《房山石經》第一二零至一二
一頁。

( Transliterated on 23/8/1997 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

十一面觀自在菩薩心密言

十一面觀自在菩薩心密言
"rya Ekadasa-mukha Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namo ratna-tray2ya. Nama 2rya J#2na-s2gara-vairocana-vy9ha-r2j2ya tath2gat2ya arhate


samyak-sa3buddh2ya. Nama` sarva tath2gatebhyo arhatebhya` samyak-sa3buddhebhya`.
Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, o3, dara
dara, diri diri, duru duru 1tivati. Cale cale, pra-cale pra-cale, kusume kusuma-vare, ili mili, celi
ce6e j2ram apa-naya, parama 0uddha sattva mah2-k2ru5ika sv2h2.

轉譯自:
《十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經》(三卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密
教部三第一四零頁。藏經編號No : 1069.

( Transliterated in the year 1996 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒

千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒
Avalokite0vara-m2t2Dh2ra51
【 唐總持寺沙門智通譯版 】

Nama` sarva-j#2ya. Namo ratna-tray2ya. Namo Amit2bh2ya Tath2gat2ya Arhate Samyak-


sa3buddh2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Namo

- 138 -
Mah2-sth2ma-pr2pt2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Namo bhagavate Vipula
Vim2na Su-prati=6hita Sa3-khy2 S9rya _ata-sahasra Ati-reka Prabha Avabh2sita M9rtaye. Mah2
ma5i- maku6a-ku57ala dhari5i. Bhagavate Mah2-padma-p25aye, sarva loka ap2ya 0aman2ya, vi-
vidha bhaya du`kha sam2ve0a 2vi=6a sarva sattva pari-mocan2ya. Tadyath2, o3, bh9r bhuva`,
mah2 loka kara5a tamas timira pa6ala vin20ana-kar2ya. R2ga dve=a moha j2la 0amaka 02saka
rak=aka. Sarva du`kha ap2ya-durgati pra0amana-kar2ya. Sarva tath2gata samavadh2na-kara.
Sarva sattva 202 pari-p9raka, sarva sattva sam20v2sa-kara. Ehyehi mah2 bodhisattva varada
padma-loka sa3-bh9ta mah2-k2ru5ika, ja62-maku6a ala3-k4ta 0ar1ra. _ilo ma5i kanaka rajata
vajra vai79rya ala3-k4ta 0ar1ra Amit2bha-jina. Kamala-m2l2 ala3-k4ta pra-vara nara-n2r1-jana.
Mah2-jana nara-n2r1 0ata-sahasra abhi-l2=ita k2ya. Mah2 bodhisattva vi-dhama vi-dhama,
vi-n20aya vi-n20aya, mah2-yantro kle0a kav26a ava-marda sa3s2ra-c2raka pra-mathana.
Puru=a-padma, puru=a-n2ga, puru=a-s2gara, vi-raja vi-raja, su-d2nta su-d2nta pari-v4ta. Dhama
dhama, sama sama, duru duru, pra-02saya pra-02saya, giri giri, viri viri, cili cili, curu curu, muru
muru, m9yu m9yu, mu#ca mu#ca. Bhagavan "ry2valokite0vara rak=a rak=a mama sarva
sattv2n2m ca sarva bhayebhya`. Dhuna dhuna, vi-dhuna vi-dhuna, duru duru, gh2ya-ghaya, gh2
dhaya gh2 dhaya. H2sa h2sa, pra-h2sa pra-h2sa. Vividha kle0a v2san2 mama sarva sattv2n2m
ca, hara hara, sa3-hara sa3-hara, dh9 ruti dh9 ruti, mah2 ma57ala kara5a 0ata pra-seka
avabh2sa vi-=a55a 0amaka, mah2 bodhisattva varada sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩總攝身印咒第一
Nama` ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.
Tadyath2, a-b2dha a-b2dha balivate ehyehi sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩總持陀羅尼印咒第二
Tadyath2, sarva dh2ra51-ma57ala ehyehi parama 0uddha sattv2ya sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩解脫禪定印咒第三
Tadyath2, sarva dh2ra51-ma57ala ehyehi parama 0uddha sattv2ya sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩千眼印咒第四
O3, sarva cak=u grahya dh2ra51 indriya sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩千臂總攝印咒第五
Tadyath2, Avalokite0vara sarva du=6a 9han1ya sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩呼召天龍八部神鬼集會印咒第七
O3, sarva deva n2ga an2r1 ehyehi sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩呼召大梵天王及憍尸迦來問法印咒第八
O3, Mah2-brahma ehyehi sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩請佛三昧印咒第十二
O3, sarva buddha samaya ehyehi parama 0uddha sattvaya sv2h2.

千眼千臂觀世音菩薩辯才無礙印咒第十三
Nama` sarva buddha dharma sa3ghebhya`. Nama "ry2valokite0varasya bodhisattvasya.

- 139 -
Namo Vajra-p25isya bodhisattvasya. Tadyath2, dh9pi, dh9pi k2ya, dh9pi pra-jvalani sv2h2.

水精菩薩謢持千眼印咒第十七
Vimale mah2-vimale, yu hare mah2 yu hare, su-m2le mah2 su-m2le, sa hare cirete sv2h2.

菩薩呼召三十三天印咒第二十
O3, ko61 ko61 ku0ali cari cari carele sv2h2.

菩薩呼召天龍八部鬼神印咒第二十一(此咒語有問題,應為第七咒)
Namo N1laka56ha. Namo arc2 p2da sv2h2. Namo Arjana sv2h2. Ehyehi sv2h2. ? (Om, sarva
deva n2ga an2r1 ehyehi sv2h2. )

請千眼千臂觀世音菩薩心王印咒第二十五
Om, 2lolik trailokya-vijaya sarva 0atru pramardana-kar2ya h93 pha6 sv2h2.

參考資料:
1. 《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經》(二卷)-唐智通譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部
三第八四頁。No:1057.
2. 《千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經》(一卷)-唐菩提流志譯。《大正新修大藏經》第二十卷
密教部三第九六至九七頁。No:1058.
3. 《千手千眼觀世音菩薩大身咒本》(一卷)-唐金剛智譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三
第一一三至一一四頁。No:1062.
4. 《喜見支分大妙身寶幢千臂千眼觀自在菩薩大悲身陀羅尼》-《房山石經》釋教最上乘祕密藏
陀羅尼集卷第十一。

( Transliterated in the year 1986 from the Buddhist Maha-tripitaka.


Revised on 22/7/2001. )

世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼

世尊聖者千眼千首千足千舌千臂
觀自在菩提薩埵廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼

Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya,


mah2-v1r2ya, sahasra-ak=2ya, sahasra-01r=2ya, sahasra-p2d2ya, sahasra-jihv2ya, sahasra-
bhuj2ya. Ehyehi bhagavan "ry2valokite0vara ugra atyugra mah2-ugra, mah2-n2da kilikili kilikili,
m1li m1li, m1li m1li, cili cili, cili cili, na6u na6u, na6u na6u, grasa grasa, grasa grasa, kuru kuru,
kuru kuru. Ehyehi mah2-v1ra bala3-dada, v1rya3-dada, sarva k2m2 me pra-yaccha 01ghra3
va0a me. Ra=6ra3 s2ra jagat kuru. Sahasra-bhuja, sahasra-v1ra Loke0vara s2dhaya sad2,
siddhi3 me bhava, varado bhava, agro bhav2mi. O3, namo ‘stute bhagavan "ry2valokite0vara
pra-budhya pra-s1da m23, varado mama bhav2hi sv2h2.

譯自:

- 140 -
《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第一一四頁。藏經編號 No: 1062B.

參考:
《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷十一第八四頁之《聖觀自在菩薩千臂千眼千頭千足千
舌大悲根本陀羅尼》。

( Transliterated on 18/10/2001 from the Buddhist Tripitaka. )

觀自在菩薩說普賢陀羅尼

觀自在菩薩說普賢陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

Namo ratna-tray2ya. Nama` "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.


Tadyath2, kha-gav1 kha-gav1, cak=u-gav1, 0rotra-gav1, ghr25a-gav1, jihva-gav1, k2ya-gav1, mana-
gav1, s2ra-gav1, vi-Man-gav1, 09nya3-gav1, nir-mita-gav1, pra-5idh2na-gav1, sam2dhi-gav1,
p2ramit2-gav1, bodhi-gav1. S2ra s2ra sarva Buddha adhi=6hite. Vara vara dharma adhi=6hite.
Kara kara sa3gha adhi=6hite. Namo ratna-tray2ya. Nama` "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya
mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Namo dv2-navat1n2m bodhisattva ko61n2m, adhi=6hitantu m2m
2yur mala3 chedanantu. Tadyath2, su-rabhi su-rabhi mah2 su-rabhi. Muni muni mah2-muni.
Mati mati mah2-mati. Nama` "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya,
sidhyantu Samanta-bhadra-dh2ra51 sv2h2.

結方隅界陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama` "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.
Tadyath2, ciri bandh2mi, m1li bandh2mi, ciri m1li bandh2mi, s1m2 bandh2mi, s1ma mame k20 cid
datti kramatu sv2h2.

迎請陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama` "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.
Tadyath2, cili cili, mili mili cilile. Ehyehi bhagavan "ry2valokite0varaya sv2h2.

轉譯自:
《觀自在菩薩說普賢陀羅尼》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第二
十頁。藏經編號 No: 1037.

參考:
《清淨觀世音普賢陀羅尼經》(一卷)-唐智通譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第二十一頁。
藏經編號 No: 1038.

( Transliterated on 1/5/1997 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

- 141 -
觀世音菩薩說應現與願陀羅尼 - 白衣大士神咒

觀世音菩薩說應現與願陀羅尼
《 白衣大士神咒 》

Namo buddh2ya. Namo dharm2ya. Nama` sa3gh2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya


mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, kara-v2ta kara-v2ta, g2h-v2ta g2-v2ta g2-v2ta sv2h2.

轉譯自:
《陀羅尼雜集卷第十》(十卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第六三三頁下。
藏經編號 No: 1336.

參考:
1. 《陀羅尼雜集卷第九》(十卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第六三一頁《觀世音說隨願
陀羅尼》。藏經編號 No: 1336.
2. 《陀羅尼雜集卷第七》(十卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第六一八頁下《佛說旋塔陀
羅尼》。藏經編號 No: 1336.
3. 《種種雜咒經》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第六三八頁中《旋塔滅罪陀羅
尼》。藏經編號 No: 1337.

( Transliterated on 19/4/2003 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

○ 般若部

唐梵翻對字音般若波羅密多心經
Praj#2-p2ramit2 H4daya S9tram
【 觀自在菩薩親教授玄奘法師梵文本-燉煌石室本 】

"ry2valokite0varo bodhisattvo gambh1ra3 praj#2-p2ramit2-cary23 caram25o, vyavalokati sma


pa#ca-skanda a-satt20ca svabh2va 09nya3 pa0yati sma. Iha _2riputra, r9pa3 09nya3, 09nyat2iva
r9pa3. R9pa na p4thak 09nyat2, 09nyat2ya na p4thag r9pa3, yad r9pa3 sa 09nyat2, yad 09nyat2
sa r9pa3; evam-eva vedan2-sa3j#2-sa3sk2ra-vij#2nam. Iha _2riputra sarva dharm2` 09nyat2-
lak=a5a, anutpanna a-niruddha, a-mala a-vimala, a-n9na a-parip9r5a. Tasm2t _2riputra 09nyat2ya3
na r9pam, na vedan2, na sa3j#2, na sa3sk2ra, na vij#2na3, na cak=u srotra ghr25a jihva k2ya
manasa, na r9pa3 0abda gandha rasa spar=6avya dharma. Na cak=ur-dh2tur y2van na
manovij#2na3-dh2tu. Na avidy2, na avidy2 k=ayo, y2van na jar2-mara5a3, na jar2-mara5a-k=ayo.
Na du`kha, samudaya, nirodha, m2rga. Na j#2na3, na pr2pti, na abhi-samaya. Tasm2n na
pr2ptitva bodhisattv2n2m praj#2-p2ramit2m 20ritya vi-haratya citta âvara5a, citta 2vara5a na sthitva
na trasto, vi-pary2sa ati-kr2nta ni=6ha nirv25a3. Tryadhva-vyavasthita sarva-buddha praj#2-
p2ramit2m 20ritya anuttar23 samyak-sa3bodhim abhi-sa3buddha. Tasm2j j#2tavya3 praj#2-
p2ramit2 mah2-mantra, mah2-vidy2-mantra, anuttara-mantra, asama-samati-mantra. Sarva du`kha
pra-0amana satyam amithyatv2. Praj#2-p2ramit2m ukto mantra, tadyath2, gate gate p2ra-gate p2ra
sa3-gate bodhi sv2h2.

- 142 -
轉譯自:
《佛教大藏經》第二十冊般若部八第640至641頁。另有一版本在《大正新修大藏經》
第八 第八卷般若部四第851至852頁。此版有甚多重復的句子。
轉譯轉譯於公元一九九零年。公元二零零一年十二月十九日重修訂。

( Transliterated in the year 1990 from the Buddhist Maha-tripitaka.


Revised on 19/12/2001 )

般若理趣分中咒
出《大般若經卷第五百七十八:第十會般若理趣分》(六百卷)
【 唐玄奘大師譯版 】

爾時世尊,復依一切住持藏法如來之相,為諸菩薩宣說般若波羅蜜多,一切有情住持遍滿甚深理趣勝藏
法門,謂一切有情皆如來藏普賢菩薩自體遍故,一切有情皆金剛藏以金剛藏所灌灑故,一切有情皆正法
藏一切皆隨正語轉故,一切有情皆妙業藏一切事業加行依故。佛說如是有情住持甚深理趣勝藏法已,告
金剛手菩薩等言:若有得聞如是遍滿般若理趣勝藏法門,信解受持讀誦修習,則能通達勝藏法性,疾證
無上正等菩提。爾時世尊復依究竟無邊際法如來之相,為諸菩薩宣說般若波羅蜜多究竟住持法義平等金
剛法門:謂甚深般若波羅蜜多無邊故,一切如來亦無邊。甚深般若波羅蜜多無際故,一切如來亦無際。
甚深般若波羅蜜多一味故,一切法亦一味。甚深般若波羅蜜多究竟故,一切法亦究竟。佛說如是無邊無
際究竟理趣金剛法已,告金剛手菩薩等言:若有得聞如是究竟般若理趣金剛法門,信解受持讀誦修習,
一切障法皆悉消除,定得如來執金剛性,疾證無上正等菩提。爾時世尊復依遍照如來之相,為諸菩薩宣
說般若波羅蜜多得諸如來祕密法性及一切法無戲論性大樂金剛不空神咒金剛法性,初中後位,最勝第一
甚深理趣無上法門:謂大貪等最勝成就,令大菩薩大樂最勝成就,大樂最勝成就,令大菩薩一切如來大
覺最勝成就,一切如來大覺最勝成就,令大菩薩降伏一切大魔最勝成就,降伏一切大魔最勝成就,令大
菩薩普大三界自在最勝成就,普大三界自在最勝成就,令大菩薩能無遺餘濟拔有情界,利益安樂一切有
情,畢竟大樂最勝成就。所以者何?乃至生死流轉住處有勝智者齊(以?)此常能以無等法,饒益有情不入
寂滅。又以般若波羅蜜多方便善巧成立勝智,善辦一切清淨事業,能令諸有皆得清淨。又以貪等調伏世
間,普遍恒時乃至諸有,皆令清淨自然調伏。又如蓮華形色光淨,不為一切穢物所染。如是貪等饒益世
間 ,住過有過常不能染。又大貪等能得 清淨大樂大財三界自在 ,常能堅固饒益有情 。爾時如來即說神
咒:
Namo bhagavate praj#2-p2ramit2ye, bhakti vatsal2ye, aparimita- gu52ye, sarva tath2gata p9jit2ye,
sarva tath2gata anu-j#2ta abhi-j#2t2ye. Tadyath2, praj#2 praj#2 mah2-praj#2, praj#2 avabh2sa-
kare, praj#2 2loka-kare, andha-k2ra vi-dhamane. Siddhe su-siddhe sidhyantu m23, bhagavati
sarva-a{ga sundare, bhakti vatsale, pra-s2rita haste sam20v2sa-kare. Buddha buddha, siddha
siddha, kampa kampa, cala cala, lava lava, 2gaccha 2gaccha bhagavati m2-vilamba3 sv2h2.

如是神咒,三世諸佛,皆共宣說,同所護念。能受持者,一切障滅,隨心所欲,無不成辦,疾證無上正
等菩提。爾時如來復說神咒:
Namo bhagavate praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, muni dharme, sa3-graha dharme, anu-graha
dharme, vi-mukti dharme, sad2 anu-graha dharme, vai0rava5a dharme, samanta anu-parivartana
dharme, gu5a-sa3graha dharme, sarva-k2la pari-p2lana dharme sv2h2.

如是神咒,是諸佛母,能誦持者,一切罪滅,常見諸佛,得宿住智,疾證無上正等菩提。爾時如來復說
神咒:
Namo bhagavate praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, 0r1ye 0r1ye 0r1ye, 0r1-ya0e sv2h2.

- 143 -
如是神咒,具大威力,能受持者,業障消除,所聞正法,總持不忘,疾證無上正等菩提。

轉譯自:
《大般若經卷第五百七十八:第十會般若理趣分》(六百卷)-唐玄奘譯。《大正新修大藏經》
第七卷般若部三第九九零至九九一頁。藏經編號 No. 220.

( Transliterated on 31/10/2005 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

佛說帝釋般若波羅蜜多心經
【 宋施護譯版 】

Tadyath2, o3, praj#2 praj#2 mah2-praj#2, praj#2 ava-bh2se, praj#2 2loka-kari, a-j#2na vi-dhamani.
Siddhe su-siddhe sidhyantu m23 bhagavate sarva-a{ga sundari, bhakte vatsale, pra-s2rita haste
sam20v2sa-kari, sidhya sidhya, budhya budhya, kampa kampa, cala cala, lavalava, 2gaccha
2gaccha bhagavate m2-vilamba3 sv2h2.

Namo dharmod-gatasya, bodhisattvasya mah2sattvasya mah2-k2ru5ikasya. Nama` sad2-


praruditasya bodhisattvasya mah2sattvasya mah2-k2ru5ikasya. Nama` praj#2-p2ramit2ye.
Tadyath2, muni dharme, sa3-graha dharme, anu-graha dharme, vi-mukta dharme, sad2 anu-graha
dharme, vai0rava5a dharme, samanta anu-parivartana dharme, gu5a-graha sa3-graha dharme,
sarvatra anu-gata dharme, sarva-k2la pari-p2lana dharme sv2h2. Praj#2-p2ramit2ye tadyath2,
a-khinni na-khinni, a-khinna na-khinna, avara vandani, panate panate pada5i sv2h2

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, a{g2 a{g2 natena, a{g2 natena, ava-bh2sa a{g2 sv2h2.

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, 0r1ye 0r1ye, muni-0r1ye muni 0r1-ya0e sv2h2.


Praj#2-p2ramit2ye tadyath2, o3, vara-bale sv2h2.

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, o3, hr1` 0r1 dhr1 0rute dh4tesm4te vijaye sv2h2.
Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, van vari, van vari, mah2-van vari, dhuru dhuru mah2-dhuru
sv2h2.

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, hute hute n20ani, sarva karma-2vara52ni sv2h2.

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, om, 2-lolik sv2h2.

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, o3, sarva vid sv2h2.

Nama` praj#2-p2ramit2ye. Tadyath2, gate gate p2ra-gate p2ra sa3-gate bodhi sv2h2.

轉譯自:
《佛說帝釋般若波羅蜜多心經》(一卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第八卷般若部四第八四六至八
四七頁。藏經編號 No. 249.

- 144 -
參考:
1. 《聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經》(一卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》
第八卷般若部四第六八四至六八五頁。藏經編號 No. 230.
2. 《大般若經卷第五百七十八:第十會般若理趣分》(六百卷)-唐玄奘大師譯。《大正新修大藏
經》第七卷般若部三第九零零至九九一頁。藏經編號 No. 220.
3. 《一切經音義卷第八》(一百卷)-唐慧琳撰。《大正新修大藏經》第五十四卷第三五三至
三五四頁。藏經編號 No. 2128.

( Transliterated on 29/10/2005 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

般若波羅蜜多真實圓義陀羅尼
【 宋施護譯版 】

Tadyath2, o3, praj#2 praj#2 mah2-praj#2 ava-bh2se, praj#2 2loka-kari, a-j#2na vi-dhamani. Siddhe
su-siddhe sidhyantu me bhagavati sarva sa3-pad2ya, sarva-a{ga sundar1, bhakti vatsale, pra-s2rita
hast1 sam20v2sa-kari, ti=6hat ti=6hat, kampa kampa, cala cala, garja garja, lavalava, 2gaccha
2gaccha bhagavati m2-vilamba3 sv2h2. O3, h41` dh1 0r1 0ruti sm4ti vijaye sv2h2.

轉譯自:
《聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經》(一卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第八卷
般若部四第六八四至六八五頁。藏經編號 No. 230.

參考:
1. 《大般若經卷第五百七十八:第十會般若理趣分》(六百卷)-唐玄奘大師譯。《大正新修大藏
經》第七卷般若部三第九九零至九九一頁。藏經編號 No. 220.
2. 《佛說帝釋般若波羅蜜多心經》(一卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第八卷般若部四第八四六
至八四七頁。藏經編號 No. 249.

( Transliterated on 29/10/2005 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

○ 超度諸咒
佛頂尊勝陀羅尼

梵音佛頂尊勝陀羅尼加字具足本
SARVA DUR-GATI PARI-_ODHANA U+%>+A VIJAYA DH"RA%>

Namo bhagavate trailokya prativi0i=62ya buddh2ya bhagavate. Tadyath2, o3, vi-0odhaya

- 145 -
vi-0odhaya, asama-sama samant2vabh2sa-sphara5a gati gahana svabh2va vi-0uddhe, abhi=i#catu
m2m. Sugata vara-vacana am4ta-abhi=ekai mah2 mantra-padai. "hara 2hara 2yu` sa3-dh2ra5i,
0odhaya 0odhaya gagana vi-0uddhe. U=51=a vijaya vi-0uddhe sahasra-ra0mi sa3-codite. Sarva
tath2gata avalokani =a6-p2ramit2-parip9ra5i. *Sarva tath2gata-mati da0a-bh9mi prati-=6hite. Sarva
tath2gata h4daya adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre, vajra-k2ya sa3-hatana vi-0uddhe. Sarv2vara5a
ap2ya-durgati pari vi-0uddhe, prati-nivartaya 2yu` 0uddhe, samaya adhi=6hite. Ma5i ma5i mah2-
ma5i, tathat2 bh9ta-ko6i pari0uddhe, vi-sphu6a buddhi 0uddhe. Jaya jaya, vijaya vijaya, smara
smara, sarva buddha adhi=6hita 0uddhe, vajr1 vajra-garbhe vajr23 bh2vatu mama 0ar1ra3. Sarva
sattv2n2m ca k2ya pari vi-0uddhe, sarva gati pari0uddhe. Sarva tath2gata si#ca me
sam20v2sayantu. Sarva tath2gata sam20v2sa adhi=6hite. Budhya budhya, vi-budhya vi-budhya,
bodhaya bodhaya, vi-bodhaya vi-bodhaya, samanta pari0uddhe. Sarva tath2gata h4daya
adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre sv2h2.

注:此句*Sarva tath2gata-mati da0a-bh9mi prati-=6hite. 乃摘錄自宋法天三藏法師所譯之《佛說一切如


來烏瑟膩沙最勝總持經》而加入者。其意為【一切如來十地智慧所建立】。出《大正新修大藏經》第十
九卷密教部二第四零七頁。藏經編號 No: 978.
《佛頂尊勝陀羅尼加字具足本》乃轉譯自《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第三八七至三八八頁。
藏經編號 No: 974C.

( Transliterated in the year 1985 from the Buddhist Tripitaka. Revised on 4/5/2002 )

地藏菩薩陀羅尼

地藏菩薩陀羅尼
"rya K=itigarbha-bodhisattva Dh2ra51

Namo ratna-tray2ya. Nama 2rya K=iti-garbha bodhisattv2ya mah2sattv2ya. Tadyath2, k=a3-bhu,


k=a3-bhu, k=ud k=a3-bhu, 2k20a k=a3-bhu, v2raka k=a3-bhu, a-bh9 k=a3-bhu, vaira k=a3-bhu,
vajra k=a3-bhu, 2loka k=a3-bhu, dama k=a3-bhu, saty2ma k=a3-bhu, satya nir-h2ra k=a3-bhu,
vyavaloka k=an v2 k=a3-bhu, upa0ama k=a3-bhu, nayana k=a3-bhu, praj#2 sa3-bh9ti ra5a
k=a3-bhu, k=a5a k=a3-bhu, vi01lya k=a3-bhu, 02st2 l2va k=a3-bhu. Vy27a su 6a mahile d2hile
dame 0ame, cakr2si cakra ma=ile k=ile bh1re. H1re-grah sa3-vala vr2te. H1re prabhe pra-cala
vartane. Ratna p2le ca ca ca ca. H1re mile ekârtha tha` khe, tha golo, thale thale mile. B27he t27e
kule ku mile. _amile a{go cittâvi. Ari gili para gili ku6a 0amale. J2{ge j2{ge j2{gule, huru huru,
huru kuru stu. Mile mim1le 7he 0amile tare. Bh2 dada h2ra h1ra h1re, huru huru nu. Bh2va-raja
vi-0odhane sv2h2. Kali-yuga vi-0odhane sv2h2. Kalu=a-mana vi-0odhane sv2h2. Kalu=a-mah2-bh9ta
vi-0odhane sv2h2. Kalu=a-rasa vi-0odhane sv2h2. Kalu=a-oja vi-0odhane sv2h2. Sarva 202
pari-p9ra5i sv2h2. Sarva sasya sa3-p2dane sv2h2. Sarva tath2gata adhi=6hite sv2h2. Sarva
bodhisattva adhi=6hita anu-modite sv2h2.

地藏菩薩廣大心陀羅尼

Nama` K=iti-garbh2ya mah2-ma57ala-r2j2ya. O3, 0umbha-ni0umbha h2ra cara, mah2-p20a m2ruta

- 146 -
amogha vajrasattva sv2h2.

以上二咒乃轉譯自:
《房山石經》第一六五至一六六頁之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷第二十一》。

參考:
《大乘大集地藏十輪經》-唐三藏法師玄奘譯。

( The above two dharanis were transliterated on 29/9/2001 from the Buddhist Secret
Dharani Section of “Fang Shan Shi Jing”. )

地藏菩薩滅定業真言

O3, pra-mardani sv2h2.

轉譯自:
《陀羅尼集經卷第六》-《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第八三九頁下,原名為《地藏菩薩法身
印咒》。

( Transliterated on June 2002 from the Buddhist. )

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼

大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼
"rya Mah2-ma5i Vipula-vim2na Vi0va Su-prati=6hita Guhya
Parama Rahasya Kalpa R2ja N2ma Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

根本陀羅尼
Nama` sarva tath2gat2n2m. Om vipula-garbhe ma5i-prabhe tath2gata ni-dar0ane. Ma5i ma5i su-
prabhe vimale sagara gambh1re, hu3 hu3 jvala jvala buddha vilokite guhya adhi=6hita garbhe
sv2h2.

心陀羅尼
O3 ma5i-vajre h9m.

隨心陀羅尼
O3 ma5i-dhare h93 pha6.

轉譯自:
《大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經》(三卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部
二第六二四頁。藏經編號 No: 1005.

- 147 -
( Transliterated in the year 1982 from the Buddhist Maha-tripitaka )

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經 - 一共57個咒

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經
"rya Mah2-ma5i Vipula Vim2na Vi0va Su-prati=6hita Guhya
Parama Rahasya Kalpa R2ja N2ma Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經卷上
序品第一

警覺陀羅尼( 請參閱《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第五九七頁 )
Nama` sarva tath2gatebhyo ye ti=6hati da0a-di0. O3, ma5i vajre, h4daya vajre, m2ra-sainya
vi-dr2va5e, hana hana Vajragarbhe, tr2saya tr2saya sarva m2ra-bhavan2ni. H93 h93 sa3-dhara
sa3-dhara buddh2 maitr1, sarva tath2gata vajra-kalp2dhi=6hite svah2.

警覺陀羅尼
O3, sarva tath2gata ma5i 0ata d1pti jvala jvala dharma-dh2tu garbhe, ma5i ma5i mah2-ma5i,
tath2gata h4daya ma5i sv2h2.

根本陀羅尼品第二

根本陀羅尼
Nama` sarva tath2gat2n2m. O3 vipula-garbhe, ma5i-prabhe, tath2gata ni-dar0ane. Ma5i ma5i
su-prabhe vimale s2gara gambh1re, hu3 hu3 jvala jvala buddha vilokite guhy2dhi=6hita garbhe
sv2h2.

心及隨心陀羅尼品第三

心陀羅尼
O3 ma5i-vajre h9m.

隨心陀羅尼
O3 ma5i dhare h93 pha6.

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經卷中
諸儀軌陀羅尼品第六

坐真言 (誦七遍)
O3, ma5i ku57ali h93 h93 sv2h2.

- 148 -
結壇界真言 (誦七遍)
O3, ma5i vijaye dhara dhara h93 sv2h2.

結十方界真言 (誦一零八遍)
O3, jv2lita ma5i rucira 0451 h93 h93 pha6.

辟毘那夜迦(作障礙鬼神)真言 (誦二十一遍)
O3, ma5i-prabh2vati hara hara h93 h93 pha6 sv2h2.

頂髻真言 (誦七遍)
O3, vajra-ma5i ti=6hat ti=6hat h93 h93 pha6.

加持衣真言 (誦七遍)
O3, ma5i-vipule dhiri dhiri h93 pha6.

洗漱真言
O3, vidyutvati hara hara mah2-ma5i h93 h93 pha6.

洗浴真言 (誦一零八遍)
O3, su nir-malavati hara hara p2pa3 viri viri h93 sv2h2.

結謢真言
O3, ma5i-dhari h93 h93 pha6.

神線真言
O3, dhiri dhiri vimala-kari h93 h93 pha6.

獻華真言
O3, sarva tath2gata p9ja ma5i h93 h93.

塗香真言
O3, sarva tath2gata gandha ma5i sphara5a h9m.

燒香真言
O3, jv2lita-ma5i abhra-k96a sphara5a vigati h9m.

燈真言
O3, jvalita-0ikhare dhavali h93 h93 pha6.

獻食真言
O3, pravar2gravati s2ra s2ra h93 h93.

獻閼伽真言【Argha-功德水】
O3, mah2-ma5i p9raya dhara dhara h93 h93.

奉獻供養物及食等真言
O3, mah2 vimale h93 h93 bh2ra bh2ra h9m.

- 149 -
謢摩真言【Homa】
O3, jvala sphura gagana pra-tara5i h93 h9m.

加持念珠真言(念七遍)
O3, rucira ma5i pra-vartaya h9m.

念誦時真言【欲念誦 [加持念珠真言] 時先誦此真言】


O3, vajra mani-k2ra ki3-kar1 h93 h93 pha6.

結跏坐真言
O3, su-pravartita veg1 ma5i ma5i sv2h2.

警覺一切如來真言
O3, sarva tath2gata v2yu javin tara tara h93 ma5i kadane sv2h2.

請一切如來真言
O3, vipula pra-vare dhuru dhuru h93 h93.

求願真言
O3, sarva tath2gat2dhi=6h2na citta sa3-rak=a5a vajre h93 h93.

求菩薩願真言
O3, su-vipula vadane h2ra h2ra h9m.

請一切天龍真言
O3, abhisamaya vajre dhara dhara h9m.

請四天王等真言
O3, ma5i vegavati h9m.

加持弟子真言
O3, 0ubha-ma5i huru huru h9m.

加持弟子令弟子入壇真言
O3, sarva tath2gata-h4daya vajri5i dhara dhara h93 h93.

獻一切佛,一切菩薩,諸天等食真言
O3, v1ra vi-raji gagana v2hini lahu lahu h93 h93.

謢身真言
O3, ma5i 0umbha5i vegavati rak=a rak=a m23 h9m.

奉送諸聖眾真言
O3, sarva tath2gata vajra kuru diti smara5i vigati jvala jvala h93 h93 sv2h2.

建立曼荼邏品第七

- 150 -
灌頂真言
O3, mah2-vipula prati-=6hita siddhe abhi=i#ca m23, sarva tath2gat2bhi-=ekai, bh2ra bh2ra sa3-
bh2ra sa3-bh2ra h93 h9m.

謢摩品第九

謢摩真言
O3, Sv2h2-pati bhram bhura h93 h93 pha6 sv2h2.

大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經卷下
謢摩品第九之餘

遍禮十方一切如來真言
O3, muni ma5i pra-vara pra-vare guhya-padme mah2-prabhe sv2h2.

普遍光明寶清淨如來心真言
O3, sarva tath2gata-h4daya ma5i-jvalane 2vi=6aya h9m.

一切如來心印真言
O3, sarva tath2gata pra-var2gra ma5i h9m.

一切如來普遍大寶三昧耶秘密真言
O3, sarva tath2gat2bhi-sambodhana vajre h9m.

一切如來莊嚴大寶光加持秘密真言
O3, sarva tath2gat2dhi=6hana ma5i ma5i h9m pha6.

如來寶大金剛安立金剛師子座真言
O3, sarva tath2gata pra-vara ma5i-rucire h93 h93 pha6.

一切如來大寶出生灌頂真言
O3, sarva tath2gata vimala sa3bhave h93 h9m.

一切如來光明大寶摧魔熾然法輪神通加持真言
O3, sarva tath2gata samaya ma5i-vajre h93 h9m.

無能勝真言
O3, sarva tath2gata jaya vijaya ajita vajre h93 h9m.

一切如來轉法輪真言
O3, sarva tath2gata dharma-dh2tu mah2-ma5i 0ikhare h2ra h2ra h93 h93 pha6.

金剛手菩薩真言
O3, sarva tath2gata mah2-vajra havaya dhara dhara h93 h93 pha6.

- 151 -
寶金剛菩薩真言
O3, dhuru dhuru ma5i ma5i mah2-vidyut ma5i sv2h2.

四大天王真言
O3, loka-p2liti jaya jaya h9m.

吉祥天女真言
O3, vimal2gravati sa3-bh2ra h9m.

餉棄尼天女真言
O3, da3=6r15i vi-s2ra h9m.

使者天女真言
O3, 2gamaya dh1ra mu#c266ahasini h9m.

曼荼邏中一切聖眾真言
O3, samanta-k2la pari-p9ra5i dhaka dhaka h93 pha6.

花齒天女真言
O3, s2ra s2ra vi-s2ra h93 h9m.

轉譯自:
《大寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼經》(三卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷
密教部二第六一九至六三四頁。藏經編號 No: 1005A.

參考:
1. 《寶樓閣經梵字真言》。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第六三四至六三六頁。
藏經編號 No: 1005B.
2. 《廣大寶樓閣善住秘密陀羅尼經》(三卷)-唐菩提流志譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第
六三六至六五七頁。藏經編號 No: 1006.
3. 《牟犁曼陀羅咒經》(一卷)-失譯人名。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第六五七至六六八
頁。藏經編號 No: 1007.

( Transliterated on 14/5/2000 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

不空絹索神變真言經中諸咒

不空絹索心王陀羅尼
( 此咒隨誦即成 )
Amogha-p20a Kalpa H4daya Dh2ra51
( Pa6hita-siddha P2pa6h1te )
【 唐菩提流志譯版 】

Namas try-adhv2nugata prati=6hitebhya` sarva buddha bodhisattvebhya`. Nama` sarva

- 152 -
pratyeka-buddha 2rya-0r2vaka-sa3ghebhyo at1t2n2gata-pratyutpannebhya`. Nama` samyag-
gat2n2m. Nama` samyak-pratipann2n2m. Nama` _2radvat1-sut2ya mah2-mataye. Nama 2rya
Maitreya pra-mukhebhyo mah2-bodhisattvebhya`. Nama` Suvar5a-prabha-vi-nardite0vara-r2j2ya
Tath2gat2ya. Nama` Si3ha-vikr17ita-r2j2ya Tath2gat2ya. Namo Amit2bh2ya Tath2gat2ya Arhate
Samyak-sa3buddh2ya. Nama` Su-prati=6hita-ma5i-k96a-r2j2ya Tath2gat2ya. Nama` Samanta-
ra0mi-udg1ta-0r1-k96a-r2j2ya Tath2gat2ya. Namo Vipa0yin Tath2gat2ya. Nama` _ikhin Tath2gat2ya.
Namo Vi0va-bhuk Tath2gat2ya. Nama` Krakucchand2ya Tath2gat2ya. Nama` Kanaka-munaye
Tath2gat2ya. Nama` K20yap2ya Tath2gat2ya. Nama` _2kyamunaye Tath2gat2ya. Nama` Su-pari-
k1rtita-n2ma-dhey2ya Tath2gat2ya. Nama` Samant2vabh2sa-vijita-sa3-gr2ma-0r1ye Tath2gat2ya.
Nama Indra-ketu-dhvaja-0r1ye Tath2gat2ya. Namo Ratna- prabh2se0vara-r2j2ya Tath2gat2ya. Namo
Apratihata-bhai=ajya-r2j2ya Tath2gat2ya. Namo Vikr2nta-g2min Tath2gat2ya. Nama` Su-prati=6hita-
durya Tath2gat2ya. Nama` sarva tath2gatebhyo arhatebhya` samyak-sa3buddhebhya`. Namo
ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Ebhyo
namas-k4tv2 idam "ry2valokite0vara mukhod-g452m Amogha-p20a-n2ma-h4daya3, tath2gata sa3-
mukha bh2=ita3 mahat-pari=ad madhye aham id2n13 mâ-varta i=y2mi. Sidhyantu me sarva
k2rya5i. Sarva bhaye=u ca me rak=a rak=a bh2vatu mama sarva sattv2n2m ca. Tadyath2, o3, c2ra
c2ra, ciri ciri, curu curu, mah2-k2ru5ik2ya. S2ra s2ra, siri siri, ciri ciri, piri piri, viri viri, Mah2-
padma-hast2ya. Kara kara, Kiri kiri, Kuru kuru, Mah2-0uddha-sattv2ya. Ehyehi budhya budhya,
dhava dhava, buddhaya buddhaya, ka5a ka5a, ki5i ki5i, ku5u ku5u, Parama-0uddha-sattv2ya. Kara
kara, kiri kiri, kuru kuru, Mah2-sth2ma-pr2t2ya. Cala cala, sa3-cala sa3-cala, vi-cala vi-cala, pra-
cala pra-cala. I66a i66a, bh2ra bh2ra, bhiri bhiri, bhuru bhuru, t2ra t2ra, tiri tiri, turu turu, ehyehi
mah2-k2ru5ika Mah2-pa0upati-ve=a-dh2ra. Dh2ra dh2ra, s2ra s2ra, c2ra c2ra, para para, vara vara,
h2ra h2ra, haha hihi huhu, o3, kara Brahma-ve=a-dh2ra. Dh2ra dh2ra, dhiri dhiri, dhuru dhuru, t2ra
t2ra, s2ra s2ra, para para, 0ikhi h93, 0ikhi h93, vara vara, ra0mi-0ata-sahasra prati- ma57ita
0ar1ra. Jvala jvala, tapa tapa, bh2sa bh2sa, bhrama bhrama, bhagavan Soma "ditya Y2ma Varu5a
Kuvera Brahma Indra Dhana-da 4=i-ga5a deva-ga5a p9jita-cara5a. Suru suru, curu curu, m9ru
m9ru, puru puru, Sanat-kum2ra Rudra V2sava Vi=5u Dhana-da V2yu Agni deva 4=i n2yaka bahu
vi-vidha vicitrave=a-r9pa-dh2ra. Dhara dhara, dhiri dhiri, dhuru dhuru, tha ra, tha ra, gha ra, gha ra,
ya ra, ya ra, la ra, la ra, hara hara, m2ra m2ra, para para, dara dara; vara vara, vara-n2yaka,
samant2valokita vilokita loke0vara mahe0vara. Muhu muhu, m9ru m9ru, m9ya m9ya, mu#ca
mu#ca, bhagav2n "ry2valokite0vara rak=a rak=a m23 sarvasattv2n2m ca sarva bhayebhya`,
sarvopa-dravebhya`, sarvopa-sargebhya`, sarva grahebhya`, sarva vy2dh1bhya`, sarva
jvarebhya`; vadha bandhana, t27ana tarjana r2ja, cora taskara, agni udaka, vi=a 0astra pari-
mocaka. Ka5a ka5a, ki5i ki5i, ku5u ku5u, c2ra c2ra, ciri ciri, curu curu, indriya-bala- bodhy-a{ga
catur-2rya-satya sa3-prak20aka. Tama tama, dama dama, 0ama 0ama, ma=am ma=am, mah2-
tamo'ndha-k2ra vi-dhamana, =a6-p2ramit2 pari-p9raka. Mil1milin, 6a 6a 6a 6a, 6ha 6ha 6ha 6ha, 6i 6i 6i
6i, 6hi 6hi 6hi 6hi, 6u 6u 6u 6u, 6hu 6hu 6hu 6hu, e5eya-carma k4ta pari-kara, ehyehi 10vara mahe0vara
mah2 bh9ta-ga5a bha#jaka. Kara kara, kiri kiri, kuru kuru, para para, cala cala, s2ra s2ra, kara
kara, ka6a-ka62, p26a p26a, m26a m26a, su-vi0uddha vi=aya v2sini mah2-k2ru5ika, 0veta-yaj#opav1ta
ratna- maku6a-m2l2-dhara, sarvaj#a-0iras k4ta ja62-maku6a mahad-bh9ta kamala k4ta kara-tala.
Dhy2na-sam2dhi-vimok=a a-prakampya, bahu sattva sa3-tati pari-p2caka mah2-k2ru5ika. Sarva
karm2vara5a vi0odhaka. Sarva vy2dhi pra-mocaka. Sarva sattva 202 pari-p9raka. Sarva sattva
sam20v2sa-kara. Namo 'stute sv2h2. Ak2la-m4tyu pra-0aman2ya sv2h2. Amogh2ya sv2h2.
Amogha-p202ya sv2h2. Ajit2ya sv2h2. Apar2jit2ya sv2h2. V1r2ya sv2h2. Varad2ya sv2h2. Vara-
prad2ya sv2h2. Ida3 suca me sarva karman kuru namo 'stute sv2h2. O3, jaya h93 sv2h2. O3,
h93 ja` sv2h2. O3, hr1` trailokya-vijaya Amogha-p20a-apratihata-h4daya hr1` jr1` ha` h1` h93
pha6 sv2h2.

- 153 -
不 空 絹 索 心王母陀羅尼秘密心真言 《出不空絹索神變真言經卷第二》

O3, padma-hasta mah2 Amogha-p20a s2dhaya samaya h4daya3 c2ra c2ra h9m.

不 空 大 灌 頂光真言 《出不空絹索神變真言經卷第二十八》

Om, Amogha vairocana mah2-mudr2 ma5i padma jvala pra-vartaya h9m.

不 空 金 剛 灌頂真言 《出不空絹索神變真言經卷第二十九》

Om, Amogha ma57ala-padma abhi=eka ma5i vajre, sarva tath2gata abhi=eke h9m.

不 空 摩 尼 供養真言 《出不空絹索神變真言經卷第二十九》

Om, Amogha p9ja ma5i padma vajre tath2gata vilokite samanta pra-sara h9m.

轉譯自:
《不空絹索神變真言經》(三十卷)-唐菩提流志譯。藏經編號 No:1092.

參考資料:
1. 《不空絹索咒經》(一卷)-隋奢那淈多(J#2nagupta)譯。藏經編號No:1093.
2. 《不空絹索神咒心經》(一卷)-唐玄奘譯。No: 1094.
3. 《不空絹索咒心經》(一卷)-唐菩提流志(Bodhiruci)譯。藏經編號No:1095.
4. 《不空絹索陀羅尼經》(一卷)-唐李無諂譯。藏經編號No:1096.
5. 《不空絹索陀羅尼自在王咒經》(三卷)-唐寶思惟譯。藏經編號No:1097.
6. 《佛說不空絹索陀羅尼儀軌經》(二卷)-唐阿目伽譯。藏經編號No:1098.
7. 《佛說聖觀自在菩薩不空王秘密心陀羅尼經》(一卷)-宋施謢譯。藏經編號No:1099.
以上經典皆出自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三。
8. 《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷第十四》。

廣 大 不 空 摩尼寶陀羅尼 《出不空絹索神變真言經卷第六》

Namas try-adhv2nugata pratisthitebhya` sarva buddha bodhisattva pra-sara samudrebhya`. Nama`


sarva pratyeka-buddha 2rya-0r2vaka- sa3ghebhyo at1t2n2gata-pratyutpannebhya`. Nama` samyag-
gat2n2m samyak-pratipann2n2m. Nama` _2radvat1-sut2ya mah2-mataye. Nama 2rya Maitreya pra-
mukhebhyo, Mah2-tu=ita vara bhavana devatebhya` saga5a v2rebhya`. Nama 2rya Amit2bh2ya
tath2gat2ya saha-sukh2vat1 ma57ala devatebhya`. Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Nama` >0vara Mahe0vara r9p2valokit2ya, Brahma
Vi=5u Mahe0vara Kum2ra tra-mukhebhyo deva-putrebhya`. Tadyath2, o3, mah2-padma cint2ma5i,
ma5i ma5i, amogha-ma5i, su-ma5i mah2-ma5i, sarva tath2gat2la3-kara mah2 amogha-ma5i. Cara
cara sa3-cara de0a-care0vara, Mah2-padma-bhuja varada mah2-k2ru5ika, mah2 vi0va-r9pa-dh2ra,
pra-vara mah2 bodhisattva padma-dh2ra,padm2sana padma-mak96a-m2l2-dh2ra, padma-gaura,

- 154 -
padm2la3-k4ta. Tanu sahasra-bhuja, jaya jaya, 0ata-sahasra-ra0mi prati-ma57ita 0ar1ra. Bh2ra
bh2ra vicitra bhara5a-dh2ra. Ma5i kanaka vajra vai79rya marakata indra-n1la padma-r2ga vi-bh9=ita
0ar1ra. Ciri ciri vicitra cara5a mah2 bodhisattva varada. Brahma Vi=5u Mahe0vara r9pa-dh2ra,
padme0vara loke0vara anante0vara. Yama Varu5a 4=i-ga5a Kum2ra-sen2-pati ve=a-dh2ra. Dhara
dhara, dhiri dhiri, dhuru dhuru, mahad-bh9ta ve=a-dh2ra. Sarva tath2gata abhi-=ikta samayam
anu-smara. Bhagav2n p9raya 2023, t2raya para3 02saya sattvam. Tarjaya du=6a, p2taya
vighna3,mardaya tri-do=a-m2ra3, s2ra s2ra p2pa3, h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6. Sidhya sidhya
mah2-cint2ma5i, Amogha-p20a s2dhaya vipula siddhi3 mama pra-yaccha mah2-k2ru5ika. Budhya
budhya, bodhaya bodhaya sa3-bodhaya. Mah2-pa0upati ve=a-dh2ra, samanta vi-tud 2vara5a.
Arc2n sa3-dar0ayatu, turu turu, tara tara, gagana vipula vimala sa3-dar0aka. Namo 'stute vipula
pu5ya-ko0a dh2ra, mah2 Amogha siddhe h93 h93 abhi=i#catu m2m. Vipula 1riti kare sv2h2. Bh9r
sv2h2. Bh9va` sv2h2. Bh9r bh9va` sv2h2. Sva` sv2h2. Amogha-vipule sv2h2. Mah2-cint2ma5i
siddhe sv2h2. Sarva sidhya varade sv2h2. O3, vipule0vara mah2-cint2ma5i Amogha-siddhe h93
pha6 sv2h2

轉譯自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第二五五至二五六頁

根 本 蓮 花 頂陀羅尼真言 《出不空絹索神變真言經卷第十七》trasliterated on 9/11/2002

Namas try-adhv2nugata pratisthitebhya` sarva tath2gato=51=a Amogha ma57ala guhyebhya` sarva


buddha bodhisattvebhya`. Nama` sarva pratyeka-buddha 2rya-0r2vaka-sa3ghebhyo at1t2n2gata-
pratyutpannebhya`. Nama` sarva tath2gata guhya-kula h4daya samayebhya`. Nama` samyag-
gat2n2m. Nama` samyak-pratipann2n2m. Nama` _2radvat1-sut2ya mah2-mataye. Nama 2rya
Maitreya pra-mukhebhyo, mah2 bodhisattva 2rya-ga5a v2rebhya`. Namo Amit2bh2ya tath2gat2ya
arhate samyak-sa3buddh2ya. Namo ratna-tray2ya. Nama` padmo=51=a-ma57ala dhar2ya. Nama
"ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Namo mah2-4=i 2rya-ga5a
v2rebhya`. Ebhyo namas-krtv2 ida3 vimok=a-ma57alam "ry2valokite0var2ya mukhod-g452m
Amogha-r2ja-padmo=51=a-h4daya3, tath2gata sa3-mukha bh2=ita3 mahat-pari=ad madhye aham
id2n13 mâ-varta i=y2mi. Sidhyantu me sarva k2rya5i. Sarva bhaya=u ca me rak=a kuru. Tadyath2,
o3, padmo=51=avara-da h93, cara cara, ciri ciri, curu curu, mah2-k2ru5ika. Viri viri, piri piri, ciri ciri,
Parama-k2ru5ika. Siri siri, ciri ciri, piri piri, viri viri, Mah2-padma-hasta. Kala-kala, kili-kili, kulu-kulu,
Mah2-0uddha-sattva. Ehyehi, budhya budhya, dh2va dh2va, ka5a ka5a, ki5i ki5i, ku5u ku5u,
Parama-0uddha-sattva. Kara kara, kiri kiri, kuru kuru, Mah2-sth2ma-pr2pta. Cala cala, sa3-cala
sa3-cala, vi-cala vi-cala, i662 i662, bh2ra bh2ra, bhiri bhiri, bhuru bhuru, mah2-vimala padmo=51=a
vi-r2ja, s2dhaya s2dhaya h93 h9m. Ehyehi mah2-k2ru5ika Mah2-pa0upati-ve=a-dh2ra. Dhara dhara
mah2-padmo=51=a-dh2ra. S2ra sara, sarva 2vara5a hara hara. Cara cara, sarva vidy2dhara
namas-k4ta. Hara hara, sarva p2pa kilbi=a hara. Haha hihi huhu o3, kara Brahma-ve=a-dh2ra.
Dhara dhara, dhiri dhiri, dhuru dhuru, mah2-padma-jval2 dhara. T2ra t2ra, s2r2 s2ra, para para,
padma-p20a-dh2ra. Cara cara, vara vara, ra0mi-0ata-sahasra prati-ma57ita 0ar1ra. Jvala jvala, tapa
tapa, bhagav2n Soma "ditya Yama Varu5a Kuvera Brahma Indra 4=i deva-ga5ebhya`
p9jita-cara5a. Suru suru, curu curu, puru puru, Sanat-kum2ra Rudra V2sava Vi=5u Dhana-da deva
4=i n2yaka bahu vi-vidha vicitrave=a-r9pa-dh2ra. Mah2-padma-ta7a-dh2ra,mah2-p20a-dh2ra. Dhara
dhara, dhiri dhiri, dhuru dhuru, tha ra, tha ra, gha ra, gha ra, ya ra, ya ra, la ra, la ra,m2ra m2ra,
para para, cara cara, vara vara, mah2 vara-n2yaka samanta ma57al2valokita vilokita loke0vara
mahe0vara. Muhu muhu, m9ru m9ru, m9ya m9ya, mu#ca mu#ca, bhagav2n "ry2valokite0varaya
rak=a rak=a mama sarva bhayebhya`, sarvopa-dravebhya`, sarva grahebhya`, sarva jvarebhya`,

- 155 -
sarva vy2dh1bhya`; vadha bandhana, t27ana tarjana r2ja, cora taskara, agni udaka, vi=a 0astra
pari-mocaka. Ka5a ka5a, ki5i ki5i, ku5u ku5u, c2ra c2ra,ciri ciri, curu curu,indriya-bala-bodhy-a{ga
catur-2rya-satya sa3-prak20aka. Tama tama, dama dama, 0ama 0ama, mah2-tamo'ndha-k2ra
vi-dhamana, =a6-p2ramit2 pari-p9raka. Mil1milin, 6a 6a 6a 6a, 6ha 6ha 6ha 6ha, 6i 6i 6i 6i, 6hi 6hi 6hi 6hi,
6u 6u 6u 6u, 6hu 6hu 6hu 6hu, e5eya-carma k4ta pari-kara, ehyehi 10vara mahe0vara padme0vara,
mah2 bh9ta-ga5a bha#jaka, mah2 siddhe0vara. Kuru kuru, para para, ka6a-ka62, m26a m26a,
vi0uddha vi=aya v2sini mah2-k2ru5ika, 0veta-yaj#opav1ta ratna-maku6a- m2l2-dh2ra, sarvaj#a-0iras
k4ta ja62-maku6a mahad-bh9ta kamala k4ta kara-tala. Dhy2na-sam2dhi- vimok=a a-prakampya, bahu
sattva sa3-tati pari-p2caka mah2-k2ru5ika. Sarva karm2vara5a vi0odhaka. Sarva vy2dhi
pra-mocaka. Sarva 202 pari-p9raka. Sarva sattva sam20v2saka. O3 padmo=51=a-p20a-h4daya-
ma57ala namo 'stute sv2h2.

轉譯自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第三一六至三一七頁。

請 召 觀 世 音菩薩真言 《出不空絹索神變真言經卷第十九》

Namas tri-bhuvane0var2ya loke0vara-mahe0var2ya. O3, dhara dhara samant2valokita guhya,


2gaccha bhagav2n "ry2valokite0vara, dh1ra dh1ra mah2-dh1ra, ma5i kanaka r2jata vajra vai79rya
marakata padma-r2ga indra-n1la mah2-muktik2 vi-bh9=ita 0ar1ra, mah2-padma-bhuja amogha-p20a
dhara. Varada vara d2yaka, jvala jvala samant2valokita. "gaccha 2gaccha bhagav2n 01ghran
samayam anu-smara, vividha-r9pa ve=a-dh2ra, Yama Varuna Kuvera namas-k4ta, 10vara
mahe0vara loke0vara. Ehyehi bhagav2n 01ghram 2gaccha sarva vidy2-ma57ala samayam anu-
smara, dar0aya sva-r9pa3 vividha-teja-dh2ra samanta-ra0mi-jvala-garbha 0ar1ra, mah2- k2ru5ika
saumya-mukha pari-p9r5a, candra-ma57ala-mukha nava-candra-ja62 dhara Amit2bhaya, maku6a-
dh2ra Mah2-brahma ve=a-dh2ra. Tri-locana Amogha varada turu turu mah2-k2ru5ika, padma-
p202valokita 0uddha sattva vara-n2yaka namo 'stute sv2h2.

此請召真言加持香王燒,啟 請觀世音菩薩摩訶薩 ,縱有四重五逆十惡罪者 ,亦得觀世音菩薩摩訶薩現


身,為與滅除四重五逆十惡登罪,與諸願滿,何況淨信善男子善女人,豈不現身授證諸法。

發遣真言

Om, Amogha-p20a padmo=51=a tara tara ava-t2ratu bhagav2n gaccha sva-bhavana3 turu turu
mah2-padma-bhuje sv2h2

轉譯自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第三三零至三三一頁。
( Transliterated in the year 2002 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

不 空 大 可 畏明王央俱拾真言 《出不空絹索神變真言經卷第二十六》

Namas try-adhv2nugata prati=6hitebhya` sarva tath2gatebhya`. Nama` sarva Buddha bodhisattva


2rya Vajradhara mah2-ma57ala devatebhya`. Nama` sarva pratyeka-buddha 2rya-0r2vaka-
sa3ghebhyo at1t2n2gata-pratyutpannebhya`. Nama` samyag-gat2n2m. Nama` samyak-
pratipann2n2m. Nama` _2radvat1-sut2ya mah2-mataye. Namo mah2 4=i-ga5ebhya`. Namo

- 156 -
Maitreya yauva-r2jya abhi-=ikta pra-mukhebhya` sarva bodhisattva-ga5ebhya`. Namas
trailoky2dhipataye Mah2-k2la mat4-ga5a pariv2rebhya`. Namo Amit2bh2ya Tath2gat2ya. Nama`
Krodha-r2j2ya mah2-vidy2r2ja-ga5a pariv2rebhya`. Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, o3 vik4ta vadana, mah2-krodha-r2ja
bhaya3-kara, mah2-da3=6r266ah2sa, jvala jvala mah2 jv2l2-m2l2, mah2 raudra-r9pa bhaya3-kara.
Hana hana sarva du=6a yak=a r2k=asam. Daha daha sarva du=6a n2gam. Paca paca sarva du=6a
vighna-vin2yakam. P2taya p2taya sarva du=6a sattvam. Bho bho, Mah2-krodha-r2ja ma5i kanaka
vajra vai79rya ala3-k4ta 0ar1r2ya, vajra para0u p20a hast2ya, mah2-padma a{ku0a-bhuj2ya, mah2
padmâsan2ya, mah2 padma-vikaca garbh2ya, Amogha apratihata-bala par2-kram2ya, sahasra-
v1ry2ya, sarva bh9ta bhaya3-kar2ya, sarva deva-bhavana kampod-bhav2ya, mah2 vi-k4ta
vadan2ya, nara si3ha-mukh2ya. Dhara dhara vajra-jvala-dh2ra, dhuru dhuru mah2 ca57a-vega-
dh2ra. Cara caracar-cara, de0a-care0vara, bh4ku613-mukha h93 h93 pha6 pha6. S2ra s2ra, pra-
sara pra-sara, sarva p2pa kilbi=a hara. Mah2-ma5i-teja-dh2ra padma-hast2ya. O3, padma a{ku0a
bhuje t2raya m23, tr2saya vighna3, 02saya du=6a3, n20aya sarva p2pa 2vara5ani h93 pha6
sv2h2. P20a-hast2ya sv2h2. Padma-dh2r2ya sv2h2. Sam20v2sak2ya sv2h2. Amogha varad2ya
sv2h2. Krodha-r2ja bhaya3-kar2ya sv2h2. Brahma ve=a-dh2r2ya sv2h2. Trailokya p9jit2ya sv2h2.
Yama Varu5a Kuvera namas-k4t2ya sv2h2. Vajradhara p9jit2ya sv2h2. Mah2-k2la m2t4-ga5a
vandit2 p9jit2ya sv2h2. Deva-ga5a vandit2ya sv2h2. N2ga 2kar=a52ya sv2h2. O3, bh2ra bh2ra,
bhiri bhiri, bhuru bhuru, sarva ma57ala adhi=6hita samay2ya sv2h2. Sarva mudr2 adhi=6hita
mudr2ya sv2h2. Amogha varada mah2-da3=6ra a{ku0a vajra h93, mah2padma-20v2sa-dh2ra
namo'stuteAmogha a{ku0a h93 pha6 sv2h2.

轉譯自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第三七零至三七一頁。

大 忿 怒 王 真言 《出不空絹索神變真言經卷第二十二》

Nama` sarva tath2gata "ry2valokite0vara-vajradharebhya`. O3,cala cala, culu culu, mah2-


k2ru5ik2ya. Ciri ciri, v1ri v1ri, mah2-padma-hasta. Kara kara, kuru kuru, mah2-sthama-pr2pta. Cara
cara, car-cara di02 care0vara. Ehyehi, budhya budhya, dhava dhava, ki5i ki5i, Parama-0uddha-
sattva. Kara kara, ki5i ki5i, Mah2-pa0upati-ve=a-dh2ra. Haha hihi huhu, o3 kara Brahma-ve=a-
dh2ra. S2ra s2ra, vara vara, ra0mi 0ata-sahasra prati-ma57ita 0ar1ra. Jvala jvala, suru suru, muru
muru, Sanat-kum2ra Rudra Vi=5u V2sava, Dhana-da4=i n2yaka bahu vi-vidhave=a-dh2ra. Dhara
dhara, samant2valokita vilokita loke0vara mahe0vara. Muya muya, mu#ca mu#ca, vadha bandhana
r2ja taskara, agni udaka, vi=a 0astra pari-mocaka. Ka5a ka5a, bala-bodhy-a{ga catur-2rya-satya
sa3-prak20aka. Tama tama, 0ama 0ama, ma=a ma=a, mah2-tamo'ndha-k2ra pra-0amana. Viri viri
e5eya-carma k4ta pari-kara, ehyehi, m26a m26a, vi-0uddha vi=aya v2sini mah2-k2ru5ika, 0veta-
yaj#opav1ta ratna-maku6a-m2l2-dh2ra, sarvaj#a-0iras k4ta ja62-maku6a mahad-bh9ta kamala k4ta
kara-pu6a. Dhy2na-sam2dhi-vimok=a a-prakampya, =a6-p2ramit2 pari-p9raka, bahu sattva sa3-tati
pari-p2caka. Sarva m2rani du=6a pra-mardaka. Sarva sidhya 202 pari-p9raka abhi=i#catu m23,
sarva tath2gata abhi=ekai. Bhagav2n Amogha-vajra h93 pha6, namo ’stute sv2h2

轉譯自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第三四八頁。
Transliterated on 30/11/2002.

清 淨 蓮 華 明王央俱捨真言 《出不空絹索神變真言經卷第二十八》

- 157 -
Namas try-adhv2nugata prati=6hitebhya` sarva buddha bodhisattva pra-sara tath2gata guhya-
ma57ala mudr2-mantra pra-sara samudrebhya`. Nama 2rya Vajradhara sarva kula-guhya vidy2-
dh2rendra prati-=6hitebhya`. Nama` sarva pratyeka-buddha 2rya-0r2vaka-sa3ghebhyo at1t2n2gata-
pratyutpannebhya`. Nama` sarva ma57ala-guhya mah2-vidy2-r2ja s2dhana siddhebhya`. Namo
ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2- k2ru5ik2ya, sarva
vidy2-ma57ala-r2ja Mah2-amogha vi-kurva5a siddhebhya` sarva mudrebhya`. Tadyath2, o3,
vimale vimala-garbhe, vimala3 bhuja-padme, s9rya-varca` sahasra-ra0mi kira5i, mah2-ra0mi
jval2vabhasite. Cala calacar-cala sa3-cala padmottare, padma-garbhe, padma-bhuje, su-nir-
mala3bhuja vimale. Ma5i kanaka vajra vai79rya indra-n1la marakata padma-r2ga vividha
mah2-ma5i ratna ala3-k4ta 0ar1re. Dhara dhara mah2-padma-dh2re. Para para para0u p20a dhare.
S2ra s2ra samanta vairocane. Sarva tath2gata guhya adhi=6hite, kula-samaya pari-p9ra5i. Dhara
dhara, vajra-jval2-m2l2 garbhe,vajra vajre vajra adhi=6hita padme, h93 h93, ma5i ma5i mah2-
ma5i cint2ma5i p20a-dh2ra. Huru huru padme, padma-gaure, padma-p25i varade Amogha-padme.
O3, padmini, padma ma5i vajra dhare. Sarva tath2gata-kulasamyak-samaya adhi=6hite. Mah2
vipula-bhuje bhara bhara, sa3-bh2ra sa3-bh2ra, bhuru bhurubhura5i, bhiri bhiri samant2valokita
vidy2-r2je, pra-sara pra-sara samanta vimale. Sarva vidy2-ma57ala devat2 namas-k4te. Tara tara,
t2raya t2raya, samanta 202 pari-p9ra5i. Sarva bodhisattva abhi=i#cani, sarva tath2gata amogha
abhi-=ikte abhi=i#caya m23, sarva vidy2-ma57ala-kula samaya abhi=ekai. Sarva tath2gata-p25i
varade padma-gaure, padma-prabhe, padma vi-k20bhoja-garbhe, h93 h93, vajre vajre,
vajra-padme, tath2gata-kula adhi=6hite. Amogha varade sarva 202 pari-p9ra5i. Sarva ap2ya du`kha
pra-0amani. Amogha-h4daya siddhi s2dhaya vimale h93 pha6. O3, varade padma-bhuje namo
'stute padma-pu=e sv2h2.

轉譯自《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第三八零頁。

○ 文殊菩薩諸咒
文殊師利菩薩八字陀羅尼 等

文殊師利菩薩八字陀羅尼

Namo Aparimit2yur-j#2na-vini0caya-r2jendr2ya tath2gat2ya. Namo Ma#ju0r1ye-kum2ra-bh9t2ya.


Tadyath2, om, 2` v1ra h93 kha3 cara`.

藥王菩薩咒

"-mukha mah2-mukha, jvale mah2-jvale, dak=i mah2-dak=i, j2{guli mah2-j2{guli, 9ma 6i, mah2
9ma 6i, dak=i dak=i, mah2-dak=i, dyote dyote mah2 dyote, 2yu 2yu mah2 2yu, rucaka mah2-
rucaka, dha 0ame, mah2 dha 0ame, tattvo tattvo, mah2-tattvo k2ru5ika dha 02la sv2h2. "-cak=u
2-cak=u, m2ta{g1 pata3-ge cate, c2r9d-gate buddha care k2ru5ika sv2h2.

聖多羅菩薩陀羅尼

- 158 -
Nama` samanta nare0ebhya` sarva tath2gatebhyo arhadbhya` samyak-sa3buddhebhya`. Namo
bhagavatye "rya-taraye. O3, sarva tath2gata tathat2 bh9ta-ko6i pari-0uddhebuddhe. Sarva
tath2gata sarva dharmat2 gagana amala vi-0uddh2 dharmate, mah2-naya pari-v2ri sv2h2.

佛說文殊師利一百八名梵讚

佛說文殊師利一百八名梵讚
【 宋法天譯版 】

我今宣說,文殊師利,一百八名,殊勝功德,一日三時,受持讀誦,
所求意願,決定現前。依法課誦,身恆清淨,罪障消除,或入軍陣,
諸怖畏中,文殊現身,為作守護。若常誦念,速證菩提。

梵讚第一
Pra-5ipatya muni m9rdhna`, su prasannina-cittas2-vak=ya, yamya adya nam2ni sa3-buddha iradho
vara-detam.

梵讚第二
Su-r9po r9pa-dhari ca, sarva r9pohyata3 tara, sarva lak=a5a sa3-p9r5a ma#ju0r1 uttama 0r1ya.

梵讚第三
Acinty2-cintya vi-gata, acintyo bh9ta vi-kramo, acintya sarva dharm25a, acintyo m2nasas tath2.

梵讚第四
_9nyat2-bh2vita 2tman23, 09nya-dharma sam2dhita, 09nya- mati mukti0 ca, 09nya tri-bhava
di02ka.

梵讚第五
Sarvaj#a sarva dar0i ca, sarva bh9mi-patir vi-bhu ma#ju0r1 va0a-varti ca, padma-ak=a padma-
sa3bhava.

梵讚第六
Padma-ki#jalka-var5a0 ca, padma-parya{kam-2sanani ut-pala-dhara, p9ta pavitra 02tam 2sana.

梵讚第七
Pratyeka-buddho buddhas tvam, 2di-buddho ni-rucyate h4di m23, 0ita pr2pta0 catu`-satyopa-
dar0aka.

梵讚第八
Loka-p2la sahasra-ak=a 10varas tva3, praj2pate 0ivas tva3, sarva bh9t2n2m sattva3 vibhugu5a
s2gara.

梵讚第九
H4= tva3 pu5ya 0re=6ho ca jye=6ho j2ti smaras tath2, vi-naya ko-vidit2 ca, jina putro jina 2tma-ja.

- 159 -
梵讚第十
S2dhu sahasra-ra0mis tva3, somas tva3 ca b4has-pati dhana-do, varu5a0 cevas tva3 vi=5us tva3
mahe0vara.

梵讚第十一
"-nando n2ga-r2jas tva3, skando-sen2-patis tath2, vema-citra sur-indras tva3,br2hma 0akra tanas
tath2.

梵讚第十二
Sarva devamayo v1ra, sarva dev1 namas-k4ta, loka-dharma bal2titus tva3, loke ca 2gra-pudgala.

梵讚第十三
Lok2grya loka-vid-agryatu j2ten23, pra-varo vara-bala dur- ayana tr25a, 2-dh4=yo m2ra-k2rma52m.

梵讚第十四
Gambh1ra0 ca navanya0 ca k2ry25a mitra sa3-panna, vi-nayas tva302la-m9rta0ca nara damyasu
s2rathi.

梵讚第十五
Mati m23 gati m230 ceva buddhi m230 ca vicak=a5a pu5ya va3 kalpa-m4k=a0 ca bodhy- a{ga
pu=pa-ma57ita.

梵讚第十六
Vimukti-phala sa3-panna 2-0raya, sarva dehin23 mano-haro mano 'grya0 ca anargho brahma-
c2ri5am.

梵讚第十七
Ketu sattva3 graha 0re=6has, tva3 4=abhi-muni pu3-gavayuva- r2ja-abhi=ikta, tva3 da0a-
bh9m10varo pra-bhu.

梵讚第十八
S2rtha bahu-ga5a 0re=6ha nir-v25is9ttama de0aka, kha smamadhya kalpas tva3 tvatte jihv2
v1ri-vaca. (s9ttama-su-uttama)

梵讚第十九
Tva3 cint2ma5i sattv2n2m, sarva 202 pari-p9raka. Namo 'stute mah2-vidy2 sarva bh9ta namas-
k4ta.

轉譯自:
(佛說文殊師利一百八名梵讚) (一卷)-宋法天譯. (大正新修大藏經)-第20卷密教部三-第938至939頁.
藏經編號 No. 1197.

( Transliterated on 2/2/2004 from the Taisho Tripitaka )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。《大正新修藏經》

- 160 -
文殊師利菩薩諸陀羅尼

千臂千砵曼殊室利菩薩金剛三摩地
秘密根本菩提真言陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

Nama` samanta-j#2ya a0e=a sphara5a vi-0uddha buddhebhyo, da0a-di0a` sarva tath2gatebhyo


arhadbhya` samyak-sa3buddhebhya`. Namo Ma#ju-0r1ye sakala bala-kara3 kalpa gata-cetase
vimala-gu5a ala3-k4t2ya, amara nara-s9ra bhujaga vidy2dhara ja62-maku6ani=-k2sita p2da-p16h23
muj2ya. Namo Ma#ju-0r1ye. Namo Ma#ju-gho=2ya mah2-bodhisattv2ya, vividha ap2ya-durgati
vi-d2ra52ya. Tadyath2, o3, bho, ma5i rucira kal2pa vi-citra mukt2n2m ala3-k4ta 0ar1ra parama-
sattva mocaka. Tath2gata dharma-ko0a-dhara, pra-vara dharm2 labdha. Vijaya su-rata sa3-bhoga
upa-dar0aka. Kle02m 2g2ra pra-0amaka. _9nyat2-svabh2va anu-s2r1. Mah2 bodhisattva vara
varada vara3dada. O3, mah2-p20a pra-sara pra-sara, asama-sama ananta-sama` samanta-
bhadra`, samanta sundara`, samanta 2kara`, samanta pra-sara` s2ra s2ra. He he, Ma#ju varada
vajra-kha7ga, chida chida, bhida bhida, vi-raja vi-raja, karma apa-gamaka, sukha-dada. Kuru kuru,
dhuru dhuru, suru suru, dha dha, dha dha, mah2-maha mohaya mohaya, bho bho, bh1ma bh1ma,
n2da n2da, s2ra s2ra, mah2sattva mocaya m2m. An2tham anu-s4jata ap2ya-du`kha sukha3-dada
mah2-k2ru5ika. An2thoha3 du`khitoha3 sa-rujoham upa-drutoham a-viviktoha3 kus1doha3 sa-
ra5a dharmoha3,tva3 bhagavan dhukhit2n2m sukha3- dada, a-n2th2n2m san2tha-kara, sa-
ruj2n2mnirujas-kara,upa-drut2n2m sarva upadrava-du`kha 0amaka. A-vivikt2n2m ku0ala-dharma
sa3-bh2ra pari-p9rayit2. Kus1d2n2m v1rya datt2 sara5a vi-dharm1n2m, am4ta-pa datt2 mam2p1.
Bhagavan-n2tho bhava-0ara5a3 parâya5a sa-tr2t2. Sarva du`kh2ni me 0amaya. Sarva kle0a rajas
me apanaya. Sarva sa3s2ra-upadrava du`kh2ni me n20aya. Ku0ala-dharma pari-p9r5a3 me kuru.
Sarva karma-2vara5a parvat2ni me vi-kira. Mah2-bodhisattva sevita v1rya-p2ramit2 yoga3 me sa3-
niyojaya. Ara5a-dharma vi-r2ga vi-raja sa3-jaha pra-jaha. Dhara5i sama, kha-sama, j2la nidhi
sama, Meru sama, mah2 bodhisattva varada sv2h2.

轉譯自:
《大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千砵大教王經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》
第二十卷密教部三第七三六至七三七頁。藏經編號:1177

參考 :
《金剛界大神變千砵曼殊室利童真大菩薩一百八名陀羅尼》。出《房山石經》第七六頁至七八頁之《釋
教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》。

注 :
此咒在《房山石經》第七六頁至七八頁之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》名為《金剛界大神變千砵
曼殊室利童真大菩薩一百八名陀羅尼》。以上咒語所有多出之字,乃根據此咒而加入,受持者請察之。

以上咒語轉譯於公元二零零一年六月二十三日。

千臂千砵曼殊心根本真言攝一切法神力陀羅尼
【 唐不空三藏法師譯版 】

- 161 -
Nama` sarva tath2gatebhyo arhadbhya` samyak-sa3buddhebhyah. O3, kum2ra-r9pi5i vi0va sa3-
bhava, 2gaccha 2gaccha, lahu lahu, bhr93 bhr93, h93 h93, jina jik, Ma#ju0r1ya Su-0r1ya t2raya
m23. Sarva du`khebhya` pha6 pha6. _amaya 0amaya, am4tod-bhavod-bhava p2pa3 me n20aya
sv2h2. O3, v2kye arthe jaya. O3, v2kye 0e=a-sva. O3, v2kye kha3 jaya. O3, v2kye ni-=6haya.
O3, v2kye da nama`. O3, v2kye m2nasa. O3, kha7ga-sattva v2kye h93 pha6 sv2h2.

轉譯自:
《大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千砵大教王經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》
第二十卷密教部三第七三六至七三七頁。藏經編號:1177

參考 :
《文殊師利最勝根本心王陀羅尼》及《六種六字真言》。出《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房
山石經》第七六頁及八一頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年六月二十三日。

文殊師利最勝根本心王陀羅尼

Nama` sarva tath2gatebhyo arhadbhya` samyak-sa3buddhebhyah. O3, kum2ra-r9pi5i vi0va sa3-


bhava, 2gaccha 2gaccha, lahu lahu, bhr93 bhr93, h93 h93, jina jik, Ma#ju0r1ya su-0r1ya t2raya
m23. Sarva du`khebhya` pha6 pha6. _amaya 0amaya, am4tod-bhavod-bhava p2pa3 me n20aya
sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第七六頁。

注 :
此咒和《千臂千砵曼殊心根本真言攝一切法神力陀羅尼》乃是相同之咒,只是缺少後面之《文殊師利菩
薩六種六字真言》及O3, kha7ga-sattva v2kye h93 pha6 sv2h2 之句子而以。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

文殊師利菩薩聞持陀羅尼

Namo bhagavato Ma#ju0r1yasya mah2-bodhisattvasya, a-sa{ga praj#2sya mah2-k2ru5ikasya.


Tadyath2, a-raje vi-raje, 0odhani vi-0odhani, buddhi pra-bodhani. Sm4ti-dh2ra51 dhuru dhuru, dhara
dhara, vardha vardha, sm4ti m23bhav2mi,m2me sm4ti pra5a0atu, v1rya vardhani sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第七九頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

- 162 -
請文殊師利菩薩及諸眷屬陀羅尼

O3, he he Kum2ra-vi0va-r9pi5i, sarva v2ra bh2=ita pra-bodhani, 2y2hiKum2rak1r5ot-m2l2-dh2ri5i,


ma57ala-m2dhye ti=6hat ti=6hat, samayam anu-smara, apratihata-02sana h93, m2-vilamba3 ru ru
spha6 sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第七九至八十頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

文殊師利菩薩最勝滿願陀羅尼

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. Tadyath2, jaya#jaya sva-jaya, mah2-k2ru5ika


vi0va-r9pi5i gaccha gaccha svabh2v2n2m. Sarvabuddh230cavi-sarjaya sa-pariv2ra3 svabh2v2n2m
ca anu-prave0aya. Samayam anu-smara sarvaarth20ca me. Sidhyantu mantra-pada mano-ratha3
me pari-p9raya sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第八十頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

文殊師利菩薩速疾應驗陀羅尼

Nama` samanta buddh2n2m acintyaadbhut2r9p1n2m. Tadyath2, o3, vi0ve vi0va sa3-bhave,


vi0va-r9pi5i, ka-ha ka-ha, 2-ve0a 2-ve0a, samayam anu-smara, ru ru ti=6hat sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第八一頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

文殊師利菩薩六種六字真言

(1) O3, v2kye da nama`.


(2) O3, v2kye arthe jaya.
(3) O3, v2kye 0e=a-sva.
(4) O3, v2kye kha3 jaya.
(5) O3, v2kye ni-=6haya.
(6) O3, v2kye m2nasa.

- 163 -
轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第八一頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

聖曼殊師利童真菩薩根本陀羅尼

Nama` sarva tath2gat2n2m acintya apratihata-02san2n2m. O3, ra ra smara apratihata-02sana,


kum2ra-r9pa-dh2ri5i h93 h93 spha6 spha6 sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第七八頁。

文殊師利菩薩五髻根本陀羅尼

Nama` samanta buddh2n2m. He he Kum2raka vi-mukti-patha-sthita smara smara pratij#2 sv2h2.

轉譯自:
《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十》-《房山石經》第七八頁。

以上咒語轉譯於公元二零零一年九月。

聖多羅菩薩梵讚

聖多羅菩薩梵讚
【 宋施護譯版 】

Namas t2r2ye bhagavate. Varade jaye devana ity-uragendra 2debhakte pra-5am2 kul2 dhy2nata
a-lola, c9r5a ma5im uc-chrita 2-tatak2nta prabha-j2la k2re, capal23 bhujyeghora sa-s2ratoya-
ar5avaantar-gatot2rit2, a-0e=alok2antar-2lemahopadrava gh2tana, 2yodhyatev2ma-p25i sth2 p9r5a
satya3 deva-r2 modanod-dare, pak=a-n1l2 lola k2nt2ra k2nte, k4p2vi=6a cittebhava arthapra-m4te
0ara5ye, vara dev1bhaktyena m2me pra-sena anu-kamp2sva-m23, sitakhara-nakhar2gra bh1m2
vi-gh2ta, dvidh2 bhinnav2nte kumbhaasthi masti=ka pa{kachalany-ukta;rakta cha62p26ala atyanta
bh2svat, chatra3vi02l2syanna3 bhra3 stha, rakta 2dri-s2ra3gamam 2sa khara3khargala, budhna
mantra0ita 2ra5ya m2rga3 p9ta3, jvalanabh1manir-bh9ma k2laanala arci-ra, jv2lita3 pra-
d1pt23tanit4dvaya bh2sura3, ghora da3=6r2-kar2l2n2m vi-=phuli{ga3 ni-t2nta, pra-ca57a m4gendra
su dh2ritod-gra`, santavardik2taras tvad gu5isa3ghaanu-j2ta, sm4ti pa0yati stha3 vi-tatak=a5a3,
ni0-cala3 bhakti yukta pra-m25a, galitaka 2-ra6ana 2nâp2naatra dhy2ta, bh4{g2 vare mukt2 arc23
k2ran2n2 hita, krodha vi-gocara mandra gambh1ra ka56ha dhvani dhv2nta, bh9mi-dara3 tara5i
ku#jnara 2-p2ta, g2t9c-cara5a3gargaramayomaya pi, ghora 2r2 ava-kar5anatr2sana =6h2prati-
bhinna, yukta sam-ut-kar5a-t2las tam2la, abhin1lo-ve02 ruta-m2ta{ga sthal2 bhoga bhagn23,

- 164 -
ku02gro vi=a552grasa3-c9r5ita, an1kadeho hi n1, ivadur-v2ra5i d2ru5e=u m2ra5a 2yur nyartho pi
tattva raddha v1ra vayo-dh2, bhr2nta n1 tra3 sam-uttrasta-gh2, atra nir-vi0tvadgu5a anu-sm4te.
_ri{kal2 2l2nitoni0-cala k=m2dharendra 2yate, pra-vara calita v2ta-vega 2-hato dhuta,
bhauma-v2reruddhadig-bh2gabh9-gandhak2ra3, dhag ity uc-ch4t2gh9r5ita, jv2labh2tasphara5a
vi-=phuli{gasphu6a, dve=ovi-sphu6a k2ra, vi-trastan2ri-hr1t2 kranda h2h2-rav2 p9rita-2023 huta-
2023; vin2 09nyat2 ghora kalpa anala arci jvalit23 pra-d1pta3, jay2-dev1 t2ritya labdh2mama
a-tra3, nir-51g4h5a tattva pra-s2d2 m4=6i sukhodye karo, vi-k=a5a na=6a bh1ti3, nar23 ko6il2van2n2
vi-bhramabhr2nta, vi-bh2=2 po=adha sam-2vi=-k4ta, krodha mukta-ph9t-k2ra v2ta, anu-vidyudvatagni
sphura5a vi-sphuli{ga, vi-citra3 garbha3 mah2-ghasmaram a{ga bhuja3-gat1 pavi-sphura5i,
0ulajihva3calanabhoga bh2g2grasa3-ghna, ratnatve=a3 j2lagai-r22-mn2to6akaca#cat-pu6a, cakra-
v2la3mah2 vi-bhrama kopa d1pta3tanit4k4tântagrahagrasta, k2rogra da57aanu-r9pa3 vi-r9pa3
virupâk=a, ka56ha dyuti du=6am 201-vi=a3nir-vi=i, bh9tam2y2 antar senam 2-skandati tv2m
anu-sm4ty2m vi-k=a5a3 na=6a, bh1ti bh9ma anavadh2na kuhara nir-gata, a66a-h2san2 satyam
2vaka, jv2la-m2lin ku57ale bh9ta vaktra, p9rva3 ghora da3=6r2-kar2la3 karâgro dh4t23, tr2vare
j2lam 2-vi=6it23 vy2la var5in1 vadh9datta, agni-prabh2 pi{gala lola v2ra3-kara, ala3-k2ropavic2ra
sa3-dh2ri5a3, y2tu v2da3 vi-dh2na3 ku66as2dhan23, vedi dh2van2 stha g4hitogra 0astra3
vi-vastra3, su dh2rita3sam-uttrasayanta3, tath2 pa0yato 'pi tvad dudhg4h1ta, mantra ak=ara-
r2raye5o deh1n nu, dev1 t2r1tav2mapra-s2dhana abhaya3-da iva sa3-j2yatevijana gahana, p2na-pa
prânta k2nt2, ghor2 dvasu-dh2 dit2 ku para-k4tântanitr2, dur-2lokavakr2=usa3-naddha, g2tra 2sa
09la asi hast2 vi-citr2 yuvan a{gasam2pi{gala sma 0ru vareke-cid du`khat2han-gha, dyoti
0y2mal23gandhi=u vidhe=u, ghora ku da57aka jy2ni-gh2, =6h2 pra-ko=6h2vi-hi3saka, ni-=6h2 sam2
m4tyu sa3-gr2hya, madhyat2 niyata 2vantaka, 2-bh2=amity ukti v1ridev1 nir-v2cyayanta, krodh2
vi-sph2ritas tva3 r2to 'pi hanto dyutt2s, taskara a-mitrat2y2ntipu 02sta v2mapra52ma-k4ti
namas-k4t23, kopitani=-pattighora hu3-k2ra sa3-codana anantarudya vi-ta7, krodha vi-r2ddha-
r2kli=6akle0a 2-grahagrasta, kha-stha avanasrut2m2gas p2=a5ipra-p2t2, khela` su-d1pt23-gaiva
cihnapak=a vi-bhut20 calana, bh1ma k2l2yasa 04{khal2 d2ma sa3-d2nite, n2li dhra ki#jalka
gandh23dharod-dh2re m2l2 sam-2li{gita ab-jadh2yenaivan20inya bh2g2da, h4 yugmenasa3-j2ta
k4ccha, vyath2vi-klavavi-bh9t2citt2 nar2 bandhana ag2ra madhye sthit2 k2la, anuttariv2kya
gai-r2am4t2 dev1 t2r1 jaye bandhana3 mok=a5i, tv2manu-sm4ty23 tak=a5am na=6abh1tikram2
pra-lay2, pavana ca57aca57a anilodh9tanir-dh9 karo; n1la-m2l2 kulesa3-kule cakra cakrirati, kr9ra
n2gendra ph9t-k2ra vahni sphuli{got-kari, pu=pa-duhgrasta vi-bh2=2m, astyoc-chalat puccha dh2ra,
2-hatodh9tavi-cicca y2d vi-bhrama ut-pannap1725ip257ar1dus-tar1s2gary antar-hita a-0e=a, kule
vi02le sam-ucitap2t2la garta sthita, 2-varta sa3-bhr2nta pary-asta p9ta 2-d4ti, sattva-r2k2taradev1
t2r1narapr2pte-gh2, dharma a-jaan-udgh2ta3, mah2-bh9mi deyeti 0ubhavaradejaye j2ta-vidye
pra-mode, jagat tr25a-de, pu=6i-de, bh4ti-de, mukti-de, bh9ti bhadre su-bhadre, k4p2 d40o candra
a-bhavak4= v1, vi0va-r9pin dh9ta t2tsthya, dva r9pindru`vai0y2ma-var5i0ara5ye; su pu5ye su
pra-buddhe dh9ta dhv2nta sa3-buddha ratna-prabh2; pi{ga-ke01 hata a-0e=a; nu sa vi-0uddha
artha v2g10var1, dhy2na yoge0var1 pr2pta vadya-da vadyat1, s9k=m1 var1 dev1ta a-nanda ka=6o 'tra
me, tena pu5yena loka-girodaghn2 anu-sa3dh2no, astu bodhasyad2n2cyuta nir-jara3, brahma
rudrendra vi=5a v2dev1ava-dita3p9jitam an-9rjita3, sarva loka avika3, vara3 bhakti vij#2na ca
aha3-bh2va yantavya, amogh2 p2dam-2bhujya ava-dh2n2 tat-parod2na 01la k=am2, dhy2na v1ry2
dev10ca avita, sarvadu`kha 2tta-k4, sarva sat-uttama sarvasattva arthak2ri, jina 0y2m23
bhagavatye 2rya-t2r2yaa-nanda ka=6o 'tra sam-2pta.

轉譯自:
《聖多羅菩薩梵讚》(一卷)-宋施護法師譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第四七六至四七八
頁。藏經編號 No. 1107.

- 165 -
聖救度佛母二十一種禮讚經
【 唐安藏譯版 】

根本十字真言
O3, t2re tu tare ture sv2h2.

救度八難真言
O3, t2re tu tare ture, sarva bhaya n20ani, sarva du`kha t2rini sv2h2.

轉譯自:
《聖救度佛母二十一種禮讚經》(一卷)-唐安藏譯。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第四七八至
四七九頁。藏經編號 No. 1108.

( Transliterated on August 2005 from the Taisho Tripitaka. )


Transliteration completed on 31/8/2005.

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

佛說護法陀羅尼

佛說護法陀羅尼
【 唐玄奘大師譯版 】

Tadyath2, 2hu-r2v1ravatihara5a, s2-gu5a cak cak cak cak cak5i, a-pu5ya k=ata k=ata k=ayanta
k=aya sv2h2. _ama5i kara, uruurvy-9ti kara, vatika 2vi0atini s2la5i, jaya mati, va0in va0in, v2ta v2ta
anu-s2ri5i, bh9ta anu-sm4ti, devat2 anu-sm4ti sv2h2.

urvy-9ti=urvi-9ti: means “granting extensive protection”. Please refer to


“A SANSKRIT ENGLISH DICTIONARY” page 218 colume 1.

轉譯自:
《大般若波羅蜜多經卷五百七十一》(六百卷)-唐玄奘大師譯。《大正新修大正藏》第七卷般若部三第
九四九頁下至九五零頁上。藏經編號 No. 220.

參考:
1. 《勝天王般若波羅密經卷第五》(七卷)-陳月婆首那譯。《大正新修大藏經》第八卷般若部四第七一
三頁。藏經編號 No. 231.
2. 《一切經音義卷第八》(一百卷)-唐慧琳撰。《大正新修大藏經》 第五十四卷第三五一頁。藏經編
號 No. 2128.

( Transliterated on 18/9/2005 from the Taisho Tripitaka. )

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。

- 166 -
○ 明王部諸咒
聖閻曼德迦威怒王咒

聖閻曼德迦威怒王咒
Vajra Yamantaka Dh2ra51
【 唐不空三藏法師譯版 】

Nama "rya Vajra Yamantaka Vidy2r2ja (誦三遍)

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. O3, kara kara kuru kuru mama k2rya3,
bha#ja bha#ja sarva vighn23, daha daha sarva vajra vin2yak2 m9rdha-6aka j1vit2nta-kara, mah2
vik4ta-r9pi5i, paca paca sarva du=6a3, mah2-ga5apati j1vit2nta-kara, bandha bandha sarva graham.
+a5-mukha, =a7-bhuja, =a6-cara5a, Rudra m2naya, Vi=5u m2naya, Brahm2nya deva n2n2ya, m2-
vilamba3 m2-vilamba3 lahu lahu ma57ala-madhye pra-ve02ya, samayam anu-smara, h93 h93
h93 h93 h93 h93 spha6 spha6 sv2h2.

聖閻曼德迦威怒王根本印:
二手內相叉作拳,二中指直豎,頭相合即成。此印有大威力,有大神驗,纔結此印誦真言,其人等同大
威德忿怒明王身無有異。

聖閻曼德迦威怒王大心真言
O3, hr1` =6r1 vik4t2nana h93, sarva 0atru n20aya stambhaya stambhaya spha6 spha6 sv2h2.

聖閻曼德迦威怒王心印:
二手內相叉作拳,二中指直豎,頭相合,舒二頭指,屈如三叉戟即成。結此印誦真言,所作事法皆得成
就。

聖閻曼德迦威怒王心中心真言
Om, =6r1 k2la-r9pa h93 kha3 sv2h2.

聖閻曼德迦威怒王心中心印:
二手內相叉作拳,二中指直豎,頭相合,直豎二頭指即成。結此印誦真言,能成辦一切事。

三字明隨處一一布真言
Om a` h9m.

大威德明王讚
Namo varada vajr2gra ma#ju-gho=a mah2-bala sahasra-vaire vijaye, vighna da3=6ra pra-mardaka,
namo 'stute.

隨心真言
O3, =6r1 k2la-r9pa h93 kha3 sv2h2.

心頂口心真言
Om a` h9m.

- 167 -
二 十 三 種 供養咒

1. 掃地真言
O3, nir-m2tha nir-m2tha sarvabh9t2n2m.

2. 請召真言
O3, =a5-mukha, =a7-bhuja, =a6-cara5a, asi musala para0u p20a hast2ya.

3. 閼伽真言
O3, mah2-vighna gh2taka.

4. 獻座真言
O3, h93 h93 spha6 spha6.

5. 澡浴真言
O3, sarva bh9ta bhaya-kara.

6. 金剛鈴真言
Om, a66ah2sa n2dini.

7. 獻衣真言
O3, vy2ghra-carma niv2sana.

8. 塗香真言
O3, kuru kuru sarva karma5i.

9. 焚香真言
O3, cheda cheda sarva mantra.

10. 華真言
O3, bheda bheda para-mudr2m

11. 加持五色粉圍壇真言
O3, sarva du=6a3-sattv23 pra-ve02ya pra-ve02ya ma57ala-madhye.

12. 寶帳真言
O3, m2-vilamba3 m2-vilambam.

13. 幢幡真言
O3, vaivasvata j1vit2nta-kara.

14. 幡真言
O3, kuru kuru mama k2ryam.

15. 寶軒冕真言
O3, sarvâ02 pari-p9raka.

- 168 -
16. 寶樓閣真言
O3, samayam anu-smara.

17. 扇真言
O3, spho6aya spho6aya.

18. 莊嚴真言
Om, 2-kar=aya 2-kar=aya.

19. 燈真言
O3, daha daha, paca paca.

20. 獻食真言
O3, kha kha, kh2hi kh2hi, du=6a sattva damaka.

21. 獻念誦遍數真言
O3, he he bhagav2n.

22. 奉送真言
Kim-cir2yasi.

23. 拂真言
O3, vik4t2nana.

搵油誦真言
Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. Tadyath2, he he mah2-krodha =a5-mukha,
=a7-bhuja, =a6-cara5a, sarva vighna gh2taka, h93 h93, kim-cir2yasi, mah2-vin2yaka j1vit2nta-kara
duh-svapna3 me n20aya, lahu lahu samayam anu-smara spha6 spha6 sv2h2.

轉譯自:
《聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法》(一卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》
第二十一卷密教部四第七三至七六頁。藏經編號 No: 1214.

( Transliterated in the year 1989 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

聖閻曼德迦威怒王成就一切義利陀羅尼
Nama` samanta buddh2n2m abh2va-svabh2va samudgat2n2m. Nama` pratyeka-buddh2rya-
0r2vak2n2m. Nama` sarva bodhisattv2n2m da0a-bh9mi prati=6hite0var252m bodhisattv2n2m
mah2sattv2n2m. Tadyath2, om, kha kha, kh2hi kh2hi, du=6a-sattva damaka. Asi musala para0u
p20a hast2ya, catur-bhuja catur-mukha =a6-cara5a, gaccha gaccha, mah2-vighna gh2taka,
vik4t2nana sarva bh9ta bhaya3-kara, a66a-h2sa n2dini, vy2ghra-carma niv2sana, kuru kuru sarva
karma5i, cheda cheda sarva mantr23, bheda bheda para-mudr2m, 2kar=aya 2kar=aya sarva
bh9t2n2m, nir-m2tha nir-m2tha sarva du=6asattv23, pra-ve0aya pra-ve0aya ma57ala-madhye,

- 169 -
vaivasvata j1vit2nta-kara, kuru kuru mama k2ry23, daha daha, paca paca, m2-vilamba3 m2-
vilamba3 samayam anu-smara, h93 h93, spha6 spha6, spho6aya spho6aya. Sarv202 pari-p9raka,
he he bhagav2n ki3-cir2yasi mama sarv2rtha3 s2dhaya sv2h2.

轉譯自:
《聖閻曼德迦威怒王成就一切義利陀羅尼》-《釋教最上乘祕密陀羅尼集卷二十五》-《房山石經》一
九零至一九一頁。

參考:
1. 《大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經》(二十卷)。《大正新修大藏經》第二十卷密教部三第八四三至
八四四頁。藏經編號 No: 1191.
2. 《文殊師利耶曼德迦咒法》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第九五頁。藏經編號
No: 1218.

( Transliterated on April 2002 )

不動使者陀羅尼秘密法等

不動使者陀羅尼秘密法
【 唐金剛智譯版 】

不動使者根本陀羅尼 (每日三時各誦108遍) Refer to book 21 page 25.


Nama` samanta vajr2n2m. O3, vika6a vik4t2k2ra mah2-preta, vi=6ha khe6oc-chi=6a 2h2ra;
indra-m2l2-dhara, catur-mukhajvalanakapilordhva-ke0a hu3 vajra, vajrogra hu3 pha6 sv2h2.

持此咒者,於六個月中,每日三時【早時,午時,黃昏時,各誦108遍】誦念不絕,每日清淨飲食。每
欲食時,先出一份飲食安淨器中,誦【不動使者供養咒】二十一遍,待自身食了,將此器中食物瀉著淨
處,月滿已後,不動使者滿種種願。

不動使者供養咒—亦名心咒 (誦二十一遍)
Nama` samanta vajr2n2m. Tra6 Amogha ca57a mah2-ro=a5a spho6aya,
h93 tramaya tramaya, h93 tra6 ha3 m2m.

不動使者迎請咒 (誦三遍)
Nama` samanta vajr2n2m. Om, "rya-acala-vajra mah2-krodha 2gaccha 2gaccha kim cir2yasi,
ida3 k2rya3 kuru nama` sv2h2.

手印:劍印
以左手大母指,捻無名指小指甲上,直申頭指及中指,為劍鞘。又以右手大指,捻無名指小指,直申頭
指及中指為劍,內左手掌中,名劍印。以印安頂上,左手中指頭指三屈,誦咒三遍,招之即來赴也。

不動使者絹索咒
Nama` samanta vajr2n2m. ", p20a bha#jana hu3 pha6 sv2h2.

- 170 -
手印:
以右手大母指,捻中指已下三指甲,直豎頭指。以左手中指已下三指,握右手頭指,屈左手頭指,押左
手大母指甲上即成。誦七遍能調伏一切鬼神;一千里,二千里追人及天龍八部等用此印咒。

不動使者辟—切惡毒咒 (誦七遍) (reference : book 21 page 3, 4, 12 &20)


Nama` samanta vajr252m. Om, Acala-k25a buddha ce6aka, h93 h93, kh2-hi kh2-hi, ida3 g4h1ta3
h2l2hala-vi=a spho6a a` h4 h23 pha6, "rya-acala 2gaccha ki3-cir2yasi, ida3 k2rya3 kuru nama`
sv2h2.

手印:劍印
以左手大母指,捻無名指小指甲上,直申頭指及中指,為劍鞘。又以右手大指,捻無名指小指,直申頭
指及中指為劍,內左手掌中,名劍印。以印安心上,令中指頭指直豎。誦不動使者辟一切惡毒咒,咒七
遍訖,移印安頂上散印。

師子咒(同《聖無動尊金剛杵真言》-房山石經184頁)
Nama` samanta vajr2n2m. Om, Acala-k25a ca57a s2dhaya h93 phat.

一字咒
Nama` samanta vajr2n2m. Ham.

總攝慈救不動咒
Nama` samanta vajr2n2m. Ca57a m2ha-ro=a5a spho6aya h93 tra6 ha3 m2m.

轉譯自:
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第二十三至二十七頁。

( Transliterated in the year 1997 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

聖大威怒四面不動尊鎮壓三界息災陀羅尼
Nama` samanta vajr2n2m. _ma02na sthika, kap2l2la3-k4ta hutavaha mukha jvalordhva, da3=6r2-
kar2la, da0a-bhujaga pari-ve=6ita 0ar1rati, raudra-nayana ka-ha ka-hu mukt266a-h2sa3, catur-mukha
vik4ta-r9pa mah2-bh1=a52ya. Tadyath2, o3, vi-k4ta vi-ka6a vi-kar2la mah2-preta, vi=6ha m9tra
khe6oc-chi=6a 2h2ra; indra-m2l2-dh2ra, catur-mukha jvalana kapilordhva-ke0a, rak=a rak=a mama,
svastir 02nti3 0iva3 kuru, Acala tva3 sarvopadrava3 vin20aya me hu3 vajra, vajrogra hu3 pha6
sv2h2.

出 “房山石經-釋教最上乘祕密藏陀羅尼集卷二十四” 第184至185頁-No:18

Ref :indra-m2l2-dh2ra.
The word indra here refer to a kind of tree’s seed used to make rosary, it can be found in
【大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第十一】Tripitaka book 20 page 873-middle section.

穢跡金剛咒

- 171 -
大威力烏樞瑟摩明王經
Ucchu=ma-vajra Dh2ra51
【 唐阿質達霰譯版 】

Nama Ucchu=ma-vidy2r2ja--recite 3 times【誦三遍】

大威力根本密言【名獨股金剛】
O3, h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6. Ugra _9lap25i h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6. Jyotir-nirn2da
h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6 sv2h2.

心密言
O3, h93 pha6 pha6 pha6. Ugra _9lap25i h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6. O3, jyotir-nirn2da h93
h93 h93, pha6 pha6 pha6, o3 o3 o3 mah2-bala sv2h2.

大威力烏芻澀麼金剛曼荼邏請召陀羅尼 【亦名立現驗】
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye. O3, vajra-krodhamah2-
ca57a hana daha paca vi-kira vi-dhva3saya. Ehyehi bhagavan, hana hana, daha daha, paca paca,
vi-kira vi-dhva3saya, deva n2thendra p9jita, sarva 2tma-jita sarva 2tma-ja, suru suru, kuru kuru,
muru muru, kurvat kurvat mah2-kurvat, ku na6i ku na6i mah2-ku na6i, na6i na6i, mini mini mah2-mini,
kini kini mah2-kini, kh2 kh2, kh2da kh2da, kh2hi kh2hi, ghuru ghuru, turu turu, 6u 6al 6u 6al, hana
hana, daha daha, paca paca, g4h5a g4h5a, bandha bandha, m2tha m2tha, pra-m2tha pra-m2tha,
chida chida, bhida bhida, bh9ta-pati asur2-pura vidhva3sana-kara, Ucchu=ma` krodha mah2-bala
dama dama, yama yama, kara kara, kiri kiri, kuru kuru h93 pha6, muru muru h93 pha6, suru suru
h93 pha6, hana hana h93 pha6, daha daha h93 pha6, paca paca h93 pha6, h4 h4 h93 pha6, he
he h93 h93 pha6 pha6 sv2h2.

【 公元二零零二年四月轉譯自《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十七》-《房山石經》第二一四頁。
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一五四頁中之版本有脫漏。】

心密言
O3, vajra-krodha mah2-bala hana daha paca vi-dhva3s2ya Ucchu=ma`-krodha h93 pha6.

甲冑密言
O3, sarv2{ga-ja3 mah2-teja3 vajrâ0ani, vajr2pa0a mana pra-ve0a,
sarva du=6a3 stambhaya stambhaya h93 pha6.

器仗密言
O3, suru suru Ucchu=mah-krodha hana hana h93 pha6.

頂髻密言
O3, 0r1-0iras m2lini, 01ni 01ni 01ni 01ni h93 pha6.

頂密言
O3, jvala jvala sarva du=6a3 stambhaya stambhaya,
dur-2c2ra du=ta3 ni-v2raya rak=a rak=a m23 sv2h2.

- 172 -
坐密言
O3, ananta vijaya mah2-ca57a h93 pha6.

心中心根本明
O3, vajra-krodha m2ha-bala hana daha pacam2tha vikira5a
vi-dhva3saya ja6ila lambodara Ucchu=ma`-krodha h93 pha6. O3, dh4k.

大力金剛心中心真言-《房山石經》第二一五頁。
O3, vajra-krodha m2ha-bala hana daha paca m2tha vikira vi-dhva3saya ja6ila lambodara
Ucchu=ma`-krodha h93 pha6 sv2h2.

蘇跋明王密言【即降三世明王真言-Trailokya-vijaya】
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye. O3, 0umbha ni-0umbha
h93, g4h5a g4h5a h93, g4h52paya h9m, 2-naya ho`, bhagav2n vidy2r2ja h93 pha6 sv2h2.

復次密言曰
Namo ratna-tray2ya. O3, vajra-krodha mah2-bala hana daha paca vi-dhva3saya
Ucchu=ma`- krodha h93 pha6 sv2h2.

大威力明王守謢密言
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye.
Tadyath2, o3, vajra-krodha mah2-bala hana daha paca m2tha vi-kira5a vi-dhva3saya
Ucchu=ma`-krodha hu3 hu3 hu3 pha6 pha6 pha6 sv2h2.

Note :
Vi-kira andvi-kira5a are similar in meaning, both are applicable.

轉譯自:
《大威力烏樞瑟摩明王經》(三卷)-唐-阿質達霰譯-《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一四
二至一五七頁。藏經編號 No: 1227.

( Transliterated in the year 1984 from the Buddhist Maha-Tripitaka.


Revised on 4/3/2003. )

穢跡金剛說神通大圓滿陀羅尼
Ucchu=ma-vajra Dh2ra51
【 唐阿質達霰譯版 】

Nama Ucchu=ma-vidy2r2ja--recite 3 times【誦三遍】

O3, vajra-krodha mah2-bala hana daha paca m2tha vi-kira5a vi-dhva3saya Ucchu=ma` krodha
hu3 hu3 hu3 pha6 pha6 pha6 sv2h2.

注:

- 173 -
此《穢跡金剛大圓滿陀羅尼》即為《大威力明王守謢密言》。請參閱《大威力烏樞瑟摩明王經》卷下-
唐阿質達霰譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一五七頁下。其原文如下:

Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye.


Tadyath2, o3, vajra-krodha mah2-bala hana daha paca m2tha vi-kira5a vi-dhva3saya
Ucchu=ma`-krodha hu3 hu3 hu3 pha6 pha6 pha6 sv2h2.

解穢咒
O3, krodhana h93 ja`.

參考資料:
1. 《大威怒烏芻澀摩儀軌經》(一卷)-唐不空三藏法師譯。藏經編號 No: 1225.
2. 《大威力烏樞瑟摩明王經》(三卷)-唐阿質達霰譯。藏經編號 No: 1227.
3. 《穢跡金剛說神通大圓滿陀羅尼法術靈要門》(一卷)-唐阿質達霰譯。(Ajitasena)。
藏經編號 No: 1228.
4. 《穢跡金剛禁百變法經》(一卷)-唐阿質達霰譯。藏經編號 No: 1229.
以上諸經皆出自《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一三五頁至一六一頁。

( Transliterated in the year 1984 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

大威怒烏芻澀麼儀軌經

大威怒烏芻澀麼儀軌經
Ucchu=ma`-kalpa
【 唐不空三藏法師譯版 】

佛部三昧耶真言
O3, tath2gatod-bhav2ya sv2h2.

蓮華部三昧耶真言
O3, padmod-bhav2ya sv2h2.

今剛部三昧耶真言
O3, vajrod-bhav2ya sv2h2.

謢身真言【誦五遍】
O3, vajr2gni pra-dipt2ya sv2h2.

烏芻澀麼大心真言
O3, vajra krodha mah2-bala hana daha pacam2tha vi-kira5a vi-dhva3saya
Ucchu=ma`-krodha h93h93 pha6pha6sv2h2.

頂契真言

- 174 -
O3, jvala jvala sarva du=6a3 stambhaya stambhaya,
dur-2c2ra du=6a3 ni-v2raya rak=a rak=a m23 sv2h2.

甲冑真言
O3, sarv2{ga-ja3 mah2-teja3 vajrâ0ani,
vajr2pa0a mana pra-ve0a, sarva du=6a stambhaya stambhaya h93 pha6.

捧印真言
O3, krodhana h93 ja`. (end of page 136)

烏芻澀麼根本真言【名獨股金剛】【Ucchu=ma` m9la-mantra】
O3, h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6. Ugra _9la-p25i h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6.
Jyotir-nirn2da h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6 sv2h2.

結金剛堅固地界真言【誦三遍】
O3, k1li k1li-vajr2, vajri-bh9ri bandha bandha h93 pha6.

金剛牆真言【誦三遍】
O3, s2ra s2ra vajra-pr2k2ra h93 pha6

大海生真言【誦七遍】
O3, vimaloda-dhi sv2h2.

涌出大須彌山真言【誦七遍】
Om, acala h9m.

成就寶師子座真言【誦七遍】
Om, acala v1re sv2h2.

成就寶蓮華真言
O3, kamala sv2h2.

虛空藏明妃供養真言【誦七遍】
Nama` sarva tath2gatebhyo vi0va-mukhebhya` sarvath2 kham ud-gate sphara hi m23
gaganaka3 sv2h2.

淨治空中道路真言
O3, su-siddhi-kari jvalit2nanta-m9rta jvala jvala bandha bandha hana hana h93 pha6.

請七寶車輅真言【誦三遍】
O3, turu turu h9m.

奉請本尊真言
Namas triyadhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vajr2gnaya 2-kar=aya ehyehi bhagavan sv2h2.

奉請本尊降入道場真言
O3, vajra-dh4k, ehyehi bhagavan vajra-dh4k.

- 175 -
斷除諸障者真言
O3, vajra-krodha mah2-bala, kara kara chida chida h93 pha6. (end of page 137)

結金剛網【籠】真言
O3, vi-sphura5a rak=a vajra-pa#jara h93 pha6.

金剛火院真言
O3, asam2gni h93 pha6.

奉座真言【誦三遍】
O3, vajra-v1raya sv2h2.

金剛妙歌讚
Mah2-bala ca57aya vidy2r2jaya da57ini vi-n2yaka dh4k t27aya. Nama` krodh2ya-vajr1ni.

金剛部母真言【誦七遍】
O3, kula3-dh2ri bandha bandha h93 pha6. (end of page 138)

去除萎華真言
O3, 0vete mah2-0vete kh2dani sv2h2.

金剛部母護身真言
O3, vajra-dh4k.

然爐火真言
O3, bh9 jvala h93.

計利計利忿怒王真言
O3, k1li k1li h93 pha6. (end of page 139)

請火天真言【誦三遍】
O3, ehyehi mah2-bh9ta deva 4=i dvija-sattamag4hitva hutim 2h2ram a0ani hitod-bhava
Agnaye havya kavya-v2han2ya sv2h2.

灑閼伽水真言【argha水】
Om, am4te hana hana h93 pha6.

文殊密言
O3, varada vajra dham.

以酥灌火上真言
Agnaye havya kavya-v2han2ya d1paya d1paya sv2h2.

送火天還本宮真言【誦一遍】
P9jito as1maya bhaktya gaccha Agni sva-bhavana3 punar apyaya gamanaya sv2h2.

大輪金剛陀羅尼【誦二十一遍】

- 176 -
Namas triya-dhvik2n2m sarva tath2gat2n2m. O3, vi-r2ji vi-r2ji m2ha-cakra-vajri
sata sata s2rate s2rate tr2yi tr2yi, vi-dhamani sa3-bha#jani, tr2matisiddh2gryatva3 sv2h2.

護 世 八 方 天真言

東北方摩醯首羅天真言
O3, Rudr2ya sv2h2.

東方帝釋天真言
O3, _akr2ya sv2h2.

東南方火天真言
O3, Agnaye sv2h2.

南方閻羅天真言
O3, Vaivasvat2ya sv2h2.

西南方羅剎主真言
O3, R2k=asâdhipat2ye sv2h2.

西方水天真言
O3, Megh20an2ya sv2h2.

西北方風天真言
O3, V2yuve sv2h2.

北方毘沙門天真言
O3, Yak=a-vidy2dhar1sv2h2.

轉譯自:
《大威怒烏芻澀麼儀軌經》-《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一三五至一四一頁。藏經編號
1225。

參考 :
1. 《烏芻澀麼明王儀軌梵字》-《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一四一至一四二頁。
藏經編號 1226。
2. 《大威力烏樞瑟摩明王經》(三卷)-《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一四二至一五七
頁。藏經編號 1227。

( Transliterated on 14/12/2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

馬頭明王陀羅尼

馬頭明王陀羅尼

- 177 -
Hayagr1va Vidy2-r2ja Dh2ra51
( Pa6hita-siddha P2pa6h1te )

Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.


Nama` sarva sattva vyasana gh2tini. Nama` sarva sattva bhaya mok=a-kar2ya. Namo vidy2
adhigata m9rtaye mah2yoga-yogin1ye. Tasm2n namas-k4tva idam "ry2valokite0vara mukhate g4na3
vajra-ghora sa-bhaya3, Hayagr1va n2ma-parama-h4daya mâ-varta i=y2mi. A-bhaya3 sarva
bh9t2n2m yak=2n2m ca vi-n20aka ca. Amogha sarva k2rye52m vi-=a55a3 ca ni-v2ra5a3, vi=an2m
ca vi-n20ana3. Tadyath2, o3, dhak? lula dhak lula, vi-lula vi-lula, sarva vi=a gh2taka. Jvalita
vi-sphuli{ga a66a-h2sa, kesara0a6a sa6opat. (ke0ara j9r5i, pra-v4tta vi-kas) Vajra-ghora nir-gh2tana.
C2rita vasudh2-tala ni-0v2s m2rutot-k=ipta dhara5i-dhara. Par2-v4tta bh9ta-ga5a sa3-moha
vi-0odhana-kara. Para-vidy2 bhak=a5a-kara. Parama 02nti-kara. Budhya budhya Bhagavan
Hayagr1va kh2da kh2da para-mantran. Rak=a rak=a 2tman, mantran siddhi me dar02ya. "-ve0a
2-ve0a, kula pi02ca sarva grahe0vaapratihato-pavad. Vara vajra-da3=6ra kim-cir2yasi, ida3
du=6a-grahan, du=6a-pi02can, du=6a-ro=an, du=6a-jvara, du=6a-vi=am, 2-dhuna 2-dhuna vi-dhuna
vi-dhuna, m2tha m2tha, pra-m2tha pra-m2tha, tath2gata-j#2na-bal2ya, buddha-dharma sa3gha
anu-j#2ta3 karman mi 01ghran, kuru kuru. Hayagr1vaya pha6. Vajra-khur2ya pha6. Vajra-
da3=6rot-ka62ya pha6. Vajra-maya pha6. Para-mantra vi-n20an2ya pha6. Sarva grahoc-
chedana-kar2ya pha6. Sarva g4he0va apratihato-pam2ya pha6. Para-vidy2 bhak=a5a-kar2ya pha6.
Sarva vi=a nir-gh2tan2ya pha6. Sarva pi02ca am1va 0aman2ya pha6. Va7av2-mukh2ya pha6.
Bh2vatu mama ahitai=ina` sth23 sarva3 Va7av2-mukha ni-k4t2ya pha6. Namo ratna-tray2ya. Nama
"ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. "-ve0a 2-ve0a Hayagr1va
urjayate sv2h2.

( Transliterated on 17/1/1989 from the Buddhist Maha-tripitaka. )

馬頭明王陀羅尼
Hayagr1va Vidy2-r2ja Dh2ra51
( Pa6hita-siddha P2pa6h1te )
( Second Version )

Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisatt2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.


Nama` sarva sattva vyasana gh2tin1ye. Nama` sarva sattva vyasana apa-hara51ye. Nama` sarva
sattva bhaya ut-t2ra52ya-kar2ya. Nama` sarva sattva bhaya pra0amana-kar2ya. Nama` sarva
sattva vy2dhi cikitsana-kar2ya. Nama` sarva sattva bandhana chedana-kar2ya. Nama` sarva
sattva du`kha pra-mok=a5a- kar2ya. Nama` sarva vidy2 andhak2ra vidhamana-kar2ya. Nama`
sarva vidy2 adhigata m9rtaye mah2-k2ru5ik2ya. Nam2` sarva vidy2-r2ja pr2pt2ya mah2-
yoge0var2ya. Tasm2n namas-k4tva idam "ry2valokite0varamukhod-g45am 4=i vidy2dhara deva naga
yak=a r2k=asa ca572la k4tya graha nak=atra _akra Brahma Loka-p2la Vi=5u Mahe0vara N2r2ya5a
_iva Skanda Kuvera Surendra Nandike0vara Ga5apati ca namas-k4tam, Hayagr1va-
n2ma-parama-h4daya mâ-varta i=y2mi. Sarvakarman artha-s2dhana30ubha3 a-sahyam. Sarva
bh9t252m vi=anna3 ca nir-gh2tana3. Sarva du=6a-n2g2n2m damakam. Tadyath2, o3, dhak lula
dhak lula, vi-lula vi-lula, sarva vi=a gh2taka, sarva bh9ta vi-dravaka. Jvalita anala vi-sphuli{ga
a66a-h2sa, d2ha kesaraj9r5i pra-v4ddha vega. Vajra-jvala(ghora) nir-gh2taka. Carita vasuddha-tala.

- 178 -
Vi0va siddha(ni-0vasita hasita) siddha m2rutace=6a. Dh2ra dharin dh2ra. Pra-bh4ti bh9ta-ga5a
sa3-moha vi-0odhana-kara. Para-vidy2 sa3-bhak=a5a-kara. Parama 02nti-kara. Budhya budhya
Bhagavan Hayagr1va kh2da kh2da para-mantra. Rak=a rak=a m2m, mantran siddhi me. "ve0a
2ve=a, pra-ve0a pra-ve0a mama=ya 01ghran, dar02yaruvat 2ve0a 2ve0a. Jvara pi02ca yak=a
r2k=asa-ga5a sattva vi-he6hitam(vihe6haka3), sarva grahe0vaapratihatopama, Vara vajra-da3=6ra
kim-cir2yasi, ida3 du=6a-graha3, du=6a-pi02ce v2 2-dhuna 2-dhuna, vi-dhuna vi-dhuna imam ca
du=ta sarva sarpa vaisarpa l9ta go5asika lal1 v40cika vi=am, dhuna dhuna, vi-dhuna vi-dhuna,
m2tha m2tha, pra-m2tha pra-m2tha, ni-barha5ani-barha5a a-0ubha mantre5a. R2ga-vi=am maitr1
mantre5a. Dve=a-vi=am praj#a mantre5a. Moha-vi=am pudgala nair2tmya. Kle0a 2vara5a-vi=am
dharma nair2tmya. J#ey2vara5a-vi=am buddha dharma sa3gha j#2ya karman 01ghra3, kuru kuru
Hayagr1v2ya pha6. Vajra-khuraya vi-n20aya pha6. Vajra-da3=6raya pha6. Vajra-da3=6rod-gh2taya
pha6. Vajra-maya pha6. Sarva du=6a- mantra vi-n20an2ya pha6. Sarva grahoc-chedan2ya pha6.
Sarva g4he0va apratihatopam2ya pha6. Sarva-tra apratihata karma5i pha6. Para-vidy2 sa3-
bhak=a52ya pha6. Va7ab2-mukh2ya pha6. Sarva graha pi02ca am1va 0aman2ya pha6. Bh2vato
mamasya ahitai=ina` sth23 sarva3 Va7av2-mukhena ni-k4t2ya pha6. Tamas k25i ca me karma5i
01ghran kuru hum hum hum pha6 pha6 pha6 sv2h2.

Ref : Buddhist Maha Tri-pitaka(佛教大藏經) volume 54 page 361; volume 56 page 382.
( Transliterated on 17/1/1989 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya.


Nama` sarva sattva-vyasana gh2tin1ye. Nama` sarva sattva-vyasana h2ri51ye. Nama` sarva
sattva-bhayot-tara52ya. Nama` sarva sattva bhaya pra0amana-kar2ya. Nama` sarva sattva-vy2dhi
cikitsana-kar2ya. Nama` sarva sattva bandhana chedana-kar2ya. Nama` sarva sattva-du`kha`
pra0amana-kar2ya. Nama` sarva vidyâdha-k2ra vidhamana-kar2ya. Nama` sarva vidyâdhi-gata
m9rtaye mah2-k2ru5ik2ya. Nama` sarva vidy2r2ja pr2ptaye mah2-yoge0var2ya. Tasm2n namas-
k4tv2 idam "ry2valokite0vara mukhod-g45am 4=i-vidy2dhara deva n2ga yak=a r2k=asa pit4(preta)
pi02ca gandharva, candra 2ditya graha nak=atra _akra Brahma Loka-p2la Vi=5u Mahe0vara
Skanda M2t4-ga5a namas-k4ta3, Hayagr1van-n2ma-parama-h4daya mâ-varta i=y2mi. Sarvakarma
artha-s2dhaka3 0ubham 2-sakti3, sarva bh9t2n2m vi-=a55a3 ca vi-gh2taka3, sarva du=62n2m
damaka3. Tadyath2, om, ta lula, ta lula, vi-lula vi-lula, sarva vi=a gh2taka, sarva bh9ta vi-dravaka.
Jvalit2nala vi-sphuli{g266a-h2sa, kesara sa62sa6ot-pat, pra-v4ddha vega vajra-khura nir-gh2tana.
C2rita vasudh2-talani`-0v2sita hasita, m2rutot-k=ipta dhara5i-dhara. Pra-v4ti bh9ta-ga5a sa3-moha
vi-k=ubha5a-kara. Para-vidy2 sa3bhak=a5a-kara. Parama 02nti-kara. Budhya budhya bhagavan
Hayagr1va, kh2da kh2da para-mantra, rak=a rak=a 2tma, mantr23 siddhi3 me, pra-ve0a pra-ve0a
mama 01ghran, dar0a r9pam, 2-ve0a 2-ve0a, jvara pi02ca yak=a r2k=asa-ga523, sattva vi-
he6haka3, sarvagrahe0v2pratihato mama, vara vajra-da3=6ra ki3 cir2yasi, ida3 du=6a-graha3,
du=6a-pi02c1v2, 2-dhuna 2-dhuna, vi-dhuna vi-dhuna, ima3 ca du=6a sarpa, vaisarpa, l9t2, gonasika,
lali, v40cika-vi=a3, dhuna dhuna, vi-dhuna vi-dhuna, m2tha m2tha, pra-m2tha pra-m2tha, nir-v2haya
a-0ubha mantre5a. R2ga-vi=a3 maitr1 mantre5a. Dve=a-vi=a3 praj#2 mantre5a. Moha-vi=a3
pudgala nair2tmya. Kle02vara5a-vi=a3 dharma-nair2tmya mantre5a. J#ey2vara5a-vi=a3 buddha
dharma sa3gha j#2ya karman 01ghra3, kuru kuru Hayagr1v2ya pha6. Vajra-khur2ya pha6. Para-
mantravin20ana-kar2ya pha6. Vajra-da3=6rot-ka6a bhairav2ya pha6. Sarva du=6a-mantra vi-n20an2ya
pha6. Sarva grahocchedana-kar2ya pha6. Sarvagrahe0v2pratihatopam2ya pha6. Sarvatra apratihata
karma5i pha6. Para-vidy2 sa3-bhak=a52ya pha6. Va7av2-mukh2ya pha6. Sarva graha pi02c2m1va
0aman2ya pha6. Y2vatmam2hitai=i5a` sth23 sarva3 Va7av2-mukhena ni-k4t2ya pha6. Tami k25a
ca me karm25i 01ghra3 kuru, hu3 hu3 hu3, pha6 pha6 pha6 sv2h2.

- 179 -
聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經

聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經
【 唐不空三藏法師譯 】

聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經卷上

聖迦柅忿怒金剛童子菩薩根本真言
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye.
Tadyath2, o3, Ka5i dh9ni h93 pha6 sv2h2.

聖迦柅忿怒金剛童子菩薩第二根本真言
Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye.
Tadyath2, o3, dh9na vi-dh9na Ka5i-krodha sarva yantr25i h93.

護身真言
O3, sarva du=6a va0i3-kara, Ka5i-krodha rak=a rak=a m23 sv2h2.

甲冑真言
O3, hr1` Ka5i yama daha h93 pha6 sv2h2.

寶山真言
Om, acala h9m.

結牆界真言
O3, hr1` Ka5i daha daha paca paca h93 pha6.

結網真言
O3, vajra-pa#jara h93 pha6.

縛毘那夜迦真言
O3, dh9na vi-dh9na tr2saya 0o=aya sarva vin2yak2n2m h93 sv2h2.

迎請聖者真言
O3, dh9nibhagavan Ka5i-krodha ehyehi h93 pha6.

迎請聖者眷屬真言
O3, sa-pariv2ram 2v2haya bhagavan Ka5i-krodha samayam anu-smara sv2h2

獻閼伽真言
O3, vajrodaka h9m.

獻座真言
O3, vajra-v1r2ya sv2h2.

- 180 -
獻塗香真言
O3, Ka5i-krodha sarva sattvabhaya3-kara rak=a rak=a, sarva gandh2ni sv2h2.

獻花真言
O3, Ka5i pu=pam ud-bhava h9m.

燒香真言
O3, Ka5i-krodha ugra-da3=6rot-ka6a bhairava g4h5a g4h5a dh9pa3 sv2h2.

獻食真言
Om, Ka5i h93 h93 sv2h2.

獻燈真言
Om, Ka5i d1pa d1paya h93 pha6 sv2h2.

頭真言
Om, h93 h93 mama pha6.

頂真言
Om, hr1` ca57a Ka5i daha paca h93 pha6 sv2h2.

心真言
Om, Ka5i h93 pha6.

隨心真言
Om, Ka5i dh9ma h93 pha6.

奉送聖者真言
Om, Ka5i sv2h2.

聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經卷下

加持所成就物真言
Om, Ka5i-krodha sarva sattv2 bhaya3-kara rak=a rak=a, sarva dravy25i sv2h2.

澡洗真言
Om, Ka5i-krodha sarva sattv2 bhaya pra-dhar=a5a-kare siddhi3 me pra-yaccha sv2h2.

道場掃地真言
O3, Ka5i m2raya h9m.

難調者真言
O3, Ka5i 0o=aya sarva du=623 bandhaya bandhaya hu3 pha6.

轉譯自:
《聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經》(三卷)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷

- 181 -
密教部四第一零二至一一八頁。藏經編號 No: 1222.

參考:
1. 《聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經》(三卷-別本)-唐不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第
二十一卷密教部四第一一八至一三零頁。藏經編號 No: 1222.
2《金剛童子持念經》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一三三至一三五頁。藏經編號
No: 1224.

( Transliterated on 31/8/2002 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

甘露軍拏利陀羅尼

聖甘露軍拏利忿怒王立現驗陀羅尼
( Pa6hita-siddha-p2pa6h1te )

立驗軍荼利縛咒-出《西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍荼利法》。
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第五三頁上。藏經編號:1212.

"rya Am4ta-ku57al1 krodha-r2ja dh2ra51

Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye, aparimita gati-gaman2ya,


mah2-bala par2-kram2ya, vara kanaka-ratna bh9=a52ya, mauli-ku57ala-dhar2ya, mah2-bhairav2ya-
r9pa-dh2ri5i krodha-r2j2ya, samanta vajra-jv2l2 vi-sphuli{g266a-h2sa sa3-bhramot-tr2sana-kar2ya.
Tadyath2, Om, Am4ta-ku57al1 turu turu, yuru yuru, ghuru ghuru, muru muru, huru huru, m9hu
m9hu, laghu laghu, tra6at tra6at, ma66a ma66a, ka7a ka7a, dhakka dhakka, dh9na dh9na, vi-dh9na
vi-dh9na, 2-naya 2-naya, pata pata, p2taya p2taya. Ehyehi 2ve0a 2ve0a, pra-ve0apra-ve0eda3
m2nu=a-0ar1ra3 g4h1ta ma g4h1ta3 va, du=6a ma du=6a3 v2, kampa kampa, kamp2paya
kamp2paya, n4ty2paya jalp2paya, p2taya p2taya, ut-th2paya ut-th2paya, hasa has2paya, rodh2nike
rodh2paya, ut-kru0a ut-kru0a, vi-kru0a vi-kru0a, 2-kru0a 2-kru0a 2-kru02paya, hana hana, daha
daha, paca paca, ta7aya 2-pi=aya, mu#ca mu#c2paya, bhagavan Am4ta-ku57al1 kha kha sv2h2.
(pra-ve0a ida3)

( Transliterated on April 2002 from《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十六》-《房山石經》第二零


一頁. )

聖甘露軍拏利忿怒王隨求陀羅尼
軍荼利菩薩心極祕密擁護咒-出《西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍荼利法》。
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第五七頁。藏經編號:1212.

Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye mah2 bodhisattv2ya.


Tadyath2, om, Am4ta-ku57al1, Am4ta-vajri h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6, ca57i ca57ini, d1pta vajri
jvala jvala, jvalaya jvalaya, huru huru, muru muru, curu curu, turu turu, kuru kuru, suru suru, daha

- 182 -
daha, m2tha m2tha, pra-matha pra-matha, 2kar=aya 2kar=aya, dh9na dh9na, vi-dh9na vi-dh9na,
bandha bandha, g4h5a g4h5a, marda marda, tarja tarja, garjaya garjaya, bha#jaya bha#jaya,
stambhaya stambhaya, mohaya mohaya, kara kara, kiri kiri, kuru kuru, hasa hasa, ma=a ma=a,
grasa grasa, tra6at tra6at, tro6aya tro6aya, spho6aya spho6aya, sarva du=6a graha yak=a r2k=asa
pi02ca preta vighna-vin2yak23sarva vihe6hak23 hana hana, h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6 sv2h2.
Krodh2ya sv2h2. Krodha-r2j2ya sv2h2. Bhairav2ya sv2h2. Mah2 vajra-bhairav2ya sv2h2.
Yak=âdhipat2ye sv2h2. Vidyot-tam2ya sv2h2. Vajr266a-h2s2ya sv2h2. Ajita-vajr2ya sv2h2. Ugra-
da572ya sv2h2. N1la-da572ya sv2h2. Vajra-0ikhar2ya sv2h2. Vajra-c972ya sv2h2. Vajra-garu72ya
sv2h2. Pak=a-r2j2ya sv2h2. Suvar5a-vaitaty2ya sv2h2. Samanta vajr2ya sv2h2. Ananta vajr2ya
sv2h2. Vajra-d9t2n2m sv2h2. Vajra-d9t1n2m sv2h2. Vajra ki3-kar2n2m sv2h2. Vajra ki3-kar1n2m
sv2h2. Vajra-ce62n2m sv2h2. Vajra-ce61n2m sv2h2. Vajra-m2l2ya sv2h2. Vajr2{ku01ye sv2h2.
Ucchu=ma krodha-vajr2ya sv2h2. Sarvocchu=m2n2m sv2h2. Rudrocchu=m2n2m sv2h2. Catur-
bhagin1n2m sv2h2. Sa3-pradhm2 bha#ja m2r2n2m sv2h2. Samudra n1l2y2n2msv2h2. Kap2la-
m2l2kha6v2{ga-vara dh2ri51n2m sv2h2. Kaumar1ye sv2h2. Gandh2r1ye sv2h2. M2ta{g1ye sv2h2.
Ca572l1ye sv2h2. J2{gul1ye sv2h2. Dravi71ye sv2h2. _avar1yesv2h2. Devar=1n2m sv2h2.
Mahar=1n2m sv2h2. R2jar=1n2m sv2h2. Dev2n2m sv2h2. N2g2n2m sv2h2. M2rut2n2m sv2h2.
Asur2n2m sv2h2. Garu72n2m sv2h2. Gandharv2n2m sv2h2. Ki3nar2n2m sv2h2. Mahorag2n2m
sv2h2. Yak=2n2m sv2h2. R2k=as2n2m sv2h2. Bh9t2n2m sv2h2. Pret2n2m sv2h2. Pi02c2n2m
sv2h2. Pi02c1n2m sv2h2. P9tan2n2m sv2h2. Ka6a-p9tan2n2m sv2h2. Skand2n2m sv2h2.
Apasm2r2n2m sv2h2. Ch2y2n2m sv2h2. Unm2d2n2m sv2h2. Jvar2n2m sv2h2. Pra-jvar2n2m
sv2h2. Manu=y2n2m sv2h2. Amanu=y2n2m sv2h2. Om am4te h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6 sv2h2.
Sidhyantu mesarva mantra s2dhana karma5i 2rya Am4ta-ku57al1 tejena sv2h2.

Note : Those red words inserted are from the Sutra version. Those inblue are newly
rectified.

( Transliterated on April 2002 from《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十六》-《房山石經》第二零


六至二零七頁. )

聖甘露軍拏利忿怒王
除滅一切障難速疾加護立驗大護陀羅尼
軍荼利大隨求咒-出《西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍荼利法》。
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第五九至六十頁。藏經編號:1212.

"rya Am4ta-ku57al1 krodha-r2ja mah2 prati-sar2 dh2ra51

Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye. Om, am4te am4ta-bala,


am4ta-v1rya, am4ta-darpa, Am4ta-ku57al1 h93 h93 h93, turu turu, muru muru, laghu laghu, ehyehi
2-krama 2-krama ki3-cir2yasi, 01ghran 01ghran, dh9na dh9na, vi-dh9na vi-dh9na, p26a p26a;
ka6a-ka6a, kara kara, khara khara, para para; p9raya p9raya, gholaya gholaya, c9r5aya p2taya,
2ve0a 2ve0a 01ghran, n20aya n20aya sarva vighna-vin2yak23, rak=a rak=a mama p2la mantra.
Sarva yak=a r2k=asa bh9ta preta pi02ca du=6a-grah23 du=6a-n2ga3 manu=ya amanu=ya3,
vi=a-gara yoga-k4t23, mantra3 chida chida, bhida bhida, c9r5aya k1r5ayavajrena jvalitena
krodha-r2jena, sarva praty-arthika praty-amitr23 para-cakra dur-nimitt23, k4tya-k2rma5a k2khorda-

- 183 -
k4t23, d9=23 n20aya, m2rayocchedaya h93 h93 h93 pha6 pha6 pha6, rak=a rak=a mama, sarva
bhayebhya`, sarvopa-dravebhya`, sarvopa-sargop2y2sebhya` rak=23 kuru, pari-graha3 pari-
p2lana3, da57a pari-h2ra3, 0astra pari-h2ra3, s1m2-bandha3, dh2ra51-bandha3, 02nti3
svasty-ayana3 ca, kuru kuru, hu hu, hu hu, m9hu m9hu, mohaya mohaya, h93 h93 h9m,
Am4ta-ku57al1 pha6. Nama`. samanta vajr252m pha6. Vajra-bhairav2n2m pha6. Vajra-krodhan2n2m
pha6. Vajra-krodh2ya pha6. Krodha-r2j2ya pha6. Vajr266a-h2s2ya pha6. Vajra-0ikhar2ya pha6. Vajra-
da572ya pha6. K2la-da572ya pha6. N1la-da572ya pha6. Yama-da572ya pha6. Guhyakâdhipataye
pha6. Vidyâdhipataye pha6. Vidyot-tam2ya pha6. Vajra-kul2ya ki3-kar252m pha6. Vajra-kul2ya ki3-
kar1n2m pha6. Vajra ki3-kar2n2m pha6. Vajra ki3-kar1n2m pha6. Vajra-d9t2n2m pha6. Vajra-d9t1n2m
pha6. Vajra-ce62n2m pha6. Vajra-ce61n2m pha6. Vajra-04{khal2ya pha6. Vajr2{ku01ya phat.
N1l23vara-dhar2ya Vajrap25aye pha6. K1li-k1la vajr2ya pha6. Ucchu=m2ya pha6. Ucchu=ma-krodh2ya
pha6. Sarvocchu=m2n2m pha6. Sarvocchu=m1n2m pha6. Catur-bh2gin1bhya` s2rtha-v2h2ya pha6.
Samudra-n1l2ya pha6. Vajra-garu72ya pha6. Pak=a-r2j2ya pha6. Dev2n2m pha6. N2g2n2m pha6,
Asur252m pha6. M2rut2n2m pha6. Garu72n2m pha6. Gandharv2n2m pha6. Mahorag2n2m pha6.
Yak=2n2m pha6. R2k=as2n2m pha6. Kumbhâ572n2m pha6. Pret2n2m pha6. Pi02c2n2m pha6.
Bh9t2n2m pha6. Skand2n2m pha6. Apasm2r2n2m pha6. Ch2y2n2m pha6. Unm2d2n2m pha6.
U=t2rak2n2m pha6. Manu=y2n2m pha6. Amanu=y2n2m pha6. Vighn2n2m pha6. Vighna-vin2yak2n2m
pha6. M2tr152m pha6. P2t4k2n2m pha6. Mah2-k2l2ya pha6. &2kin1n2m pha6. _avar2n2m pha6. Par5a-
0avar1n2m pha6. Gaur1ye pha6. Gandh2r1ye pha6. Ca572l1ye pha6. M2ta{g1ye pha6. M2ta{ga siddha-
yog1n2m pha6. Tapas2n2m pha6. Nagna-0rama52n2m pha6. Arhant2n2m pha6. _iv2ya pha6.
_iv2n2m pha6. P20upat2ye pha6. P20upat2n2m pha6. Vai=5av1 pha6. Vi=5u51n2m pha6. Jyotir-ga5a3
pha6. K2p2lik2n2m pha6. Pari-vr2jak2n2m pha6. _rama5ak2n2m pha6. P2=a572n2m pha6. Sarva
vidyâdhipat1n2m pha6 sv2h2. Om, Am4ta-ku57al1 h93 h93 pha6 pha6 sv2h2.

( Transliterated on April 2002 from《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十六》-《房山石經》第二


零四頁. )

聖甘露軍拏利忿怒王成就一切法奉送陀羅尼
軍荼利種種大發遣咒-出《西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍荼利法》。
《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第七一頁。藏經編號:1212.

Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye. Nama 2rya Am4ta-


ku57al1 para-mod2ra mantra siddha kalp2ya, sarva vajra-kula sahây2ya. Pra-s1da pra-s1da
bhagavan dehi me vara3 sidhyantu sarva karm25i, rak=a rak=a mama sa-pariv2rasya. G4h25i m23
pu=pa3 dh9pa3 bali3 gandha3 m2lya3. Pra-0amantu sarva p2pani, sarvopa-dravopa-sarg2 itaya
kali-kalaha du`-svapna dur-nimitt2ni, para-cakra taskara upa-drava ak2la-m4tyu dur-bhik=a k2nt2ra
graha nak=atra p17a, sarva vy2dhaya, sarva jvar2, sarva vi=2, r2ga-vi=2, dve=a-vi=2, moha-vi=2,
yoga-vi=2, n2ga-vi=2, sarpa-vi=2 pra-0amantu, sukhit2 bh2vantu sarva sattv2 sarva arth2
sa3-bh4tyantu, asmin n2gare, asmin janapade, asmin r2=tre, asmin gotre, asmin kule, svastir
bhavatu rak=2 pari-graha3 pari-p2lana3 02nti3 svasty-ayana3; var=atu deva k2rena k2la3;
k=ema3 bhavatu su-bhik=a3, modantu sattv2 str1-puru=a d2raka d2rik2. Tath2gata-02sana
abhi-prasanna, sarva sattv2 sumanas rak=antu, 02sanasya pari-p2laka devat2, buddha dharma
sa3gha abhi-prasanna0 catv2r-mah2-r2j2n2m, a=62-vi30ati mah2yak=a-sen2-pataye, H2r1t1,

- 184 -
_a{khin1, Ma5i-bhadra, P9r5a-bhadra`, P2#cika`, Pa#c2la-ga57a`, _ata-giri, Himavata, Jina-k=apa,
Vai0rava5a-putra`, sarve vajradhara-sahâya mah2-samaya anu-pravi=6a, mudra-ga52 ki3-
karace6ace61 bh9ta-ga52p2layantu, du=6a-citt2 ahitai=in23 yak=a r2k=asa` pi02ca apasm2ra
un-m2da skanda-graha v2la-graha preta kumbhâ57a p9tana ka6a-p9tana 72kin1 yoga-siddh2
Mah2-k2la Nandike0vara Ga5apati Bh4{gi-ri6i K2la-r2tri yad2yo maitra-citt2vantu, hita-citta` k2ry25a,
k2ma 0reyo arthin arjana, r2ja-mahi=1n2m r2ja-putr252m ca sarva b2dhya bha6a bho r2jan
ap2d2na3 k=ema3 bhavatu jayatu, r2j2 jayantu, v1r2 r2ja bha62 jayatu, bhagavan jayatu, dharma
sa3gha0ca jayatu, 02sana triratna-va30a vardhatu, 0r1-saubh2gya3 ma{galani sidhyantu. Sarva
manorath2 mantra-bala, sava-bala, siddhi-bala, yoga-bala, tath2gata vajra adhi=6h2na 4ddhi-bala
vi-kurva5a, Vajrap25i vajra-krodha-r2ja tejas satya adhi=6h2nena. "rya Am4ta-ku57al1 mantra-0akti
naya v1rya- bala tejena ca 0iva3 bhavatu mama sarva sattv2n2m ca rak=a rak=a. Bhagavan
Am4ta-ku57al1 samanta vajradhara krodha-r2ja sarva lasa p2r=ada gaccha gaccha sva-bhavana3
yath2-sukha3, laghu laghu vega-vaha vidy2dhara-r2ja cakravarti iti-m2nasa-vega mano-java3.
G4h25i m23 pu=pa dh9pa gandha m2lya c9r5am argha3p2dya3 ca, h93 h93 h93, pha6 pha6
pha6, sidhyantu mantra-pad2 sv2h2.

Note : Those red words inserted are from the Sutra version.

( Transliterated on April 2002 from《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十六》-《房山石經》第二一


零頁. )

甘露軍拏利明王無能勝陀羅尼

甘露軍拏利明王無能勝陀羅尼
Am4ta-ku57al1-vidy2r2ja apar2jita-dh2ra51

Namo ratna-tray2ya. Nama0 ca57a Vajrap25aye mah2yak=a-sen2-pataye, mah2-bala v1rya


par2-kram2ya. Tadyath2, om, Am4ta-ku57al1, am4te tara tara, dhara dhara, para para, bh2ra bh2ra;
khara khara, gara gara, ghara ghara, hara hara, sarva p2p2ni mama rak=a rak=a, bhak=aya
bhak=aya, sarva du=6a pra-du=6aya h93, ye ke-cid mama ahitai=i5a`praty-arthika praty-amitra3;
du=6a yak=a r2k=asa bh9ta preta pi02ca sarv23 chida chida, bhida bhida, t27aya t27aya, bh1=aya
bh1=aya, cak=ur-bandha, 0rotra3-bandha, ghr25a3-bandha, jihv2-bandha, h4daya-bandha,
stambhaya mohaya k4tya k2rma5a k2khorda vet27a 72ki51; sarva vi=opamavi=a gara-d2pak2; daha
daha mam2` sapatn23, 0amaya 0amaya mamasya 02nti3 kuru, svasty-ayana3 da57a pari-h2ra3,
0astra pari-h2ra3, s1m2-bandha3 dh2ra51-bandha3 ca kuru, bhagavan Am4ta-ku57al1 h93 h93
h93 pha6 pha6 pha6 sv2h2. Namo ratna-tray2ya. Sidhyantu mantra-pada Am4ta-ku57al1 bh2=ita
sv2h2.

參考:
《西方陀羅尼藏中金剛族阿密哩多軍吒利法》(一卷)。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第六二
頁。藏經編號 No: 1212.

( Transliterated on April 2002 from《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷二十六》-《房山石經》第二零


七至二零八頁. )

- 185 -
佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經

佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經
【 宋法賢譯版 】

焰鬘得迦大忿怒明王大明
Yaman6aka mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Namas tri-vajr252m. O3, kha kha, kh2hi kh2hi, sarva du=6a-sattva damaka, asi musala para0u
p20a hast2ya, catur-bhuja catur-mukha =a6-cara5a 2-gaccha 2-gaccha, sarva du=6a prân2-pa-
h2ri5a, mah2-vighna gh2taka vik4t2nana, sarva bh9ta va0a3-kara, a66a-h2sa n2din1, vy2ghra-carma
ni-v2sana, kuru kuru sarva karma, chida chida sarva mantr2, bhida bhida para-mudr2, 2-kar=aya
2-kar=aya sarva bh9t23, nir-m2tha nir-m2tha sarva du=623, pra-ve0aya pra-ve0aya ma57ala-
madhye vaivasvata j1vitânta-kara, kuru kuru mam2 k2rya3, hana hana, daha daha, paca paca,
m2-vilambaya m2-vilambaya mama samayam anu-smara, h93 h93, pha6 pha6, spho6aya spho6aya,
sarvâ0a3 pari-p9raka. He he bhagavan ki3-cir2yasi mama sarv2rtha-s2dhaya sv2h2.

無能勝大忿怒明王大明
Apar2jita ( Am4ta-ku57al1 ) mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. Namo vajra-krodh2ya mah2-da3=6rot-ka6a bhairav2ya, asi musala
para0u p20a hast2ya. O3, Am4ta-ku57al1, kha kaha, kh2hi kh2hi, ti=6hat ti=6hat, bandha bandha,
hana hana, garja garja, vi-spho6aya vi-spho6aya sarva vighna-vin2yak23, mah2ga5a-pati j1vitânta-
kar2ya h93 pha6 sv2h2.

砵訥鬘得迦大忿怒明王真
Padman6aka mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, jina ri 6il 6al h93 h93 pha6 sv2h2.

尾覲難得迦大忿怒明王大明
Vighnan6aka ( Hayagr1va ) mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, h93 h93h93, tâ-lula vi-lulasarva vi=a gh2taka, jvalita
vi-sphuli{ga a66a-h2sa, kesarasa6ot-pa6, pra-v4ddha vega vajra-khura nir-gh2ta. C2rita vasudh2-
talani`-0v2sita hasita, m2rutot-k=ipta dhara5i-dhara, vi=a55a a66a-h2sa, a-parimita-bala par2-krama,
pra-v4tta bh9ta-ga5a sa3-moha vik=obha5a-kara. Budhya budhya bhagavan Hayagr1va, kh2da
kh2da para-mantr2n, chida chidasiddhi3 mede0a, 2-ve0aya sarva jvara pi02c2n2m, sarva grahe=u
a-pratihatod-bhava, vajra-da3=6ra ki3-cir2yasi, ida3 du=6a graha3 du=6a sarpa3 v2, dhuna dhuna,
m2tham2tha, ma6a ma6a, pa6 pa6, p26aya p26aya, bandha bandha. Buddha-dharma-sa3gh2nu-
j#2ta3 karman, kuru kuru 01ghra3 Hayagr1v2ya pha6. Vajr2ya pha6. Vajra-g2tr2ya pha6. Vajra-
netr2ya pha6. Vajra-da3=6r2ya pha6. Vajra-khur2ya pha6. Vajra-khura nir-gh2tan2ya pha6. Para-
mantra vi-n20an2ya pha6. Trailokya bhaya3-kar2ya pha6. Sarva karme=u a-pratihat2ya pha6.
Vajra-kula tr2sana-kar2ya pha6, hu3 hu3 hu3, pha6 pha6 pha6.

不動尊大忿怒明王大明
Acala-n2tha mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, Acala-k25a, da 6al da 6al, mo6a mo6a, sa6a sa6a, ta7a ta7a, tuda
tuda, moha moha, sahat sahat, hana hana, ti=6hat ti=6hat, 2-ve0a 2-ve0a, mah2tmat2 p2la, dh9na

- 186 -
dh9na, dhini dhini, kh2da kh2da, vighn2-m2raya; m2raya-du=623, bhak=aya bhak=aya, sarva3 kuru
kuru, kiri kiri, mah2-vi=ama vajra spho6aya spho6aya, h93 h93 h93, tri-balita ra{gha dattaka, 2m
2m 2m, h23 h23 h23, Acala-ce6a spho6aya spho6aya h9m, a-samadika tra6, mah2-bala 02taya,
samaya3 mantr23 kh2d23, 0udhyatu lokas tu=yatu vajr1, namo 'stu a-pratihata-balebhya` jv2laya
tra6, a-saha nama` sv2h2.

吒枳大忿怒明王大明
^akki mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, ^akki h93 ja`.

禰羅難拏大忿怒明王大明
N1la-da57a mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. Om, ehyehi bhagavan vajra N1la-da57a turu turu, lahu lahu, h2 h2,
ghuru ghuru, ghor2paya ghor2paya, krama krama, bhagavan v2yu vegena bh9t2 01ghra3, daha
daha, dara dara, vaha vaha, paca paca, pa6 pa6, p26aya p26aya, ma6a ma6a, ma62paya ma62paya,
sarvakarm25i chida chida, bhida bhida, bhak=a bhak=a, medamanu=yarudhira m23sa, meda majja
rudhira priya. Ehyehi bhagavan sarva vighn2ni, sarva vidy2ni, sarva mantr25i, sarvam9la-karm25i,
sarva m9la-grah2, hana hana, bha#ja bha#ja, marda marda, ida3 me k2rya3 s2dhaya, h93 n1l2ya
N1la-vajra-da572ya, turu turu vighna-vin2yaka3 n20ak2ya, huru huru, d1pta ca572ya, sarva
0atr952m h4dayâdhi p17aya chida chida, vidy2n2m chedaka h93, vidy2n2m 0i=6a karma smara,
samaya3 vajradhara vacan23, marm25i ni-k4ntaya h93 h93, hana hana, daha daha, turu turu,
kuru kuru, huru huru, pha6 pha6, h93 h93, k4tântaye deva-4=ividr2pak2ya, hana hana
vajra-da57ena sv2h2.

大力大忿怒明王大明
Mah2-bala mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6. O3 o3, ugra 09lap25i h93 h93
h93 pha6 pha6 pha6. O3, jyotir-nirn2da h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6, mah2-bal2ya sv2h2.

送婆大忿怒明王大明
_umbha mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. Om, sumbha ni-sumbha h93, g4h5a g4h5a h93, g4h52paya h9m,
2-naya ho`, bhagavan vidy2-r2ja h93 pha6.

縛日羅播多羅大忿怒明王大明
Vajra-p2tra mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
O3, bha#ja sarva p2t2lanair4tya-ga5a h93 h93 h93 pha6.

轉譯自:
《佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經》(一卷)-宋法賢譯。《大正新修大藏經》第十八卷
密教部一第五八三至五八七頁。藏經編號 No: 891.

( Transliterated on 5/7/2003 from the Buddhist Maha-Tripitaka. Revised on 13/7/2003. )

- 187 -
參考:
佛說瑜伽大教王經卷第三
【 宋法賢譯版 】

一切如來母佛眼大菩薩真言
O3, bhagavati ru ru sphuru jvala ti=6hat siddha locan1 sarv2rtha s2dhani sv2h2.

諸佛母摩摩枳菩薩真言
O3, 0a3kal1 02nti-kar1, ku66a ku66a, ku66ini ku66ini, 4gh2taya 4gh2taya ku66ini sv2h2.

諸法母白衣菩薩真言
O3, kha61 vi-kha61, ni-kha61 kha6a3 kha61, karo '6a v1rye sv2h2

諸佛母大智多羅菩薩真言
O3, t2r1 tu t2r1 tur1 sv2h2

焰鬘得迦大忿怒明王真言
Yaman6aka mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Namas tri-vajr252m. O3, kha kha, kh2hi kh2hi, sarva du=6a-sattva damaka, asi musala para0u
p20a hast2ya, catur-bhuja catur-mukha =a6-cara5a 2-gaccha 2-gaccha, sarva du=6a prân2-pa-
h2ri5a, mah2-vighna gh2taka vik4t2nana, sarva bh9ta va0a3-kara, a66a-h2sa n2din1, vy2ghra-carma
ni-v2sana, kuru kuru sarva karma, chida chida sarva mantr2, bhida bhida para-mudr2, 2-kar=aya
2-kar=aya sarva bh9t23, nir-m2tha nir-m2tha sarva du=623, pra-ve0aya pra-ve0aya ma57ala-
madhye vaivasvata j1vitânta-kara, kuru kuru mam2 k2rya3, hana hana, daha daha, paca paca,
m2-vilambaya m2-vilambaya mama samayam anu-smara, h93 h93, pha6 pha6, spho6aya spho6aya,
sarvâ0a3 pari-p9raka. He he bhagavan ki3-cir2yasi mama sarv2rtha-s2dhaya sv2h2.

尾覲難得迦大忿怒明王真言
Vighnan6aka ( Am4ta-ku57al1 ) mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. Namo vajra-krodh2ya mah2-da3=6rot-ka6a bhairav2ya, asi musala
para0u p20a hast2ya. O3, Am4ta-ku57al1, kha kaha, kh2hi kh2hi, ti=6hat ti=6hat, bandha bandha,
hana hana, garja garja, vi-spho6aya vi-spho6aya sarva vighna-vin2yak23, mah2ga5a-pati j1vitânta-
kar2ya h93 pha6 sv2h2.

砵羅研得迦大忿怒明王真
Parayan6aka mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, jina ri 6il 6al h93 h93 pha6 sv2h2

砵訥鬘得迦大忿怒明王真
Padman6aka ( Hayagr1va ) mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, h93 h93h93, tâ-lula vi-lulasarva vi=a gh2taka, jvalita
vi-sphuli{ga a66a-h2sa, kesarasa6ot-pa6, pra-v4ddha vega vajra-khura nir-gh2ta. C2rita vasudh2-
talani`-0v2sita hasita, m2rutot-k=ipta dhara5i-dhara, vi=a55a a66a-h2sa, a-parimita-bala par2-krama,
pra-v4tta bh9ta-ga5a sa3-moha vik=obha5a-kara. Budhya budhya bhagavan Hayagr1va, kh2da
kh2da para-mantr2n, chida chidasiddhi3 mede0a, 2-ve0aya sarva jvara pi02c2n2m, sarva grahe=u
a-pratihatod-bhava, vajra-da3=6ra ki3-cir2yasi, ida3 du=6a graha3 du=6a sarpa3 v2, dhuna dhuna,

- 188 -
m2tham2tha, ma6a ma6a, pa6 pa6, p26aya p26aya, bandha bandha. Buddha-dharma-sa3gh2nu-
j#2ta3 karman, kuru kuru 01ghra3 Hayagr1v2ya pha6. Vajr2ya pha6. Vajra-g2tr2ya pha6. Vajra-
netr2ya pha6. Vajra-da3=6r2ya pha6. Vajra-khur2ya pha6. Vajra-khura nir-gh2tan2ya pha6. Para-
mantra vi-n20an2ya pha6. Trailokya bhaya3-kar2ya pha6. Sarva karme=u a-pratihat2ya pha6. Vajra-
kula tr2sana-kar2ya pha6, hu3 hu3 hu3, pha6 pha6 pha6.

禰羅難拏大忿怒明王真言
N1la-da57a mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. Om, ehyehi bhagavan vajra N1la-da57a turu turu, lahu lahu, h2 h2,
ghuru ghuru, ghor2paya ghor2paya, krama krama, bhagavan v2yu vegena bh9t23 01ghra3, daha
daha, dara dara, vaha vaha, paca paca, pa6 pa6, p26aya p26aya, ma6a ma6a, ma62paya ma62paya,
sarvakarm25i chida chida, bhida bhida, bhak=a bhak=a, medamanu=yarudhira m23sa, meda majja
rudhira priya. Ehyehi bhagavan sarva vighn2ni, sarva vidy2ni, sarva mantr25i, sarvam9la-karm25i,
sarva m9la-grah2, hana hana, bha#ja bha#ja, marda marda, ida3 me k2rya3 s2dhaya, h93 n1l2ya
N1la-vajra-da572ya, turu turu vighna-vin2yaka3 n20ak2ya, huru huru, d1pta ca572ya, sarva
0atr952m h4dayâdhi p17aya chida chida, vidy2n2m chedaka h93, vidy2n2m 0i=6a karma smara,
samaya3 vajradhara vacan23, marm25i ni-k4ntaya h93 h93, hana hana, daha daha, turu turu,
kuru kuru, huru huru, pha6 pha6, h93 h93, k4tântaye deva-4=ividr2pak2ya, hana hana
vajra-da57ena sv2h2.

大力忿怒明王真言
Mah2-bala mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6. O3 o3, ugra 09lap25i h93
h93h93 pha6 pha6 pha6. O3, jyotir-nirn2da h93 h93 h93, pha6 pha6 pha6, mah2-bal2ya sv2h2.

吒枳忿怒明王真言
^akki mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, ^akki h93 ja`.

不動尊大忿怒明王真言
Acala-n2tha mah2-krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. O3, Acala-ce6a-k25a, da 6al da 6al, mo6a mo6a, ma6a ma6a, ta7a
ta7a, ti=6hat ti=6hat, 2-ve0a 2-ve0a, mah2tmat2 p2la, dh9na dh9na, dhini dhini, kh2da kh2da,
vighn2-m2raya; m2raya-du=623, bhak=aya bhak=aya, sarva3 kuru kuru, kiri kiri, mah2-vi=ama vajra
spho6aya spho6aya, h93 h93 h93, tri-balita ra{gha dattaka, 2m 2m 2m, h23 h23 h23, Acala-ce6a
spho6aya spho6aya h9m, a-samadika tra6, mah2-bala 02taya, samaya3 mantr23 kh2d23, 0udhyatu
lokas tu=yatu vajr1, namo 'stu apratihata-balebhya` jv2laya tra6, a-saha nama` sv2h2.

降伏三界忿怒明王真言
Trailokya-vijaya krodha vidy2-r2ja dh2ra51
Nama` samanta buddh2n2m. Om, sumbha ni-sumbha h93, g4h5a g4h5a h93,
g4h52paya g4h52paya h9m, 2-naya ho`, bhagavan vidy2-r2ja h93 pha6.

大忿怒金剛菩薩真言
O3, 09lini sv2h2.

- 189 -
大尊那菩薩真言
Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha ko61n2m. Tadyath2, o3, cale cule Cunde sv2h2.

甘露顰眉菩薩真言
O3, bhaya n20ani, tr2sani tr2saya tr2saya, Bh4-ku6i ta61 v1ra 6il, 0vete 0veta-ja6ini sv2h2.

一切三界大智橛真言
O3, kha kha, kh2daya kh2daya, sarva du=623 pha6, k1laya k1laya, sarva p2p23 pha6,
h93 h93 vajra-k1la, vajradhara 2-j#2payati k2ya-v2k-citta, vajra-k1laya h93 pha6.

身金剛三昧無二真言
O3, chida chida, hana hana, daha daha, d1pta vajra-cakra h93 pha6.

大忿怒橛真言
O3, vajra-r2ja h9m.

釘橛真言
O3, hr1`. O3 bh9r bhuvah.

日前菩薩真言
O3, M2r1cye devat2ye sv2h2.

降伏大千界菩薩真言
O3, mah2-sahasra pra-mardan1 vara siddhi n2yike ma5i vajr1 h93 pha6 sv2h2.

最上寶幢陀羅尼
O3, bhagavati dhvajâgra-key9ri para-sainya vidhva3sana-kari, sa-sainya pari-p2lani, ulk2-mukhe
kha kha, kh2hi kh2hi, para-sainya, ananta bhujena, ananta mukhena, pra-hara pra-hara h93 pha6
sv2h2.

大隨求菩薩真言
O3, ma5i-dhar1 vajri5i mah2 prati-sar1 sv2h2.

持世菩薩真言
O3, vasu-dh2r1, mah2 vasu-dh2ra m4=6ini p2tini vasu sv2h2.

轉譯自:
《 佛說瑜伽大 教 王經 》 ( 五卷 ) - 宋法賢譯 。《 大正新修大藏經 》第十八卷密 教部一第五五九至五八二
頁。藏經編號No: 890.

( Transliterated on 13/7/2003 from the Buddhist Maha-Tripitaka. )

- 190 -
加持金剛杵大明

加持金剛杵大明

O3, dh9na vajra ha`.

轉譯自:
《蘇悉地羯羅經》(三卷)-唐輸波迦羅譯。《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第六零七頁中。藏經
編號 No. 893.

加持金剛橛大明
O3, gha gha, gh2taya gh2taya sarva du=623 pha6 pha6; k1laya k1laya sarva p2p23 pha6 pha6;
h93 h93 h93 vajra-k1la, vajradhara 2j#2payati k2ya-vak-citta, vajra-k1laya h93 pha6.

轉譯自:
《一切如來金剛三業最上秘密大教王經》(七卷)-宋施護譯。《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第
四九二頁下。藏經編號 No. 885.

( Transliterated on 7/3/2004 from the Taisho Tripitaka. )

五佛頂咒

佛 眼 咒
Buddha-locana-dh2ra51
【 在念誦一字佛頂輪王咒之前後各誦七遍 】

( Recite 7 times before and after reciting Ek2k=ara-u=51=a-cakravartin-dh2ra51 )

Nama` sarva tath2gatebhyo arhatebhya` samyak- sa3buddhebhya`.


O3, ru ru sphuru jvala ti=6hat siddha locani sarv2rtha-s2dhani sv2h2.

or

Nama` samanta buddh2n2m. O3, ru ru sphuru jvala ti=6hat siddha locani sarv2rtha-s2dhani sv2h2.

佛眼咒手印:
二手合掌,屈二頭指押中指第一節背上,二大指屈入掌中,名佛眼印。

一字佛頂輪王咒
Ek2k=ara-u=51=a-cakravartin-dh2ra51

Nama` samanta buddh2n2m. O3 bhr9m.

一字佛頂輪王咒根本印:

- 191 -
先合掌,以二無名指二小指,右押左相叉入掌,其二中指直豎伸,各屈第一節頭相拄,其二大母指相並
入掌平伸,二頭指平屈,押二大母指甲背上頭相拄即成。

白傘蓋佛頂輪王咒
Sit2tapatro=51=a-cakravartin-dh2ra51

Nama` samanta buddh2n2m. O3 tath2gato=51=a anavalokita-m9rdha,


O3, ma ma, ma ma, h93 n1`.

白傘蓋佛頂輪王咒手印:
以左右二無名指二小指右押左相叉入掌,二中指微屈第一節平頭相拄,其二母指相並伸,押二無名指中
節側上,又以二頭指當中指側中節上,屈頭相去半寸即成。

光聚佛頂輪王咒
Tejor20i-cakravartin-dh2ra51

( Must recite at holy places or st9pas where Buddha-0ar1ras are present )


( 要在有佛舍利塔或清淨的地方才可持誦 )
【 誦念前先誦一字佛頂輪王咒及佛眼咒各七遍 】

Nama` samanta buddh2n2m. O3, tath2gato=51=am anavalokita- m9rdha tejor20i h93, jvala jvala,
dhakka dhakka, vi-dhakka vi-dhakka, dara dara, vi-dara vi-dara, chida chida, bhida bhida, h93 h93
pha6 pha6 sv2h2.

光聚佛頂輪王咒手印:
以左右二無名指二小指右押左相叉入掌,次以二中指直豎頭相拄,其二母指相並伸,押二無名指中節側
上,二頭指磔開直豎伸頭,各去中指頭一寸二分許即成。

高佛頂輪王咒
Abhyudgato=51=a-cakravartin-dh2ra51

Nama` samanta buddh2n2m. O3, jvala jvala d1pya d1pyod-gato=51=a, dhuna dhuna h9m.

高佛頂輪王咒手印:
以左右二無名指二小指右押左相叉入掌中,次以二中指直豎頭相拄,其二大母指相並伸,押二無名指中
節側上,又以二頭指當中指側中節上,屈頭相拄即成。

勝佛頂輪王咒
Jayo=51=a-cakravartin-dh2ra51

Nama` samanta buddh2n2m. O3, jvala jayo=51=a, jvala jvala, bandha bandha, dama dama, dru3
dru3, h2` h2`, h2na h2na h9m.

- 192 -
勝佛頂輪王咒手印:
以左右二無名指二小指右押左相叉入掌,二中指微屈第一節平頭相拄,其二母指相並伸,押二無名指中
節側上,二頭指於中指第一節下,平屈頭相拄即成。

注:
此《勝佛頂輪王咒》乃轉譯自《無二平等最上瑜伽大教王經》卷第五。《大正新修大藏經》第十八卷密
教部一第五三一頁下。

以上諸佛頂咒手印乃參閱:
1. 《一字佛頂輪王經》卷第三。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第二四零頁下。
2. 《五佛頂三昧陀羅尼經》-卷第三。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第二七五頁下。

無能勝大忿怒王真言

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. O3, jina l17hi 6al h93 h93 pha6 sv2h2.

轉譯自:
《一字奇特佛頂經》卷下。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第三零六頁中。

參考:
《瑜伽大教王經》卷第三。《大正新修大藏經第》十八卷密教部一第五六九頁下。

金剛手四字真言明王

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. O3, vajra h93 va.

轉譯自:
《一字奇特佛頂經》卷下。《大正新修大藏經第》十九卷密教部二第三零六頁下。

難勝忿怒王咒

Nama` samanta buddh2n2m. O3, huru huru ca572li m2ta{gi sv2h2.

轉譯自:
《五佛頂三昧陀羅尼經》卷第三。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第二七七頁中。

如來甲冑咒

Nama` samanta buddh2n2m. O3, bh9 jvala h93.

如來甲冑咒手印:

- 193 -
以右手大母指橫屈掌中,以頭指,中指,無明指及小指握大母指作拳。誦咒加持,以印印頂,左肩,右
肩,心及喉上即得大威力。

轉譯自:
《五佛頂三昧陀羅尼經》卷第三。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第二七七頁下。
參考:
《菩提場所說一字頂輪王經》卷第四。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第二一一頁下。

摧毀佛頂真言
Vi-kira5a-u=51=a-dh2ra51

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. O3, vi-kira5a dhuna dhuna dh9.

摧碎佛頂真言
Vi-dhva3sana-u=51=a-dh2ra51

Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. O3, apratihato=51=aya sarva vighna


vi-dhva3sana-kar2ya tru62ya sv2h2.

無能勝佛頂真言
Apar2jito=51=a-dh2ra51

Namo bhagavato=51=2ya sarvatra-apar2jit2ya. O3, 0amaya 0amaya, 02nte d2nte, dharma-r2ja


bh2=ite mah2- vidy2 sarv2rtha-s2dhane sv2h2.

大無能勝陀羅尼
Mah2-apar2jita-dh2ra51

Namo ratna-tray2ya. Nama` sarva buddha-bodhisattvebhya`. Tadyath2, jini jini , jina vare, t2yana
vare, tath2gata saha-j2ti, sarva buddha ni-=evite Amogheapratihate apar2jite, vi-r2je vigh2ta bhaye,
vimale ni-drâ-sravebh2vatyeka v1re dayi, tenu radhi gamesatya nir2kule, m2ra-bala vin20ani.
_2kyamunis tejas balena v1rye5a rak=a rak=a mama sa-pariv2ra3 sarvatra sarva-k2la3, r2jan cora
agni udaka a0ani vidyut, si3ha vy2ghra sar1-s4pa, deva n2ga yak=a gandharva asura r2k=asa preta
pi02ca bh9ta apasm2ra p9tana ka6a-p9tana k2khorda u=t2raka vet2la k4tya k2rma5a mantra-yoga
c9r5a-yoga 72ka-72kinyojo-h2ra, sarva bhaya du=6opa-dravopa-sargo-p2y2sebhya`. Namo
'stutebhagavatya ud2r2bhij#a hiri hiri, ratna-kula sam20rite, mili mili2k20a-dh2tu gocare, kheli kheli
sarva tath2gata 2rya-0r2vaka ala3-k2ra bh9te, dev1 divya 2rya-brahma that2gata-anugate,
vi0va-acintya-bala par2-krame. Namobhagavatyaapar2jite, rak=a rak=a mama sarva du=6opadravo-
p2y2sebhya` sv2h2.

( Revised on 22/6/2003 )

轉譯自:
《菩提場所說一字頂輪王經》(五卷)-唐不空譯-《大正新修大藏經》第十九卷密教部二,第二二一頁。

- 194 -
藏經編號 No. 950.

參考:
1. 《大難勝忿怒王咒》。出《一字佛頂輪王經卷第五》-唐菩提流志譯-《大正新修大藏經》第十九卷
密教部二第二六零頁。藏經編號 No. 951.
2. 《難勝忿怒王咒》。出《五佛頂三昧陀羅尼經卷第四》-唐菩提流志譯-《大正新修大藏經》第十九
卷密教部二第二八三頁。藏經編號 No. 952.
3. 《大無能勝陀羅尼》。出《房山石經第二十八冊》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十四。

大無能勝陀羅尼心咒
Mah2-apar2jita-h4daya-dh2ra51
【 七佛無能勝陀羅尼-房山石經第二十八冊卷第二十四 】

Nama` sapt2n2m samyak-sa3buddha ko61n2m, sa-0r2vaka-sa3gh2n2m sarva miraph2y2tît2n2m.


Vipa0yinas tejas4ddhy2 ca 0ikhinas tath2, vi0vabhu` praj#ayatheva3, krakucchanda balena ca
kanakamuni 0ik=2ya, k20yapasya gu5a rabhi, 02kya-si3hasya v1rye5a, svastir bhavatu mama sarva
sattv2n2m casarvatra sarva bhayopadravebhya`. Tadyath2, jaye vijaye, jayanti vi-jayanti, ajita3
jaye jayanti, ajite apar2jite, m2ra-sainya pra-mardan1ye sv2h2.

( Revised on 22/6/2003 )

轉譯自:
《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第220-221頁, 260-261頁。

參考資料:
1. 《菩提場所說一字頂輪王經》(五卷)-唐不空三藏法師譯。藏經編號No. 950.
2. 《一字佛頂輪王經》(五卷)-唐菩提流志譯。藏經編號No. 951.
3. 《五佛頂三昧陀羅尼經》(四卷)-唐菩提流志譯。藏經編號No. 952.
4. 《一字奇特佛頂經》(三卷)-唐不空三藏法師譯。藏經編號No. 953.
5. 《一字佛頂輪王念誦儀軌》(一卷)-唐不空三藏法師譯。藏經編號No. 954-A-B.
注:以上經典皆出自《大正新修大藏經》第十九卷密教部二。
6. 《無二平等最上瑜伽大教王經》卷第五。《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第
五三一頁下。
7. 《七佛無能勝陀羅尼》。出《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十四-《房山石
經第二十八冊》第一八六頁。22/6/2003.

( Transliterated in the year 1986 from the Taisho Tripitaka. )

輪王佛頂心真言
Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n2m. O3, tath2gato=51=a anavalokita-m9rdh2ni
cakravartin h93, jvala jvala, dhakka dhakka, dhuna vi-dhuna, tr2saya m2rayoc-chedaya, hana
hana, bha#ja bha#ja, a3 a3, a` a`, kha3 kha3, pron-khinni, ku57ali5i apar2jita satr2 dh2ri51 h93
pha6 sv2h2.

Reference : Taisho Tripitaka volume 19 page 240 middle section, and 290 middle section.

- 195 -

You might also like