You are on page 1of 15

ANTHROPOS

99.2004: 161-175

Contemporary Hungarian Rune-Writing


Ideological Linguistic Nationalism within a Homogenous Nation
Alexander Maxwell

Abstract. This article analyzes Hungarian rune enthusiasts as (1983), even developed a generic "Ruritanian"
a nationalist subculture. It gives a brief explanation of the Hun- national movement to discuss its historical de-
garian runes as a writing system, explaining different degrees of
competency with which the script can be written. Rune-writing
velopment inside the Empire of Megalomania.
enthusiasts typically have a high level of education, and Globalization has not done away with particularist
have organized a semischolarly journal, a bookstore, and a nationalism, merely internationalized the arena in
dense correspondence network. Interest in the runes is strongly which nationalist symbols are contested (see espe-
associated with a revisionist cosmology. The ideological nature cially Danforth 1995). This literature, however,
of this script community shows that nationalism emerges
spontaneously, but the limited social basis of the movement starts from the assumption that minority and ma-
suggests that ideology is insufficient for a mass national jority national cultures objectively differ, though
movement. [Hungary, runes, nationalism, sociolinguistics, this difference is routinely acknowledged to be
graffiti] socially and historically constructed.
Alexander Maxwell, Ph. D. in History at the University
Hungarian rune-writing enthusiasts are a self-
of Wisconsin Madison on 19th-century Slovak nationalism, selecting group with a distinct nationalist ideolo-
Master's degree in Nationalism Studies at Central European gy emphasizing autochthony and antiquity. They
University in Budapest. He has recently published "Literary promote a national myth through popular cultural
Dialects in China and Slovakia" in the International Journal of products, propaganda tracts, and even a semischol-
the Sociology of Language.
arly journal. Their social composition resembles
those of other modern nationalist movements; they
even have their own diaspora in North America.
Rune-Writing Enthusiasts as a National Hungarian rune-writers invent traditions and imag-
Intelligentsia ine communities, and so would seem to form a
nationalist intelligentsia. Yet their movement is
The operation of nationalist intelligentsias in states directed against a state bearing the same name and
unreceptive to their claims has been the subject of claiming to speak for the same nation.
a tremendous literature. Particular national move- Hungarian rune enthusiasts also form a bor-
ments have been explored in innumerable case derline case in the degree to which they form
studies, the details of which in turn sharpen theo- a linguistic minority. Hungarian rune-writers are
retical understanding. Miroslav Hroch (1985: 23), universally familiar with the Latin orthography
focusing on the nineteenth century, schematized used by other Hungarians, and do not claim
the development such groups from "scholarly in- any linguistic distinctiveness. Books on Hungarian
terest" to "mass national movement" in a famous
state theory which continues to attract admirers
among East-European specialists) Ernst Gellner 1 Magocsi 1989:50; Kaiser 1994:34; Johnson 2001.
162 Alexander Maxwell

rune-writing generally appear in the Latin al- which typically discusses the script's origins (e. g.,
phabet, and while much is published about the Jensen 1935; Sebesten 1909; Nemeth 1971). This
runes, nothing is published in them. Neverthe- paper is primarily an analysis of a subculture, and
less, rune-writers consciously cultivate linguis- its interests concern the present.
tic skills. Historically, several language-cultivators
have written books published in languages other
than the object of adoration: for example, Joseph
Roveisireis as a Writing System
Jungmann, the famous Czech linguist, wrote his
1792 history of the Czech language and litera- Rovcisircis is an alphabetic system of writing, sev-
ture and 1809 Czech grammar in German.2 Since eral centuries old, of uncertain origin.4 Its historic
standardized literary codifications, not spoken lan- use is strongly associated with the Seklers or
guage, are the true object of nationalist con- Szikely, a tribe of ethnic Hungarians living in
tention,3 the conscious cultivation of a different the Szekelyfeild, in eastern Transylvania. Rowlyircis
Hungarian script deserves attention, even if the letters can be written left-to-right, right-to-left, and
script-cultivators do not see themselves as linguis- also supports boustrophedon, i. e., text that runs
tic separatists. back and forth down the page. Letters appear in
This article examines the Hungarian rune-writ- mirror image depending on which way the script
ing subculture. It begins with an overview of is read (Royasircis shares these features with Scan-
this script, the rovasirds ("rune writing," from ró, dinavian runes; see Ditwel 1968: 8; Morris 1998:
"to carve"), a topic about which hardly anything 69-74). Modem enthusiasts generally declare
has been written in English. The authors who right-to-left the correct direction, though contem-
promote this script promote what could be called porary specimens of rovcisirds run in both direc-
a "revisionist" national cosmology incompatible tions. Cajoling my word processor to print right-to-
with respectable Hungarian nationalism. Since in- left proved beyond my abilities; sample roycisfreis
terest in the runic script is highly correlated to texts in the text of this essay run left-to-right.
revisionist ideological beliefs, I will also discuss Roycisircis has never been what Benedict Ander-
the individuals espousing this national ideolo- son (1991) has called a "national print language."
gy and provide a brief sketch of their social To the best of my knowledge, no printer ever cut
and geographical distribution. Then I will discuss a typeface for Hungarian runes, nor has a book
three contemporary specimens I encountered while ever been printed in them. Rovcisirds has no in-
living in Budapest The conclusion situates the stitutions serving as "authorities of prescription,"
roveisfrks subculture in the context of other na- to use Ulrich Ammon's (1987: 328) phrase: the
tional language-planning movements. linguistic division of the Hungarian Academy of
Before plunging into the analysis, perhaps it Sciences, for example, concerns itself only with
is worth stating what this essay overlooks. The the Latin alphabet. Hungarian state schools do
reactionary politics of rovasinis enthusiasts could not teach the runes, and Hungarian bureaucracies
easily lead to a discussion of Hungarian right- do not use them. No mass educational system
wing politics generally, but I have restricted my has ever tried to make rovcisircis the basis for
attention to sources which discussed or employed mass literacy, though children attending Hungarian
rune-writing. The analysis also mentions analo- scouting camp in Canada learn to carve runic
gous Turkish and Scandinavian rune cultures only messages to each other (Siket, pers. comm., 2003).
in passing Finally, I focus explicitly on contempo- With the possible exception of children forced to
rary rune-writing. Almost all the sources discussed attend Canadian summer camp, rune enthusiasts
here were less than ten years old at the time of study voluntarily.
writing; many come from online newspapers or There are many variants of roycisfras. One
webpages. This modem focus differentiates this popular instruction booklet, Kldra Friedrich's
paper from most scholarly literature on rovdsircis,
4 Jensen (1935:299) derives rovdstreis from Siberian Turkish
2 Other examples are easy to find. Iludovit '8u1r, the Slovak letters, with a few Greek and Glagolitic letters thrown in,
national leader and language codifier, received his primary noting C. L. Fabri's hypothesis that Hungarian runes derive
education in Czech and even worked as a Czech lan- from Indian Brand characters. Nemeth (1971:39 f.) writes
guage teacher in his youth. Istvan Szechenyi, the "greatest "The inventor of the Hungarian script ... was a learned
Magyar" who established Hungary's Academy of Sciences, man: to represent the sound a he took over the Greek 'a';
also felt more comfortable in German than Hungarian. for the e the Glagolitic `e'; for the o the Glagolitic
3 See Anderson 1991:48; Hobsbawm 1992:54; Haugen showing that respectable Hungarian scholars, like amateur
1966: 18-24; Geary 2002:30 E enthusiasts, derive national pride from the runes.

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 163

"Rovdsirdsgyakorlatok, nem csak gyerekeknek" Ten, five, and one are identical to the Roman
[Runic Writing Workbook, not only for Children] numerals.
(2000) gives two different standard alphabets: Runes are designed to be carved into stone or
Adorjan Magyar's, which collapses short {0} and wood, a laborious process explaining the simplic-
long {ü} into a single rune {0}; and Sandor ity and angular appearance of the letters. Like
Forrai's, who distinguishes short 10) and long Scandinavian rune alphabets, Hungarian rune-writ-
{CI}. Robert Szabados' alphabet, again slightly ing employs several ligatures6 as shorthands. For
different, is reproduced below. example, the rune {3} (h) combines with vowels
(P C) (a, e, i, o) to yield 3£ 31 3/ 3E (ha, he, hi,
ho). Ligatures may combine multiple letters: PPI,
f AS +NT X11 for example, represents the three-rune combination
i I HGYG F EE DCSC BA A MPH (vdr, meaning "castle"). Use of ligatures is
optional (Everson 1998). Gabor Heves (1999),
A I-11 D)10 A1,01 discussing the use of ligatures, comments that
S RPO 0 15 OWNMLYLEKAKJ authors have "quite [a] large freedom" deciding "in
which case this is appropriate and does not confuse
ZS Z
II CI 'I
00
NqX11),
TY T SZ AS
U
the reader." When rovcisircis text is transcribed
U
in the Latin alphabet, ligatures are denoted with
1E
1000
X
100 50 10
XVI
5 1
square brackets.
Rovasirds also permits omission of the letter
(C) (e), the most common vowel in the Hungarian
Fig. 1: Hun-Magyar-Szekely Rovasirds, a sample rovcisht language, as a labor-saving device. Transcriptions
alphabet (Szabados 1996). from rovcistrois text conventionally replace omitted
letters in superscript. Reading texts which employ
When examining Szabados' chart, note that Hun- deletion can be tricky: one native speaker
garian in the Latin alphabet treats six digraphs of Hungarian who assisted me with this project
{es}, {gy}, {ly}, {ny), {sz}, [ty} and {zs} required several minutes to transform It {WO into
as single letters. egyet .tc. ("I agree").
Rovdscrcfs has two different symbols for the Additionally, roveisirks also contains several
Latin {k}: {t} and [0). Magyar (1996) suggests symbols known as the "bug symbols" which ap-
that at some point in the history of the Hungarian parently lack any practical use. The bug symbols
language, the sound /x/ ("kh") assimilated to /k/, supposedly represent sound combinations that do
and leaving two runes to represent one sound. not occur in the Hungarian language. For exam-
Rovciscrcis literature has not preserved archaic ple, Pal and {} respectively represent "tpru"
spellings, yet contemporary rovcistrcis enthusiasts and "h-pus." Most contemporary rovcisirds authors
nevertheless strive to use both RI and [0] in dispense with them. I have only observed one
their alphabets. Some distribute usage according modern instance of their use: a webpage about
to position inside a given word, using {t} for Zoltan Pa1,7 used (U) in place of fhil for Latin
final {-k} and {0} elsewhere. Others, including {ft presumably from aesthetic motives (Arvisura
Szabados, distribute usage according to the vowel 1998). Gabor Hosszti (1998a) nevertheless calls
environment, writing RI around back vowels, them "special characters of the Selder-Hungarian
and (0) around front vowels.5 Szabados' alphabet, rune writing" and an "inherent part of the Selder-
above, additionally has two symbols for {s} de- Hungarian Runic writing," and suggests that they
pending on the vowel environment, but this is
highly unusual.
Rovcistras also has a system for numbers. 6 A ligature is a single symbol combining two letters. Though
Gyula Sebesten's 1909 "Rovds ds Rovdsirds" not a prominent feature of the modern Latin alphabet, many
typefaces employ (fi) for (f) + {i). Hebrew has the liga-
[sic], devotes a full seventy pages to the prac- ture [R1 for {8} + { }. The Arabic alphabet has several,
tice of runic counting. The runic number system most notably ri) for [J) + I 1, which, according to tradi-
resembles the Roman numerals in structure. The tion, was declared a proper letter by the prophet Mohammad
number 1378, for example, is XXXXTXXVIII. {X} is himself Morris (1998:74, 99) derives Scandinavian rune
a thousand, {X} is a hundred, and {T} is fifty. ligatures from Greek and Latin examples.
7 Pal, a mid-century Hungarian mystic whose visions includ-
ed a description of Atlantis, preached about the society
5 The division between a, o, u (the "back vowels") and e, of the ancient Hungarians and inspired a theater move-
a, ii (the "front vowels") is central to Hungarian phonology. ment.

Anthropos 99.2004
164 Alexander Maxwell

might once have marked the beginning of sen- back the Runic writing," but only as a curiosity
tences.8 to be taught "in heritage classes." Alfred Hamori
The remaining discrepancies between rovcisirds (1996) praises the runes for their lack of diacritical
and the Latin-Hungarian alphabet concern pho- marks, but he also believes (pers. comm., 2002)
neme length. Hungarian, as standardized in the that using the Latin alphabet is "no longer a
Latin alphabet, distinguishes both vowels and con- problem" and "has the benefit of being internation-
sonants by length; roveisircis alphabet does not ally understood." He even added, in response to
always maintain this distinction. Szabados does, my questions, "I don't think using runic writing
but Magyar only distinguishes (a) and (e) by would be a step in the right direction, except it's
length, and conflates long and short (i), (o), (a), good to be familiar with it."
(u), and (ii). The rovdsircis cartographer who drew If not as a replacement for the Latin alphabet,
Fig. 3 (below) eccentrically rendered long vowels what social function is rovcisircis to serve? If writ-
by repeating them: Erdely (Transylvania) appears ing is a technology for efficiently communicating
as ORM (Erdeely). Finally, one contemporary information, why not use the most accessible stan-
rovcisirds author, cited below, failed to distinguish dard? John Austin (1962), observing that not all
long and short consonants, which the contempo- language is phatic, developed the concept of "per-
rary Latin-Hungarian alphabet denotes with double formative utterances," alternatively "speech acts,"
letters. which depend on more than the literal meaning of
With the exception of the two symbols for the words spoken. Where Austin suggests that the
Latin { lc}, Hungarian texts in the Latin alphabet meaning of speech depends on the social context
can theoretically be transliterated into rowisirds and the speaker's intent, I suggest that writing in
with a one-to-one correspondence. Hungary's 99% rovdsirds is an "orthographic act," dependant on
literacy rate (World Bank 2001) exists through the extra-linguistic factors. To understand the inten-
medium of the Latin alphabet; individuals who dons of rovasircis enthusiasts, let us now turn to
study rovdsirds have already mastered Hungarian the beliefs articulated in rovcisirds literature.
writing conventions in the Latin alphabet. Hun-
garians who study rovcisircis encounter few new
linguistic concepts: With the exception of the Latin Rowisircis and Revisionist Hungarian
letter {k}, the script can be mechanically trans- Nationalism
literated. Of course, rowisirds aficionados can, if
they chose, delete {C}, conflate long and short Interest in rovasircis is highly correlated with a
sounds, invent ligatures, use boustrophedon, or specific ideology of Hungarian history and culture,
even devise a convention for use of the bug characterized by extravagant claims to Hungary's
symbols. Nevertheless, a literate Hungarian can antiquity and glory, which I will call "revisionist."
write functional rovdsirds by memorizing the runic Mainstream scholarship, both inside and beyond
letters and transliterating. Hungary, does not so much reject as ignore
Significantly, rowisircis enthusiasts hold no revisionism. Revisionists, in turn, explain the
grudges against the Latin alphabet, which Hans Pe- skepticism of mainstream scholars with conspir-
ter Willberg (1998: 49) has memorably described acy theories. This section will sketch the salient
as "world type." Hosszu (pers. comm., 2002) features of the revisionist narrative and explore
writes that "current practical usage [in rovdsircis] tensions between revisionist views of Hungarian
is almost nothing. But it is no problem, our history and those of mainstream scholarship. A
Latin-based literacy is also very nice." Heves subsequent section discusses the social context
(1999) argues that the rovasircis letters "fulfill their of three specific rovdsirds "orthographic acts" in
function quite well," adding that runic writing relation to revisionist beliefs.
"does not threaten the existing Latin-alphabet." Rune enthusiasts often justify interest in the
Szabados (1996), seemingly the most ambitious script by appealing to Hungary's "heritage."
rovcisntis enthusiast, declares it the "intention of Hosszu (1998b) describes the runes as a "special
some Hungarian scientists and linguists to bring part of the Hungarian culture," and "part of the
world's cultural heritage." Friedrich (2000: 3) calls
roveisircls "our oldest and most valuable national
8 The most exotic of all historical rayon-It inscriptions, a treasure"; Attila Szekes, a Hungarian-American
Constantinople graffiti known through the 1550 travel diary
of flans Demschwam, employs ligatures, ({) deletion, and who only understands "a little bit of Hungarian,"
the bug symbol (a), which Jensen (1935:299) transliter- requested more material be translated into English.
ates as "I would be very interested in finding out more

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 165

about my cultural heritage" (Heves 2000). Perhaps was caused by "the foreign priest" who "burned
Szabados (1996) most eloquently captured the and destroyed them whenever they [sic] found
spirit of rovcistrcis enthusiasts: "The future of them." Several Hungarians in the Canadian dias-
Hungary lies in its proud past!" pora view these pagan associations favorably. The
Extravagant claims concerning the putative an- Hungarian Folk Dance Chamber Group of Ottawa
tiquity of rovtistrtis characterize the revisionist ver- distanced itself from Hungary's Christian present
sion of Hungarian heritage. Different authors make by denouncing "centuries of persecution by a
various claims, but internal continuity is striking foreign forced Christianization" (Dombi 1998).
when comparing enthusiasts to mainstream schol- Jessie Brown, a Saskatchewan folk dancer of
ars. Friedrich (2000) argues the runes are 6500 Hungarian origin, is even more explicit "being a
years old, i. e., as old as Sumerian. Magyar (1996) Pagan, I take great interest in Rovasiras" (Heves
argues that 2000). Indeed, Brown's vision of rovastras culture
unites pride in Hungarian national origins with
[t]he Hungarians are the only nation in Europe who a New Age version of "the mystical and the
had their own writing ... which had not been received
from others before they accepted Christianity ... In this spiritual" (Brown, pers. comm., 2002).
respect, the Hungarians may be viewed as linguistically Enthusiasts attempt to counteract defiling for-
more sophisticated than the Greeks and the Romans, eign influences and restore the ancient glory of
who had no letters of their own. The Greeks received Hungarian culture, in part, through linguistic pur-
their letters from the Phoenicians and the Romans ism. Angela Molnos (2001), whose webpage is
took theirs partly from the Greeks and partly from the decorated with rovcistrcis inscriptions, suggests that
Etruscans. several common Hungarian words, such as ntger
("negro"), be replaced with more "Hungarian"
Csaba Varga (2001) takes this idea to its ultimate equivalents, such as fekete, feketesthili (literally,
conclusion, describing the rovcistrcis as the origin black, and blackskinned). Molnos attacks interna-
of all human writing, including the nonalphabetic tional words from English (nonstop, nonszensz),
Chinese character system. Hosszti (1998b) con- Russian (nomenklarnra), French (mianz, niv6),
tents himself with the comment that the runes date Sanskrit (nirvana), and even technical terms coin-
from "the oldest times," though he also feels that ed from classical languages (nimfomtinia, numiz-
Chinese symbols are "similar" to Hungarian runes matika). The desire to purge Hungarian of foreign
(1998a). Yves Kodratoff (2000), finally, attempts words, like the desire to attack "foreign Christiani-
to decipher marks on Bronze Age archaeological zation," is obviously xenophobic, but Hungarians
finds on the assumption that the symbols are rovcis who accept or promote foreign influences are also
ligatures.9 a primary target.
The putative antiquity of rovcistrds may ex- Rovcisirds enthusiasts often lament the "igno-
plain its frequent association with paganism. rance" of their countrymen, and what they see as
Heves (1999) tells us that "with the adoption of the betrayal of Hungary. Hungarians in the north
Christianity the runic writing became labeled as American diaspora are particularly bitter. One Ca-
'pagan,' it was outlawed and all texts had to be nadian enthusiast, Charles Dombi (1998), accuses
destroyed." Magyar (1996) blames the Catholic Hungarian academic institutions of complicity in
Austrians for the script's persecution: "the Aus- an international anti-Hungarian conspiracy.
trian rulers did not look favorably at the "pagan"
Hungarian letters, [and] tried to outroot them." [V/le do not endorse the official historiographical ver-
Hamori (1996) even points his finger at Saint sion promoted by the currently ruling establishment
Stephen, an iconic figure of Hungarian history, in Hungary, by academic institutions and officially-
who allegedly "passed laws against [rovdstros] due recognized churches. This official version has been
to papal pressure," though the actual destruction promoted in the past by foreign powers which have
ruled over Hungary, with the objective of projecting
9 Given these claims, the actual age of the roveistnis is a an ideologically biased and inaccurate image of the
touchy subject. I am not competent to evaluate medieval Hungarians.
sources, but J. Nemeth (1971:37), in the respected Hungar-
ian journal Ada Linguistica, writes that "the first specimens Sandor Forrai (1996), a rovdstrcis computer font
of this writing begin to appear in the 15th century," designer whose webpage displays patriotic poems
and Hans Jensen's study of the world's writing systems in runic script, similarly denounces nineteenth-
(1935:297) dates the inscriptions to the 16th century.
Most of the artifacts described in Ferenc Fodor's (1996) century scholar Pal Hunfalvy for concluding that
"Surviving Relics of the Ancient Rovas" also fit this rovilstrcis finds were "forgeries." Forrai calls on
timeframe. Hungarians to

Anthropos 99.2004
166 Alexander Maxwell

end the lies of the Bach-Age [1850-61], which served ed scholarship. Describing the work of Gyula
exclusively the interests of Austria: that the Magyars Sebesten, author of a 1909 book on rovcisitcis,
of Arpad were uneducated, illiterate nomads ... They Magyar has "a simple Hungarian farmer" lead
flooded the West with this and similar lies, they taught Sebesten to wisdom (1996):
this in our schools from generation to generation.
He showed the scientist how the stick must be turned
Forrai ends by describing the Carpathian basin as for reading or carving letters or numbers. ... Gyula
a cradle of human literacy equal to Mesopotamia. Sebesten then wrote a book about this, and by his work,
Even Kodratoff (2000), a French rune enthu- the scientists of the world learned the solution of this
siast who does not speak Hungarian, targets the puzzle from a simple Hungarian farmer. But they keep
Hungarian academic establishment: silent, just as they keep silent about the book of Gyula
Sebesten, "Roy& and Rovtis Writing."
The topic and even the existence of a runic-like writing
originating from Hungary is often superbly ignored by The skepticism of professional scholars, who lack
the runologists, even when they discuss the possible true national knowledge, derives from malevo-
origin of the nines. It seems that worse, the Hungarian lent intentions or national treason. Yet, scholarly
Academy of Sciences does not want to see the topic unwillingness to accept the revisionist cosmology
even discussed. ranldes.
Rovtisircis enthusiasts extend their sense of
Kodratoff claims that only "a handful of faithful
grievance to modern Hungarian history, particu-
Hungarians" remain to "try to show the antiquity larly the 1919 treaty of Trianon, which cost Hun-
of their rovas writing." Such claims are particu- gary lost two-thirds of its territory and most of its
larly striking since Kodratoff himself claims "no national minorities.10 Trianon is generally a black
personal interest whatsoever in Hungary" (pers. memory in Hungary, but rovcisircis enthusiasts are
comm., 2002). obsessive even by Hungarian standards. Consider
The revisionist history popular among rovciscrcis
how Szabados (1996) leaped from a discussion of
enthusiasts differs considerably from the generally- a pre-Christian medallion found in Transylvania,
accepted narrative of Hungarian origins. This supposedly bearing a rovciscrcis inscription, to the
incompatibility reflects a differing approach to treaty of Trianon:
historical truth: Adam Varga, for example, rejects a
critical sifting of evidence, insisting that the "true" More scientific research is needed to support the belief
history of rovcisitds can only be found "in the of many scholars that the medallion originated from
heart." While praising a rovcisitcis webpage (Heves Magyars who wereyossibly living in the area thousands
2000), Varga rejects Hungarian school narratives of years prior to Arpad and the A.D. 896 Hungarian
and proclaims his devotion to both rovcisitcis and settlement of the Balkans, which included the largely
revisionist national history: dismembered (In Trianon) territory of present day
Hungary! [sic, bold face in original text]
... not only can the rovtisittis be brought to the "true"
light of day, but also the true Hungarian history, Two other informants, in response to ques-
since in the recent past ... many bad concepts and tions about rovdsirks, mentioned Trianon without
misinterpretations of our ancestral history have been prompting (Hamori, pers. comm., 2002; Hosszti,
perpetuated. They are taught in middle schools, high pers. comm., 2002).
schools, and university classrooms, and in my heart I Even the "Institute For Hungarian Studies"
bear the memory of previous generations. echoes this anti-intellectual current. The charter
of this revisionist organization expresses the de-
Bodroghy's (1998) theory of cultural transmission sire "to help standardize new Hungarian words
similarly rejects teachers and schools in favor of covering subjects specific to our century" and to
shepherds. "promote awareness of the evidence of Hungarian
The Arpad dynasty kings saw the ancient Hungarian origins within the Carpathian basin." The institute
religion and the rovas as a threat to the nation's unity, publishes a journal with the format of a scholarly
and prosecuted its carriers. By the 17th century, all the publication. Nevertheless, the October 1996 issue,
memory of the rovas had gone, except in Transylvania, devoted to rovoisiteis, proclaimed the motto "while
where the kings' influence was far less. It was a big scholars debate, people live, remember and pre-
surprise to rediscover it in the "Land of the Szekelys," serve."
where the shepherds still used it.

Magyar (1996) also illustrates rovasirds en- 10 Fig. 3 depicts the borders of contemporary Hungary inside
thusiasts' contradictory attitude toward establish- the borders of pre-Trianon Hungary.

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 167

The established Hungarian academy, for its a psychologist, and Kodratoff, the non-Hungarian
part, rarely deigns to refute revisionist claims: enthusiast, teaches informatics in Paris Elemer
the Hungarian academy denies that ethnic Hun- Nagy and Erdelyi Tibor, judging by their email ad-
garians lived in the Carpathian basin in antiquity, dresses, are chemists at the University of Szeged.
that Hungarian runes are the origin of all human Karoly Lazar is a professional translator; Charles
writing, or that Hungarian runes are related to Dombi (pers. comm., 2002) teaches languages for
Chinese characters. On the other hand, Kodratoff the Department of Foreign Affairs and Internation-
demonstrates that revisionism can spread beyond al Trade in Ottawa. David Tisch (2000), whose
Hungarian nationalist circles, though Kodratoff's homepage contains rovcisircis inscriptions as well
thought contains several revisionist elements. as a sample alphabet, is a mathematics student.
Describing rovcistras artifacts as "popular cul- These educational achievements, note, do not
ture," distinguishable from the Hungarian acade- contradict the antiacademic strand of rovcisircis re-
my's "high culture," would be mistaken. Even if visionism. Even those rovcisircis agitators who are
differentiating between low and high culture were professional academics participate in Hungarian
unproblematic, the rovcistrcis subculture denies the revisionism as amateurs. No roveisfras agitators are
legitimacy of the hegemonic academy: it views professional linguists, archaeologists, or historians;
itself as the "true" Hungarian scholarship. That engineers and computer experts outnumber lan-
rovastras lore does not compete with the Hun- guage teachers two to one. The typical rovclarcis
garian academy on equal terms is irrelevant: The agitator was trained in physical sciences, and has
conflict is not between low and high culture, but an amateur interest in linguistics, archaeology,
between two incompatible versions of high culture. and history. Agitators even proclaim amateur sta-
tus: Tomory (1996) reports that rovastrcis inscrip-
tions in Pincehely were "collected by the amateur
Social Networks of rovasircis Enthusiasts linguist-archaeologist, who was also the town's
pharmacist."
Interpreting Hungarian rune-enthusiasts as a na- A handful of nationalist stores in Budapest sell
tionalist movement suggests a social analysis of rovasfreis products, but the Budapest "Fellerlofia
this movement's members. Roveistrcis institutions nemzeti konyvesbolt" (National Bookstore) ap-
exist, but they are small: more insight comes pears to be the primary venue for revisionist litera-
from studying the social networks of enthusiasts. ture. Indeed, its fame has spread to North America:
Individuals who show dedication to revisionist Susan Tomory (pers. comm., 2002), writing from
Hungarian culture by writing a book, webpage, or Wisconsin, recommended it to me as a place
pamphlet could be described as political entrepre- "to find source materials" on Hungarian history.
neurs, selling a certain ideological package; but Feher16fia explicitly proclaims revisionist politics:
this paper will refer to them as "agitators." By An anti-Trianon "Justice for Hungary!" poster
contrast, the branches of the network consist of overlooks the cash register. Watercolors of ninth-
"dabblers," people who purchase or otherwise con- century Hungarian warriors hang on the ceiling,
sume the agitators' cultural products. Individuals, their names written in both rovcis and Latin letters.
of course, may blur the line between dabbler and As well as the inevitable anti-Trianon books (sam-
agitator. Both dabblers and agitators are important ple title: Trianont Leclontjiik. A magyar fcijdalom
to the ravels's-rift movement: all movements need verse!. "We'll break down Trianon, Poems of the
both leaders and followers. Dabblers, however, are Hungarian Pain"), Felrerlefia also sells Hungar-
more difficult to study, because their participation ian fiction, folkloric books, war memoirs, and
is passive by definition: people who read rovdstrels Anti-Semetic tracts. In contrast to the Canadian
webpages and purchase rovasfrcis books do not diaspora's interest in paganism, Peherlofia's books
expose as much of their thought or social status. proclaim an extremist Christianity: The work
This section will examine agitators first, and then "Zsiclo volt-e Jizus?" (Was Jesus a Jew?) (Rock
try to examine dabblers by examining the branches 2001) argues that Jesus was Sumerian, and that
of rovasircis networks. the ancient Sumerians were ethnically related to
Rovcistreis agitators form an intelligentsia. This Hungarians.
word is justified not only in the sense that they Feherlofia sells many rovaarcis products, in-
espouse a nationalist ideology but also because cluding a workbook, histories of the script, and
they boast a high educational standard. Several postcards explaining the runes. Feherlofia pro-
teach at universities: Hosszti is an electrical engi- motes revisionist culture through a variety of com-
neer at Budapest's Technical University, Molnos is mercial products, including rovtisircis postcards,

Anthropos 99.2004
168 Alexander Maxwell

belt-buckles in the shape of pre-Trianon Hungary, dabblers contributing one or two messages a year.
and T-shirts. T-shirts with rovcistrds inscriptions Typical postings include links to rovesircis or
are sold only seasonally, from "march until fall," Hungarian-themed webpages and announcements
and though the shopkeeper refused to estimate concerning rovcisirds software.
monthly sales, he claimed the shirts provoked In examining dabblers vis-à-vis agitators, I
"great interest." focused on possible ideological discrepancies.
I will use two sources to examine the network However, dabblers' postings on Rovcistras ajsetg
of rain:Lyn-cis enthusiasts: contributors to Rovcistrds articulate the revisionist ideology. Measured by
ajscig (Rune-writing Newspaper), a listserv; and reader response, one particularly successful post-
visitors to Gabor Heves' webpage, "A magyar ing was David Csaba's denunciation of English
rovdstras" (The Hungarian Runic Writing), which loanwords, including "energy drink," which spark-
has a guestbook (Heves 1999). These two sources ed two follow-up postings (Rowiscrcis ajseig 2001,
overlap very little; Brown is the only person I nos. 381-383): dabblers thus show an interest
could confirm from both groups. Nevertheless, in language purism. Another common theme is
Brown is not the only point of connection between the so-called "Turanian" thesis, which posits an
them. Consider that Csaba Varga used Rovestrcis ancient Central Asian civilization from which the
ajscig (2001, no. 354)11 to request the email address Etruscans, Turks, Mongols, and Hungarians de-
of Zoltan Far. Ffir, author of a rovcisirds title and scend. Rovaarcis ajscig (2000, no. 289) discussed
thus an agitator, composed the longest single entry the Mongolian script and its possible relationship
to Heves' guestbook; an entry which, moreover, to Hungarian runes, and even inspired a contribu-
refers to Hosszti's homepage. Ffir never contrib- tion from a Turkish rune enthusiast. Doquzoguz
uted to Roveisercis tijscig, but he demonstrably Taiirtqan, the only contributor who did not post in
knows of its existence and is presumably known Hungarian, encouraged Hungarians to examine a
to its contributors. Heves' webpage (1999) also webpage on Turkish runes (Rovastrds tijscig 2002,
explains how to subscribe to Rovcistras tijscig. no. 389).13
These two sources, therefore, do not form two Visitors to Heves' webpage also articulated
distinct networks, but provide instead information revisionist views. Sipi wondered whether the di-
about different sections of a single network. rection of rune-writing show that rovcisircis is
Hungarian academics interested in rowisfrds, "related to the Chinese or Japanese systems of
significantly, are not connected to the rovaarcis writing? (I think so)." Other Hungarian respon-
network. None of the seven contributors to Klara dents made their dissatisfaction with Hungary's
Sandor's 1992 edited volume "Rovasircfs a kcirpcit- borders clear by described their country of origin
mendenceben" (Rune-Writing in the Carpathian as Nagy Magyarorszeg (Great Hungary), Cson-
Basin) posted entries to Rovdstrds Cif* or wrote kamagyarorszcig (Rump Hungary), and tni kis
comments in Heves' guestbook. This is not true orszcigunk (our small country).14 Criticism and
among other linguistic sources on the internet:
For example, Mendelelist, devoted to Yiddish,
attracts postings from both academics and amateur were not so overwhelming, but he still was the top contrib-
enthusiasts. utor: 14 out of 81 postings (17%), excluding spam. Some
postings to Ravi:birds tifstig have more than one contributor,
Rovasireis tijscig is the brainchild of Gabor and these figures should be treated as approximations.
Hosszti, an agitator who has written several web- 13 Tafincian sought to derive Hungarian runes from Turkish
pages on Hungarian runes. In 2001, Hossu con- runes: "Gokturk writings which have been found in Central
tributed roughly 40% of total entries to Rovcistrcis Asia called Orhun writings should have been taken into
account ... it would be very helpful to look at Gokturks
4jscig.12 Nevertheless, most entries come from and Shldts instead of 'Indo-European' languages." Taiffiqan
posted to Roveisircis ajscig in English, but a list member
translated his comment into Hungarian. His webpage is
11 Rovaskis iijscig is cited in this article from its old web in Turkish. The Turanian hypothesis, incidentally, also
server, http://nitnrud.eet.bme.hufrovas. This server is now influenced the books published Fellerlefia: Laszlo KaHay's
defunct and the texts cited in this paper exist only in "Magyar Konyv" ("Hungarian Book") described its date of
the author's personal collection. However, the list is publication as 1361 of the "Turan peoples book printing
now offered at a new server: [WWW document] URL. year." I do not know how to translate this date into the
http://groups.yahoo.com/group/rovas/. To read the archive, Julian calendar.
one must join the group by sending an email to rovas- 14 The names Pannonia, Hunnia, and Magyarhon were also
subscribe@yahoogroups.com. represented. Additionally, four Hungarian-language respon-
12 Roveisircis @sag first appeared on February 2, 1999. In dents described their location with the English word "Hun-
2000-2001, an average of twelve messages appeared each gary," and another seven with "hu," Hungary's internet
a month, excluding spam. In 2000, Hosszd's contributions domain.

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 169

hate mail are conspicuously absent, though Heves respondents listed on the map as "other Hungary,"
may have removed them. 14 revealed no city of origin. Some probably hail
Rovcisircis Cijseig appears in Hungarian, but since from Budapest. Another 25 respondents (13%) live
Heves' page includes information in English, his in Anglophone countries.
guestbook attracted much admiration from sever- The lack of rovelsirks enthusiasts in Transylva-
al Hungarians in the American diaspora. Steven nia contrasts strikingly with the imagined home-
Miksey, for example, thanked Heves for "the land of the ancient Hungarian culture. Consider
effort to preserve our Nations [sic] history and Fig. 3, adopted from an agitator's map depicting
treasure." Brown declared her "love and respect rovdstrds archaeological finds: Only three of these
for the people and culture that I am descended finds (numbers 5, 6, and 7) lie within the borders
from and related to." A Hungarian living in New of modern Hungary. The clump of sources in the
York claimed that he and some friends had learned east of the map depicts the Szakelyfold. Returning
rovcisircis from the webpage, thus casting Heves in to Fig. 2, note that only five (2%) visitors to Heves'
the role of national enlightener. He praised Heves' homepage come from former Hungarian lands lost
work "for Magyardom [magyarscigert]." after the treaty of Trianon; and only two (1%)
Stephen Paulovitch, writing in the guestbook come from the SzelcelyfOld.
of a rovasirds homepage (Heves 2000), gives a The contrast between Figures 2 and 3 suggests
uniquely Hungarian-American version the "paro- a discrepancy between the geographical origin of
chial fetishization of national history" (Tisma- rovcistrais heritage, as enthusiasts imagine it, and
neanu 1998: 92). John Kelleher has spoken of the actual social network of enthusiasts. Such
"the there' s-always-an-Irishman-at-the-bottom-of- a discrepancy, while noteworthy, is theoretically
it-doing-the-real-work approach to American his- unproblematic: As Dan Ben-Amos (1983) has
tory" (see Schlesinger 1991); Paulovitch similarly suggested, the European "urbane literati, who
posits ubiquitous Hungarians. conceived the idea of folklore," attributed to it the
... "we" are taught that the Norwegians only reached quality of
Nova Scotia ... ah, but no further. Bull! A Magyar rurality. The countryside and the open space of wilder-
sailed with Eric the Red, spelled "Turrik" ... Torok? ness was folklore's proper breeding ground. Man's close
[Torok, a common Hungarian surname] Also, these contact with nature in villages and hunting bands was
same Runes have been found up in Wisconsin and considered the ultimate source of his myth and poetry.
Minnesota. My goodness, the first US reg't to en-
gage in fighting at the battle of Gettysburg was the Figures 2 and 3 support both of Ben-Amos'
54thNYvolInfReg't, command by Col. Istvan Kovacs ... claims: Rovcisirds enthusiasts live in the cities of
az igaz! [it's true!] The first words of the battle could the modem Republic of Hungary, specifically in
well have been Magyar. My point? Magyars have been Budapest, but nevertheless attribute their heritage
around for a very long time ... and their presence has
to rural Transylvania.
been ignored (Heves 2000).
The institutions and social networks of rovcisirds
This reference to Minnesota surely refers to the enthusiasts support a coherent national ideology,
Kensington Rune Stone, a famous hoax of Scandi- shared by dabblers and agitators alike. Indeed,
navian runology. Paulovitch thus links Hungarian ideology defines the movement. Even enthusiasts
amateur runology to its Scandinavian counter- working in higher education reject the Hungarian
part. is academy, presumably since the revisionist cosmol-
Heves' guestbook, unlike Rovcisfrcis @Mg, asks ogy conflicts with accepted historical narratives.
contributors to state their location, allowing an Despite the mythic origins of the script in rural
estimate of the rowisircis network's geographical Transylvania, this culture has its centers in ur-
extent. Of 192 respondents, 139 (72%) come from ban areas, particularly Budapest. Nevertheless, its
the modern Republic of Hungary, and at least social network has branches on every continent.
47 (24%) from Budapest. Budapest is probably Rovcisircis revisionism, in conclusion, constitutes
even more central than Fig. 2 suggests: of the 44 "Ethnic Nationalism in a Transnational World" (cf.
Danforth 1995).

15 For information on the Kensington hoax, see Blegen 1968. Rovcisinis Usage in the Twenty-First Century
Fred Hamori, another rovrisircis enthusiast, has also claimed
the Kensington rune stone as Hungarian, see "A Hungarian
in American before Colombus," WWW document. URL The strong ideological meanings of the script
chttp://www2.4dcomm.com/milleniadeiferic.htm> transform it into a symbol of a specific nationalist

Anthropos 99.2004
170 Alexander Maxwell

Guestbook Signets
Western Europe -21
Rovestris Homepage
os.g0 Self Ptafe^,e1Pleue of Resamee
en lo
Hellen (Sm. ) Bonska Bysren/Besotexcebinya
Moo. London Haney Osnabrack
Tnuto Zurefilumoho loorlolart
.00011ers Lots BelporoSoodan ato
Gyo

Debrecen
Ce) szek(3febervar
Vesoprent aKeesbnatt
0
sem,
144 Other Hungary'
1,x6o1 IduzegMarsoasarloly

Mamma Ciue/Csokszereda

North Amence 19 Rest of the World .3 AustraheiNew Zealand


0 New York 5
ox. Bujumbun.,N, SyMy
(e, carom. %our Tuohy Vislone Callosna
oml, Carob.. Mmou Qao
Wein*, /OZ
Fig. 2: Guestbook signers: rova-
Sallatehewan Owl+ Conon.. Buenos ,res Agentna
loanruytvaro,Vollungion sir& homepage (from Heves
IM@EMIAMMEgi 2000).

AM U/D4zu 9 - Finds in Romanian Transylvania


4t,
,r4 ordos,TatIttlake, Kilydo, KillAd
Hotnorodkazicsonyfelva, Vadesd
Csejd,Szololona
sk_4,
77,47y0y2,,,z,74. 3. Other finds
Bologna, Istanbul

qt. 8 a, 1?.97,:,
Nieholsburg

ocr
-90tit
-9141

A187319000

10111131

IAJ 00,14119X

.14:849/11MIX
Fig. 3: Main locations of rook-
anoff
s fras finds (based on Kucsera
4.9411,1011<81 1997).

myth proclaiming the antiquity and glory of the began researching this article, of course, I encoun-
Hungarian people. Hungarian runes are not cul- tered many more: who seeks, finds.
tivated as a vehicle for literacy, but as a patriotic My first specimen comes from the Mestersegek
"orthographic act." To test this hypothesis, consid- Unnepe (officially translated as the "Festival of
er a series of rovcisircis texts in actual use. During Trades and Crafts"), which I attended on August
two years' residency in Budapest, I encountered 20, 2001. During the festival, the grounds of Buda
three specimens of rovcistras by chance. After I castle hosted live music, folk dancing, food stalls,

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 171

and various handcraft stands.16 The main entrance several ligatures that do not occur in Hosszil's
boasted a szakelykapu, a "traditional" wooden gate rovaarcis freeware, including a single character for
common in Transylvania. The szekaykapu bore nem (no/not) arguably forming an ideograph. Note
the inscription tAYCC N4 BC* P (Isten add also that the rune {1} appears in mirror image
megy a Magyart! , God, bless the Magyar!, the in ligatures for [vii] and [Os] (both in the first
first words of the Hungarian national anthem). line), suggesting that the author is familiar with
The second specimen graces the cover of a tape boustrophedon. The orthographic sophistication of
cassette I purchased in Duna Plaza, a modern this text inspired me to reproduce it by hand,
shopping mall. The New Age band Lux decorated thus Fig. 4 runs from right-to-left. The difference
their album "Ethnosphera" with the words BP*PPI between the two [it] ligatures (in the first and last
EQ (Magyar zene, Hungarian music) next to lines) reflects a discrepancy in the hand-scrawled
the same phrase in the Latin alphabet. Both of graffiti.
these "folkloric" specimens were written right-
to-left. Neither used ligatures, neither deleted C. ,PI} 11 M[it] dr, [ha] [vajr[6s) [is], de
)-E. A /KM
The szekaykapu text included a double letter, S'11M AAtlX1 91-11% A [ga]z[da][ja] `m[belirilleg semmi?
which was written twice. Neither text contained .)/-Dfl 0 1419/ 9 A pap[ir] [dm] minden] [Ig][amil[b6]I
a {k}. Both specimens, in other words, could have ...A0111 [Cs]ak [it'] kdl
been mechanically transliterated by a rovcistrds
novice. Fig. 4: Roveisircis graffiti in National Szechenyi Library, Bu
Both specimens have primarily decorative func- dapest, 2001.
tions; both created folkloric cultural associations.
The szekelykapu inscription was carved into wood, The graffiti (Fig. 4) means: "What good is a
supposedly the original medium for rovidstrcis in- red [degree of distinction] if the person owning it
scriptions; the Lux cassette includes a picture is a giant nothing? The paper is not everything, in
of a stag, an animal of symbolic national im- truth, it matters only here [in the library].18
portance. These specimens, however, adapt the The two other rowisircis graffiti responded
putative "ancient tradition" to a contemporary to an English inscription: "pornchicks RULE!"
context: a cassette tape, like the rovcistrcis post- The author of Fig. 4, in the same sophisticated,
cards in Feherlofia, is a modern cultural artifact. ligature-employing handwriting, commented "this
The Hungarian national anthem, furthermore, dates is the only comment worth anything, the others are
from 1823, well after the putative golden age weak." The second rovcisinis author, with different
of rovdsirds. Historical accuracy is, of course, handwriting, responded "I agree" (tr WO; egyet
irrelevant to the experience of authenticity: as e[rt]ek, discussed above.)
demonstrated in Trevor-Roper's famous essay on These graffiti differ from the folkloric speci-
the English invention of the Scottish kilt (1992), mens not only in their technical sophistication but
traditions can be invented. The szacelykapu lent an in their content: at first glance, nothing about them
atmosphere of a timeless national tradition to the seems particularly folkloric, cultural, or Hungari-
Festival of Trades and Crafts, and thus fulfilled its an. Hungary's national library is itself a symbol of
function. Hungary's cultural heritage, yet Fig. 4, mocking
The next rowisirsis specimens differ significant- as it does the value of a distinguished degree,
ly from the other two, both in content and technical apparently rejects scholarly values, particularly
sophistication. In Hungary's national library, the in conjunction with admiration for pornographic
"Orszagos Szech6nyi Konyvtdr," on a toilet paper actresses. Indeed, a Latin-alphabet graffiti in the
dispenser in a seventh floor men's restroom, I same bathroom stall, "Elenek a konyvtdrhoz mato'
observed three rovcisirds graffiti.17 Judging by the megjegyzesek!" (Long live comments worthy of
handwriting, they were written by two different the library!), shows more apparent appreciation of
authors. Both made extensive use of ligatures and the library's symbolic value.
[CI deletion. The longest of the three (Fig. 4) used Yet the tension between mainstream scholars
and the roydarcis subculture suggests that this
16 One of the folkcraft booths sold books on rovosinis, but I rejection of book learning is instead a rejection of
did not count this as one of my "three instances": conscious Hungary's academic institutions: do the graffiti's
propagation differs from usage. sophisticated ligatures and {C} deletion not stake a
17 When I noticed these graffiti, I did not have any photo-
graphic equipment with me and I copied these graffiti into
a notebook. By 11 February 2002, the graffiti had been 18 For this and other translations, I am indebted to the wit of
removed. Petra Hajdu, PNG.

Anthropos 99.2004
Alexander Maxwell
172

certain claim to erudition? By displaying advanced Like Serbian Cyrillic or German black letter,
knowledge of rovcisn-cis, the author implicitly rovciskis typographical culture finds itself in bi-
poses as the guardian of a national tradition more nary opposition to the Latin alphabet. Hungarian
genuine than of Hungarian universities. The runes, runes are highly ideological, even by the standard
therefore, form an integral part of the graffiti's set by other languages with several scripts. Cy-
meaning' the same sentence in the Latin alphabet rillic is the default script used in Serbia; use of
would not evoke revisionist claims. Latin letters indicates a conscious commitment to
Modern Hungarian rune-writing thus acquires cosmopolitanism. In contemporary German, black
meaning from the script itself. With the exception letter is also popular in folkloric or heritage related
of the pro-pornography messages, which may have contexts. Heavy metal fans, both in Germany
been meant ironically, nationalist connotations and worldwide, also use black letter. Yet black
dominate the specimens of rovcisircis I encoun- letter scripts also appeal to German revisionists
tered. In the officially-recognized Mestersegek and hyper-nationalists, despite having been de-
Unnepe, Hungarian revisionism coexists peace- nounced by Hitler as "Jewish letters" (Willberg
fully with more moderate visions of Hungarian 1998: 48; Schwemer-Scheddin 1998: 63). These
culture and history, and the script serves as folk- multiple and ambiguous national meanings reflect
loric decoration. Ideological meanings cannot be much wider use: black letter dominated German
ignored in the bathroom graffiti, however: conflict publishing as recently as the nineteenth century.
between the revisionist and academic cosmologies Yvonne Schwemer-Scheddin (1998: 66) has dis-
proved essential to decoding the text. missed modern German black letter as "ghetto-
ized" in comparison to the Latin alphabet, since
it "lacks a connection to current sociopolitical
The "Vernacular Academy" and reality." However, this critique seems even more
Typographical Nationalism applicable to roveisirds.
A script can sustain a pure ideological meaning
How does the rovilarcis movement compare to lin- only if restricted to ideological contexts: general
guistic nationalism elsewhere in Europe? Several use would inevitably dilute ideological associa-
movements promoting a specific language have tions. That rovcisircis enthusiasts do not aspire to
developed into full-fledged nationalist movements: replace the Latin alphabet, therefore, is highly
The Czech and Slovak national movements, for significant. The subculture restricts itself to self-
example, both began with the cultivation of Slavic selecting enthusiasts: by limiting its scope, it
literature at the end of the eighteenth century maintains its ideological purity. Rovcisfreis is much
and ended forming nation-states at the end of the more ghettoized than German black letter, yet
twentieth (Hroch 1985). Yet this hardly seems a boasts a more coherent sociopolitical meaning:
model for rovcisircis culture: a Hungarian state revisionist nationalism.
already exists. Some scholars might hesitate to classify such a
Rovcisercis contest Hungarian national discourses cultural phenomenon as "nationalism," believing
from within. Domestic struggles within a nation that the desire for one's own state is the "core
can also take national and linguistic form. Serbs doctrine" of nationalism (Smith 1983: 21). Breuilly
may choose either Cyrillic or Latin letters; Nor- (1993: 5) even suggests that "identifying and de-
wegian, famously, has multiple alphabets, with scribing certain sorts of national consciousness
different political forces supporting one or an- ... should not be confused with nationalism."
other script (Haugen 1966); and Germans have Nevertheless, Hungarian rune enthusiasts they
even debated the merits of the Roman type and deploy nationalist arguments and terminology "as
black letter (aka "Gothic letters") in the Reichstag practical category, as classificatory scheme, as
(Bain and Shaw 1998; Wehde 2000). Yet these cognitive frame," to use Brubaker's reformulation
disagreements concern state sponsorship of one of nationalism (1996: 16; see also Porter 1996:
or another official standard alphabet for use in 1472). Any definition of "nationalism" which
schools and administration: rovolartis enthusiasts excludes Hungarian rune enthusiasts is probably
apparently reject the Hungarian state in toto. Su- too narrow.
sanne Wehde (2000: 252 f.) has suggested that Nevertheless, Yulian Konstantinov's (1997: 36)
"nation and people not only be considered as a concept of a "vernacular academy" may clarify
language community, but also as a script com- the status of the rowisircis movement without
munity," whose "typographical culture" forms the provoking endless arguments about what the word
subject of analysis. "nationalism" should denote. Konstantinov devel-

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 173

oped this term to discuss the Pomaks, Bulgarian- cultural inferiority, or some variety of collective
speaking Muslims living under hostile Bulgarian paranoia, the motives of Hungarian rune enthu-
administration, who are obsessed "by a passionate siasts must be sought in the beliefs of enthu-
search for 'proofs' which are better than those of siasts. Theoretical literature on nationalism, how-
the official academy" in "reaction against nation- ever, tends to emphasize material causes. The
state monopoly over identity-affairs." Konstanti- great Marxist scholars of nationalism, for example,
nov (1997: 37) also tells us that "the main sources derived nineteenth-century nationalism from the
of 'proofs' are artifacts, documents and books social consequences of industrialization (Hobs-
which have ... been found (while repairing the bawm 1992; Anderson 1991). Vladimir Tisma-
mosque in the village)." Rovdsinis enthusiasts neanu (1998: 83), comparing the "messianic, self-
resemble Konstantinov's Pomaks: they show the indulging fantasies" of the rovcisircis type in sever-
same obsession with "proofs," and the same hos- al post-socialist societies, suggests "the main diffi-
tility toward the existing state academy. Though culties of the transition" explain their emergence.
rovcisircis inscriptions never appear in mosques, Gellner (1983: 124) even declared that national-
Ferenc Fodor's (1996) list of rovcisircis artifacts ists' "precise doctrines are hardly worth analyz-
includes ten specimens discovered in churches.19 ing."
Opposing all these parallels between the Po- Yet if, as Gellner argued, "nationalism has no
maks and rovasirds enthusiasts lies a decisive con- grip" between groups that share "access to educa-
trast: Pomaks have a different ethnonym vis-à-vis tion or to a viable high culture ... because there
the Bulgarians. Their culture is more "viable" is no cultural differentiation," (1983: 95, 89, 97),
in the Gellnerian sense, since the ethnonym and how can the rovcistrcis vernacular academy have
rowisircis enthusiasts consider themselves to share come into being? Electrical engineers, computer
the same national category with other Hungarians. scientists, chemists, psychologists, and so forth
Non-revisionists Hungarians may be unawakened have access to the same education and viable
and ignorant, or "human zeros," or traitors to high culture as other Hungarians. Clearly, the jour-
Hungary's true national interest, yet remain Hun- nals, consumer products, and cultural institutions
garians. based around rovosirds constitute a self-induced
The concept of a "vernacular academy" cap- "cultural differentiation." Nor can one fully ex-
tures the antistate motives of the rovcisirds move- plain the rovcisinis culture through social class.
ment without implying hidden desires for indepen- Rowisirds enthusiasts are mostly urban, college-
dence. Konstantinov coined the term to describe educated Hungarians, but neither characteristic is
a group whose cultural distinctiveness vis-a-vis causal: urban, educated Hungarians most typi-
their state is unproblematic, though they share a cally support the Liberal-left Alliance of Free
spoken language with the dominant group in their Democrats (the SZDSZ, see Bozoki 1999: 110).
state. The term "vernacular academy," however, Revisionist Hungarians presumably vote for the
can describe any group contesting the validity of far-right Hungarian Truth and Life Party (M1EP).
official state pronouncements. Perhaps the differ- Revisionist Hungarians share a self-glorifying ide-
ence between Hungarian rune enthusiasts and the ology devised to meet psychological needs.
embryonic nineteenth-century Slovak and Roma-
nian national movements lies in their potential [W]hen all other sources of self-pride and collective
identity have vanished, the past becomes a principle of
for expansion: Rovcisircis enthusiasts, by accepting legitimation, myths are resurrected to justify ... his-
the Latin alphabet, acquiesce in their marginali- torical primordiality, cultural preeminence, and superior
zation. Nineteenth-century Slovak and Romanian claims to territorial domination (Tismaneanu 1998: 92).
language enthusiasts tried to expand their script to
an illiterate peasantry, even if the peasants proved Tismaneanu's reading of the nationalist motives
unwilling to accept the nationalist myths. may have its faults, but psychological profiling is
The rovelsircis vernacular academy thus sheds clearly the right path.
light on the ambiguous role ideology plays in The self-limiting aspirations of the rovcisircis
linguistic nationalism. Whether from feelings of movement, however, suggest that ideology is not
sufficient on its own to transform a vernacu-
lar academy to a mass national movement. The
19 The church finds are in Bonyha, BOgoz, Dalnok, Gelence, rowisirtis vernacular academy, in its present form,
Homoindkaracsonyfalva, Kozep-ajta, Nagykasyon, Pomaz,
Szentmihaly, and Szekelyderzs. According to Dtiwel
is not "viable" in the sense that independent states
(1968:4), Swedish runic inscriptions are also regularly were founded on Czech or Slovak high culture.
discovered in churches. Nor do rovcisircis enthusiasts aspire to make the

Anthropos 99.2004
174 Alexander Maxwell

runes the basis of Hungarian literacy or state Diiwel, Klaus


1968 Runenkunde, Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuch-
administration; indeed, many participants are not handlung.
even Hungarian citizens. Thus the rovdsfreis ver-
nacular academy, though permeated by political Everson, Michael
claims, will probably remain mostly cultural and 1998 Draft Proposal to Encode Old Hungarian in Plane
1 of ISOHEC 10646-2. <http://wwwold.dkuug.dk/
intellectual, not political. JTC1/SC2/WG2/docs/n1686/n1686.htm>
Feherl6fia nemzeti ktinyvesbol
2002 Homepage at <http://www.feherlofla.hu/fooldal.htm>
References Cited Fodor, Ferenc
1996 Surviving Relics of the Ancient Ron's. The Journal of
Ammon, Ulrich the Institute for Hungarian Studies. (Reproduction of
1987 44. Language Variety/Standard Variety Dialect. In: Fodor's "Table of Contents."). <http://www.acronet.net/
U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier (eds.), Sociolin- -magyadenglish/96-10/fodothtm>
guistics Soziolinguistik. Vol. 1; pp. 316-335. Berlin:
Walter de Gruyter.
Forrai, Sandor
1996 Article in Magyar F6rum, 6 June 1996. Quoted from
Anderson, Benedict -The Szekely-Hungarian Rovas Script" [A szakely-
1991 Imagined Communities. London: Verso. [1983] magyar rov6sirtis]. <http://users.tpg.com.au/etr/rovas/
inf/rovasE.html>
Arvisura
1998 Mi az Arvisura? <http://www.freeweb.hu/arvisura/ Friedrich, Mara
arvisura.htra> 2000 Roveisirdsgyakorlatok, nem csak gyerekeknek. Budapest:
Austin, John Langshaw Magyar Haz.
1962 How to Do Things with Words. Boston: Harvard 111r, Zoltan
University Press. 1999 A magyar rowistrifs ABC-s keinyve. Budapest: Piiski.
Bain, Peter, and Paul Shaw (eds.) Geary, Patrick
1998 Blackletter. Type and National Identity. New York: 2002 The Myth of Nations. The Medieval Origin of Europe.
Princeton Architectural Press, Princeton: Princeton University Press.
Ben-Amos, Dan Gellner, Ernest
1983 The Idea of Folklore. An Essay. In: I. Ben-Arni and 1983 Nations and Nationalism. Oxford: Blackwell.
J. Dan (eds.), Studies in Aggadah and Jewish Folklore;
pp. 11-17. Jerusalem: The Magnes Press. (Folklore Hamori, Alfred
Research Center Studies, 7) 1996 Hungarian Letters and Writing. <http://www2.4dcomm.
com/millenia/alphabet.htm>
Blegen, Theodore
1968 The Kensington Rune Stone. New Light on an Old Haugen, Einar
Riddle. St. Paul: Minnesota Historical Society. 1966 Language Conflict and Language Planning. The Case
of Modem Norwegian. Cambridge: Harvard University
Bodroghy, Gabor
Press.
1998 The Hungarian Rovas (Hungarian Palaeography).
<http://users.tpg.com.au/etr/rovas/hurov.html> [When Heves, Gabor
quoting from this source, I fixed some minor gram- 1999 The Hungarian Runic Writing. <http://fangla.gau.hu/
matical errors.] Theves/runic.html>
2000 Vendegkonyv [Guestbook]. <Intp://fang.fa.gau.hu/
Bozoki, Andras
1999 Democracy in Hungary, 1990-97. In: M. Kaldor and Theves/guest/guestbook.html>
I. Vejvocla (eds.), Democratization in Central and East- Hobsbawm, Eric J.
ern Europe; pp. 105-120. London: Pinter. 1992 Nations and Nationalism since 1780. Programme, Myth,
Breuilly, John Reality. Cambridge: Cambridge University Press.
1993 Nationalism and the State. Chicago: University of Hosszti, Gabor
Chicago Press. [2nd ed., first published in 1982] 1998a The Bug Symbols in the Selder-Hungarian Rune Writ-
Brubaker, Rogers ing. <http://nimrud.eet.bme.hu/rovas/papers/bug_sym/
1996 Nationalism Reframed. Cambridge: Cambridge Univer- bug_sym.htm>
sity Press. 1998b The Hungarian Rune Writing. <http://nimrud.eet.bme.
hu/rovas/papers/paper4/paper4.htm>
Danforth, Loring
1995 The Macedonian Conflict. Ethnic Nationalism in a Hroch, Miroslav
Transnational World. Princeton: Princeton University 1985 Social Preconditions of National Revival in Europe.
Press. A Comparative Analysis of the Social Composition of
Patriotic Groups among the Smaller European Nations.
Dombi, Charles Cambridge: Cambridge University Press.
1998 Hungarian Culture and History. Homepage of the
Hungarian Folkdance Chamber Group of Ottawa. Jensen, Hans
<http://hunmagyanorg> [Notably the link "Hungarian 1935 Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. Hamburg:
History"] J. J. Augustin.

Anthropos 99.2004
Contemporary Hungarian Rune-Writing 175

Johnson, Lonnie Sandor, Klara


2001 Eastern Europe. In: A. Motyl (ed.), Encyclopedia of 1992 Rovesfres a kerpet-mendenceben. Szeged: Magyar
Nationalism. Vol 1; pp. 165-196. San Diego: Academic Ostorteneti konyvtar.
Press.
Sebesten, Gyula
Kaiser, Robert 1909 Roves is Rovesires. Budapest: Magyar N6prajzi Tarsa-
1994 The Geography of Nationalism in Russia and the USSR. sag Kiadasa.
Princeton: Princeton University Press.
Schlesinger, Arthur
Kodratoff, Yves 1991 The Disuniting of America. New York: Norton.
2000 A Cold Opinion on the roves (or Magyar "Runes").
Schwemer-Scheddin, Yvonne
<http://www.teaser.felfontaine/nmh/rovas/rovas.htm>
1998 Broken Images. In: P. Bain and P. Shaw (eds.); pp. 50
67.
Konstantinov, Yulian
1997 Strategies for Sustaining a Vulnerable Identity. The Smith, Anthony
Case of the Bulgarian Pomaks. In: H. Poulton (ed.), 1983 Theories of Nationalism. New York: Holmes and Meier.
Muslim Identity and the Balkan State; pp. 33-53. Lon- [2nd ed.]
don: Hurst and Co.
Szabados, Robert
Kucsera, Gyorgy 1996 Ancient Hungarian Rovas /Runic Writing. <http://www.
1997 "Rovas" Inforum Invest Web-Art Mahely, attp://www. interlog.comrphotodsk/magyar/rovas/rovaseng.html>
inforum.hu/rovas/> [An English translation of this page
is available at <http://users.tpg.com.au/etr/rovas/inf/ Tisch, David
rovasE.htrnl>. This page itself lists no author, but Gabor 2000 "Cserkeszet" and "Magamr6I". <Ittp://people.intelte.
Bodroghy attributes it to a "group of authors" and hu/tisch>
thanks Kucsera by name.]
Tismaneanu, Vladimir
1Vlagocsi, Paul Robert 1998 Fantasies of Salvation. Democracy, Nationalism, and
1989 The Ukrainian National Revival. A New Analytical Myth in Post-Communist Europe. Princeton: Princeton
Framework. Canadian Review of Studies in Nationalism University Press.
16/1-2:45-62.
Tomory, Susan
Magyar, Adorjan 1996 Szekely-Magyar Rovas. The Journal of the Institute for
1996 The Ancient Magyar Rovas. Journal of the Institute of Hungarian Studies. Vol. 93/1. [Summary of an article
Hungarian Studies. <http://www.acronetnetrmagyar/ by Dezso Csillany] <http://www.acronetnetrmagyar/
english/96-10/magyarad.htm> english/96-10/csallany.htm>

Molnos, Angela Trevor-Roper, Hugh


2001 Honlap a Magyar Nyelvert "A Magyarit6 konzvecske".
1992 The Invention of Tradition. The Highland Tradition
of Scotland. In: E. J. Hobsbawm and T. Ranger (eds.),
<http://fox.kile.hurkeresofilmke/n.htm>
The Invention of Tradition; pp. 15-41. Cambridge:
Cambridge University Press.
Morris, Richard
1998 Runic and Mediterranean Epigraphy. Gylling: Odense
Varga, Csaba
University Press. 2001 Jel Jel Jel avagy az ABC 30.000 eves tertenete. Buda-
pest: Frig konyvkiad6.
Nemeth, J.
1971 The Runiform Inscriptions from Nagy-Szent-MiklOs Wehde, Susanne
and the Runiform Scripts of Eastern Europe. Acta 2000 Typographische Kultur. Eine zeichentheoretische und
Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 21: 1 kulturgeschichtliche Studie zur Typographic und ihrer
52. Entwicklung. Tubingen: Max Niemeyer Verlag.

Porter, Brian Willberg, Hans Peter


1996 The Social Nation and Its Futures. English Liberalism 1998 Fraktur and Nationalism. In: P. Bain and P. Shaw (eds.);
and Polish Nationalism in Late 19th Century Warsaw. pp. 40-49.
American Historical Review 104/5: 1470-92,
World Bank
Rack, Gyula 2001 The Little Data Book. Washington: International Bank
2001 Zsid6 volt-e Jezus? Budapest: Anahita-Ninti. for Reconstruction and Development.

Anthropos 99.2004

You might also like