You are on page 1of 17

FOLKLIG DK

NO
FI

SE
SVENSKA 41

Programöversikt
Säkerhetsinformation 41 Tekniska data 48
Produktbeskrivning 42 Elektrisk anslutning 49
Daglig användning 43 Miljöhänsyn 50
Rengöring och underhåll 46 IKEA GARANTI 51
Vad ska göras om ... 47

Säkerhetsinformation
Din och andras säkerhet är mycket viktig. - Elsladden måste vara tillräckligt lång för
Både instruktionsboken och apparaten själv att apparat som är inbyggd i köksskåp
är utrustade med viktiga meddelanden som skall kunna anslutas till ett eluttag.
handlar om säkerhet - läs dessa och följ alltid - För att installationen skall uppfylla
råden. gällande säkerhetskrav, krävs att du
Detta är en säkerhetssymbol för fara, använder en flerpolig strömbrytare med
och symbolen varnar för eventuella minst 3mm kontaktavstånd.
risker för användaren och andra i närheten. - Använd inga grenuttag eller
Alla säkerhetsmeddelanden har förlängningssladdar.
farosymbolen och följande ord i sin absoluta - Dra inte i elsladden för att skilja
närhet: apparaten från elnätet.
FARA: Visar på en farlig situation som, - När installationen är klar skall det
om den inte undviks, kommer att inte gå att komma åt de elektriska
förorsaka svåra skador. komponenterna.
VARNING: Visar på en farlig situation - Apparaten är uteslutande avsedd att
som, om den inte undviks, kan förorsaka användas i hushållet för tillagning av
svåra skador. livsmedel. - Det är inte tillåtet att
Alla säkerhetsmeddelanden specificerar använda apparaten för andra ändamål
vilken eventuell risk du utsätts för, och visar (t ex att värma upp rum). Tillverkaren
hur du kan reducera risken för skada eller åtar sig inget ansvar för olämplig eller
elchock som kan ske vid felaktig användning felaktig användning eller för felaktiga
av inställningar av reglagen.
apparaten. Följ noggrant följande Denna apparat och dess åtkomliga
instruktioner: delar hettas upp under användning.
- Apparaten skall alltid vara skild från Var försiktig så att du inte rör vid
elnätet innan arbete med installation värmeelementen. Barn under 8 års ålder
utförs på apparaten. skall hållas borta från apparaten, såvida
- Installation och underhåll skall utföras de inte är under uppsyn.
av behörig fackman i enlighet med Denna apparat kan användas av barn
tillverkarens anvisningar och i enlighet från 8 år och uppåt och av personer med
med lokala säkerhetsbestämmelser. reducerad psykisk, fysisk, sensoriell eller
Reparera inte eller byt ut delar på mental kapacitet, såväl som av personer
apparaten om detta inte direkt helt utan erfarenhet och kunskap, så
rekommenderas i instruktionsboken. länge de övervakas eller får instruktioner
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta angående säker användning av
apparaten till jord. apparaten och förstår de faror som kan
SVENSKA 42

uppstå. De får inte leka med apparaten. Ingen skiljepanel behövs om en ugn
Rengöring och användarunderhåll skall installeras under hällen.
inte utföras av barn utan översyn. - Om du inte installerar ugnen undertill
- Apparatens åtkomliga delar kan bli måste du använda skiljepanelen och
mycket heta under användning. Barn installera lådan mellan skiljepanelen och
måste hållas under uppsikt så att de inte skåpet.
leker med apparaten. - Om ytan är spräckt, stäng av apparaten
- Under och efter användning av för att undvika eventuell elchock.
apparaten, skall du inte röra vid - Apparaten får inte startas med hjälp av
värmeelementen. Undvik kontakt med en extern timer eller med hjälp av ett
trasor eller andra brännbara material tills externt fjärrstyrningssystem.
alla apparatens komponenter har svalnat. - Använd inte ångtvättar.
- Lägg aldrig lättantändligt material inne i - Tillagning utan uppsyn med fett och olja
apparaten eller i närheten av apparaten. kan vara farlig och kan resultera i brand.
- Fett och upphettade oljor kan lätt fatta Försök ALDRIG att släcka sådan brand
eld. Övervaka tillagningen när du lagar med vatten, utan stäng av apparaten och
mat med fett och olja. täck över eldslågan med ett lock eller en
- Metallobjekt som knivar, gafflar, skedar brandfilt.
och kastrullock skall inte placeras på Brandfara: förvara inte saker på
spishällens yta, eftersom de kan bli heta. tillagningsytan.
- En skiljepanel (medföljer ej) måste - Efter användning, stäng av spishällen
monteras i utrymmet under apparaten på med hjälp av knappen och lite inte blint
minst 20 mm avstånd. Om en skiljepanel på kastrullavkännaren
från Ikea används, följ instruktionerna
som ges i panelens referensmaterial.

Produktbeskrivning

1 Induktionskokzon
1
2 Kontrollpanel

Kontrollpanel

B A

A Styrreglage för kokzoner och dess C Timer / Barnspärr / Effekthantering


display
B På/Av
SVENSKA 43

Daglig användning
Att slå på/stänga av spishällen Aktivering och reglering av kokzoner
Tryck på knappen under cirka 2
sekunder tills kokzonernas displayer tänds. Strömindikeringslampor
För att stänga av trycker du på samma
Indikerar vald kokzon
knapp tills displayerna slocknar Alla
kokzoner stängs då av.
Om spishällen har använts kommer Placering på kokzon
restvärmevakten “H” att förbli tänd tills
kokzonerna kylts av.
Om ingen funktion väljs inom 10 sekunder När spishällen har satts på och kastrullen
efter att spishällen slås på så stängs den av har placerats på den valda kokzonen, välj
automatiskt zonen med motsvarande knapp: displayen
Före första användning visar nivå 0.
Viktigt: Induktionskokzonerna aktiveras inte Med skjutreglaget kan du välja önskad
om kastrullerna eller stekpannorna inte har effektnivå från min. 0 till max. 9, eller
korrekt dimension. booster “P”. För att öka effektnivån, för ditt
Använd endast kastruller som bär symbolen finger längs skjutreglaget flera gånger från
"INDUCTION SYSTEM". vänster till höger. För att minska nivån, för
Innan du slår på plattan skall du placera fingret från höger till vänster. Alternativt kan
kastrullen på den önskade kokzonen. snabbknapparna “+” och “-” användas.
Varje kokzon har ett antal effektnivåer
Gamla kastruller: som kan justeras med "+/-"-knapparna
För att kontrollera om kastrullen går att från “1”: min. effekt, till “9”: max. effekt.
använda kan du använda en magnet: Somliga kokzoner är utrustade med
kastruller och stekjärn som inte fungerar är snabbuppkokningsfunktion (Booster), som
inte magnetiska. visas på displayen med bokstaven “P”.
1. Se till att botten på kastrullen inte
är rispig, eftersom den då kan repa Funktion för snabbvärme (Booster)
spishällens yta. Kontrollera dina Funktion som finns på somliga kokzoner
köksredskap. och som gör det möjligt att ställa in
2. Placera inte köksredskap i metall på ett effektlägre högre än den vanliga
spishällen. Bottnen på kastrullen och maximaleffekten (t ex för att snabbt
spishällens yta i glaskeramik kan skadas. kunna koka upp vatten). För att aktivera
3. Placera aldrig varma kastruller eller funktionen, tryck på knappen “+” tills
stekpannor på kontrollpanelens yta. Den “P” visas på displayen. Efter 5 minuters
kan skadas. användning av booster-funktionen går
apparaten automatiskt ned till nivå 9.
Demo-läge
Denna spishäll har ett demo-läge som gör
att du kan interagera med kontrollpanelen
utan att aktivera motsvarande kokzoner.
Proceduren för aktivering och inaktivering
måste utföras inom 60 sekunder från det att
apparaten ansluts till bostadens elnät.
SVENSKA 44

För att aktivera demo-läget, håll de två Timern är en äggklocka som gör det möjligt
externa kokzonsknapparna intryckta att ställa in en koktid som maximalt är 99
samtidigt i minst 5 sekunder: “dE” visas på minuter (1 timme och 39 minuter) för alla
den centrala displayen. Du kan nu utforska kokzoner.
kontrollpanelens funktioner. Välj den kokzon som skall användas med
För att inaktivera demo-läget, upprepa timern (en lampa tänds nere till höger om
proceduren, men koppla först loss spishällen effektnivån på displayen), tryck på knappen
från elnätet och anslut den igen. Utför med klocksymbolen och ställ sedan in den
sedan proceduren inom 60 sekunder efter tid som önskas med hjälp av knapparna “+”
anslutning. och “-” i timerfunktionen (se bild).
Efter några sekunder börjar timern
Aktivering/inaktivering av ljudsignalen
nedräkningen (en lampa tänds intill zonen
När hällen har satts på, håll "+"-knappen
för vilken timern har aktiverats).
och väljarknappen längst till höger
När den inställda tiden har gått ut hörs
("kontrollpanellås") intryckta samtidigt i
en ljudsignal och kokzonen stängs av
minst 3 sekunder.
automatiskt.
Att stänga av kokzoner För att inaktivera timern, tryck på knappen
Välj den kokzon du vill stänga av. Tryck på “-” tills displayen visar “0:0”.
motsvarande knapp (en lampa tänds längst Upprepa ovanstående steg för att ställa in
ned till höger på effektnivåindikatorn). timern för en annan zon. Timerdisplayen
Tryck på knappen “-” tills nivån är på “0". visar alltid timern för den valda zonen eller
För att stänga av omedelbart, håll den kortaste timern.
kokzonens knapp intryckt under 3 sekunder. För att ändra eller stänga av timern, tryck
Kokzonen stängs då av och på displayen på zonknappen för timern i fråga.
visas “H” för restvärmevakt.
Kontrollpanelens signaler
Spärr av kontrollpanelen Restvärmevakt
Funktionen blockerar alla reglage för att Spishällen är försedd med restvärmevakt på
undvika att hällen slås på av misstag. varje kokzon. Denna signal visar vilka zoner
För att aktivera kontrollpanelens som fortfarande är mycket varma.
spärrfunktion, håll knappen C intryckt i 3 Om displayen visar “H” är kokzonen
sekunder. fortfarande varm. Om kokzonen visar denna
Kontrollpanelen är låst för alla ingrepp utom symbol, kan du till exempel hålla en maträtt
för att stänga av spärren. För att inaktivera varm eller passa på att smälta smör
spärren, repetera aktiveringsförfarandet. Då kokzonen svalnat slocknar signalen på
Lampan slocknar och spishällen är på nytt displayen.
aktiv.
Signal för felaktig, eller ingen kastrull.
Om knappen under nyckelsymbolen blir blöt
Om kastrullen inte skulle vara kompatibel
av vatten, matlagningsvätska från kastruller,
med din induktionshäll, eller om den är
eller om något placeras på den, kan ofrivillig
felplacerad eller av fel storlek, så visas
aktivering/inaktivering av spärren inträffa.
indikationen "no pot" (kastrull saknas) i
Skjutreglage teckenfönstret (se bild). Om inte någon
kastrull känns av inom 60 sekunder, stängs
hällen av.
SVENSKA 45

säkerställer att gränsen aldrig överskrids,


med den fördelen att alla zoner kan
hanteras samtidigt utan problem med
överbelastning.
Effekthantering
4 maximala effektnivåer är tillgängliga och
Tack vare funktionen “Effekthantering”
visas på displayen: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW
kan användaren, efter behov, ställa in den
(7,2 kW anses vara spishällens maximala
högsta effekt som spishällen kan uppnå.
effekt). När spishällen inhandlas är den
Denna inställning kan göras när som helst
inställd på maximal effekt. När spishällen
och den bibehålls tills den ändras.
ansluts till eluttaget går det att, inom 60
Genom att ställa in högsta erforderliga
sekunder, ställa in erforderlig effektnivå
effekt justerar spishällen automatiskt
enligt följande punkter:
distributionen i de olika kokzonerna. Detta

Steg Kontrollpanel Display


1 Tryck på knappen "+" i cirka 3 sekunder Displayen visar

2 Tryck på Effekthantering (knapp C) för att Displayen visar senast inställda


bekräfta det föregående steget nivå
3 Tryck på "- +"-knappen för att ställa in den Displayen visar den inställda
valda nivån bland de tillgängliga alternativen nivån
4 Tryck på Effekthantering (knapp C) för att Displayen visar den inställda
bekräfta det föregående steget nivån, vilken blinkar i cirka
2 sekunder. Därefter avger
spishällen en ljudsignal och stängs
sedan av automatiskt. Spishällen
är nu redo att användas
SVENSKA 46

I händelse av ett fel när effekten Rekommenderade bottenvidder


ställs in visas symbolen i mitten Ø Zon Ø Kastrull
och en ljudsignal avges under cirka
210 mm 150 till 210 mm
5 sekunder. I detta fall, upprepa
konfigurationsproceduren från början. 180 mm 120 till 180 mm
Kontakta kundservice om felet återkommer. 145 mm 100 till 145 mm
Om användaren, under normal användning,
försöker att öka den högsta tillgängliga
effektnivån när den har uppnåtts blinkar
nivån för zonen som används två gånger
och en ljudsignal avges.
För att erhålla en högre effekt i den zonen
måste du manuellt minska effektnivån för en
eller flera redan aktiva kokzoner.

Rengöring och underhåll


Vi rekommenderar att du rengör spishällen 1. du använder en ren, mjuk trasa,
efter varje användning, för att undvika hushållspapper eller specialprodukter
skador på dess yta, och för att förhindra att för rengöring av glaskeramikhällar.
svår smuts bränns fast. Detta är mycket svårt Undvik att använda skursvampar med
att avlägsna. Innan rengöring sker, slipande yta och/eller stålull.
se till att alla kokzoner är avstängda och att 2. Låt inte matrester torka in på spishällen.
restvärmevakten ("H") är släckt. Socker och matrester med hög
Ångrengöring får ej användas! sockerhalt kan skada spishällen och skall
Kontrollera regelbundet att det inte därför avlägsnas omedelbart med en
finns damm på spishällens undersida, i glasskrapa. Varning Glasskrapan har
närheten av öppningarna där luft tas in och ett slipat blad och skall därför användas
släpps ut. försiktigt.
Damm kan förhindra att ventilationen och 3. Avlägsna eventuella matrester med en
kylningen av den elektroniska modulen skrapa eller med specialprodukter.
sker på korrekt sätt och sålunda försämra 4. Sal, socker och sand kan repa ytan på
spishällens funktion glaskeramikhällen: Torka genast upp
Vid rengöring rekommenderar vi att: den typen av spill från hällen.
SVENSKA 47

Vad ska göras om ...

Felkod Problem Möjliga orsaker Lösning


Spishällen slocknar Ständigt tryck på Vatten eller Rengör
och efter 10 kontrollpanelen. hushållsgeråd på kontrollpanelen.
sekunder hörs en kontrollpanelen.
ljudsignal var 3:e
sekund
C81, C82 Kontrollpanelen Den invändiga Vänta tills hällen har
stängs av pga för temperaturen är svalnat innan du
hög temperatur. för hög vid de använder den igen
elektroniska delarna
C83 Kontrollpanelen Spishällen har Spishällen kan
indikerar felkoden matats med fortfarande
"spishäll avstängd" överspänning användas, men
på grund av ett kontakta kundservice
problem i en
elektronikkrets
C85 Spishällen kan inte Kastrullen är Använd en annan
ge någon effekt till inte lämplig för induktionskastrull
kastrullen induktionshällen
F02 eller F04 eller Matarspänningen Sensorn känner av Koppla loss hällen
C84 är fel eller problem i spänning som inte och kontrollera
elnätet överensstämmer elanslutningen.
med kopplingens
spänning.
F42 eller F43 Elanslutningen har Sensorn känner av Koppla loss hällen
fel spänning. spänning som inte och kontrollera
överensstämmer elanslutningen.
med kopplingens
spänning.
F01, F05, F06, F07, Kontakta Kundservice och uppge felkoden.
F10, F12, F25, F33,
F34, F36, F37, F46,
F47, F48, F49, F58,
F61, F62, F63, F72,
F74, F77
SVENSKA 48

Innan du ringer Kundservice: • din fullständiga adress och


1. Kontrollera "Felsökning” ovan och försök • ditt telefonnummer.
att lösa problemet på egen hand Om det blir nödvändigt med en reparation
2. Sätt på spishällen igen och kontrollera bör du kontakta en auktoriserad
om den fungerar på korrekt sätt. servicefirma. Se garantisedeln.
3. Kontakta kundservice om felet kvarstår. Vid den osannolika händelse av att ingrepp
Ge följande information eller reparation utförs av icke-auktoriserad
• Typ av problem tekniker, kräv alltid certifikation
• Modell av spishäll på arbetet, och kräv att originalreservdelar
• Servicenumret (dvs numret som står används.
efter ordet SERVICE på typskylten Underlåtenhet att följa dessa anvisningar
under spishällen och på garantisedeln) kan äventyra produktens säkerhet och
kvalitet.

Tekniska data

Dimensioner
Bredd (mm) 580
Höjd (mm) 58
Djup (mm) 510
Spänning (V) Se avsnittet Installation och elektrisk
koppling.

Teknisk information finns på typskylten som


sitter i botten av apparaten.
SVENSKA 49

Elektrisk anslutning
VARNING. Koppla loss produkten från spishällen automatiskt en kontroll under
eluttaget. några sekunder.
- Spishällen måste installeras av en behörig
servicetekniker som har kännedom om
gällande bestämmelser avseende säkerhet
och installation.
- Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
skador på person, djur eller egendom som
uppstår på grund av att anvisningarna i
detta kapitel ej har följts.
- Nätkabeln måste vara så lång att
spishällen kan flyttas från bänken. }
- Se till att den spänning som specificeras
} }
på dataskylten på hällens botten }
överensstämmer med spänningen i hemmet. Anslutning till
elnätet

AU
och UK
svart
brun svart
brun }
} blå
blå (grå) }
gul/grön

gul/grön
}
blå
blå (grå) }
} blå/grå
svart/brun
gul/grön

230 V, 2-fas, 2 N
ENDAST FÖR BELGIEN ENDAST FÖR NL
svart svart
} brun brun
gul/grön
1. Avlägsna plintlocket
} (A) genom att lossa blå
blå (grå) } blå
skruven och för in locket i bygeln (B)} på gul/grön blå (grå)
plinten.
2. För in nätkabeln i klämman och anslut
ledarna till kopplingsplinten enligt
kopplingsschemat som sitter på locket.
3. Skruva fast nätkabeln med
kabelklammern.
4. Stäng locket (C) och skruva fast det }
på plinten med den tidigare avlägsnade
} }
skruven.
För varje anslutning till elnätet utför }
SVENSKA 50

Miljöhänsyn
Kassering av förpackningsmaterialet
Förpackningsmaterialet kan Energibesparing
återvinnas till 100%, vilket framgår av För att få bästa resultat, rekommenderar vi
återvinningssymbolen ( ). Hantera inte dessutom följande:
förpackningsmaterialet vårdslöst, utan -- Använd kastruller och stekpannor
ta ditt ansvar och sortera och kassera vars botten har samma diameter som
det enligt de anvisningar som finns vid kokzonen.
återvinningscentralen. -- Använd endast flatbottnade kastruller
och stekpannor.
Kassering av apparaten
-- Ha alltid lock på kokkärlen när du lagar
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv
mat om det är möjligt.
2002/96/EG beträffande elektriskt och
-- Se till att kastrullen är i mitten
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
av den kokzon som är ritad på
Electronic Equipment, WEEE).
glaskeramikhällen.
Genom att säkerställa en korrekt kassering
av denna apparat bidrar du till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för vår Försäkran om överensstämmelse
miljö och vår hälsa. -- Denna apparat är designad, framtagen
och såld på marknaden i enlighet med
kraven i direktivet för Lågspänning
Symbolen på apparaten och på de 2006/95/EG (som ersätter direktivet
dokument som medföljer apparaten visar 73/23/EEG och påföljande tillägg),
att denna apparat inte får skrotas som och skyddskraven i direktivet "EMC"
hushållsavfall, utan skall lämnas in på 2004/108/EG.
miljöstation för återvinning av elektroniska
apparater.

IKEA GARANTI
SVENSKA 51

IKEA GARANTI - VITVAROR


Hur länge gäller garantin? den med en likadan eller jämförbar produkt.
Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt Om IKEA serviceföretaget eller en behörig
inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från servicepartner reparerar eller ersättare
IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti vitvaran inom villkoren för denna garanti,
som gäller från ursprungligt inköpsdatum. kommer denna att återinstallera den
Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. reparerade vitvaran eller installera den nya
Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden
garantiperioden för produkten eller för de omfattas av garantin om produkten enkelt är
nya delarna. tillgänglig för reparation. Om produkten är
Vilka produkter omfattas inte av denna installerad i en icke-standardmässig inbyggd
garanti? lösning måste kunden göra produkten
Alla vitvaror som köpts på IKEA före den tillgänglig före servicebesöket.
1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN Vad omfattas inte av den här garantin?
serien. • Normalt slitage.
Vem utför service? • Skador orsakade avsiktligt eller genom
IKEA serviceföretaget utför service genom sin oaktsamhet, genom underlåtenhet
egen serviceorganisation eller via sitt nätverk att följa bruksanvisningen, felaktig
installation eller en anslutning till fel
av behöriga servicepartners.
spänning, skador orsakade genom
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost,
den här garantin? korrosion eller vattenskador som omfattar
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka men inte begränsas till skador orsakade
orsakats av material- eller produktionsfel som av tillförsel av vatten med onormalt
fanns vid den tidpunkt produkten köptes på hög kalkhalt samt skador orsakade av
IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk. onormala miljöförhållanden.
Undantagen specificeras under rubriken • Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
“Vad omfattas inte av den här garantin”. och lampor.
Inom garantiperioden ersätts kostnader • Icke-funktionella och dekorativa delar
för att åtgärda felet – t ex reparationer, som inte påverkar normalt bruk av
reservdelar, arbete och resor – förutsatt att vitvaran inklusive repor och eventuella
vitvaran är tillgänglig för reparation utan färgskillnader.
särskilda kostnader. • Oavsiktliga skador orsakade av
Dessa villkor överensstämmer med EU främmande föremål eller ämnen
direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala vid rengöring eller rensning av filter,
föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA. dräneringssystem eller diskmedelsfack.
• Skador på följande delar: keramiskt
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
glas, tillbehör, över- och underkorgar,
Det av IKEA utsedda serviceföretaget
bestickkorgar tillförsel- och
undersöker produkten och avgör, efter
avloppsslangar, tätningar, lampor och
eget omdöme, om problemet omfattas av
lampskydd, displayer, vred, höljen
den här garantin. Om så är fallet kommer
och delar av höljen. Förutom när
IKEA serviceföretaget eller en behörig
sådana skador kan bevisas bero på
servicepartner, efter eget val, antingen
produktionsfel.
reparera den defekta produkten eller ersätta
SVENSKA 52

• Fall när inget fel har kunnat hittas vid landdär garantianspråket görs;
besök av en servicetekniker. - monterings- och
• Reparationer som inte utförts av ett installationsanvisningarna samt
utsett serviceföretag och/eller en säkerhetsinformationen som medföljer
behörig servicepartner, eller om andra vitvaran.
reservdelar än orginaldelar använts.
Så här når du oss om du behöver hjälp
• Reparationer orsakade av felaktig
efter ditt köp
installation eller installation som inte
Kontakta IKEA kundservice på Ikea.se eller
utförts enligt anvisningarna.
ring 0775-700 500.
• Användning av vitvaran i ett
För att vi ska kunna ge dig bästa
professionellt sammanhang, dvs ej för
möjliga hjälp, läs först noggrant igenom
hemmabruk.
bruksanvisingen innan du kontaktar oss.
• Transportskador. Om en kund själv
Se också till att du har det aktuella IKEA
transporterar produkten hem till sig
artikelnumret för din vitvara till hands innan
eller till någon annan adress, har IKEA
du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret
inget ansvar för eventuella skador som
hittar du på ditt kvitto.
kan uppstå under transporten. Men om
IKEA levererar produkten till kundens
leveransadress så täcks eventuella
Vänligen titta på sista sidan
skador som uppstår under den här i denna manual för den
transporten av IKEA (dock inte inom den fullständiga listan med IKEA
här garantin). Vid sådana fall ska kunden kundservice och nationella
kontakta IKEA kundservice på Ikea.se. telefonnummer.
• Kostnad för att utföra den initiala
installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt För att kunna ge dig snabbare
arbete som utförts av en kvalificerad service ber vi att du använder
specialist som använt våra originaldelar för det telefonnummer som anges i
att anpassa produkten enligt de tekniska bruksanvisningen. Se till att du
säkerhetsspecifikationerna i ett annat har IKEA-artikelnumret, (den
EUland. 8-siffriga koden) och det 12-siffriga
servicenumret som anges på
Så här tillämpas nationella och regionala produktens typskylt till hands.
lagar
I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT
och köplagens reklamationsrätt. Den här Det gäller som inköpsbevis. Du måste
garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att
utöver reklamationsrätten. garantin ska gälla. Detta kvitto anger
också IKEAs namn och artikelnummer (8
Garantins internationella giltighet
siffror) för varje produkt du har köpt.
För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan
tas till ett annat EU-land lämnas service Behöver ni extra hjälp?
enligt garantivillkoren i det nya landet. För övriga frågor som är relaterade till
Skyldighet att utföra service enligt garantin teknisk service av produkten, kontakta det
finns endast om vitvaran överensstämmer lokala varuhuset där produkten är inköpt.
med: Läs alltid produktens bruksanvising innan ni
- de tekniska specifikationerna för det kontaktar oss.
53

BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND


Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag gesloten
БЪЛГАРИЯ NORGE
Телефонен номер: 02 4003536
Тарифа: Локална тарифа Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA ÖSTERREICH
Telefonní číslo: 225376400 Telefon-Nummer: 013602771461
Sazba: Místní sazba Tarif: Ortstarif
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
DANMARK POLSKA
Telefonnummer: 70150909 Numer telefonu: 225844203
Takst: Lokal takst Stawka: Koszt połączenia według taryfy operatora
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
Lørdag 9.00 - 18.00 PORTUGAL
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
DEUTSCHLAND Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif REPUBLIC OF IRELAND
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Phone number: 016590276
Rate: Local rate
ΕΛΛΑΔΑ Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
ROMÂNIA
Număr de telefon: 021 2044888
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00 Tarif: Tarif local
ESPAÑA Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
Teléfono: 913754126 РОССИЯ
Tarifa: Tarifa local Телефонный номер: 84957059426
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
(España Continental) Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513 SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Tarif: Prix d’un appel local Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
HRVATSKA Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
http://www.ikea.com Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
ÍSLAND Telefónne číslo: (02) 50102658
Símanúmer: 5852409 Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
SRBIJA
ITALIA http://www.ikea.com
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Hinta: Yksikköhinta
LIETUVIŲ Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
Telefono numeris: (0) 520 511 35 SVERIGE
Skambučio kaina: Vietos mokestis Telefon nummer: 0775-700 500
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki Taxa: Lokal samtal
penktadienio 8.00 - 20.00 Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
MAGYARORSZÁG UNITED KINGDOM
Telefon szám: (06-1)-3285308 Phone number: 02076601517
Tarifa: Helyi tarifa Rate: Local rate
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
54
5019 600 00920

© Inter IKEA Systems B.V. 2014 18535 AA-1159338-1

You might also like