You are on page 1of 19

‫اﻟـﻮﺡـﺪة رﻗــﻢ ‪5‬‬

‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫اﻟﻐﺮض ﻡﻦ اﻟﻮﺡﺪة رﻗﻢ ‪5‬‬


‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة هﻮ إﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ وأﺣﻜﺎﻣﻬﺎ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬

‫وﺕﻨﺎﻗﺶ هﺬﻩ اﻟﻮﺡﺪة‪:‬‬


‫اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﻌﺎﻣّﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺜﻞ اﻹﻃﺎر اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؛‬ ‫ƒ‬
‫ﻗﻀﺎیﺎ ﻣﺤﺪدة ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ؛‬ ‫ƒ‬
‫إﺟﺮاءات اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ؛‬ ‫ƒ‬
‫ﺁﻟﻴﺎت اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬ ‫ƒ‬

‫اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﺡﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‬


‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1959‬اﻋﺘﻤﺪت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة إﻋﻼن ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؛)‪ (1‬ﻓﻜﺎن أول ﺹ ٍ‬
‫ﻚ آﺮﺳﺘﻪ‬
‫اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﺤﻘﻮق اﻷﻃﻔﺎل ﺣﺼﺮًا‪ .‬وﻧﺎدى اﻹﻋﻼن ﺑﺎﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن "ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻔﻀﻠﻰ" یﺠﺐ أن‬
‫ﺗﻮﺟﻪ أﻓﻌﺎل وﺗﺼﺮﻓﺎت اﻟﺬیﻦ یﺆﺙﺮون ﻓﻲ اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬وﻗﺪم اﻹﻋﻼن اﻷﺳﺎس اﻷﺧﻼﻗﻲ واﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻮﺽﻊ‬
‫ﻣﻌﺎهﺪة ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﺨﺼﻮص ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫وﻧﺎدت اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﻌﺎم ‪ 1979‬ﻋﺎﻣًﺎ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺬآﺮى اﻟﺴﻨﻮیﺔ اﻟﻌﺸﺮیﻦ ﻟﺼﺪور إﻋﻼن ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﺎم ﺑﺪأت ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﺹﻴﺎﻏﺔ ﻣﻌﺎهﺪة ﺣﻮل هﺬا اﻟﻤﻮﺽﻮع؛‬
‫ﻻ أن اﻟﻘﺮار اﻟﺨﺎص ﺑﺒﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﻟﻢ یﻜﻦ واﺽﺤﺎً؛ وآﺎن ﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻻﻋﺘﺮاﺽﺎت ﻋﻠﻴﻪ أن اﻷﻃﻔﺎل‪،‬‬ ‫إّ‬
‫ﺷﺄﻧﻬﻢ ﺷﺄن اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬ﻣﺸﻤﻮﻟﻮن ﺑﺄﺣﻜﺎم ﻣﻌﺎهﺪات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ؛ وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎﻟﻚ أﺣﻜﺎم ﻓﻲ‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻌﺎهﺪات ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻋﺎﻟﺠﺖ ﻣﻌﺎهﺪات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺤﻴﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎیﺎ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻄﻔﻞ ﺗﻠﻤﻴﺤًﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻢ؛ وﺹﺮاﺣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت أﺧﺮى ﺣﻴﺚ آﺎن اﻟﻄﻔﻞ‪،‬‬
‫أو اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ‪ -‬ﻣﺪار ﺑﻌﺾ ﻣﻮاد ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎهﺪات؛ ﻓﺎﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴّﺔ‬
‫واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬یﻘ ﱡﺮ ﺑﺤﻖ آﻞ ﻓﺮد ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ؛ آﻤﺎ یﺴﺘﻮﺟﺐ – ﺽﻤﻦ ﻣﺎ یﺴﺘﻮﺟﺒﻪ – ﺟﻌﻞ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻲ إﻟﺰاﻣﻴًﺎ وﻣﺘﺎﺣًﺎ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﻣﺠﺎﻧًﺎ )اﻟﻤﺎدة ‪.(13‬‬
‫ﺺ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺘﺨﺬ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻨﺎیﺔ اﻟﺼﺤﻴّﺔ ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ أیﻀًﺎ اﻟﻨ ﱠ‬
‫ﺧﻄﻮات ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﻮﻓﻴﺎت ﺑﻴﻦ اﻟﺮﺽّﻊ‪ ،‬وﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺼﺤﻲ ﻟﻠﻄﻔﻞ )اﻟﻤﺎدة ‪.(12‬‬
‫آﻤﺎ یﺘﻨﺎول اﻟﻌﻬﺪ أیﻀﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻃﻔﺎل؛ ﺣﻴﺚ یﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬
‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫ﺹﻮت اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻣـﻦ اﻟﻮاﺟﺐ ﺣﻤﺎیـﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬


‫إﺣﻨﺎ ﻣﺎ ﺑﻨﻄﻠﺒﺸﻲ آﺘﻴﺮ‪...‬‬ ‫واﻟﻤﺮاهﻘﻴـﻦ ﻣـﻦ اﻻﺳﺘﻐﻼل‬
‫ﻣﺎ ﻃﻠﺒﻨﺎش ﻏﻴﺮ ﺽﺤﻜﺔ وﺑﺴﻤﻪ‪..‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬آﻤﺎ یﺠﺐ‬
‫ﺟﻌﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮن یﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻰ‬
‫وآﺘﺎب ﻧﺘﻌﻠّﻢ ﻓﻴﻪ آﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻪ ﺣﺪوﺗﻪ ﻣﻠﻴﺎن ﺗﺼﺎویﺮ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ ﻓﻲ أي ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ‬
‫یﺎﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎآﺒﻴﺮ‪...‬‬
‫إﻓﺴﺎد أﺧﻼﻗﻬﻢ أو اﻹﺽﺮار‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ أﻗﻼم‪ ،‬وورق أﻟﻮان‪..‬‬
‫ﺑﺼﺤﺘﻬﻢ أو ﺗﻬﺪیﺪ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﺑﺎﻟﺨﻄﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻴﻜﻪ أﺳﺘﻴﻜﻪ ﻣﺴﻄﺮﻩ وﻟﺒﺎن‬ ‫أو إﻟﺤﺎق اﻷذى ﺑﻨﻤﻮهﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﺗﺨﺘﻪ وﻓﺮﺷﺔ أﺳﻨﺎن‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺪول أیﻀ ًﺎ أن ﺗﻔﺮض‬
‫آﺮاریﺲ ﺑﻴﻀﺎ‪ ..‬ﻋﺎیﺰیﻦ ﻃﺒﺎﺷﻴﺮ‪...‬‬ ‫ﺣﺪودًا دﻧﻴﺎ ﻟﻠﺴﻦ یﺤﻈﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫یﺎﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎآﺒﻴﺮ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺼﻐﺎر اﻟﺬیﻦ ﻟﻢ یﺒﻠﻐﻮهﺎ‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﻧﻔﺮح‪ ..‬ﻧﺰرع ﻧﻠﻌﺐ‪ ..‬ﻧﺠﺮي ﻟﺤﺪ ﻣﺎ ﻧﻘﺪر ﻧﺘﻌﺐ‪..‬‬ ‫)‪(2‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺄﺟﻮر ویﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻌﻠﻢ ﻧﺘﻜﻠﻢ وﻧﺼﻴﺢ ﺑﻠﺴﺎن زي اﻟﺒﺮﺑﻨﺪ ﻓﺼﻴﺢ‪..‬‬
‫آﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻧﺘﻤﺮﺟﺢ ﻧﺮﻗﺺ ع اﻟﻤﺮاﺟﻴﺢ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻧﻈﻤﺔ وأﺣﻜﺎﻣًﺎ أآﺜﺮ ﺗﺤﺪیﺪًا‬
‫وﻧﻠﻒ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺷﻄﻮط وﺑﻴﻮت ﻧﺮﺟﻊ ﻧﻘﻌﺪ ﻧﺮﺗﺎح‪..‬وﻧﻄﻴﺮ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮص ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﺧﺼﻮﺹ ًﺎ‬
‫یﺎﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎ آﺒﻴﺮ‪...‬‬ ‫ﻣﺎ ورد ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪138‬‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﻧﺴﻤﻊ وﻧﻘﻮل ﺣﻮادیﺖ وﻧﺸﻢ اﻟﻮرد ﻓﻲ ﺣﻮش‬ ‫ﻟﺴﻨﺔ‪ 1973‬ﺑﺸﺄن اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺴﻦ‪،‬‬
‫اﻟﺒﻴﺖ‬ ‫واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ 182‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1999‬ﺑﺸﺄن‬
‫وﻧﻄﻴ ّﺮ ﻓﻮﻗﻪ ﻃﻴﺎرﻩ ﺑﺨﻴﻂ وف ﺳﻮق اﻟﻌﻴﺪ ﻧﻠﺒﺲ‬ ‫أﺳﻮا أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻃﺮاﻃﻴﺮ‪...‬‬
‫ویﺸﻜﻞ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺽﺪ اﻟﻔﺘﻴﺎت أﺣﺪ‬
‫یﺎﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎ آﺒﻴﺮ‬
‫اﻟﻤﻮﺽﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮآﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ ﻧﻌﻮم وﻧﻐﻄﺲ‬ ‫اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺽﺪ‬
‫ﺲ ﻟﻜﻦ م اﻟﻀﺤﻚ‬ ‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﻧﻔﻄ َ‬ ‫اﻟﻤﺮأة‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫ﻧﺮﺳﻢ ﺟﻨﺎﺣﺎت ﻧﻌﻤﻞ ﻋﺼﺎﻓﻴﺮ‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺟﻮب اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪﻻت ﺗﺮك اﻟﻄﺎﻟﺒﺎت‬
‫ﻧﺮآﺐ ﻋﺠﻠﻪ ﺑﺘﻼت ﺟﺮﺳﺎت ﻧﻠﻌﺐ ﺑﻠﻌﺐ أﻟﻮاﻧﻬﺎ آﺘﻴﺮ‬
‫اﻟﺪراﺳﺔ‪ (3).‬آﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫یﺎ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎ آﺒﻴﺮ‬
‫أﺣﻜﺎﻣًﺎ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺣﻤﺎیﺔ اﻟﻤﺮأة آﺄ ٍم‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﻧﻜﺒﺮ ﻣﻊ أهﺎﻟﻴﻨﺎ ﻣﺎﻧﺨﺎﻓﺶ یﺎﺧﺪهﻢ ﻣﻨﻨﺎ ﺣﺪ‬ ‫أﺙﻨﺎء اﻟﺤﻤﻞ وﺑﻌﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻧﺒﻨﻲ ﺑﻴﻮﺗﻨﺎ ﻓﻮق أراﺽﻴﻨﺎ ﻣﺎ ﻧﺨﺎﻓﺶ اﻟﺒﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ یﻨﻬﺪ‬
‫ﻧﺸﺒﻚ أیﺎدیﻨﺎ ف أیﺎدیﻨﺎ وایﺎم ﻃﻔﻮﻟﺘﻨﺎ ﻧﻌﻴﺸﻬﺎ ﺑﺠﺪ‬ ‫وﺗﺴﺘﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ دایﻤﺎ ﻧﻔﻀﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ‪ ..‬اﻟﻘﺼﺪ ‪ ..‬اﻟﻘﺼﺪ‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ إﻗﺮارًا واﺽﺤ ًﺎ ﺑﺄن یﻜﻮن‬
‫ﻟﻠﺮﺟﻞ واﻟﻤﺮأة "ﻧﻔﺲ اﻟﺤﻘﻮق‬
‫ﻋﺎیﺰیﻦ ﻧﻜﺒﺮ ﻓﻮق وش اﻷرض‬
‫واﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺎت ﺑﻮﺹﻔﻬﻤﺎ أﺑﻮیﻦ‪ ،‬ﺑﻐﺾ‬
‫ﻧﺘﺸﺎﻗﻰ وﻧﻀﺮب ﻟﻚ‪ ..‬زﻣﺎﻣﻴﺮ یﺎ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎآﺒﻴﺮ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺘﻬﻤﺎ اﻟﺰوﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻷﻣﻮر‬
‫إﺳﻤﻊ ﺹﻮﺗﻚ ﺹﻮت اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﻃﻔﺎﻟﻬﻤﺎ وﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال‪،‬‬
‫إﺣﻨﺎ ﺧﻴﺎﻟﻚ‪ ..‬ﻓﻮق أي ﺧﻴﺎل‪..‬‬ ‫یﻜﻮن ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻄﻔﻞ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫إﺣﻨﺎ أﻣﺎﻟﻚ‪ ،‬أﺣﻼم وﺟﻤﺎل‪..‬إﺣﻨﺎ ﺑﻜﺮﻩ اﻟﻠﻲ ﻻﺑﺪ یﺼﻴﺮ‬ ‫)‪(4‬‬
‫اﻷول"‪.‬‬
‫زي ﻟﻌﺒﻨﺎ‪ ،‬زي اﻟﺘﺼﺎویﺮ‬
‫وﻗﺪ ﺟﺎء ﻗﺮار اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﻤﻮاﺹﻠﺔ‬
‫یﺎ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ یﺎ آﺒﻴﺮ‬
‫ﺳﻤﻴﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﺒﺎﻗﻲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻋﺪاد ﻣﺸﺮوع ﻟﻤﻌﺎهﺪة‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪108‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫ﺧﺎﺹﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬رﻏﻢ وﺟﻮد اﻟﻤﻌﺎیﻴﺮ اﻟﻤﺬآﻮرة ﺁﻧﻔﺎً‪ ،‬وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎیﻴﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﻴﻨﺬاك‪ ،‬اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻀﻐﻮط؛ ﻓﻘﺪ اﺣﺘﺠﺖ ﺟﻤﺎﻋﺎت ﺽﻐﻂ ﻗﻮیّﺔ – آﻤﺎ آﺎن اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺽﺪ اﻟﻤﺮأة – ﺑﺄن اﻟﺤﺎﺟﺔ ﺗﺪﻋﻮ ﻟﻮﺽﻊ ﻣﻌﺎیﻴﺮ أآﺜﺮ دﻗﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺹﺔ وأن ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻟﻄﻔﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎهﺪات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ .‬وآﺎن أﺣﺪ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺘﻲ أآﺪت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫أﻧﻪ ﻗﺪ اﺗﻀﺢ – ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ – أن ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺘﻔﻖ‪ ،‬داﺋﻤًﺎ وﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺺ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ یﺮآﺰ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷوﺹﻴﺎء ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ ،‬وأن هﻨﺎك ﺽﺮورة ﻟﺘﻮﺽﻴﺢ هﺬﻩ اﻟﻨﻘﻄﺔ ﺑﺼﻮرة أآﺒﺮ ﻓﻲ ﻧ ﱟ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1989‬اﻋﺘﻤﺪت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣّﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؛ ویﻌﺘﺒﺮ ﻧ ﱡ‬
‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ﺹﻴﺎﻏﺘﻪ ﻓﻲ ﺹﻮرﺗﻪ اﻟﻨّﻬﺎﺋﻴﺔ ﻋﻘﺪًا آﺎﻣﻼً‪ ،‬ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺮیﺪة ﻓﻲ ﺷﻤﻮﻟﻬﺎ ﻟﻤﻌﺎیﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل؛ ﻓﺒﺎﻹﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻄﻔﻞ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻣﻌﺎهﺪات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺧﺮى‪،‬‬
‫آﺎﻟﻤﺬآﻮرة ﺁﻧﻔًﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻀﻤﻦ ﻧﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻮاﻧﺐ ﺟﺪیﺪة ﻣﺜﻞ ﺑﻘﺎء اﻟﻄﻔﻞ وﺣﻤﺎیﺘﻪ وﻧﻤﻮﻩ؛ آﻤﺎ ﺗﻀﻤﻦ‬
‫أﺣﻜﺎﻣ ًﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻘﻮق أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺣﻖ اﻟﻤﺸﺎرآﺔ‪ .‬وﺗﺄﺧﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺒﺎن وﺽﻊ أﻃﻔﺎل‬
‫اﻷﻗﻠﻴﺎت وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺹﻠﻴﻴﻦ‪ ،‬وﺗﺘﻨﺎول وﻗﺎیﺔ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﺮﺽﻴﻦ ﻟﺨﻄﺮ اﻹدﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺪرات‬
‫واﻹهﻤﺎل‪.‬‬
‫هﺬا آﻤﺎ ﻗﺎﻣﺖ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ‪ 25‬ﻣﺎیﻮ‪/‬أیﺎر ‪ 2000‬ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد ﺑﺮوﺗﻮآﻮﻟﻴﻦ اﺧﺘﻴﺎریﻴﻦ یﻠﺤﻘﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬وهﻤﺎ‪ :‬اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﺄن ﺑﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل واﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻐﺎء وﻓﻲ اﻟﻤﻮاد اﻹﺑﺎﺣﻴﺔ وﻗﺪ دﺧﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﻨﻔﺎذ ﻓﻲ ‪ 18‬ﻓﺒﺮایﺮ‪/‬ﺷﺒﺎط ‪ ،2002‬واﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري‬
‫ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﺄن اﺷﺘﺮاك اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ وﻗﺪ دﺧﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﻨﻔﺎذ ﻓﻲ ‪18‬‬
‫یﻨﺎیﺮ‪/‬آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ‪.2002‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ أﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮﱢف ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﻌﺎﻣّﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻬﺎ‬
‫ك اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ﺸ ِﺮ ُ‬
‫ﻣﻨﻬﺠًﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻃﻲ ﻣﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺗﺴﺘﺮﺷﺪ ﺑﻪ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬آﻤﺎ ُﺗ ْ‬
‫هﻴﺌﺎت اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة واﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴ َﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﻮد اﻟﺮﺹﺪ واﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪.‬‬

‫‪109‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﺡﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ – ﻡﺒﺎدئ ﻋﺎﻡﺔ‬


‫ﺗﻜﻤﻦ ﺟﺬور اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳﻴّﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﻃﻔﺎل وﺣﻤﺎیﺘﻬﻢ‬
‫وﻣﺸﺎرآﺘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪ .‬وهﺬﻩ اﻟﻤﺒﺎدئ ﻣﺪوﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺑﺪایﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺣﺪدت ﻟﺠﻨﺔ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد ﻟﺘﻜﻮن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ "ﻣﺒﺎدئ ﻋﺎﻣّﺔ" وذﻟﻚ ﺧﻼل دورﺗﻬﺎ اﻷوﻟﻰ اﻟﻤﻨﻌﻘﺪة ﻓﻲ ﺷﻬﺮي‬
‫ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل وأآﺘﻮﺑﺮ‪/‬ﺗﺸﺮیﻦ اﻷول ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1991‬واﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤﺪت ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ أیﻀﺎ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ وﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﻘﺎریﺮ اﻷوﻟﻴﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻘﺪیﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻟﻘﺪ آﺎن‬
‫هﺬا هﻮ اﻟﺴﻴﱠﺎق اﻟﺬي اﺗﱡﺨﺬ ﻓﻲ إﻃﺎرﻩ اﻟﻤﻘﺮر اﻟﻬﺎم ﻟﻠﺠﻨﺔ واﻟﻘﺎﺽﻲ ﺑﺎﻟﺘﺄآﻴﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاد ‪ 2‬و‪ 3‬و‪ 6‬و‪ 12‬ﻣﻦ‬
‫)‪(5‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻮﺟﻪ ﺧﺎص‪.‬‬
‫وﻗﺪ أدرﺟﺖ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﻮاد ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "ﻣﺒﺎدئ ﻋﺎﻣﺔ"‪ ،‬وذﻟﻚ ﺽﻤﻦ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬
‫ﻹﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎریﺮ‪ ،‬وﺗﻼهﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﺎ ﺗﻀﻤﻨﺘﻪ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺤﻘﻮق‬
‫واﻟﺤﺮیﺎت اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻷﺳﺮیﺔ واﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻟﺒﺪیﻠﺔ‪ ،‬واﻟﺼﺤﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬
‫وأوﻗﺎت اﻟﻔﺮاغ واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ .‬وأوﺽﺤﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻧﻬﺎ ﺗﺮیﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت أیﻀًﺎ أن ﺗﺮﻓﻊ ﺗﻘﺎریﺮ ﺣﻮل‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ هﺬﻩ اﻟﻤﺒﺎدئ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ وﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﻮاد اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬وهﻜﺬا‬
‫أﺹﺒﺤﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺷﻴﺌًﺎ أآﺒﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت واﻟﻮاﺟﺒﺎت؛ إذ إﻧﻬﺎ ﻗﺪﱠﻣﺖ رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻔﻀﻠﻰ‬

‫ن اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﺴﺎوون؛ وأﻧﻬﻢ‪،‬‬ ‫إن أﺣﺪ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ وراء اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄّﻔﻞ هﻮ أ ﱠ‬
‫آﺒﺸﺮ‪ ،‬ﻟﻬﻢ ﻧﻔﺲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻷﺹﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻦ اﻟﻜﺒﺎر‪ .‬واﻟﺘﺄآﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﻠﻌﺐ إﻧﻤﺎ یﺒﺮز أهﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ ذات ﻗﻴﻤﺔ ﺑﺤ ﱢﺪ ذاﺗﻬﺎ وﻟﺬاﺗﻬﺎ‪ ،‬وأن هﺬﻩ اﻟﺴﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺠﺮد ﻓﺘﺮة‬
‫ﺗﺪریﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎة اﻟﺒﻠﻮغ واﻟﺮﺷﺪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺒﺪو اﻟﻔﻜﺮة اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺘﺴﺎویﺔ وآﺄﻧﱠﻬﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺑﺪیﻬﻴّﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨّﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻜﺮة ﺟﺬریﺔ؛ ﻻ ﺗﺤﻈﻰ اﻟﻴﻮم ﺑﺄي اﺣﺘﺮام ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫ﻦ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﺮﺽﺔ ﻟﻸذى‪ ،‬وهﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ دﻋﻢ ﺧﺎص ﺣﺘﻰ یﻜﻮﻧﻮا‬ ‫إن اﻷﻃﻔﺎل وﺧﺼﻮﺹ ًﺎ ﺹﻐﺎر اﻟﺴ ﱢ‬
‫ﻗﺎدریﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﻘﻮﻗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻷآﻤﻞ‪ .‬آﻴﻒ یﻤﻜﻦ أن یﻤﻨﺢ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺘﺴﺎویﺔ واﻟﺤﻤﺎیﺔ‬
‫اﻟﻀﺮوریﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ؟ یﻜﻤﻦ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﺴﺆال ﻓﻲ ﻣﺒﺪأ "ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻔﻀﻠﻰ"‬
‫اﻟﺬي ﺹﻴﻎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪ (1)3‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﺳﻮاء ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫أو اﻟﺨﺎﺹﺔ‪ ،‬أو اﻟﻤﺤﺎآﻢ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻹداریﺔ أو اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟﺘﺸﺮیﻌﻴﺔ‪ ،‬یﻮﻟﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻷول ﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻔﻀﻠﻰ‪.‬‬
‫وﺣﻴﻨﻤﺎ ُﺗﺘﱠﺨﺬ ﻗﺮارات رﺳﻤﻴﺔ ﺗﺆﺙﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬یﺠﺐ‪ ،‬داﺋﻤﺎً‪ ،‬أن یُﻨﻈَﺮ إﻟﻰ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرهﺎ أﻣﺮًا‬
‫هﺎﻣًﺎ‪ .‬وﻻ یﺠﻮز أن ﺗﻜﻮن ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻵﺑﺎء أو اﻟﺪوﻟﺔ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻷهﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻹﻃﻼق؛ واﻟﻮاﻗﻊ أن ذﻟﻚ یﻌﺪ‬
‫ﻣﻦ أهﻢ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬

‫اﺣﺘﺮام ﺁراء اﻟﻄﻔﻞ‬

‫إن اﻟﻤﺒﺪأ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ ﻃﺒﻴﻌﺘﻪ‪ ،‬یﺮﺗﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ هﺎم ﺑﻤﺒﺪأ ﺁﺧﺮ‪ ،‬هﻮ ﻣﺒﺪأ اﺣﺘﺮام ﺁراء اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬وﻟﻜﻲ ﻧﺤﺪد‬
‫ﻣﺎ هﻮ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ أن ﻧﺼﻐﻲ إﻟﻴﻪ؛ هﺬا اﻟﻤﺒﺪأ ﺗﻤﺖ ﺹﻴﺎﻏﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪ (1)12‬ﻣﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪110‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫ﺗﻜﻔﻞ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﻘﺎدر ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻮیﻦ ﺁراﺋﻪ اﻟﺨﺎﺹﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻵراء ﺑﺤﺮیﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺲ اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬وﺗﻮﻟﻲ ﻵراء اﻟﻄﻔﻞ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﻮاﺟﺐ وﻓﻘ ًﺎ‬
‫ﻟﺴﻦ اﻟﻄﻔﻞ وﻧﻀﺠﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ وﺹﻒ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﻠﻘﻴﻦ هﺬا اﻟﻤﺒﺪأ ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻨﺼﺮ "اﻟﻤﺸﺎرآﺔ" ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؛ واﻟﻤﻘﺼﻮد هﻮ أن‬
‫ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ أن یُﺼﻐﻲ إﻟﻴﻪ‪ ،‬وأن ﺗﺆﺧﺬ أﻓﻜﺎرﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ‪ .‬وﻣﻤﺎ هﻮ ﺟﺪیﺮ ﺑﺎﻹﺷﺎرة أن اﻟﺘﻘﺎریﺮ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺣﺘﻰ اﻵن ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺪى وﻓﺎﺋﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ﺗﺠﺎﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﺠﻮاﻧﺐ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ واﺽﺢ؛ إذ أﺷﺎرت ﺑﻌﺾ هﺬﻩ اﻟﺪول إﻟﻰ أن ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺬي یﺒﻠﻐﻮن اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻖ ﻓﻲ رﻓﺾ ﺗﺒﻨّﻴﻬﻢ أو ﺗﻐﻴﻴﺮ أﺳﻤﺎﺋﻬﻢ أو ﺟﻨﺴﻴﺘﻬﻢ‪ .‬وﻟﻢ یﻜﺪ أي ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺪول‬‫ﻋﺸﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬اﻟﺤ ّ‬
‫ﻼ إزاء هﺬا اﻟﻤﺒﺪأ اﻟﺬي یﺆﺙﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﻤﺪرﺳﺔ واﻷﺳﺮة ﺑﻞ وﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ أیﻀًﺎ‪.‬‬
‫ﻰ ﺷﺎﻣ ً‬
‫یﺒﺪي ﻣﻨﺤ ً‬

‫ﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة واﻟﺒﻘﺎء واﻟﻨﻤﻮ‬


‫اﻟﺤ ﱡ‬

‫ﺗﻤﺖ ﺹﻴﺎﻏﺔ اﻟﻤﺒﺪأ اﻷآﺜﺮ اﻟﺘﺼﺎﻗًﺎ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪ (2)6‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻻ یُﻘﺘﻠﻮا وإﻧﻤﺎ ﺗﺬهﺐ ﻷﺑﻌﺪ‬
‫واﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة‪ .‬وﻻ ﺗﻜﺘﻔﻲ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﺑﻤﺠﺮد ﻣﻨﺢ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺤﻖ ﻓﻲ أ ّ‬
‫ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺒﻘﺎء واﻟﻨﻤﻮ‪:‬‬
‫ﺗﻜﻔﻞ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻘﺎء اﻟﻄﻔﻞ وﻧﻤﻮﻩ‪.‬‬
‫وآﻠﻤﺔ "ﺑﻘﺎء" ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﺎدة ﻓﻲ ﻣﻌﺎهﺪات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻌﻴﺮت ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺨﺎﺹﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ .‬وآﺎن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ذﻟﻚ إﺽﻔﺎء ﺟﺎﻧﺐ دیﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة‪،‬‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺼﺒﺢ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺘﻀﻤﻨًﺎ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻻﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات وﻗﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬آﺎﻟﺘﻄﻌﻴﻢ ﻣﺜ ً‬
‫أﻣﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ "اﻟﻨﻤﻮ" ﻓﻴﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻄﻔﻞ اﻟﻔﺮد ویﺠﺐ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ؛ وهﻮ یﻀﻴﻒ ﺑﻌﺪًا ﻧﻮﻋﻴًﺎ إﻟﻰ‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة‪ .‬ﻓﻠﻴﺲ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻣﻨﻪ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﺠﺴﺪیﱠﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻌﻘﻠﻲ واﻟﻌﺎﻃﻔﻲ واﻟﻤﻌﺮﻓﻲ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫واﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪.‬‬
‫ویﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻄﻠﻘ ًﺎ ﻟﺴﺎﺋﺮ ﻣﻮاد اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣﻊ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴّﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‪ .‬وﺗﻮﺣﻲ ﻋﺒﺎرة "إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﻤﻜـﻦ" اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫هـﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﺑﺄن ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﻀﻤﻮن هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة یﺘﻄﻠﺐ ﻣﻮارد‪ ،‬وأن ﺑﻌﺾ اﻹﺟﺮاءات ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﻤﻜﻨﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪول اﻷآﺜﺮ ﻓﻘﺮًا‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺸﻴﺮ ﺹﻴﺎﻏﺔ اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ إﻟﻰ وﺟﻮب إﻋﻄﺎء اﻷوﻟﻮیﺔ‬
‫ﻟﻠﻮﻓﺎء ﺑﻤﺎ ﺗﻀﻤﻨﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻖ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة ﻋﻠﻰ ﻗﻀﻴﺔ اﻹﺟﻬﺎض‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك إﺷﺎرة إﻟﻰ‬ ‫ویﺮآﺰ ﺟﺎﻧﺐ آﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮار اﻟﺪاﺋﺮ ﺣﻮل ﺣ ﱢ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻟﻢ یﻮﻟﺪ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ دیﺒﺎﺟﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﺳﺒﺒﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺨﻠﻂ واﻻﻟﺘﺒﺎس‪ ..." :‬أن اﻟﻄﻔﻞ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم ﻧﻀﺠﻪ اﻟﺒﺪﻧﻲ واﻟﻌﻘﻠﻲ‪ ،‬یﺤﺘﺎج إﻟﻰ إﺟﺮاءات وﻗﺎیﺔ ورﻋﺎیﺔ ﺧﺎﺹﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﻤﺎیﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ اﻟﻮﻻدة وﺑﻌﺪهﺎ"‪.‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ واﻟﻤﻨﻄﻘﻲ أن یﺠﺪ ﻣﻌﺎرﺽﻮ اﻹﺟﻬﺎض ﺳﻨﺪًا ﻟﻤﻮﻗﻔﻬﻢ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻣﺎ ﺗﺘﻀﻤﻨﻪ‬
‫اﻟﺪیﺒﺎﺟﺔ ﻻ یﻌﺪ ﺟﺰءا ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬واﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﻧﻪ ﺣﻴﻨﻤﺎ اﻗﺘُﺮح إدراج ﻣﺎدة‬
‫ﻣﻨﺎهﻀﺔ ﻟﻺﺟﻬﺎض أﺙﻨﺎء ﺹﻴﺎﻏﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬رُﻓﺾ هﺬا اﻻﻗﺘﺮاح‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ أن هﻨﺎك ﺟﻮاﻧﺐ أﺧﺮى ﻟﺤﻤﺎیﺔ وﺗﻨﻤﻴﺔ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻟﻢ یﻮﻟﺪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬یﻤﻜﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻬﺎ اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬ﻓﻘﺪ أآﺪت ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ أهﻤﻴﺔ اﻟﻌﻨﺎیﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء اﻟﺤﻮاﻣﻞ؛ إذ یﺘﻌﺮض‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬیﻦ ﺗﻌﺎﻧﻲ أﻣﻬﺎﺗﻬﻦ ﻣﻦ ﺳﻮء اﻟﺘﻐﺬیﺔ أو اﻟﻤﺮض ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻣﻨﺬ وﻻدﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻨﺴـﺎء‬

‫‪111‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺏﺄهﻠﻴّﺔ اﻟﻄﻔﻞ‬


‫ﻟﻘﺪ ﺑﻴﻌﺖ أﻣﻴﻨﺔ‪ ،‬وهﻲ ﻓﺘﺎة ﻣﺴﻠﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬إﻟﻰ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﻮدي ﻣﻦ ﻗﺒﻞ واﻟﺪیﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺒﻠﻎ‬
‫ﺹﻐﻴﺮ‪ .‬آﺎﻧﺖ أﻣﻴﻨﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﻋﺪة أﺷﻘﺎء ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﻣﻦ اﻹﻧﺎث‪ .‬وآﺎن واﻟﺪهﺎ یﻌﻤﻞ ﻧﺴﱠﺎﺟﺎً‪ ،‬واﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻓﻘﺮ ﻣﺪﻗﻊ‪ .‬ﺗﻢ ﺗﻤﻮیﻪ "اﻟﺒﻴﻊ" ﻋﻠﻰ أﻧﻪ زواج‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﺸﺮیﻌﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬آﺎﻧﺖ‬
‫أﻣﻴﻨﺔ أﺹﻐﺮ ﺳﻨًﺎ ﻣﻦ أن ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ "اﻟﻨﻜﺎح"‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺄﺳﺎة أﻣﻴﻨﺔ ﻟﺘﺤﻈﻰ ﺑﺎﻻهﺘﻤﺎم اﻟﻌﺎم ﻟﻮﻻ ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻣﻀﻴﻔﺔ ﺟﻮیّﺔ ﺣﺴﱠﺎﺳﺔ وﻣﺘﻴﻘﻈﺔ ﺗﺪﻋﻰ اﻵﻧﺴﺔ أهﻠﻮاﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﻧﺘﺒﻬﺖ إﻟﻰ وﺟﻮد ﻃﻔﻠﺔ ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ذاهﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻗﺒﻞ إﻗﻼﻋﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻼد‪ .‬ﻓﻘﺎﻣﺖ أهﻠﻮاﻟﻴﺎ ﺑﺈﺑﻼغ اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ ،‬وﺗﻢ إﺑﻼغ‬
‫اﻟﺸﺮﻃﺔ‪ ،‬وأُﻟﻘﻲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻴﺦ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ أرﺳﻠﺖ أﻣﻴﻨﺔ إﻟﻰ ﻣﻠﺠﺄ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ‪ ،‬یﻘﻊ‬
‫داﺧﻞ ﻣﺠﻤﻊ یﻀﻢ أیﻀًﺎ ﺳﺠﻦ ﺗﻴﻬﺎر ﺳﻴﺊ اﻟﺴﻤﻌﺔ ﻓﻲ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ واﻟﻤﺠﺎورة ﻟﺘﻘﻒ ﻋﻨﺪ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺤﺪ‪ ،‬إذ یﻘﻮم اﻟﻤﻠﺠﺄ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺹﻔﺔ "اﻟﻤﻠﺠﺄ" اﻟﺘﻲ أُﻋﻄﻴﺖ ﻟﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫ﺗﻢ رﻓﻊ دﻋﻮى ﺣﺮآﺘﻬﺎ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﺽﺪ اﻟﺸﻴﺦ وأﺑﻮي أﻣﻴﻨﺔ؛ وﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت‬
‫ﻋﺪة أﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻋﺎﺷﺖ أﻣﻴﻨﺔ ﺑﻴﻦ ﺟﺪران اﻟﻤﻠﺠﺄ اﻷﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﺴﺠﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ راح واﻟﺪاهﺎ یﺘﻨﻘﻼن ﺑﻴﻦ اﻧﺪرا‬
‫ﺑﺮادیﺶ اﻟﺒﻌﻴﺪة وﻣﻘ ّﺮ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ ﻟﺤﻀﻮر اﻟﻤﺤﺎآﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻜﺒﺪیﻦ ﻧﻔﻘﺎت اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺒﺎهﻈﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻟﺠﺄ‬
‫اﻟﺸﻴﺦ إﻟﻰ ﺳﻔﺎرة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴّﺔ اﻟﺴﻌﻮدیﺔ ﻓﻲ دﻟﻬﻲ‪ ،‬وﺗﻤﻜﻦ ﻓﻲ ﻧﻬﺎیﺔ اﻟﻤﻄﺎف ﻣﻦ اﻟﻬﺮوب ﻣﻦ اﻟﺒﻼد‪.‬‬
‫آﺎن ﻃﺒﻴﻌﻴًﺎ أن ﺗﺘﻌﺮض ﻋﻼﻗﺔ أﻣﻴﻨﺔ ﺑﻮاﻟﺪیﻬﺎ ﻟﻠﺘﺄزم واﻟﺘﻮﺗﺮ؛ وﺗﻮﻃﺪت ﻋﻼﻗﺔ ﺹﺪاﻗﺔ ﺑﻴﻦ أﻣﻴﻨﺔ واﻵﻧﺴﺔ‬
‫أهﻠﻮاﻟﻴﺎ اﻟﺘﻲ آﺎﻧﺖ ﺗﺰورهﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‪ .‬وﻋﺒﺮت أهﻠﻮاﻟﻴﺎ ﻋﻦ رﻏﺒﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺒﻨﻲ أﻣﻴﻨﺔ أو‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪،‬‬
‫وﺽﻌﻬﺎ ﺗﺤﺖ رﻋﺎیﺘﻬﺎ ﻣﺆﻗﺘًﺎ إﻟﻰ أن ﺗﺼﺪر اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﺮارهﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺪوﻟﺔ واﻟﻤﺤﺎآﻢ رﻓﻀﺖ‬
‫ﻃﻠﺒﻬﺎ هﺬا‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ رﻓﻌﺘﻬﺎ اﻵﻧﺴﺔ أهﻠﻮاﻟﻴﺎ وﻋﺪة ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻧﺴﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺮرت ﻣﺤﻜﻤﺔ دﻟﻬﻲ اﻟﻌﻠﻴﺎ إﻋﺎدة أﻣﻴﻨﺔ إﻟﻰ‬
‫وﺹﺎیﺔ واﻟﺪیﻬﺎ‪ ،‬وأُرﺳﻠﺖ إﻟﻰ ﺑﻴﺘﻬﺎ‪ .‬وﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﺑﻴﻌﻬﺎ ﺙﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬أﺹﺪرت اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت إﻟﻰ‬
‫ﺺ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ ﻷﻣﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ أن ﺗﺮاﻗﺐ اﻟﻮﻻیﺔ وﺽﻌﻬﺎ ﺑﺼﻔﺔ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻮﻻیﺔ ﺗﻨ ﱡ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪ ،‬وﺗﻮﻓﺮ اﻷﻣﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ‪ .‬وﻋﺎدت أﻣﻴﻨﺔ إﻟﻰ اﻟﺒﻴﺖ ﻣﻊ واﻟﺪیﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﺮﻓﻮﻋﺔ ﺽﺪهﻤﺎ‪ .‬ﻟﻢ یﻨﻈﺮ إﻟﻰ أﻣﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ أیﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ هﺬﻩ اﻟﻘﻀﻴّﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫أﻧﻬﺎ ﺷﺨﺺ ذو أهﻠﻴﺔ أو ﻗﺪرة ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮارات ﺑﺎﻷﺹﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ أُﻋﻄﻲ واﻟﺪهﺎ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫"اﻟﻨﻜﺎح" ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻬﺎ؛ واﻵﻧﺴﺔ أهﻠﻮاﻟﻴﺎ هﻲ اﻟﺘﻲ ﻧﺒّﻬﺖ اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ؛ واﻟﺪوﻟﺔ أو اﻟﻮﻻیﺔ‬
‫هﻲ اﻟﺘﻲ وﺽﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺠﺄ؛ واﻟﻤﺤﻜﻤﺔ هﻲ اﻟﺘﻲ أﻋﺎدﺗﻬﺎ إﻟﻰ أﺑﻮیﻬﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎیﺔ اﻟﻤﻄﺎف آﺎن واﻟﺪاهﺎ‬
‫هﻤﺎ اﻟﻠﺬان أﻟﺤﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺣﺘﻰ أﻗﻨﻌﺎهﺎ ﺑﺄن ﺗﻤﻴﱢﻊ ﺷﻬﺎدﺗﻬﺎ ﺽﺪهﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ رﻓﻌﺖ ﺽﺪهﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي آﺎﻧﺖ ﺗﺮیﺪﻩ أﻣﻴﻨﺔ؟ ﻧﺤﻦ ﺣﻘًﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗُﺴﺄل‪ .‬ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮن وواﻟﺪاهﺎ – آﻤﺎ یﺒﺪو‬
‫ﻂ وﻻ ﺣﺘﻰ ﻗﺪرًا ﻣﺤﺪودًا ﻣﻦ‬ ‫واﺽﺤًﺎ – أﻧﻬﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﺳﻨًﺎ ﺗﺆهﻠﻬﺎ ﻟﻠﺰواج وﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺠﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗُﻌ َ‬
‫اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ وﺟﻬﺔ ﻃﺮیﻖ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‪ .‬رﺑﻤﺎ آﺎن آﻞ ﻣﺎ ﺗﺮیﺪﻩ هﻮ أن ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ إﺧﻮﺗﻬﺎ وأﺧﻮاﺗﻬﺎ‪ ،‬وأن‬
‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴﺮة ﻣﻦ ﻃﻔﻮﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ أﻣﺎن وﺳﻼم‪.‬‬
‫ن ﻋﺪم اﻹﻗﺮار ﺑﺄهﻠﻴﺔ اﻷﻃﻔﺎل وﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار یﺨﻠﱢﻒ ﺁﺙﺎرًا ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎیﺔ ﻟﺪى ﻓﺌﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
‫إﱠ‬
‫ﻦ ﻣﺒﻜﺮة ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮاراﺗﻬﻢ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬آﺄﻃﻔﺎل اﻟﺸﻮارع اﻟﺬیﻦ یﺘﻌﻮدون ﻓﻲ ﺳ ّ‬
‫ﻧﻤﻂ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﺮیّﺔ‪ .‬وﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﺟﻤﻴﻌًﺎ وآﺄﻧﻬﻢ ﻣﺠﺮدون ﻣﻦ أیﺔ أهﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون اﻟﺮﺟﻮع‬
‫)‪(6‬‬
‫إﻟﻰ أﻋﻤﺎرهﻢ وأوﺽﺎﻋﻬﻢ وﻇﺮوف ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﺗﺒﺪو وآﺄﻧﻬﺎ اﻋﺘﺪاء ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ آﺄﻓﺮاد‪.‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪112‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫اﻟﺤﻮاﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﻌﺎﻃﻲ اﻟﻜﺤﻮل واﻟﻌﻘﺎﻗﻴﺮ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وآﺬﻟﻚ اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﻴﻦ‪ .‬وﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ هﺬﻩ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ یﻜﻮن ﻣﻬﻤًﺎ ﻣﺎ إذا آﺎن اﻷﻣﺮ یﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺣﻤﺎیﺔ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻟﻢ یﻮﻟﺪ ﺑﻌﺪ أو إﻟﻰ ﺣﻖ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻤﻮﻟﻮد ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة ﻓﻲ ﺑﺪایﺔ ﺣﻴﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أوﺽﺤﺖ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺤﺪیﺜﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ ﻧﻔﺲ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﺪى أهﻤﻴﺔ اﻷیﺎم واﻷﺳﺎﺑﻴﻊ واﻷﺷﻬﺮ اﻷوﻟﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻨﻤﻮ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ؛ ویﻨﺒﻐﻲ أﺧﺬ هﺬا ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨﺪ ﺑﺬل ﺟﻬﻮد ﺟﺪیﺔ ﻹﻋﻤﺎل أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة ‪.6‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﻀﺮورة ﺑﻤﻜﺎن أن ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪایﺔ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻرﺗﺒﺎط واﻟﺘﻮاﺹﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷم و‪/‬أو ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻎ‬
‫ﺁﺧﺮ‪ .‬ﺗﺮى أیﻌﺮف آﺎﻓﺔ اﻵﺑﺎء هﺬﻩ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ؟‬
‫هﻞ ﺗُﺘﺎح ﻟﻬﻢ اﻟﻔﺮﺹﺔ ﻟﻴﻜﻮﻧﻮا ﻣﻊ أﻃﻔﺎﻟﻬﻢ؟ ﺗﺸﻴﺮ دراﺳﺎت ﻋـﺪة ﺣﺪیﺜـﺔ أُﺟﺮیﺖ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺪول‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ إﻟﻰ أن ﺣﻆ اﻵﺑﺎء واﻷﻣﻬﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻏﻴﺮ آﺎفٍ‪ ،‬وأن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻷﻃﻔﺎﻟﻬﻢ هﻮ ﺳﻠﻌﺔ‬
‫ﻧﺎدرة‪ .‬وﺗُﻌ ﱡﺪ ﻣﺮاآﺰ اﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻟﻨﻬﺎریّﺔ‪ ،‬واﻟﺤﻀﺎﻧﺎت واﻟﻤﺪارس اﻟﻌﺎدیﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻷﺧﺮى ذات‬
‫اﻷهﻤﻴﺔ اﻟﺤﺎﺳﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻧﻈﺮا ﻟﻤﺎ ﺗﺘﻴﺤﻪ ﻟﻬﻢ ﻣﻦ ﻓﺮﺹﺔ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺷﺨﺼﻴﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‬

‫یﻨﺺ اﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻌﺎم اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ ﻣﺒﺎدئ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺗﻌﺮیﻒ ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن‬
‫یﺘﻤﺘﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻤﺴﺎواة‪ ،‬وأﻻ یﻌﺎﻧﻲ أي ﻃﻔﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ .‬وﺗﻨﺺ اﻟﻤﺎدة ‪ (2)2‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺹﺮاﺣﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺰام اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص ﺑﻴﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪:‬‬
‫ﺗﺤﺘﺮم اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻮﺽﺤﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺗﻀﻤﻨﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻃﻔﻞ یﺨﻀﻊ ﻟﻮﻻیﺘﻬﺎ‬
‫دون أي ﻧﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬أو واﻟﺪیﻪ‪ ،‬أو اﻟﻮﺹﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬أو ﻟﻮﻧﻬﻢ‪ ،‬أو ﺟﻨﺴﻬﻢ‪ ،‬أو ﻟﻐﺘﻬﻢ‪ ،‬أو دیﻨﻬﻢ‪ ،‬أو رأیﻬﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو ﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬أو أﺹﻠﻬﻢ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪،‬‬
‫أو اﻷﺙﻨﻲ‪ ،‬أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬أو ﺙﺮوﺗﻬﻢ‪ ،‬أو ﻋﺠﺰهﻢ‪ ،‬أو ﻣﻮﻟﺪهﻢ‪ ،‬أو أي وﺽﻊ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫وﻓﺤﻮى هﺬﻩ اﻟﻔﻘﺮة یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻮق؛ إذ یﺠﺐ أن ﺗﺘﺎح ﻟﻠﺒﻨﺎت ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺮص اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺒﻨﻴﻴـﻦ‪ ،‬آﻤﺎ‬
‫یﺠﺐ أن یﺘﻤﺘﻊ أﻃﻔﺎل اﻟﻼﺟﺌﻴﻦ وأﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺹﻠﻴﻴﻦ أو اﻷﻗﻠﻴﺎت ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ یﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻏﻴﺮهﻢ‪.‬‬
‫ویﺠﺐ أن ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﻮﻗﻴﻦ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻴﻌﻴﺸﻮا ﺣﻴﺎة آﺮیﻤﺔ‪.‬‬

‫ﺡﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ واﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴّﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴّﺔ‬


‫ﻻ أن اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻗﺪ أﺳﻬﻤﺖ ﻓﻲ اﻟﺪﻓﻊ ﺗﺠﺎﻩ ﻧﻘﺎش أآﺜﺮ إیﺠﺎﺑﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ‬ ‫یﺒﺪو إﺟﻤﺎ ً‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴّﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻋﻤﻮﻣًﺎ‪ .‬إذ ﺗﺪﻋﻢ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﺰﺋﺔ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﻣﺘﺮاﺑﻄﺔ ویﺘﻮﻗﻒ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ازداد هﺬا اﻟﻤﺒﺪأ وﺽﻮﺣًﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﱠﻬﺞ اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ اﻟﺬي اﻧﺘﻬﺠﺘﻪ ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺹﺪ‬
‫واﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻮاد اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻋﻨﺎﺹﺮ اﻟﺤﻤﺎیﺔ واﻟﻤﺸﺎرآﺔ واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪،‬‬
‫وهﺬﻩ اﻟﻌﻨﺎﺹﺮ وﺙﻴﻘﺔ اﻟﺼﻠﺔ ﺑﻜﻼ اﻟﻌﻬﺪیﻦ اﻟﺪوﻟﻴﻴﻦ‪.‬‬
‫وﻧﻈﺮًا ﻟﻠﻨﻬﺞ اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻮاﺽﺢ أي ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ یﺠﺐ أن یﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﺗﻨﺪرج ﺽﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻏﻴﺮ أن اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎوﻟﺘﻬﺎ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺽﻤﻦ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻹﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎریﺮ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "اﻟﺼﺤﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ"‪،‬‬
‫هﻲ ﺣﺘﻤ ًﺎ ذات ﺹﻠﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺤﻘﻮق‪ .‬ویﻨﻄﺒﻖ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ وأوﻗﺎت اﻟﻔﺮاغ‬
‫واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ"‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮاد اﻷﺧﺮى ذات اﻷهﻤﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺨﺼﻮص ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ وﺽﻌﺖ‬

‫‪113‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺧﺎﺹﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎیﺔ"‪ ،‬وﺗﺘﻌﻠﻖ اﻟﻤﻮاد اﻷﺧﻴﺮة ﺑﻔﺌﺎت اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﺮﺽﺔ ﻟﻸذى واﻟﻀﺮر‪،‬‬
‫أو أوﻟﺌﻚ اﻟﺬیﻦ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺧﻄﺮة‪ .‬وﺗﻬﺪف ﺑﻌﺾ هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد إﻟﻰ ﺣﻤﺎیﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺷﻜﺎل‬
‫اﻻﺳﺘﻐﻼل‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﺤﻔﻮﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‪.‬‬
‫هﺬا وﻻ ﺑﺪ أن یﺘﻨﺎول اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﺎوﻟﺘﻬﺎ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻹﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎریﺮ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻷﺳﺮیﺔ واﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻟﺒﺪیﻠﺔ"‪.‬‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﻄﻔﻠﺔ‬
‫یﻮﺟﺪ اﻟﻴﻮم ‪ 125‬ﻣﻠﻴﻮن ﻃﻔﻞ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻤﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻣﻠﺤﻘﻴﻦ ﺑﻬﺎ؛ وﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﺘﻴﺎت‪ .‬وهﻨﺎك أیﻀًﺎ ‪ 150‬ﻣﻠﻴﻮن ﻃﻔﻞ ﺁﺧﺮیﻦ یﻠﺘﺤﻘﻮن ﺑﺎﻟﻤﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ ﺙﻢ یﺘﺮآﻮﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ إآﻤﺎل أرﺑﻌﺔ‬
‫أﻋﻮام ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ؛ ﺑﻞ إن اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﻘﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻻ یﻜﺘﺴﺒﻮن ﻣﻬﺎرات ﺗﺮﺑﻮیﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮآﻬﻢ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ آﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬یﻜﻮن اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﺬي یﺘﻠﻘﺎﻩ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺮداءة‪" ...‬ﻓﺎﻟﻤﺪرﺳﺔ" ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ دول‬
‫ع ﻻ ﺳﻘﻒ ﻟﻪ وﻻ ﻣﺎء ﻧﻈﻴﻔًﺎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﺑﻼ‬
‫أﻓﺮیﻘﻴﺎ ﺟﻨﻮب اﻟﺼﺤﺮاء وﺟﻨﻮب ﺁﺳﻴﺎ ﻻ ﺗﺰیﺪ ﻋﻦ ﺑﻨﺎء ﺧﺮب ﻣﺘﺪا ٍ‬
‫ﻣﺮاﺣﻴﺾ ﻓﻲ آﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن" ویﺠﺮي ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻼیﻴﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ أیﺪي ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺪرﺑﻴﻦ ﻓﻲ ﻓﺼﻮل‬
‫ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻬﺎ أﻟﻮاح وﻻ ﻃﺒﺎﺷﻴﺮ‪ ،‬وﻻ آﺮاﺳﻲ أو ﻣﻘﺎﻋﺪ ﻟﻠﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻧﺴﺒـﺔ اﻟﻔﺘﻴﺎت اﻟﺼﻐﻴﺮات ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻠﺘﺤﻘﺎت ﺑﺎﻟﻤﺪارس ﻓﺘﺼﻞ إﻟﻰ اﺙﻨﻴﻦ ﻣﻦ آﻞ ﺙﻼﺙﺔ أﻃﻔﺎل ﻻ یﺬهﺒﻮن إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ اﻷﻣﻴﻴﻦ‪ ،‬آﻤﺎ هﻲ ﺣﺎل اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻦ اﻹﻧﺎث‬
‫ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﻪ‪ .‬ویﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺹﻤﻴﻢ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻨﺎﻣﻲ اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻨﺴﻴﻦ إذ ﺗﻮزع اﻟﻔﺮص‬
‫ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺤﻘﻮق وإﻧﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻜﺮوﻣﻮﺳﻮﻣﺎت اﻟﻤﻮروﺙﺔ‪.‬‬
‫إن ﺣﺮﻣﺎن هﺬﻩ اﻟﻤﻼیﻴﻦ اﻟﻌﺪیﺪة ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻟﻴﺲ ﻣﺄﺳﺎة ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻪ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ هﻮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫ﺷﺎهﺪ إداﻧﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت‪ .‬وﻗﺒﻞ ﻧﺼﻒ ﻗﺮن ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮت اﻟﻤﺎدة ‪ 26‬ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺣﻘًﺎ أﺳﺎﺳﻴًﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وهﻮ ﺣﻖ أآﺪﺗﻪ ﻣﻦ ﺟﺪیﺪ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺘﻲ أﺹﺒﺤﺖ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﺪا دوﻟﺘﻴﻦ أﻃﺮاﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻠﺰم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺹﺮیﺢ ﺑﺈﺗﺎﺣﺔ ﺣﻖ‬
‫)‪(7‬‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬

‫اﻟﺨﺪﻡﺎت اﻟﺼﺤﻴّﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻟﺮﻓﺎهﻴﺔ‬


‫إن آﺎﻓﺔ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ واﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﻣﺒﺪأ‬
‫ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة واﻟﻨﻤ ّﻮ‪ .‬واﻟﺘﺄآﻴﺪ ﻋﻠﻰ أهﻤﻴﺔ اﻟﻨﻤﻮ هﻮ أﻣﺮ ﺑﺎﻟﻎ اﻷهﻤﻴﺔ واﻟﺤﻴﻮیﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﻮﻗﻴﻦ‪ .‬إذ ﻣﻦ ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻤﻌﻮق اﻟﺘﻤﺘﻊ "ﺑﺤﻴﺎة آﺎﻣﻠﺔ وآﺮیﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻇﺮوف‬
‫ﺗﻜﻔﻞ ﻟﻪ آﺮاﻣﺘﻪ وﺗﻌﺰز اﻋﺘﻤﺎدﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﺲ وﺗﻴﺴﺮ ﻣﺸﺎرآﺘﻪ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ )اﻟﻤﺎدة ‪.(23‬‬
‫آﻤﺎ ﺗُﺜﺎر ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف أن ﺗﺒﺬل ﻗُﺼﺎرى‬
‫ﺟﻬﺪهﺎ ﻟﺘﻀﻤﻦ أﻻ یُﺤﺮم أي ﻃﻔﻞ ﻣﻦ ﺣﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ )اﻟﻤﺎدة ‪.(24‬‬
‫آﻤﺎ ﺗﻨﺺ اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺬآﻮرة ﻋﻠﻰ وﺟﻮب اﺗﺨﺎذ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻧﺴﺒﺔ وﻓﻴﺎت‬
‫اﻟﺮﺽﻊ واﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬وﺗﻄﻮیﺮ ﻧﻈﺎم ﻟﻠﺮﻋﺎیﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻷوﻟﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‪ ،‬وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻷﻣﺮاض وﺳﻮء اﻟﺘﻐﺬیﺔ‬
‫ﺑﺸﺘﻰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻤﻐﺬیﺔ وﻣﻴﺎﻩ اﻟﺸﺮب اﻟﻨﻘﻴﺔ‪ ،‬وآﻔﺎﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻟﻸﻣﻬﺎت‪،‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﻮﻻدة وﺑﻌﺪهﺎ‪ ،‬وﻧﺸﺮ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺼﺤﺔ اﻟﻄﻔﻞ وﺗﻐﺬیﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣـﺎت‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪114‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﺰایﺎ اﻟﺮﺽﺎﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺒﺎدئ‬


‫اﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ‪ ،‬واﻹﺹﺤﺎح اﻟﺒﻴﺌﻲ‪ ،‬واﻟﻮﻗﺎیﺔ‬
‫أﻳﺘﺎم اﻹﻳﺪز‬
‫ﻣـﻦ اﻟﺤﻮادث‪ ،‬وآﺬﻟﻚ وﺽﻊ إرﺷﺎدات ﻟﻶﺑﺎء‬
‫یُﻌﺮﱠف "أیﺘﺎم اﻹیﺪز" ﺑﺄﻧﻬﻢ اﻷﻃﻔﺎل دون اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬ ‫وإﺗﺎﺣﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ اﻷﺳﺮة‬
‫ﻋﺸﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ اﻟﺬیﻦ ﻓﻘﺪوا أﻣﻬﻢ أو أﺑﻮیﻬﻢ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫)راﺟـﻊ اﻟﻮﺣﺪة رﻗﻢ ‪ 14‬ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺤﻖ‬
‫ﻓﻴﺮوس ﻧﻘﺺ اﻟﻤﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺸﺮیﺔ اﻟﻤﻜﺘﺴﺐ‪/‬اﻻیﺪز‪.‬‬ ‫اﻟﺼﺤﺔ(‪.‬‬
‫وﺟﺪیﺮ ﺑﺎﻹﺷﺎرة أن آﺜﻴﺮون ﻣﻤﻦ یﻤﻮﺗﻮن ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﻹﺹﺎﺑﺔ ﺑﺎﻹیﺪز یﺼﺎﺑﻮن ﺑﻬﺬا اﻟﻤﺮض وهﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻘﻒ اﻟﻤﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻣﻌﺎرﺽ ًﺎ‬
‫اﻟﻌﺸﺮیﻨﻴﺎت ویﻤﻮﺗﻮن ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺙﻴﻨﻴﺎت ﻣﻦ أﻋﻤﺎرهﻢ‪،‬‬ ‫ﻟﺨﺘﺎن اﻹﻧﺎث‪ ،‬إذ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ "ﺗﺘﺨﺬ اﻟﺪول‬
‫وﻗﺪ ُﻗﺪﱢر أن اﻟﻌﺪد اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻷیﺘﺎم اﻹیﺪز ﺑﻠﻎ ‪13‬‬ ‫اﻷﻃﺮاف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻔﻌّﺎﻟﺔ واﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﺑﻐﻴﺔ‬
‫ﻣﻠﻴﻮﻧًﺎ ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم ‪2000‬؛ واﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ‬ ‫إﻟﻐﺎء اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪیﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﺮ ﺑﺼﺤﺔ‬
‫هﺆﻻء اﻷیﺘﺎم ﻓﻲ إﻓﺮیﻘﻴﺎ‪ .‬وﻗﺒﻞ ﻇﻬﻮر ﻣﺮض‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل" )اﻟﻤﺎدة ‪) ((3) 24‬راﺟﻊ اﻟﻮﺣﺪة رﻗﻢ‬
‫اﻹیﺪز‪ ،‬آﺎن ‪ 2‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ ﺗﻘﺮیﺒًﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫‪ 17‬ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﻮﺣﺪة رﻗﻢ ‪4‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻨﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻷیﺘﺎم؛ وﻟﻢ یﺤﻞ ﻋﺎم ‪1996‬‬ ‫اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎص ﺑــ "اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ وﺣﻘﻮق اﻟﻤﺮأة‪:‬‬
‫ﺣﺘﻰ آﺎﻧﺖ هﺬﻩ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻗﺪ ﻗﻔﺰت إﻟﻰ ﺳﺒﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ‬ ‫ﺗﺸﻮیﻪ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺘﻨﺎﺳﻠﻴّﺔ ﻟﻠﻤﺮأة(‪.‬‬
‫ﻓﻲ آﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻗﻄﺎر اﻹﻓﺮیﻘﻴﺔ – ﺑﻞ وﺹﻠﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﻗﻄﺎر إﻟﻰ ‪ 11‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪.‬‬ ‫آﻤﺎ ﺗﺘﻨﺎول اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻗﻀﻴﺔ إﻋﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬إذ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺄن ﺗﻌﺘﺮف‬
‫وﺗﺘﻮﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﻤﻤﺘﺪة رﻋﺎیﺔ ﺑﻌﺾ أیﺘﺎم‬
‫اﻹیﺪز واﺣﺘﻀﺎﻧﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺘﺨﻠﻰ ﻋﻨﻬﻢ ﻋﺎدة ﺣﻴﻦ‬ ‫اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺤﻖ آﻞ ﻃﻔﻞ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻔﺎع‬
‫ﺗﻠﻤﺲ ﻓﺪاﺣﺔ اﻟﻌﺐء؛ وهﻜﺬا یُﺘﺮَك ﻣﻌﻈﻢ هﺆﻻء‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وأن ﺗﺘﺨﺬ اﻹﺟﺮاءات‬
‫اﻷیﺘﺎم ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ أﻋﺒﺎء اﻟﺤﻴﺎة وﺣﺪهﻢ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬ ‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد )اﻟﻤﺎدة ‪ .(26‬وﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﺸﻮارع ﻣﺼﻴﺮهﻢ‪ ،‬ﺣﻴﺚ یﻤﺘﻬﻨﻮن اﻟﺘﺴﻮل‪،‬‬ ‫اﻵﺑﺎء اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻔﺎع ﺑﺨﺪﻣﺎت‬
‫أو یﺒﻴﻌﻮن اﻟﻤﺨﺪرات‪ ،‬أو یﻘﻮﻣﻮن ﺑﺄﻋﻤﺎل ﻋﺎرﺽﺔ‪.‬‬ ‫رﻋﺎیﺔ اﻟﻄﻔﻞ )اﻟﻤﺎدة ‪ .((3)18‬أﻣﺎ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ‬
‫وﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬیﻦ ﺗﻴﺘﻤﻮا ﻷﺳﺒﺎب أﺧﺮى‪،‬‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ ﻓﻬﻮ أیﻀًﺎ أﺳﺎس اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﺹﺔ‬
‫ﺗﺘﺰایﺪ أﺧﻄﺎر ﺳﻮء اﻟﺘﻐﺬیﺔ واﻟﻤﺮض واﻹیﺬاء‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌﻴﺸﻲ اﻟﻤﻼﺋﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‬
‫واﻻﺳﺘﻐﻼل اﻟﺠﻨﺴﻲ اﻟﺘﻲ یﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ أیﺘﺎم اﻹیﺪز‪.‬‬ ‫"ﺗﻌﺘﺮف اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺤﻖ آﻞ ﻃﻔﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺎﻷﻃﻔﺎل أیﺘﺎم اﻹیﺪز ﻣﻮﺹﻮﻣﻮن ﺑﺎﻟﻌﺎر‪ ،‬ﻣﻤﺎ یﺆدي‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴﺸﻲ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻨﻤﻮﻩ اﻟﺒﺪﻧﻲ واﻟﻌﻘﻠﻲ‬
‫إﻟﻰ ﻋﺰﻟﻬﻢ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴًﺎ وﺣﺮﻣﺎﻧﻬﻢ ﻓﻲ آﺜﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫واﻟﺮوﺣﻲ واﻟﻤﻌﻨﻮي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ" )اﻟﻤﺎدة‬
‫اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ وﻏﻴﺮﻩ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫‪((1)27‬؛ وﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﺪول أن ﺗﻘﺪم‪ ،‬ﻋﻨﺪ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻀﺮورة‪ ،‬اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﺎدیﺔ وﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺪﻋﻢ‪،‬‬
‫وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻐﺬیﺔ واﻟﻜﺴﺎء‬
‫واﻹﺳﻜﺎن )اﻟﻤﺎدة ‪.((3)27‬‬
‫وﻷﺳﺒﺎب واﺽﺤﺔ‪ ،‬هﻨﺎك ﻗﻴﻮد ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻮارد؛ ﻓﺎﻟﻌﻨﺎیﺔ اﻟﺨﺎﺹﺔ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﻮﻗﻴﻦ ﻣﺮهﻮﻧﺔ‬
‫"ﺑﺘﻮﻓﺮ اﻟﻤﻮارد"‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌﻴﺸﻲ ﻟﻠﻄﻔﻞ "ﻓﻲ ﺣﺪود‬
‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﺗﺮد اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺨﺼﻮص آﻞ ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﻮﻗﻴﻦ واﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺨﺎﺹّﺔ ﺑﺎﻟﺼّﺤﺔ‪ .‬وﺗﺒﺮز هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﻣﻔﻬﻮم اﻹﻋﻤﺎل اﻟﺘﺪریﺠﻲ‪:‬‬
‫"ﺗﺘﻌﻬﺪ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺘﻌﺰیﺰ وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻮﺹﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺪریﺠﻲ إﻟﻰ‬
‫اﻹﻋﻤﺎل اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺤﻖ اﻟﻤﻌﺘﺮف ﺑﻪ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة‪ .‬وﺗﺮاﻋﻲ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺹﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد )اﻟﻤﺎدة ‪.((4) 24‬‬

‫‪115‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫اﻷﻥﺸﻄﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴّﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴّﺔ‬


‫ﺗﺮﺗﺒﻂ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﻤﺒﺪأ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﻨﻤ ّﻮ‪ .‬وهﻨﺎك ﺗﺄآﻴﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺨﺎﺹﺔ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ؛ ﻓﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻲ یﺠﺐ أن یﻜﻮن‬
‫إﻟﺰاﻣﻴ ًﺎ وﻣﺘﺎﺣ ًﺎ ﻣﺠﺎﻧ ًﺎ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ .‬إﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬یﺠﺐ أن یﻜﻮن اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻮي ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول آﻞ ﻃﻔﻞ؛ آﻤﺎ‬
‫یﺠﺐ ﺗﻘﺪیﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ‪ .‬ویﺠﺐ أن یﻜﻮن اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣﺘﺎﺣًﺎ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫اﻟﻘﺪرات )اﻟﻤﺎدة ‪.(28‬‬
‫وﺗﻄﺎﻟﺐ اﻟﻤﺎد ُة ذاﺗُﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪﻻت ﺗﺮك اﻟﺪراﺳﺔ؛‬
‫وﻗﺪ أآﺪت ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ أهﻤﻴﺔ اﺗﺨﺎذ ﻣﺎ یﻠﺰم ﻣﻦ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺑﻬﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪ ،‬وذﻟﻚ أﺙﻨﺎء ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺗﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﻘﺎریﺮ‪ .‬وآﺎن هﻨﺎك‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص‪ ،‬ﺗﺴﺎؤﻻت ﺣﻮل ﻣﺎ أﺗﱡﺨﺬ ﻣﻦ إﺟﺮاءات ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺤﺎق اﻟﺒﻨﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺪارس أُﺳﻮة ﺑﺎﻟﺒﻨﻴﻴﻦ‪ .‬ویﻮاﺟﻪ أﻃﻔﺎل اﻷﻗﻠﻴﺎت ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻇﺮوﻓًﺎ ﻣﻨﺎوﺋﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد أیﻀﺎً؛ ﻓﻘﺪ‬
‫ﻖ ﻋﻠﻰ أﺳﺮة اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ اﻟﺒﺎهﻈﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻪ؛ وهﻨﺎك ﻋﺎﻣﻞ هﺎم ﺁﺧﺮ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺴﻴﺎق وهﻮ ﻣﺎ إذا‬ ‫ﺗﺸ ﱡ‬
‫ح ﺑﻠﻐﺔ اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬‫آﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﺘﺎ ٌ‬

‫ﺕﺨﻔﻴﺾ ﻡﻌﺪﻻت ﺕﺮك اﻟﺪراﺳﺔ‬


‫"ﻓﻲ وﻻیﺔ ﺁﻧﺪرا ﺑﺮادیﺶ اﻟﻬﻨﺪیّﺔ ﺗﻄﻮرت ﻣﺆﺳﺴﺔ م‪ .‬ﻓﻨﻜﺎﺗﺎراﻧﻐﺎیﺎ وﺗﻨﺎﻣﺖ ﻣﻦ ﺑﺪایﺎت ﻣﺘﻮاﺽﻌﺔ ﻓﻲ ﺧﻤﺲ‬
‫ﻗﺮى إﻟﻰ أن ﺹﺎرت ﺗﻮﻓّﺮ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﱠﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻷآﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 80‬أﻟﻒ ﻃﻔﻞ ﻣﻦ ‪ 500‬ﻗﺮیﺔ‪.‬‬
‫"وﻧﻈﺮًا ﻷن اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ آﺎﻧﺖ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻤﻌﺪﻻت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺎﻟﺔ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬آﻤﺎ آﺎﻧﺖ ﻣﻌﺪﻻت‬
‫اﻟﺘﺤﺎق اﻹﻧﺎث ﺑﺎﻟﻤﺪارس ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود‪ ،‬ﻓﻘﺪ آﺎﻧﺖ هﻨﺎك أوﻟﻮیﺔ ﻣﻠﺤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ إﻟﺤﺎق‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر اﻟﺬیﻦ یﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ أوﺳﺎط ﻋﺎﺋﻠﻴﺔ ﺗﻤﻴﻞ إﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻤﺪارس اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ‪ .‬ﺙﻢ وُﺽﻊ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺟﺪیﺪ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺬیﻦ ﺗﺘﺮاوح أﻋﻤﺎرهﻢ ﺑﻴﻦ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬واﻟﺬیﻦ ﻟﻢ یﻠﺘﺤﻘﻮا ﺑﻤﺪارس‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬آﻤﺎ ﺗﺠﺎوزت أﻋﻤﺎرهﻢ ﺳﻦ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬ویﺴﻌﻰ "ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺳﺪ اﻟﻔﺠﻮة" اﻟﺬي ُﻗﺪﱢم‬
‫ﻟﻬﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬واﻟﺬي یُﺪار اﻵن ﻓﻲ اﻟﻤﺪارس اﻟﻘﺮویّﺔ ﻓﻲ اﻷﻏﻠﺐ واﻷﻋﻢ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﻬﻴﺌﺔ هﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﻘﺪم‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﺪارس اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﱠﺔ ﻻﺣﻘﺎ‪.‬‬
‫"آﺎن ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻠﺘﺤﻘﻴﻦ ﺑﻤﺪارس ﻣﺆﺳﺴﺔ م‪ .‬ﻓﻴﻨﻜﺎﺗﺎراﻧﻐﺎیﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﺰارع اﻟﻘﻄﻦ‪ ،‬أو ﻣﻦ‬
‫اﻟﺬیﻦ ُﻗﺪﱢر ﻟﻬﻢ أن یﻠﺤﻘﻮا ﺑﺄﺧﻮﺗﻬﻢ وأﺧﻮاﺗﻬﻢ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺠﺎل ﻣﻦ اﻷﺷﻐﺎل‪ .‬وﻗﺪ أدت اﻟﻤﺴﺘﻮیﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪیﻮن اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻤﺰارﻋﻲ اﻟﻘﻄﻦ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﻘﺮوض ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻗﺘﺮاﺽﻬﺎ ﺧﻼل "ﻣﻮﺳﻢ‬
‫اﻟﺠﻮع" إﻟﻰ ﺧﻠﻖ دورة ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺮﻗﺎق ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة وﻓﺎ ًء ﻟﻠﺪیﻮن‪ ،‬ﻣﻤﺎ وﻓّﺮ ﻷﺹﺤﺎب ﻣﺰارع اﻟﻘﻄﻦ ﻓﻴﻀًﺎ‬
‫داﺋﻤًﺎ ﻻ یﻨﻀﺐ ﻣﻦ اﻷیﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫"ﻣﺎ هﻮ ﺳﺮ ﻧﺠﺎح ﻣﺆﺳﺴﺔ م‪ .‬ﻓﻴﻨﻜﺎﺗﺎرﻧﻐﺎیﺎ؟ ﻟﻘﺪ آﺎن ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ أﺣﺪ ﻋﻨﺎﺹﺮ هﺬا اﻟﻨﺠﺎح‪ .‬ﻏﻴﺮ‬
‫أن ﻣﺎ آﺎن ﺑﺎﻷهﻤﻴﺔ ذاﺗﻬﺎ إﻧﻤﺎ هﻮ ﺣﻤﻠﺔ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺠﻤﺎهﻴﺮیﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ اﺳﺘﻬﺪﻓﺖ‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬
‫اﻟﺨﺼﻮص‪ ،‬ﻣﺎﻟﻜﻲ ﻣﺰارع اﻟﻘﻄﻦ إﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻵﺑﺎء أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬واﻧﻀﻢ ﻣﺎ یﺰیﺪ ﻋﻦ ‪ 1500‬ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺮاﺑﻄﺔ أُﻃﻠﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ "ﻣﻨﺒﺮ اﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻦ اﻟﻤﻨﺎهﻀﻴﻦ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﻃﻔﺎل"‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﻧﻄﻠﻖ هﺆﻻء إﻟﻰ اﻟﻘﺮى ﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﺁﺑﺎء‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻠﺘﺤﻘﻴﻦ ﺑﺎﻟﻤﺪارس ﺑﺄهﻤﻴﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪ .‬آﻤﺎ ﺳﺎﻋﺪ هﺆﻻء اﻟﻤﻌﻠﻤﻮن ﻓﻲ ﺗﺪریﺐ ﻋﺪد آﺒﻴﺮ‬
‫ﻣﻦ أﺷﺒﺎﻩ اﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻦ" آﺎن ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻘﺮى اﻟﻤﺤﻠﻴّﺔ‪ .‬وأُﻧﺸﺌﺖ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻟﻶﺑﺎء واﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻦ ﻓﻲ آﻞ ﻗﺮیﺔ‪،‬‬
‫)‪(8‬‬
‫ﺳﺎﻋﺪ اﻵﺑﺎء ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻓﻲ وﺽﻊ اﻟﻤﻨﺎهﺞ وﺗﻄﻮیﺮهﺎ‪ ،‬وﻓﻲ وﺽﻊ ﺟﺪول اﻟﻴﻮم اﻟﺪراﺳﻲ‪.‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪116‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫وﻟﻴﺲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻤﺪرﺳﻲ ﻣﻌﻨﻴًﺎ ﺑﺘﻌﻠﻢ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ واﻷرﻗﺎم ﻓﺤﺴﺐ؛ إذ اهﺘﻤﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺎﻟﺮوح‬
‫اﻟﺴﺎﺋـﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ واﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺮاد ﻏﺮﺳﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬ﻣﻨﻮهﺔ ﺑﺄن ﻣﻨﺎهﺞ اﻟﺘﺪریﺲ یﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻮﺟﻬ ًﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬وأن یُﺪار ﻧﻈﺎم اﻻﻧﻀﺒﺎط اﻟﻤﺪرﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ "یﺘﻤﺸـﻰ ﻣـﻊ آﺮاﻣﺔ اﻟﻄﻔـﻞ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‬
‫ویﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ هﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ" )اﻟﻤﺎدة ‪ .((2)28‬وﺗﻔﺴﺮ ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ هﺬا ﻋﻠﻰ أﻧـﻪ یﻌﻨﻲ أن اﻟﻌﻘﺎب‬
‫اﻟﺠﺴﺪي ﻻ یﺠﻮز اﻟﺴﻤﺎح ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺪارس‪.‬‬
‫ویﺠﺐ أن یﻬﺪف اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ إﻟﻰ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ اﻟﻄﻔﻞ وﻣﻮاهﺒﻪ ﺑﺎﻹﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻗﺪراﺗﻪ اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ واﻟﺒﺪﻧﻴﺔ إﻟﻰ أﻗﺼﻰ‬
‫إﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﺎ‪ .‬ویﺠﺐ أن یُﻬﻴﺊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻟﺤﻴﺎة ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺣ ّﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ روح اﻟﺘﻔﺎهﻢ واﻟﺴﻼم‬
‫واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻟﻤﺴﺎواة ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻨﺴﻴﻦ‪ ،‬واﻟﺼﺪاﻗﺔ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺸﻌﻮب‪ ،‬واﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ واﻟﻘﻮﻣﻴﺔ واﻟﺪیﻨﻴﺔ‬
‫واﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻨﺤﺪریﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺹﻠﻴﻴﻦ‪ .‬آﻤﺎ أن‬
‫اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ یﺮد ذآﺮهﻤﺎ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل واﻻﺳﺘﺮﻗﺎق وﻓﺎ ًء ﻟﻠﺪﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺪیﺪًا ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )اﻟﻤﺎدة ‪.(29‬‬
‫آﺎن ﻣﺎدیﺠﺎ‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬اﻷوﻓﺮ‬ ‫وهﻨﺎك ﻣﺎدة أﺧﺮى )اﻟﻤﺎدة ‪ (31‬ﺗﺘﻨﺎول ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺣﻈ ًﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﺼﺒﻴﺔ اﻟﺴﺘﺔ‬ ‫اﻟﺮاﺣﺔ ووﻗﺖ اﻟﻔﺮاغ واﻟﻠﻌﺐ؛ وﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺬیﻦ آﺎﻧﻮا یﺮﻋﻮن ﻗﻄﻌﺎن اﻟﻤﺎﺷﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﺎرآﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﻔﻨﻴّﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﺎرج ﻗﺮیﺔ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﺸﺮیﻦ آﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮًا ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت أن "ﺗﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻓﺮص ﻣﻼﺋﻤﺔ‬
‫ﻣﺪیﻨﺔ ﺣﻴﺪر ﺁﺑﺎد اﻟﻬﻨﺪیّﺔ‪ .‬أﻣﻀﻰ ﻣﺎدیﺠﺎ‬ ‫وﻣﺘﺴﺎویﺔ ﻟﻠﻨﺸﺎط اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ واﻟﻔﻨﻲ واﻻﺳﺘﺠﻤﺎﻣﻲ وأﻧﺸﻄﺔ‬
‫أرﺑﻌﺔ أﻋﻮام ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ‬ ‫أوﻗﺎت اﻟﻔﺮاغ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﻨﺺ اﻟﻤﺎدة ‪ (3)28‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻘﻮم‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮیﺔ؛ وﻗﺒﻞ ﻋﺎم وﻧﺼﻒ أﺧﺮﺟﻪ‬ ‫اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺘﻌﺰیﺰ وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون‬
‫واﻟﺪاﻩ ﻣﻦ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻴّﺪ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ودي‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ إﺣﺪى ﻣﺰارع اﻷﻟﺒﺎن‬ ‫اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻡﻦ اﻻﺳﺘﻐﻼل‬
‫اﻟﻤﺤﻠﻴّﺔ‪ .‬وآﺎن واﻟﺪًا ﻣﺎدیﺠﺎ ﻗﺪ اﻗﺘﺮﺽﺎ‬
‫إن آﺎﻓﺔ أﺣﻜﺎم اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺗﻬﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل؛‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ‪ 2000‬روﺑﻴّﺔ )‪ 50‬دوﻻرًا‬
‫ﻼ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻼﺟﻲء؛ واﻟﺘﻲ ﻻ‬ ‫ﺧﺬ ﻣﺜ ً‬
‫أﻣﺮیﻜ ّﻴًﺎ( ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ردّي ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺜﺎرة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪ ،22‬رﻏﻢ أن‬
‫زواج اﺑﻨﻬﻤﺎ اﻷآﺒﺮ‪ .‬وﻟﻜﻲ یﺴﺪدا اﻟﻔﺎﺋﺪة‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﺧﺼﺼﺖ ﻟﺘﻨﺎول ﺣﻘﻮق ﻣﺜﻞ هﺬا اﻟﻄﻔﻞ إﻻ أن‬
‫اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮض‪ ،‬وآﺸﻜﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻣﻮاد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ یﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن‬
‫أﺷﻜﺎل اﻟﻀﻤﺎن ﻟﺴﺪاد اﻟﻘﺮض‪ ،‬أُﺟﺒﺮ‬
‫ﻣﺘﻴﺴﺮة أیﻀ ًﺎ ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﻼﺟﺊ‪ .‬وﻗﺪ ﺟﻤﻌﺖ ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫ﻣﺎدیﺠﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻴّﺪ ردي؛‬
‫اﻟﻄﻔﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﺣﻤﺎیﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ‬
‫ویﺪﻓﻊ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻤﺰرﻋﺔ ﻟﻤﺎدیﺠﺎ ﺟﺮﱠة ﻣﻦ‬
‫ﻇﺮوف ﺹﻌﺒﺔ‪ ،‬ﺽﻤﻦ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻹﻋﺪاد‬
‫اﻷرز )ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ آﻴﻠﻮ ﻏﺮاﻣًﺎ(‬
‫اﻟﺘﻘﺎریﺮ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺧﺎﺹﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎیﺔ"؛ وﻣﻦ‬
‫وﻋﺸﺮیﻦ روﺑﻴﺔ )ﻧﺼﻒ دوﻻر‬
‫اﻟﺠﻠﻲ أن ﺑﻌﺾ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاد یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ‬
‫أﻣﺮیﻜﻲ( آﻞ ﺷﻬﺮ‪ .‬وﻗﺎل ﻣﺎدیﺠﺎ إﻧﻪ ﻟﻮ‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴّﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴّﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺎدة ‪ 30‬ﺗﺘﻨﺎول ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ﺗﻮﻓﺮت ﻟﻪ اﻟﻔﺮﺹﺔ ﻟﻌﺎد إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ أﻗﻠﻴّﺔ أو إﻟﻰ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺹﻠﻴﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻻ یﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﺮك اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪى اﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﺑﺜﻘﺎﻓﺘﻪ‪.‬‬
‫ردي إﻟﻰ أن یﺴﺪد واﻟﺪاﻩ اﻟﻘﺮض‪ .‬وﺑﻤﺎ‬
‫أن واﻟﺪیﻪ ﻋﺎﻣﻼن زراﻋﻴﺎن‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻏﻴﺮ‬ ‫واﻻﺳﺘﻐﻼل ﺑﺸﺘﻰ أﺷﻜﺎﻟﻪ ﻣﺤﻈﻮر ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺧﻤﺲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺮﺟﺢ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ یﺒﺪو‪ ،‬أن یﺴﺘﻄﻴﻌﺎ یﻮﻣ ًﺎ‬ ‫ﻣﻮاد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إﺣﺪاهﺎ ﺗﺘﻨﺎول اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻣﺎ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻟﺴﺪاد دیﻦ اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫وﺣﻤﺎیﺔ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻦ أداء أي ﻋﻤﻞ "یﺮﺟﺢ أن یﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮًا‬
‫)‪(9‬‬
‫ردي‪.‬‬ ‫أو أن یﻤﺜﻞ إﻋﺎﻗﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬أو أن یﻜﻮن ﺽﺎرًا‬
‫ﺑﺼﺤﺔ اﻟﻄﻔﻞ أو ﺑﻨﻤﻮﻩ اﻟﺒﺪﻧﻲ‪ ،‬أو اﻟﻌﻘﻠﻲ‪ ،‬أو اﻟﺮوﺣﻲ‪،‬‬

‫‪117‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫أو اﻟﻤﻌﻨﻮي‪ ،‬أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ"‪ .‬وﺗﺸﻴﺮ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة إﻟﻰ أﺣﻜﺎم ﺹﻜﻮك دوﻟﻴّﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﻦ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ووﺽﻊ ﻧﻈﺎم‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ‪ .‬وﺗﻄﺎﻟﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت ﺑﻮﺽﻊ أﻧﻈﻤﺔ وﻗﻮاﻋﺪ ﺗﺤﺪد اﻟﺴ ﱠ‬
‫ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ وﻇﺮوﻓﻪ‪ ،‬وآﺬﻟﻚ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ واﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺮض اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﻌﺎیﻴﺮ )اﻟﻤﺎدة ‪.(32‬‬
‫وﻗﺪ آﺎن ﻣﻀﻤﻮن هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻓﻲ یﻮم اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺬي ﻧﻈﻤﺘﻪ ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ﻓﻲ أآﺘﻮﺑﺮ‪/‬ﺗﺸﺮیﻦ اﻷول ‪ .1993‬وأﻟﻤﺢ ﻣﻤﺜﻠﻮ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ أﻣﺮیﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴـﺔ إﻟﻰ أن‬
‫ﺙﻤﺔ ﺗﻀﺎرﺑًﺎ ﺑﻴﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻮاﻗﻴﺔ وﺑﻴﻦ "ﺣﻖ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ"‪ .‬وأﺷﺎرت ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت إﻟﻰ أن ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺠﺒﺮون ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻜﺴﺐ رزﻗﻬﻢ أو رزق ﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ؛ وأن ﺗﺤﺪیﺪ ﺳﻦ دﻧﻴﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن یﺠﻌﻞ‬
‫ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‪ ،‬ویﻤﻨﻌﻬﻢ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻣﺎ یﻠﺰم ﻣﻦ ﺽﻤﺎﻧﺎت وﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎیﺔ‪.‬‬
‫ویﺘﻌﻠﻖ هﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻮﺟﻪ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﱠﻬﺞ اﻟﻜﻠﻲ أو اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ؛ ﻓﺈذا ﻟﻢ ﺗﻨﻔﺬ أﺣﻜﺎم هﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﻗُﺼﺪ ﻣﻨﻬﺎ دﻋﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺁﺙﺎر ﻗﻤﻌﻴّﺔ‪ .‬ﻏﻴﺮ أن ﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ إﻟﻴﻪ‬
‫ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﻬﺬا اﻟﺨﺼﻮص ﻟﻢ یﻜﻦ ﺗﺸﻜﻴﻜًﺎ ﻓﻲ ﺹﻼﺣﻴﺔ اﻟﻤﺎدة‪ ،‬وإﻧﻤﺎ اﻟﺘﺄآﻴﺪ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻻ یﺠﻮز‬
‫وﺽﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﻇﺮوف یﻮاﺟﻬﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ‪ .‬وهﺬا اﻟﻨﻬﺞ ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻪ ﻟﻪ ﺁﺙﺎرﻩ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى "اﻟﻜﻠﻲ" أیﻀ ًﺎ‪.‬‬
‫واﻟﻮاﻗﻊ أن اﻟﻤﺎدة ‪ 32‬ﺗﺠﻴﺰ ﺗﺤﺪیﺪ أﻋﻤﺎر دﻧﻴﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺗﺒﻌ ًﺎ ﻟﻄﺒﻴﻌﺘﻪ؛ ﻓﺎﻷﻋﻤﺎل اﻷﺧﻒ ﺗﻜﻮن ﺟﺎﺋﺰة ﻓﻲ‬
‫اﻷﻋﻤﺎر اﻷدﻧﻰ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ هﻨﺎ أن ﺗﻜﻮن هﻨﺎك ﺳﻴﺎﺳﺔ واﻋﻴﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﻴﺪان‪ ،‬وأﻻ یﻜﻮن هﻨﺎك ﻣﺎ یﻀﺮ‬
‫ﺑﺼﺤﺔ اﻷﻃﻔﺎل أو یﻘﻮض ﻓﺮص ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﻢ‪ .‬وهﺬا هﻮ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺬي ﺗﻨﺤﻮﻩ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪﱠوﻟﻴﺔ‬
‫ذات اﻟﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫وهﻨﺎك ﻧﻮع ﺁﺧﺮ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻐﻼل ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﺑﻬﺘﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻌّﺎل؛ إذ یﺠﺐ اﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻀﺮوریﺔ‬
‫ﻟﺤﻤﺎیﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺗﻌﺎﻃﻲ اﻟﻤﺨﺪرات‪ .‬آﻤﺎ یﻨﺒﻐﻲ اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء وﻗﺎﺋﻲ ﻟﻤﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ إﻧﺘﺎج ﻣﺜﻞ‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد واﻻﺗﺠﺎر ﺑﻬﺎ )اﻟﻤﺎدة ‪.(33‬‬
‫ویﺠﺐ ﺣﻤﺎیﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻟﺠﻨﺴﻲ واﻹیﺬاء اﻟﺠﻨﺴﻲ؛ آﻤﺎ یﺘﻮﺟﺐ اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات‬
‫وﻃﻨﻴﺔ وﺙﻨﺎﺋﻴﺔ وﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف ﻟﻤﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎرة وﻓﻲ اﻟﻌﺮوض واﻟﻤﻮاد اﻟﺪاﻋﺮة )اﻟﻤﺎدة‬
‫‪ .(34‬وﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻨﻮال‪ ،‬یﺠﺐ اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ وﻃﻨﻴﺔ وﺙﻨﺎﺋﻴﺔ وﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف ﻟﻤﻨﻊ اﺧﺘﻄﺎف اﻷﻃﻔﺎل أو‬
‫ﺑﻴﻌﻬﻢ أو "اﻻﺗﺠﺎر" ﺑﻬﻢ )اﻟﻤﺎدة ‪ .(35‬وهﻨﺎك‪ ،‬أﺧﻴﺮاً‪ ،‬ﻣﺎدة ﺗﻄﺎﻟﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم‪ ،‬ﺑﺄن ﺗﺤﻤﻲ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻻﺳﺘﻐﻼل "اﻟﻀﺎرة ﺑﺄي ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ رﻓﺎﻩ اﻟﻄﻔﻞ" )اﻟﻤﺎدة ‪.(36‬‬
‫وﻻ ﺗﺮد ﻓـﻲ هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد أیﺔ إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻹﻋﻤﺎل اﻟﺘﺪریﺠﻲ أو إﻟﻰ ﻗﻴﻮد ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻮارد؛ واﻟﺨﻼﺹﺔ هﻲ أﻧﻪ‬
‫یﺠﺐ ﺗﻨﻔﻴﺬ هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد ﻓﻮرًا‪ .‬وﺗﺸﻴﺮ اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻮارد ذآﺮهﺎ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﱠﻌﺎون ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﻄﻰ اﻟﺤﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫إﺟﺮاءات اﻟﺘﱠﻨﻔﻴﺬ‬
‫إﺟﺮاءات اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﺎﻡﺔ‬
‫إن ﻣﺪى ﺗﻨﻔﻴﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ أﻣﺮ ﻣﺮهﻮن إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﺎﻹرادة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ؛ وأﺙﻨﺎء ﺹﻴﺎﻏﺔ اﻟﻤﺒﺎدئ‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻹﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎریﺮ‪ ،‬ارﺗﺄت اﻟﻠﺠﻨﺔ أن ﺗﺆآﺪ ﺑﺸﺪة ﻋﻠﻰ دور اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻌﺎﻣّﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ذات‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺴﱢﻴﺎﺳﻴﱠﺔ‪ ،‬اﻟﻬﺎدﻓﺔ ﻹﻋﻤﺎل ﻣﺒﺎدئ وأﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴّﺔ‪ .‬واﻗﺘﺮﺣـﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ إﺗﺒﺎع ﻣﻨﻬﺞ آﻠﻲ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪118‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫ﻼ ﺑﺮوح اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ وﺽﻊ إﺟﺮاءات ﺗﺸﺠﻊ ﻋﻠـﻰ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة‬
‫ﻟﻺﺹﻼح ﻋﻤ ً‬
‫ﻟﻤﺎ یﺘ ﱡﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﻴﺪان‪.‬‬
‫ﺺ اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴّﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪد اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﺳﻠﻮك أآﺜﺮ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺰاﻣﺎت‬
‫وﻣﻦ اﻷهﻤﻴﺔ ﺑﻤﻜﺎن هﻨﺎ ﻧ ﱡ‬
‫ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﻧﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘﺄآﻴﺪ هﻨﺎ ﻣﻨﺼﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺎهﻴﺔ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺬﻟﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺗﻌﺰیﺰًا ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬وهﺬا یﻨﻄﺒﻖ أیﻀ ًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدﺗﻴﻦ اﻷﺧﻴﺮﺗﻴﻦ اﻟﻠﺘﻴﻦ ﺟﺮى ﺗﻨﺎوﻟﻬﻤﺎ ﺽﻤﻦ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬
‫ﻹﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎریﺮ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ" – ﻓﺎﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﺠﻌﻞ ﻧﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫وﺗﻘﺎریﺮهﺎ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر )اﻟﻤﺎدﺗﺎن ‪ 42‬و‪.((6)44‬‬

‫اﻟﺘﺪاﺏﻴﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴّﺔ واﻹدارﻳّﺔ وﻏﻴﺮهﺎ‬

‫یﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﺸﺮیﻌﺎﺗﻬﺎ وﺽﻤﺎن ﺗﻤﺸﻲ ﻗﻮاﻧﻴﻨﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻀﻤﻮن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻣﺎ ورد ﺑﻬﺎ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم‪ ،‬وﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ اﻟﻘﺎﻧـﻮﻧﻲ هﺬﻩ ﻣﻬﻤﺔ أیﻀًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪیﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ ﺗﺤﻤﻲ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻐﻼل‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻦ ﺗﺸﺮیﻌﺎت ﺗﻀﻤﻦ إﻟﺰاﻣﻴﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪ .‬آﻤﺎ‬ ‫ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺮﺳﻤﻴّﺔ وﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴّﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ أیﻀ ًﺎ أن ﺗﺴ ّ‬
‫وﺽﻌﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻗﻄﺎر ﻣﻌﺎیﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻟﻲ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺮﻋﺎیﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻹرﺳﺎء ﻣﺒﺎدئ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
‫وﺽﻤﺎن ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺘﻀﻤﻦ "اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﺸﺮیﻌﻴﺔ‪ ...‬وﻏﻴﺮهﺎ" ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻌﺎﻻً؛ ﻓﺎﻟﻤﺒﺎدئ‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻹﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎریﺮ ﺗﺘﻨﺎول ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺁﻟﻴﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪیﻦ اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‬
‫ورﺹﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬آﻤﺎ یﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻗﻄﺎر اﻵن أﻣﻴﻦ ﻟﻠﻤﻈﺎﻟﻢ‪ ،‬أو ﻟﺠﻨﺔ ﺧﺎﺹﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﻤﺎﺙﻠﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻤﻬﺎم أﻣﻴﻦ اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؛ واﻟﻘﺼﺪ ﻣﻦ إﻧﺸﺎء ﻣﻌﻈﻢ ﺗﻠﻚ اﻵﻟﻴﺎت‬
‫هﻮ ﺽﻤﺎن وﺟﻮد ﻧﻈﺎم ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻟﺮﺹﺪ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪.‬‬
‫آﻤﺎ یﻤﻜﻦ وﺽﻊ ﺁﻟﻴﺎت أﺧﺮى ﻟﺮﺹﺪ وﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻧﺸﺎء ﻟﺠﺎن ﻟﻠﺘﻈﻠﻢ؛ وﻗﺪ أﻧﺸﺄت‬
‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ﻟﺠﺎن وﻃﻨﻴﺔ ﺗﻌﻨﻰ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ وﺗﺘﻌﺎون ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫ن ﻣﺴﺎﺋﻞ‬‫ﺹﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﺗﻌﺪ ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬أﻣﺮ ذو أهﻤﻴﺔ ﺣﺎﺳﻤﺔ؛ ﺣﻴﺚ یﺠﺐ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ أ ﱠ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺗﺆﺧﺬ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺠ ّﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎﻟﺲ اﻟﻨﻴﺎﺑﻴﺔ واﻟﻤﺤﻠﻴﺔ؟ وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻔﺮﺹﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل أﻧﻔﺴﻬﻢ‬
‫وﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻬﻢ ﻟﻌﺮض ﻗﻀﺎیﺎهﻢ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻷﻏﺮاض اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﺘﻮﺧﺎﻩ ﻣﻦ وراء اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ أُﻧﺸﺌﺖ ﻓﻲ‬
‫إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﻌﻠﻨﻴﺔ اﻟﺤﺮة ﺑﺨﺼﻮص ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫وﺙﻤﺔ ﺟﺎﻧﺐ ﺁﺧﺮ أﺙﺎرﺗﻪ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ ،‬وهﻮ أهﻤﻴﺔ ﺟﻤﻊ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻤﻮﺙﻘﺔ ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄوﺽﺎع‬
‫اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻧﻈﺮا ﻟﻢ یﺴﺎهﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻤﺠﺎل ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻹﺷﻜﺎﻟﻴﺎت واﻟﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻞ‬
‫اﻟﻌﻼج ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أآﺜﺮ إﻟﻤﺎﻣًﺎ وﺗﺮآﻴﺰًا‪ .‬وﻣﻦ ﺙﻢ ﻓﺈن ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻗﺪرة اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻺﺣﺼﺎء یﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ إﺳﻬﺎم أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫وﻣﻦ اﻷهﻤﻴﺔ ﺑﻤﻜﺎن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻋﻤﺎل اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﻘﻴﻘﻲ وﻓﻌﺎل أن یﺠﺮي اﻻهﺘﻤﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ وﺗﺪریﺐ اﻟﻌﻨﺎﺹﺮ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺜﻞ ﻣﻌﻠﻤﻲ اﻟﺤﻀﺎﻧﺎت وﻏﻴﺮهﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻦ‪،‬‬
‫واﻷﻃﺒﺎء اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ ﻧﻔﺲ اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬وأﻃﺒﺎء اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬وﻏﻴﺮهﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺼﺤﺔ‪،‬‬
‫إﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻓﺮاد اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻷﺧﺼﺎﺋﻴﻴﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻴﻦ وﻏﻴﺮهﻢ‪ .‬ﻓﺎآﺘﺴﺎب هﺆﻻء اﻟﻤﻬﻨﻴﻴﻦ ﻓﻬﻤًﺎ ﻋﻤﻴﻘ ًﺎ‬
‫ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ أﻣﺮًا ذا أهﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ‪.‬‬

‫‪119‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫ﺕﺠﻨﻴﺪ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫یﻘـﺪر ﻋﺪد اﻟﺠﻨﻮد اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺜﻼﺙﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﺟﻨﺪي ﻃﻔﻞ؛ ویﺘﺰایﺪ هﺬا اﻟﻌﺪد آﻞ ﻋﺎم‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺠﻨﻴﺪ أﻃﻔﺎل ﺟﺪد ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ‪ .‬آﻤﺎ أن ﺗﻄﻮیﺮ أﺳﻠﺤﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﻨﺪﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﻼﺷﻴﻨﻜﻮف ‪ ،AK-47‬ﺟﻌﻞ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺴﻠﻴﺢ أﻃﻔﺎل ﻻ یﺘﺠﺎوزون اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪ .‬ویُﺠﻨﱠﺪ هﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻓﻲ ﺹﻔﻮف اﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻷن ﺗﺠﻨﻴﺪهﻢ ﻻ یﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺪ واﻟﻌﻨﺎء ﻣﺎ یﺘﻄﻠﺒﻪ ﺗﺠﻨﻴﺪ اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬آﻤﺎ یﺴﻠﺲ‬
‫ﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻷﻧﻬﻢ یﺘﻨﺎوﻟﻮن ﻃﻌﺎﻣًﺎ أﻗﻞ‪ .‬وأﺹﻐﺮ اﻟﺠﻨﻮد‬ ‫ﻗﻴﺎدهﻢ ویﺴﻬﻞ إﺧﻀﺎﻋﻬﻢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺒﺎر؛ ﻓﻬﻢ أﻗ ﱠ‬
‫اﻟﻤﺴﺠﱠﻠﻴﻦ ﻋﻤﺮًا یﺒﻠﻐﻮن ﻧﺤﻮ ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺗُﻄﺎﻟﺐ اﻟﻤﺎدة ‪ 38‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1989‬ﺑﻌﺪم ﺗﺠﻨﻴﺪ أﻃﻔﺎل دون اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮة ﻟﻠﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻲ ﺹﺮاﻋﺎت ﻣﺴﻠﺤﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺸﻤﻞ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﺄن اﺷﺘﺮاك اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺰام اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺷﺘﺮاك‬
‫أﻓﺮاد ﻗﻮاﺗﻬﺎ اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ اﻟﺬیﻦ یﻘﻞ ﺳﻨﻬﻢ ﻋﻦ ﺙﻤﺎن ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ اﺷﺘﺮاآﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮا ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ؛ آﻤﺎ ﻻ‬
‫یﺠﻮز ﻟﻬﺎ أن ﺗﺠﺒﺮ أي أﻓﺮاد ﻟﻢ یﺒﻠﻐﻮا ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮیﺔ )اﻟﺘﺠﻨﻴﺪ اﻟﻘﺴﺮي(‪ .‬آﻤﺎ‬
‫یﺤﻈﺮ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل ﻗﻴﺎم اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺘﻤﺮدة أو اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﺘﺠﻨﻴﺪ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬیﻦ‬
‫ﻟﻢ یﺒﻠﻎ ﺳﻨﻬﻢ ﺙﻤﺎن ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ‪ .‬وﺗُﻄﺎﻟَﺐ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺘﺠﺮیﻢ هﺬﻩ‬
‫اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت وأن ﺗﺘﺨﺬ ﺗﺪاﺑﻴﺮ أﺧﺮى ﻟﻤﻨﻊ هﺬﻩ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻣﻦ ﺗﺠﻨﻴﺪ واﺳﺘﺨﺪام اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬آﻤﺎ یﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول‬
‫اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل أن ﺗﺮﻓﻊ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺴﻦ اﻟﺘﺠﻨﻴﺪ اﻟﻄﻮﻋﻲ ﻓﻮق اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﺬي یﺒﻠﻎ ﺣﺎﻟﻴﺎ‬
‫ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ‪ ،‬ویﺠﺐ أن ﺗﻮدع إﻗﺮارا ﻣﻠﺰﻣﺎ یﻨﺺ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺮ اﻷدﻧﻰ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ اﺣﺘﺮاﻣﻪ‪ .‬ویﺠﺐ أن‬
‫ﺗﻀﻊ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺠﻨﻴﺪ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬیﻦ یﻘﻞ ﻋﻤﺮهﻢ ﻋﻦ ﺙﻤﺎن ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ أن هﺬا اﻟﺘﺠﻨﻴﺪ ﻃﻮﻋﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وأﻧﻪ یﺘﻢ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻦ ﻋﻠﻢ ﻣﻦ واﻟﺪي اﻟﺸﺨﺺ أو أوﺹﻴﺎﺋﻪ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﻴﻦ‪ ،‬وأن یﻜﻮن اﻟﻤﺠﻨﺪون ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ آﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻀﻄﻠﻌﻮن ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮیﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﺮ اﻟﻤﺠﻨﺪ‪.‬‬
‫وﻟﺌﻦ آﺎن ﺑﻌﺾ اﻷﻃﻔﺎل یﻨﺨﺮﻃﻮن ﻓﻲ ﺹﻨﻮف اﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺑﻤﺤﺾ إرادﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﺜﻴﺮیﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻮد‬
‫اﻷﻃﻔﺎل یﺘﻢ ﺗﺠﻨﻴﺪهﻢ ﺑﺎﻟﻘﻮّة‪ .‬ﺙﻢ إن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬیﻦ یﻌﻴﺸﻮن وﺣﺪهﻢ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻗﺘﺎل‪ ،‬دون أي اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
‫أو ﺑﺎﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬یﻜﻮﻧﻮن أﺷﺪ ﻋﺮﺽﺔ ﻣﻦ ﻏﻴﺮهﻢ ﻟﺨﻄﺮ ﺗﺠﻨﻴﺪهﻢ‪ .‬وﺧﻼل اﻷﻋﻮام اﻟﻌﺸﺮة اﻟﻤﺎﺽﻴﺔ ﻟﻘﻲ ﻣﺎ ﻻ یﻘﻞ‬
‫ﻋﻦ ﻣﻠﻴﻮﻧﻲ ﻃﻔﻞ )ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻮد واﻟﻤﺪﻧﻴﻴﻦ( ﻣﺼﺮﻋﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ‪ ،‬إﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ یﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ‬
‫أرﺑﻌﺔ وﺧﻤﺴﺔ ﻣﻼیﻴﻦ ﻃﻔﻞ أﺹﺒﺤﻮا ﻣﻌﻮﻗﻴﻦ‪ .‬ویﻌﺎﻧﻲ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮة ﻣﻼیﻴﻦ ﻃﻔﻞ ﻣﻦ اﺽﻄﺮاﺑﺎت ﻧﻔﺴﻴّﺔ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺷﺎهﺪوا اﻟﻘﺘﻠﻰ یﺘﺴﺎﻗﻄﻮن ﺣﻮﻟﻬﻢ‪ ،‬وآﺎﺑﺪوا هﻮل اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ اﻟﻤﻮت‪.‬‬
‫ویﺘﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎل ﻟﺸﺘﻰ اﻷﺧﻄﺎر ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎرآﺘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﻓﻬﻢ یﻌﺮﱢﺽﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻷﺧﻄﺎر هﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬وآﺜﻴﺮًا‬
‫ﻣﺎ یﺘﻌﺮﺽﻮن ﻟﻠﻘﺘﻞ رﻣﻴًﺎ ﺑﺎﻟﺮﺹﺎص‪ ،‬أو یﺼﺎﺑﻮن ﺑﺎﻟﻌﺎهﺎت‪ ،‬أو یﺘﻌﺮﺽﻮن ﻟﻠﺘﻌﺬیﺐ أو اﻻﻏﺘﺼﺎب؛‬
‫ویُﺤﺮﻣﻮن ﻣﻦ أهﻢ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة واﻟﻨﻤﻮ؛ ویﺘﻔﺸﻰ ﺑﻴﻨﻬﻢ اﻹدﻣﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺨﺪرات واﻷﻣﺮاض اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺟﻨﺴﻴًﺎ ﻣﺜﻞ اﻹﺹﺎﺑﺔ ﺑﻔﻴﺮوس ﻧﻘﺺ اﻟﻤﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺸﺮیﺔ‪/‬اﻻیﺪز‪.‬‬
‫إن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﺠﻨﺪیﻦ ﻣﺤﺮﻣﻮن ﻣﻦ ﻃﻔﻮﻟﺘﻬﻢ؛ وهﻢ یﻘﻌﻮن ﻓﻲ آﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﺽﺤﺎیﺎ اﺽﻄﺮاﺑﺎت ﻋﺎﻃﻔﻴﺔ‬
‫ﺷﺪیﺪة‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ أﻋﺮاﺽﻬﺎ اﻟﺤﺰن اﻟﺸﺪیﺪ‪ ،‬واﻟﻼﻣﺒﺎﻻة واﻟﻜﻮاﺑﻴﺲ‪ ،‬واﻻآﺘﺌﺎب‪ ،‬وﺹﻌﻮﺑﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺰ‪ ،‬واﻟﻨﺸﺎط‬
‫اﻟﻤﻔﺮط ﺑﺼﻮرة ﻣﺮﺽﻴﺔ‪ ،‬واﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم‪ .‬وﺗﺨﻠﻒ هﺬﻩ اﻷهﻮال ﻟﺪیﻬﻢ ﻧﺪوﺑًﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻌﻬﻢ ﻣﺪى‬
‫اﻟﺤﻴﺎة؛ وإﻋﺎدة ﺗﺄهﻴﻞ اﻟﺠﻨﻮد اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﺎﻗﺔ وﻃﻮیﻠﺔ؛ وﻟﻜﻦ ﺑﺪون ﺗﺄهﻴﻠﻬﻢ واﻧﺪﻣﺎﺟﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫اﻟﻤﺤﻠﻲ ﻣﻦ ﺟﺪیﺪ‪ ،‬ﻟﻦ یﻜﻮن اﻟﺠﻨﻮد اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺎدریﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻦ ﺟﺪیﺪ ﻣﻊ اﻟﻤﺒﺎدئ واﻟﻘﻴﻢ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪120‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫اﻟﻤـــﻮارد‬
‫ﻼ ﺑﺮوح اﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺘﺮاﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤ ً‬
‫ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻋﺪم ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﺰﺋﺔ‪ ،‬اﺗﺠﻬﺖ اﻟﻨﻴﺔ أﺙﻨﺎء ﺹﻴﺎﻏﺔ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ إﻟﻰ ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻴﻦ – اﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ واﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ‬
‫واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى – وذﻟﻚ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي اﻧﻌﻜﺲ ﻓﻲ اﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﻋﻬﺪیﻦ دوﻟﻴﻴﻦ ﻣﻨﻔﺼﻠﻴﻦ )اﻟﻌﻬﺪ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق‬ ‫اﻟﺨﺎص‬
‫واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ(؛ وﻻ یﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻧﺺ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﻮى إﺷﺎرة واﺣﺪة ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ" )اﻟﻤﺎدة ‪،4‬‬
‫اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪.‬‬
‫وﻟﻮ أُدرج ﺗﺤﻔﻆ ﻋﺎم ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ یﺠﻌﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﺣﻜﺎﻣﻬﺎ ﻣﺸﺮوﻃًﺎ ﺑﺘﻮﻓﺮ اﻟﻤﻮارد‪ ،‬ﻟﻜﺎن ﻣﻦ ﺷﺄن ذﻟﻚ أن‬
‫یﻘﻮﱢض أﺣﻜﺎﻣﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻨﻴﺔ ﺗﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﺮهﻮﻧﺔ ﺑﺘﻮﻓﺮ اﻟﻤﻮارد‪ ،‬آﺘﻠﻚ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻨﺎﻇﺮة ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﺎهﺪات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺧﺮى ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻴﺪة ﺑﺄي ﺷﺮوط‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﺙﻢ ﻓﻘﺪ ﻣﻴﺰت اﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻲ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ ﻏﺮار اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺬي اﻧﻌﻜﺲ ﻓﻲ اﻋﺘﻤﺎد‬
‫اﻟﻌﻬﺪیﻦ اﻟﺪوﻟﻴﻴﻦ‪ .‬وﻟﻢ یُﺠ َﺮ أي ﺗﻌﺪیﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﺑﻤﺴﻮدة اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺨﺼﻮص ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫یﺄﺧﺬ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ هﻲ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ‬
‫ﻣﻮارد آﺒﻴﺮة ﻟﺘﻨﻔﻴﺬهﺎ‪ ،‬وأن هﻨﺎك ﺟﻮاﻧﺐ أﺧﺮى ﻟﻬﺬﻩ اﻟﺤﻘﻮق أﻗﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﻏﻴﺮهﺎ‪ ،‬وهﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗﺮك‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ "اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴّﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ" ﻓﻲ هﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﺑﻐﻴﺮ ﺗﻮﺽﻴﺢ‪ .‬وأﺣﺪ‬
‫اﻟﺘﻔﺴﻴﺮات ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد یﻘﻀﻲ ﺑﺄﻻ یُﺪرج ﺽﻤﻦ ذﻟﻚ ﺳﻮى ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاد ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻴﺮ ﺹﺮاﺣﺔ‬
‫إﻟﻰ ﻣﺤﺪودیﺔ اﻟﻤﻮارد‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﻮﻗﻴﻦ واﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴﺸﻲ ﻣﻼﺋﻢ‬
‫)اﻟﻤﺎدﺗﺎن ‪ 23‬و‪.(27‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي یﻌﻨﻴﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﺗﻌﺒﻴﺮ "اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ"؟ إﻧﻪ یﻌﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺪرﺟﺔ آﺒﻴﺮة‪ ،‬اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻃﺒﻌًﺎ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ أن هﻨﺎك أﻧﻮاﻋًﺎ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻤﻮارد‪ ،‬آﺘﻠﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ واﻟﺨﺒﺮات اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺪرة اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ؛ آﻤﺎ‬
‫أن اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ‪ ،‬واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻀﺞ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ هﻲ ﻋﻮاﻣﻞ هﺎﻣﺔ أﺧﺮى ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﺪرة ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫ﻣﺸﺎآﻠﻪ‪ .‬وﺣﺘﻰ اﻟﻘﻴﻢ‪ ،‬آﺎﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻻﺣﺘﺮام اﻟﻤﺘﺒﺎدل وروح اﻟﺘﱠﻀﺎﻣﻦ‪ ،‬یﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎرهﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ اﻟﻤﻮارد‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬یﺠﺐ أﻻ یﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﻮارد ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرهﺎ أﻣﺮًا ﺙﺎﺑﺘًﺎ ﻻ یﺘﻐﻴﺮ؛ واﻟﺒﻌﺪ اﻟﺪیﻨﺎﻣﻴﻜﻲ یﻜﺘﺴﻲ‬
‫أهﻤﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺹﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻈﻮر ﺑﻌﻴﺪ اﻟﻤﺪى‪ ،‬وهﻮ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻣﻦ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﻮارد‪ (10).‬ورﻏﻢ أن اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ هﻲ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻮارد اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺑﺄﺳﺮﻩ ﻣﻬﻤﺔ أیﻀﺎً‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ .‬ویﺠﺐ أن یﻜﻮن هﺬا ﺣﺎﻓﺰًا ﻟﻠﺪوﻟﺔ آﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﻨﻔﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺒﺎدرات‪ ،‬وﺣﺮیﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺠﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬

‫‪121‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫وﺗﺸﻐﻞ ﻗﻀﻴﺔ ﺧﺼﺨﺼﺔ اﻟﻤﺮاﻓﻖ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﻣﻦ هﺬا اﻟﻨﻘﺎش؛ وإﺣﺪى اﻟﺤﺠﺞ اﻟﻤﻄﺮوﺣﺔ دﻓﺎﻋًﺎ‬
‫ﻋﻦ هﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ هﻲ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪیﺪ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﺰیﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻮارد؛ إذ اﻋﺘُﺒﺮت اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ یﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻟﻘﻄﺎع‬
‫اﻟﺨﺎص أﺟﺪى اﻗﺘﺼﺎدیًﺎ‪ .‬وﻻ ﺗﺘﺨﺬ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻮﻗﻔ ًﺎ أو ﺁﺧﺮ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ اﻟﻌﻴﺎدات اﻟﺼﺤﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺜﻼً‪ ،‬أو اﻟﻤﺪارس یﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ أیﺪي اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص أو اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم؛ وﻟﻜﻦ اﻟﻤﻬﻢ هﻮ اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬وﺳﻮف ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺪوﻟﺔ داﺋﻤ ًﺎ هﻲ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد‪.‬‬
‫وهﻨﺎك ﻗﻀﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴّﺔ أﺧﺮى ﻣﺜﻴﺮة ﻟﻠﺠﺪل ﺗﺸﻐﻞ ﺟﺎﻧﺒﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺪاﺋﺮة ﺣﻮل اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻄﻔﻞ‪ :‬ﻓﺈﻟﻰ أي ﻣﺪى یﻤﻜﻦ أن ﺗُﻀﻐﻂ أو ﻻ ﺗُﻀﻐﻂ اﻟﻤﻮازﻧﺎت ﺧﻼل ﻓﺘﺮة آﺴﺎد‪ ،‬أو‬
‫أزﻣﺔ اﻗﺘﺼﺎدیّﺔ؟ ﻟﻘﺪ وﺽﻌﺖ ﻣﻮﺽﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﻜﻴﻴﻒ هﻴﻜﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺪیﺪ ﻣﻦ اﻷﻗﻄﺎر ﺧﻼل اﻷﻋﻮام‬
‫اﻷﺧﻴﺮة؛ وآﺎن هﺬا ﺗﺤﺘﻤﻪ اﻟﻀﺮورة اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎ هﻲ اﻟﺼﻠﺔ ﺑﻴﻦ هﺬﻩ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت وﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؟‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﺪیﻬﻲ أن وﺽﻊ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻗﺘﺼﺎدیﺔ ﻣﺴﺆوﻟﺔ – ذات ﻧﻈﺮة ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ – أﻣﺮ یﺼﺐ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ل ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﻀﺮوریﺔ‪ ،‬وأن ﺗﺨﻔّﺾ اﻟﺪیﻮن اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ؛‬ ‫ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﻢ أن یُﺨﻠﻖ ﻣﺠﺎ ٌ‬
‫وهﺬا أﻣﺮ ﻻ یﻨﺒﻐﻲ أن یﻜﻮن ﻣﺜﺎر ﺟﺪل‪ .‬وهﻮ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺳﺎس ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ اﻷوﻟﻮیﺎت اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﻔﺾ اﻟﻤﻮازﻧﺎت واﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ .‬وﻧﺎﻗﺸﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻴﻒ‪ ،‬وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت‪ ،‬ﻣﻮﺽﻮع‬
‫اﻹﺹﻼﺣﺎت اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ ذات اﻟﻮﺟﻪ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻘﺼﺪ وﺽﻊ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮل دون إﺟﺮاء ﺗﺨﻔﻴﻀﺎت ذات‬
‫ﻋﻮاﻗﺐ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﺧﻴﻤﺔ‪ (11).‬ودﻋﻰ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺒﻘﺎء اﻟﻄﻔﻞ وﺣﻤﺎیﺘﻪ وﻧﻤﺎﺋﻪ وﺧﻄﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﺎﺹﺔ‬
‫ﺑﻪ‪ ،‬واﻟﻠﺬیﻦ اﻋﺘﻤﺪهﻤﺎ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ ،1990‬إﻟﻰ‬
‫"ﺗﻌﺪیﻼت هﻴﻜﻠﻴﺔ ﺗﺸﺠﻊ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺹﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬وﺽﻤﺎن رﻓﺎﻩ اﻟﻔﺌﺎت‬
‫)‪(12‬‬
‫اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ اﻷآﺜﺮ ﺽﻌﻔﺎ‪ ،‬وﺧﺎﺹﺔ اﻷﻃﻔﺎل"‪.‬‬
‫إن اﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻸﻓﻜﺎر واﻵراء ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺠﺎل أﻣﺮ ﺣﻴﻮي؛ ویﺒﺪو أﻧﻪ ﺁﺧﺬ ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ وﻗﺪ أﺳﻬﻤﺖ‬
‫ﺗﺄآﻴﺪات ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲ وﻏﻴﺮﻩ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻋﻠﻰ "اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺒﺸﺮیﺔ" ﻓﻲ ﺧﻠﻖ وﻋﻲ أوﺳﻊ‬
‫ﺑﺎﻷهﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ اﻟﺒﺸﺮ‪ .‬وآﺜﻴﺮًا ﻣﺎ یﺘﺮد ﻓﻲ ﺗﻠـﻚ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺘﺄآﻴﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﻼزم ﺗﻠﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﻃﻔﺎل ‪ -‬أي اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻲ وﺣﻖ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ؛ وهﻮ ﻣﺎ أآﺪﻩ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻤﻨﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪.1990‬‬
‫وﻣﺜﻞ هﺬا اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻸوﻟﻮیﺔ یﺘﻨﺎﺳﺐ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻊ ﺹﻴﺎﻏﺔ اﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺎﻟﺐ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ "إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪود ﻣﻮاردهﺎ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ"؛ وﻟﻴﺲ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺬﻟﻚ ﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﺒﺎب أﻣﺎم اﻟﺒﻠﺪان ﻣﺤﺪودة اﻟﻤﻮارد ﻟﻠﺘﺤﻠﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮهﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ؛ وإﻧﻤﺎ یﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول‬
‫اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إیﻼء اﻷوﻟﻮیﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺪود إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻹﻋﻤﺎل ﻣﺎ ﺗﻀﻤﻨﺘﻪ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻘﻮق وأﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﺬﻟﻚ؛ ﻓﺈن اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻐﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮارد یﺠﺐ أن ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎت ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻄﻠﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﻤﺎ هﻮ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻠﺪان اﻟﻔﻘﻴﺮة‪ .‬ویﺠﺐ أن یُﻨﻈَﺮ إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﺗﻀﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت؛ وأﻧﻪ یﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻏﻨﻰ أن ﺗُﻄﺎﻟﺐ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻤﺎ هﻮ أﻓﻀﻞ وأآﺜﺮ؛ آﻤﺎ یﺠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن‬
‫ﺗﻮﻇﻒ ﻣﻮاردهﺎ "إﻟﻰ أﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪود"‪ .‬وﺗﻠﻚ اﻟﻨﻈﺮة ﺗﺠﻌﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ أآﺜﺮ ﺹﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت‬
‫اﻟﻐﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬یﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻔﻘﻴﺮة أن ﺗﺴﻌﻰ ﺟﺎهﺪة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻟﻠﻮﻓﺎء ﺑﺎﻟﺤ ﱢﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺠﻮهﺮیﺔ‪ .‬وﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻘﻮم ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺪ ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻤﻮاردهﺎ اﻟﻤﺤﺪودة‪ ،‬ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ هﺬا‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر ذﻟﻚ أﻣﺮًا ذا أوﻟﻮیﺔ‪ .‬آﻤﺎ أن اﻟﺮﺹﺪ ووﺽﻊ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت واﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫هﻲ أیﻀًﺎ ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬أیﺎ آﺎﻧﺖ أوﺽﺎﻋﻬﺎ أو ﻣﻮاردهﺎ‪.‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪122‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫هﻨﺎك ﻓﺎرق واﺣﺪ واﺽﺢ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق‬


‫اﻟﻄﻔﻞ وﺑﻴﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ 2‬ﻣﻦ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ؛ هﻮ أن اﻟﻤﺎدة ‪ 2‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﻬﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺈﻋﻤﺎل ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﻜﺎم واﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﺘﺮف‬
‫ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﺪریﺠﻲ‪ ،‬وﻣﻦ أهﻢ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺘﻲ‬
‫یﻨﺒﻐﻲ آﻔﺎﻟﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﻮري ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﺪم‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻹﻋﻤﺎل اﻟﺘﺪریﺠﻲ هﺬﻩ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫واردة ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬آﻤﺎ أن ﻣﺎ ورد ﺑﺎﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ یﺘﻌﻠﻖ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﻤﻮاد ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﺤﺪدة ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬واﻟﻨﺺ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ یﺴﺘﺨﺪم ﻋﺒﺎرة "اﻹﻋﻤﺎل‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻬﺬا اﻟﺤﻖ ﺗﺪریﺠﻴ ًﺎ" )اﻟﻤﺎدة ‪.((1) 28‬‬
‫وﻗﺪ أُﺽﻔﻴﺖ ﻟﻤﺴﺔ ﻣﻤﺎﺙﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮ ﺑﺤﻖ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻤﺘﻊ "ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﺹﺤﻲ یﻤﻜﻦ ﺑﻠﻮﻏﻪ"‬
‫)اﻟﻤﺎدة ‪.((1) 24‬‬

‫اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫ﺗﺜﻴﺮ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻷﺧﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪ 4‬ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺘﻌﺎون‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ إذ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن "ﺗﺘﺨﺬ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف هﺬﻩ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪود ﻣﻮاردهﺎ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬وﺣﻴﺜﻤﺎ‬
‫یﻠﺰم‪ ،‬ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ"‪ .‬وﻋﻠﻰ أﺳﺎس هﺬا اﻟﻤﺮﺟﻊ‪ ،‬یﺒﺪو أن ﻣﺎ هﻮ ﻣﻘﺼﻮد‪ ،‬ﺟﺰﺋﻴًﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬هﻮ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫آﻤﺎ یﺮد ذآﺮ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﻮاد أﺧﺮى أیﻀﺎً؛ وﻗﺪ ﺳﺒﻘﺖ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ إﺣﺪاهﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﻘﺪم‪ ،‬وهﻲ اﻟﻤﺎدة‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ إﻋﻤﺎل اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺎدة ‪ .((4)24‬آﻤﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺹﻴﺎﻏﺔ ﻣﻤﺎﺙﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪(3)28‬‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻤﻌﻮﻗﻴﻦ‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ (4)23‬أیﻀﺎ ﺗﺄآﻴﺪًا‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺎدل اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‪ .‬إﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬هﻨﺎك إﺷﺎرات إﻟﻰ اﻟﻤﻌﺎیﻴﺮ واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺪد‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد؛ وآﻤﺎ هﻲ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎیﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻟﺠﻨﺴﻲ‪ ،‬هﻨﺎك ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﺑﺈﺟﺮاءات ﺙﻨﺎﺋﻴﺔ‬
‫وﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ إﻃﺎر یﺘﺨﻄﻰ اﻟﺤﺪود اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ )اﻟﻤﺎدﺗﺎن ‪ 34‬و‪.(35‬‬
‫وﺙﻤﺔ أیﻀ ًﺎ اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ورد اﻹﺷﺎرة إﻟﻴﻬﺎ ﺽﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬ویﺒﻘﻰ اﻟﺴﺆال‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻗﻄﺎر اﻟﻤﺎﻧﺤﺔ‪ ،‬هﻮ‪ :‬ﻣﺎ هﻲ اﻷوﻟﻮیﺔ واﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﻠﺬان یﺠﺐ أن ﺗﺤﻈﻰ ﺑﻬﻤﺎ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻧﺎﻗﺶ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻤﻨﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ 1990‬أﻧﻮاﻋًﺎ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎون‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬وأﺷﺎر اﻹﻋﻼن اﻟﺼﺎدر ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل إﻟﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫یﻨﺒﻐﻲ أن یﻨﻈﺮ اﻟﻤﺪیﻨﻮن واﻟﺪاﺋﻨﻮن ﻓﻲ اﻹﻋﻔﺎء ﻣﻦ اﻟﺪیﻮن ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﻣﻘﺎیﻀﺔ اﻟﺪیﻮن ﺑﺎﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ویﻄﻠﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺪاﺋﻨﻮن ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ واﻟﻮآﺎﻻت ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻟﺪﻋﻢ اﻹﻋﻔﺎء‬
‫)‪(13‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪیﻮن ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬

‫‪123‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬


‫رؤى ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ‬

‫اﻟﺮﺹﺪ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﻻ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻮﺽﻮﻋﺔ ﻟﻺﺷﺮاف ﻋﻠﻰ إﻋﻤﺎل اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﺧﺘﻼﻓًﺎ آﺒﻴﺮًا ﻋﻦ‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ أُﻧﺸﺌﺖ ﻓﻲ إﻃﺎر ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎهﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن )راﺟﻊ اﻟﻮﺣﺪة رﻗﻢ‬
‫‪ 24‬ﻟﻺﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺹﻴﻞ إﺽﺎﻓﻴﺔ ﺑﺨﺼﻮص إﺟﺮاءات ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ(‪ .‬وﻻ ﺗﻌﺪ أﻋﻤﺎل ﻟﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻄﻔﻞ أهﻢ ﺟﻮاﻧﺐ ﺟﻬﻮد اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ؛ ﻓﺎﻹﺟﺮاءات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أآﺜﺮ أهﻤﻴﺔ وﺣﻴﻮیﺔ؛ ﻓﻌﻠﻰ ﺹﻌﻴﺪ هﺬﻩ‬
‫اﻹﺟﺮاءات یﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت ﻣﻔﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻜﺎﻓﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﻹﻟﻤﺎم ﻣﻤﺎ یﺴﻔﺮ ﻋﻦ‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻨﺎت ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ .‬واﻟﻮاﻗـﻊ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ یﻬﺪف إﻟﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺠﻬﻮد وﻃﻨﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻹﻋﻤﺎل‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬وآﺬﻟﻚ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻔﻴﺰ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ دﻣﺞ ﻣﺒﺎدئ وأﺣﻜﺎم اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺑﻨﻔﺲ اﻟﺮوح ﺣﺎوﻟﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﻄﻮیﺮ رؤیﺘﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﻗﻴﺎس اﻟﺘﻘﺪم اﻟﻤﺤﺮز‪ ،‬وﺑﺎدرت إﻟﻰ ﻓﺘﺢ ﻧﻘﺎش‬
‫داﺧﻠﻲ ﺣﻮل اﻟﻤﺆﺷﺮات اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺠﺎﻟﻲ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﺳﺘﻔﺎدت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷهﺪاف اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻨﺎهﺎ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻤﻨﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ .1990‬واﻟﺘﻘﺪم اﻟﻤﺤﺮز‬
‫ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ هﺬﻩ اﻷهﺪاف یﺘﻤﺸﻰ ﻣﻊ اﻟﻮﻓﺎء ﺑﺎﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ویﻌﻜﺲ‬
‫إرادة ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ داﻋﻤﺔ ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔـﻞ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺠـﺪ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺮﻏﻤﺔ ﻋﻠـﻰ ﺗﻠﻤﺲ ﻃﺮیﻘﻬﺎ ﻋﺒﺮ ﻣﺸﺎآﻞ‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ إﺟﺮاء ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﺠﺪیﺔ ﻟﻸداء اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬ﻓﺎﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪،‬‬
‫ﻻ ﺗﺰال ﺗﻔﺘﻘـﺮ إﻟﻰ أُﺳﻠﻮب ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﻮازﻧﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴّﺔ وﻣﺎ ﺗﻀﻤﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﺨﺼﺼﺎت ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﻄﺮیﻘﺔ واﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬أن ﺗﺪرك أن اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺷﺄن ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻤﻌﺎهﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴـﺎن‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺗﺤﺪد ﺣﻘﻮﻗًﺎ ﻓﺮدیﺔ؛ وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋـﺪم وﺟﻮد إﺟﺮاء ﺧﺎص ﺑﺎﻟﺸﻜﺎوى اﻟﻔﺮدیﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )أي إﺟﺮاء یﻤﻜﻦ ﺑﻤﻮﺟﺒﻪ ﻟﻠﺠﻨﺔ أن ﺗﻠﻘﻲ واﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﺎوى اﻟﺘﻲ یﻘﺪﻣﻬﺎ أﻓﺮاد‬
‫ﺧﺎﺽﻌﻴﻦ ﻟﻮﻻیﺔ دوﻟﺔ ﻃﺮف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ویﺪﻋﻮن ﻓﻴﻬﺎ اﻧﺘﻬﺎك ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ(‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻآﺘﻔﺎء ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻬﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻟﻘﺪ ﺳﻌﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﻟﻬﺬا‬
‫اﻟﻘﺼﻮر إﻟﻰ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﻘﻮي واﻟﻤﻜﺜﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻷﻃﻔـﺎل اﻟﻤﻌﺮﺽـﺔ ﻟﻸذى واﻟﻀـﺮر أآﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻏﻴﺮهﺎ‪ ،‬واﻟﺘﺄآﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺗﺮﺣﺐ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﺎرﺗﻔﺎع اﻟﻤﻌﺪل اﻟﻌﺎم ﻟﻼﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻤﺪارس‬
‫واﻟﺪوام ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻤﻴﻞ إﻟـﻰ اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬیﻦ یﺘﺮآﻮن اﻟﺪراﺳﺔ‪ :‬ﻣﻦ هﻢ؟ وﻣﺎ اﻟﺬي یﻤﻜﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻪ ﻟﺤﻤﺎیﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ؟‬
‫وهﻨﺎك ﻋﺎﻣﻞ ذو أهﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل رﺹﺪ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ ،‬أﻻ وهﻮ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف؛‬
‫ﻓﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﻄﺎﻟﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت ﻻ ﺑﺎﺣﺘﺮام اﻟﺤﻖ ﻣﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﺑﺤﻤﺎیﺘﻪ أیﻀ ًﺎ وﺑﺎﺗﺨﺎذ‬
‫إﺟﺮاءات ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻪ؛ وهﺬا یﻨﻄﺒﻖ إﻟﻰ ﺣﺪ آﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أیﻀﺎً؛ وﻗﺪ ﻻ‬
‫یﻜﻮن اﻟﺘﺸﺮیﻊ وﺳﻦ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ آﺎﻓﻴًﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺪیﺪ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ؛ ﻓﻘﺪ یﺤﺘﺎج اﻷﻣﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺞ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ‬‫إﺟﺮاءات ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﺴﺒﻖ واﻟﻤﺒﺎدرة ﻟﻀﻤﺎن وﺽﻊ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻮﺽﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎم ﻧﻬ ُ‬
‫أﺳﺎس اﻻﻓﺘﺮاض ﺑﺄن اﻟﻘﺼﺪ هﻮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ رآﺰﱠت ﻋﻠﻰ اﻷوﺽﺎع اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﺆال ﻋﻤّﺎ إذا آﺎﻧﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ :‬ﺗﻮﻣﺎس هﺎﻣﺮﻣﺒﺮغ‪.‬‬

‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬ ‫‪124‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬

‫اﻟﻬﻮاﻡﺶ‬

‫)‪ (1‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬اﻋﺘﻤﺪت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺮارهﺎ ‪ 25/44‬اﻟﻤﺆرخ ﻓﻲ ‪20‬‬
‫ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪/‬ﺗﺸﺮیﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ‪ ،1989‬ﻟﺘﺪﺧﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﻨﻔﺎذ ﻓﻲ ‪ 2‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ ،1990‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ .49‬ﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻧﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺹﻜﻮك دوﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻷول )اﻟﺠﺰء اﻷول(‪ ،‬ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬ﻣﺮآﺰ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن‪ ،1993 ،1994 ،‬رﻗﻢ اﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،A.94.XIV-Vol.1, Part 1‬ص ‪.271-241‬‬
‫)‪ (2‬اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻋﺘﻤﺪ وﻋﺮض ﻟﻠﺘﻮﻗﻴﻊ واﻟﺘﺼﺪیﻖ واﻻﻧﻀﻤﺎم‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺮار اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ‪ 2200‬أﻟﻒ )د‪ (21-‬اﻟﻤﺆرخ ﻓﻲ ‪ 16‬دیﺴﻤﺒﺮ‪ /‬آﺎﻧﻮن اﻷول ‪ ،1966‬ﺗﺎریﺦ‬
‫ﺑﺪء اﻟﻨﻔﺎذ‪ 3 :‬آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬یﻨﺎیﺮ ‪ ،1976‬وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة ‪ .27‬ﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻧﺺ اﻟﻌﻬﺪ اﻧﻈﺮ ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻮﺣﺪة رﻗﻢ ‪ 3‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺬي ﺑﻴﻦ أیﺪیﻨﺎ‪.‬‬
‫)‪ (3‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺽﺪ اﻟﻤﺮأة‪ ،‬اﻋﺘﻤﺪت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺮارهﺎ‬
‫‪ 180/34‬اﻟﻤﺆرخ ﻓﻲ ‪ 18‬دیﺴﻤﺒﺮ‪/‬آﺎﻧﻮن اﻷول ‪ ،1979‬دﺧﻠﺖ ﺣﻴﺰ اﻟﻨﻔﺎذ ﻓﻲ ‪ 3‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ .1981‬ﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻧﺺ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺹﻜﻮك دوﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻷول )اﻟﺠﺰء اﻷول(‪ ،‬ﻣﺼﺪر ﺳﺎﺑﻖ‪ ،‬ص ‪.227-208‬‬
‫)‪ (4‬اﻟﻤﺎدة ‪)5‬ب( ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺽﺪ اﻟﻤﺮأة‪ ،‬راﺟﻊ أیﻀﺎ‬
‫‪S. Goonesekere, “Women’s Rights and Children’s Rights: The United Nations Conventions as‬‬
‫‪Compatible and Complementary International Treaties,” Innocenti Occasional Papers, 1992.‬‬
‫)‪ (5‬اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ وﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﻘﺎریﺮ اﻷوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ یﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺗﻘﺪیﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺘﻴﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬راﺟﻊ وﺙﻴﻘﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة )‪.CRC/C/5 (1991‬‬
‫)‪ (6‬ﻗﺪﻣﺖ دراﺳﺔ اﻟﺤﺎﻟﺔ هﺬﻩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﻮﻣﻮﻧﺎ ﺧﺎﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻨﺪ‪.‬‬
‫‪(7) Kevin Watkins, Education Now: Break the Cycle of Poverty (Oxford: OXFAM International,‬‬
‫‪1999), 1-3.‬‬
‫‪(8) Ibid., 131.‬‬
‫‪(9) Myron Weiner, The Child and the State in India (Delhi: Oxford University Press, 1991), 19.‬‬
‫‪(10) J. Himes, “Implementing the United Nations Convention on the Rights of the Child: Resource‬‬
‫‪Mobilization and the Obligations of the States Parties,” Innocenti Occasional Papers, 1992.‬‬
‫‪(11) Giovanni Andrea Cornia, Adjustment with a Human Face: Protecting the Vulnerable and Pro-‬‬
‫‪moting Growth, ed. Richard Jolly and Frances Stewart (Delhi: Oxford University Press, 1987).‬‬
‫)‪ (12‬اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺒﻘﺎء اﻟﻄﻔﻞ وﺣﻤﺎیﺘﻪ وﻧﻤﺎﺋﻪ‪ ،‬واﻟﺬي اﻋﺘﻤﺪﻩ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ‬
‫ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ ،1990‬اﻟﺒﻨﺪ ‪ .10‬هﺬا وﻗﺪ ﻋﻘﺪت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻻﻋﺪاد هﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة دورة‬
‫اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﻔﻞ وذﻟﻚ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ‪ 8‬إﻟﻰ ‪ 10‬ﻣﺎیﻮ‪/‬ایﺎر ‪ ،2002‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺙﻴﻘﺔ اﻟﺨﺘﺎﻣﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة‬
‫ﻋﻨﻬﺎ راﺟﻊ وﺙﻴﻘﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ‪.A/S-27/19/REV.1‬‬
‫)‪ (13‬ﺧﻄﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﺎﺹﺔ ﺑﺎﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺒﻘﺎء اﻟﻄﻔﻞ وﺣﻤﺎیﺘﻪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤﺪهﻤﺎ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي‬
‫ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪/‬أیﻠﻮل ‪ ،1990‬اﻟﺒﻨﺪ ‪ .31‬راﺟﻊ أیﻀﺎ وﺙﻴﻘﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ‪ ،A/S-27/19/REV.1‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬

‫‪125‬‬ ‫داﺋــﺮة اﻟـﺤـﻘــﻮق‬

You might also like