Professional Documents
Culture Documents
1. Introduction1
This study is devoted to a number of dedications to
different divinities found in central and northern Hispania
which have been paid little or no attention from the point
of view of etymology. I aim to provide a detailed linguistic
analysis that may contribute both to the understanding of
their possible function, which of course largely escapes us,
and to their dialectal ascription, and seek to throw some
1
This work has been financed by the Spanish Government (Project
MINECO FFI2012-03657: La antroponimia indígena indoeuropea de
Hispania: Estudio comparativo). The notation used here for Celtiberian
follows Villar (1997), where the traditional distinction <ß> vs. <s> is
replaced by <s> vs. <z>. For epigraphic forms in the Latin alphabet small
capitals are used. The reader is referred to the editions.; otherwise, the
missing details are found in Hispania Epigraphica (online edition, HEp),
Epigraphik-Datenbank Clauss-Slaby (EDCS) or Epigraphische Datenbank
Heidelberg (HD). Celtiberian texts follow where possible Untermann
(1997, quoted with the reference letter K.). Abbreviations: PN =
Personal name. EN = Ethnic name. FN = Family name. This work is
indebted to the patience and knowledge of Julián Méndez Dosuna and
two anonymous reviewers.
2
The text in EDCS-14400164 is incomplete. According to HD-057310,
the nominative corresponding to SVTTVNI would be Suttu. I believe
Suttunis or even Suttunia is more likely, in the latter case with
abbreviation for SVTTVNI(ae); alternatively it might be an indigenous
dative of the kind of Bhlhsami.
3
Edition by Demicheli et alii (2012: 189).
4
A secondary stem in OIr. sásaid 'satisfies'. Cf. sás 'implement'.
5
Cf. the later, euphemistic ICelt. meaning 'death' in OIr. bath, etc., from
*g u Ô 2-tó-.
6
To complete the picture, some PNs in -<TAVVS> may be related to -u-
stems if they go back to *-óu; for instance, the EN Batavi would preserve a
hypostasized form *gueh 2-tóu-o-, referring to those taking part in the
action.
7
Rather than to a compound allegedly meaning something like ‘very
blind’ containing an inexistent prefix *t®- (as posited by Delamarre 2003:
135). In this regard, we should bear in mind that OIr. dál ‘part, share’ also
means ‘division, tribe’, and consequently the compound conveys a
military or ethnic value like ‘having three tribes’. It may thus be
associated with VACORIA (León) ‘having two armies’ (< *duo-korio--) and
TRIDONIECV (Sasamón, Burgos) ‘having three persons’ (< *tri-(g)donio-).
Cf. Prósper (2013a: 191).
8
It does not explain, however, cases in which the mora count does not
need CL in order to be preserved, as in -VnCfric.C- > -VCfric.C-. His proposal
of extra-long, trimoraic syllables is somewhat circular (in so far as it
remains unsupported by evidence coming from metrics or accent) and
does not suffice to explain this exception, which is an areal feature
covering all the western groups of IE (Celtic, Germanic, Italic and such
minor languages as Lusitanian).
10
Note a variant *su- does exist and probably originated in the gen. sing.
*suH-ós.
11
This form may have influenced the synonymous *mokko/u- (< *mokó-?)
and not the other way round as often assumed.
12
Matasovic’s conclusion on these forms, which resorts to an unknown
non-IE source, can be dispensed with.
13
Note that the gentilic Bruttius owes its geminate to context-bound
resyllabification before yod. Bruttus is unattested in Latin: the only
testimony would be CIL II, 3048 L(ucius) BRVT(tus) and TI(berius)
BRVT(tus) (Complutum), where I read BRVT(tius).
14
And TIT( T)ANVS, the gentilic Titanius, TITTAVSVS, TITTONI, TITTONIAE, a
rare gentilic Titonius, TIT( T)VLA, TITTVLONI, TITVLO (Narbonensis,
Rhaetia, Tarraconensis, etc.).
15
cf. ON. pídr ‘thawed’, Lat. títió ‘burning brand’, perhaps OIr. úathad ‘a
small number, few’, MW. odit ‘exceptional thing’, from *au-títo-, the
original past participle of *ti-n-h 1- in OIr. tinaid ‘melts away’ (see Zair
2012: 117).
the approximant.
Gaul. BVDDVTTON ‘kiss/penis?’ on the spindlewhorl of
Saint-Révérien may go back to a deinstrumental possessive
derivative of a noun in -tu- of the type acútus16 and
consequently reflect *bussú-to- from bussu- ‘lip’, meaning
that a kiss abides in the lips. Nevertheless, if the base
means ‘penis’, the derivation is irrational unless, as has
been suggested before (see Delamarre 2003, s.u.), this
word actually designates the spindlewhorl as ‘penis-shaped’.
A similar case would be VAMNITTVS (Baralle, Belgica), an
adjective of the type facétus built to the lost root-stem
*mén- (but cf. *m÷-dh h1-ónt- in the Gk. aorist part. may≈n),
and accordingly going back to PGaul. *uo-mníto-, (as if)
from *h1upo-mneh1-to- ‘having little wits’ corresponding to
the Balto-Slavic infinitive *minéti, in turn based on a
‘stative stem’ *m÷(n)è-, and entirely as predicted by
Jasanoff's model (2003, 154-157).17
Finally, Gaulish ‘inverse CL’ clarifies a number of
geminates <PP> which in principle must go back to
labiovelars: SVPPO, SVPPONIS (Germania Inferior), SVPPA
(Pannonia Superior), SVPPVTVS (Belgica) may go back to
*súkuo-, in turn from an archaic compound *h1su-h3kuo-
‘looking good’. TALVPPA (Germania, Aquitania, Belgica,
etc.) may go back to *talúkuo- from *tÒHu-h3kuo-. 18
Interestingly, this reveals a new, hitherto neglected
numeral-based onomastic series crucially containing the
usual compositional form of the cardinal: I believe VIPPONI,
16
As established by Nussbaum in an unpublished but influential study of
1996.
17
The suffix -itto- may consequently be the deinstrumental adjective in
-eh1-to- of the stative -eh 1- verbs, originally linked to them as in Balto-
Slavic. It was somewhere down the line reanalyzed as enlarging a
thematic form, which may have given rise to VEPITTA, GLARITTA, PVSSITTA,
ALVITTA, etc. The same probably applies to names suffixed by -< ICC >- and
not -<IC >-.
18
Perhaps a near synonym with Skt. pratíka- ‘face’ (‘looking towards the
front’ or an ¶nyeow type ‘having eyes in front’ rather than a prepositional
‘in front of the eyes’), and then perhaps replacing the inherited *proti-
h 3k uo-. Gk. prÒsvpon, Toch. A pratsak, B pratsáko may come from an early
refashioned *protio-h 3k u-o- instead of a variant *proti-h 3 óku-o- or *protih 3 k u-o-
obeying the Francis-Normier rule. Cf. Skt. madhúka- ‘a plant like honey’,
svitíc ‘looking white’ (< *kuiti-).
19
The family of OHG. zwíg ‘twig’ might come from *duík uó- with labial
dissimilation. Cf. Skt. dvíka- ‘twofold’, Skt. tríka- ‘triad, threefold’ (with a
short vowel, possibly by analogy with other dvi- compounds); for both
families a velar is usually reconstructed.
20
Cf. the Venetic divinity in the dat. sing. trumusijatei (Làgole di Calalzo,
Cadore). The dialectal ascription of both forms is consequently doubtful.
Its best parallel is Gk. tru-fãleia ‘helmet’. On these forms, see Prósper
(forthc.-b).
21
If we limit ourselves to the sequence -i/uHCV-, where C is a stop, the
clearest example of pretonic shortening is IE *b huH-tó- > PCelt. *bú-tó- >
CCelt. *büto- > OIr. ro-both ‘was’. The stem variant *bü- may have been
generalized early from the prevocalic position, however: the matching
Lat. fütúrus can hardly be the product of laryngeal loss, since Umbrian has
fito (acc. sing. n.) from *b hú-tó-. MIr. sith- ‘long’ comes from *sHi-tV- with
no metathesis. Counterexamples, in turn, show no shortening or had an
accented root: ro-bíth ‘he was struck’ < *bító-, ro-críth ‘he was bought’ <
*k urító-; MIr. drúth (adj.) ‘wanton, unchaste’, Gaul. Drutos < *drúto-; MIr.
cích ‘breast’ < *kí-ká; MIr. fíthe ‘woven’ < *uí-t-ió-; OIr. túth ‘preservation’
comes from *tú-tV-; MW. rhidiaf ‘copulate’ < *rítV-; MW. gwit, guid
(masc.) ‘feast, banquet, liquid, honey’ < *uítV-; MIr. níth < *niH-tu- ‘fight’;
líth < *liH-tu- ‘feast’. The obvious exception is OIr. moth ‘penis’ (= Lat.
mútó/muttó from *müto-), arguably influenced by toth ‘female genitals’.
22
This inscription is now preserved in the Museum of Navarra, in
Pamplona. It was originally edited with an erroneous transcription of the
divine name by Elorza and Abásolo (1974); the correct text was finally
25
The original form *ualnamno- is preserved in VALLAVNA, VALLAVNO
(Pannonia Superior), VALLAVNIVS (Britannia).
26
Joseph’s law does not operate in an original sequence -eC÷-. Gaul. VELOR
(Marcellus of Bordeaux) has been identified as a dep. 1st sing. present of
this root (Fleuriot 1974: 60).
27
Edition by Abásolo and Rodríguez (2005).
28
Carcedo (2008) arrives at an etymology *nei-b ho- continued in OIr. noíb
‘saint’, which is unwarranted in view of the inexistence of any evidence of
the change [u] > [v] or [b] and the consequent cases of hypercorrection
required for it to be true. Of course an original *nei-uo-, as in Gk. neiÒw
‘fallow land’, may have given rise to the attested form, but close cognates
and the specific derivation required remain in the dark.
29
It has a perfect match in the evolution of *gouÔ 2ro- > kor ‘curved’ and
*keuÔ 2ro- > sor ‘hole, cave’; the alternative reconstruction *neuro- (Beekes
2003: 165) has no firm comparative foothold. Cf. Martirosyan (2009: 373-
374, 739-740, with bibl.).
30
This could be the result of an ancient derivative *nouar-ko- or *nouar-
iko-, if this word underwent vowel syncope in the third syllable. *neu(V)ro-
would have yielded *núro-. There is a similar phonetic evolution in
*keuÔ 2ro- *kouarno- > Lat. cauerna ‘cave’.
31
The region name Navarra is first attested in the early Middle Ages.
Most scholars agree that it is ultimately related to nava from Celtic or IE
(but non-Celtic) *náuá ‘flat valley’, but the suffix remains unexplained.
Accordingly, it might be an ancient *nauar-iá with the same
resyllabification -r.i- > -r.ri- > -rr- as the northern ethnic names Susarri,
Gigurri, Seurri, etc. handed down by Pliny and in epigraphy (cf. Prósper
2008b).
32
Zair (2012: 225-43) has reviewed the rather messy and contradictory
evidence for and against preservation of the laryngeal in the context
CeiHC-, CeuHC- and concluded that laryngeal loss has taken place
preceding a stop and perhaps in the specific sequence CeiHn-. But Ceiar-,
Ceuar- at least seems assured. MEARVS CONTARI F (ilius) is attested in Vila
Real, MEARVS MEIDVENI in Cáceres and SVNVA MEARI in Viseu. Interestingly,
it is identical to the river Mearus, which was said to flow into the sea in La
Coruña (Callaecia Lucensis) by Pomponius Mela. This PN can only go
back to *meiÓ-ro- and the likely root is *meiH- ‘heranreifen, gedeihen’
(Pokorny 1959: 711-712, Rix et alii: 428), which has given a number of
adjectives meaning ‘soft, sweet’, such as Lat. mítis, OIr. mín ‘smooth’. This
testimony then seemingly belies the loss of laryngeals in this context
established from OIr. fíar ‘crooked, bent’ and MW. gwyr from *uei(H)-ro-.
Joseph’s law, by which *-eRa- yields *-aRa- in Celtic, is well attested in
Hispania: An interesting example is PALARVS (Castelo Branco, reading
unclear), PALARI (León, Vadinienses) and perhaps PALARIACVS (twice in
Venetia et Histria). The underlying formation is *k uelÔ 1-ro- ‘moving,
shifting’. A PN BALARVS in Ávila (Vettones), is rightly traced back to
*b helÓ-ro- ‘white’, but is hardly ‘Gaulish’ (cf. Zair 2012: 194). An apparent
exception TEMARI (Lugo, Callaecia Lucensis) is neatly explained if we
start from *temÓs-ro-, which yielded *temasro- and eventually *temáro- by
voicing and loss of the sibilant followed by compensatory lengthening (cf.
Skt. tami§rá-, Lat. tenebrae).
33
See Beltrán Lloris et alii (2007, with references).
34
It was first put forward by Albertos (1952: 55). Whether a southern
Italic gentilic Duilius is related is uncertain. Still another ex voto from
Cáceres reads VOTVM / FECIT LIBE(nter) / SELAIS · DVIL(lis? ) // DVLIVS /
IVLIVS (HEp 3 1993: 139) and is likely to be related, though the divine
name could be a singular DVILLAE. The dative in -<AIS > is neither Latin
nor Celtic, but the word may go back to an adjectival *sel-â/áuio- with a
latinized inflection.
35
Spread of the analogical zero-grade suffix *-u- is preferable to positing
a chain *d hub h-eu-ih 2 > *dubouí > *dubuuí preserving the original scheme
inherited by Gk. glukÊw, gluke›a, etc.
36
See Prósper (2007, Appendix), and for the required evolution -uu- >
-ou-, which is restricted to cases where no -i- immediately follows, McCone
(1996: 55). A good example of the simplification of the cluster is OIr. boí
‘was’, from CCelt. *boue, itself from *bubue and ultimately from the IE
perfect *b hu-b huH-e with the same reduplication as in O. fufans. Different
views in Jasanoff (1988): IE *b he-b huH-e > *b heb hue > *b heue > PCelt. *beue >
*boue, McCone (1991: 131-133): 3rd pers. sg. aorist *buuet > *bouet > *boue
> boí or a perfect, as reconstructed here, but with an evolution triggered
by dissimilation of labials; and Schumacher (2004: 250-254): *b hu-b huH-e
>> ICelt. *bube (for unclear reasons) > OIr. *buue (by dissimilation) >
*boue (‘weil das Altirische sonst kein *-uue- besaß’), which I find
unconvincing.
37
With regular fricativization of [u] > [b], like, for example, the PNs
Bhpolitanow < *uepo-litano- ‘broad faced’, Ordobetou, in my view from
*ordo-uexto- ‘hammer fighter’ (cf. the EN Ordovices).
38
In the same vein, Schumacher (2004: 250) posits for the cluster -bu- a
general evolution -bu- > -uu- > OIr. -b-. The only proof for the existence
of the intermediate stage -uu- is the PN DOVVINIAS, an unlikely input for
the alleged OIr. outcome -b-; no explanation is offered for the root vowel
/o/ in the onomastic material of Ogamic and Continental Celtic.
39
Cf. Sims-Williams (2003: 136, 183, nr. 1206).
40
See the dossier in Vine 2008, who reconstructs a phrase *trans ku ílim.
41
The synchronic pronunciation may have been -uuillo- in 'Sievers'
contexts, witness MANDVBILI (Dijon, CIL XIII, 5532 if not a compound) vs.
MANDILONIS (Brixia, CIL V, 5001).
42
Its origin is different from that of Latin -illo-, which as is well known is
the result of samprasárana in sequences including the Italic diminutive
suffix -elo-, as in *ag un-elo- > auillus (vs. the simple form agnus) and *bak-elo-
> baculum, but bacillum with a double suffix -elo-.
43
In spite of what the edition asserts, a personal name Airo, -onis does not
exist. Due to the poorly preserved state of most of the text, the structure
remains unclear. In this cave there are dedications to other Celtic
divinities such as DEVAE and NEMEDO. Incidentally, some considerations
about Celtiberian phonetics make it unlikely that NEMEDO, attested twice
in these graffiti, goes back to *nemeto- ‘sacred place, sanctuary’ as
currently assumed (cf. Marco Simón 1993). Even allowing for sanctuaries
themselves being adored, which is debatable, there is no voicing of
intervocalic voiceless consonants in the whole area. Additionally, there is
an equivalent dedication to NEMEDO ASEDDIAGO in Ujo (Asturias), but the
Astures held a fortress named Nemetobriga according to It. Ant. 428, 6 and
Ptolemy, Geogr. 2, 3, 21, which makes the contradiction still more blatant.
44
Cf. Nussbaum (1986: 235-238), and loads of recent literature in his
footsteps.
45
Cf. the accepted CCelt. change -eie- > -í-. The strings -áie- and -áié- seem
to yield Hispano-Celtic -á- (cf. ‘Vasconian’ A.39 bentian from a
univerbation of locative + postposition *penxtiái-eni and Celtiberian K.1.1
asekati from a subjuntive *ad-spek-á-(i)-é-ti). Cf. Prósper (2013b: 7).
46
Note that acceptance of the ‘Francis-Normier rule’ would not
contradict this result, since it only asserts that a word medial sequence
-i/uh 2/ 3- yields respectively the diphthongs -i/u-á/ó-.
cluster was (h)i-. De Vaan (2009) has argued that Gk. ·ppow
‘horse’ goes back to *h1kuos, with the vocalism
corresponding to the original genitive of the athematic
*h1eku-, preserved in Anatolian only, as opposed to the rest
of IE, which has regularised this form as *h1ekuos; Gk. fixyw
‘fish’ equally goes back to *h1 dh ghuH- (*dh ghuH- would yield
†xyw).
All this partly draws on ideas by Vine (1999), who has
made an ingenious case for the development of a Proto-
Greek segment -i- in certain environments, e. g. fipnÒw
‘oven’, from *s.pnó-. In fn. 42 he reckons with a preform
*H.pnó- as an alternative, but dismisses it on the grounds
that the aspirated variants of fipnÒw would remain
unexplained by this account. 47 Accordingly, all these
recent works militate in favor of the evolution proposed
above for *h1 dtó- > *(h)istó-. This word might be, apart from
structural considerations, one of the very few forms
illustrating the existence of an initial laryngeal in the root
*h1ed-, beside nhsteÊv ‘to fast’, n∞stiw 'fasting, jejune' and
A
Toch. nätsw- ‘to starve’, from a privative compound *÷-h1 d-
tu-/-teu-io-.48
In sum, êriston may go back to early or pre-Greek
*aier + istó-. If this is correct, the reconstruction of a
locative *h2 eieri in other IE branches loses ground: The
preform *aiiri posited to account for the Germanic forms49
47
Recently, Bozzone and Felisari (2012) point out in Vine’s footsteps that
the actual outcome of *h 1 CC- via *h 1e 2 CC- is *hiCC-, with an aspirated
Anlaut and with vowel epenthesis, which took place prior to laryngeal
vocalization; this laryngeal leaves an aspiration that is retained except
where Grassmann’s law comes into play (which in their view eliminates a
hypothetical *h 2/ 3 .pnó- for fipnÒw, where the required laryngeal is not
allowed by Hitt. %appina-). Their overarching conclusion is that both PIE
and Pre-Greek *h 1 i- yield *hi-, as opposed to *h 2/ 3 i- > *i-.
48
See Adams (1999: 493). The composition vowel in the Greek nouns
deipnhstÒ/Êw, dorphstÒn ‘lunch, dinner time’ is unclear, but these forms
may have been refashioned from regular *-o-h 1 d-to- > -vstÒ- after the type
»mhstÆw and »mhstÆr ‘eating raw meat’, Skt. ám-ád-, from *h 1éd-.
49
See Orel (2003: 9) and Kroonen (2013: 12), who take Gk. ±°riow ‘early’
to be its direct cognate, which is probably wrong. Kroonen additionally
takes Old Norse ádr 'early' from *h 2ei-er-is, but this is probably an entirely
different word.
50
In a similar vein, Dunkel (2007: 56 fn. 15) posits a (later refashioned)
hypostatic *pro-aien. Note that the expected locative *aien(-i) built on the
oblique stem remains unattested.
51
This form cannot be derived from *airi (cf. Orel 2003: 9), but perhaps
goes back to PGerm. *air or to *aieros > *ajiraz > *airaz.
for some reason failed to evolve into [aI] > [æ], > VLat.
[e] and finally Sp. [ie] or [e] (according as the vowel was
accented or not) in this particular word everywhere in the
Iberian Peninsula.52 An IE root *air- cannot be posited on
phonotactic grounds, since it contravenes Meillet’s rule
prohibiting contiguous sonorants in coda position. In spite
of the sizable number of historical (Celtic) and prehistoric
(conventionally labelled Alteuropäisch) river names attested
all over Europe, there is no reconstructed stem of this form
which has an aquatic meaning. The river whose spring is
close to the area is called Bedija, a likely derivative *Bedisiá
from Celtic *bedo- ‘ditch, grave, basin’.
As to the proposed etymologies, García Alonso (2010)
reconstructs Celtic *ariú ‘lord’, which requires a Celtiberian
metathesis -ri- > -ir-, for which there has been found not a
single reliable example thus far (in point of fact, all the
extant examples point to -ri- > -r.ri-). Why pitfalls or caves
should be called ‘lords’ remains an open question. In fact,
the existing well called Pozo Airón in Cuenca and the place
where the inscription was found are separated by around
70 kms. Close to this place there is a cave known as ‘cueva
del Aire’, which simply refers to the buzz or whistling one
can hear from the entrance and is of course unrelated to
the divine name. Airón is attested more than one hundred
times and applies to places and roads. Its preservation in, e.
g., Pt. Airão and a river L’Airon (France) militates against
the proposed identification. Additionally, Airón in Cuenca
has a doublet Lairón which puts us on the right track: We
are dealing with an old Spanish appellative that has fallen
into disuse, and this is the reason why the definite article
el has been metanalyzed as part of the noun. There is
52
According to García Alonso (2010) the anomalous evolution is due to
paretymology of Sp. aire, which is a notable coincidence taking into
account the sizable number of names Airón. But that regular †Erón should
have been ousted by Airón everywhere is untenable, even allowing for a
number of secondary place names. His observation that the phonetics of
aire equally show lack of monophthongization is beside the point, since,
to begin with, Lat. aer is of Greek origin (éÆr) and contains /a:/ and
consequently a hiatus, and secondly, Sp. aire is not a patrimonial word that
fails to evolve for some reason, but was adopted from written Latin at a
late date along with many others, as both the secondary diphthong ai- and
the preservation of final -e indicate.
54
Alternatively, *trÓ-mno- would yield *trâmno-. Note that Celtib. launi
militates against early simplification since it comes from *uÒh 1-mn-ih 2
(see the dossier in Prósper 2014a).
55
BATO trantionis F (ilius) / ARAVISCVS ANN(orum) L / H(ic) S (itus) E(st)
FIRMVS H(ic) S (itus) E(st) / MOGITMARVS T(itulum) M(emoriae) P (osuit), CIL
III, 3325 (Pannonia Inferior, Also-Szent-Ivany, Hungary). Delamarre
(2004: 281) adds a PN TRANTO (a mistake for the Pannonian name?).
56
Bear in mind that voicing is an areal feature affecting the best part of
western Hispania.
57
Unless we accept it goes back to *treu-(m)no- from *treh 1u- ‘to feed,
rear’, Rix et alii 2001: 647 or perhaps *treud- ‘to push’ in MW. cy-thrudd-
‘to bother, disturb’, MIr. trotaid ‘fight’, Rix et alii (2001: 651). This
possibility has the obvious disadvantage that the diphthong /eu/ would be
preserved contrary to expectations. Nussbaum (1997) traces Gk. t°ru
‘weak’ back to a noun *terh 2-u-, with an extension of the root which is
unlikely to form the base of the Hispanic *tereuno-, in spite of its attractive
similarity to Gk. terÊnhw ‘decrepit’, Skt. taruna- ‘soft’.
58
Stifter admirably clears up the PN Melmu < *men-mú(n) vs. Gk. M°mnvn,
and albana < *anmana ‘names’ in K.1.3 (Botorrita), as opposed to Gaul.
ANVANA in Larzac, but SVANMANV ‘good named’ (tabooistic for ‘seven’) in
Rezé.
59
Cf. in a lexical boundary Gaulish COBNERTVS from *kom-nerto-.
60
I use the Greek alphabet for the transcription of Celtic lenited
consonants.
61
Cf. the exhaustive analysis of this form in Lazzarini and Poccetti (2001:
149-151): Since the ending is erased, many options are open to
consideration: it may be a -io-derivative like the Venetic form. The
vocalism of the medial syllable may be the result of spread of -man from
-m÷ to the rest of the declension, or a well attested phonetic hesitation
a/o, and then from -mon-.
62
RV VIII, 42: sutarmánam adhi návam ruhema ‘we would ascend on the
well-crossing ship’, from the masc. acc. sing. *ter(H)-mon-M. The account of
the Italic forms in De Vaan (2008: 615) is imprecise and somewhat
arbitrary. Explaining away termó as a Greek loanword poses more
problems than it solves.
63
If the epithet is abbreviated, the whole form may have been something
like *iko-termn-iko-, but, in contrast to most western Hispanic structures of
divine name + epithet, it does not have the appearance of a place name or
area protected by the divinity. See below for an alternative.
64
An etymological relatedness to epigraphic Latin TEREBVNIVS,
TEREBONIVS (Italy) can be dismissed. *treb- would not have undergone
anaptyxis in the languages of the area. On these PNs see Adams (2007:
75).
65
The Rig-Vedic form is essentially ambiguous in this respect.
66
An inscription on instrumentum domesticum from Durocornovium,
Britannia reads VENI TERMO MANE (RIB 2-3, 2422), which, if interpreted as
‘come, Termo, stay’ might be ultimately related. It has been read as MANE
68
Note that if OIr. soichell 'generosity, kindness' is a cognate of Sucellus, the
traditional etymology is untenable.
69
Reduction of a primitive *uelis- is conceivable but thus far only two
instances of VELISA (in Etruria and Alpes Maritimae) have been recorded.
70
Cf. the Gaulish PNs VLATOS, VLATTIVS, VLATVNVS.
71
The editors' comments (Álvarez González et alii 2004: 239) are
confused and inconclusive: They accept the possibility of a 'single word',
and mention an inexistent IE root *sed- 'peace' (this meaning is secondary
77
In POLTV/CEAE there is room for at least one more letter at the end of
the line after <V>, so that one wonders why the text stopped there, and in
view of the photograph we even might toy with the possibility of a letter
< R> having been erased. In that case, the divine name might be
ultimately identical to that of the gentilitas, but this is mere speculation.
78
This kind of formation may be the continuant of an ancient non-Latin
scheme, often found in Celtic PNs: Cf. the divine epithet NANTVGAICIS in
Callaecia, from *nantu-ko-, the FN CONTVCIANCO (Segobriga), the PN
MATVCVS in Gaul, from *matu--, TRETVCIO (dat. sing., hápax, Noricum),
from *treiH-tu-, related to MIr. tréith (-i-stem adj.) ‘weak, cowardly’ <
*treiti-, tríath ‘weak’ < *treito- are derived from *treiH-tV- (Irslinger 2002:
214-215); VETVCIVS (hápax, Noricum), if from *ueiH-tu-; BITVCVS (Gaul)
from *guîtu- ‘life’.
79
According to Nussbaum (1998: 52), /o/ grade in suh adjectives as Gk.
oÔrow < *h 1osu-ro- ‘good, favorable (wind)’ is symptomatic of acrostatic
inflection in the nouns they are derived from. Cf. Widmer (2004: 194).
Willi (2006: 194-195) has traced back Gk. nÒsow 'illness' to a privative
compound *÷-h 1 osu-o- 'lacking wellness'.
80
Cf. PORCOM, PORGOM ‘pig’; POEMANAE, PEMANEIECO ‘nourisher,
protector’ (< *poh 2 i-mVn-); PANDITI (cf. Lat. Panda, Oscan Pandina). See
Prósper and Villar (2009). Vine (2006: 234) interprets ópilió ‘herdsman’
as a possible ‘rustic’ Roman reflex of *aupolió << *aui-polo- < *oui-polh2o-
‘sheep-driver’ (or *oui-ph 2-lo- ‘sheep-protector’), with unrounding *ou- >
*au- confined to pretonic syllables, which suits my views on OIPAINGIAE
‘sheep protector’ perfectly well; I overlooked this example in Prósper
2012. Now as ever, forms containing /p/ are not Celtic.
81 ?
AMMISA BENILTI AETVRIQ(um) F(ilia) (Illescas, Toledo) compromises
this explanation in so far as complete merge of the outcomes of CCelt.
/e:/, /ei/ and /ai/ cannot be substantiated.
82
Cf. Sá Coixão and Encarnação (2014). I would like to thank the latter
scholar for showing me the text of the inscription prior to its edition.
According to the editors, we are dealing with the dative plural of Latin
lumbus 'back, loin' conveying sexual nuances, which is unrealistic to say the
least.
83
The connection and its precise nature was obvious for ancient scholars:
Cf. Paul. ex Fest. 107, 17: ‘Lymphae dictae sunt a nymphis’.
*lombh eh2. In the latter case, the Greek form must have
undergone Cowgill’s rule, by which /o/ yields /u/ in this
context, before it was borrowed into Italic. As pointed out
by Hyllested, *lombh eh2 could go back to the root *lembh -
(Rix et alii 411-412).
In point of fact, the Indian name Rámbhá can be in
principle traced back exclusively to *lombh eh2. This kind of
divinities is said to be dangerous, enchanting and seducing
men into rapture and insanity. And this name, as observed
by Hyllested, is inmediately suggestive of a connection
with *lembh -, best attested in Skt. rábhate ‘to seize’, which
has nasalized forms, such as rámbhati, rambhayati, held
sometimes to be secondary. Specifically, it might be an
agent noun, which exists as such in rambha- ‘support’ and
interestingly in the masculine PN Rambha-, king of the
Asuras. But this root is only attested in Indo-Iranian (and
possibly in the Greek adjective émfilafÆw ‘encompassing’),
and its being deeply entrenched in this system is
suggestive of the late, inner Indo-Iranian origin of rambha-
. Its relationship with the Italic forms is consequently not
proven. 84 On the other hand, that the original name of
water-giving deities should only have to do with their
wicked nature does not seem altogether likely. A preform
*lombh eh2, which is only compatible with the borrowing
hypothesis, at least as far as Oscan is concerned, has
another difficulty subtly overlooked in this version of the
aforementioned hypothesis: The word nÊmfh has the
specialized meaning ‘water nymph’ already in Homer and
Hesiod.85 Accordingly, a hypothetical assimilatory process
*lÊmfa > nÊmfa, if it has taken place only once, is arguably
predialectal. The foundation of the first colonies in Magna
84
He mentions a reconstructed Finno-Ugric *lumpa ‘nenuphar’ and a
number of river names as Indo-Uralic cognates. Since I am no expert in
these matters I cannot give an informed opinion, but I suppose the Finno-
Ugric form might just as well be a loanword from PIE or an IE branch.
85
See Ballentine (1904: 77ff.) for the first mentions of the nymphs in
connection with water, e. g. as spring deities in Homer (Od. 17, 205-211),
as a name of the Hyades in Hesiod, Fr. 181, in the early epigraphic
evidence, etc. Varro (De re rust. 1, 1, 6) provides the first evidence of
humans praying to the nymphs for water, and specifically for rain. Iuturna,
who was the mother of Fons, is known to have been a nymph related to
water since at least the third century BC.
86
This form underlies Albanian (Tosk.) lumë, (Geg.) lum ‘happy’, lumní
‘happiness, glory’.
87
Hyllested is likely to be right when he takes limpa to be the product of
crossing and not an original form as opposed to secondary lumpa, as held
by Solta (1967: 95). This scholar traced limpa, limpor back to a present
*limp-é- comparable to Lat. liqueo and linquo.
References
Adams, Douglas Q.
1999 A Dictionary of Tocharian B. Amsterdam: Rodopi.
Ballentine, Floyd G.
1904 Some phases of the cult of the Nymphs. Harvard Studies in
Classical Philology 15: 77-119.
Beekes, Robert S. P.
2003 Historical phonology of Classical Armenian. In: F. Kortlandt
(ed.) Armeniaca, comparative notes, 133-211. Ann Arbor.
2010 Etymological Dictionary of Greek I-II. Leiden: Brill.
Birley, Anthony R.
1980 The People of Roman Britain. California: University of
California Press.
Delamarre, Xavier
2003 Dictionnaire de la langue gauloise. Paris: Errance.
Dunkel, George
2007 Chips from an aptotologist's workshop I: 1. Departiculative
thorn, 2. The locatives of *kás- ‘series, row’, 3. Emphatic
*éh 1 /óh 1 'so' and sentence-initial a- in Anatolian, 4. Radices
departiculativae. In Alan J. Nussbaum (ed.), Verba Docenti.
Studies in historical and Indo-European linguistics. presented to Jay
H. Jasanoff by students, colleagues, and friends, 53-61. Ann
Arbor.
Emmerick, Ronald
1992 Indo-Iranian. In: Jadranka Gvozdanovic (ed.), Indo-European
numerals, 163-198. Berlin-New York.
Encarnação, José D’
2009 Duos monumentos epigraficos da civitas Igaeditana. Praça
Velha. Revista cultural da cidade da Guarda 26: 162-171.
Fleuriot, Léon
1974 Sur quelques textes gaulois. Études Celtiques 14: 57-66.
Garofoli, Pietro
2013 La dedicata alle "Nymphae hospites" di Guarcino. Epigraphica
75: 127-140.
Hayes, Bruce
1989 Compensatory lengthening in moraic phonology. Linguistic
Inquiry 20: 253-306.
Hyllested, Adam
2004 L'esprit des eaux: grec nymphé, sanskrit Rámbhá, lituanien
lãum et quelques autres formes semblant apparentées. In: A.
Hyllested, A. R. Jørgensen, J. H. Larsson and Th. Olander
(eds): Per Aspera ad Asteriscos. Studia indogermanica in honorem
Jens Elmegard Rasmussen sexagenarii, 219-233. Innsbruck.
Irslinger, Britta S.
2002 Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirischen. Heidelberg:
Winter.
Jasanoff, Jay
1988 Old Irish boí ‘was’. In: M. Jazayeri and W. Winter (eds.),
Joseph, Lionel S.
1982 The treatment of *CR H- and the origin of CaRa- in Celtic.
Ériu 33: 31-57.
Kavitskaya, Daria
2002 Compensatory Lengthening. Phonetics, Phonology, Diachrony.
London-New York: Routledge.
Kroonen, Guus
2013 Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leiden: Brill.
Lubotsky, Alexander
1994 The original paradigm of the Tocharian word for king.
Tocharian and Indo-European Studies, Suppl. 4: 66-72.
Martirosyan, Hrach R.
2009 Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon. Leiden:
Brill.
Matasovic, Ranko
2009 Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden: Brill.
McCone, Kim
1991 The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives
and futures. Innsbruck: Innsbrucker Beitrage zur
Sprachwissenschaft.
Nussbaum, Alan J.
1976 Umbrian pisher. Glotta 54: 241-253.
1986 Head and Horn in Indo-European. Berlin-New York: Walter de
Gruyter.
1996 Latin acétum, aurítus, acútus, avítus: Four of a kind?, Talk held
at the fifteenth ECIEC, Yale University (New Haven).
1997 A note on Hesychian t°ru and t°ruaw. In: D. Q. Adams (ed.),
Festschrift E. P. Hamp II, Journal of Indo-European Studies
Monograph 25, 110-119. Washington.
1998 Two Studies in Greek and Homeric Linguistics. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht.
2010 PIE -Cmn- and Greek trnÆw ‘clear’. In: R. Kim, N. Oettinger,
E. Rieken and M. Weiss (eds.), Ex Anatolia Lux. Anatolian and
Indo-European studies in honour of H. C. Melchert, 269-277. Ann
Arbor.
Orel, Vladimir
2003 A Handbook of Germanic Etymology. Leiden: Brill.
Pike, Moss
2011 Latin -tás and related forms. Unpublished diss., University of
California, Los Angeles.
Poccetti, Paolo
1997 Culti delle acque e stadi della vita muliebre: dottrine
misteriche e fondo religioso italico nella tavola osca di
Agnone. In: L. del Tutto Palma (ed.), La Tavola di Agnone nel
contesto italico, 219-242. Florence.
Pokorny, Julius
1959 Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Bern: Francke.
Radman-Livaja, Ivan
2010 Les plombs inscrits de Siscia. Diss., Paris. On line on the internet:
www.academia.edu.
Redentor, Armando
2006 Manifestações religiosas e onomástica na Civitas Zoelarum.
Conimbriga 45: 253-73.
Richter, Elise
1907 Jumpare. Zeitschrift für Romanische Philologie 31: 432-452.
Rix, Helmut
1992 2 Historische Grammatik des Griechischen. Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Scheungraber, Corinna
2011 Keltische Personennamen in Noricum -Benennungsmotive
und Semantik. In: Das Menschenbild bei den Indogermanen.
Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft, Halle-
Wittenberg, 30-3-2011/2-4-2011.
Schrijver, Peter
1995 Studies in British Celtic Historical Phonology. Amsterdam-Atlanta:
Rodopi.
Schumacher, Stefan
2004 Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymologisches und
morphologisches Lexikon. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur
Sprachwissenschaft.
2012 Mittelkymrisch tra, tros, traws, traw, Altirisch trá und
Verwandtes. In: V. Sadovski and D. Stifter (eds.), Iranistische
und indogermanistische Beiträge in memoriam Jochem Schindler
1944-1954, 361-735. Vienna.
Sen, Ranjan
2012 Reconstructing phonological change: Duration and syllable
structure in Latin vowel reduction. Phonology 29: 465-504.
Sims-Williams, Patrick
2003 The Celtic Inscriptions of Britain: Phonology and Chronology, c.
400-1200. Oxford: Blackwell.
Solta, Georg R.
1967 Lat. limpidus und seine Verwandten. In: W. Meid (ed.), Beiträge
zur Indogermanistik und Keltologie. Festschrift für Julius Pokorny
zum 80. Geburtstag gewidmet, 93-97. Innsbruck.
Stifter, David
2006 Contributions to Celtiberian etymology II. Palaeohispanica 6:
237-245.
Uhlich, Jürgen
1989 DOV(A)- and lenited -B- in Ogam. Ériu 40: 129-133.
Untermann, Jürgen
1997 Monumenta Linguarum Hispanicarum IV. Wiesbaden:
Harrassowitz.
2000 Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg: Carl Winter
Verlag.
Vaan, Michiel de
2008 Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages.
Leiden: Brill.
2009 The derivational history of Greek ·ppow and ppeÊw. Journal of
Indo-European Studies 37: 198-213.
Vennemann, Theo
1988 Preference Laws for Syllable Structure and the Explanation of Sound
Change. Berlin - New York - Amsterdam: Mouton De Gruyter.
Villar, Francisco
1997 An Outline of Celtiberian grammar. Innsbruck: Innsbrucker
Beiträge zur Sprachwissenschaft.
Vine, Brent
1999 Greek =¤za ‘root’ and Schwa Secundum. In: V. Ivanov and B.
Vine (eds.), UCLA Indo-European Studies I, 5-30. Los Angeles.
2006 On Thumeysen-Havet’s Law in Latin and Italic. Historische
Sprachforschung 119: 211-249.
2008 On the etymology of Latin tranquillus ‘calm’. International
Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction 5:
1-24.
Wackernagel, Josef
1908 Qua - qua. Lympha. Eruptum = ereptum. Archiv für lateinische
Lexikographie und Grammatik 15: 213-221.
Weiss, Michael
2010 Observations on the littera-rule, talk held at the Cornell
University: 19-6-2010. On line on the internet:
www.academia.edu.
Widmer, Paul
2004 Das Korn des weiten Feldes: Interne Derivation, Derivationskette
und Flexionsklassen-hierarchie. Aspekte der nominalen Wortbildung
im Urindo-germanischen. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur
Sprachwissenschaft.
Willi, Andreas
2006 Unholy Diseases: Or why Agamemnon and Tuthaliya should
not have offended the gods. In: D. Kolligan and R. Sen (eds.),
Oxford University Working Papers in Linguistics, Philology &
Phonetics 11: 190206.
Zair, Nicholas
2012 The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic.
Leiden: Brill.