Professional Documents
Culture Documents
Domesticity
Author(s): Jenifer Presto
Source: Slavic Review , Spring, 2004, Vol. 63, No. 1 (Spring, 2004), pp. 6-25
Published by: Cambridge University Press
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/1520267?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Slavic Review
Jenifer Presto
(Nothing, not the old gardens reflected in the eyes, / Can now restrain this
sea-drenched heart, O night, / Nor the lone splendor of my lamp on the
white / Paper which the void leaves undefiled, / Nor the young mother suck-
ling her child. / Steamer with gently swaying masts, depart! / Weigh anchor
for a landscape of the heart!)
-St6phane Mallarm6, "Brise marine," 1866
In this essay, I will explore how Blok struggled against the confines of
domesticity in the creation of his poetic myth. I will argue that in spite
of the fact that Blok readily assumed the role of one of the poetic sons of
Russian modernism, he exhibited a highly negative reaction to the ap-
pearance of a new generation of children. Not only did he perceive mod-
ern poetic history as a violent family romance fraught with murderous im-
pulses toward the future generation, but he believed that his own success
as a poet was dependent on the death of a child. In turn, he initiated a fili-
cidal model of poetic creativity that would come to dominate the more
radical ranks of postsymbolist poets, the futurists, reflecting the writers'
growing sense of discontinuity with the past in the period leading up to
and immediately following the revolution.
The very manner in which Blok charts out his relationship to the more
traditional group of postsymbolist poets, the acmeists, demonstrates the
extent to which he was wedded to this disruptive vision of poetic and
generational history. In a diary entry written in 1913, three years after the
final crisis in Russian symbolism, Blok attempts to convince himself that
he is younger and stronger than the acmeists. "It is time to untie my
hands," he writes. "I am no longer a schoolboy. No more symbolisms-I
am alone. I answer for myself alone-and I can still be younger than the
'middle-aged' young poets, who are burdened by progeny and acmeism
[obremenennye potomstvom i akmeizmom] ."3 In a move that inverts the Bloom-
ian Oedipal model of poetry, which envisions poetic history as an intense
rivalry between young poets and their poetic precursors, Blok refrains
here from asserting his poetic prowess over the preceding generation of
poets, his poetic fathers and grandfathers, as it were, by resisting poetic
influence.4 Instead, he proclaims his poetic power over the new genera-
tion of poets based on his renunciation of affiliation with any one literary
movement, as well as of filiation or childbearing. By effectively divorcing
himself from the traditional, generational patterns that inform both po-
etic and human history, Blok, already at a midpoint in his poetic career,
adopts the classical posture of the avant-garde poet who is typically alone,
typically young, and, of course, childless.5 In such a fashion, he anticipates
3. Ibid., 7:216 (emphasis in the original). Blok would, of course, take on the acmeists
somewhat later in his essay "'Bez bozhestva, bez vdokhnoven'ia"' (Without divinity, with-
out inspiration, 1921).
4. Harold Bloom, The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry (Oxford, 1973). Bloom
primarily examines the way poets react to their precursors, thereby privileging that part
of the Oedipal myth that deals with the violence inflicted by the son on the father. And,
in this sense, he remains faithful to Sigmund Freud. As Lillian Corti has pointed out in
her revisionist reading of Freud in The Myth of Medea and the Murder of Children (Westport,
Conn., 1998), however, the entire Oedipal narrative was set into motion by the violence
inflicted by the father on the son, since Oedipus's parents abandoned him to die, making
it possible for him to unknowingly kill his father. One scholar who has acknowledged the
infanticidal aspect of the Oedipal myth in her revision of Bloom is BarbaraJohnson, who
looks at the anxiety experienced by the established poet in the face of his young successor.
SeeJohnson, "Les Fleurs du Mal Armi: Some Reflections on Intertextuality," A World of Dif-
ference (Baltimore, 1987), 116-33.
5. Adolescence and youthfulness were valorized by virtually all of the European avant-
garde movements and by futurism in particular. For instance, the Italian futurist Filippo
Tommaso Marinetti proclaimed, "The oldest of us is thirty: so we have at least a decade for
finishing our work. When we are forty, other younger and stronger men will probably
throw us in the wastebasket like useless manuscripts-we want it to happen!" Marinetti,
Let's Murder the Moonshine: Selected Writings, trans. R.W. Flint (Los Angeles, 1991), 51.
6. Vladimir Maiakovskii, Polnoe sobranie sochinenii v trinadtsati tomakh, ed. V A. Kata-
nian (Moscow, 1955-1961), 1:175.
7. Edward W. Said, The World, the Text, and the Critic (Cambridge, Mass., 1983), 17.
(He loved three things on this earth: / Singing at evening mass, white
peacocks / And worn maps of America. / He didn't like it when children
cried, / He didn't like tea with raspberry / Or female hysterics. / ... But
I was his wife.) 8
resist the weight of tradition and the forces of gravity. He declares David
Burliuk to "have a fist" (kulak) and the phenomenon of futurism to be
"more earthy and alive" (bolee zemnoe i zhivoe) than acmeism, which was
overcome by what might be termed the "unbearable heaviness of being":
the acmeists were not only "burdened" (obremenennye) or "pregnant" with
family ties (obremenennye suggests both translations because of its etymo-
logical relation to the word beremennaia), but also weighed down by their
cultural ties to the western European poetic tradition.15 "The futurists, as
a whole," Blok contends in 1913, "are apparently a much more significant
phenomenon than acmeism. The latter are puny [khily]. Gumilev is
weighed down [tiazhelit] with 'taste.' His luggage is heavy (with everything
from Shakespeare to Theophile Gautier)."16 While Mandel'shtam de-
clares his poetic predecessors to be suffering from the typically symbolist
desire "to amuse themselves with a stroll in the 'forest of symbols' [razvle-
kat' sebia progulkoi v 'lesu simvolov ,"17 Blok diagnoses the acmeists with an
entirely different strain of literary influenza that incapacitates them by de-
priving them of movement-that is to say the anxiety of influence. By de-
picting Gumilev as a weakling struggling with the baggage of his poetic
precursors, the symbolist poet anticipates by more than half a century
Harold Bloom's discussion of the "weak poet," who is so overcome by the
presence of his dead poetic ancestors that he is unable to make the nec-
essary "swerve" away from them that would allow him to forge his own
unique poetic path. And by emphasizing the burdens of family and poetic
tradition, Blok assumes a position that is only slightly more respectful of
his elders than that of the French futurist Guillaume Apollinaire who in
the very same year cautioned that "one cannot be forever carrying one's
father's corpse. It must be abandoned with the other dead."'8
Blok's scattered comments on the acmeists in his diary and notebook
entries of 1913 might suggest that he was prepared to throw his own ex-
cess cultural and personal baggage overboard from "the steamship of
modernity" (s parokhoda sovremennosti) and sail off into the future, but his
actual relationship to the past and to his own family was by all accounts
much more complicated.19 In his important study of the poet, Blok's con-
15. Ibid., 7:232. Blok had equally laudatory things to say about other futurists at this
time. He referred to Igor'Severianin as "a real fresh, childish talent" and "suspect[ed] that
Velimir Khlebnikov [was] significant" and that Elena Guro was "worthy of attention." Ibid.
On etymology, see Max Vasmer, Etimologicheskii slovar' russkogo iazyka: V chetyrekh tomakh
(Moscow, 1986-87), 1:155.
16. Blok, Sobranie sochinenii, 7:232.
17. Mandel'shtam, Sobranie sochinenii, 2:323.
18. Quoted in Roger Shattuck, The Banquet Years: The Origins of the Avant-Garde in
France, 1885 to World War I: AlfredJarry, Henri Rousseau, Erik Satie, GuillaumeApollinaire (New
York, 1968), 322.
19. While I am not suggesting that Blok was ready to defect to the futurist camp, he
did express the utmost respect at this particular time even for the most irreverent of
the futurists' interpretations of their literary ancestors. As regards the modern legacy of
Pushkin, for instance, Blok poses the question: "But what if... they learned to love Pushkin
again in a new way-not Briusov, Shchegolev, Morozov, etc., but the futurists. They abuse
[braniat] him in a new way, and he grows closer in a new way." Blok, Zapisnye knizhki, 1901-
1920, ed. V. N. Orlov, A. A. Surkov, and K. I. Chukovskii (Moscow, 1965), 198 (emphasis in
the original). In his later essay "O naznachenii poeta" (On the calling of the Poet, 1921),
he would, however, take on the futurists. "Today they erect monuments [to Pushkin]," he
notes, "tomorrow they will want 'to throw him overboard from the ship of modernity."'
Blok, Sobranie sochinenii, 6:161.
20. Boris Tomashevsky, "Literature and Biography," in Ladislav Matejka and Krystyna
Pomorska, eds., Readings in Russian Poetics: Formalist and Structuralist Views (Ann Arbor,
1978), 47-55. The tension between Blok and his poetic persona has been addressed by a
number of scholars. See, for instance, Boris Eikhenbaum, "Sud'ba Bloka," Skvoz' literaturu:
Sbornik statei (The Hague, 1962), 215-52; Ginzburg, "Nasledie i otkrytiia"; Iurii Tynianov,
"Blok," Problema stikhotvornogo iazyka (Moscow, 1965), 248-58.
21. Kornei Chukovsky, Alexander Blok: As Man and Poet, ed. and trans. Diana Burgin
and Katherine O'Connor (Ann Arbor, 1982), 1-4.
22. Blok's collected works contain numerous autobiographical documents and
sketches dating from the period between 1897 and 1915. See Blok, Sobranie sochinenii,
7:429-36.
23. An important recent work that overturns this assumption is Michael Wa
Russian Symbolism and Literary Tradition: Goethe, Novalis, and the Poetics of Vyacheslav
(Madison, 1994).
24. Quoted in Avril Pyman, The Life ofAleksandrBlok, 2 vols. (Oxford, 1979-80), 2:17.
25. Olga Matich, "The Symbolist Meaning of Love: Theory and Practice," in Irina Pa-
perno and Joan Delaney Grossman, eds., Creating Life: The Aesthetic Utopia of Russian Mod-
ernism (Stanford, 1994), 25-26.
26. On Blok's relationship with his wife, see Orlov, "Istoriia odnoi liubvi"; Lyubov
Mendeleeva-Blok, "Facts and Myths about Blok and Myself," in Lucy Vogel, ed. and trans.,
Alexander Blok: An Anthology of Essays and Memoirs (Ann Arbor, 1982), 8-63; Lucy Vogel,
"The Poet's Wife: Ljubov' Dmitrievna Mendeleeva," in Walter N. Vickery, ed., Aleksandr
Blok Centennial Conference (Columbus, 1984), 379-403; and K. M. Azadovskii and A. V.
Lavrov, eds., "Nezakonchennyi ocherk D. E. Maksimova," Novoe literaturnoe obozrenie, 35
(1999): 250-80.
27. Mendeleeva-Blok, "Facts and Myths," 39-40.
Gippius ... and all her associates do not sympathize with my wedding [ne
sochuvstvuet moei svad'be] and find it in "disharmony" with my poems. For
me it is somewhat strange, because it is difficult to grasp the completely
28. Blok, Zapisnye knizhki, 48. Although I discuss Mandel'shtam in connection with his
fellow acmeists, I do not want to give the impression that acmeism was a unified literary
movement. Compared to Russian symbolism, acmeism was much more heterogeneous.
29. For an excellent discussion of the impact that the nineteenth-century Russian re-
ligious philosophers' theories of love had on the subsequent development of Russian
modernism, see Eric Naiman, "Historectomies: The Metaphysics of Reproduction in a
Utopian Age," inJane T. Costlow, Stephanie Sandler, andJudith Vowles, eds., Sexuality and
the Body in Russian Culture (Stanford, 1993), 255-76.
30. For a fascinating discussion of the way in which Gippius mythologized her rela-
tionship with her husband, see Olga Matich, "Dialectics of Cultural Return: Zinaida Gip-
pius' Personal Myth," in Boris Gasparov, Robert P. Hughes, and Irina Paperno, eds., Cul-
tural Mythologies of Russian Modernism: From the Golden Age to the Silver Age (Berkeley, 1992),
esp. 62-65; and Matich, "The Symbolist Meaning of Love," esp. 40-44.
Although one can hardly blame Blok for resenting the Merezhkov-
skiis' meddling (they appear here to have overstepped the boundaries of
literary mentors and assumed the role of marriage brokers or svakhi),
their concern about the effect that the poet's "worldly circumstances"
would have on his art was by no means unusual within the larger context
of European modernism. In spite of Gustave Flaubert's famous edict that
"if you want to be avant-garde in your art, lead a conventional life," there
was a strong tendency, particularly among the French modernists, to resist
conventionality and especially bourgeois domesticity. And for those writ-
ers who did allow themselves to succumb to the comforts and confines of
domesticity, family life was frequently seen as more of a burden than a so-
lace. This was especially true in the case of the symbolist Stephane Mal-
larme%, who had envisioned his own status as family man and provincial
schoolteacher as inherently incompatible with his poetic aspirations. Par-
ticularly in the early years of his poetic career, after he had just become a
father, Mallarme expressed dissatisfaction with family life. For instance, in
his famous poem, "Brise marine" (Sea breeze, 1866), which he composed
shortly after the birth of his first child, Genevieve, in 1864, Mallarme can
be seen, in the opinion of Robert Greer Cohn, as acting upon a "desire to
flee from bourgeois domesticity."32 Much like his own strong poetic pre-
decessor, Charles Baudelaire, Mallarme longs in this poem to escape to an
exotic realm, a realm that Baudelaire had described earlier in "Parfum ex-
otique" (Exotic perfume, 1857), as "une ile paresseuse ou la nature donne
/ Des arbres singuliers et des fruits savoureux; / Des hommes dont le
corps est mince et vigoureux, / Et des femmes dont l'oeil par sa franchise
etonne" (One of those lazy, nature-gifted isles, / With luscious fruits, trees
strange of leaf and limb, / Men vigorous of body, lithe and slim, / Women
with artless glance that awes, beguiles).33 But unlike Baudelaire, who re-
mained faithful to the bohemian lifestyle and to a Gauguin-like aesthetic
of exotic isles, Mallarm6 was forced to confront the responsibilities of
marriage and children-something that becomes abundantly clear in this
poem. Although Mallarme's poem is ostensibly about escapism, it is clut-
tered with reminders of domesticity-the garden, the study, and the
mother and child. Mallarme, though, remains adamant throughout the
poem's first stanza, presented in part here as the epigraph, that these ves-
tiges of home life will not inhibit him from accepting Baudelaire's invita-
tion to a voyage. Ultimately, however, Mallarme's attempts at escapism are
31. Aleksandr Blok, Pis'ma Aleksandra Bloka k rodnym, ed. M. A. Beketova and V. A.
Desnitskii, 2 vols. (Leningrad, 1927-1932), 1:86-87.
32. Robert Greer Cohn, Toward the Poems of Mallarmi (Berkeley, 1980), 288.
33. Charles Baudelaire, Selected Poemsfrom Les Fleurs du mal: A BilingualEdition, trans.
Norman R. Shapiro (Chicago, 1998), 46-47.
thwarted. At th
on which to clin
is accorded on
"sailors' barcarol
aster, this poem
"the shipwreck o
to gloss the poe
has crashed again
I do not want t
larme's particul
ily life that this
attempting to a
And judging fr
nuptials in his
pear that he did
prophesying an
fronted in "Sea
Merezhkovskiis'
and poetry, he d
mental effect o
that his poetic
In a notebook en
ding, he goes so
"still intend[ed]
ing: "If I were t
the same" (Esli u
these statements
poetry and poss
self and his fut
meant "love" an
Solov'ev, confla
Beautiful Lady
erotic power of
quacy, it would
suggests here th
dent streak in h
der. Romantic. B
Nezhen. Romanti
on 8 August 190
degenerative str
dication that any child would be inferior to his poems, Blok indicates:
"Better let the child die" (Pust' umret luchshe rebenok).40 Thus we can see
that he willingly entertains the death of his progeny, if only to preserve the
sanctity of his poetry.41 (In such a fashion, he reveals a certain affinity with
the Old Testament figure of Abraham who was willing to sacrifice his son
Isaac to prove his faith, not in art, but in God.)
Similar fantasies of infanticide would, as a rule, be anathema to the
Russian acmeists. Though the acmeists were relatively restrained in the
number of children they produced, Akhmatova and Gumilev being
the only two major figures to actually fulfill their reproductive functions
as the latter day Adam and Eve of the acmeist movement, they were no ad-
vocates of infanticide. They had other means of birth control at their dis-
posal, namely, the substitution of the process of filiation with the represen-
tation of filiation in their works. They compensated for their resistance to
expand their real families through the self-conscious creation of ge-
nealogical relations with a wide range of poets both living and dead.
"Philology is a domestic phenomenon," Mandel'shtam insists in "O pri-
rode slova" (On the nature of the word, 1922).42 And for the most part the
genealogy or rodoslovnaia that Mandel'shtam fostered was philological and
textual, not real. Acmeist intertextuality, we could say, took over where
sexuality ended, making it possible for the acmeists to create the sem-
blance of an expansive family through textual allusions to a larger Euro-
pean family of poets without having to deal with other real and more un-
pleasant domestic burdens. And those rare acmeist birds who did take on
the hardships of child rearing may have been annoyed by the prospects of
cranky babies and dirty diapers, but they were not the type of poets who
seriously contemplated throwing the baby out with the bath water.
The same cannot be said of their more rebellious futurist cousins,
however, obsessed as they were with cutting their ties to the rest of hu-
manity. The futurists were actively involved, not only with symbolically
throwing their literary ancestors overboard from the "steamship of mo-
dernity," but also, it would seem, their children as well. Though Russian
letters would have to wait for the publication ofFedor Gladkov's novel Tse-
ment (Cement, 1925) to see this antisocial activity actually realized in
print, the futurists were certainly forthcoming about their own aversion to
children.43 Maiakovskii, for instance, brazenly proclaims, "I like to watch
children dying" (
slov obo mne sam
self as a willing w
ritual, Maiakovsk
of poet and role
lar Russian expre
although Ivan K
his ticket to hea
suffer, this was
Blok. And this
spective futurist
In fact, filicida
ernists that we
constructed, fig
typical path of
symbolic killing
his children-a p
counted for in B
and elsewhere, B
cies embedded w
urges. And his i
that he relies h
drama but also from the fact that he bases his theory of poetry heavily, al-
beit not exclusively, on examples from the romantic canon. Modernism
and the more radical flank of modernism, the avant-garde, were much
more patently antiprocreative and even infanticidal than romanticism,
and this is revealed, not only in the modernists' reluctance to reproduce,
but also in the problematic ways they envisioned filiation in their poetry.
This is not to imply that romanticism was a stranger to infanticidal fan-
tasies or problems in filiation. In Pushkin's play Boris Godunov (1831), for
example, Godunov is presented as being either guilty of killing the young
Dmitrii, heir to the throne, or, as Caryl Emerson notes, "guilty of wanting
it-and thus his story, like Ivan Karamazov's, raises the Christian question
of crime in thought, of the desire as deed."46 But although murderous im-
pulses play an important role in Pushkin's text, as well as in other key texts
from the romantic period such as Gogol"s Strashnaia mest' (A terrible
vengeance, 1832) and Taras Bul'ba (1835; 1842), it is not until the advent
of modernism that filicide is, thanks to the predominance of utopian
thinking, not only deprived of its immoral status, but elevated to the level
of creative necessity.47 Child-death would be adopted as a model of poetic
creation not only by representative symbolists and futurists such as Blok
and Maiakovskii but also, quite tellingly, by more moderate futurists such
as Boris Pasternak.
This is not to imply that Pasternak does not pay homage to Blok in
Doctor Zhivago, or that Pasternak's hero actually lives up to a domestic, fa-
therly ideal.51 In the end, Zhivago is either separated from or separates
himself from all of the women he was ever involved with, as well as all o
his children, suggesting that the poetic path he follows owes much to th
Blokian, neoromantic image of the poet as homeless vagabond, if only by
virtue of the tumultuous political times in which he lives. But, if there i
any one figure who appears to best exemplify and extend Blok's model of
the poet as youthful wanderer and reluctant family man, it is not Paster
nak or Pasternak's fictitious poet, but Maiakovskii, the poet Pasternak
compared to such figures as Ippolit, Raskol'nikov, and the hero of Fedor
Dostoevskii's Podrostok (Raw Youth, 1875) in Doctor Zhivago. Maiakovskii
made manifest many of the adolescent traits that were only latent in Blok.
Whereas Blok earnestly dedicated poem after poem to his mother, Maia-
kovskii cried out "mama" in his famous poem, "Oblako v shtanakh" (A
cloud in trousers, 1914-15).52 And while Blok quietly voiced his reserva-
tions about having children in his personal diaries, Maiakovskii proudly
proclaimed his love of child-death in his verses for all the world to hear,
something that led Roman Jakobson to proclaim that Maiakovskii "never
recognized his own myth of the future in any concrete child; these he re
garded simply as new offshoots of the hydra-headed enemy."53 Yet, in spite
of the fact that Maiakovskii may well be the most notorious poet-mama's
boy and child-hater in all of Russian modernism, he does not necessarily
provide the most interesting case study for an examination of the ways in
which the tensions between domesticity and creativity fueled his creative
mythology. By virtue of the fact that he committed suicide, at the age o
thirty-six, on the very cusp of middle age, he never had to deal with the
main challenges to the avant-garde aesthetic-the onset of middle age
and the raising of children.54 Though his death was a tragedy, it was one
51. On Pasternak's homage to Blok in Doctor Zhivago, see Irene Masing-Delic,
"Zhivago's 'Christmas Star' as Homage to Blok," in Vickery, ed., Aleksandr Blok Centennial
Conference, 207-24.
52. Blok dedicated numerous poems to his mother, including "Moei materi" (To my
mother, 1898, 1899, 1901, 1904, 1905), "la-chelovek i malo Bogu raven" (I am a person
also hardly equal to God, 1899), "Syn i mat"' (Son and mother, 1906), "Ia nasadil moi svet-
lyi rai" (I planted my bright paradise, 1907), "Poveselias' na buinom pire" (Enjoying my-
self at the wild feast, 1912), "Son" (Dream, 1910), and "Veter stikh, i slava zarevaia" (The
wind abated, and glowing fame, 1914).
53. Roman Jakobson, "On a Generation That Squandered Its Poets," in Edward J.
Brown, ed., Major Soviet Writers: Essays in Criticism (London, 1973), 21.
54. In New York in 1925, Maiakovskii had an affair with the Russian emigre Ellie
Jones (nee Elizaveta Alekseeva) that resulted in the birth of a daughter, PatriciaJ. Thomp-
that ensured that his avant-garde image of the poet as childless, youthful
wanderer would remain intact.55 One cannot imagine Maiakovskii mar-
ried with children any more than one can envision Arthur Rimbaud or
any other exemplars of the literary avant-garde in such a fashion.56 Time
is not on the side of the avant-garde poet. And perhaps the only viable way
a poet can be assured of retaining the position of child within the family
romance of modernist poetry is by dying young or by eschewing all tradi-
tional family ties.
These are things about which Blok seemed to be implicitly aware.
Though Blok did not possess Maiakovskii's poetic or personal maximal-
ism, he did contemplate suicide in his early years and he was heavily in-
vested in promoting a youthful image of the poet. In his later poem, "0,
ia khochu bezumno zhit'" (0, I want to live insanely, 1914), which privi-
leges childishness and boundlessness over domesticity and harmony, Blok
expresses the desire to be remembered as "a child of goodness and light"
(ditia dobra i sveta).57 And as a poet concerned with his own youthfulness,
Blok was not only extremely sensitive to the appearance of the new gen-
eration of young modernist poets but also to the possible appearance of
actual children of his own. And though he was much quieter and more
introspective about his own aversion to childbearing than Maiakovskii
(virtually all of Blok's blatantly antichild statements appear in his note-
books or diaries), infanticidal or filicidal impulses played a pivotal role in
Blok's creative mythology. In fact, it can be argued that it is not only "sul-
lenness" (ugriumstvo) that is the "hidden mechanism" (sokrytyi dvigatel') of
his poetic universe, as Blok himself would allude to in this poem in a para-
phrase ofJuvenal's phrase, fecit indignatio versum, but an equally juvenile
impulse that was the hidden mechanism of his own verse-the denial of
procreation.58
Blok not only turned to the theme of child-death in several of the po-
ems he composed immediately following the events of 1905,59 but in 1908
he decided to translate Franz Grillparzer's romantic drama, Die Ahnfrau
(1817), a play about an adulterous foremother who returns from the
grave to destroy her family's last remaining male scions in revenge for her
son. Maiakovskii is known to have seen his daughter only once in 1928 in Nice. In the
spring of 2000, Thompson's trip to Moscow to visit her father's grave and monument on
the seventieth anniversary of his suicide produced quite a stir in the Russian media. For
more on this event, see "The Week in Review," Russian Life Online (19 April 2000) at
http://www.rispubs.com/online/041900.cfm (last consulted 9 November 2003).
55. On the importance of death in Maiakovskii's myth, seeJakobson, "On a Genera-
tion That Squandered Its Poets" and Svetlana Boym, Death in Quotation Marks: Cultural
Myths of the Modern Poet (Cambridge, Mass., 1991), 119-89.
56. Recently, Charles Nicholl has revealed that Rimbaud was much more "domestic"
than previously thought, finding evidence that he lived with a woman while in Africa. See
Nicholl, Somebody Else: Arthur Rimbaud in Africa, 1880- 91 (Chicago, 1999).
57. Blok, Sobranie sochinenii, 3:85.
58. Ibid.
59. Poems from this period that deal implicitly or explicitly with infanticid
abuse, or the neglect of children include: "V goluboi dalekoi spalenke" (In the
light-blue nursery, 1905), "Povest"' (A tale, 1905), "Ty prokhodish' bez ulybki" (
by without a smile, 1905), and "V oktiabre" (In October, 1906).
emerges in close proximity to the death of a child and reflects real ten-
sions between procreation and creativity.62 Exactly nine and a half months
after the birth and subsequent death of his wife's child, in the midst of the
Christmas season, Blok would proclaim himself to be "young mother"
(molodaia mat') of his Italianskie stikhi (Italian verses, 1909), a cycle of po
ems about Italy, a place he had referred to as the "other motherland" (dru-
gaia rodina) in a letter to his mother.63 And while the creation of a poeti
cycle about the "other motherland" would appear to mark the most overt
way in which poetry replaces progeny in Blok's writings, it is by no means
the only example. In the decade to come, Blok would continue to be ob-
sessed with the desire to compensate for his own childlessness by writing
a child into his poetic myth. Most notably, in his long narrative poem, Ret-
ribution-which, as I mentioned earlier, he began writing shortly after th
death of his somewhat estranged father and continued working on inter-
mittently throughout the last years of his life-Blok intended that the
figure of the son in the poem would father a child with a poor Polish
woman amidst political strife. This fantasy of poetic reproduction re-
mained stillborn, though, as Blok never succeeded in completing that sec-
tion of the poem dealing with the birth of the son's child. And, thus, we
might say that Russia's last major aristocratic poet failed to produce, not
only a child of his own, but also a child in his poetry.
It bears noting, though, that the poet's inability to realize the birth of
a child, even within the world of his poems, did not prevent the next gen-
eration of poets from envisioning the existence of Blok's child. In De-
cember 1921, several months after Blok's death, Marina Tsvetaeva not
only addressed a cycle of poems called "Podruga" (Girlfriend, 1921) to
her friend Nadezhda Nolle-Kogan, who she believed had given birth to
Blok's love child, but she dedicated a short cycle of poems called "Vif-
leem" (Bethlehem, 1921) to Nolle-Kogan's son Sasha, thereby creating
the myth that Blok, who had struggled so desperately with the theme of
child-death in his works, had produced a child of his own.64 And after the
collapse of the Soviet Union, once it became not only possible but highly
fashionable to recover the lost heritage of the aristocracy, the legend of
Blok's long lost son was reanimated in the Russian press, and a new myth
about the existence of the poet's daughter emerged as well.65 The prolif-
62. For the quote from Burliuk, see Aleksei Kruchenykh, Nash vykhod: K istorii futur-
izma (Moscow, 1996), 80.
63. Blok, Sobranie sochinenii, 8:301, 8:284.
64. Tsvetaeva also helped to foster this myth in letters she wrote to Roman Goul on
30 March 1924 and 11 April 1924. See Marina Tsvetaeva, Sobranie sochinenii v semi tomakh,
ed. A. A. Saakiants and L. A. Mnukhin (Moscow, 1994-95), 6:532 and 536.
65. For a recent discussion of the myth of Blok's illegitimate son, see Marks Tar-
takovskii, "Prekrasnaia zhizn' syna Aleksandra Bloka," Ogonek, 1999, no. 17:34-36. In the
autumn of 1999, the Russian television program, Sud'ba (Fate), dedicated an episode to a
woman named Aleksandra Pavlovna Liushch who claimed to be Blok's daughter. On
27 September 1999, an advertisement for the show appeared in Antenna: "It is well known
that the famous poet and lady-killer of the beginning of the twentieth century, Aleksandr
Blok, had no children.... But there lives in Russia a woman named Aleksandra Pavlovna
Liushch. Today she is 74 years old. As an adult, she learned that her father was Aleksand
Blok! There are no documents containing juridical proof or confirming the blood kinship
eration of stories about Blok's illegitimate children testifies to the fact that
in Russia poetry was and, indeed, continues to be very much a "family af-
fair." But while contemporary Russian readers may crave a more domes-
tic Blok and a smooth line of continuity between pre- and post-Soviet cul-
ture, domesticity and continuity were hardly in sync with Blok's poetic
myth or, for that matter, with those of the vast majority of male mod-
ernists. Russian modernism was marked by an intense struggle between fa-
thers and sons. And Blok paid homage to this struggle in a brief poem he
composed in August 1920, a year before his death:
6JsIOHH caaa BbIpBaHbI,
,AeTH y )eHHHHHbi B3IATbI,
riecHio He B3ATb, He BbIpBaTb,
CniaaocTHa 60JIb ee.
(The orchard's apple trees have been torn out, / The children have been
taken from the woman, / A song cannot be taken or torn out, / Its pain is
delightful.) 66
of the poet with Aleksandra Pavlovna. There is only the face, indistinguishable from the
face of Blok" (quoted from a private correspondence with Elena Glukhova).
66. Blok, Sobranie sochinenii, 3:375.