You are on page 1of 80

Mandarin Companion Graded Readers

Breakthrough Level: 150 characters

花⻢
Huā Mǎ

In Search of Hua Ma
by John Pasden

Mind Spark Press LLC

SHANGHAI
Mandarin Companion Graded
Readers

Mandarin Companion creates books you can read! This series offers
Chinese learners enjoyable and interesting reading materials to accelerate
language learning. Each book uses characters, words, and grammar that a
learner is most likely to know at each level based on in-depth analysis of
textbooks, education programs, and natural Chinese language. Every story
is written in a style that is easy for a learner to understand and enjoyable to
read.

Mandarin Companion Breakthrough Level

The Breakthrough Level is intended for Chinese learners who have


obtained a low elementary or novice level of Chinese. Most students will be
able to approach this book after one year of traditional formal study,
depending on the learner and program. In creating this story, we have
carefully balanced the need for level-appropriate simplicity against the
needs of the story’s plot.

Writing our stories for beginner readers, we have paid close attention to
both Chinese characters and vocabulary words. The Breakthrough Level is
written using a core set of 150 characters, a subset of the 300 characters
used in Mandarin Companion Level 1. This ensures that the vocabulary will
be limited to simple, everyday words, composed of characters that the
learner is most likely to know. Any new characters used outside of the 150
Breakthrough Level characters are exclusively borrowed from the Level 1
character set, meaning that with each new story, the reader is systematically
building toward Level 1.

Key words are added gradually over the course of the story. A numbered
footnote indicates the first time a new word or character is introduced and
the corresponding hyperlink references the glossary with pinyin and an
English definition. Each additional instance of a new word is indicated by a
hyperlink. All proper nouns have been underlined to help the reader
distinguish between names and words.

What level is right for me?

If you are able to read this book with a high level of comprehension, then
this book is likely at your level. It is ideal to have at most only one
unknown word or character for every 40-50 words or characters that are
read.

Once you are able to read fluidly and quickly without interruption you are
ready for the next level. Even if you are able to understand all of the words
in the book, we recommend that readers build fluidity and reading speed
before moving to higher levels.

How will this help my Chinese?

Reading extensively in a language you are learning is one of the most


effective ways to build fluency. However, the key is to read at a high level
of comprehension. Reading at the appropriate level in Chinese will increase
the speed of character recognition, help acquire vocabulary faster, allow
readers to naturally learn grammar, and train the brain to think in Chinese. It
also makes learning Chinese more fun and enjoyable. Readers will
experience the sense of accomplishment and confidence that only comes
from reading entire books in Chinese.

For more information, please see Extensive Reading and Graded Readers
About Mandarin Companion

Mandarin Companion was started by Jared Turner and John Pasden who
met one fateful day on a bus in Shanghai when the only remaining seat left
them sitting next to each other. A year later, Jared had greatly improved his
Chinese using extensive reading but was frustrated at the lack of suitable
reading materials. He approached John with the prospect of creating their
own series. Having worked in Chinese education for nearly a decade, John
was intrigued with the idea and thus began the Mandarin Companion series.

John majored in Japanese in college, but started learning Mandarin and later
moved to China where his learning accelerated. After developing language
proficiency, he was admitted into an all-Chinese masters program in applied
linguistics at East China Normal University in Shanghai. Throughout his
learning process, John developed an open mind to different learning styles
and a tendency to challenge conventional wisdom in the field of teaching
Chinese. He has since worked at ChinesePod as academic director and host,
and opened his own consultancy, AllSet Learning, in Shanghai to help
individuals acquire Chinese language proficiency. He lives in Shanghai with
his wife and children.

After graduate school and with no Chinese language skills, Jared decided to
move to China with his young family in search of career opportunities.
Later while working on an investment project, Jared learned about
extensive reading and decided that if it was as effective as it claimed to be,
it could help him learn Chinese. In three months, he read 10 Chinese graded
readers and his language ability quickly improved from speaking words and
phrases to a conversational level. Jared has an MBA from Purdue
University and a bachelor in Economics from the University of Utah. He
lives in Shanghai with his wife and children.
Credits

Story Authors: John Pasden, Jared Turner

Editor-in-Chief: John Pasden

Content Editor: Chen Shishuang

Editor: Li Jiong

Editor: Ma Lihua

Illustrator: Hu Sheng Producer: Jared Turner

Acknowledgements

We are grateful to Li Jiong, Ma Lihua, Song Shen, Tan Rong, Chen


Shishuang, and the entire team at AllSet Learning for working on this
project and contributing the perfect mix of talent to produce this series.

Special thanks to Wang Hui and her 7th grade Chinese dual immersion class
at Adele C. Young Intermediate School for being our test readers: AJ
Bushnell, Brandon Murray, Colin Grunander, Emma Page, Isaak Diehl,
Jackson Faerber, Jason Lee, Kyden Cefalo, Max Norton, Maxwell Isaacson,
Olivia Barker, and Xavier Putnam. Also thanks to Jake Liu, Paris
Yamamoto, Rory O'Neill, and Miles Turner for being our test readers.
Table of Contents

Story Adaptation Notes


Characters and Locations

1. 去⼭上找花
2. 看⻅了⼀个⽼太太
3. 到海南了?
4. 找花⻢
5. 头上有花的⻢
6. ⽼⼈
7. ⽼⼈知道了
8. 真的花⻢
9. 回⼭西
10. 妈妈很开⼼

Key Words
Discussion Questions
Extensive Reading and Graded Readers
Appendix A: Character Comparison Reference
Appendix B: Grammar Point Index
Credits and Acknowledgements
About Mandarin Companion
Other Stories from Mandarin Companion
Story Adaption Notes

Any learner that has managed to learn 150 Chinese characters knows it is
not an easy task, and the prospect of reading a real text in Chinese seems
discouragingly faroff. Typically textbook dialogs are the only reading
material available for years on end. That's why being able to read an actual
story with only 150 Chinese characters is a very big deal, and a huge help to
the fluency development of early-stage learners.

The stories told at this 150-character Breakthrough Level are special,


however. Nouns, verbs amd adjectives at this level are in short supply, and
the stories revolve around the limited vocabulary by necessity. This is why
Breakthrough Level stories are not adaptations of western classics. They are
original stories co-written by John Pasden and Jared Turner, specifically
designed to be engaging to readers despite the limitations.

This story also ties into the larger "Mandarin Companion Universe." It's one
of the more fantastical stories, partly inspired by stories like Alice in
Wonderland and The Lion, the Witch, and the Wardrobe. But if you continue
reading other Mandarin Companion stories, you may see the mysterious old
man from this story in The 60-Year Dream, a Mandarin Companion Level 1
story.

Because of the fantastic nature of this story, liberties were taken with some
cultural details, such as the clothing worn by the old man and woman
(although both are dressed in ancient Chinese styles). Enjoy the story...
those who can read this book at an enjoyable pace, you are already well on
your way towards progressing to the Level 1 stories.

Character Adaptions

The following is a list of the characters from In Search of Hua Ma in


Chinese followed by their corresponding English names from Pasden's
original story. There are, of course, other characters in the story besides
these, but many do not have exact correspondences to the original. The
names below aren't translations; they're new Chinese names used for the
Chinese versions of the original characters. Think of them as all-new
characters in a Chinese story.

南南 (Nánnán) Nannan

妈妈 (Nánnán Māma) Nannan's Mom

⽼太太 (Lǎo Tàitai) Old Woman


⽼头 (Lǎotóu) Old Man
花⻢ (Huā Mǎ) Hua Ma
Cast of Characters

Locations

⼭西 (Shānxī) Shanxi Province (not to be confused with Shaanxi 陕


西) is an inland mountainous province in northern China.
海南 (Hǎinán) The southernmost province of China, Hainan is a
large tropical island off the southern coast of mainland China.
Today it is known as a popular tourist destination for its clear
water and white sandy beaches.
1

去⼭上找花
⼭西有 很 多⼭, 很 多⼭西⼈都住在 ⼭上 。南 南 [1] [2]

和他的 爸爸妈妈 也住在⼭西的⼀ 个 ⼭上。


南南每天都去⼭上玩 , 因 为 ⼭上 有 很 多 很 好 玩
[3]

的地 ⽅ 。 ⼭ 上 也 有 ⼀ 些 花 , 可 是 都 很 ⼩ , 也 不 是
[4] [5] [6]

很 好看。
⼭上的⼈没有很多钱,可是 , ⼤ 家还是 很 开 [7]

⼼。
⼀天早上,南 南 听 爸爸说 , 妈妈 的 ⽣ ⽇ 快 到
[8] [9]

了 。 他 很开 ⼼ , 他 要 在 妈 妈 ⽣ ⽇ 那 天 给 她 ⼀ 个 东
西。因为每年南南⽣⽇的时候,妈妈都 有 东 西 给
他。那些东西都不⽤花很多钱,可是,南南 很 开
⼼。
南南想: “ 我 给妈妈 什 么东 西 呢 ? ” 他 没 有 钱 。
他 要 的 东 西 , 爸爸妈妈会给 他 。 可 是 , 他 们 不 会
给他钱。

“怎么 做 呢 ? 什 么东 西 ⼜ 好 看 , ⼜ 不 花 钱 ? ”
[10]

南南在⼭上⼀ 边 ⾛,⼀ 边 看。
[11]

“ 有了! ” 南南 开 ⼼地 说 。

回到家, 妈妈问 : “ 南南, 你怎么这么开 ⼼? ”


这个还 不能 说 。 可 是 , 你会 知 道 的 。 ” 南南 开

⼼地 说 。
第⼆天,南南⼀个⼈ 去⼭上找 花。⼭上 的 花 [12] [13]

不多,南南⼀ 个 ⼈ 找 了 很⻓时间 , 还 是 没找 到 很 [14]

好看的花。
不 知 道 ⾛ 了 多 ⻓时间 , 南 南 看 到 了 ⼀ 个 ⼩ 房 [15]

⼦ 。 这个 地⽅他 没来过 。
[16]

“ 这个 房⼦ 这么 ⽼ , 谁会 住在 这个 地⽅ 呢 ? ”
[17]
2

看⻅了⼀个⽼太太
南南⾛到 ⻔边 问 : “ ⾥⾯ 有⼈ 吗 ? ”
[18] [19]

没 有⼈ 给 他 开⻔ 。 南 南 看 到 ⻔没 有 关 , 开⻔
[20]

⾛了 进 去 。 [21]

“ 你找 谁 ? ” ⼀ 个 很 ⽼ 的 ⽼ 太 太 ⾛ 出 来 对 南 [22] [23]

南说。
“⽼太太,你好,我叫 南南。我 在⼭上 ⾛ 了 很 [24]

⻓时间 ,不知道 怎么 ⾛到了 这 ⾥,也不知道 要 怎 么


回家 。 ”
[25]

“ 你 为 什 么 在⼭上 ⾛ 很 ⻓时间 ? 你 要找 什
么 ? ” ⽼太太 问 。
⼜⼤⼜好 看 的 花 。 明 天 是 妈妈 的 ⽣ ⽇ , 可 是 ,

我没有钱。只能 来⼭上找花。”南南看看⽼太太 ,
[26]

⼜说:“我每天都去⼭上玩,我 知 道⼭上 有⼀些 ⼩


花,可是,我 找 不到 ⼜⼤⼜好看的花。 ” [27]

南南, 你说你 每天都去⼭上玩。 你 在 ⼭ 上 有 没



有 ⻅过 ‘ 花 ⻢ ’ ” ?⽼太太 问 。
[28]

“ 什 么 ‘ ⻢ ’ ? ” 南南 问 。
“‘ 花 ⻢ ’ 。 ” ⽼太太⼜ 说 了⼀次 。[29]

我不知道 你说 的是什 么⻢ 。 ” 南南 说 , “ 可 是 ,

我在⼭上 没⻅过⻢ 。 ”
“ 我要 你 去 找 ‘ 花 ⻢ ’ 。 ”
可 是 , 我 都 说 了 , ⼭ 上 什 么⻢ 都 没 有 。 ” 南 南

想⽼太太 没听⻅ 。 [30]

南南,要是 找 不到 ‘ 花 ⻢ ’ , 你 不 能 回 家 。 ” ⽼ 太

太笑了笑, “ 要是 你找 到了, 你 可以回家,我也 会给
你 ⼜⼤⼜好看的花。 ”
明天是我 妈妈 的⽣⽇,我要回家,我 没 有 时间

找你 的 ⻢ 。 ” 南南⼀ 边说 ,⼀ 边 ⾛出 ⽼太太的家。 [31]
3

到海南了?
“ 这 是什 么 地⽅ … … ? ” 南南出 ⻔ 以后 , 看 到 [32] [33]

了⼤海 。 [34]

“这是哪⼉?怎么会有⼤海?那些⼭去哪 ⼉
了 ? 我 在 哪⼉ ? ” 南 南 不 知 道 问 谁 , 因 为 他 ⼀ 个 ⼈
也看不到 。 [35]

“ 这不会是真的 吧,我在 哪 ⼉……”他回头 [36] [37]

去 开 ⽼太太 家 的 ⻔ , 可 是 , ⽼ 太 太 的 家 和 那 个 ⽼ 太
太都不 ⻅ 了 。 [38]

“ 怎么会这样 … … ” 南南 很怕 , 他 不 知 道 这 是 [39]

哪⼉ ,他也不知道 怎么 做。
他在海 边 ⼀ 边 ⾛,⼀ 边 看。他看 到 地 上 的 字 : [40]

海南。
“ 我在海南?我 怎么会从 ⼭西到了海南 … … ”

这⾥的海真好看!”南南看看⼤海 , 这 是 他 第

⼀次看到 这么 好看的海。
南南 从 ⼩到⼤ 都在⼭西。他 没 有 去 过 ⼭ 西 外 ⾯
[41]

的地⽅。
海南的天 很 好看,⼤海也 很 好看。可是,明天 是
妈妈 的⽣⽇,南南要回⼭西的家。
花 ⻢ ,花 ⻢ , 你 在 哪⼉ ? ” 南南⼀ 边 ⾛ , ⼀ 边

叫。南南想: “ ‘ 花 ⻢ ’ 是 ⻢ 的名字 吗 ? ”
南南想: “ ⽼太太 说 我要去 找她 的 ⻢ 。 可 是 , 她
也不 说怎么找 ,我也不知道 怎么找 。 ”
在海 边 ⼜⾛了⼀ 会⼉ ,南南 还 是 没 有看到 ⻢ 。
他不⾛了, 对 ⼤海⼤ 叫 : “ 花 ⻢ , 你 在 哪⼉ ?
[42]

花 ⻢ ,我是南南,我是 来找你 的 , 你 出 来吧 , 跟 [43]

我回家 吧 … … ”
说 到 这 ⾥,南南不 说 了 , 他 想 : 花 ⻢ 是 ⻢ , ⻢
怎么 可能 知道有⼈在 找它 … …
[44]

这时候,他听到有⼈ 在说话 。 他看到 了 他 [45]

们 ,那些⼈看起 来很 ⼩,都 没 有南南⼤。


4

找花⻢
“ 你们 好。 ” 南南 说 , “ 我叫南南 , 这 ⾥ 真 的 是 海
南 吗 ? 你们 是海南⼈ 吗 ? 你们 在 这 ⾥做什 么 ? ”
“ 对 ,我 们 是海南⼈。我 们 是 这 ⾥ 的 ⼯ ⼈ 。 ” ⼀
[46]

个⼈说。
“我是从⼭西来的。”南南说 ,“你 们 这 ⾥ 有 ⻢
吗 ?我是 来找⻢ 的。 ”
“ 你 要 找 什 么⻢ ? ” ⼀ 个 ⼯⼈ 问 。
我今天在⼭上 ⻅ 到⼀ 个 ⽼太太,⽼太太 说 我 找

⼀个‘花⻢’。”
“ 我 们这 ⾥ 只 有 花 , 没 有 ⻢ 。 ” ⼀ 个 ⼯ ⼈ 笑 了 ,
“ 你 看,那 边 有 很 多⼜⼤⼜好看的花。 ”
[47]

南 南 看 了 ⼀ 下 : “ 真 好 看 ! 我 也 在 给 我 妈 妈找
花 ! 可 是 , 我 要 找 的 是 ‘ 花 ⻢ ’ , 有 ⼈ 听说 过 它 的
[48]

名字 吗 ? ”
听他说完 ,⼤家都笑了。可是,他们只 笑 ,
[49]

不说。
南南 说 : “ 我 从 ⼩ 到 ⼤ 都 没⻅过⻢ , 你们⻅过
吗?”
“ 你为 什 么 要 找 ‘ 花 ⻢ ’ ? 你 是 ⻢妈妈吗 ? ” ⼀ 个
⼯⼈ 问 。⼤家 听 了都在笑。
“ 什 么⻢妈妈 ? ” 南 南 有 点 ⽣ ⽓ , “ ‘ 花 ⻢ ’ 是
[50] [51]

⻢ , 对吗 ?我 怎么会 是 它 的 妈妈 ? ”
“ 你 看 , 这 ⾥ 都 是 海 , 你 要 找 的 ⻢会 不 会 在 海
⾥ 呢 ? ” ⼀ 个 ⼈ 问 南南。
⼤家 还 在笑。
南南看看海,⼜看看这些⼈,有点⽣⽓ 地 说 :
“ ⻢怎么 可能住在海⾥? ”
“ 谁说海⾥没有⻢?”⼀个⼯⼈有点⽣⽓,⼤
叫, “ 你没听说过 海 ⻢ 吗 ? ”
[52]

⼤家⼜笑。

“ 海 ⻢ 是 海 ⻢ , 不 是 我 要 找 的 ⻢ 。 我 要 找真 的
⻢ ! ” 南南 也 ⼤ 叫 。 南 南 ⼜ 说 : “ 我 看 , 你们 都 不 知
道‘花⻢’。好吧,我⼀个⼈去找 。 这 个地⽅ 这 么
⼤,我要 怎么 ⾛ 呢 ? ”
“ 你看,那边有个⼩房⼦。”⼀个好⼼的 ⼯⼈ [53]

说 , “ 去那 边吧 。 ”
“ 谢谢 。 ” 南南 对 ⼯⼈ 们说 , “ 我⾛了。再 ⻅ 。 ”
5

头上有花的⻢
海南每个地⽅都有很多 好 看 的 花 。南南⼀边 ⾛
⼀ 边 看花。
“那是什么?”南南看到很⼤的 东 西 。 可 是 , 他
看不到 它 的 头 。
南南⼩⼼地 ⾛了过去:“花⻢ ? !”他⼤叫 ,
[54]

“ 是 你吗 ,花 ⻢ ? 你 是花 ⻢ , 对 不 对 ? ”
南 南 很开 ⼼ , 因 为这 是 ⻢ , 它 头 上 还 有 ⼀ 个
很 ⼤的 “ 花 ” 字。
⻢ 看看南南,点了⼀下 头 。 [55]

“太好了!我找到了!我找到花⻢ 了 !”南南
说,“花⻢,你知道不知道有⼈在找 你 ,跟 我回 家
吧。”
⻢ 点了⼀下 头 , 跟 南南⾛了。
花 ⻢ , 我 真怕找 不到 你 。 ” 南 南 笑 了 ⼀ 下 , 他

很开 ⼼地 说 : “ 你 知道我在 找你 , 对 不 对 ? ”
⻢ 点了⼀下 头 。
“你真是好 ⻢ !回家以后 , 我 们⼀起 去⼭ 上 [56]

玩,好不好? ”
⻢ ⼜点了⼀下 头 ,可是, 它 不 跟 南南⾛了。
“ 不 对 ,花 ⻢ ,不是那 边 ,是 这边 。 跟 我⾛, 好
不好? ” 南南⼤叫。
⻢ 点了⼀下 头 ,可是 , 它还 是 不 听 南 南 的 话 ,
也不 跟 他⾛。
6

⽼⼈
花 ⻢ , 你怎么 了 ? 怎 么 ⼜ 对 我 点 头 , ⼜ 不
“ [57]

听 我的 话呢 ? ” 南南看起 来 有点⽣ ⽓ 。
⻢ ⼜ 对 南南点了⼀下 头 。
南南想 : “ 花 ⻢怎么会这样 ? 我 说 什 么它 都 点
头 , 这 不 对吧 … … 它 是 真 的花 ⻢吗 … … ? ”
⻢ 看了看⼤海,⾛了。
“ 花 ⻢ , 你 要 去 哪⼉ ? 这 ⾥ 是 海 南 , 我 们 的 家
在⼭西。 跟 我⾛ 吧 。 ” 南南⼀ 边 ⾛⼀ 边说 。 可 是 , ⻢
不 跟 南南 ⾛ , 南 南 也 不 知 道 怎么 做 , 他 想 了 想 , 跟
⻢ ⾛了。
⻢ ⾛到⼀ 个 ⼩房⼦ ⻔边 ,不⾛了。
“ 花 ⻢ , 这 是 哪⼉ ? ” 南 南 ⾛ 到 ⻔边 问 : “ 有 ⼈
吗?”
开⻔ 的 是 ⼀ 个很 ⽼ 很 ⽼ 的 ⽼ 头 。 他 问 南 南 :
[58]

“ 你找谁 ? ”
南南看了看说:“⽼先⽣ ,你好 。 我叫南南 ,
[59]

我 是 跟 花 ⻢来你 家 的 。 ” 南南 问 ⽼ ⼈ , “ 这 是 你 的
[60]

⻢吧 ? ”
⽼ 头说 : “ 什 么 花 ⻢ ?我不知道 这 是 谁 的 ⻢ 。 ”
南南说:“⽼先⽣,你家⾥还有 ⼈ 吗 ? 我 来 问
问你 家⼈ 吧 ,他 们 可能知道花 ⻢ 是 谁 的。 ”
“ 家 ⼈ ? 这 ⾥ 只 有 我 。 你 知 道 我 是 谁吗 ? ” ⽼ ⼈
问。
南南 说 : “ 不知道。 你 叫什 么 ?。 ”
“ 我 叫 什 么 …… 问 得 好 , 我 也 不 知 道 我 叫 什
么。”
⽼先⽣ ,花⻢来找你, 你真的 不 知 道花 ⻢

吗 ? ” 南南⼜ 问 , “ 它来找你 ,可能因 为你们 是朋 友
。”
[61]

⽼ 头说 : “ 我⼀ 个 ⼈住在 这 ⾥, 没 有朋友。 ”
“ 不 会吧 ? 你 在 这 ⾥住 了 多 ⻓时间 了 ? ” 南南 ⼜
问。
我不知道。 你 不 要 问 我 了 , 我 什 么 都 不 知 道 。

你 ⾛ 吧 。 ” ⽼⼈要 关⻔ 了。 [62]
7

⽼⼈知道了
南南说:“⽼先⽣ , 你 不 要关⻔ 。 你听 我说
完,可以 吗 ? ”
⽼⼈看看南南 说 : “ 好 吧 , 你进来吧 。 ”
南南 说 : “ 在⼭西的 ⼀ 个 ⼭ 上 , 有 ⼀ 个 ⽼太太 ,
跟 你 ⼀ 样 ⽼ 。 她 叫 我 来找 花 ⻢ 。 我 找 到 了 这 个
[63]

⻢ , 它头 上 也 有 ⼀ 个 ‘ 花 ’ 字 。 可 是 , 我 也 不 知 道 它
是不是花 ⻢ 。 ”
“ 那 你问问这个⻢ 。 ” ⽼⼈笑了⼀下。
“ 我 问过 了 , 可 是 我 问 什 么 , 它 都 会 点 头 , 我
怎 么 知 道 是 不 是 真 的 ……” 南 南 说 完 , 看 看 ⻢ ,
问 : “ 花 ⻢ , 这个 ⽼⼈是 你 的朋友 吗 ? ”
⻢ 看看⽼⼈,点了⼀下 头 。
南南看看 ⻢ ,⼜ 问 : “ 花 ⻢ , 你头 上 的 ‘ 花 ’ 字 是
这个 ⽼⼈ 写 的 吗 ? ”
⻢ 看看⽼⼈,⼜点了⼀下 头 ,⼤叫了⼀下。
南南 听 了有点 怕 ,因 为 他想 这⻢ 只 会 点 头 。
“ 看起 来 , 这⻢ 不是只 会 点 头 。 ” ⽼⼈笑了。
南南看⽼⼈ 笑 了 , 他 ⼜ 不 怕 了 : “ ⽼ 先 ⽣ , 真 的
吗 ? 这个 ‘ 花 ’ 字是 你写 的 吗 ? ”
⽼ ⼈ 没听 南 南 说话 , 他 ⼀ 边 看 ⻢ , ⼀ 边 说 :
“ 花, ⻢ ,花, ⻢ ,花 … … ”

南南不知道⽼⼈ 怎 么 了 ,只能 问 ⻢ :“花⻢ ,


你 知道 吗 ? 你真 的知道我在 问 什 么吗 ? ”
⻢没 点 头 ,也 没 叫。
这时 候 , ⽼ ⼈ 笑 了 : “ 不 对 , 它 不 是 花 ⻢ , 花
⻢ 不是 ⻢ 。 ”
“什 么 ? 你 说 什 么 ?”南南 说 ,“你 再 说⼀
次……”
“ 花 ⻢ 是我,不是 它 。 ” ⽼⼈⼜ 说 。
南南说:“可是,你是 ⼈ , 你 不 是 ⻢ 。花⻢ 怎
么会 是⼈ … … 你说 的不是 真 的! ”
8

真的花⻢
我说的是真的。‘花⻢’是我的名字,不是⻢ 的

名字。 ” ⽼⼈看看 ⻢ ,笑了⼀下。
南南 说 : “ 怎么会这样 … … 那 , 这⻢ 是 不 是 你
的⻢?”
⽼ 头说 : “ 是我的 ⻢ 。 ”
“那 , ⻢头 上 的 这个 ‘ 花 ’ 字 , 也 是 你写 的 ? ” 南
南 开 ⼼地 问 。
对 。我在 它头 上 写这个 ‘ 花 ’ 字,因 为 我 的 名 字

是花 ⻢ 。 ” ⽼⼈也 很开 ⼼,因 为 他知道⾃⼰是 谁 了 ,
还找 到了他 的 ⻢ 。 “ 你 知 道 吗 ? 这⻢ 也 很 ⽼ 了 , 它
没 有我⽼,可是,我 们 是 真 的⽼朋友了。 ”
⻢ 点了⼀下 头 。
“ 真 好! ” 南南 开 ⼼地 说 , “ 我太 开 ⼼了 ! 我 找 到
了 你 , 你找 到 了 你 的 ⽼朋 友 。 我 们 可 以 回 去 了 !
[64]

⽼太太 ⻅ 到 你 , 会很开 ⼼的! ”


“什么⽼太太?”⽼⼈问,“她是谁? 为 什 么 她
⻅ 到我 会开 ⼼? ”
“我也不知道那 个 ⽼太太是 谁 , 我 和 她 也 是 第 ⼀
次 ⻅ ⾯。 她 住在⼭上⼀ 个很 ⽼的房⼦⾥。 ”
“ 那,我们去她家看看吧,可能 我 知 道 她 是
谁 。 ” ⽼⼈ 说 。
可是,我 也 不 知 道 我 们 要 怎 么回去……出 了

她的家以后,我看到的是⼤海,⼭都没了……我 不
知道我在 哪⼉ , 我 回 头 看 的 时 候 , ⽼太太 的 家 不 ⻅
了, 她 也不 ⻅ 了。 ”
“ 那,我 们 能不能⼀起回去 找 ⼀ 找 ? ” ⽼⼈ 问 。
可以,我知道那个地⽅的地上写 了‘海南’。 那

⾥可能有 ⻔ 。 跟 我⾛ 吧 ! ” 南南 说 。
还 有 你 。 ” 南南看了看 ⻢ 。

⻢ 点了⼀下 头 ,⽼⼈和南南⼀起笑了笑。
9

回⼭西
我们到了!”南南很 开 ⼼ ,“可 是 那 个 ⻔ , 在

哪 ⾥? ”
⽼⼈ 说 : “ 我知道 这个 地⽅。 ”
南南 说 : “ ⻔呢 ? ”
⽼⼈笑了笑 说 : “ 你 看, 这 不是 ⻔吗 ? ”
南南看了 看 ,真的 有 ⻔ 了 。“怎 么 会 ?”南南
说 。 真 的是⽼太太家的 ⻔ 。
“太 好 了 , 那 我 们进 去 看 看 吧 。 ” ⽼ ⼈ 对 南 南 笑
笑。 ⻢ 也点了⼀下 头 。
南南有点怕,“我要回家!可 是 , 这 样 能回 去
吗?”
你 不 进 去也 可 以 , 你 要 ⼀ 个 ⼈ 在 这 ⾥ 吗 ? ” ⽼

⼈笑了笑 问 。
“我 不 要⼀个⼈ 在 这 ⾥ ……” 南 南 叫 , “ 我 还 是
跟你们 ⼀起 进 去 吧 。 ”
说 完,⽼⼈ 开 了 ⻔ ,他 们 ⼀起 进 去了。
他 们 看到了⽼太太。南南 开 ⼼地 说 : “ 花 ⻢ , 你
看!是那 个 ⽼太太,我 们 回 来 了! ”
“花 ⻢ , 是 你吗 ? 他 找 到 你 了 ! ” ⽼ 太 太 看 到 ⽼
⼈ 和 ⻢ , 开 ⼼ 地 笑 了 笑 。 她 ⾛ 过来 , 说 : “ 花 ⻢ ,
你 回家了。 ”
“ 是我,我回 来 了。 对 不起,我不 会 再⾛了。 ”
“ 你们 是 ? ” 南 南 看 看 他 们 , 问 : “ 这 ⾥ 是 你 们
的家? ”
“ 对 , 我 们 在 这 ⾥ ⼀ 起 住 了 很 多 年 。 ” ⽼⼈ 说 ,
“ 可是,我 ⾛ 了 。 我 ⾛ 了 以 后 我 不 知 道 我 是 谁 , 我 在
哪⼉ 。 现 在我知道了,我回 来 了。 ”
“⼀百年 了……我们⼀百年没 ⻅ ⾯ 了……”⽼
[65]

太太 说 。
“ 真 的⼀ 百 年 了 吗 ? 对 不 起 , 我 不 会 再 ⾛ 了 。 ”
花 ⻢说 。
⻢ 点了⼀下 头 。
“⽼太太,我找到了花⻢, 可 以回家 了 吧 ?”南
南 问 ⽼太太。
“ 明 天 是 你妈妈 的 ⽣ ⽇ , 我 说过 我 会给你 ⼀ 些
⼜⼤⼜好看的花。”⽼太太笑笑说,“你看 , 这 些 花
都是 给你妈妈 的。 ”
“ 真好看!”南南笑了,“⼭西没有这么好看 的
花。我在⼭上也 没找 到 这么 好看的花。 ”
“ 谢谢你 , ⽼ 太 太 。 我 回 家 了 。 ” 南 南 ⼀ 边 说 ⼀
边 ⾛,⾛到 ⻔边 ,看了看⽼太太,⼜ 说 “ 这 是我回 家
的 ⻔吗 ? ”
“ 是 回 家 的 ⻔ , 南 南 。 谢谢你 ! 再 ⻅ 。 ” ⽼ 太 太
说 完, 关 上了 ⻔ 。
南南出了 ⻔ ,⼜回 头 看了看⽼太太的家。可是 ,
⽼太太的房⼦⼜不 ⻅ 了。
可是,他看到了 很 多⼭,他知道⼭上有他的家。
10

妈妈很开⼼
“ 爸爸妈妈,我回来了!”回到家,南南很 开
⼼。
南 南 , 你 去 哪⼉ 了 ? 怎么 这 么 开 ⼼ ? ” 妈 妈

⼀ 边 和南南 说话 ,⼀ 边 做明天⽣⽇的 饭 。
“ 妈妈 ,我有好 东 西要 给你 。 ” 南南笑笑 说 。
“ 什 么 好 东 西? ” 妈妈 也笑。

“ 你 看! ” 南南 说 ,⼿⾥都是花。 “ 爸爸 , 你 也 过
来 看看。 ”
“这么 ⼤ 的 花 ? !⼭上 有 吗 ? 你 在 哪 ⼉找 到
的? ” 爸爸问 。 “ 真 好看! ”
南 南 没说话 , 只 笑 了 ⼀ 下 , 说 : “ 妈 妈 , 明 天
是 你 的⽣⽇, 这 些花是 给你 的。 你开 ⼼ 吗 ? ”

“ 谢谢⼉ ⼦, 妈妈很开 ⼼。 ” 妈妈 笑得 很 好看。


“ 妈妈 ,看到 你这么开 ⼼, 我 也 很开 ⼼ 。 ” 南 南
说。
⼉ ⼦,我 从 ⼩到⼤ 都 没⻅过这么 好 看 的 花 。 ”

妈妈 看 看 花 , ⼜ 问 : “ 南南 , 妈妈 知 道 , 我 们这 ⾥
没 有 这么 好看的⼭花。 妈妈 要 问你 , 这 些花是 哪 ⾥
来 的? ”
“ 是⼀ 个 朋友 给 我 的 。 ” 南南有 点 怕 , 爸爸妈 妈
都不知道他今天去找“花⻢”了。要是 他 们 知 道 了 ,
可能以后他都不可以再去⼭上玩了。
妈妈问 : “ 这个 朋友是⽼太太 吗 ? ”
南南 说 : “ 妈妈 , 你怎么 知道? ”
妈妈 看了看 爸爸 ,笑了。
Key Words
关键词 (Guānjiàncí)

1. 住在 zhù zài vc. to live (in/at)

2. 山上 shānshàng phrase on the mountain(s)

3. 因为 yīnwèi conj. because

4. 好玩 hǎowán adj. fun

5. 地方 dìfang n. place

6. 一些 yīxiē n. some

7. 还是 háishi conj. still

8. 听 tīng v. to listen (to)

9. 生日 shēngri n. birthday

10. 花钱 huā qián vo. to spend money

11. 一边 yībiān conj. while (doing one thing)…

12. 一个人 yī gèrén phrase alone

13. 找 zhǎo v. to look for

14. 时间 shíjiān n. time


15. 看到 kàndào vc. to see

16. 房子 fángzi n. house

17. 老 lǎo adj. old

18. 门边 mén biān phrase by the door

19. 里面 lǐmiàn n. inside

20. 开门 kāimén vo. to open a door

21. 进去 jìnqu vc. to go in

22. 老太太 lǎotàitai n. old lady

23. 走出来 zǒu chūlai vc. to walk out (from)

24. 叫 jiào v. to be called, to call

25. 回家 huíjiā vo. to go home

26. 只能 zhǐnéng adv. can only

27. 找不到 zhǎo bu dào vc. to be unable to find

28. 见过 jiàn guo phrase have met before

29. 一次 yīcì phrase one time

30. 听见 tīngjiàn vc. to hear

31. 走出 zǒuchū vc. to walk out

32. 出门 chūmén vo. to go out the door


33. 以后 yǐhòu adv. after, later

34. 大海 dàhǎi n. the ocean

35. 看不到 kàn bu dào vc. to be unable to see

36. 真的 zhēn de adv. really

37. 回头 huítóu vo. to turn one's head

38. 不见了 bùjiàn le phrase disappeared

39. 怕 pà v. to fear

40. 地上 dìshang n. on the ground

41. 从小到大 cóng xiǎo dào dà phrase all one's life (lit. "from small to
big")

42. 大叫 dà jiào v. to call out loudly

43. 跟 gēn cov. with

44. 可能 kěnéng aux. possibly; possible

45. 说话 shuōhuà vo. to speak (words)

46. 工人 gōngrén n. worker

47. 那边 nàbiān n. over there

48. 听说 tīngshuō v. to hear tell

49. 说完 shuōwán vc. to finish speaking

50. 有点 yǒudiǎn adv. somewhat


51. 生⽓ shēngqì vc. to get angry; angry

52. 海马 hǎimǎ n. seahorse

53. 好心的 hǎoxīn de adj. kind-hearted

54. 小心地 xiǎoxīn de adv. carefully

55. 点了一下头 diǎn le yīxià tóu phrase to nod briefly

56. 一起 yīqǐ adv. together

57. 点头 diǎntóu vo. to nod one's head

58. 老头 lǎotóu n. old man

59. 老先生 lǎo xiānsheng phrase elderly gentleman

60. 老人 lǎorén n. old person, old man

61. 朋友 péngyou n. friend

62. 关门 guānmén vo. to close the door

63. 一样 yīyàng n. the same

64. 回去 huíqu vc. to go back

65. 一百年 yībǎi nián phrase 100 years

66. 上面 shàngmian n. on, on top, above

67. 怎么样 zěnmeyàng POS ENGLISH

68. 东边 dōngbian n. east side


69. 样子 yàngzi n. appearance

70. 海水 hǎishuǐ n. seawater


Part of Speech Key

adj. Adjective

adv. Adverb

aux. Auxiliary Verb

conj. Conjunction

cov. Coverb

mw. Measure word

n. Noun

on. Onomatopoeia

part. Particle

prep. Preposition

pr. Pronoun

pn. Proper noun

tn. Time Noun

v. Verb

vc. Verb plus complement

vo. Verb plus object


Discussion Questions
讨论问题 (Tǎolùn Wèntí)

看⻅了⼀个⽼太太
Chapter 1:

1. 南南住在 哪 ⾥?
2. 南南 为 什 么 上⼭ 找 花?
3. 你妈妈过 ⽣⽇的 时 候, 你会给她 什 么东 西?
到海南了?
Chapter 2:

1. 房⼦⾥是 谁?
2. ⽼太太叫南南做什 么?
3. 你 知道 “ 花 ⻢ ” 是什 么吗?
Chapter 3: 找花⻢
1. 南南 怎么从 ⼭西到了海南?
2. 海南 怎么样?
3. 你 想去海南 吗?为 什 么?
头上有花的⻢
Chapter 4:

1 . 海南的⼯⼈知道 “ 花 ⻢ ” 吗?

2 . 南南 为 什 么 有点⽣ ⽓?

3 . 海⾥有什 么?

Chapter 5:⽼⼈
1. 南南 为 什 么很开 ⼼?
2. ⻢ 的 头 上有什 么?
3 . 花 为 什 么 不 跟 南南⾛?
Chapter 6:⽼⼈知道了
1. ⻢为 什 么 不 跟 南南⾛?
2. ⼩房⼦⾥的⼈是 谁?
3. 你 有好朋友 吗? 他 们 叫什 么?
Chapter 7: 真的花⻢
1. ⻢ 和⽼⼈是朋友 吗?为 什 么?
2 . ⻢ 知道南南在 问 什 么吗 ?

3 . ⻢ 是花 ⻢吗?

Chapter 8:回⼭西
1. ⽼⼈ 为 什 么 在 ⻢头 上 写 了⼀ 个 “ 花 ” 字?
2. 南南 为 什 么很开 ⼼?
3. ⽼⼈知道 怎么 去⽼太太的家 吗?
妈妈很开⼼
Chapter 9:

1 . 南南 为 什 么怕进 ⽼太太家的 ⻔?

2 . ⽼太太看到⽼⼈和 ⻢ 以后 为 什 么 笑了?

3 . ⽼太太 为 什 么给 南南 很 多好看的花?

Chapter 10:

1. 南南的 妈妈为 什 么很开 ⼼?


2. 南南 为 什 么 不告 诉爸爸妈妈 他去 找 “ 花 ⻢ ” 了?
3. 你过 ⽣⽇的 时 候吃什 么东 西?
Extensive Reading

After years of studying Chinese, many people ask, “why can’t I become
fluent in Chinese?” Fluency can only happen when the language enters our
“comfort zone.” This comfort comes after significant exposure to and
experience with the language. The more times you meet a word, phrase, or
grammar point the more readily it will enter your comfort zone.

In the world of language research, experts agree that learners can acquire
new vocabulary through reading only if the overall text can be understood.
Decades of research indicate that if we know approximately 98% of the
words in a book, we can comfortably “pick up” the 2% that is unfamiliar.
Reading at this 98% comprehension level is referred to as “extensive
reading.”

Research in extensive reading has shown that it accelerates vocabulary


learning and helps the learner to naturally understand grammar. Perhaps
most importantly, it trains the brain to automatically recognize familiar
language, thereby freeing up mental energy to focus on meaning and ideas.
As they build reading speed and fluency, learners will move from reading
“word by word” to processing “chunks of language.” A defining feature is
that it’s less painful than the “intensive reading” commonly used in
textbooks. In fact, extensive reading can be downright fun.

Graded Readers

Graded readers are the best books for learners to “extensively” read.
Research has taught us that learners need to “encounter” a word 10-30
times before truly learning it, and often many more times for particularly
complicated or abstract words. Graded readers are appropriate for learners
because the language is controlled and simplified, as opposed to the
language in native texts, which is inevitably difficult and often
demotivating. Reading extensively with graded readers allows learners to
bring together all of the language they have studied and absorb how the
words naturally work together.

To become fluent, learners must not only understand the meaning of a word,
but also understand its nuances, how to use it in conversation, how to pair it
with other words, where it fits into natural word order, and how it is used in
grammar structures. No textbook could ever be written to teach all of this
explicitly. When used properly, a textbook introduces the language and
provides the basic meanings, while graded readers consolidate, strengthen,
and deepen understanding.

Without graded readers, learners would have to study dictionaries,


textbooks, sample dialogs, and simple conversations until they have
randomly encountered enough Chinese for it to enter their comfort zones.
With proper use of graded readers, learners can tackle this issue and
develop greater fluency now, at their current levels, instead of waiting until
some period in the distant future. With a stronger foundation and greater
confidence at their current levels, learners are encouraged and motivated to
continue their Chinese studies to even greater heights. Plus, they’ll quickly
learn that reading Chinese is fun!
Appendix A: Character Comparison
Reference

This appendix is designed to help Chinese teachers and learners use the
Mandarin Companion graded readers as a companion to the most popular
university textbooks and the HSK word lists.

The tables below compare the characters and vocabulary used in other study
materials with those found in this Mandarin Companion graded reader. The
tables below will display the exact characters and vocabulary used in this
book and not covered by these sources. A learner who has studied these
textbooks will likely find it easier to read this graded reader by focusing on
these characters and words.
Integrated Chinese Level 1, Part 1 (3rd Ed.)

Words and characters in this story not covered by these textbooks:

Character Pinyin Word(s) Pinyin


山 shān 山上 shānshàng
山西 Shānxī
山 shān
山西人 Shānxī-rén
山花 shānhuā
住 zhù 住 zhù
些 xiē 一些 yīxiē
那些 nàxiē
这些 zhèxiē
心 xīn 开心 kāixīn
好心 hǎoxīn
小心 xiǎoxīn
又 yòu 又 yòu
房 fáng 房子 fángzi
门 mén 门边 mén-biān
开门 kāimén
mén

chūmén
出门 guānmén
关门
关 guān 有关 yǒuguān
关门 guānmén
guānshang
关上
马 mǎ 马 mǎ
海马 hǎimǎ
次 cì 次 cì
第一次 dì-yī cì
海 hǎi 海南 Hǎinán
大海 dàhǎi
海边 hǎibiān
海 hǎi
海里 hǎilǐ
hǎimǎ
海马
南 nán 海南 Hǎinán
头 tóu 回头 huítóu
头上 tóushàng
tóu
头 diǎntóu
点头 lǎotóu
老头
怕 pà 怕 pà
不怕 bùpà

从 cóng 从 cóng
从小到大 cóng xiǎo dào dà

完 wán 说完 shuō wán


New Practical Chinese Reader, Book 1 (1st Ed.)

Words and characters in this story not covered by these textbooks:

Character Pinyin Word(s) Pinyin


山 shān 山上 shānshàng
山西 Shānxī
山 shān
山西人 Shānxī-rén
山花 shānhuā
花 huā 花 huā
花钱 huāqián
小花 xiǎohuā
山花 shānhuā
因 yīn 因为 yīnwèi
地 de 地方 dìfang
地 de
地上 dìshang
些 xiē 一些 yīxiē
那些 nàxiē
这些 zhèxiē
早 zǎo 早上 zǎoshang
边 biān 一边 yībiān
门边 mén-biān
hǎibiān
海边 nàbian
那边 zhèbiān
这边
走 zǒu 走 zǒu
走出 zǒuchū
又 yòu 又 yòu
长 cháng 多长 duō cháng
门 mén 门边 mén-biān
开门 kāimén
mén

chūmén
出门 guānmén
关门
只 zhī 只能 zhǐnéng
只有 zhǐyǒu
只 zhī
笑 xiào 笑 xiào
笑笑 xiào xiao
后 hòu 以后 yǐhòu
从 cóng 从 cóng
从小到大 cóng xiǎo dào dà

它 tā 它 tā
完 wán 说完 shuō wán
自 zì 自己 zìjǐ
己 jǐ 自己 zìjǐ
手 shǒu 手里 shǒulǐ

Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK) Levels 1-2

Words and characters in this story not covered by these levels:

Character Pinyin Word(s) Pinyin


马 mǎ 马 Mǎ
马上 mǎshàng

山 shān 山上 shānshàng
山西 Shānxī
山 shān
山西人 Shānxī-rén
山花 shānhuā
花 huā 花 huā
花钱 huāqián
小花 xiǎohuā
山花 shānhuā
地 de 地方 dìfang
地 de
地上 dìshang
方 fāng 地方 dìfang
心 xīn 开心 kāixīn
好心 hǎoxīn
小心 xiǎoxīn
用 yòng 不用 bùyòng
又 yòu 又 yòu
只 zhī 只能 zhǐnéng
只有 zhǐyǒu
只 zhī
马 mǎ 马 mǎ
海马 hǎimǎ
海 hǎi 海南 Hǎinán
大海 dàhǎi
海边 hǎibiān
海 hǎi
海里 hǎilǐ
hǎimǎ
海马
南 nán 海南 Hǎinán
头 tóu 回头 huítóu
头上 tóushàng
tóu

点头 diǎntóu
老头 lǎotóu

怕 pà 怕 pà
不怕 bù pà

跟 gēn 跟 gēn
自 zì 自己 zìjǐ
己 jǐ 自己 zìjǐ
Appendix B: Grammar Point Index

For learners new to reading Chinese, an understanding of grammar points


can be extremely helpful for learners and teachers. The following is a list of
the most challenging grammar points used in this graded reader.

These grammar points correspond to the Common European Framework of


Reference for Languages (CEFR) level B1 or above. The full list with
explanations and examples of each grammar point can be found on the
Chinese Grammar Wiki, the definitive source of information on Chinese
grammar online.

Chapter 1
Special cases of "zai" following verbs Verb + 在 + Place
The "also" adverb "ye" 也 + Verb / Adj.
Cause and effect with "yinwei" and 因为…… 所以……
"suoyi"
Expressing "when" with "de shihou" ……的时候
Expressing "together" with "yiqi" 一起 + Verb
Two words for "but" ……,可是 / 但是……
Degree complement Verb + 得……
Questions with "ne" ……呢 ?
Expressing "both A and B" with 又…… 又……
"you"
Simultaneous tasks with "yibian" 一边 + Verb 1 (,) 一边 + Verb 2
Ordinal numbers with "di" 第 + Number (+ Measure Word)
Asking why with "zenme" 怎么……?
Adjectives with "name" and "zheme" 那么 / 这么 + Adj.
Indicating a number in excess Number + 多
Expressing experiences with "guo" Verb + 过
Chapter 2
A softer "but" with "buguo" …… ,不过 ……
Chapter 3
After a specific time with "yihou" Time / Verb + 以后
Expressing "from… to…" with 从……到……
"cong… dao…"
Expressing "really" with "zhen" 真 + Adj.
Reduplication of verbs Verb + Verb
How to do something with "zenme" 怎么 + Verb ?
Direction complement Verb (+ Direction) + 来 / 去
Chapter 4
Causative verbs Subj. + 让 / 叫 / 请 / 使 + Person +
Predicate
Verbing briefly with "yixia" Verb + 一下
Result complement "-wan" for Verb + 完 (+ 了)
finishing
Expressing "a little too" with "you 有点(⼉) + Adj.
dian"
Conceding with "ba" ……吧
Chapter 5
Tag questions with "bu" ……是不是 / 对不对 / 好不好 ?
Result complements "-dao" and "- Verb + 到 / 见
jian"
Expressing actions in progress with (正)在 + Verb
"zai"
Chapter 6
Direction complement "-qilai" Verb / Adj.+ 起来
Expressing "everything" with 什么 + 都 / 也……
"shenme dou"
Chapter 7
Basic comparisons with "yiyang" Noun 1 + 跟 / 和 + Noun 2 + 一样
+ Adj.
Chapter 8
Expressing "excessively" with "tai" 太 + Adj. + 了
Chapter 9
Expressing "will" with "hui" 会 + Verb
Other Stories from Mandarin
Companion

Breakthrough Readers: 150 Characters

Zhou Haisheng 《周海⽣》


by John Pasden, Jared Turner

Zhou Haisheng, 8-year-old son of two small restaurant owners, learns


the ins and outs of the business.

My Teacher Is a Martian 《我的⽼师是⽕星⼈》


by John Pasden, Jared Turner

Two good friends notice their teacher is really weird. But could he
actually be from Mars, as they suspect?

Young Sherlock Xiao Ming 《⼩明》


by John Pasden, Jared Turner

Xiao Ming would one day grow up to be a great detective. But it all
started when he was just a boy.

Good Friends and Her 《好朋友和她》


by John Pasden, Jared Turner

Two boys have been friends forever, but what happens when they fall
for the same girl in college?

Level 1 Readers: 300 Characters

The Secret Garden 《秘密花园》


by Frances Hodgson Burnett

After an epidemic leaves her an orphan, Li Ye is sent off to live with her
reclusive uncle in his sprawling estate in Nanjing. She learns of a secret
garden where no one has set foot in ten years. With the help of new
friends, she brings the garden back to life and learns the healing power
of friendship and love.

The Sixty Year Dream 《六⼗年的梦》


based on "Rip Van Winkle" by Washington Irving

Zhou Xuefa (Rip Van Winkle) is well loved by everyone in his town,
except his nagging wife. One day after a bad scolding from his wife, he
goes for a walk into the mountains and meets a mysterious old man.
After drinking some wine offered by the old man, Zhou Xuefa falls into
a deep sleep. He awakes to a time very different than what he once
knew.

The Monkey's Paw 《猴⽖》


by W. W. Jacobs

Mr. and Mrs. Zhang live with their grown son. One day an old friend
comes to visit and tells of a monkey’s paw that has magical powers to
grant three wishes to the holder. Against his better judgment, he
reluctantly gives the monkey paw to the Zhang family, with a warning
that the wishes come with a great price for trying to change fate.

The Country of the Blind 《盲⼈国》


by H. G. Wells

Chen Fangyuan finds himself trapped in a valley with a people for


whom a disease has eliminated their vision and no longer have a
concept of sight. His insistence that he can see causes the entire
community to think he is crazy. Then one day the village doctors
propose a disturbing cure for his insanity.

Sherlock Holmes and the Case of the Curly-Haired


Company 《卷发公司的案⼦》
based on "The Red Headed League" by Sir Arthur Conan Doyle

Mr. Xie was recently hired by the Curly Haired Company to copy
articles from a book. He was selected from hundreds of applicants
because of his very curly hair. When the company unexpectedly closes,
Mr. Xie visits Gao Ming (Sherlock Holmes) with his strange story. Gao
Ming is certain something is not right, but will he solve the mystery in
time?

The Prince and the Pauper 《王⼦和穷孩⼦》


by Mark Twain

During a chance encounter, two nearly identical boys, one a poor beggar
and the other a prince, exchange places. Both children soon discover
that neither life is as carefree as they expected.
Emma 《安末》
by Jane Austen

Clever, rich, and single, the beautiful An Mo (Emma Woodhouse) is


focused on her career as fashion designer in the glamor of 21st-century
Shanghai. She sees no need for romance in her life, but when she tries
to find a boyfriend for her new friend Fangfang (Harriet), her carefully
laid plans being to unravel. As she ignores the warnings of her good
friend Shi Wenzheng (Mr. Knightley), her decisions bring consequences
that she never expected. With its witty and charming characters, Emma
is often seen as Jane Austen’s most flawless work.

The Ransom of Red Chief 《红猴的价格》


by O. Henry

Trying to get some fast cash, two bumbling crooks devise a plan to
kidnap the son of a wealthy family in a village and hold him for ransom.
When their ransom notes remain unanswered, the two crooks find out
for themselves how naughty a child can be.

Level 2 Readers: 450 Characters

Great Expectations: Part 1 《美好的前途(上)》


by Charles Dickens

In Part 1, Xiaomao is raised by his short-tempered older sister and her


husband outside of Shanghai. After meeting the beautiful Bingbing
(Estella), Xiaomao dreams of leaving his life of poverty behind. His
prospects for the future are bleak, until one day a mysterious benefactor
gives Xiaomao the opportunity of a lifetime.
Great Expectations: Part 2 《美好的前途(下)》
by Charles Dickens

In Part 2, Xiaomao (Pip) leaves his life of poverty behind to seek his
fortunes in Shanghai and win the heart of the beautiful yet cold-hearted
Bingbing (Estella). Xiaomao's world is turned upside down when his
mysterious benefactor is revealed and his deepest secrets are brought
into the light of day.

Journey to the Center of the Earth 《地⼼游记》


by Jules Verne

Join Professor Luo and his niece Xiaojing in their daring quest down the
mouth of a volcano to reach the center of the earth. Guided by a
mysterious passage on an ancient parchment and accompanied by their
faithful guide Lao Xu, the three explorers encounter subterranean
phenomena, prehistoric animals, and vast underground seas.

Mandarin Companion is producing a growing library of graded readers for


Chinese language learners. For the newest releases, visit
www.MandarinCompanion.com
Mandarin Companion is a trademark of Mind Spark Press LLC.

www.MandarinCompanion.com

Design and Illustrations contained herein are © Mind Spark Press LLC,
2019.

First published 2019.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

In Search of Hua Ma : Mandarin Companion Graded Readers:


Breakthrough Level, Simplified Chinese Edition / John Pasden and Jared
Turner; [edited by] John Pasden, Chen Shishuang, Li Jiong, Ma Lihua.

Shanghai, China / Salt Lake City, UT: Mind Spark Press LLC, 2019

Library of Congress Control Number: 2019948191

ISBN: 9781941875537 (Paperback)

ISBN: 9781941875551 (Paperback/traditional ch)

ISBN: 9781941875544 (ebook)

ISBN: 9781941875568 (ebook/traditional ch)

MCID: SFH20190829T102350JT

All rights are held by Mind Spark Press LLC.

All rights reserved; no part of this publication may be reproduced, stored in


a retrieval system, transmitted in any form, or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior
written permission of the publishers.

You might also like