Professional Documents
Culture Documents
243
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
244
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
or even political actions. An ethos of engagement between art and life – aes-
thetic, metaphysical, or social – dominated the structures of feeling in Latin
America’s avant-gardes. Mid-twentieth-century literary historiography
cast the avant-gardes as a poetic movement through such figures as Vicente
Huidobro, César Vallejo, Girondo, and Neruda.1 But later scholarship encom-
passes the avant-gardes’ multiple genres, highlights the legacy of vanguard
experiments in the Latin American Boom, and examines the avant-gardes’
dynamic between the international and the local.2
Later scholarship also recuperates the complicated relationship of women
writers to the avant-gardes,3 and it was precisely the public facet of vanguard
activity that challenged women seeking to locate themselves as writers.
Upper-class women participated in nineteenth-century literary life in salons
or writing circles that drew public debates into quasi-domestic venues. But
the early twentieth century introduced new social actors in Latin America’s
cities. One was the professional male writer who pursued a living through
mass-circulation journalism; courted its middlebrow audience, often con-
ceived as feminine; and simultaneously cultivated a more rarified vision of art.
Inhabiting the same social field, the modern Latin American woman juggled
mixed signals about womanhood: media stereotypes of the New Woman a
la flapper; the civic ideal of social motherhood pursued by reformist femi-
nists that reinforced patriarchal structures; culturalist images of autochtho-
nous, ostensibly national mothers;4 and workaday realities of increasingly
public women’s lives as laborers, teachers, office workers, professionals, or
consumers.
The public facet of avant-garde activity exacerbated the challenges for
women seeking an intellectual identity or acceptance as writers by male
groups. Some women navigated that private-public from a class status that
allowed their participation from a semiprotected position and whose mate-
rial resources allowed them to craft their own avant-garde profile outside any
particular group. Dulce María Loynaz’s early writing manifests this shifting
positionality in its search for expressive registers, manifested in what Ileana
Rodríguez describes as the “textual doubts” (91) of Loynaz’s most avant-garde
work, the novel Jardín [Garden]. But the novel also exhibits an avant-garde
nostalgia, an oxymoronic structure of feeling also found in the literature and
self-fashioned personas of such women from comparable backgrounds as de
la Parra and Ocampo. This intense yet arm’s length embrace of the new in
Loynaz’s novel exudes a paradoxical sense of loss inscribed in the moderniza-
tion of women’s access to the world, bereavement at the disappearance of the
imagined creative wiggle room once enjoyed where the confines of gender
245
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
246
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
247
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
Eve’s proverbial curiosity, and portrays her foray into contemporary literary
culture as a silencing misstep: Attending a public tertulia at last, for all her
erudition, she has nothing to say (272). Although her writing career was quite
different from Loynaz’s, Teresa de la Parra elaborated a comparable image of
an intellectual woman poised between nostalgic reflections on losses incurred
by women of her class through modernization and her embrace of that very
modernity.6 A thoroughly modern woman who dismissed modern cultural
gatherings as frivolous and, like Loynaz, eschewed membership in vanguard-
ist groups, in Las memorias de Mamá Blanca (1929), Parra portrayed a profes-
sional modern woman writer mystified by futurist gatherings who reclaims
as her creative mentors characters from the neocolonial landowning past to
which she can never return.7
In contrast to Loynaz and Parra, the poet, novelist, and oratorical satirist
Norah Lange embraced her role as the designated muse of the aestheticist
wing of Argentina’s avant-gardes but transmuted the role through her writing
into an interloping anatomist who dissects the domestic world that formed
her and the male literary culture that selects her as its inspiration. As with
Loynaz, Lange’s literary initiation began at home with the tertulias hosted by
her mother, the formative gatherings of young Buenos Aires male vanguard-
ists, including Girondo (whom Lange later married) and Borges. Lange par-
ticipated in the group’s broadside Prisma (1921–1922) and little magazine Proa
(1924–1926), and, when the group began publishing the longer-lived magazine
Martín Fierro (1924–1927), she began delivering speeches at their gatherings,
assemblages that continued through the 1930s. Lange was born in Buenos
Aires to immigrant parents – a Norwegian father and an Irish-Norwegian
mother – and spent her childhood in provincial Mendoza. Like Loynaz, Lange
was home-schooled by tutors, but the tertulias in her mother’s Buenos Aires
home placed her at the center of the emergent avant-garde group, and when
the martinfierristas began frequenting public venues, Lange joined them. And
in further contrast to Loynaz, although Lange began life in relative privilege,
after her father’s death, the family struggled, and in 1929 she began working
as a translator. She published three poetry collections, six prose works, and
the collected oral performances she delivered to the Martin Fierro group
(also known as the Florida group). Lange’s writing and biographies yield the
portrait of a woman navigating between worlds, the domestic world of her
upbringing and the male fraternity that welcomed her more as its muse than
as a writer among equals. But in her satirical orations, she assumed a superior
position with a critical eye, a tactic comparable to the character dissections
of her prose.
248
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
249
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
body parts incarnating an attitude, for example “un ojo mojado, un pedazo de
la nariz, un ángulo de la boca” [a dampened eye, a piece of nose, an angle of
the mouth] (27). The most ingenious feature of the narrator’s apprenticeship
as an interloping anatomist is her imagined incorporations – a kinesthetic
epistemology – into the physical shapes of others, as she tries, for example,
to reproduce a particular facial profile with her own body. This fertile activity
yields critical renditions of the (often-gendered) performance of personality.
Cuadernos displays the avant-gardes’ economy of style, whereas Lange’s discur-
sos as Martin Fierro’s recalcitrant muse incarnate verbal excess. Sylvia Molloy
aptly links the brash multilingual rooftop performances for neighbors by the
Cuadernos narrator with Lange’s real-life discursos (At Face Value 135). Moreover,
the discursos, which by turns lauded and satirized group members or visiting
artists through their quirks, reproduced the Cuadernos narrator’s dissections.
In rendering the interloping muse as satirist, these orations also evoked the
classical genre of the literary anatomy portrayed by Northrop Frye as marked
by characterizations stylizing eccentricities; the anatomist’s verbal excess, eru-
dite display, and digression; and an assumed position of superiority, in Lange’s
case by standing on a box to tower above her audience.
In her initial appropriation of the avant-garde muse role, Patricia Galvão’s
late-adolescent initiation into São Paulo’s Antropofagia group (1928–1929) is
comparable to Lange’s relationship to the martinfierristas. But Galvão attacked
the role more directly and soon abjured it, rerouting literary experiments
toward political activism. Her writing includes poetry, two novels, a political
tract, and journalistic columns on film, theater, and literature. Her experimen-
tal writing of the late 1920s and early 1930s incarnates the Latin American van-
guardists’ quest for synthesis between art and politics. Galvão’s avant-garde
period is therefore more analogous in focus and intent to the work of Peru’s
Magda Portal, who had ties to the leftist vanguard journal Amauta (1926–1930)
and its circle, led by Latin America’s first renowned Marxist, José Carlos
Mariátegui, and to the continental Alianza Popular Revolucionaria Americana
[American Revolutionary Popular Alliance] (APRA) movement led by Víctor
Raúl Haya de la Torre.8 Much as Portal chronicled the gender trouble mark-
ing her artistic and political odyssey, Galvão’s irreverent transformation of
the primitivist muse role assigned her by the Antropofagia group generated a
scathing critique of Brazilian society that underscored intersecting inequali-
ties of gender, class, and culture and complicity by indifference in their prolif-
eration by bourgeois artists and intellectuals.
Raised by a middle-class family in Bras, center of São Paulo’s textile industry,
Galvão, born in 1910, was only eighteen when the painter Tarsila do Amaral
250
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
251
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
252
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
253
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
254
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
255
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
256
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
257
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
kind – and she was not alone – intimates a literary network among women
that may constitute a crucial facet of the intricate relationship of women
writers to Latin America’s historical avant-gardes. That story, however, is
yet to be written.19
Notes
1 See Yurkievich, for example.
2 See Martinez, Osorio, Rosenberg, Schwartz, Verani, Videla, and my Latin American
Vanguards.
3 See, for example, Masiello, Molloy (“Introduction”), Rodríguez, and my Performing
Women.
4 I borrow the term “culturalist” from Appadurai, who defines it as “identity politics
mobilized at the level of the nation-state” (15), but expand it to encompass any repre-
sentation of collective power based on culture or ethnicity.
5 Unless otherwise documented, all translations are my own.
6 Sommer notes this tension in Parra’s Memorias (180).
7 For more on this reading, see Sommer and my Performing Women (16–22). Victoria
Ocampo’s writing also manifests pulls between nostalgia for the privileged world of
her origins and the cultural modernity she thoroughly embraced.
8 The Uruguayan poet and activist Blanca Luz Brum (1905–1985) also synthesized
avant-garde experimentalism and politics in her poetry and, like Portal, had connec-
tions with Mariátegui’s group early in her career.
9 Brazilian modernismo of the 1920s and 1930s corresponds to the Spanish American
avant-gardes.
10 See Campos for eyewitness descriptions of this performance (270–274, 321).
11 For similarly political reasons, Portal and Brum’s careers were marked by comparable
internationalist trajectories.
12 A literal translation of Cartucho’s full title would be “Cartridge: Tales of the Struggles
in Northern Mexico,” but in her published translation, Meyer opted simply to use the
shortened form of the Spanish title.
13 All other quotations from Cartucho and Las manos de mamá are from the 1965 Castro
Leal edition.
14 De la Calle explores these qualities and suggests that they may explain why Las manos
experienced a more favorable initial reception than Cartucho.
15 See Richards (chapter 3) and Oyarzún. The Cuban minorista poet, journalist, and non-
fiction prose writer Mariblanca Sabas Alomá, who assumed the nickname “Mariblanca
de Cuba,” also negotiated her avant-garde position within nationalist discourse.
16 See chapter 2 of my Performing Women.
17 See Kirkpatrick and Chapter 1 of my Performing Women.
18 See Mahieux’s Chapter 5.
19 A forthcoming volume edited by Carolina Alzate and Darcie Doll for Ediciones
Uniandes and the University of Chile breaks important ground in telling this
story: Redes, alianzas y afinidades: Escritura de mujeres en América Latina, siglo
XIX y XX.
258
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
The Women of the Avant-Gardes
Works Cited
Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis and
London: U of Minnesota P, 1996.
Borges, Jorge Luis. “Prólogo.” La calle de la tarde. By Norah Lange. Buenos Aires: J. Samet,
1925. 5–8.
Bourdieu, Pierre. The Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field. Trans. Susan
Emanuel. Stanford, CA: Stanford UP, 1992.
Bürger, Peter. Theory of the Avant-Garde. Trans. Michael Shaw. Theory and History of
Literature Series 4. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984.
Calle, Sophie de la. “ ‘De libélula en mariposa’: Nación, identidad y cultura en la pos-
revolución Un estudio de la danza y narrativa de Nellie Campobello.” Dissertation.
University of Maryland, 1998.
Campobello, Nellie. Cartucho: Relatos en la lucha del norte. In La Novela de la Revolución
Mexicana. Ed. Antonio Castro Leal. México, D.F.: Aguilar, 1965. 921–968.
Cartucho. Relatos de la lucha en el norte de México. 1st ed. México, D.F.: Integrales, 1931.
Cartucho. In Cartucho and My Mother’s Hands. Trans. Doris Meyer. Austin: U of Texas P,
1988. 1–89.
Las manos de mamá. In La Novela de la Revolución Mexicana. Ed. Antonio Castro Leal.
México, D.F.: Aguilar, 1965. 969–989.
My Mother’s Hands. In Cartucho and My Mother’s Hands. Trans. Irene Matthews. Austin:
U to Texas P, 1988. 91–128.
“8 Poemas de Mujer.” Revista de la Habana 4 (October, November, December 1930):
133–139.
Campos, Augusto de, ed. Pagu Vida-Obra. São Paulo: Brasiliense, 1982.
Doll, Ramón. Ensayos y críticas. Buenos Aires: Doll, 1929.
Galvão, Patrícia. O Album de Pagu: Nacimento Vida Paixão e Morte. In Pagu Vida-Obra. Ed.
Augusto de Campos. 41–59.
Industrial Park. Eds. and Trans. Elizabeth Jackson and K. David Jackson. Omaha: U of
Nebraska P, 1993.
Parque industrial. São Paulo: Alternativa, 1981.
Irwin, Robert McKee. Mexican Masculinity. Minneapolis and London: U of Minnesota P,
2003.
Kirkpatrick, Gwen. “The Journalism of Alfonsina Storni: A New Approach to Women’s
History in Argentina.” Women, Culture, and Politics in Latin America. Ed. Seminar
on Feminism and Culture in Latin America. Berkeley: U of California P, 1990.
105–129.
Lange, Norah. Cuadernos de infancia. Buenos Aires: Domingo Viau, 1937.
Loynaz, Dulce María. Jardín. Barcelona: Seix Barral, 1993.
Mahieux, Vivianne. Urban Chroniclers in Latin America: The Shared Intimacy of Everyday Life.
Austin: U of Texas P, 2011.
Martínez, Elizabeth Coonrod. Before the Boom: Latin American Revolutionary Novels of the
1920s. Lanham, MD: UP of America, 2001.
Masiello, Francine. “Texto, ley, transgresión: Especulación sobre la novela (feminista) de
vanguardia.” Revista Iberoamericana 51.132–133 ( July–December 1985): 807–822.
259
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018
Vicky Unruh
“Women, State, and Family in Latin American Literature of the 1920s.” Women, Culture,
and Politics in Latin America. Ed. Seminar on Feminism and Culture in Latin America.
Berkeley: U of California P, 1990. 27–47.
Molloy, Sylvia. At Face Value: Autobiographical Writing in Spanish America. Cambridge:
Cambridge UP, 1991.
“Introduction” to “Female Textual Identities: The Strategies of Self-Figuration.” In
Women’s Writing in Latin America. Ed. Sara Castro-Klarén, Sylvia Molloy, and Beatriz
Sarlo. 107–124.
Osorio, T. Nelson. “Para una caracterización histórica del vanguardismo literario hispano-
americano.” Revista Iberoamericana 47.114–115 ( January–June 1981): 227–254.
Owen, Hilary. “Discardable Discourses in Patrícia Galvão’s Parque industrial.” Brazilian
Feminisms. Eds. Solange Ribeiro de Oliveira and Judith Still. Nottingham: U of
Nottingham, 1999. 68–84.
Oyarzún, Kemy. “Identidad femenina, genealogía mítica, historia: Las manos de mamá.”
Sin imagines falsas, sin falsos espejos: Narradoras mexicanas del siglo xx. Coord. by Aralia
López González. México, D.F.: Colegio de México, 1995. 51–75.
Richards, Judith C. Revolting Developments: Gender, Revolution, and the Bildungsroman
in Contemporary Mexican Women’s Fiction. Dissertation. University of Kansas, 1994.
Rodríguez, Ileana. House/Garden/Nation: Space, Gender, and Ethnicity in Post-Colonial Latin
American Literature by Women. Trans. Robert Carr with the author. Durham, NC: Duke
UP, 1994.
Rosenberg, Fernando J. The Avant-Garde and Geopolitics in Latin America. Pittsburgh: U of
Pittsburgh P, 2006.
Schwartz, Jorge. Vanguardas Latino-Americanas: Polêmicas, manifestos e textos críticos. Editora
da Universidade de São Paulo, 1995.
Segura, Felipe. Gloria Campobello: La primera ballerina de México. São Paulo: México,
D.F.: INBA, 1991
Sommer, Doris. “Mirror, Mirror, in Mother’s Room: Watch Us While We Tell and
Groom.” Mama Blanca’s Memoirs. By Teresa de la Parra. Trans. Harriet de Onís and
Rev. Frederick H. Fornoff. Pittsburgh: U of Pittsburgh P, 1993. 162–183.
Stoner, K. Lynn. From the House to the Streets: The Cuban Woman’s Movement for Legal Reform,
1898–1940. Durham, NC: Duke UP, 1991.
Unruh, Vicky. Latin American Vanguards: The Art of Contentious Encounters. Berkeley: U of
California P, 1994.
“Modernity’s Labors in Latin America: The Cultural Workers of Havana’s
Avant-Gardes.” Oxford Handbook of Global Modernisms. Ed. Mark Wollaeger. New York
and Oxford: Oxford UP, 2012. 341–366.
Performing Women and Modern Literary Culture in Latin America. Austin: U of Texas P,
2006.
Verani, Hugo J., ed. Narrativa vanguardista hispanoamericana. México, D.F.: UNAM, 1996.
Videla de Rivero, Gloria. Direcciones del vanguardismo hispanoamericano. 2 vols. Mendoza,
Arg.: Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Filosofía y Letras, 1990.
Yurkievich, Saúl. Fundadores de la nueva poesía latinoamericana. Barcelona: Ariel, 1984.
260
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Cornell University Library, on 03 Aug 2017 at 12:54:08, subject to the Cambridge Core
terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/CHO9781316050859.018