Professional Documents
Culture Documents
INTERNATIONAL CONFERENCE
Illyrica Antiqua 2 ‑ in honorem D. Rendić ‑ Miočević
ILLYRIAN LANGUAGES IN ALBANIAN DIALECTS
“Language is Man’s loftiest expression in the universe. United with the light of his thinking,
it is the spiritual rainbow‑bridge that links him with those regions of the Cosmos which we
seek far above the valley of our earthly existence”. (Arnold D. Wadler “One Language”, 2006)
THRACIAN LANGUAGE IN INSCIPTIONS
The golden ring of Plovdiv, Bulgaria.
Inscription dates to 5‑th century BC. This ring was found in Plovdiv, Bulgaria , and according to the Thrakologists can be dated in the 5‑th century B.C. In the elliptical field of this ring a script is realised. Bulgarian Scholars,
Georgiev and Dechev, have put forward proposals aNempting to solve this puzzle.
Bajram Doka: Based on in depth linguisic analysis, whereby each symbol is ascribed a value using comparisons with reference to the Albanian language. This allows an important assessment demonstrating that
ʺthe Illyrian and Thracian languages belong to the same linguistic roots reflected in Albanian dialects “.
The Ezerovo inscription can be found in: “ The case of Thracians and Greeks in the north‑eastern Aegean” by Peter Dimitov, New University (Sofia). Centre for Trakology, Bullgarian Academy of Sciences, p.17.
Ezerovo inscriptions . PLOVDIV
For language evaluations see below:
Text in inscription Fonetic text Albanian text Anglish text
Rolisteasn
Roll‑iste‑asn‑(sn=sht)
Rrallë ishte në asht
It is rare if it occurs
Ereneatil
e‑ren‑e–atil
e renë e atij `
his bride
teaneskoa
te‑ane‑skoa
te anë s’ka, (anë ,vjen anash =dashuron)
you don’t love
razeadom
ra‑ze‑a‑dom
ra ze asht dom (mëkat); me filluar është dëm
it is a mistake to start
eantilezu
e‑an‑til‑e‑zu
e an tij e zu (e ka zënë = zu), e zënë prej tij
if occupied (if married)
p’tamihe
p’ta mihe
për t’mirë (ja uron)
for the good (wishes)
raz
rash,
rashë, filloj
I started (to live)
e‑lta e‑ika
dhe ika, shkova
and left
Abbreviation: In Thracian and Phrygian languages the composition SN = SHT
Text in inscriptions: Rol iste ne asn e ren e atil te ane skoa ra ze a dom e an til e zu p’ta mihe raz e lta.
Text in English: It is rare if it occurs his bride you don’t love it is a mistake to start, if married for the good wishes (I) started and left
Osinchani inscriptions
Creshtions are mentioned in “The History of Herodotus”. Book V. p.543. (Trans. Gorge Rawlinson). In addition, there is mention in legend of antiquity of
inhabitants of the Alpine region of Albania; Albanians who live in that region are known as Creshniks (KreshnikëN in Albanian) and referred to by UNESCO
as “Creshnicks Cycle”.
Text in Albanian: Kresht se le Yllt si Lis je.
Text in English: Cresht did’nt let Yllt, yu’re like Lis.
Abbreviaton: Kresht, Lis, Yll (Hyll, Ill, Ell, Ilion etc.) Illyrian names
B.Doka. This inscription is wriNen from right to left by ancestors of Dardans; the Crestion’s ancient alphabet is similar to that of the Etruscians.
= K = S = L = Y = S = L
= J
= R = E
= I = Y
= I = L = S
= E
= SHT
= T
= = SE = LI = YLT = S(i) = Lis = JY (Ë)
Pre ‑ Vedic grave tombstone with inscription from Osinchani, Skopje,
KRESH(T)
dating from approximately 7,000 – 6,000 BC. (V. Ilyov).
Fonetic text : Kresht se le Yllt si Lis je.
“Discoveries about the literacy, language and culture of the Ancient Macedonians”.
Text in Albanian : Kreshtë nuk e lejove Yllin, si Lis je
Text in English: Cresht didn’t let Yllt, you’re like Lis
Phrygian inscriptions
Bajram Doka: According to the linguistic analysis of the Midas inscriptions dedicated to the Phrygians culture, located in Anatolia Turkey, it can be inferred that
the Phrygian language is a Thracian dialect that shares its roots with the Illyrian language. It has many similarities with the treasure of words that comprise
contemporary Albanian. The common bond of these languages is reflected in the developments of the analytical ‑ linguistic specifics as presented below.
The script in this inscription is accomplished in Tosk dialect of Albanian.
Mel Copeland: “... related with Etruscan language”.
These inscriptions were located in Anatolia, Turkey, and date from the 6th century B.C.
The picture on the left shows the inscription on the Midas monument, to the King of Phrygians (725‑ 675)BC) in Anatolia, Turkey.
Text in inscription Phonetic text
Albanian English
baba
baba
baba, atë, zot
father, god
` me me
me më
mos më
don’t fish
faish
fajëso; faish (dial. foj‑ ngop) fajëso; u ngopa (me hidhërim) blame; satiated (with biNerness)
proita, mbrojta,
mbrojta; brodha
mbrojta, brodha defended; I did everything
fosh
fosh, (f)pashë, F~P)
u ngopa, u ngina; pashë, shikova sat, fed up; saw, passed this trouble
k’psi
ke psi
ke (duhet) përsëri
You have again
na
na, t’na
të na, neve të na us
fesosh
f(b)esosh
besosh
to trust
zi
zi, mortje; ngjyrë e zezë
zi, mortje; ngjyrë e zezë
(in) mourning; black color
ken
ken,
kemi, jemi
we are
e
e
e, dhe, edhe
and
man
man, manie, mbajeni
mbajeni
hold
e e
e, dhe, edhe
and
laesh
laesh, lashë
lashë, lëshoj
I lost, left
Text in Incriptions: BABA ME ME FAISH PROITA FOSH K’PSI NA BESOSH ZI KEN MANIE E LAESH
Text in English: Father don’t blame (me) I defended and did everything till I got sad. You most trust us in stand passing this mourning. I am lost (Phrygian).
Phygian Inscriptions found in Midas’ tomb in Anatolya,Turkey
This inscription is wriNen in Illyrian ‑ Epirot language (Arvanitas dialect) and was found in Peleponesos, Greece. Arvanits are the Ancient Albanian inhabitants of Epir and Greece.
Text in inscriptions 1. τοι Ζὶ τὀλυνπίοι τοὶ Ϝαλεῖοι. 2. ΤΕΣ
Text in English 1. Cooking, testing, dancing 2. liked
In script (Greek alphabet): 1. τοι Ζὶ τὀλυνπίοι τοὶ Ϝαλεῖοι. 2. ΤΕΣ
Latin alphabet: tui Zi to lunpioi tuo falleo. TESH
Arvanits (Epiros) dialect): tuj zi tu lëpioi tuj falleoi desh (donte)
Note: When (f~p; f~v): p(f)alloi(j)=ngopem, kënaqem; v(f)alloj = valloj, vallëzoj. Albanian (Gegë dialect)
Project centers 1 τοι Ζὶ τὀλυνπίοι τοὶ Ϝαλεῖοι
Cornell University Elis — Olympia — retr. — mid 6th c. BC — MDAI(A) 106 (1991) 82, 8
: tuj zi tu lupi tuj valloje (kërcej) desh(te)
Ohio State University nderside of rim.1
Albanian standart: Duke gatuar, duke shijuar dhe vallzuar deshte (dëshironte)
Project History ΤΕΣ vac
English : Cooking, testing, dancing liked
# PH215081
Author : Prof. B. Doka. Albanian American Academy of Sciences (AAAAS). E‑ mail : dokabajram@aol.com Edited by: Dr. Caroline S. Davis Academic English Proof reader and Copy‑editor www.academicproofreader.com