You are on page 1of 17
HENRY MURGER UN CAFE DE LA BOHEME BOHEMKAVEHAZ vonntrorra BAJOMI LAZAR ENDRE TEP oe ee ee wl Henry Murger 1 B2 00080964 site ex (1822-1861) szegény ssildktdl ssirmazotl, apja hdzmester & scabs volt Périssban. Hosssi éveken dt 6 maga is rende ivi) nehéz Roriilmények izt Els hidinjéle. mumkikkal hereste henyerdt :. sokdig dt egy oros: diplomata. stolgdla= tdban, divatlapokba é gyermekiljsdgokba. dolgozot s alapon san megismerte « bohémélet minden viszontagsdedt, Trodae Jommaltizenhét éves kordban hesdett joglalhozni, de évckig sak verseketirts exebhel egyditalin nem voll sikere. 1847-ben folybiratokban jelentek meg. els6 elbesséésci, amelyeh @ Scémes de la vie de Bohéme (Bohénéle) cimen a kovethezd éoben hitetben is Riaddsra heritek é nagy sikert arattak. (EBOOL a gyiliteményb6l vald ax stt izle lirténet is.) ith hezdve a lap és Rinyokiadh szinde versenge ick novelléiért é regényeiért, amelyekben derisen éralmes slilusban dbrizolta a pdrissi bohémek — irdk és mituéseh — izdelmes dlelét, Miivei hisid a Pays Latin (1852; Didkorsedg), Adeline Protat (1853) &a Bae veurs d'eau (1854) tarloznak az ismertebbek hiss, de népsceriségben egyikt sem veheti jel a versenyt a Scenes dela vie de Bohémemel, amelyet 185t-ben Théodore. Barrie térsasigdban ssinpadra is alkalmazott Puccini Bokémélet és Leoncavallo Bohémek cima operdja is Murgernek ezen a mitvén alapssib. —~ RUBIN PETER © Terra Budapest, 1959 ot, LELT: guar © oer 0KT 20. vv Sais eae C307 Voici par quelle suite de circonstances Carolus Bar- “Demuche, homme de lettres et philosophe platonicien, | devint membre de la boheme en la vingt-quatriéme année Elmondjuk milyen korolmények folytéa lett Carolus Barbemache irodilmérbél és platoi filoz6fusbol életének hhuszonnegyedik évében a bohémvilig tagja ; En ce fempsta, Gustave Colline, le grand philosophe, “Mareel, le grand peintre, Schaunard, 1e grand musicien, "et Rodotphe, le grand potte, comme ils s'appeaient entre , fréquentaient régulitrement Te café Momus, of | onles avait sumommés les quatre mousquetai Fes, A cause qu’on les voyait toujours ensemble. En "effet, ils venaient, sen allaient ensemble, jouaient en- Ekkortéjt Gustave Colline, a nagy filoz6fus, a nagy festd, Schaunard, a nagy muzsikus é Rodolphe, Momus kivehizba, ahol a négy testdr-nek n tek cl ket, mert mindig egyBtt voltak. Ugyanis ey jottek, egyiitt mentek el, egyiitt jatszottak, s minden ben a Konzervateriam cgyittesches melt dsszh nigha ki sem fizették, amit fogyasstottak. Tis avaient choisi pour se réunir une salle ot quarante eussent té A Taise; mais on les trouvait tow fini par rendre Te Tiew inaborda- ble aux habitués ordinaires. Konnyedén befogadott volna negyven személyt is; rmindig csak egyedil Iehetett talaini Sket, mert véatil i sikerilt nekik- a ely rendes térzsvendégeknek Le consommateur de passage qui s'aventurait dans cet fantre y devenait, dés son entrée, la victime du farouche et, Ia plupart du temps, se sauvait sans achever gazette ct sa demictasse, dont des aphorismes inouis ‘sur Vart, le sentiment et I'économie politique faisaient purer Ia eréme. Les conversations des quatre compa- étaient de telle nature, que le gargon qui les servait " ‘A alkaind fogynat6, ai) elkalandorott ebbe 4 HE | Tangba, mér belépése utdn azonnal a mogorva négyes alk © dozata lett, 6a legtobbszir clmenckailt, miclStt még fejeate volna a hitlap-olvasdst vagy a kévé meg amélynek a habja dsszement a mévészetrl, a szerelem vagy a kézgazdasdgrél megeresstett hallatlan aforias A négy pajtds beszélgetése olyan természetil volt, PHL TR ee ae eR ae ee Cap Gtait devenu idiot & la fleur de V'age, He} Cependant les choses arrivérent & un tel point d’ar- Ditraire* que le maitre dy café perdit enfin patience, et fl monta un soir faire gravement Vexposé de ses griels : 1° 3F, Rodolphe venait das le matin déjeuner, et em- portait dans sa salle tous les journaux de I'érablissement + il poussait méme T'exigence jusqu’s se facher quand’ il trouvait les bandes rompues, ce qui faisait que les autres hhabitués, ‘privés des organes de opinion, demenraient jhsqu'au diner ignorants comme des carpes® en matidre Politique. La société Bosquet savait A peine les noms des membres du dernier cabinet. M. Rodolphe avait mime oblige eal de wabonaee fu Caatort dnt i sat sdactour en cel Le mate detetublnsement vy cat ord refuse; mls comme i Rodolphe tan compagnie appeient tous les quarts dhe tele gnign,ctcrsint A haste voir eye Castor! tpporternocs le Castors, qulqucs autres ebonn, Abst la caristé cit excep cs demas acharnes Aemanidvent aussi 1e Castor. On rit donc un abom: | pement ai Cast on) Journal de le chalet ql pes aia tous les mo, onne dune vignette et un ati do | Philosophie ex Variet én, par Gustave Coline (5 ae teait a, coin son ami M, Rolph 3 dane seit des travaux de intligence en jouant au titra epee dix eaten du matin jusqa out, et comme Héablasement ne posit qune seve table de tec, Ii autse peronntssetrowraent lacs dans leur pas, Bloneour ce je par Paccparement de ces messcur, gud i 86 pincér még dete virigjdban meghilyalt tle, ‘A dolgok végil is sinyira trhetetlenné vltak, hogy a kivehéz tulajdonosa elvesztette a tirelmet, 6 egy este felment, hogy {innepélyesen eldadja sérelmeit : 1° Rodolphe sir mér hora reggel jon reggelizni és el visei az 6 termébe a villalat valamennyi djsigit ; sot olyan kovetelédzive valt, hogy megharagszik, ha a lapok szalag- at feltépits, ami odavezetett, hogy a tobbi torzsvendég a Kdzvélemény szdcsbveit6l megiosztva egészen az. estebédig. olyan tudatian marad a politika dolgéban, mint a liba. 'A Bosquet-/éle asrtaltérsasig még a legijabb kormény. tagjainak a nevét is alig tudja. Sét Rodolphe sr kényszeritette a kivéhdzat, bogy fizessen 15 a Castor cimé lapra, amelynek 8 a szer- Kesztéje. A vallalat veretéje eldszbr megtagadta ; mint- hogy azonban Rodolphe ir és térsasiga minden negyed- Grdban odahivja a pinoért é fennhangon kiditja: A. Castor-t! hozza ide a Castor-t!”, néhiny més elt | fizet5, akikmnek a kivincsisigét felajzotta ex az ddéz kve- telés, szintén kérte a Castor-t, Elofizettek hit a Cas: tor-ra, a kalaposipar lapjéra, amely havonta jelenik meg. Gustave Colline fejlécével é& a Tarka-Barka roma ban taldthaté Wileseleti cikkével ékesitve. 2° Nevezett Colline ir és bardtja, Rodolphe dr szel- emi exifescitésciket kipihenend6, reggel tiz Gritél egészen Gifélig trikteakot jétszike; és minthogy a cégnek sak egy triktrak asztala volt, a tobbi személyt sérelem érte eme tel irknti szenvedélyében azaltal, hogy ezek az urak 7 Ay fois qu’on venait le leur demander, se bornaient & keértgk tak, rovidenigy vilaszoltae 7 — A triktrak kézben van; temeleRolnap jonni, A Bosquet fae asrtatirsasig,tehitkénytelen seercimeirdl mietini vagy piket jiesan ; 3° Marea eltljtvén, hogy a kdvhée nyilvinos hhely, megengedte magénak, hogy idehozza fest6allvinydt, festékdobozdt é5 mivészete valamennyi szersimdt Ae illetlenséget oddig viel, hogy idchivja « kalonboad emi modellcket is a Ami lesdjtélag hat « Rosquet/de asatalersasdg — Le trictrac est en lecture ; qu'on repasse demain, La société Bosquet se trouvait done réduite A se ras conter ses premitres amours ou & jouer au piquet, 3° M. Marcel, oubliant qu’un café est tun lieu public, s'est permis d’y transporter son chevalet, sa boite & pein- dre et tous les instruments de son art, Il pousse méme Vinconvenance jusqu’a appeler des modéles de sexes di- ‘Ce qui peut afliger les mocurs de fa sogiété Bosque. 4° Suivant exemple de son ami, M. Schaunard parle de transporter son piano dans le café, et n’a pas craint @'y faire chanter en choeur un motif tiré de sa symphonie ; “UInfluence du bleu dans les arts. M. Schaumard a été plus foin, il a glissé dans la lanterne qui seit denseigne au café,.un transparent sur lequel on lit: 4° Bardtja példgja nyoman Schaunard dr arrél hhogy elhozza a kivéhizba zongorijét, & nem riadt vissaa thle, hogy scimfénidjénak egyik motivumét: A ké szin hatésa a mavészetre — kérusban én eltesse ott. Schaunard tir még tovabb ment és a kivéhda cégéréill szolgél6 lMmpésba transeparenst estisztatott, amelyen ez olvashaté : COURS GRATUIT DE MUSIQUE VoCALE BY INSTRUMENTALE, A L/USAGE DES DEUX SEXES S’adresser au comptoirs INGYENES VOKALIS #S HANGSZERES 2ENE- TANFOLYAM MINDKET NEM RESZERE Felvildgositds a pultnal Ce qui fait que ledit comptoir est tous les soirs encom bref de personnes d'une mise négligée, qui viennent sine former par of qu'on passe. | En outre, M. Schaunard y donne des rendez-vous & Minek folytin a nevezett pult Kérdl minden este hanyagul oltdzott egyének stirdgnek-foroguak & érdeklddnek, hogy merre kell menni, ‘Tovabba Schaunard tr talélkét ad a Adcéhdzban noe dame qui sapplle Pha Tents, et gui tow jours oable son bonnet. ; F Aussi M. Bosquet le jeune a-t-il déclaré qu'il ne met- trait ples pieds dans un établocement ot Ton outagest | dns matore, i 5° Non contents de ne faire qu'une consommation ties moddrée? cos messiers ont exsayé de Ta inodeer dae entage Sous peter qu'ils ot eure moka de Veta Blssement en dultre avec dela chicoée, dont spporté fi file copri-desvin, ot sedigenteux-memes let cal, Geib etatcorent evco da sucre aoqis at dehors 8 bas rn, ce gui est une insale faite a laoratoie. 6 Gromer er hue ees: Bergan (einsi nome & caste de ss favor futbant son ible naisance et bravent toute rlens, Best penn adresse in dame de comptoir une pce Uaevvers dans lng Yess 4 Voubl de wen devoln De mre ct depose; au dsorre de son style ona econ Gece lettre avait ét¢ crite sous Vinfoence peiieue de a Kodotpe ot des iteratare, | E consequence, et malgé le reget quiléprowe, de lenccor de etablasement ne volt da In nfowuté epee it Calne de hor on ate ea fy tablr ses conferences revoltionnares FP Gastave Coline, qe tat le Chton de Ta bande, pitta poole, ct, a priori prowra au maitre da café foe ss doléances caknt rides et mal Fontes qwon Thi faisait grand honneas en choisieant son etabliasement Pont en faire un foyer dlnteligence ; que son dart «t | Gel de ses amis co erient Ia tine de sa maisou, eevee 0 hOlgynek, aki a Phémie Teinturiére névre hallgat és al ‘minden izben otthon felejtette a f6kot6jet. fe Epp exértifjabb Bosquet se kijelentette, hogy nem tesni be t0bbé a lébét olyangadrakordhelyre, abot ilyen sérelem éri a természet rend 5° Nem clég, hogy ezek az urak amigy is aig fogyasa- fanak valamit, megprobdljk tovibb mérsékelnt rendlés seit, zal az Ontgayel, hogy rajtakaptak a of moka! kivéjét, amint hézassigtinest kOvetett el a eik6ridva, spirituszsziindt hoztak és ok maguk szerkesrtik meg fleet ‘ket, ameiyet Adzon Kivi, olesén visérolt eukorral éde=_ sitenek, ami valésigosinzultus adaborat6riammal szemiben, 6° Bergami pincér (bark6ja miatt kapta ext @ nevet), akit az urak szGnoklatai megrontottak, lfeledvén alacsony sxdrmazisét és legydzve minden szerénységet, ‘megengedte maginak, hogy verset intézzen a kaseieu6hbz, amelyben arra biztatja, hogy feledkezzck meg anyai & _ Iézastérsi kotelességérdl; a stilus zaklatottsdga elérulta, hogy ex a levél Rodolphe tr é irodalma drtalmas hatésa alate irédott. - Kovetkerésképp a cég igazgat6ja, noha rendhioid sajndlja, kénytelen arra kémi a Collineféle asztatérsashe fot, hogy mas helyet vilasszon forradalii értekezleteineke imegtartisira Gustave Collie, a esoport Cicerdja, szdisra emelkes dett & a priori bebizonyitotta a kavehée tulajdono. sinak, hogy sérelmei nevetségesck és alaptalanok : hogy nagy megtiszteltetésben részesitették, amidén vallalatde. Vélasztottake a Srellem tanydjaul ; hogy az 6, valamiit bardtainak tavozisa tonkrementelét véltahd ki annak a niin oo cl ee ee ee ee ee age Ss omeera fakee e Elcepamil devon al aves dee yous dou erent Bc ee eee a dotphe tj szeretije, egy és His teremtés, akinel « hare siny hangja dgy csengett, mint a cintényér, é Phémie ‘Teinturiére, Schaunard bélvénya. Kzen az estén Phémie ‘Teinturitre fOkotdt viselt. Ami pedig Colline kisasszonyt ileti, akit sohasem deicett dtni, most is otthon maradt, ‘mint mindig, é azzal foglalatoskodott, hogy kitakla vessubket a férjek kézirataira. A fekete atau, amelyet rendkivili alkalommal egés: sexeg stampedlikisért, punesot + rendeltek. A pincér nem szokott hozrd ehhez @ nagytiti tempéhoz és kétszer is megismételtette a rendelést. Phémie,, aki még sohasem volt kivéhazban, egészen el volt ragad- tatva és oda volt a boldogsdgtdl, hogy talpas pohérbél hat, Marcel Musette-tel veszokedett valami ij kalap miatt, amelynek eredete gyantis volt, Mimi és Rodolphe még a hézasélet mézeshetein6l tartott é némén térsalgott egy- méssal, kézbe-kizbe killinds cuppandsokat hallatoa, Ami Pedig Colline+t illeti, 6 az egyik nétél a mésikig ment 6 esitesoritett szdjjal szavalta nekik a Miizs Ak Kale rium é-nak etett példdnyaibol meritett gélins stilus- ‘esecsebecscket, Minlatt ¢ vidém térsasig iyeténképpen adta dt magét, 4 jaték & a kacaj drdmeinek, egy idegen személy, aki egy felrees6 asctalndl tlt a terem végében, kiilénts tekintettel 1 szemében figyelte az eldtte lezajlé latvanyt, Ket hét ta minden sldatt este eljott : 6 volt valax mennyi vendéy kr az egyetlen, aki kibirta a bohém férsasig csapta rettenté zsivajt. A legvadabb kuplek sem renditettck meg, ott dit egésx este, matematikal rendszeres- ‘stage! sziva pipAjét, olyan kimeredt seemmel, mintha vala- 6 Pa ese Yor caveat co lm Gas autour de tui. Au demeurant, il paraissait doux et aisé¢ - ear il possédait une montre retenue en esclavage dans sa by Poche par une chaine d’or. Et un jour que Marcel s'était encontré avec Ini au comptoir, il avait surpris changeant "an lois pour payer sq consommation. Des ce moment, Jes quatre amis le désignérent sous te nom du ca pita- liste. out A coup Schaunard, qui avait Ia vue excellente, fit remarquer que les verres étaient vides. —Parblew! dit Rodolphe, c'est aujourd'hui te ré- oe os Be net ts on 7 — Collin, ajouta Rodolphe, sonne un peu le gargon, Colline agita 1q sonnette avec frénésie — Quiallons-nous prendre? dit Marcel Colline se courba en deux comme un arcl# et dit en ‘montrant les femmes : — Cleat ces dames qu'il appartient de régler Yordre et la marche des rafrafchissements. — Moi, dit Musette en faisant claquer sa bouche, je ‘ne eraindrais pas du champagne. ‘—‘Fstu folle? exclama Marcel, du champagne, ce — Tant pis, jfaime ca, ga fait du bruit, : — Moi, dit Mimi en cflinant Rodolphe d'un regard, ffaime mieux du beatne, dans un petit panier. — Perds-tu la téte? fit Rodolphe. a "inert az 6rijataranylane ate 2schében rabsigra, Fgy napon | pedig, amikor Marcella! a poltndl talitkozott, egy el “ aranyat viltott fe, hogy kilizesse a cochet. E pillanattsl Kerdve a négy barit a kapitalista névve Mette, | _Bgyszerre csak Schaunard, akinek kiténd szeme volt, _ megjegyezte, hogy mindegyik pohar tres. '— Teringettét! — mondta Rodolphe — ma van a Kariesonyéji mulatség; mindnydjan j6 keresztények: ‘vagyunk, valami rendkivilit kell rendelnink, © — Usy bizoay — szélt Marcel — rendefjaink valami ‘természetielettit. $ = Colline — tette hozai Rodolphe — esengesd ‘sake fel a pincért. Colline vadul megrizta a csengot. = Mit rendelink? — kérdezte Marcel. ‘ Colline kétrét girnyedt és a nokre mutatva mondtaz — A hitlgyek feladata, hogy megszabjék a frisstble menctrendjet. » { — fn — mondta Musette, nyelvével esettintye — nem ijednék meg egy kis pezsgétél. = Megbolondultél? — kidltotta Marcel — eldsabr is a pezsgé az nem bor. — Annyi baj legyen, én szeretem, nagyot durran. | — fn — mondta Mimi é tekintete végisimitotta — Rodolphe-ot — jobban szeretnek egy aveg beaunei bor ~ egy kis kosicban. = Rivesztetted a fejed? — keérdezte Rodolphe, Taek er eh — Non, je veux la perdre, répondit Mimi, sur qui te ‘beauune exergait une influence particuligre, Son amant fut foudroyé par ce mot. — Moi, dit Phémie Teinturiére, en se faisant rebon= dir sur V'élastique divan, je voudrais bien du parfait amp ur? Cest bon pour T'estomac. ‘Schaunard articula d'une voix nasale quelques mot qui vent tremallir Phémie ur bare, , —Ah! ah! dit te premier Marcel, faisons pour cent mille francs de dépense, une fois par hasard. — Et puis, ajouta Rodolphe, le comptoir se plaint Bete consomne pes ates. feu plone Gag ba, — Oui, dit Colline, livrons-nous & un festin splen- Gide: d’ailleurs nous devons & ces dames Vobéissance la plus.passive, amour vit de dévouement, Ie yin est le jus ds plaisir, le plaisir est le devoir de la jeunesse, les femmes sont des fleurs, on doit les arroser. Arrosons! Gargon! gargon! Et Colline se pendit au cordon de sonnette avec une agitation fi Le gaxgon arriva rapide comme les aquilons. Quand il entendit parler de champagne, et de beaune, et de liqueurs diverses, sa physionomie exécuta toutes les gammes de la surprise, — J'ai des trous dans I'estomac, dit Mimi, je pren- drais bien du jambon. — Et moi des sardines et du beurre, ajouta Musette, roi des radis, fit Phémie, avee wn peu de viande autour... 18 — Nem, most akarom esak elveszteni —felelte Mimi, fakire a beanne-i kilénds hatist szokott tenni, Re a mon- | dat felvillanyozta a kedvesét. — Yin — szélalt meg Phémic Teinturidre &-nagyot hhuppant a diviny ragéin — inkibb valami édes likéroes- ét szeretnék. Az j6 a gyomornak. Schaunard orrhangon néhdny olyan s26t -ejtett Ki, ‘amely alapjaiban reszkettette meg Phémic-t. . Ah! ah! — szélalt meg elsdnek Marcel — kéltstink el egyszer véletleniil szdzezer frankot. — Killonben is — tette hozz4 Rodolphe — az dzlet panaszkodik, hogy nem fogyasztunk cleget, Dabbentsile ‘meg! ‘— Igen — mondta Colline — rendezziinlc fagyog6 Jakomét: egyébkeént is a legalizatosabb engedlelm gel tartozunk hdlgyeinknek, a szerelmet az Onfeléldonds taplalja, a bor a gyénydriség nedije, a gybavirtiség az iffisdg Kotelessége, a ndk virégok, meg kell Gntozniink: ket. Ontéaziik hét! Pincér, pincér! “fs Coline lizas izgalommal csimpaszkodott a esengé asindrba, A pincér sebesen érkezett, akar az északi sz ‘Amikor meghallotta, hogy pezsgér6l, berane-in6l é kilénféle likrdkrdl van $26, fizimiskdja a meglepetés egész skéléjat jétszotta le. — Korog a gyomrom, — mondta Mimi — srivesen cennék sonkit. — Ein meg szardinidt vajjal — tette hozzd Musette. — Bn meg retket — s2dit Phémie — egy kis hissal koritve . nd 1 z — Dites done tout | Abts, reprit Marcel. © — Ga uous irait assez, reprirent! les femmes. ‘suite que vous voulez sou os ¥ Le gargon était devenu tricolore & force de ‘surprise, oe Parris oS ces fare ne oe Ss ee ui lennité du réveillon, et qu'il voulit bien faire servir ce qu'on lui avait demandé. fhigent des noeuds & st servette, Pendant sn quart d'hease il se consulta avec sa femme, et, grace & l'éducation libérale SRR Sa eee ea ey cro paces a pe aot ae ‘monter et descendre les escaliers, A chaque instant on Tal emandait des suppléments. Musette se faisait servir 4 Yanglaise ct changeait de couvert™ a) chaque bouchée? » — Gargon! montez-nous ce qu'l faut pour souper, dit Depuis dix heures jusqu’a minut le gargon ne fit que | — At bizony j6 lenne — felelték a nOk. ; “= Pineér! hoz2on hat vacsorét — s26tt Collie tine pétyesen. A pincér gy mezlepédstt, hogy az area nemzeti- © Seinen jétszott Lassa Ieballagott a pulthor és kbzotte a tulajdonas-, sal a rendkivili rendeléseket. A kivés at hte, tréfa az egés, dea csengd djabb ‘visa személyesen ment fel & seavait Colline-hos intéa- 4a, mert dirinta némi meghecstlést érzett. Collie kifej- feite neki, hogy nila kivinjéle megtinnepelni a kardesomy- Gstét & hogy saiveskedjék felszolgdlni, amit kértek t6le, A kvvés nem vélaszott semmit, a szalvétajén esomé- Kat kétve hdtralt ki a lerembdl, Negyedsrin dt tandeskozott A feleségével, sa hélgy, héla a Saint-Denis vdrosdban nyert Suabadelvi nevelésnek, meg arnak, hogy vonealmat érzett 2 szépmivészet é3 a seépirodalom irknt, rébirta, hogy olga fel a vacsorit — Igazis— mondta kivés — lehet, hogy egyseer véletlenil csakugysin van pénzilk.— Rs ‘megparancsotta 4 pincéme, hogy vigye fel mindazt, amit rendeltel, Majd ay piképartiba merit egy dreg torzsvendégacl. Végaetes | Kénnyciméseg! > Tir Grits é)féig a pinoér mast sem tett, mint fel é le |) Sealadgitt a tépesin, Minden pillanathan valami sadist “Hértek tle, Musette angolos felszolgilést kert & minden tinyért cseréit; Mimi minden borbél, minden Mini buvait de tous fes vins dans tous Jes. verres; Schatte” nard avait dans Je gosier un Sahara inaltérable; Colfine cexteutait des feux crbisés avec ses yeu, et, tout en coupant 8 serviette avec ses dents, pingat le pied dela table, qu'il prenait pour le genou de Phémie. Quant & Marcel et Redo phe, ils ne quittaient point tes triers! du sang-froid, ef Yoysient, non sans inguiétude, river Theure du dénofte ment, TLe personnage étranger considérait cette scéne avec tue curiosité grave ; de temps en temps on voyait sa Douche s‘ouvrir comme pour un sourire ; puis on entendait tun bruit pareil & celui d'une fenétze qui se grinee en se fermant. C'était l'étranger qui riait en dedans. A minuit moins un quart, la dame du comptoir en- voya Taddition, Elle atteignait des hauteurs exagérées, 25 ff, T5.c. — Voyons, dit Marcel, nous allons tirer at sort quel sera celui qui ira parlementer avec le eafetier. Ga va étre grave. On prit ua jeu de dominos et on tira au plus gros dé Le sort désigna malheuseusement Schatinard comme plénipotentiaire, Schaunard était excellent virtuose, mais rmauvais diplomate. I arriva justement au comptoir comme fe caittier venait de perdre avec son vieil habit, FIG chissant sous la honte de trois capotes, Momus était ane fhumeur massacrante, et, aux premigres ouvertures. de Schaunard, il entra dans sine violente colére, Schaunard tait bon musicien, mais il avait un caractére déplorable, Tl répondit par des insolences & double détente. La querelle Senvenima, et le cafetier-monta en haut signifier qu'on. 2 \ | pohdrbél ivott ; Schaunard torka valdsdgos csillapfthatat- Jan Szahara volt ; Colline kereszttiizet nyitott a szemével_ & mikézben fogival a szalvétét harapdalta, az asztal bit csipdeste, mert azt hitte, hogy Phémie térde. Ami Pedig Marcelt & Rodolphe-tilleti, de erdsen altel a hidege vvér nyergében és nem minden nyugtalansig, nélkil érerték, hogy’ kézeleg a végkifejlet draja. Az idegen személyiség komoly kivincsisiggal nézte ‘eat a jelenctet ; idGnként litni lehetett, hogy a szdja enyhe mosoiyra nyilik ; majd a beadsédé ablak esikorgéséra emlékexteté 2aj hallatszott. Az idegen nevetett magéban. Héromnegyed tizenkettékor a kaszirnd felkilldte a cechet, Tiilontil magasra hagott, huszondt frank hetyenbt centime-ra, — Léssuk csak — mondta Marcel — sorsot hnizunk, hogy ki menjen térgyalni a kivéssal. Nehéz ‘igy lesz Dominét keritettek az lesz a parlamenter. aki a legnagyobb kovet hiizza, A sors sajnos Schaunard-+t jeldlte ki meghatalmazott- nak, Schaunard kitlind virtuéz volt, de ross diplomata, Epp akkor ért a pulthoz, amikor a kivés elvesztette a jitsemat az dreg torzsvendéggel. Harom maces szégyene alatt nydgve, Momus gyilkos kedvében volt és Schaunard alig kezdett monddkdjdba, méris rettenté dahbe garult “Schatinard iigyes muzsikus, de a modora siralmas. Kétértel- a Re torte meee ou am 4 Ale payer, dans quoi 'on ne sortirait pas, Collie esaya. @intervenir avec son Eloquence modérée, mais en aper | Gevaint une serviette avec laquelle Colline avait fait de la | ~ sharpie 1a colére du cafetier redoubla, et pour se garantir, il gsa méme porter ume main profane sur le paletot noisette | # du philosophe et sur les pelisses des dames. a + Un feu de peloton d'injures s'engageaY entre les box | hhémicns et fe maitre de Iétablissement. . ‘Les trois femmes parlaient amourettes et chiffons, Le personnage étranger se dérangeait de son impassi= Dilité; pew'a peu il sétait eve, avait fait un pas, pals deux ct marchait comme ne persoiine naturelle; ils’: vanpa prés du cafetier, le pit & part et 1ui pala tout bas Rodolphe et Maree le suivaient dia regard. Le cafetier sor: tit eufin en disant & étranger : — Certainement que je consens, monsieur Barbe 1 muche, certainement ; arrangez-vous avee eux. M, Barbemuche retourna a sa table pour prendre son chapeau, le mit sur ga téte, fit une conversion & droite, et en trois pas, artiva pres de Rodolphe et de Mascel, ta son chapeat, sincina devant fes hommes, envoya fam salut aux dames, tia son motichoir, se moucha, et pri 1a parole d'une voix timide : — Pardon, Messieurs, de Vindiserétion que je vais commiettre, ditil. ILy a longtemps que je bréle du désir de faire votre connaissance, mais je wavais pas trouvé jnsquicl Yoccasion favorable pour me mettre en rapport vee vous, Me permettez-vis desist celle quise présente aujourd'hui? nben nem tivorhatnak. Colline megkisérdte, hogy mée ‘sékelt ckessrdlisi¥al kizbelepjen, de a kivés még jobban megdahédott, amikor észrevette, Bualvetit apréra tepte, és hogy bebiztositea mogét, szemte stgtird kenét afilozGfus mogyorészin feldltdjére & a hOlgyele Dundéira merészelte exeln A bohémek‘sdjbit szitkok donosra, A hérom a8 kdzben fut6 szerelmi Aalandobrdl & rue dk beszdigetert. pergitiize sidult « tila} Az idegen személyiség fethagyott szenvtelenségével : lassan felkelt, egy lépést tett, majd még kettét, tigy lepdelt, mint egy eleven ember ; a kévéshoz ment, fdrehivta’é@ halkan s26It hozz4. Rodolphe és Marcel a szemével kBvette, ‘Végiil a kavés elment 6 fgy sz6lt az idegenher t = Minden, bizounyal beleegyezem, Barbemuche tr; egyezzen meg veliik. Barbemuche dr visszament asztaléhor, fogta a kalap- Jat 6 feltette a fejére, jobbra perdalt, é hérom lepést téve, Rodolphe és Marcel mellé ert, levette kalapjét, meg- hhajolt a férfiak eldtt, ddvézilte a hilgyeket, kibdzta a seeblienddjét, kifjta az omit é félénk hangon meg- scélalt : — Bocsissanak meg, uraim, most elkovetend6 tapin- tatlanségomért — mondta, — Mir régéta hd végyam, hogy megismerkedjem ondkkel, de eleddig nem taldltam _edverd alkalomra, hogy felvegyem a kapesolatot. Meg-, 7 engedik, ogy megragadjam azt, amely ma kindlkozik? 2S é werent dir Hegre eset vert wnt oa Te Sts op couse de Schonand (Se “ i — Permettez, Monsieur, dit-il avec vivacité, vous Bape pes stead econo ea convebance BARRA S oes Ancarvs Sos oe hoa ner tne pipe de tabac ‘Du reste, je serai de Vavis de ein, mp Baberace, je ws comii ssn de sbeasts Auten a Suiza mace evir en voureatendant caer, ne got sc le tae, STE iat cau dae devo an ct poor yous Ee ca nies. Lg menticn cec ota Meare ai fea aed olga Peace ts te vou atic, Tooeorees geno Cee sale covew de vous we cue Basen acon eee vow aoe sea nds oes au Vinge Eh fae “ae sot statin, i, nw Gat ce a pore mate ron fe i Fos ingeing ms rbd feet ea a fa : urbomache acta la proposition et eat te bon et pice; alc bee uns lpm Testine de toni, pr quae se douaot render Tom Dp eel “= Certainement, cettainement, fit Colline gui voyait Pere taove oka Rt yaadi wt Magen, rth fe Rodolphe é Maree! szitlanal ddvozste, © Schaimard titzott érzékenysége majdnem 'mindeanek fa vesstet okozta, ‘— Mar megboesisson, uram, — mondta hevesen — ‘Snnek nines szerencséje ismerni henntinket, é az illedelem ‘nem engedi, hogy ... Lenne olyan saives adni nekem egy pipa dohinyt... Kalonben esatlakozom baritaim véle- ményéhez . Uraim — fotytatta Barbemuche — én is a seép- mifivészet szerelmese vagyok, Amennyire az éndk cseye- sét hallva meggydzddhettem rola, iésink mepegyente nagyon seerctnck bardtsigra Keil 6 taldlkornt éndkel angen este itt... A eeg tuladonosa durva ember, de j6l megmondtam neki a véleményem, és dndk szabadon fimehetnek...Merem reméini, hogy nem tagadjak meg fBlem, hogy chelyt met taldlkorhassun, amin elfosnde jake azt «kis srolgiltot, amelyet Schaunard orcijét & midlatlankodés ptja dntatte eb — Scorit helyzetinkre alaptjasedmitésait, — mond- ta — nem fogadhatjui el. Kilfizettecechinket eteseem cay, bildsdpartiza a huszondt frankot és még pontelbayt is adok neki. Batbemuche elfogadta az inditvanyt & volt benne indula, hogy vesetett; de ex a seep jellemvonds te a bohemek tetsoat “Azzal viltak el, hogy mésnap talélkoznak. @ ga. dial Schamnard bas ro a Tr eign gol canta apie, feeedsedee Spree duh tl point arbitrate ab oat: lt ae eine narrates eee Sra ; pee eee TERE NE «car cing ap vent Mee Sep ek ee 26 szerint “nem elegedve meg azeal, ie Sora Felten fogyasztatalc a forr os egyanis BO cbdiven bate epee sacl bagyete eet lent 1 pa lor ‘rdsenge penis Rovetketében Halter 24; NESIETMAGYAR 8 Kina 208 Pare tlt Saint Denis-ben van a Beetletrend ey Hilts Ea; MAGYAR Niger ® Kae evel intdzete Onaieh Lissé; MNOOLAMAGYAR 5. We Gath tet sacnigeiel "glia ey a ah a eae ait. Boers ce se ca: Maa 3: tr cma a ae mega mish eer FE cae cata Ree See ag a Chefs ter cits aaa ae fe ae Sens ae i intine : Seti, were sate Be ae on pa van ey ert eg ah v = eee 8 ‘ Bee cia cee sera TRO ssa; hansen ne TE etc acre rer SET Deo ume veyon “98708 Nout sees "Edie au compoir se seria: forduljon a pulthos KEZISZOTARAK » ases drpatne: — OROSE—MAGYAR HateovetCal: MAGWAR~OROSE Bele ip sae Ss Se \ oncombrd sxifolva om contents de ne faire qu'une consommation tris modérde ees aman Gyirtny Ataors — LATINMAGAR stir Tami Layo? ALAS MAGYAR sate bide) Jor? BOLGAR™ MAGYAR setae ' Bergan TV. Gyirgy angol Kiril felestgénck Na priori (latin kifejenta) eleve RISSZOTARAK ‘ete Sindy} MAGYAR SHANG 4. Kaas ‘advo Lals: MAGYAR-SERRRHORUAT Haivons~Gaid'> MAGWAR—owOSZ 1 Serroterie Wea 6a 1 dows of aisd asia 2 foeion'sfranclak nei imindigtnepie esl eben, Te, KRTNYELVO KIS KONYVTAR Eddig. megjelent WO 1 B2 00080964 ETE

You might also like