Professional Documents
Culture Documents
xc-56 Oi 3854201031
xc-56 Oi 3854201031
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom.
Record the serial number in the space provided below.
カメラ設置上のご注意 図A When installing the camera Fig. A
Black-and-White Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
カメラ設置の際は、周辺機器を含めてカメラに接続されている各機器間で接
地電位の差が生じないようにしてください。接地電位差により故障の原因と
When you install the camera with various peripheral devices and if the
devices have different ground electric potential, ground only one device. In
case there is a ground electric potential difference, the camera may be
Video Camera Module Model No. XC-56 Serial No. ______________
なる場合があります。設置の都合により電位差を生ずる場合は、機器の内い
ずれかひとつの機器だけを接地するようにしてください。
damaged.
1 Power supply unit (DC-700/700CE) 2 Abnormal electricity
1 電源(DC-700) 2 異常電流
Important Safety Instructions 3 接地電位差 4 白黒モニター
3 Ground electric potential difference 4 Black and white monitor
8 7 6 三脚アダプターVCT-333I(別売り)をカメラモジュールに取り付けてから
三脚に取り付けます。 Pin No. Restart reset External trigger shutter
三脚の取付部のネジは取付面からの飛び出し量(4)が下記のものを使用して 1 Ground Ground
ください。 2 +12 V DC +12 V DC
G DIPスイッチの設定位置 / DIP switch setting ISO規格 4:4.5 mm±0.2 mm 3 Video output (Ground) Video output (Ground)
a シャッタースピード ASA規格 4:0.197インチ
4
4 Video output (Signal) Video output (Signal)
Shutter speed (単位: 秒 / unit: second)
ご注意 5 HD input (Ground) HD input (Ground)
三脚アダプター(別売り)を取り付けるときは、三脚アダプターに付属のネ 6 HD input (Signal) HD input (Signal)
OFF 1/125 1/250 1/500 1/1000
ジを使用してください。 7 Reset (Signal) VD input (Signal)
8 — —
9 — Trigger pulse input (Signal)
CCD特有の現象 10 — —
撮影画面に出る下記の現象は、 C C D 撮像素子( C h a r g e C o u p l e d 11 — —
Device)特有の現象で、故障ではありません。 12 Reset (Ground) VD input (Ground)
白点 Pin No. Camera sync output Pin No. Camera sync output
CCD撮像素子は非常に精密な技術で作られていますが、宇宙線などの影響に 1 Ground 7 VD output (Signal)
より、まれに画面上に微小な白点が発生する場合があります。 2 +12 V DC 8 —
フリッカーレス これはCCD撮像素子の原理に起因するもので故障ではありません。 3 Video output (Ground) 9 —
1/2000 1/4000 1/8000 1/15000 Flickerless また、下記の場合、白点が見えやすくなります。
4 Video output (Signal) 10 —
1/100 • 高温の環境で使用するとき
• ゲイン(感度)を上げたとき 5 HD output (Ground) 11 —
6 HD output (Signal) 12 VD output (Ground)
スミア現象
強いスポット光やフラッシュ光などを撮影したときに、画面上に縦線や画乱 5 Shutter speed/Mode setting DIP switch See Fig. G
1 Shutter speed (bits 1–4)
れが発生することがあります。
Set an appropriate shutter speed. See Figure G-a for the settings.
縦に尾を引いたような (Factory setting: OFF)
モニター画面 画像になる。 2 High rate scan mode (bit 5)
See Figure G-b for the settings. (Factory setting: OFF)
To use the camera with the high rate scan mode set to ON, you must
set the pulse duration. For details, refer to the Technical Manual.
b ハイレートスキャンモード
High rate scan mode 高輝度の被写体 3 Restart reset/External trigger shutter mode switch (bits 6–8)
(強いスポット光、強い反射光、 See Figure G-c for the settings. (Factory setting: Normal)
フラッシュ光、太陽など) 4 GAIN switch (bit 9)
OFF ON
This switch selects FIX (invariable) or MANUAL (manual adjustment).
折り返しひずみ See Figure G-d for the setting. (Factory setting: FIX)
細かい模様、線などを撮影すると、ぎざぎざやちらつきが見えることがあり 5 Binning mode switch (bit 0)
ます。 See Figure G-e for the setting. (Factory setting: OFF)
If you set the binning mode to ON, the amplitude or periodicity of the
video output signal will be changed. For details, refer to the Technical
主な仕様 Manual.
画像系 Notes
撮像素子 プログレッシブスキャン1/3型CCD • Do not use any other settings for Restart reset/External trigger shutter
有効画素数 659×494(水平/垂直) mode except those shown in Figure G-c. Using other settings may
光学黒期間 各水平走査線のうち33画素 cause the camera to malfunction.
• If you set the External trigger shutter mode, set 0 in bits 1–4.
c リスタートリセット / 外部トリガーシャッターモード CCD垂直駆動周波数 15.74 kHz±1%
Restart reset/External trigger shutter mode switch CCD水平駆動周波数 12.27 MHz 6 HD/VD signal input/output switch
セルサイズ 7.4×7.4 μm(水平/垂直) Set the switch to INT to output the HD/VD signals from the camera module.
外部トリガー 外部トリガー チップサイズ 5.84×4.94 mm(水平/垂直) Set the switch to EXT to input the HD/VD signals from an external unit.
リスタート
シャッター シャッター (Factory setting: EXT)
ノーマル* リセット
モード2 モード1
Normal* Restart 光学系、その他 7 Manual GAIN (M GAIN) control knob
External Trigger External Trigger
Reset レンズマウント Cマウント If you have set DIP switch 5-4 to MANUAL (manual adjustment), you can
Shutter mode 2 Shutter mode 1
フランジバック 17.526 mm control the gain manually by adjusting this knob.
同期方式 内部/外部(入力信号に応じて自動切り換え) 8 75Ω termination switch
外部同期入出力 HD/VD(HD/VDレベル:2∼5 Vp-p) Turn off if you do not terminate. (Factory setting: ON)
外部同期許容周波数偏差
±1%(水平同期周波数に対して)
Note
Hジッター 20 nsec以下
映像出力 1.0 Vp-p、同期負、75 Ω不平衡 When flipping/adjusting the switches/knobs (5 to 8), use screwdrivers that
appropriate for the parts of the system which you intend to adjust.
出力信号周波数 29.97 Hz(ノーマルモード時) Otherwise, malfunctions may occur.
有効ライン数 647×493(水平/垂直)
水平解像度 500 TV本
感度 400 lx、F8(FIX GAIN時)
最低被写体照度 0.5 lx Using a tripod
* ノーマル設定時のbit 6, 7の位置は任意です。
Normal setting (bits 6 and 7): Arbitrary (手動ゲイン調整最大時、F1.4) To use the tripod, install the VCT-333I Tripod Adaptor (not supplied) on the
映像S/N比 58 dB camera module.
d ゲイン切り換え e ビニングモード ゲイン 固定ゲイン/手動ゲイン調整 Use a tripod screw with a protrusion (4) extending
Gain control Binning mode γ 1(固定) from the installation surface, as follows:
ISO standard: Length 4.5 mm ±0.2 mm
4
ホワイトクリップ 820 mV ±70 mV
FIX MANUAL OFF ON 読み出しモード ノーマルモード/ビニングモード ASA standard: Length 0.197 inches
(固定) (手動調整)
シャッター機能 外部トリガーシャッター
シャッタースピード 外部トリガーシャッター: 1/4∼1/100000 秒
電源電圧 DC+12 V(範囲:+10.5∼15 V) Note
消費電力 1.5 W If you install a tripod adapter (not supplied), use the screws provided.
動作温度 −5∼+45℃
保存温度 −30∼+60℃
使用湿度 20∼80%(結露のない状態で)
保存湿度 20∼95%(結露のない状態で)
Phenomena specific to CCD image sensors
耐振動性 10 G(20 Hz∼200 Hz) The following phenomena that may appear in images are specific to CCD
耐衝撃性 70 G (Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate
外形寸法 29(W)×29(H)×30(D)mm malfunctions.
重量 50 g
付属品 レンズマウントキャップ (1) White flecks
取扱説明書 (1) Although the CCD image sensors are produced with high-precision
technologies, fine white flecks may be generated on the screen in rare
後面 図F 仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承く cases, caused by cosmic rays, etc.
ださい。 This is related to the principle of CCD image sensors and is not a
4 VIDEO OUT/DC IN/SYNC(映像出力/DC電源/同期信号入出力)端 malfunction.
子(12ピンコネクター) 重要 The white flecks especially tend to be seen in the following cases:
カメラケーブルCCXC-12P05Nなどを接続して、DC+12 Vの電力の供給 機器の名称と電気定格は、底面に表示されています。 • when operating at a high environmental temperature
を受けるとともに、カメラモジュールからの映像信号を送出します。また、 • when you have raised the gain (sensitivity)
同期信号発生器を接続して外部同期信号(HD/VD信号)を入力すれば、カメ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営
Vertical smear
ラモジュールを外部同期で動作させることができます。この端子のピンNo. 業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償
When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is
と入出力信号その他の関係は次の表のようになっています。 はいたしかねますのでご了承ください。
being shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may
(端子のピン配置はイラストF-4 を参照してください。) be distorted.