Professional Documents
Culture Documents
1. PERSo NAL
Ttre law-out of the letter
Write your address in the toP right-hmdcr_.,rner of the page.
The date comes irnnrediately belrlw the ad,dress (still cln tlre right-hancl
sicle).
Place the oPening greeting on the bft-fuuulsile (and not in ihe rnidi]le)
tl-ran the date.
of the sheet , abit lower d.own
The a&]ress:
\ff/rite
in,the Hungarían way using ucca, íér,etc.; remember that yor_rr partner _-
Your address
from here to acldress the envelope rvherr replying to yolff letter.
will copy it ,: _..§
1l
There are iclts of diííerent ways of n,riting the date, but the most suitable ;l',,rria,':i::;,§:.§
form for letters :ajl:'';i§€
seems to be this one:
__ ';.
24 Decernber 1998
Note that there are rro abbreviatbns (Dec.), íull stclps (.), or commas (,).
The opening greetirrg (salutation) nothing else is suitable. Do not
use first names and
family names together, and neoLer end a salutation
Use first names r.l,ith fliends. \Xr'lrcn rvriting li
with an exclamation mark (t).
frier'dly letter persol]s u,ith ll,irorn y(]Lt iire n,ot
tc,l
c,n íirst-nirne term§; vtlu shoulcl iicl.]ress tlrenr as
(My) dearJudy(,)
Dear Nír/Ms/MrV}vliss So-ancl-st,. Yott trri-r1 put a
Dear MrJones(,)
comlna at the errci of tlre sirlutilticlir^ (optiorrirl), but
2. F o R M A L
letters
c If there is a printed letter head, it contains all the necessary information for a reply, so there's no need to
write our address separately. In this case normally euerything is placed on the left-hand side oí the sheet
(including the date and the signature).
The first few lines It was a great pleasure to receive your letter clf
. Thartls:
10 November.
Asking /rr inf ormation :
Thank you for youletter of November 10th.
Please kindly irrforrn me irbout the possibiliries
Many thanks for your letter of November
for ...
1Oth, in which...
i l1.ould like to get/Please send me/I r,r,otlid be Closing the letter
very gratcfui if yotr send me sotne
I sincerely hope you will be able to help me in this
u,c,ltrlcl
3.AMERICAN
1etters
Mr. Smith:) , or, in informal letters, a ct'mma (,),
a Tl-rere is a colon (:) alter tlre strlutatitl n (L)ear
Yortr_s.sincerel-1, Sincerelr }OtiTs L:
a The Americans har,e Gentlemeninstcad o{Dear Sir.s, and Sirrcerely.
\brlrs trul;,, is used inste ad of Ybur.s f atthfutly,
Americans har.e a ful1 stclp after N,{r. , MTs, , I)r, , etc,
:]];:r]]]]a;::al
N stands íor neutal ot general, l íor iníorrnal, and E íor íormal in the tables.
ITUATIONS
(",),
O1T yes,I'm qtrite/absolr-rtely strre/certain
I've/There's no doubt (about/that ",),
Sure.
Absolutely certain/positil,e,
I,tnsorrytclsaylkno,nl,r.er},littleabotit/lclon'tkn.:u,verymtrchal.tlut
rnuch abor-rt ",
l must/have to admit that 1 rlon't kno,ul,very
4. sawing votr are írot stlre
!..
BY,
::.. :.,:
l'm not at all convinced oflaboutithat,..),
Can/Could you give tne some advice on/abor_rt. . . / I aclvise you to ...
would 1ou advise ne to dcll
\,X4-rat If I rvere yotr, I'.1 ...
Do you think i should .,.J The u,ily I see it, ytlu should ...
What do yoll think i should do] If yorr ftlllorv my advice, yrlr,r'11 .
- -
ffi Could I ask for your advice on.../ i know it's none of nry business,
._*ffi# I would appreciate your/some advice on/about,.
,,|,,',},F.i|:a*a
.? birt I think you should/shouldn't ..
l
$§ What would you recommend?
I{ow do yotr see ...? I'cl say ... // If you ask rne ...
What are your t,ieta,s on/thoughts aborrt ...l Tb my mind... il The way I see it ..
Could },ou tell me lr6lw ],ou íeel/think ai-rout ...] It's tny opinion/view that ..
,P
ii:]|]::§i.:,*
:yíl];;;;;§*1,])
91]:]]g4i]
,]:4r:]],ai::*::
7. Aqreeing
I (absolutely/entirelly'quite) ilgree.
O1-r, absolr.rtely/exactly/,_l eflnitely.
I couldn't agree more.
You're right.
Tiue enough, // Hor.r,trr_re.
OK,Yes, Could be, btrt ... I can see tilat, hut ",
9. Disag!e_ei_rr_g
O1r, surelv notl // l don't see rvhy. // Oh, corne ofi itl
Rtrbbrsh l/§onsense l§o wayl//Neverl
You must be joking. i/ You can't be serious,
(u,ith ",),
I'm alraid l can't accept ... // I errtirely disagree
i see things rather differently (rnyseli).
O. Making strggestions.
1
accepting & re.iecting strggestions
§ Wc couldÁniglrt...
Shall rve ...?
Let's ..., shall rvel Yes, let's clo tlrat. No, let's not (do that).
\ff/hy don't we ...1 Yes, all right. I'cl rather not.
How|ü/hat about...? That's tl good ideil, No, I don't tl-rink
Why not (do) ...1 that's a (very) goocl iclea.
Do you think it i,votrld be rrn ideir to ... ?
1 1. Introducing wourself
§€ How do you do? My name's Peter. Hor,v do you,-1o? I'rn Linda Grahan.
. Hello. I'm Peter. Hello. My nane's Lincla,
...1§: I don't think we've met before, No, we hat en't actually. No, I dcxr't think
//
My name's Peter. we have. My natne's Linda.
=& Hi! i'm Peter.
*-;,1;:1:,:,:,: Hellol I'm Linda.
'.llllY.,'' Hellol I'm Peter. NiceiGcxld to see you, Peter.
ffi? I'd like tofl-et me/Allow me to Holv cio _vou clo? Hor,v do yor_r ckl1
21||§;:,.:; introduce Mr Anthony Blair. Pleased to meet you, Mr Blair.
Gre 1ír 1rorv
i,n aíraid l really must gO ,-r,,.u,. // ExcrLse me a 1noment/rninr,ite. // I'l1 bL: back irr a minllte.
I'm afraid I must ieave yott now. // Wiii you excuse rne for a fi}oment, please? /
I'n very glacl to 1rave nret you.
15. Ttranking
Thank you (very much [indeed]). // Manv l.\ot at a11. /l lt's ir pleasure. //
thanks. // Thank you vely much for ..,-ing ... My pleasure. // Don't mention it,
TlTat's very kirid of you. l/ I do appreciare ... /i I'm glad to have been of some help.
ffi Sorry (forlabout,..). // How silly/stupid of me. ll That's OK. // Forget it.
17. Cornplaining
$i§ l'm sorry to say this but ... is most Llnsatisfactoryi/just isn't gcltld enough.
Llnsatisfactory/just is
l'd llke to/want to cornplain/make a complaint about ...
rnind not
Would you rnind nor ...
... //llWould not
Would you please rrot ..,
W You neecln't/don't need tcl/don't have to ... ll lt isn't/won't be necessarry (to ,..)
l nere s no nee.l (to ...) /i There's no íeason wlry you should (.,,)
fl ,
.::||:'|:| , :..
2O. Asking for perrnission, granting perrnission,
& refusing perrnission
Can/Mav/Could I ...] Ytt. cert a i rrl},/t,f course. No, l'm afiaic] not.
Excuse me // Sorry |o trouble you, but .. Y.,.. .,f courrc/certairr l1. i'c1 prefer not to.
By a1l metrns.
ry Do|ü/ould you mind ..., please? No, of c()urse n()t. l'm stlrry, I can't/it's
not ptlssible.
Ycltr cor,rlcln't ..., could,vor_r? Right you:rre. I don't really fancy ...
Here
2 3. Offerine
§7oulcl ytlu like ... // Cari I offer you ,.. /
Wl-rat can I get you? // Won't yoLl have ,..J
Could i/I lvonder ií l can get you .,.l /i Do have ir/-.one ...
N4ay l offer you a/sone .../
24 . Irrvitixtg,
Would you like .,.? // YoLi wiil ..,, won't you7
I rloncler iíyou'd like to ... // l shoul.lbe r,e§- pieased if yor_r could ..,
Mav l invite yotr to .../
§r''" Thank you very much. // Yes, please! No, drarrk you (very rnuclr),
:V,,1 That sounds/would be very nice. Well, thatt very kind clf yorr, but..
;§§l, That's very kind oíyou,
§,* Greatl ll Lovelyl // Cheersl //You betl I wish I could, but...
Tharrks all the sane/anl.u,ay, but ,.
W;t
': Thank you so much. // You are most kind. I'm atraid it won't be possible,
but t}rank y()Ll very nr_rch arryrvay.
26. Good vrzishes
A11 the (r,ery) bestl llThe (very) bcst of luck (ln/wlth ,..)l // Every success in/with ...l
I hope you have a good time/pleasant holiday/good joumey.
'i..
(A) nierry ClTristmas (to ylu)l A
menv Christrnas and a happy Nei,v Year] i/ Happy birthdavl
//
Man1, hnpp1l retums (of the .]ar,)] // Huppy Easterl { Tharrk _yo,_r, // And the sall}e to you
tool i/ You tool
Good l,_rck (inÁvith ...)l // ílope things go u,el|all right u,ith ...
2 7. Perstrading
l really think yor_r shouid ... // Won't you ...1// Are },.,,, really sure yor_t u,cx-i't/can't/wouldn't ...l
Horl, can I persuade )roll t(l ..,1i/ Can/Can't/Couldn't/Cor_rld I persuade you tc-l ...l
2 8. lf lrreateninq
§€ If yclu clo that again, I'11 (have to\ ... llI r,vouldn't do that, if I were vou, (or...) //
Unless/If ,.. 1'il ,..
Do that again and I'Il ... ll Dtln't ... or i'li ... // Dcln't you darel // Just you tryl
Do you have any experience of ...l l'm not sure I'tn capable of
'..:.;i.!ilt
...
i:.n:_ir,:;;
Really?
-_-]
Thirt's very sutprising. // \X7l-rat a sutprisei
l
That's extraordinarly'amazing/unbelievable !
-_]
] \Ilrt-rat/§ol // I clon't believe ir_l // Well, I neverl
__]
Fantasticl ll Crazy! // Good heavensl // My goodnessl
You're kidcllngllokingl /l You nrust be kiddingfioklngl
Are you seriilusl // Gotlcl Lordl
I don't believe itl
2. E><pressing e><citernent
]
How/That's exciting/thrilling/sensational l
Wowl [wa<;]
Greatl7Fantasticl
]
3. E><pressinq boredorn
]
How boringidulll
That isn't/I don't think that's very interesting/exciting.
€
É.ii':.,'::::::::a.::|||||||,
1]
j!É]l ]l]§:rar::1]]]]]]]
::]§i§j]]l]]1lai]:]]]]]]]raa
i€il,'r?,§..::]'i*r,
ai§:i]].'.-].]*::,a::
*ii3]]'r]i]:]]]],l]*
:']]]]:]]a!z,-,É;,:,
=
:na,: ;]::var]i:]]]a]'
eí!j.jt§l,]§*:,
trrartc e
:§<::::*::]]]i]a]
,}-*..]],,:}r:]]]:
j§j,;ll.§'.,]]1§:.
:*:r]]]]:P:::],]]=
id,F]]]:a:::]]]a:]]]]
1,1ii:;w,1,:]]]]]!]]:r'
I'm verry wtlrried abtlut .,. You really needn't worry/get upset about
i?l?§,*
']i;i]]]]]aa::]]]|,]r;i(
];;Jir:*:],]]]]::]:]]
I'm reall_v ter.riíiec|f rightened/afraid clf
...
*;:.!]]]]:.iali]]]]]]]]]r€ ... There 's rrcl need to worry/tcl get upset abclut ...
s:i::á**'':.:§]
jri.al',]l ?:::::] I fincl .,. r,ery u,clrrying/upsetting. There's nothing
j::: :r]]]]]í&i]]],,]a;i tL] wL]rry about.
i§ti :§r]]']ri:]i]]]],,,]
iíili,,;&:,,§r:
Everr,thing will be/tum ()ut to be fine/all right.
i§,'],ra]:§rrx:
ari!l]i}r]r]i:K],],; I'n scared stiff that/of ... Therc, there // Cheer upl Don't worry.
Éi],!:tr]::]]]*rr]]]]
*]ij:]]]:i]]]]l]l:7ii]]a //
I'n lvorried sick byfabor_rt ,.. Cjone or'l lt',s n<lt as bad as all tl-rat.
No neec] t<l gct rvorked rrp about ...
Oh no/dearl
'ü,4rat a nuis:rncel // How annoying/initatingl
Oh darnn,blast/(bloody) he11 l
,,.,,,'|,..''., But that's irnpossible/ridicr_rlous l
6. E><pressirrg relief
8- Praising/Congrattrlatinq.
raiselco@
You,re looking goocll // You look greatfantasticl // I like/bve yotlr ... // Wowl lwael] //
l
May i say how elegant/charming vou lo<lk]
l
1
l
l- O. Criticisrn
I
----]
I
I'm sorry, what did you say? I'm sorry, what was that name/
G //
l
'ffi......1..
I'm sorry, would you mind repeating that, please?
--]
:|'.1|:||||||:,|:1:,:|,',:;..,,.
___]
2. Sawing sornething in anotlrer rwav
Take ...
Let me glve yclr,r/take an exainpie:.,. . llTil illusíate this point/rvhat I rnean ...
5. Taking up a point
That remincls me of ...
Tálking of ...
6. Flesitatinq
8. Surnrning up
So u,hat it boils dtllvn to is. ... llSo what it ccltnes down to ls, ... llThe point I'n trying
Tb put it in a nutsl-rell, ... llLet jllst rec.]p ['ri;krp] what's tleen said so íar.
'"'.'c
In short, ... llk. a,1.ort1, ... / Brieilli ... llTn suln Ltp, ... llT"summarisc, ...
-=
-l
--]
-
ENGLISH_HUI{GARIAN
__] accorclir'gly
actually
1. ennek megfelelően Z, kcjvetkezésképpen
tr. tulajdonképpen 2. valólában; ténylegesen
adrnittedly kótségkíl,til; kétségtelenri l
I after all hát hiszen; r,égül is; elvégre;ktililnben is
against all appearances a láttzat e[lenére
_] ali in all nindent ósszevetve
all the same mir-rdennck ellenére; mégis
all things considered mirrdent egyil gl,é!r.
almost nrajdnetn
altlrough bár; habár
anc1 so íorth és így tor.iibb
] and so on és í.ry, tovább
and stufí like that és 1T asonló dolgok/duma
trncl the like és hasonl(l dolgok
arrd things like that és hasonló dolgok; meg ilyenek
another prtlblem ls that a/egy másik gond az, htlgv ...
and rvh;rt have you vagy anit akarsz; vagy mit tudon én
anyhow 1. mindenesetre; legalábbis 2. na rnindegy; szóval
an},rya_V 1. mindenesetre; azért mégis 2. szóval 3. krilonben
apart from
] trpproximately
eltekintve valarnitől; valamin/vaiakin krvtil
körülbelül; megközelítőleg
as a consequence ennek ereclményeképpenikovetkeztében
- as a matter oí fact trrlajdonképpen; valólában; igazábcii
aS a resLllt ennek ereilrnényeképpen,4<ör,etkeztében; e niatt
a§ far as -. is concerrrec1
. ani .,. -t iileti
as far as I can judge trnennyire meg ttrdtlm ítélr'i
as firr as I knoll, anennyire én tudom; 1-ra jrii tudorn
as for ...-t illetően; ami a ...-t illeti
as l mentioned nrint említettem
rrs I said mint monclotttrtn
as I see it i éIcrnón;,.,rn czerint : szerintctn
as I r_rnderstand inlbrmtícióirn szerint; legjobb tr_tdtlnrást_lm szerint
as if rr.intha
as it is 1. a doigok jelenlegi állása szerint 2. rnár így is
as it seems úgv tűnik/látszik, a jelek szerint
as it tumed out nrilrt kiclertiLt
as it tl,ere úgymoncl; úrgyszóh.árr; mintegy; "kvázi"
as regards ami ,.. -t illeti
aS the Sa},ing gOeS ahogy a nonclírs tartja
as thtlr.rgh mintha
aS t()... ... vclnatkozásáb:rn; ... tekintetében
aS yet ezidáig; nostanáig
at an)r rate minclenesetre; legalább(is)
at first kezJetbcn ; elci rrtc; .,líís:ör
at last/at long last r,égre (l,alal'rira)
at least legalebb(is)
at most 1egfeljebb
at the beginning of vaianinek a kezdetén
despite ellenére
due to miatt; k()szörrhetően
e.g. például
et cetera és így tor,ább
especial§ kiilijncisen
etc. strtöbbi
even if még akkor is; rnég ha
e\ren So rnégis; ennek ellerrére
eVentllally végül (azttin)
except (for)/lvith the exception oí kivér,e
hardlv'L"**t (e-(
alil **^l,,nf e { {.t,"c', €
hence .LqJ ennélfogva; ezért
honestly őszintén (szólva)
how shall i put it hogy is mondjam;hogy is íogalmazzú<
however azonban; mégis; mindamellett
however strange it (may) sound(s) bármilyen furcsán is hangzik
naturally természetesen
nearly najdnem
needless to say mondani sem keil
never mind nem érclekes; ne izga,sd nragad; nem f,lntos
nevertheless mindazonáltai; mégis; azonban
no chance sernmiképpen; semmi e§effe sem; lehetetlen
no dotűt kémégkívül; nem vitás; vitán felül
persze; természetesen
of course
jobban átgondolva; mégis irrkább
on second thoughts
on the contrary éppen ellenkeziíleg
c5,,tészt; eg},,íelOi
on the one hand '
on the other hand násrészt;másfelől
on the whole egészében r,,éve
és még ráaciásul; és lr,a ez nenr lenne eleg ba1
on top of this
vag,, így, vagy ílgy; vaiarnilyen móclon
one way oí anotheI
or else mefi küiönben; máskülönben
or rather vagvis inkább; helyesebben; pontosabban
of So
iaq ralaml ilyesrni (jcllegű)
or something iike that vagy valami hasonló (dolog)
virgy- valatni hasclnló értelrnííclolog
or something to that effect
1. egyébként; rnáskillonben 2. mert ktilt;nben
otherwise
owing to nriatt
éppen ellenkezőleg
j:]' j'
.a
mtlndjuk
secondly nrásodsorban
snrall rvonder nem cs<lda, hogy ...
s() l. .:,ivll; rt,hit; riq1 h,rly J. ígi l ezért
so íar eciclig; ezidáig; mosunáig
so it seetns at least le galribl-. is így tíínik
so rrruch for (na) errnyit rr ...
scl ttl speak i-rog1, úg1, tnoncljam
scl ti,hat] na és akkor mi van]
solne say that van aki rrzt nondja; egvesek szerint
sotnehor,v 1. r,alarnilyen mciclon 2. bizorryos érteiemben
somehou, or other vi18},,ísll virgv úrg,v ; r,a am i lyen nrciclo n
1
1. rnég 2. mégis
yet
*or, megfogtá1; effe nem tudok válaszolni
yoll hurr" me there/you've got me there
,,ro
tudod; sziival
you know hogy ...?
urt uká.o.l monclani, hngy , , ,?; Úgy érted,
You mean ,.,?
és nrég eg_v csomó eg,éb minden
you name it
tudod;szílval
you See
HUNGARIAN-ENGLISH
de but
de ne feledd mind you; don't forget
de vigyázz rnind you
dlohelban in a ntrtshetrl
feltelretően suppc-.sedly
feltételezem I suppilse
íeltéve, hogy provided
...-n feltil in adclition to ,..; on top oí ...; besides
(pont) fordítva the otlrer r,vay ror_tncl
gyakoflatilag practically
ama5dxne*an alnost; neariy (on|y with the idea crf Progress tawcyrds
an end)
már így is as it is
más szóval in other words; to put it in another wav
másfelől (viszont) on the other hand
máskulonben od-rem,ise; or else; frorn other aspects
másodsorban secorrd; secondly
másrészt (viszont) on thc clther hand
még akkor is/ még ha even if
meg ilyenek and thingsistulf like that
mégis stili; yet
még mindig sti11
még nem (n<lt) yet; (rrot) as yet
mégpedig n:rtneiy
meg vagyok győződve I'n-i convinced
megvanl itl
I'r,e got
mellékesen incidentaily
mert különben or else; otherrvise
mi tobb lvhat's more
miatt becailse il| due t(); owing to
micsoda/ Wh:rt?; What clo yclu tnean?
míg r,lhile; u,,herei-rs
mindamellett besicles
mindazonáltal nevertheless
mindenekelőtt first of all; first and forenost; in the first place
mindenesetre at any rate
minden értelemben in every sense of the rvord
mindenképpen in any case
mindennek ellenére in spite of all this; all the same; yet; still
mindent egybevéve/mindent összevetve a1l in all; all thirrgs consiclered
111lntegy as it r.vere (úgmond); abtlut/approxirnatel1, (u.,lrh
numbers)
mint említettem as I sard; as I mentioned; as l was saying
mint kiderult as it tr_rrned out
rrrint mondottam ;rs I said; as I was saying
mintha as ii as tlrougtr
mint pélclriul such as; like
mivel ez a heiy:et/mivel ez így van this being the ctrse
monc{ani sem kell/rnondarrom sern kell needless to siry; it goes rvitl-ror_rt s:iying
mondluk say; let's say
mostarráig so far; as yet; up tO no\,v; r,rntil now
§zefint zrccording to
szerintem I think/beheve; :is I see it; in my opinion/view
sző szetintf aszó szoros értelmében hterally
szóval so; anyway; anyhorv; u,e11; now
változó it varies
van, aki azt mclndjir some (peopie) sa1,
var-r csélye, hogy .., there's a chance/some likelihoocl that .