You are on page 1of 34

titirp

1. PERSo NAL
Ttre law-out of the letter
Write your address in the toP right-hmdcr_.,rner of the page.
The date comes irnnrediately belrlw the ad,dress (still cln tlre right-hancl
sicle).
Place the oPening greeting on the bft-fuuulsile (and not in ihe rnidi]le)
tl-ran the date.
of the sheet , abit lower d.own

sart the first line oí each pragraph rvith a srnail inclentation.


\7rrte the cklsing greeting either otr the I{t- or nght-hmd-rlde of the
rr-riddle) on a separate ltne.
sheet (or vou ' put it in the
may even
/ - " ---*/

Sign the letter beloul the clclsinggTeeül?lg.

The a&]ress:
\ff/rite
in,the Hungarían way using ucca, íér,etc.; remember that yor_rr partner _-
Your address
from here to acldress the envelope rvherr replying to yolff letter.
will copy it ,: _..§
1l

L)o rrot write y,ru. r-rurrr. h".". §',,7§'lt§


'.?:.,|,'§,:'R
:|,,.§:;:.á,.:.m
Avar utca 9. .-;" jl
Ef
_._.
]i"_ s
Budapest,
ll23 ;.],]],1,].:::r:|;.!i§
]:'i]],:i]]rlriilrrjiic
]|i*;:l;--,_*
Hungary ]:]!]]]],i§]]]::]]:] jE
.7;,1*r:#
jl.:]§í,;.i]iil,:B
i::]]']:]]]rai,R]]r]ii.] 13
The date:
||',':,:::*.:|,|:a,);.,:||:||§

There are iclts of diííerent ways of n,riting the date, but the most suitable ;l',,rria,':i::;,§:.§
form for letters :ajl:'';i§€
seems to be this one:
__ ';.

24 Decernber 1998
Note that there are rro abbreviatbns (Dec.), íull stclps (.), or commas (,).
The opening greetirrg (salutation) nothing else is suitable. Do not
use first names and
family names together, and neoLer end a salutation
Use first names r.l,ith fliends. \Xr'lrcn rvriting li
with an exclamation mark (t).
frier'dly letter persol]s u,ith ll,irorn y(]Lt iire n,ot
tc,l
c,n íirst-nirne term§; vtlu shoulcl iicl.]ress tlrenr as
(My) dearJudy(,)
Dear Nír/Ms/MrV}vliss So-ancl-st,. Yott trri-r1 put a
Dear MrJones(,)
comlna at the errci of tlre sirlutilticlir^ (optiorrirl), but

Sorne trseftrl plrrases

The first few lines Before §aying goodbye


. Thmlk: c That's all:
Thank you so much for answering my letter so \7e11, that seems to be all my news now
quickly. That's all for now.
Thank you / Thanks very much for your letter. No more news for the moment. §7rite soon
Yhqr a surprise it was to get a lefter from you and let me know about what's going on
aíter all this timel around you these days,
How nice it was to hear íiom you again / C Wnte soon:
at last. (I shall be / I am) Looking forward to hearing
!!14 gi""r-, you up for lost but this moming ...
from you soon.
I was giad / It was nice to hear írom you (again).
I hope to have a letter írom you before long.
How lovely to receive your last letter.
Hope to hear from you soon.
Lovely to hear from you. '§V'rite
Your letter was waiting for me when I came soon!
'!7e11,
home and l was delighted to hear ... I hope I have remembered everything,
. Sorry: but if I haven't, please write again and ask
I must apologise for not writing to you for so any questions you've got.
long but I have ... I would very much like to hear your opinion
I am sorry it has taken me so long to reply to about ...
your last letter but .., Please let me know what you think about,...
a The reason for writing: Do write soon and let me know how you are
I am writing to you by retum post and .,. getting on,
I have just this moment received your letter
Just feel free to ask me about anything you
and am writing at once because ,.. want to hear more about.
I am very pleased to hear that ...
Thank you again for your letter.
I am writing to you for some advice ...
You asked me about the ...
In your last letter you asked me to write you
Closing the letter
about... * Almost finished:
Thank you for your letter full of so many Hope all goes well r.vith you.
questions about how ... You seem to be I hope everybody is all right in your family.
really interested in the way things go over My very best to you and your parents.
here,
My sister sends her regards.
Now I'11 try to summarise the most important
* FriendlJ,butfomal:
things in a few sentences.
\Vlratever has become of you?
All the best,
(§7ith kind/best/warm) Regards,
(Wittr very) Best wishes, With every good Yours affectitln;itelv,
wish, \bur lovirrg rriece,
C bJeutral: Lor.e,
Yours, Yours ever, (§7itn; Lots of lol,c,
Yours sincerely, Sincerely yours, XXX
o Louing: P"S., P,P.S.

2. F o R M A L
letters

Tlre law- out of the letter


The headirrg
o The main difference berween personal and formal letters is that in the case of the latter the recipient's
name (or position, or both) and address also appear, normally above the opening greeting, on the left-
hand side oí the sheet.
Mr Basil Fawlty/The Manager
Fawlty Towers
10 Salisbury Road
Finsbury Park
London, N.4
Great Britain

c If there is a printed letter head, it contains all the necessary information for a reply, so there's no need to
write our address separately. In this case normally euerything is placed on the left-hand side oí the sheet
(including the date and the signature).

The salutatí<rn and the c[clsing greeting


o IÍ you kngw Üe recipierrt's nqme, use Mr/Ms/MrsiMiss and the family name. In this case, the closing
greeting should be Yours sincere1y,
o If you don't know the person's name, useDear Sir, Dectr Sirs (when writing to a firm), or DearMadnn,
but in this case the closing $eeting will be Yol,us faithfully.

Sorne trseful plrra,ses

The first few lines It was a great pleasure to receive your letter clf
. Thartls:
10 November.
Asking /rr inf ormation :
Thank you for youletter of November 10th.
Please kindly irrforrn me irbout the possibiliries
Many thanks for your letter of November
for ...
1Oth, in which...
i l1.ould like to get/Please send me/I r,r,otlid be Closing the letter
very gratcfui if yotr send me sotne
I sincerely hope you will be able to help me in this
u,c,ltrlcl

iníornration abor_rt ... \full details oí .,. matteí.


RePlying to ituluires: I do hope l am not putting you to too much
In your ietter of November l0 vou inquire trouble.
irbotrt ... l thank you in advance for yout reply\kind
In reply to },our inqr,riry of Nclv. 1Oth, ", help \ considelation \ arrangements.
Regarding/ln connectioll n,ith i,tlur reccnt Should you needfrequire any further information,
inquir_v about ... please.,.
Refenil g to/l reacl vtlur ietter \ advertisement I enclose my CV\a brochure\a cheque íor ! 10 to
in last Tuesi]afs issue of Kiskegvetl, ... cover costs\the application Íorm.
Making a comPlaint: i am looking forward to/i look forward to hearing
I am u,riting ttl yotl to rnake/io,-1ge a complaint from you soon.
I would greatly appreciate an early reply,
,,:
about .,.

I am rvriting to you in ctlnnection r,vith ",

3.AMERICAN
1etters
Mr. Smith:) , or, in informal letters, a ct'mma (,),
a Tl-rere is a colon (:) alter tlre strlutatitl n (L)ear
Yortr_s.sincerel-1, Sincerelr }OtiTs L:
a The Americans har,e Gentlemeninstcad o{Dear Sir.s, and Sirrcerely.
\brlrs trul;,, is used inste ad of Ybur.s f atthfutly,
Americans har.e a ful1 stclp after N,{r. , MTs, , I)r, , etc,
:]];:r]]]]a;::al

....||||||.|'a, a:. :.1:.a, :, !

A. SITUATIONS 26. c]ood wishes


27. Persu:rding
1. Asking for information 28. Threatening
2, Saying you are sure 29. Asking if someone can do something,
3, Saying you don't knclw & saying you can/can't do sotnething
4. Saying you are not sure
5. Asking for ac]vice & givil,tg ach.ice
6" Asking for: opinlon & giving your opinion B. ATTITUDES
7. Agreeing 1. Expressrr-rg surprise
8. Saying you partly agree & polite disagreement ,,
Expressing excitetnent
9. Disagrceing J. Expressirrg btlredonr
10. Making suggestionsJ accepting & rejectlrrg 4. Expressing r,vory.itear & giving íeassurance
suggestions 5. Saying you are not satisfied/Expressing arrger
1 1. Ir-rtroducing yourself 6. Expressing reilef
12. Introducing someone 7. Saylng yol1 are disappointed
13. Greetir-rg solneone & sa,ving [gq, you are 8.lraising, & ltcrcptiLrg praisc
14. S:rying gcltlclbye 9. Complirnenting sclrrreorre on their appearance
15. Tlranking 10. Critlcisrn
16. Apologisirrg &:rccepting an apologv 11. Express ing s_vmpathyfconsolation
I'l. L(.)tnplalntng |2. Sa1 ing what 1,o11 plgfg1
18. Saving someone rrrust do something
19, Siryirrg someone need not clo sornetlring
C.INTERACTION
20. Asking for permission, granting permissiot,t,
& r'e furirrg pct,rni.tir rn 1. Asking solT}eone to say something again
2I. N,laking a request, gliinting a request, & 2. Sayir-rg something in another way
refusing a request J. Checking that sometlne lras understtllld you
7,, Giving 4. Giving an extrmple
23. Offerirrg 5. Taking up a point
24. Inviting 6. Hesitating
25. Accepting an olTer or invitation, & reítrslng ?. Clranging tlre subject
an offer or invitatior-r 8. Sumrning up

N stands íor neutal ot general, l íor iníorrnal, and E íor íormal in the tables.
ITUATIONS

1. Asking for inforrnation

Sony ttl you, but ",


Excuse rne, ...// Can vott heip mel // trclr_tble

.,. I,d like to knorr, ..., pleirse .

... l'c1 like to inquire abilut ",, please,


... canicorrl.1 you tel1 ne ",, ple:rsel

... do volr htrppen to knou, ",,


please?

... I lvonl]er i{ yor_r ctluld tell me ",, please?


minc1 m1, asking ", //E,xcuse rny
asking ", // Forgive me f<lr asking, but
l hope you don't
Arrj th"."', another likc to knou, ", //And how abor-rt ",]
d-ring l'cl

Hirve you (got) any ic]ea it7about ",?


irrfortnation on/abotrt ",, please?
Excuse nre, canicoulc1 ytlu give rrre :rrr1,

(",),
O1T yes,I'm qtrite/absolr-rtely strre/certain
I've/There's no doubt (about/that ",),

Sure.
Absolutely certain/positil,e,

Tlrere can't be irny doubt (about/tl-rat


I'm quite conl,inceci (thtit/of ",),

I'n-r son,v/afraicl 1really r]or-r't knorv (anydrirrg/r,ery muc}r about ",),

I'rn aíraid l can't l-reip you//l've no ic]ea,

Sorry, l c]on't knoll,//I haven't got a ciue,


(Wel1, l have ) no idea, // l i-iaverr't got the faintest
idetr,

Don't ask me.


i r,vish l knerv,

I,tnsorrytclsaylkno,nl,r.er},littleabotit/lclon'tkn.:u,verymtrchal.tlut
rnuch abor-rt ",
l must/have to admit that 1 rlon't kno,ul,very
4. sawing votr are írot stlre

Sorry/I'm afl,aid, I'm rrot reall1,/quite strre (about


it's hard to say/teil ,..

I .]on't think ..,

I can't/couldn't say lor certain/sure.


l'rn not/I rvoulcln't be too sr-rre (aborrt ...).

!..
BY,
::.. :.,:
l'm not at all convinced oflaboutithat,..),

5. Asking for adrzice &. girrinq advice

I'cl like sclnre/your advice cxr/irbout ...

Can/Could you give tne some advice on/abor_rt. . . / I aclvise you to ...
would 1ou advise ne to dcll
\,X4-rat If I rvere yotr, I'.1 ...
Do you think i should .,.J The u,ily I see it, ytlu should ...
What do yoll think i should do] If yorr ftlllorv my advice, yrlr,r'11 .

\X.4Tat shclr_rld/sha11 1 clcll Táke my atlvice, and...

\X4-rat woulcl you Jo if yor_r lvcre in my shtrcs/ You'd better ..,


if you were trre/in nv placel Yotr (rcall,v) should/ought t() ..., yor: knou,,
Reckon I shorrld ..,]

- -
ffi Could I ask for your advice on.../ i know it's none of nry business,
._*ffi# I would appreciate your/some advice on/about,.
,,|,,',},F.i|:a*a
.? birt I think you should/shouldn't ..

l
$§ What would you recommend?

6. Askinq for opinion & girring rzour opinion

\XAat/How do yol.t feel abotrt ..,? I thirrk7believe/feetr/guess/recktln ..


'V,'1rat/Holv
d() )/otl think of7aboLtt In m1, opirrion/view ..,
Wl-rat's your opinion oí.../ As íar as I'tn concemed ,..

Frtlm my point of r.iew...


lt seens to rne d'lat ...

I{ow do yotr see ...? I'cl say ... // If you ask rne ...
What are your t,ieta,s on/thoughts aborrt ...l Tb my mind... il The way I see it ..

Could },ou tell me lr6lw ],ou íeel/think ai-rout ...] It's tny opinion/view that ..

I'm convinced tlrat ...

,P
ii:]|]::§i.:,*

:yíl];;;;;§*1,])

91]:]]g4i]

,]:4r:]],ai::*::
7. Aqreeing

I (absolutely/entirelly'quite) ilgree.
O1-r, absolr.rtely/exactly/,_l eflnitely.
I couldn't agree more.

YeslA'eahl/R ight| l l That's it (exactly) i

You're right.
Tiue enough, // Hor.r,trr_re.

Tl-r:rt's exactly rny opinion/r,ieu,.


l'tn of exactly tl-re same opinic,ln.

I see yourpointiv,hat you nrearr, but .,.


Yes, perhaps you have a point there, but ",
There's a lot in r,r,hat you say, but ,..
Tlrat's (lne wa_y of boking at it, but ...

I agree with much/rnost of uüat _vou sa_v, but ",


Yes, but on the other hancl/don,t ytll.t think/\,Ve shouldn,t forget ...

OK,Yes, Could be, btrt ... I can see tilat, hut ",

There's some/a lot of truth in u,hat you sa_v, burt ",

l agree on the rvhole, but ...

I woulc]n't go as far as (to say) that.

9. Disag!e_ei_rr_g

l'nr afraid I disagreeidon't agree/can't agree (with ",),


l thir'k that's nonsense.
That's not the u,ay I see .. // Du you really thlnk ",]
Actuall,v/In fact, I tl-iink .,..

O1r, surelv notl // l don't see rvhy. // Oh, corne ofi itl
Rtrbbrsh l/§onsense l§o wayl//Neverl
You must be joking. i/ You can't be serious,
(u,ith ",),
I'm alraid l can't accept ... // I errtirely disagree
i see things rather differently (rnyseli).
O. Making strggestions.
1
accepting & re.iecting strggestions

§ Wc couldÁniglrt...
Shall rve ...?

Let's ..., shall rvel Yes, let's clo tlrat. No, let's not (do that).
\ff/hy don't we ...1 Yes, all right. I'cl rather not.
How|ü/hat about...? That's tl good ideil, No, I don't tl-rink
Why not (do) ...1 that's a (very) goocl iclea.
Do you think it i,votrld be rrn ideir to ... ?

May/Might I suggest that,..?

l I'd like to suggest/propose ... //


I'd like to suggest/propose ...

1 1. Introducing wourself

§€ How do you do? My name's Peter. Hor,v do you,-1o? I'rn Linda Grahan.
. Hello. I'm Peter. Hello. My nane's Lincla,
...1§: I don't think we've met before, No, we hat en't actually. No, I dcxr't think
//
My name's Peter. we have. My natne's Linda.
=& Hi! i'm Peter.
*-;,1;:1:,:,:,: Hellol I'm Linda.
'.llllY.,'' Hellol I'm Peter. NiceiGcxld to see you, Peter.

§l.1i' May lfl-et me/Allow me to introduce How do },orr do]


myselt: l'eter l-rampton. Pleased to meet yoLt.

12. Introdtrcing sorneone

§,;;,| Paul Simon. Horv do you dol How do you do?

#§ This is Paul Simon. Pleasecl to lneet you.

{;.,;tíl I'd like you to meet Paul Simon.


I Peter, meet Paul. HifJello, Peter, Hi/Hello, Paul.
S§§ Peter, I'd like you to meet Paul. Good[',]ice to meet you.
Have you met Paull
M
* Paul - Peter, Peter -Paul

ffi? I'd like tofl-et me/Allow me to Holv cio _vou clo? Hor,v do yor_r ckl1
21||§;:,.:; introduce Mr Anthony Blair. Pleased to meet you, Mr Blair.
Gre 1ír 1rorv

(Good) Morning/Afternilon/Evenilrg. (Good) Morning/Afternoon/Evening.


Hello, Peter/}vlr Jones. Hor,v are youl Hello, Linda/Mr Hcllnres. How are 1,tltr?
Fine tlranks. And vilr_r? Ver,,, 1vgi] thi-urk v..,,-.,

Hei1o, Peter. Ilelkl there, Peter, Hi, Peter. Hel1o/Hi, Linda.


Long time no see. // Good to see _vou againl Hcllol it's good to see yrltt!
: How's life] Can't cotnplain. // }víustn't grumble. //
Hcl,uv are you keeping? // Holv arc things Not tcxl ba,1. Quite tl,c-ll. // So-sc. /i
with youl // How goes it r.i,ith yotr? // OK l/ Srrrvivin,g. // Snll alive, tiranks.
Hor,v's things?

Gtlocl nornir-rg/af terno,on/evenin g, Good mc-,rning/afternt1.1n/evening.


Hello! How are you? Helltl, Linda/Mr Hcllmes. Holv are ytlu7
Fine thanks. And ytllr/ // V"ry well thank ,vtltr.

14. Sawing goodbwe

i,n aíraid l really must gO ,-r,,.u,. // ExcrLse me a 1noment/rninr,ite. // I'l1 bL: back irr a minllte.

Goocl bl,e (then). // Gooc] night.

Well, l mtrst be otTnorl,. // i'1l be right b:rck. i/ Hang on a secr;nd/müTlentiminuLe,


Bve (for notv)l // Cheersl // Cheeriol // Tirke care,

See yoLr soonilater/on Friclayl l/ l'11 be seeing ycul

I'm afraid I must ieave yott now. // Wiii you excuse rne for a fi}oment, please? /
I'n very glacl to 1rave nret you.

15. Ttranking
Thank you (very much [indeed]). // Manv l.\ot at a11. /l lt's ir pleasure. //

thanks. // Thank you vely much for ..,-ing ... My pleasure. // Don't mention it,

Thanksl Thanks a lot/a millior-r. // That's CK/all right. // Any time.


//
Cheersl // Greatl

TlTat's very kirid of you. l/ I do appreciare ... /i I'm glad to have been of some help.

,,. l'- verry grateful to you for ...


1- 6. Apologising §r acceptine an apologrz

ffi , I'm very/soiterribly/awfully sorry (for/about...). // That's (quite) all riglrt.


,,, I really am very sorry. /i It was entirely my fault. lr real11 doesn'r matter.

ffi Sorry (forlabout,..). // How silly/stupid of me. ll That's OK. // Forget it.

ffi' Oh, my fault.

I do/must apologise (for/about,..). // Please accept it's/That's pedectiy all right.


W
K. my apologies (for...). // Please forgive me (for..,)

17. Cornplaining

$i§ l'm sorry to say this but ... is most Llnsatisfactoryi/just isn't gcltld enough.
Llnsatisfactory/just is
l'd llke to/want to cornplain/make a complaint about ...

rnind not
Would you rnind nor ...
... //llWould not
Would you please rrot ..,

Lookl I'ni fed up rvith ... // I've had enough ol...


I wish yclu woulcln't/woulc]

l'tn not at all satisfied with ...

I wish to nake a complair't abor_rt ...

18. Sawing sorneone rnrrst do sornettring


§!?
i thlnk/I'm afrtrid ycxr should/or-rght to,4lave to/mtrst ...

l think/I'm afraid you're sLrpposed to/you'll have to ...

l'm afraid you've got to ...

I'm afraid yodre obliged to ...

19. Sawing sorneone need not do sornettring

W You neecln't/don't need tcl/don't have to ... ll lt isn't/won't be necessarry (to ,..)
l nere s no nee.l (to ...) /i There's no íeason wlry you should (.,,)
fl ,

W lt's up to you. // You haven't got to ...

W You are not obliged to (.,,)

.::||:'|:| , :..
2O. Asking for perrnission, granting perrnission,
& refusing perrnission

Can/Mav/Could I ...] Ytt. cert a i rrl},/t,f course. No, l'm afiaic] not.

Is it all right if I ... That's fine/all right. I'nr sclrry.


l'c] rather you dicin't.

Would it be possible to ...l By all means. I'n afiaid it's/that's


not ptlssible.
Do vclti mind if I ...? Nilt trt all.fOf course not. I'rn afraid it's
ollt ()f the question.

MinC1 if I ..,] Sure. // Go ahead. // Sorry, that's not on.


OK/All right if I...? Wh_v notl No wa1,.

Anv chance rlf ...-irrg ...l That's C)Kfine/ail right.


Fee1 íiee til ...

I rvonder if I could ...] That seens tc, be l'n afririd no one is


Do you har.e any objection if I ...l per{ectlry'quite acceptzűle. llllori cJ/pcrmitred t,, ..

21. lWaking a reqtrest, granting a request,


& refusinq a reqtrest

Excuse me // Sorry |o trouble you, but .. Y.,.. .,f courrc/certairr l1. i'c1 prefer not to.
By a1l metrns.

Coulcl/wor_rld/Wi11 yoir,.. pleasel ? i'd be l-rtrppy ttl. I'm afraid not.


Do you think yorr could ..., pieasel It'r1 be a pleasure.

ry Do|ü/ould you mind ..., please? No, of c()urse n()t. l'm stlrry, I can't/it's
not ptlssible.

ffi I'd rather not, actually.

Can I ask a favour tlf _vtlu ? Sure./OK. Stlrry, I'm not


ttlo keen tln ..,

Ycltr cor,rlcln't ..., could,vor_r? Right you:rre. I don't really fancy ...

An_v chance of ...? No problem. Ntlt likeb,l i/ No u,ayl


Do me a iavottr anc1 ..., please.

i r.vonder if yoi_r'd mind...,ing ...1 Not at a11. l7e11, to be htlnest,

I clon't thlnk ...

Coulcl you pclssibly ... ? By allmeans. I'm sorry tcl say


it's cluite impossible,

Do you think it would be possible to .,.l


Would you be so kind as to ...?

I wonder if you could do me a íavour,


22. Gir"ing
Here's a/the/your .., /i This is ftlr you
Carr I/I'd like to give 1,ou ...
Here/There you are.

Here

Please irccept ... // Allor.v me to pre§ent yor_r u,itlr ...

2 3. Offerine
§7oulcl ytlu like ... // Cari I offer you ,.. /
Wl-rat can I get you? // Won't yoLl have ,..J

Like a/some Have a/some


...? // ../
What'llyou have?

Could i/I lvonder ií l can get you .,.l /i Do have ir/-.one ...
N4ay l offer you a/sone .../

24 . Irrvitixtg,
Would you like .,.? // YoLi wiil ..,, won't you7

Hoiv[X7hat abor_rt ...(-ing)? i/ Do ),ou lirncy ..,(-ing)l


Why don't you ...? // Like to ...l

I rloncler iíyou'd like to ... // l shoul.lbe r,e§- pieased if yor_r could ..,
Mav l invite yotr to .../

25. Accepting an offer or inrzitation


& reftrsing an offer or inrzitation

§r''" Thank you very much. // Yes, please! No, drarrk you (very rnuclr),
:V,,1 That sounds/would be very nice. Well, thatt very kind clf yorr, but..
;§§l, That's very kind oíyou,
§,* Greatl ll Lovelyl // Cheersl //You betl I wish I could, but...
Tharrks all the sane/anl.u,ay, but ,.

W;t
': Thank you so much. // You are most kind. I'm atraid it won't be possible,
but t}rank y()Ll very nr_rch arryrvay.
26. Good vrzishes

A11 the (r,ery) bestl llThe (very) bcst of luck (ln/wlth ,..)l // Every success in/with ...l
I hope you have a good time/pleasant holiday/good joumey.
'i..
(A) nierry ClTristmas (to ylu)l A
menv Christrnas and a happy Nei,v Year] i/ Happy birthdavl
//
Man1, hnpp1l retums (of the .]ar,)] // Huppy Easterl { Tharrk _yo,_r, // And the sall}e to you
tool i/ You tool
Good l,_rck (inÁvith ...)l // ílope things go u,el|all right u,ith ...

Errloy vourseiflyor,rrselvesl // Have a nice/goor1 time/joumev ... // Have funl

I (u,ould 1ike to) u,ish you success in/with ...

2 7. Perstrading

l really think yor_r shouid ... // Won't you ...1// Are },.,,, really sure yor_t u,cx-i't/can't/wouldn't ...l

Go onl/Come onl//Please l // just this once] // Just for me l

Horl, can I persuade )roll t(l ..,1i/ Can/Can't/Couldn't/Cor_rld I persuade you tc-l ...l

2 8. lf lrreateninq

§€ If yclu clo that again, I'11 (have to\ ... llI r,vouldn't do that, if I were vou, (or...) //
Unless/If ,.. 1'il ,..

Do that again and I'Il ... ll Dtln't ... or i'li ... // Dcln't you darel // Just you tryl

You'd be very unwise (not) to I (must) wam you that.


ffiC ,.. //

2 9. Asking if sorneone can do sornetlring


& sawing wotr can/can't do sornettring

Can you ...l I can... // I know hclu, to ... ll Sure ll


L)o yclu knou, hou, tcl ... ? I might be able to ,.. ll I fee1 capable of ... ll
!:'!}|.í Dcl yotr think you can/ctluld ...l I'm able to ...

Do you have any experience of ...l l'm not sure I'tn capable of
'..:.;i.!ilt
...
i:.n:_ir,:;;

I don't feel I could


: "_1,1t

a:>jilln Do yclu {ee1 capable of ...? .,.

i mr_rst adnit I'm no gclocl/h<lpeless at ...

I har.,e no experience of ...

I'm afraic] I ctlulcln't cope u,ith ...


B ATTITUDES
1. E><pressing strrprise
1

Really?
-_-]
Thirt's very sutprising. // \X7l-rat a sutprisei
l
That's extraordinarly'amazing/unbelievable !

-_]
] \Ilrt-rat/§ol // I clon't believe ir_l // Well, I neverl

__]
Fantasticl ll Crazy! // Good heavensl // My goodnessl
You're kidcllngllokingl /l You nrust be kiddingfioklngl
Are you seriilusl // Gotlcl Lordl
I don't believe itl

l I find it extraordinary/incredible/very surprising.

2. E><pressing e><citernent
]
How/That's exciting/thrilling/sensational l

Wowl [wa<;]

Greatl7Fantasticl

§... This is most excitin E, ll I'mvery enthusiastic about ..,/excited by ...

]
3. E><pressinq boredorn
]
How boringidulll
That isn't/I don't think that's very interesting/exciting.

That bores me stiff. /l That's a waste of time.


-] Scl rvhat?

Well, to be honest, I find ... rather uninteresting.


Well, I'm not particularly interested in ...


É.ii':.,'::::::::a.::|||||||,

1]
j!É]l ]l]§:rar::1]]]]]]]
::]§i§j]]l]]1lai]:]]]]]]]raa

i€il,'r?,§..::]'i*r,
ai§:i]].'.-].]*::,a::
*ii3]]'r]i]:]]]],l]*
:']]]]:]]a!z,-,É;,:,
=
:na,: ;]::var]i:]]]a]'
eí!j.jt§l,]§*:,

trrartc e
:§<::::*::]]]i]a]
,}-*..]],,:}r:]]]:
j§j,;ll.§'.,]]1§:.
:*:r]]]]:P:::],]]=
id,F]]]:a:::]]]a:]]]]
1,1ii:;w,1,:]]]]]!]]:r'
I'm verry wtlrried abtlut .,. You really needn't worry/get upset about
i?l?§,*
']i;i]]]]]aa::]]]|,]r;i(
];;Jir:*:],]]]]::]:]]
I'm reall_v ter.riíiec|f rightened/afraid clf
...

*;:.!]]]]:.iali]]]]]]]]]r€ ... There 's rrcl need to worry/tcl get upset abclut ...
s:i::á**'':.:§]
jri.al',]l ?:::::] I fincl .,. r,ery u,clrrying/upsetting. There's nothing
j::: :r]]]]]í&i]]],,]a;i tL] wL]rry about.
i§ti :§r]]']ri:]i]]]],,,]
iíili,,;&:,,§r:
Everr,thing will be/tum ()ut to be fine/all right.
i§,'],ra]:§rrx:
ari!l]i}r]r]i:K],],; I'n scared stiff that/of ... Therc, there // Cheer upl Don't worry.
Éi],!:tr]::]]]*rr]]]]
*]ij:]]]:i]]]]l]l:7ii]]a //
I'n lvorried sick byfabor_rt ,.. Cjone or'l lt',s n<lt as bad as all tl-rat.
No neec] t<l gct rvorked rrp about ...

I'tn extremely concernecl/anxior_rs about,.. There's no reason to be worried abtlut ...

are not satisfied/E><rrressira

Oh no/dearl
'ü,4rat a nuis:rncel // How annoying/initatingl

Oh darnn,blast/(bloody) he11 l
,,.,,,'|,..''., But that's irnpossible/ridicr_rlous l

X§ I can't stand... llI'míedup with ...ll ,., (really) makes me mad,


I was srrch a fool/idiot .., // Hor,l, stupid of me to have ...
..., which r,,,as a sillv thing to clo.

This is 1nost Llnsatisfactory.


I'm extremely/rnost unl'appv abclut ..,
I object to ...

6. E><pressirrg relief

Thatt/What a reliefl // Thank goo,1ness (fclr that)l

Pherv] Irp.] ll Tlrarik goodness (for that)l


Rl1,, I'm glad about ...l // Thank Gocl fbr...

That's/It's a great relief.


I'm very glad to hear (abor,rt) ...
7. Sawinq vorr are disappointed

í,§ C)h, l am disappointecl.


i* Tlrat'sMrat a (great) pity/sharrreidisappointnent,

Oh, n<l. Jtrst my/our 1uck.


That's a real letdorvn.

... cornes as a great rlistlppointment.

8- Praising/Congrattrlatinq.
raiselco@

What a good/great/wonderful ", !

Congratulations (on ...) Tlranks.

ffi Well donel Rea111,? Thank you.

:ffi \íhat a terrific/íantastic... (It's) (verv) nice of you to sily so.


like/liked/enjoyed it.
§€ (You were) greatfantastic! I'm glac1 yo,_r

yot1 \/ery much for saying so.


[.§ I'm very impressed with yout ", Thank
Let me/N4ay i/I must congrafulate you on " Oh, I ll ouldn't say that.
§§

9. Corn lirnen eone on ttreir a ara11 ce

What a nice/snart ... (yo, are vu,earing,) l/ That's a nice/smart ", //

You look/you are looking very nice/smart,


... kloks velv smart. // ... suits you very well,

You,re looking goocll // You look greatfantasticl // I like/bve yotlr ... // Wowl lwael] //

Ctlr l [kcl // §Vlrat a super/terri{ic/srnashing/lovelyifantastic ",


l

l
May i say how elegant/charming vou lo<lk]
l
1

l
l- O. Criticisrn
I

----]
I

\X.4nat a tenibleiclreadfui ...l // Wl]at a disappclintrnentl // You were arv-iui/terrible,

? (You) (stupid) ldiotfooll // Rubbish!

(l'rn afraid) I'm disappointed (in you/bv .1,our ",),


onsola"t
'§Vhat
ir pity/shame (,vclu cclulctn'tididn't ...),
(What) bad luckl // Horv rrr.vfull
I'm r.ery §ory to hear that.

Never mind. // Don't u,orry about that. be plenty oí other opportunities. //


// There '11

Poor (old) you/Peter. // I know holr. it feeis. // Cheer up!

I do sympathise (r,l,ith you).

12. Sa.rzing vrzlrat wotr prefer

(On the whole ll Asfat as I'm concemed) I like/enjoy... more/better (than...). //


I'd rather/prefer ...

If it rvas up to lne, I'd ... ll I'cl/I'll gtl for/piurnp for .,,

ffi I'd prefer...


C INTERACTION

1. Asking sorneone to saw sornetlring aqain

§a.. Pardon? // Sorry? // \X,4rat did you say?


I'm sorry, I didn't (quite) catch/hear that.
.........l......',2

I'm sorry, what did you say? I'm sorry, what was that name/
G //

::lilllll.ll:l:::ll:l Would/Could you repeat what you said/that name, please?

§...... ilWhere 1\(4ren1\(4:iat?


\Xl4ro
-:1:]i.]]]]]]]']]
Sorry, I didn't get that,
\Mhat was that again?
l llll]]llll:ll]l'

l beg your pardon?


l
I

l
'ffi......1..
I'm sorry, would you mind repeating that, please?
--]
:|'.1|:||||||:,|:1:,:|,',:;..,,.

___]
2. Sawing sornething in anotlrer rwav

Let rne/Tb put it irnother way, ...

In other words, ...

\X7hat I rrrean is/nreant was ...


Thlt i* r,, trr, ...

\X7har l'm tr1 ing r,, sAt is ..

Whrrt I tnean is...


--__---_-__-
Let me jllst rephrase that: .,.

3. Clrecking tlrat sorneone lras trnderstood votr

Do you see/knolv u,,irat tr me,.ln]


i hope tlrat's clear/tl,iat makes sensc.
..., if you see/know lr,hat I mean.

// Right? ll OK! ll Getit!


.,llllllll:.
Do you see?
,.,1í; Got it? // Are you with me?

Do I make/Am I making/have I made myseif clear?


,.., if you follodunderstand me.
4. Girzing an e><arnple
(Táke ...,)... íor erampleffor instance.

Take ...

Let me glve yclr,r/take an exainpie:.,. . llTil illusíate this point/rvhat I rnean ...

5. Taking up a point
That remincls me of ...

Tálking of ...

It\ interesting that you should say that, becausel ...


Tb go back ttl u,hat yoll \\rere saying about ... // Sorry tcl intertupt, but ...

Funnv/strange you shoulc1 sav that. // Sorry to butt in, but .,

Ií I rnay go back to rvl-rat ...

6. Flesitatinq

Let ne see, ... // let rne think.., // vtl,-r see/knorl,, ..


How shai1 I put it ...| ... llsort of ... //'§7e1l, ...

Itf on the tipl of nrv tongue. // I'r,e nearly gclt it.


Hang on a sec/mo ... // Just a sec(clr-ic1) ...

Let me think about that {or a moment.

7. Clranging tbe strbiect


By the way ... // Irrcidentallv ... ll Beíore l íorget, ...

8. Surnrning up
So u,hat it boils dtllvn to is. ... llSo what it ccltnes down to ls, ... llThe point I'n trying

Tb put it in a nutsl-rell, ... llLet jllst rec.]p ['ri;krp] what's tleen said so íar.
'"'.'c
In short, ... llk. a,1.ort1, ... / Brieilli ... llTn suln Ltp, ... llT"summarisc, ...
-=

-l
--]

-
ENGLISH_HUI{GARIAN

',...;'i!ll li;i::: kilrulbelrr1


according tcl 1. szerint 2. r,alaninek megfelelően

__] accorclir'gly
actually
1. ennek megfelelően Z, kcjvetkezésképpen
tr. tulajdonképpen 2. valólában; ténylegesen
adrnittedly kótségkíl,til; kétségtelenri l
I after all hát hiszen; r,égül is; elvégre;ktililnben is
against all appearances a láttzat e[lenére
_] ali in all nindent ósszevetve
all the same mir-rdennck ellenére; mégis
all things considered mirrdent egyil gl,é!r.
almost nrajdnetn
altlrough bár; habár
anc1 so íorth és így tor.iibb
] and so on és í.ry, tovább
and stufí like that és 1T asonló dolgok/duma
trncl the like és hasonl(l dolgok
arrd things like that és hasonló dolgok; meg ilyenek
another prtlblem ls that a/egy másik gond az, htlgv ...
and rvh;rt have you vagy anit akarsz; vagy mit tudon én
anyhow 1. mindenesetre; legalábbis 2. na rnindegy; szóval
an},rya_V 1. mindenesetre; azért mégis 2. szóval 3. krilonben
apart from
] trpproximately
eltekintve valarnitől; valamin/vaiakin krvtil
körülbelül; megközelítőleg
as a consequence ennek ereclményeképpenikovetkeztében
- as a matter oí fact trrlajdonképpen; valólában; igazábcii
aS a resLllt ennek ereilrnényeképpen,4<ör,etkeztében; e niatt
a§ far as -. is concerrrec1
. ani .,. -t iileti
as far as I can judge trnennyire meg ttrdtlm ítélr'i
as firr as I knoll, anennyire én tudom; 1-ra jrii tudorn
as for ...-t illetően; ami a ...-t illeti
as l mentioned nrint említettem
rrs I said mint monclotttrtn
as I see it i éIcrnón;,.,rn czerint : szerintctn
as I r_rnderstand inlbrmtícióirn szerint; legjobb tr_tdtlnrást_lm szerint
as if rr.intha
as it is 1. a doigok jelenlegi állása szerint 2. rnár így is
as it seems úgv tűnik/látszik, a jelek szerint
as it tumed out nrilrt kiclertiLt
as it tl,ere úgymoncl; úrgyszóh.árr; mintegy; "kvázi"
as regards ami ,.. -t illeti
aS the Sa},ing gOeS ahogy a nonclírs tartja
as thtlr.rgh mintha
aS t()... ... vclnatkozásáb:rn; ... tekintetében
aS yet ezidáig; nostanáig
at an)r rate minclenesetre; legalább(is)
at first kezJetbcn ; elci rrtc; .,líís:ör
at last/at long last r,égre (l,alal'rira)
at least legalebb(is)
at most 1egfeljebb
at the beginning of vaianinek a kezdetén

basícally aiapvetően; irlapj ában r,ér,e


because of this etni;rtt; ezért
believe it or not akiir hiszec], akár nen
besides azon/ezcnkíviil; mi több; cgyébként
briefly rilviden (összefoglaiva )
but de; kir,ér,e
by and large rragvjából; egészében véve
by no means setntni esctre sem
by the way apropó; enől jut eszenrbe

certainly per§:e; feitétienül, tényieg; az biztos, ho5-


come to that 1. eníj1 jllt eszenbe 2. ha rnár erróíl virn szíl
come to think of it 1. erri'l jut eszernbe 2. ha már erríjl van szíl
consequently crrnek eredménJ,eképpen/kt)i,,etkcztében
contrary to popular belief a ktl;1T ieclelernmel ellentétbei,l

despite ellenére
due to miatt; k()szörrhetően

e.g. például
et cetera és így tor,ább
especial§ kiilijncisen
etc. strtöbbi
even if még akkor is; rnég ha
e\ren So rnégis; ennek ellerrére
eVentllally végül (azttin)
except (for)/lvith the exception oí kivér,e

finally (és) r,égtii


first and foremost rnindenekelőtt
first of all mindenekelíjft; elajször is
firstly eiiís:or (r.)
for all I know arnennyire tuclom
for example péidáu1
for instance példáu1
for one thing hogv rniist ne rnondjak; csak egy okot ernlítsek
for some reason valamilyen oknál ftlgva
for that matter ha rnár erről lran szíl; ami azt illeti
for that reason ez okból; eniatt
írankly őszintén (szólr,a)
from this aspect; írom al|othef aspects ebből a szernpontból; mindeniegyéb -
furthermore (síjt) mi több; ezenkír,iil; ráadásul

ffi e§e€á,#B§der s§Eeffi kɧ€ffi általánosságban vér,e


God only knows (ezt csak) Isten tudja; nern lehet tudni

hardlv'L"**t (e-(
alil **^l,,nf e { {.t,"c', €
hence .LqJ ennélfogva; ezért
honestly őszintén (szólva)
how shall i put it hogy is mondjam;hogy is íogalmazzú<
however azonban; mégis; mindamellett
however strange it (may) sound(s) bármilyen furcsán is hangzik

, 'd go fr_rrther than that síjt, továbbnrennék; sőt rni tilbb


I'm convinced tl-rat ... meg vagyotr< gl,ííződve, hogy ...
I'm rlf the opinion that azon a véleményenvirgyok, hogy
I believe azt hiszen; úg_v gondolclrn
I guess irzt hiszem; úgy gondolom
i have no dotrbt in my mind that ... setnmi kétségemafelől, hogy ...
I mean úgy értcm
I nrust/htrve to adrnit be kell vallanoirr; el,/be kell ismemem
I reckort úgy vélem; úpx, gondolom
I suppose 1. azt hiszern; úgy goncloiom 2. feltételezern
l tl-rink azt iliszern; úgy gondolom
I've got it megvanl ; rájötteml ; eszembe jr_rtottl
i.e. alLlZ
f ha
if anything lra egyiilt:rlán rrirlami
if i'nr not mistaken ha netn tér,eclek
if it comes to thirt ha erre kerüi(rrt,) :r sor
if you trsk me hr kír ánt si ll r ólem,enrelnr(,i 5:efintem
if you like ha úgy tetszik
if you see/knorv u,lrat l mean ha érted mire gondolok
inagine, let'.s irnagine képzeld; kepze!tik csak el
irr (actual) fact igazábci1; valólában
in ac]dition rtl ...-n kívtil; ...-n feltil; ráadásul
in alllikelilrood nrinJerl r a[ós:íníí.égs:crint
in an1, gn53 nindenképpen
in brieí rör,iden (összefoglalva)
in case htitha (r,alarni tilrtérrik) ; ha (netán) t AmE]
in case of vaiami esetén
in eveq, sense of the rvord minden órtelemben
in general által:inosságban ( véve )
in my opinion véleménvemszerint
in one word gliriva
e g y.*sztiv a1 ; összefo
in otl'er r,vords más szór,al
in practice gl,akorlatban
in some lt ays bizonyos érteiemben
in spite of ellenére
in terms of tekintetében; vonatkozásában
in that case ebben az esetben
in the beginnir-rg kezcletben; eleinte
in tl'e end végül (aztán)
in the el,ent of valani bekcjvetkezte esetén
in theory elméletben; elrnéletileg
in the first place először is: minclenekelőtt
inciclentally rnellékesen; amúgy; apropó
incredible as it s,runds bárrr-ri\,en 1rihetetlenül is hangzik
instead (oí) helyett
interestingli,/curious1/ocldlv stran gelv érdekes/ftrrcsir rnódcln
enough
it goes without s:rying mondani sem keil
it's as ií Ol1,an -ir_r,n,
it's not necessirrily ,. , nem íeltétientii...
it's t lut ,,f thc querri.,n ki rran zárva; semmi esetre sem
it's quite (im)possible that teljesen lelretetlen // nagyon is 1ehetséges, l-rogy ...
itt quite/(not) very,likely that nagyon vakiszínű, hogy .,. // nem valtllszínű, hugy ...
it's the other r.viry ror_lnd (por-rt) ftlrclítvzr
it's true that igaz, hoey ...
it's unlikelv that r.alciszír-ríítlen,hogy . ..
it depends (on) attól fugg
it goes u,ithout saying mclndani sem kell; rnonclanonr serrr kell
it varies váltrlzó

just in case nrindenesetre; a i:iztonság kedvéért


just Üe same
minc]ennek eiienére; rnégis

clf valaniill,en; r,alarnilélc

(and) tast eS vcgut


last but not least végiil, de nem r_rtolsósorban
let's say monclj,.rk
let alone hát még; pláne
1fte rnint
1iterally a sz(l szoros értelmében; szó szerint

little wonder nem csoda, hogy ...

cle ne felecld; de vigyázz; vigyázat 4a-"r;,,e-^,*:-


rarirrd you
more or less tö|rbé-kevésbé
moreoVer mi több; sőt; ráaclásul
(and) most important of all (ós) :rmi a legfontosabb

most probably nagyon valószínű, hogy ...


my opinion is that az a vélemétryen,hogy ...

Exe!§meÉy mégpeclig; aza?; nevezetesefr

naturally természetesen
nearly najdnem
needless to say mondani sem keil
never mind nem érclekes; ne izga,sd nragad; nem f,lntos
nevertheless mindazonáltai; mégis; azonban
no chance sernmiképpen; semmi e§effe sem; lehetetlen
no dotűt kémégkívül; nem vitás; vitán felül

no Way sernmiképpen; semmi eseffe setn; lehetetlen


ncl wonder nem csoda, hogy ...
none the less mindazonáltal; mégis; azonban
not at all egyáltalán rrem
not in the least legker,ésbé sem; kicsit sem

not to mention nem beszélrre


now nos; l-iát; szóvirl

obviowsíy nyilvánvalóan; világos, tt,_lgy

persze; természetesen
of course
jobban átgondolva; mégis irrkább
on second thoughts
on the contrary éppen ellenkeziíleg
c5,,tészt; eg},,íelOi
on the one hand '
on the other hand násrészt;másfelől
on the whole egészében r,,éve
és még ráaciásul; és lr,a ez nenr lenne eleg ba1
on top of this
vag,, így, vagy ílgy; vaiarnilyen móclon
one way oí anotheI
or else mefi küiönben; máskülönben
or rather vagvis inkább; helyesebben; pontosabban
of So
iaq ralaml ilyesrni (jcllegű)
or something iike that vagy valami hasonló (dolog)
virgy- valatni hasclnló értelrnííclolog
or something to that effect
1. egyébként; rnáskillonben 2. mert ktilt;nben
otherwise
owing to nriatt

pafticulafly kirltlnösen; ktiltlnosebben


paftly részben
practically gl,tüclritrtilag
li preferably
provided
providing

quite the contrary


ink:ibb, }ra lrrtid van ríl
íeltéve,hog1
feltéi.,e, Lrogy; ha

éppen ellenkezőleg

feally igazán; tényleg; persze; nagyon

j:]' j'
.a
mtlndjuk
secondly nrásodsorban
snrall rvonder nem cs<lda, hogy ...
s() l. .:,ivll; rt,hit; riq1 h,rly J. ígi l ezért
so íar eciclig; ezidáig; mosunáig
so it seetns at least le galribl-. is így tíínik
so rrruch for (na) errnyit rr ...
scl ttl speak i-rog1, úg1, tnoncljam
scl ti,hat] na és akkor mi van]
solne say that van aki rrzt nondja; egvesek szerint
sotnehor,v 1. r,alarnilyen mciclon 2. bizorryos érteiemben
somehou, or other vi18},,ísll virgv úrg,v ; r,a am i lyen nrciclo n
1

sort of rralirtni 1éle; valamilyen; olyarr ...


Still mégis
strange/íunny as it (rniry) souncl(s) bárrnilyen furcsán is hang:ik
strict11, speaking szigorú értelemben l,élre
sr-rch ilyen
such as rnint példriul
summarising összefoglalr,a; htlgv összefogltrlj am
summing trp összefoglal,,a; ho5, ilsszeíogtrrrlj am
suppose/sr_rpposing/iet's stlppose tételezzlik fe1
sr_rpposedly feltehetííieg
sure enrlugl-r atrlogy eiőre megnoncltam
surely bizonyosan; bizttls

talkíng of ha már ...-ről van szó; 1ra mírr szóba került


thank God hála Istennek
thanks to krjszönhetíjen
that's all ennyi (az egész)
that's right így van;helye5
that is ,azaz
(oh,) that reminds me errŐl jr_rt cszen]be
the thing is arról r,an szó, l-iogy .. .

the other side oí the coin is that iu érem rnásik olclala


the other way round (pont) fordítva
then aztán; aztán még; azonkíl-ül
theoretically elvileg; elrnéletileg
there's a chance that van eséll,e, l-rogy; nenr kizárt, h<lgy
therefore ezért aztírn; így azttin
this/that being so mir.el ez a hel_vzet; nrir.el ez ígv van
thougl-i bár; habár
íg1; ily módon; ennélfogvir
thtrs
eleinte/kezdetben; előszilr is
to begin r,vidr
bizcx'yos fokig
to a certain degree
bizonyos fokig
to a ceítain extent
őszintén szólva; hogy ííszintelegyek
to be frank
íjszinténszólva; hogy őszirrte legyek
to be honest
", nincs lní. r,,ilaszrás. mint ...
to be le{t with no choice btrt
hogy a ktlzhellyel éllek
tcl coin a phrase
hogy rövidre {ogjam a doigotiszílt
to cltt a long story short
és ami még súlvosbítja a dolgokat
to make things u,orse
n,;rgy me gkönnvebbirlésemre/me glepetésemre
to trr1 (grcat) reiicí/strryrist,
dióhejbtrn, pár szóban
to pttt it in a nr_rtshell
össze{clgialva az eddig elhangzottakat
to recap whtrt has been said so far
nem beszélve a ...
to say nothing of
hogy ennél rosszabbat már ne is moncljak
to say the least
eleinteikezdetben; először is
to start with
ilsszefoglalva; hogy összefoglalj am
to SLlm up
irz igazat megvallvrr; ííszirrténszólva
to tell (you) the trr-rtl-r
legj,,hh ldotná5oln szerint
to the best o{ my knolvledge
1 t

semmilyen kortilrnények koztltt


urrd€f no circumstances
( quite ) understandably
érthető módon
kétség kír,tli; kétségtelenül
undoubtedly
nern úgy mint; szemben " "val
unlike
jó, de; rendben van, de
ve{rwell, but

,!t/€ mustn't forget that nem szabacl elfelejtenilnk, hogy


szór,al; hát; tehát; na most
well (now)
ami rnég rosszabb
what's even worse
rni több; sőt
what's more
\Xl4rat?
micsoda]
ha ...-ra keriil a sor
when it comes to
míg
whereas
rníg
whrle
ki tudla, taián
who knows
vonatkozásában/tekintetében
with regard to

1. rnég 2. mégis
yet
*or, megfogtá1; effe nem tudok válaszolni
yoll hurr" me there/you've got me there
,,ro
tudod; sziival
you know hogy ...?
urt uká.o.l monclani, hngy , , ,?; Úgy érted,
You mean ,.,?
és nrég eg_v csomó eg,éb minden
you name it
tudod;szílval
you See
HUNGARIAN-ENGLISH

.. biztonság kedvéért just in case


a clolgok jelenlegi állásir szerint as it is
a jelek szerint as it seems
a látszat ellenére irgainst all appearances
a kozhiedelemrne1 ellentétben contrary to popular belief
a szci szoros értelrnében literally; in the strict sense of the word
ahogy n rnondás tartja as the sr-iying goes
akár hiszed, akár nem believe it tlr not
alapjában véve/alapvetően basicaily
általánosságban t é\.e generallv speaking; in general
amennnyire meg tudom ítélni as íar :ls I car' jr_rdge
amennyire tr_rdtlrn as far as I knorv; to the best of iny
knowledge; for allI know
(és) ami a legíontosabb ... (irncl) nost important of ail, ...
ami ...-t illeti as for . . .; as f:rr as . . . is concerried, as regards
ami azt illeti for thirt matter
amúg, othenvise
apropó bl th" rvay; incidentrrlly
arról van szó. hog1, ... the thing is thirt ,..
attól fugg it depends (on)
az a véleményem, hog1, ... it is rny tlpinitln that . . .; irs I see it
az biztos, hogy ,. . it is for sure that ...; nil doubt
az éretn másik oldala thc t rther tI.1c , rl the cr,in
az igazat megvallr,a to be írank/honest; t() te1l (you) the trr,rth,
honestl,r,,, trank\,
,d3,a1
that is; i.e.
,azért rnégis
sti1l, in spite of this
azon a r,éleményerr vag5,tlk, hog. ... I'trr of the opirrion that ...
i,rzorr/ezenkívü1 besides; in addltion to this; fr_rrthernore; ln()feovel
azt irkarod monclani, hogy ,.. ? Ytllr metrn ... ] Are yoLr sayirrg tl-rat ... /
azt hiszem i thinkfguess/reckon 4,-,eliel,e
aztán/irztán még then

bár tl-rtlugh; althor,rgl-r; holvever


bármilyen furcsán is hangzik strange/odd/curious as it (mtry) souncl(s);
lttllr,evcr - it (may) s,.ltrnd(s)
bármilyen hihetelentil is hangzik incredible/unbelievabie as i t (rnav ) sor_rncl(s)
be kell ismemem/be kell vallanom l tnust/have to admit
bizonyos érteiemben in a rr,;ry; somehou,
bizonyos fokig to a certain degree/exterrt
bizonyosan/biztosan sureh,

de but
de ne feledd mind you; don't forget
de vigyázz rnind you
dlohelban in a ntrtshetrl

] fclr tl' is rea§on; that's why


ebben az esetben in this case
egészében véve on rhe u,hole
eg_váltalán nern not at irll
egyébként otherwise
egyesek szerint sclme (peclple) say
eg{előfegyrészt on tl-re orre hanc1
egysztiva1 in one lvord
cleinte in the beginning; at first; tcl beginistart rvith
ellenére despite; in spite of
elméietben in theorv
elméletileg theoretically
íirst; firstly; tcl begin/start u,ith; in tlre first place
1.. ., l 1.. ..
el()§:i)r/clos:oí tS

eltekintve valamitől apaft from


eivégre atter all
elr,ileg in theory/principle
emiatt because oí this; as a result/cclnsequence
ennek ellenére in spite of tl-ris; despite
ennek eredményeképpen/kör.etkeztében as a result/cclnsequence; consequentty
ennek megfeleiően accodingly
ennélftlgr.rr there{ore; thus
enn,vi (az egész) tl-rat's ali
(na) ennyit a ... stl nrr_rch ftlr ...
éppen ellenkezőleg (quite) on the contrary
érdekes/firrcsa ncidon in a funny/strange/tldd u,ay; interestingly errctrgh
erre nem tudok r.,álaszolni yott't,e got me there; yclu have me there
erről jut eszembe inciclentally; bv the way; (oh,) that reninds me
érthető módorr ( quite
) understandirbiy
és l-rasorrló dolgok and things/stu1{ like that
és így tovább and so on; anc] so klrth
és r,égü1 (anc1) firlally; (antl) last
eszenrbe jrrtottl I've got itl
ez okbíll thilt's why; for this reason; because of this
ezenkír,Li1 besides; in additiclr-r to this
ezért/ezért a:tátr that's u,hy; filr this reason; because of tl-ris
ezicláig so íhr; up to now; until rrorv; as yet

feltelretően suppc-.sedly
feltételezem I suppilse
íeltéve, hogy provided
...-n feltil in adclition to ,..; on top oí ...; besides
(pont) fordítva the otlrer r,vay ror_tncl

gyakoflatilag practically

ha if; in case (AmE); provided


ha ...-ra kerül a sor
ií it comes tcl .,.
l-raeg.általán vaiami if anythir-rg
lra érted rnire gondolok
if yor,r kntlrv/see what I mean
1r:r jól tr_rdorn
if I'm not rnistaken; as far as I knor.l,,
to tlre best of my |1gly|edge; 1or all I knolv
ha kíváncsi a vélenrényemre
if you ask rne
ha nár ...-rő1 van szó,4ra rnár erríjl van . tirlking of .,.
szci/ha már szóba keriilt
ha úgy tetszik
if you iike it
i-iabár
thtlugh; althorrgh
lrála lstcnnek th:rnk God
1rát
lveli; now
lrírt hiszen
after all
hát rrrég
ler a1.1nc; llUr tU lnentiL)n
hátlr:r (r,alarni történik)
in case (it rrrins)
helyes
that's right
helyesebben
or rather; I should say
helyett instead (of)
irogy- ir kozlrellyel ellek tcl coin a plrrase
hogy csak egy oktlt említsek for orre tl-ring
hogy enrrél rosszabbat miir ne is moridjak to say the least
hogy is rr-rondlam/ hogy is íogalrrraz;ak
how shallI put it
h, lgy inátr llc lnol]dJilk to §ay the least
l-rogy összefoglalj arrr to suln u[.; 5ullllninH uIr; 5tltnmilri5ing
htlgv ííszir-rte legl,gft
to be frank{-ronest; to tell (1,6p) the ffuth;
( quitc ) horrestlly'frar-rkly

hogt, rilvidre íogjam a dcllgot/s:ót


to cut a long story short
hog1 úgy tnondjanr
as it rvere

igaz, hogy... it's true tl-rat..., true entlugir


tgazartlígazábőL
actuail1l; reallv; irs a lnatter of fact; in lirct
így (aztfu)
so; that rvay; therefore
így van
that's rigi-rt
...-t illetően as íbr; as regards; as |.rr as ... is cilncerncd
ily módon this ,ul,a},i so; thereí()re
információim szerint as I tnderstirnd; to the best oí rrry knolvledge
(ezt csak) Isten tudja
God onh, knou,s; u,lro kntlu,s

r;d" * rr,eil, but .. .


jobban átgondolva
on seconcl thor.rghts

(just) imagine; fancy (that)l


(expressing suryrise)
kepzelltik csak el
let's imagine
ketsegkivLil7kétségte1errtil
ncl dor,rbt; trndclubtecllv
kezr]etben
irt first; in the beginning; ttl start,hegin u,ith
ki trrdja, talán u.ho knows; you never kncllv
ki r.irn zárva it's tlut of the qtrestioll; ilo lvay; no chance
kicsrt scirr n(lt at all
kivér,e except (for); rvid-r dle exceptitln of; birt (for)
...-n kívril apart fi-om
ktjrülbelü1 about; approximately
kijszönhetően thrrr-rks to; dr_ie tc,l

!* kiivetkezésképpen aS a Consequence; conseclLlently; therefilre


I krilclnben otlreru,,ise; c-tr else
külijnben is/sem anl,\VaV
kvázi as it were

legalőbb irt least


legalábbis at least; at any rate
legalabbis így tűnik or so it seerns (at least)
legfeljebb at most; maximum
legjobb tudomásom szerint irs fhr as l knor.l,; to the l-.est of rnv kntlwledge; for
irll I knrlil,; as l rrnderstanc]; if l'rn not mistaken
legkevésbésem not in the least
lehetetlen (it's quite) irrrpos,sible
lehetőleg; ha mód van rá preferably

ama5dxne*an alnost; neariy (on|y with the idea crf Progress tawcyrds
an end)
már így is as it is
más szóval in other words; to put it in another wav
másfelől (viszont) on the other hand
máskulonben od-rem,ise; or else; frorn other aspects
másodsorban secorrd; secondly
másrészt (viszont) on thc clther hand
még akkor is/ még ha even if
meg ilyenek and thingsistulf like that
mégis stili; yet
még mindig sti11
még nem (n<lt) yet; (rrot) as yet
mégpedig n:rtneiy
meg vagyok győződve I'n-i convinced
megvanl itl
I'r,e got
mellékesen incidentaily
mert különben or else; otherrvise
mi tobb lvhat's more
miatt becailse il| due t(); owing to
micsoda/ Wh:rt?; What clo yclu tnean?
míg r,lhile; u,,herei-rs
mindamellett besicles
mindazonáltal nevertheless
mindenekelőtt first of all; first and forenost; in the first place
mindenesetre at any rate
minden értelemben in every sense of the rvord
mindenképpen in any case
mindennek ellenére in spite of all this; all the same; yet; still
mindent egybevéve/mindent összevetve a1l in all; all thirrgs consiclered
111lntegy as it r.vere (úgmond); abtlut/approxirnatel1, (u.,lrh
numbers)
mint említettem as I sard; as I mentioned; as l was saying
mint kiderult as it tr_rrned out
rrrint mondottam ;rs I said; as I was saying
mintha as ii as tlrougtr
mint pélclriul such as; like
mivel ez a heiy:et/mivel ez így van this being the ctrse
monc{ani sem kell/rnondarrom sern kell needless to siry; it goes rvitl-ror_rt s:iying
mondluk say; let's say
mostarráig so far; as yet; up tO no\,v; r,rntil now

:.,,,, ós akkor mi van] so wl-rat?


n:r mindegy anyway; anyhow
na mOSt u,eli tl-ren; ncl.,l,
na most megíogtál Ytlu've got me there; You hirve me there.
nagyjából more or less; approxirnately; basicrll,v
rragv meglepetésetnre/megkonnyebbtlésenre tcl my sr_rrprise/relief
nagyon is lehetséges, hugy .../nagvon valószínű, it's tluite likely that .,.; there's a gooc,l chance
hogy... that ...; in trll likelihood; it's quite probable
thirt ...
nem beszélr.e a ,.. nc]t to mentioll; let altlne
netn csoda, hogy ... no/litle/small u,orrder ...
nem feltétieniil ... not necessarily
ne m kizárt, hogy ... it's not impossible that ..,; there's a clrance that
nenl lehet tutlni you never know
nem szabad elíelejter-riink, hogy ... rrle mltstn't forget
netn valószínű, lrogy ... it's clr_rite/pretty unlikely thar ...
nenr vitás no J,,ttl.í ; unJ,,ubrt,.lir,
nevezetesen narne11,
ninc_s mís rrála_sztás/nincs mit tenni , tnint ... to be left with no cl-roice, br"rt .. .

nos well; now


nvilr,ánvaiílart obvtor_rsiy; clcarly

mintha it's rrs iflthough

összefoglalva/osszefoglalva az eddig to recap/summirrise/sum up u,hat has been said


elhangzottakat so |ar
őszintén (szólva) frank ly,horrestlv; ttl be írank4-ronest

páf in a í'ert, ,,vords; briet'lv


"ób""
példaul 1ilr example/instance: e.g.
persze tlf course; certainlv; obvitlusiy
pláne especi ally: particuiarl_v ( kUlana s en ) ; let al,.lne
(hát més)
pontosabban Or rather

*:ácdáset,§ in addititln to this . . .; o1l tclp of this;


rr,ha['s tnore
rájötteml I'r,e got itl
renclben van, de :r11 rigl-rt, but; very r.vell, but
részben pardy
(és ami még) rosszabb and wlra|'s even worse; anc1, even worse that tl-iilt
rör,iden ( tlsszefl;glalva) in briel briet11,; in short

§aÉöbbí et cetela; eic.; ,.rnd so on


semmiképpenisemmi esetre sem nO Way
semmi kétségemafelől, hogy .,. I have no dor_rbt in rny mind that ...
semmilyen komlmények között under ncl circumstances (will l ...)
sőt (mi tobb) what's more; moreclver; furthermore
sőt, továbbmennék I'ci go further than this/that
(és ami még csak) súlyosbítja a helyzetet (and) to mtrke things worse
(ebből a/minden/egyéb) szempontból from this aspectipoint of vierv; from a1l/othel aspects

§zefint zrccording to
szerintem I think/beheve; :is I see it; in my opinion/view
sző szetintf aszó szoros értelmében hterally
szóval so; anyway; anyhorv; u,e11; now

tehát so; anyway; anyhou,; rvell; nor,v


tegytik fel, hogy ... suppose; supposing
... tekintetében in terms of ...; as to ...; as regards ...; as for ...; as
far as ,.. is concemed
teljesen lehetetlen that is or,Lt of the question; that's qLrite irnpossible
tényleg really; certainiy
ténylegesen actulrlly
természetesen naturally; tlí course; certainly
tételezzttk fel sllppose; 1et's suppose
többé-ker,ésbé more or iess
tudoc1 you knor,v/see
tulajdonképperr actualiy; in {act; as a lnatter offact; reaily

ttgy érted, hogy ...? You tneirn . .. J Are ytlu saying .. .?

úrgy értem I rnean ...


úgy gondolom/vélem I think/beheve
úgy tűniVlátszik as it seems
úgyhogy scl; thereftlre; tl-ius
úgymond as it r,vere; kind of; sort of
úgyszólván 1_.asically ; practiürlly; almtlst; iiterallv

*"§Y - orfand what have you


"k"r,
"^"
vagy így, vagy úgy one way or anolher
vagy mit tudom én or/ancl what have ytlu
vagy valami hasontró (dolog) or sometlring iike that
vagy valami hasonió (értelmű dolog) or sometl' ing to that eÍTect
vagy valami i\esmi (jellegű) L]r §O

vagyis inkább or ratheí


valahogy (bizonyos értelemben) stlrtehorr,; in stltne ways
vrrlirmi i-.ck ijvetkezte esetén in the event (clf rr,ar)
valami esetén in case of (fire)
valamiíéle/r,altrm ilyen a/some sort/kind of
l,alamilyen clkná1 ftlgva for stxne íeasL]n
r.alirmin/r,a lak irr kír,tl l apart froln
r.atrarrrinek a kezcletén at ti-re beginning
r,,a laminek me gfelclően accorcling to
l,alójzrban really; actr,rally; in fact; in reality
valtiszínűtlen, hogy ... it's (quite/ratheripretty) unlikelv that .

változó it varies
van, aki azt mclndjir some (peopie) sa1,
var-r csélye, hogy .., there's a chance/some likelihoocl that .

r,ógre (valahára) at last; at long last


r,égiil (aztán) cventr_rally; irr the cnd
YegLli tS after all
végül, de nem utolsóstlrbirn iast but not least
véleményemszerint IrIlink: lrs I:ee it;in ntr upinion
(de) vigy;izat minc1 yoti
viiágos, hogy ... it's (clr_rite) obvious/clear that ,..
r,itán íeltil undourbteclly; no dor_rbt
vonatkozásriban in terms oí; as tcl; as regards; as far ils ...
cclncemccl

You might also like