You are on page 1of 24

Fiches sur les points de grammaire abordés dans

Le tome III de Médine


Préparés par l’Institut de la Langue du Qur’an
- Toronto -

Sujets Liens

1 Morphologie et syntaxe 1

2 Conjugaison des 10 formes du verbe 2

3 Significations 10 formes 3

4 Le verbe arabe trilétaire augmenté 4

5 L’introduction du ‫ ف‬dans l’apodose de la conditionnelle 5

6 L’exception 6

7 L’utilisation de ِ‫ ل‬et de ‫ع ْن ِد‬ 7

8 Conversation I 8

9 Conversation II 9

10 Un chemisier, pas une chemise - ‫ص‬


ٌِ ‫بُلُوزةٌِالِقم ْي‬ 10
َّ ‫الِجدِيْدِت ْحت‬
11 Rien de neuf sous le soleil - ِ‫ِالش ْمس‬ 11

12 Glossaire des termes de la grammaire arabe 12


‫فِ‬
‫الصِْر ُ‬ ‫الِنَّ ِْ‬
‫ح ُِوِ ِو َِّ‬

‫ا ْس ُمِالفاع ِل‬
‫ا ْس ُمِالمِ ْفِعُِ ِولِ‬
‫صد ُرِ ‪‬‬
‫الم ْ‬
‫ف ْع ٌلِماضِ ‪‬‬
‫عِ ‪‬‬
‫ِمضار ٌ‬ ‫ف ْع ٌل ُ‬
‫ف ْع ٌلِأ ْمرِ ‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Etc..‬‬

‫‪Retour à l’index‬‬
‫مشتقاتِاألوزانِالعشرةِللفعلِالعربي‬
‫‪Les dérivés des 10 schèmes du verbe arabe‬‬

‫أفعال‬
‫أسماء‬ ‫‪Sens,‬‬
‫ِمبنيِللمجهول ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِمبنيِللمعلوم ِ‬ ‫ِوزن ِ‬ ‫‪usage et‬‬
‫اسمِالمكانِ‬ ‫‪relation‬‬
‫المصدر ِ اسمِالفاعل ِ اسمِالمفعول ِ‬ ‫أمر ِ الماضي ِ المضارع ِ‬ ‫الماضي ِ المضارع ِ‬
‫والزمان ِ‬

‫ف ْع ٌلِ ِ‬ ‫ي ْفع ُِل ِ افْ ع ْلِ ِ‬ ‫ف علِ ِ‬


‫م ْفع ٌلِ ِ‬ ‫فُعُ ْولٌِ ِ‬
‫ول ِ‬
‫م ْفعُ ٌِ‬ ‫فاع ٌلِ ِ‬ ‫يُ ْفع ُلِ ِ‬ ‫ي ْف ُع ُِل ِ اُفْ ُع ِْل ِ فُعلِ ِ‬ ‫فعلِ ِ‬ ‫‪I‬‬ ‫‪Régulier‬‬
‫م ْفع ٌِل ِ‬ ‫فعال ِةٌ ِ‬
‫‪...‬اخ ِ‬ ‫ي ْفع ُِل ِ افْع ْلِ ِ‬ ‫ف ُع ِل ِ‬
‫‪Factitif‬‬
‫ُم ْفعَّ ٌلِ ِ‬ ‫ُم ْفعَّ ٌلِ ِ‬ ‫ُم ْف ِّع ٌلِ ِ‬ ‫ت ْفع ْي ٌلِ ِ‬ ‫يُِفعَّ ُلِ ِ‬ ‫يُف ِّع ُِل ِ ف ِّع ِْل ِ فُ ِّع ِل ِ‬ ‫ف عَّلِ ِ‬ ‫‪II‬‬ ‫‪Intensif‬‬
‫‪Dénominatif‬‬

‫ُمفاعل ِةٌ‬ ‫‪Réciprocité‬‬


‫ُمفاع ٌلِ ِ‬ ‫ُمفاع ٌلِ ِ‬ ‫ُمفاع ٌلِ ِ‬ ‫فاعلِ ِ يُفاع ُِل ِ فاع ِْل ِ فُ ْوع ِل ِ يُفاع ُِل ِ‬ ‫‪III‬‬
‫فعالٌِ ِ‬ ‫‪Vis-à-vis‬‬

‫ُم ْفع ٌلِ ِ‬ ‫ُم ْفع ٌلِ ِ‬ ‫ُم ْفعِ ٌلِ ِ‬ ‫إفْ عالٌِ ِ‬ ‫يُ ْفع ُلِ ِ‬ ‫يُ ْفع ُِل ِ ِأفْع ِْل ِ ِأُِفْع ِل ِ‬ ‫افْ علِ ِ‬ ‫‪IV‬‬ ‫‪Causatif‬‬

‫‪Réflexif de la‬‬
‫ُمفعَّ ٌلِ ِ‬ ‫ُمفعَّ ٌلِ ِ‬ ‫ُمف ِّع ٌلِ ِ‬ ‫ت ف ُّع ٌلِ ِ‬ ‫ت فعَّلِ ِ ي ت فعَّ ُِل ِ تّفِعَّ ِْل ِ تُ ُف ِّعلِ ِ يُت فعَّ ُلِ ِ‬ ‫‪V‬‬
‫‪forme II‬‬

‫‪Réflexif de la‬‬
‫ُمت فاع ٌِل ِ ُمت فاعِ ٌِل ِ ُمت فاعِ ٌلِ ِ‬ ‫اع ٌلِ ِ‬
‫ت فِاعلِ ِ ي ت فاع ُِل ِ ت فاع ِْل ِ تُ ُف ْوع ِل ِ يُت فاع ُِل ِ ت ف ُ‬ ‫‪VI‬‬
‫‪forme III‬‬

‫‪Passif de la‬‬
‫ُم ْن فعِ ٌلِ ِ‬ ‫‪ِ -‬‬ ‫ُم ْن فع ٌلِ ِ‬ ‫ال ِ‬
‫انْفع ٌِ‬ ‫‪ِ -‬‬ ‫‪ِ -‬‬ ‫‪ VII‬انْ فع ِل ِ ي ْن فع ُِل ِ انْ فع ْلِ ِ‬
‫‪forme I‬‬

‫‪Réflexif de la‬‬
‫ُم ْفت عِ ٌلِ ِ‬ ‫ُم ْفت عِ ٌلِ ِ‬ ‫ُم ْفتع ٌلِ ِ‬ ‫ال ِ‬
‫افْتع ٌِ‬ ‫‪ VIII‬افْ ت ع ِل ِ ي ْفتع ُِل ِ افْ تع ِْل ِ اُفِِْتُع ِل ِ يُ ْفت ع ُلِ ِ‬
‫‪forme I‬‬

‫‪Couleur‬‬
‫‪ِ -‬‬ ‫‪ِ -‬‬ ‫ُم ْفعِ ِل ِ‬ ‫افْعلِلٌِ ِ‬ ‫‪ِ -‬‬ ‫‪ِ -‬‬ ‫ي ْفعِلُِّ ِ افْ علَِّ ِ‬ ‫افْ علَِّ ِ‬ ‫‪IX‬‬
‫‪Imperfection‬‬

‫‪Causatif‬‬
‫ا ْست ْفع ُِل ِ ي ْست ْفع ُلِ ِ ا ْست ْفع ُلِ ِ اُ ْستُ ْفع ُِل ِ يُ ْست ْفع ُِل ِ ا ْست ْفعالُِ ِ ُم ْست ْفع ٌِل ِ ُم ْست ْفع ٌِل ِ ُم ْست ْفع ٌلِ ِ‬ ‫‪X‬‬
‫‪Réflexif‬‬

‫‪Retour à l’index‬‬
Significations 10 formes

ِ ‫ال ُْمت عدِّي‬


Augmentée Initiale Sens, utilisation et rapport Forme

 Factitif (faire faire une action à qn. ou qc.).


ِ‫نِ َّزل‬ ِ ِ‫ن زل‬  D’intransitif, le verbe devient transitif.

Il a fait Il est ِ‫ْتِالطِّْفل‬


ُ ‫ِالسيارةِثُ َّمِن َّزل‬
َّ ‫ْتِمن‬
ُ ‫ن زل‬
descendre descendu
Je suis descendu de la voiture ensuite, j’ai fait descendre l’enfant.

ِ‫د َّرس‬ ِ ِ‫درس‬  De transitif, le verbe devient doublement transitif.

ِ‫د َّر ْستُكِِاللُّغةِالعربيَّة‬ ِ‫تِاللُّغةِالعربيَّة‬


ُ ‫در ْس‬
Il a enseigné Il a étudié
Je t’ai fait étudier l’arabe. J’ai étudié l’arabe.
ِ ِ‫ف َّعل‬ II
 Intensification.
ِ‫ق تَّل‬ ِ ِ‫ق تل‬  L’action est faite avec exagération, et répétée.

ِ‫قِتَّلِاِلْ ُم ْجرُمِأ ْهلِالقِرية‬ ‫لا‬


ِ ‫ق تلِال ُْم ْجرُمِر ُج‬
Il a massacré Il a tué
Le criminel massacra tous les habitants du village. Le criminel tua un homme.

 Extension.
ِ‫سر‬
َّ ‫ك‬ ِ ِ‫كسر‬  L’action est faite à fond et énergiquement.

ِ‫تِال ُكوب‬
ُ ‫س ْر‬
َّ ‫ك‬ ِ‫تِال ُكوب‬
ُ ‫كس ْر‬
Il a fracassé Il a cassé
J’ai mis le verre en 1000 morceaux. J’ai cassé le verre.

 Action faite en commun (co-action).


ِ‫كاتب‬ ِ ِ‫كتب‬  2 (ou plus) acteurs faisant la même action ; l’un est sujet
correspondre écrire du verbe et l’autre objet.
ِ ِ‫فِاعِل‬ III
...
]‫ سورةِاألعراف‬7.44[
« Oui », diront-ils. Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu :
 D’intransitif, le verbe devient transitif.
ِ‫أ ْجلس‬ ِ‫جلس‬  Le sujet est désigné comme cause de l’action.

‫تِالطِّْفلِبجانبي‬ ِّ ‫ِفيِالص‬
ُ ‫ِوأ ْجل ْس‬،ِ‫فِاأل َّول‬ َّ ‫ت‬
ُ ‫جل ْس‬
Il a assis (qn) Il s’est assis
Je me suis assis au 1er rang et j’ai assis l’enfant à mon côté.
ِ ِ‫افْ عل‬ IV
 De transitif, le verbe devient doublement transitif.
ِ‫أ ْسمع‬ ِ‫سمع‬  Le sujet est désigné comme cause de l’action.

Il a fait entendre Il a entendu


ِ‫درسِالقرآن‬
ِّ ‫ِالم‬
ُ ‫ب‬ ُ ‫أ ْسمعِالطَُّّل‬ ِ‫سِالقرآن‬
ُ ‫در‬
ِّ ‫ِالم‬
ُ ‫سمع‬
Les élèves ont lu au professeur le Qur’an. Le professeur a entendu le Qur’an.

ُ ِ‫ا َّللِزُِم‬
ِ )‫(المت عدِّيِبواسطةِح ْرفِ الج ِِّر‬
Augmentée Initiale Sens, utilisation et rapport Forme


‫ت علَّم‬ ‫علَّ ِم‬
Réflexif de la forme II.
 De transitif à intransitif (également impersonnel).
ِ ِ‫تِف َّعل‬ V

Il a appris Il a enseigné
ِ‫ِالسبِاحة‬
َّ ‫ت‬ ُ ‫ت علَّ ْم‬ ِ‫ِالسباحة‬
َّ ‫لل‬ٌ ‫علَّمنيِب‬
J’ai appris à nager. Bilal m’a appris à nager.

 Réflexif de la forme III.


ِ‫تساءل‬ ِ‫سأل‬  Action faite collectivement.

S’interroger
ِ‫ع َّمِي تساءلُون‬
Interroger
l’un l’autre
À propos de quoi s’interrogent-ils les uns les autres ?
ِ ِ‫ت فاعِل‬ VI

ِ‫تِنِاوم‬ ِ‫نام‬  Donner l’apparence, donner une image de soi

Il a feint de ِ‫وسِوسمعِكلمِالنَّاس‬
ُ ‫ِالجاس‬
ُ ‫ت ناوم‬
Il a dormi
dormir
L’espion feignit de dormir et entendit tout ce que dirent les gens.

 Passif de la forme I.
ِ‫انْكسر‬ ِ‫كسر‬  De transitif à intransitif.
ِ ِ‫انْ فعِل‬ VII
ِ‫وب‬
ُ ‫انْكسرِال ُك‬ ِ‫تِال ُكوب‬
ُ ‫كس ْر‬
Se casser Casser
Le verre s’est cassé. J’ai cassé le verre.
ِ ‫نِالمت عدِّي‬
ُ ‫ِّيِأوِاللزُمِلكنِأكثرِم‬
ْ ‫المت عد‬
ُ
Augmentée Initiale Sens, utilisation et rapport Forme

ِ‫اِ ِْجِتمع‬ ِ‫جمع‬  Transitif et intransitif.

ِ ِ‫افْ ت عِل‬ VIII

Il s’est réuni à Il a réuni

ِ ِ‫اللزُم‬
Augmentée Initiale Sens, utilisation et rapport Forme

ِ ِ‫ا ْحم َّر‬  Indiquant des couleurs ou imperfections.

ِ ِ‫افْ عِ َّل‬ IX

Il a rougi

ِ ‫المت عدِّي‬
ُ
Augmentée Initiale Sens, utilisation et rapport Forme

ِ ‫ا ْست ْنصِ ِر‬ ِ ِ‫نصر‬  Tendre à, chercher à.

Il a cherché
Il a aidé
à aider

ِ ِ‫ا ْست ْفعِل‬ X

ِ ‫ا ْست ْحس ِن‬ ِ ِ‫سن‬


ُ‫ح‬  Juger, considérer, évaluer.

Il a été
Il a été bon
considéré
(ou beau).
(estimé) bon.

Retour à l’index
ِ‫الف ْع ُلِالِثُّلث ُّيِالمزيْ ُدِف ْيه‬
Le verbe arabe trilétaire augmenté

ِ ٌِ‫بابِإفْعال‬ ِ ٌِ‫بابِمفاعلِةٌِوفعال‬
ُ ِ ِ‫بابِت ْفع ْي ٌل‬
Forme IV Forme III Forme II

ِ‫ب‬
ُ ‫ِيُجِي‬:ِ‫أجاب‬ ِ‫ِيُ ْرس ُل‬:ِ‫أ ْرسل‬ ِ‫ِيُقاب ُل‬:ِ‫قابل‬ ِ‫ِيُشاه ُد‬:ِ‫شاهد‬ ِ‫ِيُص ِّوُر‬:ِ‫ص َّور‬ ِ‫ِيُعلِّ ُم‬:ِ‫علَّم‬
Répondre 226 Émettre 220 Faire face à 210 Constater 210 Photographier 206 Enseigner 200

ِ‫ِيُق ْي ُم‬:ِ‫أِقام‬ ِ‫ِيُ ْسلِ ُم‬:ِ‫أ ْسلم‬ ِ‫ب‬


ُ ‫ِيُخاط‬:ِ‫ِيُسام ُحِ خاطب‬:ِ‫سامح‬ ِ‫ِيُب لِّ ُغ‬:ِ‫ِب لَّغ‬ ِ‫َّح‬
ُ ‫ِيُوض‬:ِ‫وضَّح‬
Mettre debout 226 Choisir l’Islam 220 S’adresser à 210 Pardonner 210 Transmettre 200 Clarifier 205

‫ِيُلْقي‬:ِ‫ألْقى‬ ِ‫ِيُ ْرش ُد‬:ِ‫أ ْرشد‬ ِ‫ِيُجاه ُد‬:ِ‫جاهد‬ ِ‫ِيُساع ُد‬:ِ‫ساعد‬ ُ ‫ِيُحد‬:ِِ‫ح َّدث‬
ِ‫ِّث‬ ِ‫ِيُسبِّ ُح‬:ِِ‫ِسبَّح‬
Projetter 228 Guider 220 Affronter 210 Aider 210 Raconter 200 Glorifier 200

ِ‫ِيُتِ ُّم‬:ِ‫أت َّم‬ ِ‫ِيُطْف ُئ‬:ِ‫أطْفأ‬ ِ‫ِيُؤاخ ُذ‬:ِ‫آخذ‬ ُِ‫ِيُحاول‬:ِ‫حاول‬ ُِ‫ِيُن ِّزل‬:ِ‫ن َّزل‬ ‫ِيُس ِّمي‬:ِ‫س َّمى‬
Accomplir 221 Éteindre 224 Blâmer 212 Essayer 216 Faire descendre 200 Dénommer 207

ِ‫صل ُح‬
ْ ُ‫ِي‬:ِ‫صلح‬
ْ‫أ‬ ِ‫ِيُع ُّد‬:ِ‫أع َّد‬ ‫ِيُنادي‬:ِ‫ى‬
ِ ِ‫ناد‬ ‫ِيُلقي‬:ِ‫القى‬ ِ‫ِيُؤذِّ ُن‬:ِ‫أذَّن‬ ‫ِيُصِلِّي‬:ِ‫صِلَّى‬
Corriger 220 Préparer 221 Interpeller 217 Rencontrer 217 Appeler à la prière 202 Prier 207

ِ ‫ال‬
ٌِ ‫بابِانْفع‬ ِ ِ‫بابِت فِاعُ ٌل‬ ِ ِ‫بابِت ف ُّع ٌل‬
Forme VII Forme VI Forme V

ِ‫ِي ْن فت ُح‬:ِ‫انْفتِح‬ ِ‫ِي ْنكس ُر‬:ِ‫انْكسر‬ ِ‫ِي ت عاو ُن‬:ِ‫ت عاون‬ ُ ‫ِي تح َّد‬:ِ‫تح َّدث‬
ُِ‫ِيِتِناول‬:ِ‫ثِ ِت ناول‬ ِ‫ِي ت علَّ ُم‬:ِ‫ت علَّم‬
S'épanouir 250 Se briser 250 S’entraider 246 S’envoyer 246 Converser 230 Être à l’affût 230

ِ‫ِي ْن فت ُح‬:ِ‫انْقطع‬ ِ‫ب‬


ُ ِ‫ِي ْن قل‬:ِ‫ِي تشاج ُرِ انْقلب‬:ِ‫ِي تساءلُِ تشاجر‬:ِ‫تساءل‬ ِ‫ِي تذ َّك ُر‬:ِ‫تذ َّكر‬ ِ‫ِيِتكلَّ ُم‬:ِ‫تكلَّم‬
Cesser 250 Se retourner 250 Se chamailler 240 Se renseigner 243 Se remémorer 230 Parler 230

ِ‫ف‬
ُ ‫ِيِ ْنكش‬:ِِ‫ف انْكشف‬
ُِ ‫ِي ْنصِر‬:ِ‫ِي تباكى انْصرف‬:ِ‫ِي تصاف ُحِ ت باكى‬:ِ‫تصافح‬ ‫ِي تمنَّى‬:ِ‫تمنَّى‬ ‫ِي ت ل َّقى‬:ِ‫ت ل َّقى‬
Apparaître 250 Quitter 250 Pleurnicher 247 Saluer 240 Souhaiter 237 Recevoir 237

‫ِيِِْنجلي‬:ِ‫انْجلى‬ ِ‫ِي ْنش ُّق‬:َِّ‫انْشق‬ ِ‫ِي تبار ُك‬:ِ‫ت بارك‬ ِ‫ِي تشاوُر‬:ِ‫تشاور‬ ِ‫ِي ت قبَّ ُل‬:ِ‫ت قبَّل‬ ‫ِي تأنَّى‬:ِ‫تأنَّى‬
Se dessiner 257 Se fendre 251 Être béni 240 Délibérer 246 Accueillir 230 Ralentir 237

ِ ‫بابِا ْست ْفعِا ٌِل‬ ِ ٌِ‫بابِاِفِْعلل‬ ِ ُِ‫بابِاِفِْتعال‬


Forme X Forme IX Forme VIII

ِ‫ِي ْست ْغف ُر‬:ِ‫ست ْقب ُلِ ا ْست ْغفر‬


ِْ ِ‫ِي‬:ِ‫ا ْست ْقبل‬ ِ‫صف ُّر‬
ْ ‫ِي‬:ِ‫صف َّر‬
ْ‫ا‬ ِ‫ِي ْحم ُّر‬:ِ‫ا ْحم َّر‬ ِ‫ِي ْشتر ُك‬:ِ‫ا ْشت رك‬ ِ‫ِي ْنتظ ُر‬:ِ‫ِانِِْتظر‬
Demander pardon 280 Aller à la rencontre 280 Jaunir 270 Rougir 270 Participer 260 Être à l’affût 260

‫ِي ْست لْقي‬:ِ‫ا ْست لْقى‬ ِ‫ِي ْستع ُّد‬:ِ‫ا ْست ع َّد‬ ِ‫ِي ْسو ُّد‬:َِّ‫ا ْسود‬ ُِّ‫ِي ْب يض‬:َِّ‫ابْيض‬ ِ‫ِي ْجته ُد‬:ِ‫ا ْجت هد‬ ِ‫ِي ْمتح ُن‬:ِ‫ا ْمتحن‬
S’étendre 287 Se préparer 281 Noircir 276 Blanchir 276 S'appliquer à 260 Tester 260

ِ‫ِي ْستف ْي ُد‬:ِ‫ِي ْستريْ ُحِ ا ْست فاد‬:ِ‫ا ْست راح‬ ِ‫ج‬
ُّ ‫ِي ْعو‬:ِ‫ج‬
َّ ‫ا ْعو‬ ِ‫ِي ْخض ُّر‬:ِ‫ا ْخض َّر‬ ِ‫ار‬
ُ ‫ِي ْخت‬:ِ‫ا ْختار‬ ‫ِي لْتقي‬:ِ‫الْت قى‬
Déduire 286 Se reposer 286 Se tordre 276 Verdir 270 Sélectionner 266 Converger 267

Retour à l’index
‫ِ‬ ‫ولِالفاءِعلىِجواب َّ‬
‫ِالش ْرطِ‬ ‫ُد ُخ ُ‬
‫‪L’introduction du Fa dans l’apodose‬‬

‫‪Veuillez mémoriser cette phrase :‬‬

‫س ِ‬
‫ا ْسميَّةٌ‪ِ,‬طلبيَّةٌِوِبجامدِوبماِول ْنِوبق ْدِوبالتَّ ْنف ْي ِ‬

‫ِج ْملةاِا ْسميَِّةا‬ ‫ذاِكانِجواب َّ‬


‫ِالش ْرط ُ‬ ‫ُ‬ ‫إ‬ ‫ا ْسميَّ ِةٌ‬ ‫‪1‬‬

‫[‪ 2.186‬سورةِالبقرة]‬

‫ذاِكانِجواب َّ‬
‫ِالش ْرطِطلبِيَِّةا‬ ‫ُ‬ ‫إ‬ ‫طلبيَّ ِةٌ‬ ‫‪2‬‬

‫ف ْع ُلِأ ْمرِ‬
‫[‪ 110.1-3‬سورةِالنصر]‬

‫ِ‬

‫الِالنَِّاهيِ ِةُ‬

‫حِلهُِب ُّ‬
‫الد ُخول‪.‬‬ ‫ِّراِفلِت ْسم ِْ‬
‫ِمتأخاِ‬
‫م ْنِجاء ُ‬

‫ال ُمِاأل ْمرِ‬

‫إذاِعطسِأح ُد ُك ْمِف لْي ُق ِْلِ‪ِ:‬الح ْم ُدِلِلّهِ ِ‬

‫فِاال ْست ْفهامِ‬


‫ح ْر ُ‬
‫إ ْنِجاءكِصديْ ُقكِف ه ِْلِتُ ْكرُمهُِ؟‬
‫ذاِكانِجواب َّ‬
‫ِالش ْرطِف ْعلاِجام ادا‬ ‫ُ‬ ‫إ‬ ‫ف ْع ٌلِجام ٌدِ‬ ‫‪3‬‬

‫م ْنِغ َّ‬
‫شناِفِلِ ْيسِمنَّا‬

‫اِالسلحِِفِل ْيسِمنَّا‬
‫م ْنِحملِعل ْي ن ِِّ‬

‫ذاِكانِجواب َّ‬
‫ِالش ْرطِم ْسبُوقااِبن ْفيِ‬ ‫ُ‬ ‫إ‬ ‫ماِوِل ْنِ‬ ‫‪4‬‬

‫ما‬

‫يِمكافأتكِ‬ ‫إ ْنِت ْجته ْدِفماِأُقْ ِّ‬


‫صرِف ُ‬

‫ل ْنِ‬

‫مِ ْنِلبسِالحريْ رِف ُّ‬


‫يِالدنِْياِف ل ِْنِي ْلِبِسهُِفيِاآلخرةِ‬

‫ذاِكانِجواب َّ‬
‫ِالش ْرطِم ْسبُوقااِبح ْرفِق ْدِ‬ ‫ُ‬ ‫إ‬ ‫ق ْدِ‬ ‫‪5‬‬

‫م ْنِيُط ْعِاهللِور ُسولهُِف ق ْدِفازِف ْوازاِعظ ْي اما‬

‫ِالسينِأ ْوِس ْوفِف ْعلِجواب َّ‬


‫ِالش ْرطِ‬ ‫ف ِّ‬ ‫إذاِسبقِح ْر ُ‬ ‫سِوسِ ِْوفِ‬ ‫‪6‬‬

‫س‬

‫إ ْنِتأخ َّْرتِفست ُفوتُكِالطَّائرِةُ‬

‫س ْوفِ‬
‫بِ ِ‬
‫إ ْنِظل ِْمتِِفس ْوفِتُحاس ُ‬
‫‪Si tu as été injuste, tu rendras des comptes.‬‬

‫‪Retour à l’index‬‬
ِ ُ‫اء‬
ِ ‫اإل ْستثْ ن‬
L’exception

ُ‫اء‬
ِ ‫ اإل ْستثْ ن‬comprend trois éléments :
ِ ‫الم ْستثْ نى‬
ُ ِ ُ‫الم ْستثْ نىِم ْن ِه‬
ُ ِ ‫ناء‬
ِ ْ‫أِ ِداةُِاإل ْستث‬
Élément excepté Élément duquel l’exception est faite Outils d’exception
 ٌ ‫ )ح ْر‬: َّ‫إ ِال‬
1 particule (ِ‫ف‬
 2 noms : ‫ غِ ْيِر‬et ‫سِ ِوى‬
 2 verbes : ‫ ماِخل‬et ‫ماعدا‬
L’outil le plus utilisé est َّ‫إ ِال‬.

Les différents types d’exception et leur déclinaison )‫)إ ْعراب‬.

ِ ُِ‫اإل ْستثْ ناء‬


ِ ِ‫تام‬ ِ ٌ‫غ‬
ِ ‫ُمف َّر‬
Les 2 sont mentionnés : ُ‫الم ْستثْ نىِم ْن ِه‬
ُ n’est pas mentionné.
 ُِ‫الم ْستثْ نىِم ْنه‬
ُ Il n’y a pas de cas grammatical prédéfini. Son ‫إعراب‬
 ‫الم ْستثْ نى‬
ُ ne dépend pas de َّ‫ال‬
ِ ‫إ‬.

ِ‫ُمتَّص ٌل‬ ِ‫تام‬ ِ‫ُم ْن قط ٌع‬


‫الم ْستثْ نى‬
ُ ‫الم ْستثْ نىِم ْنهُِو‬
ُ sont de différentes espèces.
‫الم ْستثْ نى‬
ُ ‫الم ْستثْ نىِم ْنهُِو‬
ُ sont de même espèce. Dans ce cas, la proposition peut être ِ‫ِم ْوجب‬
ُ ‫ غ ْي ُر‬ou
ِ‫ب‬
ٌ ‫ ُم ْوج‬. ‫الم ْستثْ نى‬
ُ sera toujours ‫صوب‬
ُ ‫م ْن‬.

ِ ِ‫ِم ْوجب‬
ُ ‫غ ْي ُر‬ ِ ِ‫ُمتَّص ٌل‬ ِ ِ‫ُم ْوجب‬
Ici, la proposition est soit : La phrase est affirmative :
 négative ‫الم ْستثْ نى‬
ُ sera toujours ‫صوب‬
ُ ‫م ْن‬.
 prohibitive
 interrogative
Dans ce cas, il y a deux possibilités. Soit le ‫ستثْ نى‬
ْ ‫الم‬
ُ
est ‫صوب‬
ُ ‫ م ْن‬ou bien il prend le cas du ُ‫الم ْستثْ نىِمنْ ِه‬.
ُ

Retour à l’index
L’utilisation de ِِ‫ ل‬et de ِ‫ع ْند‬

ِ ِ‫ل‬

Cette particule est utilisé pour exprimer une relation d’appartenance ou pour les parties du

corps. Ce genre de relation est permanente et inséparable. Même au delà de la mort, cette

relation se maintient (ex.: la fratrie, qui subsiste au delà de la mort).

ِ‫ِِع ْنديِب ْنتان‬ non ِ‫ك ْمِب ْنتااِلكِ؟ِليِب ْنتان‬


ِ‫ِِع ْنديِثلثةُِأبْ ناء‬ non ِ‫ك ْمِابْناِلكِ؟ِليِثلثةُِأبْ ناء‬
ِ‫خِواح ٌد‬
ٌ ‫ِِع ْنديِأ‬ non ِ‫خِواح ٌد‬
ٌ ‫ك ْمِأ اخاِلكِ؟ِليِأ‬
ِ‫ِِع ْنديِأِ ْرب ُعِأخوات‬ non ِ‫ك ْمِأُ ْختااِلكِ؟ِليِأِ ْرب ُعِأخوات‬
ِ‫ِع ْنديِر ْجلن‬،ِِ‫ِع ْنديِع ْي نان‬،ِ‫ِِع ْنديِيدان‬ non ِ‫ِليِر ْجلن‬،ِ‫ِليِع ْي نان‬،ِ‫ليِيدان‬

ِ ِ‫ع ْند‬

Cette particule est utilisée pour exprimer la possession de choses, exemple :

ِ‫ت‬
ٌ ‫ِب ْي‬-ِ‫تاب‬
ٌ ‫ِِك‬-ِ‫ِق لُ ٌِم‬-ٌِ‫ع ْنديِسيارة‬
ِ
ِ‫ع ْند‬ signifie :
à disposition auprès de à chez

ِ
Exemples :

ِ‫ع ْنديِق لُ ٌم‬


Je dispose d’un crayon.

(J’ai à ma disposition, auprès de moi, un crayon.)


ِ‫ِالمديْر‬
ُ ‫سِع ْند‬
ُ ‫المدِ ِّر‬
ُِ
Le professeur est chez le directeur (dans son bureau).

ِ‫سن لْتقيِع ْندِبابِالم ْسجد‬


Nous nous rencontrerons auprès de la porte de la mosquée.

ِ ِ‫ل‬

La particule ِ‫ل‬ peut être utilisée pour dire qu’une chose appartient à un ensemble, comme
les roues ou les portes d’une voiture :

ِ‫ِبابان‬-ِِ‫سيارتيِلهاِأ ْرب عةُِأبْ واب‬


La voiture a quatre portes (ou deux).

ِ‫البيتِلهُِبابان‬
ُ
La maison a deux portes.

ou ِ‫البيتِفيهِِبابان‬
ُ
Il y a deux portes dans la maison.

Syntaxe :

َّ ‫ك ْمِعجلةاِل‬
‫لد َّراجةِ؟‬ 

ِ‫لثِعجل‬ َّ ‫ل‬
ُ ‫لد َّراجةِث‬ 

ِ ِ‫لثِعجل‬
ُ ‫لهاِِث‬  ِ
ِ ِ‫لثِعجل‬
ُ ‫د َّراجةُِابْنيِلهاِث‬  ِ
ِ
Attention au sens :

ِ ِ‫خ‬
ٌ ‫ع ْنديِأ‬
Mon frère vit chez moi (auprès de moi).

Retour à l’index
‫‪Conversation I‬‬

‫الرحِيمِ‬
‫الر ْحمِنِِ َِّ‬
‫بِ ْسِمِِاهللِِ َِّ‬

‫ا ْسميِ‪...‬‬ ‫ماِاس ُمكِ؟‬


‫ْ‬
‫ا ْس ُمهُِ‪...‬‬ ‫ماِاس ُِم ِهُِ؟ ِ‬
‫ْ‬
‫ا ْس ُمهاِ‪...‬‬ ‫ماِا ْس ُمهاِ؟ ِ‬
‫أناِم ْنِ‪(ِ...‬اله ْندِ‪ِ،‬باك ْستان‪ِ،‬كندا)‬ ‫م ْنِأيْنِأنْتِ؟ ِ‬
‫أ ْس ُك ُنِرت ْشم ْندهل‪ِ.‬‬
‫أيْنِت ْس ُك ُنِ‪ِِ-‬ت ْس ُكن ْينِ؟‬
‫رت ْشم ْندهل‬ ‫‪est le‬‬ ‫مفعول‬ ‫‪.‬في ‪mais il peut aussi être amené par‬‬

‫ن ع ْم‪ِ،‬ع ْنديِسيارةٌ‪.‬‬
‫ماِع ْنديِسيارةٌ‪ِ.‬ع ْنديِدَِّراجةٌِهوائيَّةٌ‪ِ .‬‬ ‫أع ْندكِسيارةٌِ؟ ِ‬
‫ع ْنديِد َّراج ِةٌِناريَّةٌِ‪ِ-‬بُخاريَّةٌِ‪ِ-‬آليَّةٌ‪ِ .‬‬
‫يِهونداِأكورد‪ِ .‬‬
‫ع ْند ُ‬ ‫يِسيارةِع ْندكِ؟ ِ‬
‫أ ُّ‬
‫صف ُرِ‪ِ-‬أ ْسم ُر‪ِ .‬‬
‫ضِ‪ِ-‬أ ْسو ُدِ‪ِ-‬أ ْ‬
‫ل ْونُهاِأ ْحم ُرِ‪ِ-‬أ ْزر ُقِ‪ِ-‬أبْ ي ُ‬ ‫ماِل ْونُهاِ؟ ِ‬
‫ات‪ِ .‬‬ ‫ن ع ْم‪ِ،‬ل ْيِأبْ ناءٌِوب ن ٌ‬
‫ألكِول ٌدِ؟ ِ‬
‫ال‪ِ،‬ماِل ْيِول ٌد‪ِ .‬‬
‫لِيِابْ نان‪ِ .‬‬ ‫ك ْمِابْ نااِلكِ؟ ِ‬
‫لثِب نات‪ِ .‬‬
‫ليِث ُ‬ ‫وك ْمِب ْنتااِلكِ؟ ِ‬
‫ليِثلثةُِإ ْخوةِوأُ ْختان‪ِ .‬‬
‫خِوالِأُ ْخ ٌ‬
‫ت‪ِ .‬‬ ‫اتِ؟ ِ ال‪ِ،‬ماِلِيِأ ٌ‬
‫ألكِإ ْخوةٌِوأخو ٌ‬
‫لثِأخواتِوأخوان‪ِ .‬‬
‫ليِث ُ‬
‫ِهناِمعيِفيِتُورانْ تُو‪ِ .‬‬
‫إبْ راهِي ُمِفيِهامِْل ِطُن‪ِ،‬وإ ْسحا ُقِفيِهافِ ْكس‪ِ،‬وُمح َّم ٌد ُ‬ ‫أيْنِأبْ نا ُؤكِاآلنِ؟ ِ‬

‫‪Retour à l’index‬‬
‫‪Conversation II‬‬

‫الرحِيمِ‬
‫الر ْحمِنِِ َِّ‬
‫بِ ْسِمِِاهللِِ َِّ‬

‫لمِعل ْي ُك ْم‪ِ .‬‬


‫الس ُ‬
‫األ ّول ِ‪َّ ِ :‬‬

‫لمِ ِوِر ِْح ِم ِةُِاهللِِ ِوبِركِاتُِهُِ ِ‬


‫الس ُِ‬
‫الثاني ِ‪ِِ :‬وعِلِِْي ُِك ُِمِ َِّ‬

‫ماِاس ُمكِياِأخيِالكريمِ؟ ِ‬
‫األ ّول ِ‪ْ ِ :‬‬

‫اِاس ُمكِأنْتِياِأخيِ؟ ِ‬
‫اسميِعُم ُر‪ِ.‬وم ْ‬
‫الثاني ِ‪ْ ِ :‬‬

‫لل‪ِ.‬كأنَّكِساك ٌنِجديْ ٌدِفيِهذاِالح َّي‪ِ .‬‬


‫اسميِب ٌ‬
‫األ ّول ِ‪ْ ِ :‬‬

‫تِفيِهذاِالح ِّيِألِنَّهُِهاد ٌ‬
‫‪ِ ..‬‬ ‫ْتِإلىِتُورنْ تُوِقِ ْبلِش ْهريْن‪ِ،‬وسك ْن ُ‬
‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬ن ع ْم‪ِ،‬أناِم ْنِهام ْلطُن‪ِ.‬انِْتِقل ُ‬

‫بللٌِ ِ‪ِ :‬أ ْهلاِوس ْهلاِوم ْرحبِاِبكِياِعُم ُر‪ِ.‬هلِم ْنِخ ْدمةِِأُقد ُ‬


‫ِّمهاِلكِ؟ ِ‬

‫عُم ُِر ِ ‪ُ ِ :‬ش ْكِرِا‪ِ،‬جزاكِِاهللُِخ ْي ارا‪ِ .‬‬

‫بللٌِ ِ‪ِ :‬أيْنِت ْس ُك ُنِياِعُم ُرِ؟ ِ‬

‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬أ ْس ُك ُِنِفيِتلْكِِالفيلَِّالَّتيِأمام َّ‬


‫ِالشجِرة‪ِ.‬ت عالِشِِّرفْنيِبا ِّلزيارة‪ِ .‬‬

‫بللٌِ ِ‪ِ :‬زادكِاهللُِشرفا‪ِ .‬‬

‫ِهناِفيِالحديْ قة‪ِ .‬‬


‫سُ‬ ‫َّل‪ِ،‬ا ْد ُخ ْل‪ِ.‬لن ْجل ْ‬
‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬تفض ْ‬

‫اِأجملِاأل ْزهارِالَّتيِفيهاِ! ِ‬
‫بللٌِ ِ‪ِ :‬ماِشاءِاهللُِ!ِماِأ ْجملِهذهِالحديْ قةِ!ِوم ْ‬

‫للِ؟ ِ‬
‫بِياِب ُ‬ ‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬اِلْح ْم ُدِهلل‪ِ.‬هِذِاِم ْنِف ْ‬
‫ضلِاهلل‪ِ.‬ماذاِت ْشر ُ‬

‫بِ َّ‬
‫الشايِبالحل ْيب‪ِ .‬‬ ‫بللٌِ ِ‪ِ :‬أناِأُحِ ُِّ‬
‫ض ْيف‪(ِ.‬ي ِْد ُِخ ُلِثلثةُِ ُشِبَّان)ِسلِّ ُمواِعلىِع ِّم ُك ْمِ‬
‫وأناِكذلك‪ِ.‬ت عال ْواِياِأِ ْوال ُد‪ِ،‬وسلِّ ُمواِعلىِال َِّ‬
‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬‬
‫ال‪ُ ِ.‬كلُّ ُه ْمِي ْد ُر ُسونِبالجامعة‪ِ .‬‬ ‫لل‪ِ،‬هذِاِإبْ ره ْي ُم‪ِ،‬وهذاِكم ٌ‬
‫ُستاذِبلل‪ِ.‬ياِأخ ْيِب ُ‬ ‫ْ‬ ‫أل‬ ‫ا‬
‫بللٌِ ِ‪ِ :‬زاد ُك ْمِاهللُِعلماِياِإ ْخوا ُن‪ِ .‬‬
‫‪ِ.‬أماِ‬
‫ِالمتَّحدة َّ‬
‫شِفيِالواليات ُ‬ ‫ب‪ِ،‬ويع ْي ُ‬
‫لثِبنات‪ِ.‬ابْنيِاأل ْكب ُِرِع ْب ُدِاهللِطب ْي ٌ‬ ‫ليِأ ْرب عةُِأبْ ناء‪ِ،‬وث ُ‬
‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬‬
‫سِفيهِب ناتيِاِلْ ُق ْرآنِالكرِيْمِ؟ ِ‬ ‫ر‬ ‫د‬‫اِت‬ ‫ن‬ ‫ِه‬‫َّاب‬‫ت‬ ‫ك‬ ‫ِ‬
‫ُْ‬ ‫ن‬ ‫لِم‬ ‫‪ِ،‬ه‬ ‫لل‬
‫ُ‬ ‫يِب‬ ‫‪ِ.‬ياِأخ‬ ‫ار‬ ‫غ‬
‫ُ َّ ٌ‬‫ِص‬ ‫ن‬ ‫ه‬‫ُّ‬
‫ل‬ ‫ك‬
‫ُ‬ ‫يِف‬‫ات‬‫ن‬ ‫ب‬
‫ُ ُْ ُ‬
‫الِالْ ُق ْرآنِالكريْم‪ِ.‬ليِم ْوع ٌدِبعدِقِليل‪ِ.‬فأ ْستأْذنُكِ‬ ‫سِفيهِاألطْف ُ‬ ‫َّابِي ْد ُر ُ‬
‫ن ع ْم‪ِ،‬فيِم ْسجدن ِاِ ُِكت ٌ‬
‫بللٌِ ِ‪ِ :‬‬
‫اآلن‪ِ،‬وسن ُكو ُنِعلىِاِتَّصالِإ ْنِشاءِاهللُ‪ِ.‬فإلىِاللِّقاءِ‪ِ .‬‬
‫عُم ُِر ِ ‪ِ :‬فيِأمانِاهللِ ِ‬

‫‪Vocabulaire‬‬

‫‪Villa‬‬ ‫لّ‬
‫في ِ‬ ‫‪Calme‬‬ ‫‪ِ.‬‬
‫هاد ٌ‬
‫‪pl. :‬‬ ‫ف َِّ‬
‫يل ‪ -‬فل ٌلِ‬ ‫‪ِ.‬‬
‫طِالْهاد ُ‬
‫ال ُْمح ْي ُ‬ ‫)‪(L’océan Pacifique‬‬

‫‪Lait frais‬‬ ‫بِ ِ‬


‫الْحل ْي ُ‬ ‫‪École quranique pour enafnts‬‬ ‫َّابِ ِ‬
‫ُكت ٌ‬
‫ِ‬ ‫‪pl. :‬‬ ‫بِ‬
‫كتِات ْي ُ‬
‫‪Jeunes hommes‬‬ ‫ُِشِبَّا ٌنِ ِ‬ ‫َّاب ‪Ne pas confondre ce mot avec‬‬
‫كاتِب ‪ُ pluriel de‬كت ٌِ‬

‫‪Pluriel de‬‬ ‫)‪ (jeune homme, jeunesse‬شِابِ‬ ‫‪(écrivain).‬‬

‫‪Rendez-vous‬‬ ‫م ْوع ٌدِ‬ ‫)‪(restons‬‬ ‫‪En contact‬‬ ‫علىِاِتَّصالِ‬


‫‪pl. :‬‬ ‫مواعد‬

‫‪Retour à l’index‬‬
‫صِ‬
‫بُلُوزةٌِالِقم ْي ٌ‬
‫‪Un chemisier et non une chemise‬‬

‫صِ؟ ِ‬
‫البائ ُِع ِ‪ِ :‬ه ْلِيُ ْعجبُكِهذاِالقم ْي ُ‬

‫اسهُِكب ْي ٌر‪ِ .‬‬


‫سع ْي ٌِد ِ‪ِ :‬ال‪ِ،‬مق ُ‬

‫البائ ُِع ِ‪ِ :‬والِهذاِ؟ِ ِ‬

‫بِاأللْوانِالغامقة‪ِ .‬‬
‫سع ْي ٌِد ِ‪ِ :‬ل ْونُهُِالِيُ ْعجبُن ْي‪ِ.‬الِأح ُّ‬

‫البائ ُِع ِ‪ِ :‬والِهذاِ؟ ِ‬

‫سع ْي ٌِد ِ‪ِ :‬ال‪ِِ،‬قُما ُشهُِالِيُ ْعجبُن ْي‪ِ ِ.‬‬

‫البائ ُِع ِ‪ِ :‬والِهذاِوالِذلكِ؟ ِ‬

‫يِواحدِ! ِ‬
‫سع ْي ٌِد ِ‪ِ :‬الِيُ ْعجبُن ْيِأ ُّ‬

‫صا‪ِ .‬‬
‫بِإلىِمح ِّلِالْملبسِالنِّسائيَّةِ‪ِ.‬أنْتِالِتُريْ ُدِقم ْي ا‬
‫فِ!ِا ْذه ْ‬
‫البائ ُِع ِ‪ِ :‬آس ٌ‬

‫ِ أنْتِِتُريْ ُدِبُلُوزةاِ! ِ‬ ‫ِ‬

‫‪Vocabulaire‬‬

‫‪Sombre‬‬ ‫غام ٌقِ‬ ‫‪Couleur‬‬ ‫ل ْو ٌنِ‬


‫غامقِ ِةٌ ‪fém. :‬‬ ‫ن ‪pl. :‬‬
‫ألْوا ٌِ‬
‫‪Matière‬‬ ‫اشِ‬
‫ِقُم ٌ‬ ‫‪Émerveiller‬‬ ‫أ ْعجبِ‬
‫‪Taille‬‬ ‫اس ِ‬
‫مق ٌِ‬ ‫ص)ِسَِّرِهُ‬ ‫ِالش ْيءُِأ ْو َّ‬
‫ِالش ْخ ُ‬ ‫( هُ َّ‬

‫‪Retour à l’index‬‬
‫الِجديْدِت ْحت َّ‬
‫ِالش ْمسِ‬
‫‪Rien de neuf sous le soleil‬‬

‫سامي ِ‪ِ :‬هِ ِْلِق رأْتِجرائدِال َِّ‬


‫صباحِياِعزيْ ُزِ؟ ِ‬

‫عزيْ ٌِز ِ‪ِ :‬ال‪ِ،‬ل ْمِأقْرأِْجرائد َّ‬


‫ِالصباح‪ِ .‬‬

‫سامي ِ‪ِ :‬وجرائدِاِلْمساءِ؟ ِ‬

‫عزيْ ٌِز ِ‪ِ :‬والِجرائدِالْمساء‪ِ .‬‬

‫ارِالعالمِالِتُه ُّمكِ؟ِأِالِتُ ْعجبُكِالْجرائ ُدِ؟ ِ‬


‫سامي ِ‪ِ :‬لماذاِ؟ِه ْلِأ ْخب ُ‬

‫حتِِ َّ‬
‫الش ْمسِ! ِ‬ ‫عزيْ ٌِز ِ‪ِ :‬ياِصديْق ْي‪ِ،‬جرائ ُدِالي ْومِمثْ ُلِجرائدِاأل ْمس‪ِ،‬والِجديْدِت ِْ‬

‫‪Vocabulaire‬‬

‫‪Journal‬‬ ‫جريدة‬ ‫‪Intéresser, concerner, inquiéter‬‬ ‫أه َّمِ‪ِ:‬يُه ُّمِ‬


‫جرائدِ ‪pl. :‬‬ ‫)‪ : Il est question de toi (de tes intérêts‬تُه ُّمكِ‬
‫‪Hier‬‬ ‫أ ْمس‬ ‫‪Soir‬‬ ‫مساء‬

‫‪Retour à l’index‬‬
Glossaire des termes de la grammaire arabe

ِ‫َّعرِيْف‬
ْ ‫أدِاةُِالت‬ ِ‫ف‬
ُ ‫األِ ْجو‬
Outils de la détermination Le Verbe creux

Articles définis Verbe dont la lettre du milieu est défectueuse

ِ‫اتِالجِِْزم‬
ُِ ‫أد ِو‬ ِ‫اتِ( ُحُِروف)ِالج ِّر‬
ُِ ‫أِد ِو‬
Outils de l'apocope Les prépositions

Outils introduisant le verbe dans le cas de l'apocope

ِ‫َّصب‬
ْ ‫اتِالن‬
ُِ ‫أِد ِو‬ ‫الجزم‬
Outils de l'accusatif L'apocope

Outils introduisant le verbe au cas accusatif Lié au verbe

ُِ‫األِ ْسماءُِالخِ ِْمسِة‬ ِ‫إ ِْس ٌم‬


Les 5 Noms Nom

‫ِذُو‬،‫ِفو‬,‫ِحمو‬،‫ِأخ‬،‫أبو‬ pl. : ٌ‫اء‬


ِ ‫أ ْسم‬
‫اءُِاإلِشِ ِارِة‬
ِ ‫أِ ْسِ ِم‬ ِ‫ِاإلست ِْفهِام‬
ْ ُ‫أ ْسماء‬
Les pronoms démonstratifs Les pronoms interrogatifs

ِ‫إِ ْسِ ُمِالمِ ِْفعُِول‬ ِ‫إ ْس ُمِالفاعل‬


Nom objet Nom d'agent

Participe passif Participe actif

ِ‫ط‬ َّ
ُ ‫الش ْر‬ ُ ِ‫ا ِأل ِْس ِماءُِاِلْم‬
ُ‫وصولِ ِة‬
Le conditionnel Les pronoms relatifs
َِّ ‫أدا ِةٌِال‬
ِ‫شِْرط‬ َِّ ‫ج ِْملِةُِِال‬
ُ‫شِْرطيَِّة‬ ُِ ‫ال‬
Outils du conditionnel La phrase conditionnelle

ُ ‫اِلْ ُم ْعر‬
ِ‫ب‬ ‫اإلضافة‬
Décliné La construction génitive

Voyelle finale d'un v. ou d'un n. au cas dynamique

ِ‫أفْ عل‬ ُِ‫الِالخِ ِْمسِة‬


ُ ‫األفْ ع‬
Comparaison Les cinq verbes

Superlatif et élatif

‫ورِة‬
ِ‫ص‬ُِ ‫فِالتَّأْنِْيثِِالمِ ِْق‬
ُِ ‫أِل‬ ِ‫فِالتَّأْنِْيثِِالمِ ِْم ُِدودِة‬
ُِ ‫أِل‬
Marque du féminin. Ex. : ‫ح ْب لى‬
ُ ou ‫سلْمى‬ Marque du féminin. Ex. : ‫حراء‬
ْ‫ص‬
Nom féminin finissant avec ‫ِى‬ Nom féminin finissant avec Alif et Hamza

ِ‫المِ ْبِِن ُي‬ ‫البِدِ ُِل‬


L'indéclinable Le substitut

Mot à construction fixe

ِ‫ب‬
ُ ‫التَّع ُّج‬ ِ‫َّصغ ْي ُر‬
ْ ‫الت‬
Le style verbal exclamatif Le diminutif

Représenter par un schème.

ِ ِ‫التَّ ْنويْ ُن‬ ِ‫الت َّْميِ ُيز‬


Nunation Le spécificatif (au cas accusatif)

Doublement de la voyelle de la dernière consonne Spécification pour comparaison et la mesure

ِ ِ‫التَّ ْفض ْي ُل‬ ِ ِ‫الت َّْوك ْي ُد‬


Comparaison, préférentiel L'emphase

Comparatif, élatif et superlatif Mot ajouté pour une amplification


ِ ‫حال ِةُِالجِِْزِم‬ ِ ِ‫حالِ ِةُِالج ِّر‬
L’apocope Le cas génitif

ِ‫وم‬
ٌ ‫( م ْج ُز‬avec les verbes) ‫ور‬
ٌِ ‫جُِر‬ِْ ِ‫م‬
ِ ‫كس ْي ٌِر‬
ْ ‫ج ِْم ٌِعِت‬ ِ ‫ع‬ٌِ ‫ج ْم‬
Pluriel brisé Pluriel

ِ ٌِ َّ‫جِ ِْم ٌِعِ ُمؤن‬


ِ‫ثِسالِ ٌم‬ ِ ِ‫ج ْم ٌِعِ ُمذ َّك ٌِرِسال ٌم‬
Pluriel féminin régulier Pluriel masculin régulier

ِ ٌ‫ُج ِْملِةٌِِفِ ْعِلِيَِّة‬ ِ ٌ‫ُِج ِْملِةٌِِإ ْسميَِّة‬


Phrase verbale Phrase nominale

ِ ِ‫فِالج ِّر‬
ُ ‫حِْر‬ ِ ‫الحال‬
La préposition Complément d’état

L'accusatif circonstanciel

ِ ِ‫وفِالعِطِف‬
ُِ ‫ُحُِر‬ ِ ِ‫الزيِادة‬
ِّ ِ‫وف‬
ُِ ‫ُِحُِر‬
Les conjonctions Les 10 Lettres
Lettres affixes créant des dérivés et changements
sémantiques :

‫ِا‬,ِ‫ِه‬,ِ‫ِي‬,ِ‫ِن‬,‫ِو‬,ِ‫ِم‬,‫ِت‬,ِ‫ِل‬,ِ‫ِأ‬,ِ‫س‬
ِ )‫سألْتُ ُمون ْي هاِ(للحفظ‬
ِ ِ‫الخِبِ ُر‬ ِ ِ‫وفِالهجاء‬
ُِ ‫ُِحُِر‬
Le prédicat L'alphabet

ِ ِ‫ساك ٌن‬ ِ ِ‫الرِفْع‬


َّ ُِ‫حال ِة‬
Absence de voyelles Le nominatif / Sujet

‫ُس ُكون‬ ِ ٌ‫ع‬


ِ ‫مِِْرفُِو‬ (Verbes et Noms)
ِ ‫اءِالصلة‬
ِّ ‫أسم‬
ْ ِ ِ‫ِالج ْملة‬
ُ ُ‫ش ْبه‬
Pronom relatif Phrase prépositionnelle

pl. : ‫صولة‬
ُ ‫األسماءِالم ْو‬ ِ

ِ ِ‫الضَّم ْي ُر‬ ِ ُ‫الصل ِة‬


ِِّ
Le pronom personnel La proposition relative attributive

ِ ِ‫الفاع ُل‬ ِ ِ‫العل ُم‬


Acteur / l'agent Le nom propre

L'agent du verbe venant après le verbe ِ (le connu)

ِ ‫ف ْع ُلِالماضي‬ ِ ‫ف ِْع ُِلِاألِ ِْم ِر‬


Le verbe au passé Verbe à l’impératif

(le parfait) ِ

ِ ِ‫الف ْع ُلِاللزُم‬ ِ ِ‫الفِ ِْع ُِلِالثُلث ُّي‬


Le verbe intransitif Le verbe trilétaire

ِ ِ‫ف عل‬
ِ ِ‫فِ ِْع ٌِلِثلثيِِ ُمج َّرٌِد‬ ِ ِ‫ِّي‬
ُّ ‫ِالمت عد‬
ُ ‫الف ْع ُل‬
Verbe trilétaire augmenté Le verbe transitif

‫ِالمج َّرد‬
ُ ‫الف ْع ُل‬ ِ

ِ ُ‫ع‬
ِ ‫ِالمضار‬
ُ ‫الف ْع ُل‬ ِ ِ‫ِمج َّر ٌد‬
ُ ‫ف ْع ٌل‬
Le présent de l'indicatif Mot contenant une ou plus des lettres affixes

Exprime le présent ou le futur ِ ‫الف ْع ُلِالمزيْد‬


ِ ِ‫ج ُِهول‬
ِْ ِ‫علِالمِِْبن ُّيِِِل ْلِم‬
ُ ‫الف‬ ِ ِ‫ِالم ْعتِ ُّل‬
ُ ‫الف ْع ُل‬
Voix passive Le verbe défectueux

Le verbe passif ِ (irrégulier)


ِ ‫الف ْع ُلِالماضي‬ ِ ‫وم‬
ِ ُِ‫الف ْع ُلِالمِِْبِن ُِّيِِلِْل ِم ِْعل‬
Le passé Voix active

(le parfait) ِ Le verbe actif

ِ ُ‫ماِالنَّافي ِة‬ ِ ُ‫الِالنَّافي ِة‬


Ma de la négation La de la négation

ِ ِ‫المِِْبن ُّيِِلِ ْلِمِ ْعِلُِوم‬ ِ ُ‫الم ْبتدِأ‬


ُ
Construction à la voix active Le sujet

Voix active Sujet d'une phrase nominale

ِ ‫ال‬
ُِ ِ‫المِث‬ ِ ِ‫الم ْبن ُِّيِللْم ْج ُهول‬
verbe commençant par ‫و‬ ou ‫ي‬ Construction à la voix passive

Voix passive

ِ ‫لم ْستثْ نى‬


ُ‫ا‬ ِ ‫المث نَّى‬
ُ
L’exception Le duel

ِ ِ‫صد ُر‬
ْ ‫الم‬ ِ ِ‫اتِاإلِ ْستثْ ناء‬
ُِ ‫أ ِْدو‬
Le nom d’action Outils de l'exception

ِ ِ‫المضافِإل ْيه‬
ُ ِ ِ‫اف‬
ُ ‫المض‬
ُ
Seconde partie de la construction génitive Première partie de la construction génitive

‫( اإلضافة‬construction génitive)
ِ ِ‫المِ ِْفعُولُِِبه‬ ِ ‫المع َّرف‬
ُ
L'objet à l'accusative Le nom défini

(COD-COI)
ِ ِ‫ِالمطْلِ ُق‬
ُ ‫ول‬ ُ ُ‫الم ْفع‬ ِ ِ‫الم ْفعُولُِِف ْيه‬
L'objet absolu Adverbe de temps et de lieu

(cas accusatif)

ِ ُِ‫الم ْفعُولُِِله‬ ِ ُ‫الم ْفعُولُِِمع ِه‬


Complément de but (de cause) Le complément d’accompagnement

ِ‫( أ ْعطاهُِهديَّةاِثم ْي نةاِت ْعب ْي راِِعنِت ْقديْره‬cas accusatif) ‫عِواوِالمعيَّة‬


ِ ‫م‬
ِ ‫الْم ْم ُدود‬ ِ ِ‫ور‬
ُ ‫ص‬ُ ‫الم ْق‬
Le nom finissant par la voyelle longue ‫ ا‬suivi de ‫ء‬ Le nom finissant par la voyelle longue ‫ا‬

ِ ِ‫وص‬
ُ ‫المِ ْنِ ُق‬ ِ ِ‫نِالصِْرف‬
َّ ‫وعُِم‬
ِ ُِ‫المِ ِْمن‬
Le nom finissant par ‫ي‬ Absence de nun du nom

ِ‫ِم ْشتقِمنِِاِلْفِ ِْعلِِالنَّاقص‬


ُ ‫إس ُمِفاعل‬
ْ
ُ‫ِّسب ِة‬
ْ ‫الن‬ ِ ِ‫بِالفاعل‬
ُ ‫نائ‬
Forme attributive Sujet du prédicat
Substitut de celui qui agit par le verbe.
Forme d'appartenance
Il ne vient qu'avec des verbes passifs.

ُ‫لصف ِة‬
ِّ ‫ا‬ ِ ِ‫ب‬
ُ ‫َّص‬
ْ ‫الن‬
Accusatif (avec les noms)
L’épithète
Subjonctif (avec les verbes)

‫َّعت‬
ْ ‫( الن‬le qualificatif) ِ‫وب‬
ٌ ‫ص‬ ُ ‫م ْن‬
ِ‫نُونِالتَّوك ْيد‬ ِ ُ‫النَّكرِة‬

Le nun de l’emphase L’indéfini

Nom sans article défini

ِ‫اوِالجماعة‬
ُِ ‫و‬ ِ ُ‫ِّسوِة‬
ْ ‫نُو ُنِالن‬
Le ‫وا‬ du pronom masculin pluriel Leِnunِdu pronom féminin pluriel
ِ‫المخاطبة‬
ُ ُِ‫اء‬
ِ‫ي‬ ِ ِ‫فِاإلثْ ن ْين‬
ُِ ‫أِل‬
Le ‫ي‬ du Pronom « tu » féminin Le ‫ا‬ du pronom duel

ِ‫ِوِْز ُِنِالف ِْعل‬ ِ ٌ‫ه ْمزِة‬


Le schème du verbe Arrêt du son au niveau de la glotte

Ou « gabarit »

Retour à l’index

You might also like