You are on page 1of 27

 

‫و‬

‫ا‬ ‫ز‬‫ا‬ 
 ‫وا‬ ‫وا ز‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ـ‬ ‫ا‬  ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫ا‬    ‫ ش‬... ‫ـ‬‫ا‬  ‫ـ‬‫ا‬ ‫ـ‬‫ر‬ ‫وذ‬ 

‫ا‬     ‫ ش‬... ‫ـ‬‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬   ‫ـ‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫إ‬  

     ‫ ش‬...  ‫ا‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ا‬   ‫ا‬  ‫ا‬  ‫ة‬ ‫ا‬ ‫إ‬  

‫ا‬ ...  ‫ ا‬  ‫ز‬ ‫أ‬  ‫ة‬ ‫ا‬ ‫إ‬  

      ‫م‬ْ‫ ا‬  ‫ا‬   ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ي‬ْ‫ ا‬ ْ‫ ا‬  ‫د‬ْ‫ ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬
  ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬       , ‫د‬ ‫ ا‬       ‫و‬        ‫اد‬ 
      
 

Kemudian membaca Hizib I'shom ( Penjagaan ) Yg merupakan Hizib yang di bacakan sebelum membaca Hiriz Al -
Yamani, Hizib I'shom ini merupakan satu2nya Hizib yang berbentuk Qosam
berikut di bawah ini Hizib I'shom Syeikh Abdul Qodir Al-Jailani R.A

‫ا‬  ‫ا‬  ‫ا‬   ‫وا‬ ‫ اس‬  ‫و ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬   ‫ـ‬ 


 ‫ خ‬ ‫ خ‬ ‫ ج‬       ‫و‬ ‫س‬ْ  ‫و‬ ‫ا‬ 
‫ح‬ ‫و‬ ‫دم‬ ‫آ‬  ‫و‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ ى‬ ‫ ز‬ ‫ج‬  ‫ غ‬         ‫ غ‬ 
  ‫و‬  ‫وا‬ ‫د‬ ‫وا‬  ‫وا‬  ‫وا‬  ‫وا‬  ‫ا‬   ‫وا‬
  ‫آ‬ ‫آ‬ ‫آ‬  ‫و‬ ‫ل‬  ‫دا‬          ‫و‬   ‫و‬ ‫آ‬ 
 ‫ ش‬ ‫ ش‬  ‫ ش‬  ‫و‬ 
   ‫ت‬ ‫و‬   ‫ـ‬ ‫و‬ ‫ د‬ ‫ا‬  ‫ آ‬‫و‬ 
‫س‬  ‫و‬ ْ‫و ا‬   ‫ ا‬ ‫و‬  ْ‫ ا‬     ‫ا‬  ‫ا‬  ‫ا‬     ‫و‬
 ‫و‬  ‫ د‬  ‫و‬   ‫و‬      ‫و‬    ‫و‬ ‫داوود‬  ‫ و‬ ‫و‬
‫ا‬  ‫ى‬ ‫ا‬  ‫ا‬       ‫و‬  ‫ا‬       ‫و‬ 
 ‫ث‬  ‫ى‬  ‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬    ‫ا‬ ‫و‬  ‫ا‬    ‫و‬ َ
, ْ ‫ ا‬  ‫ا‬   ‫و‬      َ       ‫ـــ‬ْ ‫ا‬ 
‫و‬      ‫ا‬  ‫و‬ ‫ا‬  ‫و‬   ‫ ا‬    ‫ ا‬  ‫و‬ ‫ا‬  
 ,      ‫و‬   ‫آ‬ 
‫د‬ ‫ ا‬      ‫و‬       ‫أد‬   ‫ا‬ ُ    ‫و‬       
                 ُ             َ    
 

.    ‫و‬    ‫و‬     ‫و‬       , ‫ال‬ ‫ا‬   


Kemudian membaca do'a Faroj di bawah ini 1 x

 ‫و‬ ْ‫ ا‬ ‫ ج‬      ‫ ز‬  ‫وو‬   ‫وا‬  ‫ج‬  


 ‫و ر‬  ‫د‬ْ‫ ا‬         ‫وى‬   ‫و‬  ‫د‬    ْ‫ ا‬  
     ‫ا‬ ‫ي‬ْ‫ ا‬ ْ‫ ا‬  ‫د‬ْ‫ ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬   ‫ا‬ ‫ا‬  ‫ ر‬   
 ‫و‬     ‫و‬  ‫ا‬‫ا‬             
        ‫و‬ ‫ادى‬       ‫و‬      ‫ ن‬  ‫ا‬  ‫ا‬
   ‫ا‬‫ا‬ ‫ ر‬   
Kemudian membaca Surat Alkafirun 1 x, Annas, Al-Alaq, Al-Ikhlas masing2 1 x, bacakan pada kedua telapak tangan
lalu usapkan ke2 telapak tangan tsb pada semua anggota tubuh kemudian bacalah taudz di bawah ini :

  ‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬   ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬  ‫ــ‬ ْ‫ ا‬  ‫ا‬   ‫ذ‬  

Kemudian membaca Do'a Tohir 1x

  ‫وا‬         ‫و‬    ‫ا‬    ‫و‬ ‫ق‬‫ا‬         


Kemudian membaca Sholawat Hirzul Yamani

  ‫و‬ ‫ان‬ْ ‫ا‬    ‫و‬ ‫ ان‬ ‫ ا‬         ‫ـ‬  


  ‫و‬  ‫ا‬    ‫روح‬  ‫و‬ ‫ان‬ْ ‫ا‬  ‫وا‬ ‫ان‬ ‫ا‬
 ‫د‬ ‫ ا‬            , ‫ ان‬‫وا‬ ‫ــ‬  
   ‫و‬ ‫ا‬    ‫و‬ ‫م‬‫ا‬ ‫و‬ ‫ة‬‫ا‬  ‫و‬ ‫ــ‬     ‫ا‬     ‫و‬  
 

Kemudian membaca Do'a Amrul I'tishom di bawah ini 1 x

 ْ ‫ا‬         ‫و‬ ‫ل‬   ‫ا‬  ‫ود‬ ‫م‬ْ‫ ا‬  ‫ا‬   


 ْ‫ ا‬ 
Kemudian membaca Do'a Waslus Soghir Kepunyaan Sayyidina Syeikh Syihab Al-Maqtul

‫س‬‫ا‬ ‫ب‬ ‫و‬  ‫ت‬  ‫وا‬ ‫ ت‬  ‫ ا‬  ‫د ت‬   ‫ ا‬      ‫و‬ ‫َـ‬  


 ‫د‬ ‫ا‬    ‫د‬ْ‫ ا‬ ‫وا‬  ‫ل‬‫وا‬ ‫ن‬ ‫ر‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫ع‬   ‫و‬ ‫ل‬ْ‫و ا‬
  ‫دوا‬   ‫و‬ ‫و‬  ‫ ا‬‫ا‬    ‫ح‬‫وا‬  ‫ا‬  ‫و‬ ‫رواح‬‫وا‬ ‫ب‬ْ‫ ا‬ 
‫ون‬   ‫ك ا‬ ‫آ‬   ‫ى‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ و‬ ‫ ول‬  ‫ى‬ ‫ل ا‬ ‫و‬‫ا‬ 
‫ى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ , ‫ل ذا‬    ‫ون‬   ‫ ا‬  ‫ د اك‬ 
 ‫ن‬ َ  ‫و‬     ‫ت‬    

 ‫و‬  ‫و‬  ‫آ‬   ‫و‬     ‫ ا‬ ‫و‬ 


      ‫ف‬   ‫و‬ َ  ‫و‬    ‫ي‬  َ  ‫م‬‫ا‬    
‫ ات‬‫ا‬
 ‫ذ‬ ‫ى‬  َ  ‫م‬‫ا‬ ,  ‫ و‬            ‫و‬ , ‫رض‬‫ا‬  ‫و‬
  
Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasihani Dan telah berselawat Allah ke atas junjungan kami
Muhammad, dan ke atas keluarganya serta sahabatnya, dan telah diberi kesejahteraan.

Ya Allah, sesungguhnya aku persembahkan (hadapkan) kepada Mu dihadapan segala nafas dan kelipan pandangan
yang telah dipandang denganya oleh segala ahli langit dan ahli (penghuni) bumi, dan segala sesuatu, ia berada
dalam ilmu (pengetahuan) Mu, samada yang sedang berada atau pun yang pernah ada (telah sedia), aku
 persembahkan kepada Mu di depan segalanya itu.  
 

Kemudian bacalah Hirzul Yamani/ Sayfi , inilah Hirzul Yamani yg dimaksud :

‫د‬ ‫ ا‬    ‫ وا‬    ‫ز‬ ‫ ا‬‫ ا‬‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬‫ ا‬  
‫ة‬‫ر‬      ‫ي‬ ‫ر ا‬‫ر ا‬ ‫ر ا‬‫در ا‬‫م ا‬‫ ا‬ ‫ ا‬     
   ‫ص‬‫ا‬ 
Wahai Allah, Engkaulah Allah, Raja (Malik) yang Benar/nyata (Haq), yang Menjelaskan (Mubin) yang Terdahulunya
dahulu (Qadim), Yang perkasa (mulia) dengan kebesaran dan ketakaburan, yang Esa (tunggal), dengan kekekalan
(baqa'), yang hidup, lagi menguruskan makhluk, yang berkuasa lagi menentukan, yang memaksa lagi kuat perkasa
 
yang ada tuhan selain Engkau (Dibaca surah Al ikhlas 3x),

‫ ذ‬  ‫ وا‬  ‫و‬ ‫ا‬    ‫ك‬  ‫و‬  


 ‫ر‬        ‫ر‬  ‫ر‬    ‫ب‬‫ ا‬     
   
Engkaulah Tuhanku dan akulah hamba-Mu, aku telah melakukan kejahatan dan telah menganiyai (menzalimi) diriku
dan aku mengaku dengan dosaku, lalu ampunilah akan segala dosa-dosaku, lalu ampunilah akan segala dosa-dosaku
seluruhnya. Sesungguhnya ada siapa yang mengampunkan dosa-dosa kecuali Engkau saja. Wahai Tuhan yang

 
Maha mengampuni, wahai Tuhan yang Maha bersyukur, wahai Tuhan yang Maha bijaksana (lemah lembut), wahai
Tuhan yang pemurah (Mulia), wahai Tuhan yang kuat kesabarannya, wahai Tuhan yang amat penyayang.

 ‫ر و‬ ‫ ا‬ ‫ك و‬ ‫ و‬   ‫د و‬ ‫ ا‬ ‫ك و‬     


   ‫ و و‬ ‫ ا‬‫ ا‬           
 ‫ك و‬ ‫ق‬‫ ا‬   ‫أ‬ ‫ و‬    ‫ و و‬ ,   ‫ا‬
‫وا‬   ‫ ا‬‫ ود‬ ‫ و‬   ‫ و‬‫ ا ا‬    
 ‫ك‬‫و د‬ ‫ ا‬ ‫و ا‬ ‫ دا‬‫د‬ ‫ ا‬ ‫ـ‬   ‫وا‬ 
  ‫ ا ا‬   ‫ذ‬ ‫و‬  ‫ك‬ ‫ك ا‬‫ ر‬‫و‬    
‫و‬ ‫ا‬‫ظ‬  ‫ا‬    ‫و‬ ‫ را‬  ‫ا‬ ‫ ا‬   ‫ ا‬ ‫و‬ ‫و‬
‫ا‬  ‫ب‬ ‫او‬  ‫ب‬‫وا‬   ‫او‬     ‫ا‬ 
 

Ya Allah sesungguhnya aku memuji Mu dan Engkaulah yang dipuji (pujian) dan Engkaulah, bagi segala pujian terlebih
layak, dan aku berterima kasih kepada Mu, dan Engkau (layak) mendapat terima kasih, dan Engkau bagi terima kasih
(syukur) itulah yang paling layak (ahli), terhadap apa yang telah Engkau peruntukan aku dengannya, dari segala
anugerah (pemberian) yang digemari, dan Engkau telah peruntukkan aku dengannya, dari segala anugerah
(pemberian) yang digemari, dan Engkau telah pertemukan aku (sambungkan aku) dari kelebihan (fadilat) perbuatan,
dan Engkau telah berikan kepadaku dari (ihsan) kebaikan (budi baik) Mu, dan Engkau telah tempatkan aku
dengannya dari tempat-tempat yang menempatkan kebenaran disisi-Mu, dan Engkau telah capaikan aku dengan
dari pemberian-pemberian Mu yang bersambung (bertemu) kepadaku dan telah Engkau berbuat baik dengannya
kepadaku, ap waktu dari penolakan bala bencana daripadaku dan pemberian tauk (petunjuk) bagiku, dan
 perkenan bagi doa-doaku keka aku menyeru Mu sebagai orang yang berdoa (menyeru) dan aku memanggil-manggil
Mu (Munajat) dalam keadaan gemar (suka), dan aku menyeru Mu dengan rendah diri, dengan kejernihan, tunduk
 patuh dan keka aku mengharapkan Engkau sebagai seorang yang mengharap lalu aku mendapa diri Mu lalu aku
berlindung dengan Mu, pada semua pelusuk (tempat) seluruhnya, lalu jadilah bagiku dan keluargaku dan sanak
saudaraku semuanya sebagai  jiran yang hadir, rapat, baik, teman pada semua perkara seluruhnya dalam keadaan
melihat (memerha) dan atas segala seteru (musuh) semuanya sebagai pembantu (penolong) dan bagi segala

 
kesalahan dan dosa-dosa seluruhnya sebagai pengampun, dan bagi segala keaiban (kecacatan) seluruhnya sebagai
 pelindung.

‫دا‬        ‫ك و‬‫ك و‬‫ك و‬  ‫م‬ 


 ‫ا و ا‬ ‫د وا‬ ‫ا ا‬ ‫م‬‫ ا‬   ‫ و‬ ‫ وا‬ ‫ا‬
‫ ا‬  ‫و‬   ‫ و‬ ‫ ي‬‫و‬  ‫ ـ‬  ‫ ب‬   ‫ك‬   ‫ا‬
 ‫ وا‬  ‫ و ا‬  ‫ ل و ا‬ ‫ ر و ا‬ ‫ ا‬  ‫ و‬‫ ا‬ 
‫وب‬‫ و‬  ‫ف ا‬    ‫م‬‫ ا‬    ‫و‬   ‫م ا‬‫ ازم و ا‬‫ا‬ ‫و‬
‫ك‬ ‫ ا‬   ‫ و‬  ‫ ا‬   ‫ ذ‬ ‫ ـ‬  ‫ ا‬ 
 ‫ ا‬ ‫ دا‬ ‫ و‬  ‫ك‬‫ و‬    ‫ و‬   ‫ و‬ 
‫ـ‬  ‫و‬    ‫و‬ ‫ ا ى‬     ‫ي‬  ‫و‬ 
 Aku daklah keaadaan bantuanMu dan kebaikanMu dan kebajikanMu ….dan kemuliaanMu serta ihsan (baik
budi/jasa baik) Mu walau sekelip mata pun, semenjak Engkau menurunkan aku (menempatkan aku) di negeri
ujian/percubaan ini (dunia) dan (negeri) pemikiran serta perhitungan (pengiraaan) ini, untuk Engkau lihat apa yang
aku telah persembahkan untuk negeri yang kekal abadi dan tetap (akhirat) dan (negeri) tempat kediaman bersama-
sama orang-orang yang terpilih. Maka aku ini hambaMu, lalu jadilah aku wahai Tuhanku akan orang yang bebaskan
(lepaskan) wahai Tuhanku, lepaskanlah aku serta keluarga dan saudara-maraku seluruhnya dari neraka dan dari
semua yang memudaratkan (yang membahayakan) yang segala yang menyesatkan dan dari segala bencana dan
 perkara-perkara yang menimbulkan keaiban (kecelaan) dan mpaan (periswa yang menyedihkan) dan dari segala
 perkara yang pas akan menimpa serta kerunsingan (kedukaan) yang telah mebuatkan aku bimbang (dihantui
kebimbangan) tentangnya, oleh segala kedukaan dengan bentangan-bentangan segala jenis bala dan berbagai jenis
kesukaran Qada' (ketentuan Ilahi).
 

 Aku ada ingat (sebut) dari Mu kecuali jasa baik (hok molek jah) dan aku ada lihat dari Mu kecuali keutamaan
(fadilat-fadilat) …kebaikanMu bagiku menyeluruh (merangkumi) semua dan perbuatan (baik) Mu bagiku adalah
sempurna dan sifat lemah lembut / pengetahuan (yang halus) dari Mu bagiku adalah melimpah dan keutamaanMu
terhadapku adalah senasa berterusan dan berturut-turut serta nikmatMu bagiku (disisiku) senasa berhubung (tak
 putus-putus) tak pernah mungkir dari sisiku (tak pernah langgar janji), Engkau telah damaikan rasa takut ku
(aman/tenteram), dan Engkau telah nyatakan cita-cita ku (tunaikan).  

‫ا‬ ‫و‬ ‫ ي‬    ‫و‬ ‫ ي‬     ‫ و‬‫ آ‬‫و‬


‫دي‬‫و‬ ‫ـ‬       ‫ اي و‬‫و‬    ‫و‬  ‫ و‬ ‫و‬
 ‫ ن‬.‫ ا ن‬        ‫دا‬    ‫ و‬       ‫و‬
  ‫ ا‬  ‫و‬   ‫ و‬‫ وا‬‫ ا‬‫ و‬ ‫ ا‬‫ و ظ‬ ‫ ا‬  
    ‫و‬   ‫ و‬,   ‫م‬  ‫ك‬ ‫اد‬  
‫ب‬‫ وا‬      ‫ب وا‬ ‫ق و ا‬ ‫ ا‬ ‫ت‬ 
‫ ود‬  ‫ك و‬ ‫ ات‬   ‫ك وا‬ ‫ل‬  
   ‫ب ا‬ ‫ و‬    ‫د‬ ‫ ا‬ ‫د‬   .‫ا‬ 
 ‫ و‬   ‫ق أ‬  ‫ و‬  ‫ ؤ‬   ‫ ا‬  ‫و‬ 
 ‫دك ا‬‫ و‬ ‫ ا‬  ‫ت ا‬‫ ود‬‫ا‬  ‫ا‬ 
Engkau telah menemaniku dalam perjalananku, dan telah Engkau muliakan aku di kala aku menetap (hadir di negeri).
Engkau telah sembuhkan (aatkan) penyakitku dan Engkau telah sembuhkan penyakit-penyakit kronikku dan Engkau
telah perelokkan tempat kembaliku dan kedudukkan ku, dan dak Engkau jadikan pihak musuh-musuhku mengejekku
begitu juga orang-orang yang dengki terhadapku dan Engkau telah membalas lemparan orang-orang yang telah
melemparku dengan kejahatan, dan telah Engkau membalas (dengan sempal) akan kejahatan orang-orang yang
memusuhiku. Maka aku memohon Ya Allah, semoga sekarang, Engkau menolak dariku segala pu daya (perangkap)
orang-orang yang hasad dengki dan kekejaman (kezaliman) orang-orang yang kejam/zalim, dan kejahatan orang-
orang yang keras kepala. Dan jagalah aku dan keluargaku serta sanak saudaraku semuanya, di bawah khemah
kemuliaanMu wahai Tuhan yang pemurah dari segala yang pemurah. Dan jauhilah antaraku dan musuh-musuhku,
seper Engkau telah menjauhkan antara mur dengan barat, dan sambarlah penglihatan mereka dariku (supaya
mereka tak nampak), dengan cahaya kesucian Mu dan pancunglah leher-leher mereka dengan keagungan kemuliaan
(kepujian) Mu, dan potonglah tengkok-tengkok mereka dengan amukan-amukan kekerasan Mu, dan musnahkanlah
mereka serta lenyapkanlah mereka dengan satu kali lenyapan, seper mana Engkau telah menolak pu daya orang -
orang yang sangat berhasad dengki dari nabi-nabiMu, dan seper mana Engkau telah potong leher-leher orang-
orang yang gagah berani,
 

terhadap orang-orang pilihan Mu (para wali-wali dsb) dan seper mana Engkau telah sambar penglihatan musuh-
musuh dari wali-wali Mu. Dan Engkau telah potong tengkok-tengkok orang-orang yang membesar diri (takbur)
terhadap orang-orang yang takwa kepada Mu. Dan telah pun Engkau musnahkan ra'un-ra'un dan Engkau telah

 
melenyapkan para dajjal (orang-orang sangat bohong/penipu) terhadap orang-orang yang telah Engkau pilih
(khususkan) mereka (ahli khawas) yang terdekat dengan Mu serta hamba-hamba Mu yang soleh

 ‫ ـ‬    ‫ي‬ :            ‫ث ا‬


 ‫ ان ا‬ ‫ا‬  ‫ ا‬  ‫ د‬ ‫ د‬‫ ا‬   ‫ و‬  ‫و‬
 ‫ك و‬   ‫ف ا‬ ‫د‬ ‫ت ا‬‫ف ا‬‫ و‬‫ا‬ ‫و‬
‫ و‬ ‫ب و ا‬‫ص ا‬ ‫ و‬‫ ا‬ ‫ و‬‫ وا‬ ‫ ا‬ 
 ‫ و‬     ‫ و ا‬‫ل ا‬ ‫ض ا‬ ‫ و‬  ‫ا‬
 ‫ و‬   ‫ ا‬   ‫ن‬     ‫ و‬    ‫ ك‬ 
 ‫م‬‫و‬‫ ا‬  ‫ت و‬  ‫ ا‬  ‫ا‬     ‫ ا‬  ‫ ذا‬ 
‫ و‬ ‫ ا‬        ‫ودا‬    ‫ب‬ ‫ا‬
  ‫ ار‬‫و‬   ‫ظ‬      ‫ و‬  ‫ص ا‬   
         ‫ا‬‫ ا‬ ‫ ذ‬ ‫ و‬  ‫ت‬  ‫ت ا‬ 
 ‫ك‬     ‫ دت ن‬ ‫داد‬ ‫داد و‬ ‫ دت ن‬  
 ‫س‬‫أت ا‬  ‫ك‬   ‫ و‬ ‫ و‬ ‫ت ا‬  
Wahai (Tuhan) yang amat membantu orang-orang yang meminta bantuan, bantulah aku (3x), menghadapi semua
musuh-musuh Mu. Maka pujianku buat Mu wahai Tuhanku berhujanan (bercurahan) dan ucapan pujianku keatas
Mu senasa berterusan, selama-lamanya dari masa ke masa dengan berbagai jenis tasbih (penyucian) dan pemujaan
dan berbagai jenis penyucian yang tulus untuk menginga Mu dan pengagungan dan setulus-tulus pengesaan
(tauhid) dan ketulusan penghampiran dan pendekatan serta penunggalan (pengesaan), permurnian pujian/
 pengagungan dengan kepanjangan taabbud (pengabdian) dan bilangan. Engkau ada dibantu (sesiapa pun) dalam
kekuasaan Mu, dan ada di sekutukan (dikongsi) dalam ketuhanan Mu, dan ada Engkau diajarkan (diberitahu) bagi
Mu suatu hakikat pun, untuk Engkau menjadi sama rata dengan segala yang bersalahan/bermacam-macam. Dan
dak ditentukan apabila disekat (ditahan) perkara-perkara lain (dari Mu) di atas keazaman yang bermacam-macam
(tonggak yang berbagai) dan ada dapat segala bayangan keraguan, meredah tabir-tabir (benteng-benteng) yang
ghaib untuk menuju kepada Mu. Lalu aku meenganggap Engkau begitu terbatas dalam keagungan/kebesaran Mu.
 

Dan dak sampai kepada Mu kejauhan hemmah (cita-cita) dan dak mencapai Mu kedalam kepintaran Mu dan dak
berakhir kepada Mu penglihatan orang yang melihat dalam keagungan jabarut Mu yang terangkat nggi dari sifat -
sifat makhluk oleh sifat-sifat kekuasaan Mu, dan meningkat nggi dari sebutan (ingatan) orang yang menyebut
(mengingat) oleh kebesaran Mu, lalu ada kurang, apa-apa yang Engkau kehendaki ianya bertambah dan dak akan

 
bertambah, apa-apa yang Engkau kehendaki ianya berkurangan. Tiada seorang pun yang menyaksi Mu keka Engkau
mencipta makhluk dan ada saingan mahupun lawan yang datang kepada Mu keka Engkau mesucikan jiwa-jiwa.

 ‫ و‬    ‫ل‬‫ ا‬‫ وا‬     ‫ ا‬


  ‫ى‬ ‫ ا‬‫وس ا‬‫ر ا‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬‫ ا‬ ‫ ب و‬       ‫و‬
    ‫ك‬‫ب و‬‫ ا‬    ‫دا‬        ‫ال‬  ‫ل و‬ 
‫ت‬        ‫ ت‬  ‫ اك‬     ‫ك و‬     
  ‫ ا‬  ‫ه‬‫ ا‬‫ و‬  ‫ك‬‫ ا‬‫ و ا‬‫ ا‬‫ا‬ 
‫ب و‬‫ ا‬ ‫ و‬     ‫ وا‬     ‫د‬‫وا‬ 
   ‫ت‬‫ ا‬  ‫ ا‬  ‫ت و‬‫ ا‬  ‫ذ‬  ‫ون‬ ‫د‬
‫ا‬      ‫ذ‬     ‫ و‬‫ ا‬ ‫ و‬‫ ا‬   
  ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬  ‫و‬ 
Lemahlah (tumpul) segala lidah untuk menghurai (tafsirkan) segala sifat Mu, dan gagallah (tak tergapai) segala akal
 kiran dari hakikat pengetahuan Mu, dan sifat Mu. Dan bagaimanakah ia hendak mensifatkan (gambarkan) hakikat
sifat Mu wahai tuhan, sedangkan Engkaulah Allah, raja yang paling berkebesaran, gagah perkasa (gedebe), maha
suci lagi azali, kekal abadi selamanya , senasa dalan keghaiban Engkau sahaja, ada sekutu bagi Mu, ada seorang
 pun di dalamnya selain dari Mu dan ada Tuhan selain Mu, akan kebingunganlah dalam lautan-lautan keindahan
kerajaan (malakut) Mu oleh segala kedalaman aliran pemikiran, dan tunduklah oleh raja -raja kepada kehebatan Mu.
Dan menunduk segala muka dengan kehinaan, ketenangan (kekalahan) kepada keagungan Mu lalu akan terpandulah
segala sesuatu kepada kebesaran Mu, dan tunduklah segala tengkuk Dan segala yang lain dari itu, kebijaksanaan
bahasa-bahasa dan sesatlah di sana pentadbiran (pengaturan) dalam ndak-tanduk sifat-sifat, Barang siapa yang
berkir pada ciptaan Mu yang indah dan pujian Mu yang nggi dan mendalami pada perkara itu n iscaya kembalilah

 
 panca indera Nya kepadanya dengan keadaan hampa, kecewa dan akalnya terpesona dan daya kirnya bingung dan
tertawan.

   ‫ا‬ ‫ ا‬  ‫ ا‬   ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬  ‫ ا‬  


‫ و‬ ‫ ا‬‫ ا‬  ‫س‬ ‫ت و‬ ‫ا‬  ‫د‬     ‫ و‬ ‫وم و‬  
 

  ‫ ا‬ ‫ و‬        ‫ ا‬     ‫ ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬  
‫ل‬ ‫و و ا‬‫ و ا‬ ‫ و ا‬‫ ا‬  ‫ و‬  ‫ ذا‬‫ وا‬‫ د‬ ‫ ذا‬‫ا‬    
. ‫ و ا‬‫ ا‬        ‫ و‬‫ و ا‬‫ و ا‬ ‫ و‬ ‫ا‬ ‫و‬ 
Ya Allah untuk Mu segala pujian, pujian-pujian yang banyak, senasa berterusan dan berturutan dan berlipat ganda,
luas dan selaras , kekal dan terus berganda dan dak akan luput selain dari yang hilang dalam malakut dan dak
terhapus dalam tanda-tanda , dak mengurang pada pengenalan. Maka untuk Mu sahajalah segala pujian di atas
kemuliaan Mu yang dak terhitung dan nikmat-nikmat Mu yang dak dapat dikira baik di malam hari apabila ia
mengundur dan di pagi hari apabila ia terbit, dan didaratan mahupun di lautan, baik di pagi hari dan di petang hari,

 
baik di malam hari ataupun di pagi hari, baik di tengahari ataupun di dinihari. Dan di dalam segala bahagian (juzuk)
dan bahagian-bahagian malam dan siang.

 ‫ ا‬ ‫و‬    ‫ و‬‫ا‬      ‫ ا‬  
‫د و ا‬‫ا‬   ‫و‬   ‫ و‬    ‫ح‬  
.  ‫ وا‬ ‫ ا‬     ‫و‬
Ya Allah untuk Mu segala pujian dengan tauk Mu, telah Engkau hadirkan aku akan kelepasan (keselamatan) dan
telah Engkau jadikan aku dari Mu dalam daerah penjagaan dan aku senasa dalam limpahan nikmat-nikmat Mu dan
berterusan nikmat-nikmat / anugerah-anugerah Mu, terkawal dengan Mu dalam penolakkan dan halangan, terjaga
dengan Mu dalam keteguhan pertahan diriku.

  ‫و‬        ‫و‬   ‫ق‬     ‫ك ذا‬     


           
   ‫ و‬      ‫ و‬      ‫ى‬ ‫ ا‬  ‫ا‬  ‫ا‬
‫ل‬ ‫ ن‬  ‫ دت‬ ‫ك ذا‬     ‫ ت‬ ‫ ا‬‫ظ‬     ‫ و‬  
   . ‫ن‬          
   ‫ص‬‫ا‬ ‫رة‬
Ya Allah sesungguhnya aku memuji Mu, kerana Engkau dak memberatkan aku (membeban) lebih dari keupayaanku
dan Engkau dak redha (restu) dari ku selain dari ketaatan ku dan Engkau telah meredhai aku dari ketaatanku pada
Mu dan pengabdian Mu tanpa kekuasaan ku, dan kekurangan daya-upayaku dan kekuasaanku, Maka sesungguhnya
Engkau Allah  Raja yang benar yang ada tuhan selain dari Mu. Engkau ada hilang, dan tak kan terlindung dari Mu
sesuatu yang hilang pun dan dak akan tersembunyi dari Mu sesuatu pun yang bersembunyi dan ada akan hilang
dari Mu dalam kegelapan-kegelapan persembunyian (yang tersembunyi) suatu apa pun yang hilang, Hanya sanya,

 
urusan Mu apabila Engkau menghendaki sesuatu, Engkau berkata padanya "jadilah" maka ianya pun  jadi (Dibaca
Surah Al Ikhlas 3x).
 

‫ك‬   ‫ف‬ ‫ و‬  ‫ت‬    ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ا‬  ‫ ا‬  
‫ون‬‫ ا‬ ‫ك‬‫ون و‬  ‫ ا‬ ‫ك‬‫ن و‬ ‫ ا‬ ‫ون و‬  ‫ ا‬ 
  ‫ون و‬ ‫ ا‬ ‫ك‬‫ن وو‬‫ ا‬  ‫ن و‬‫ ا‬   ‫و‬
    ‫ى‬‫و‬   ‫ن‬  ‫ون‬ ‫ ا‬ ‫ك‬‫ن وا‬ ‫ا‬
 ‫ف ا‬  ‫ و‬ ‫ ا‬     ‫ذ‬    ‫ و‬ 
‫ و‬‫ و ا‬ ‫ ا‬    ‫ و‬ ‫س ا‬  ‫ و‬  ‫وا‬ 
     ‫ب‬‫د و‬  ‫ و‬     ‫ و‬  ‫ا‬
‫م‬‫و ا‬ ‫ا‬‫ت و ا‬‫ ا‬ ‫ ا‬   
Ya Allah, hanya untuk Mu/bagi Mu pujian-pujian. Pujian-pujian yang banyak senasa seper mana Engkau memuji
dengannya akan diri Mu sendiri, dan berlipat ganda lagi apa yang dipuji akan diri Mu dengannya oleh orang-orang
yang memuji dan telah bertasbih dengannya akan di Kau oleh orang-orang yang bertasbih, dan diagungkan
dengannya oleh orang-orang yang mengagungkan Engkau dan telah ditakbir akan di Kau dengannya oleh orang-
orang yang bertakbir (mengucapkan Allahu Akbar), dan telah ditahlilkan (mengucapkan La ilaha llah) dengannya
akan di Kau oleh orang-orang yang bertahlil, dan telah disucikan di Kau dengannya oleh orang-orang yang
mensucikan dan telah mengesakan Engkau dengannya oleh orang-orang yang mengesakan, dan telah diagungkan
(besarkan) di Kau dengannya oleh orang-orang yang mengagungkan dan telah diminta ampun dari Mu dengannya
akan orang-orang yang meminta ampun sehingga jadilah untuk Mu dari ku sahaja pada seap kelipan mata dan
kurang dari itu lagi. Seper pujian semua orang–orang yang memuji dan pengesaan semua jenis orang yang
mentauhidkan dan yang ikhlas, dan pensucian semua kelas/jenis orang-orang yang arif, dan kata pujian semua orang
yang bertahlil dan berselawat/bersolat, dan bertasbih dan seper mana apa yang Engkau ketahui akannya dan

 
Engkau dipuji, dan dikasihi dan terhijab (terlindung) dari semua makhluk Mu, seluruh mereka, baik dari haiwan-
haiwan dan makhluk dan alam semesta.

‫ك و‬             ‫ و ر‬       


   ‫ و‬           ‫ى‬ ‫ك و‬    ‫و‬
 ‫و‬    ‫ا‬ ‫ك‬     ‫ ا‬ ‫ و‬      ‫و‬
‫ ز‬‫ ز‬    ‫و‬ ‫ا‬‫و‬    ‫ و و‬‫و‬       ‫و‬
‫ا‬ ‫ا‬    ‫ و‬ ‫و‬ ‫ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ 
 

Wahai Tuhanku, aku memohon pada Mu dengan memohon dengan permohonan-permohonan milik Mu dan aku
gemar/sangat ingin kepada Mu, dengan Mu dalam keberkatan-keberkatan yang telah Engkau pertuturkan aku
dengannya, dari pujian Mu dan telah Engkau taukkan aku baginya, dari kesyukuran Mu. Dan pengagunganku
terhadap Mu. Alangkah mudahnya, apa-apa yang telah Engkau taklian kepadaku dengannya, dari hak Mu, dan
alangkah besarnya apa yang telah Engkau janjikan aku dengannya dari nikmat-nikmat Mu, Dan limpahkan kebaikan
di atas kesyukuran Mu. Engkau telah memulakan aku dengan nikmat-nikmat sebagai keutamaan (jasa baik) dan
anugerah dan Engkau telah memerintahku dengan kesyukuran (supaya bersyukur) sebagai suatu hak dan keadilan

 
dan Engkau telah menjanjikan aku berlipat ganda dan lebih -lebihan yang banyak dan Engkau telah memberikan aku
rezeki Mu yang luas lagi banyak, dan Engkau meminta dariku untuknya kesyukuran yang sedikit.

         
‫ و‬  ‫ ا‬   ‫ و و‬    ‫ و‬  ‫ و‬         ‫و‬
       ‫ف ا‬   ‫ و‬‫ ا‬   ‫ و‬   ‫ا‬
    ‫ وا‬‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬   ‫ و‬ ‫ ا‬   ‫ا‬
 ‫ و و‬   ‫ و‬ ‫ د‬‫ و ر‬   ‫ ة و‬‫ د‬ ‫ا‬
  ‫ و ا‬   ‫ ا‬   ‫ و‬ ‫آ‬   ‫ و‬‫ و‬ ‫ا‬    
   ‫ص‬‫ا‬ ‫رة‬    .      ‫ا‬    ‫ا‬       ‫و‬ 
Ya Allah, Untuk Mu segala pujian Ya Allah keatasku, kerana Engkau telah menyelamatkan aku (lepaskan aku) dan
memberi aat (kesihatan) kepadaku dengan rahmat Mu dari kelehan bala dan dasar-dasar penderitaan, Engkau
dak pernah menyerahkan aku kepada kejahatan (yang jahat/tak baik) dari qada' (ketentuan) Mu dan bala-bala Mu.
Dan Engkau telah menjadikan pakaianku aat (kesihatan) dan telah Engkau kurniakan aku kesenangan dan
kemewahan dan Engkau telah gariskan jalan (syariat) untukku matlamat yang paling mudah, dan Engkau telah
melipat-gandakan bagiku keutamaan yang mulia serta Engkau telah memperhambakan aku dengannya dari jalan
 jalan-jalan syariat dan Engkau telah sampaikan berita gembira dengannya dari darjat yang nggi menggapai, dan
Engkau telah memilih aku dengan seagung-agung nabi-nabi dari segi dakwah, dan yang paling utama sekali dari
segi syafaat dan yang paling nggi darjat (kedudukan) dan yang paling hampir sekali dari segi tempat dan yang
 paling jelas sekali hujah-hujah (dalil), Penghulu kami Muhammad Salalllahu alaihi wassalam dan ke atas keluarganya

 
beserta kesejahteraan dan ke atas seluruh nabi-nabi dan utusan-utusan dan sahabat-sahabatnya yang baik-baik lagi
suci murni (Dibaca Surah Al Ikhlas 3x).

‫ ا‬ ‫و‬  ‫ و‬‫ وا‬  ‫آل‬  ‫ و‬      


‫وزك و‬  ‫ه‬  ‫ك و‬   ‫ و‬       
   ‫و‬ ‫ا‬  ‫ و‬  ‫ و‬   ‫و‬ ‫ا‬       ‫و‬ 
 

 ‫ و‬    ‫و‬  ‫ا‬ ‫ و‬ ‫و ا‬ ‫ ا‬  ‫ن‬ ‫د‬


‫ ن‬  ‫ك و وز‬  ‫ا‬ ‫ا‬  ‫ و‬ ‫ك ا‬   ‫ك وا‬   
‫ ا‬‫ ا‬‫ ا ا‬     ‫ى‬ ‫ ا‬‫ ا‬         ‫ا‬
   ‫ و‬ ‫ك‬  ‫ى‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ئ ا‬‫ ا‬ ‫ا‬
‫ و‬‫ ا‬  ‫رض‬ ‫ ات و‬  ‫ ا‬    ‫ و ب‬   ‫ و‬ 
   ‫ص‬‫ا‬ ‫رة‬    . ‫ل‬    ‫ ا‬     ‫ا‬      ‫ا‬   ‫د‬  ‫ا‬ 
Ya Allah berikanlah salawat (rahmat) Mu ke atas Muhammad dan atas keluarga Muhammad dan ampunilah bagiku
dan keluarga ku serta saudara-saudara ku seluruhnya sekira-kira dak dapat dimuatkan kecuali ampunan Mu dan
ada apa yang dapat menghapuskan (dosa) kecuali kemaafan Mu, dan dak dapat menutupnya kecuali perlepasan
darimu dan kelebihan Mu dan berilah kepadaku pada hariku ini dan malamku ini, dan jam aku ini, dan bulanku ini
dan tahunku ini, suatu keyakinan yang benar yang boleh mempermudah (meremehkan) atasku segala malapetaka
dunia dan akhirat dan kedukaan keduanya Dan boleh menjadikan aku rindu kepada Mu dan memberi aku minat pada
apa yang disisi Mu dan catatkanlah bagiku (tentukanlah bagiku) disisi Mu keampunan dan sampaikanlah aku kepada
kemuliaan (keramat) dari sisi Mu dan bahagiakanlah aku kesyukuran terhadap apa yang telah engkau beri nikmat
dengannya atasku, maka sesungguhnya Engkaulah Allah yang ada tuhan selain Engkau yang satu lagi tunggal yang
nggi lagi punya daya cipta yang memulakan dan mengembalikan yang maha mendengar lagi mengetahui yang
ada bagi urusan Mu tertolak (penolakkan) dan ada dari ketentuan Mu yag terhalang, dan aku bersaksi bahawa
Engkaulah tuhanku dan tuhan segala sesuatu, pencipta langit-langit dan bumi, maha mengetahui segala yang ghaib
dan yang nyata, yang maha nggi lagi besar dan maha meninggi (Dibaca surah Al-Ikhlas 3x)  

     ‫ وا‬‫ا‬     ‫ و ا‬‫ا‬  ‫ت‬‫ ا‬     


     ‫ذ‬ ‫ و‬        ‫ و‬‫د‬     ‫و‬
‫و‬    ‫ و‬, ‫ب‬‫م ا‬         ‫ك‬ ‫ و‬ 
   ‫ وظ‬  ‫ و‬      ‫ذ‬ ‫و‬      ‫ ا‬ ‫و‬
  ‫د و‬  ‫ و‬  ‫ و‬   ‫ و‬   ‫و‬
   ‫ و‬  ‫دح و‬  ‫ح‬‫ و‬   ‫و و‬  ‫او‬‫و‬ 
  ‫ و‬   
 

Ya Allah sesungguhnya aku memohon dari Mu ketetapan dalam urusan dan keteguhan azam/kekuatan di atas
kewarasan kiran/petunjuk (jalan yang betul) dan kesyukuran atas nikmat-nikmat Mu dan aku memohon dari Mu
akan kebaikan ibadat terhadap Mu dan aku memohon dari Mu,
dari kebaikan segala yang Engkau tahu dan aku berlindung dengan Mu dari kejahatan segala yang Engkau tahu, dan
aku memohon ampun dari Mu, dari kejahatan segala yang Engkau tahu, sesungguhnya Engkau amat mengetahui
segala yang ghaib, dan aku memohon dari Mu, untukku dan dan keluargaku serta saudara-saudaraku seluruhnya,
akan keamanan dan aku berlindung dengan Mu dari kejahatan segala sesuatu yang jahat dan pu helah seap yang
menipu dan kezaliman segala yang zalim dan sihir seap yang menyihir (tukang sihir) dan pelampauan seap yang
melampaui. Dan hasad dengki segala yang dengki dan pengkhianatan segala yang khianat dan pu daya segala
yang menipu daya (buat perangkap) dan permusuhan segala yang memusuh (seteru) dan kaman seap yang

 
menikam, dan hasutan seap yang menghasut dan helah seap yang berhelah dan ejekan seap yang mengejek dan
 perseteruan seap yang berseteru.

   ‫و‬‫ وا‬  ‫ ا‬‫ و‬‫ك ر‬ ‫ و‬   ‫ و ا‬  ‫ا‬   ‫ل‬   
     ‫ه‬  ‫ه و‬         ‫ ا‬  ,    ‫وا‬
 ‫ى‬ ‫ ا‬‫ ا‬   ‫دك و‬‫ ر‬    ‫ و‬  ‫ و ان‬‫ ا ف ز‬ ‫و‬
‫ و‬   ‫ د‬  ‫ك‬ ‫د‬  ‫ط‬‫ك ا‬  ‫ا‬   ‫ ا‬    
   ‫ا‬ ‫ و‬ ‫ر‬  ‫ ك‬  ‫ و‬‫ و‬ ‫ك و‬   ‫ ع‬ 
     ‫ن‬  ‫ و‬     ‫م‬‫ ا‬    
Ya Allah, dengan Mu aku mengamuk terhadap musuh dan sekutu-sekutu, dan akan di Kau aku berharap akan
kedekatan orang-orang yang tersayang dan para wali dan orang-orang yang hampir (muqarabbin) maka untuk Mu
 pujian atas apa yang aku dak mampu menghitungnya serta membilangnya dari keuntungan-keuntungan
keutamaan Mu, serta yang diketahui dari rezeki Mu. Serta berbagai jenis apa-apa yang telah Engkau berikan aku
dengannya dari Limpahan Mu dan kemurahan Mu. Maka sesungguhnya Engkaulah Allah yang ada tuhan selain
dari Engkau yang telah tersebar luas dikalangan makhluk segala kepujian Mu, yang melebarkan (membentangkan)
dengan kemurahan akan tangan Mu, dak ada percanggahan dalam pemerintahan Mu dan ada rebutan dalam
urusan Mu dan kesultanan (kekuasaan) Mu dan kerajaan Mu, dan ada sekutu (perkongsian) dalam ketuhanan Mu,

 
dan dak ada kekalutan dalam penciptaan makhluk Mu, Engkau memiliki dari makhluk alam, sebagai apa yang
Engkau kehendaki, sedangkan mereka dak pun memiliki diri Mu kecuali apa yang Engkau kehendaki.

‫س‬‫ ا‬‫ر ا‬ْ‫ ا‬ ‫ر‬ ‫ر ا‬‫در ا‬‫ ا‬ ‫ ا‬‫ ا‬  
‫زرت‬ ‫ و‬ ‫ و ا‬  ‫ و‬  ‫ و ا‬  ‫د‬ ‫س‬‫ ا‬    
  ﴿ ‫ص‬‫ا‬ ‫رة‬
            ‫ا‬ ‫و‬          
Ya Allah, sesungguhnya Engkau pemberi nikmat lagi pemberi keutamaan serta berkuasa dan penentu segala, yang
 perkasa lagi dipuja (disucikan) dengan pujian dalam cahaya. kesucian yang Engkau salunya dengan kemuliaan dan
keindahan dan Engkau perbesarkan dengan kemuliaan dan kenggian dan Engkau balut dengan kebesaran dan
ketakburan (Dibaca Surah Al Ikhlas 3x).
 

‫ ا‬ ‫ ا‬   ‫ و ا‬    ‫ و‬  ‫ وا‬  ‫و‬
  ‫ وا‬ ‫ ة ا‬‫ و ا‬‫د ا ا‬ ‫زخ و ا‬‫ ا‬‫ و ا‬‫ن ا‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫ا‬    ‫ ا‬         ‫ ا‬ ‫ة ا‬ ‫ و ا‬  ‫ا‬
 ‫ و‬  ‫م ا‬‫ ا‬ ‫آدم‬    ‫ و‬ ‫آ‬   ‫ و‬‫ و‬
‫ و‬       ‫ت و‬‫ ا‬  ‫ و‬ ‫ و ا‬‫ ا‬ 
    ‫ن‬    ‫ و‬      ‫ا‬     
‫ا‬    ‫و‬    ‫و‬    ‫و‬  ‫ ا‬   ‫ و‬  
‫ى‬ ‫ ا‬   ‫ى و‬   ‫و‬ ‫ى‬  ‫ى و‬  
              ‫و‬ ‫ ز‬‫ا‬   ‫و‬ 
  ‫ف‬ ‫ ادا‬‫ و‬  ‫ى‬   ‫ا‬‫ و‬   ‫ و‬‫ آ‬  
‫ك‬   ‫و‬ 
Dan Engkau selubungi dengan cahaya dan sinaran. Dan Engkau perbesarkan (peragungkan) dengan kehebatan dan
keindahan, untuk Mu anugerah yang lama (qadim) dan kekuasaan yang nggi (mencakar langgit) dan kerajaan yang
mewah serta kemurahan yang luas serta kekuasaan (qudrat) yang sempurna dan kebijaksanaan yang nggi dan
kemuliaan yang menyeluruh, maka untuk Mu segala pujian atas apa yang Engkau jadikan aku dari umat Muhammad
Sallallahu A'lahi Wasallam, dan atas keluarganya juga (diselawat dan diberi salam), sedangkan dia adalah yang
 paling utama dikalangan anak Adam yang Engkau telah muliakan mereka dan telah Engkau tanggungkan mereka
didaratan dan dilautan dan Engkau telah rezekikan mereka dari (rezeki) yang baik-baik. Dan Engkau telah utamakan
mereka atas kebanyakan dari makhluk Mu, dengan pengutamaan. Dan Engkau telah menciptakan aku dalam
keadaan mendengar..melihat, sihat dan matang, sejahtera, aat, dan dak Engkau risaukan aku dengan kekurangan
(kecacatan) pada badanku (yang boleh menghalangku) dari mentaa Mu, dan dak pula dengan sebarang penyakit
 pada pancainderaku dan dak pula kecacatan pada jiwaku dan akalku.  
Dan Engkau dak pernah menyekat aku dari kemurahan (kemuliaan) Mu terhadapku, dan keelokkan perbuatan Mu
bagiku, dan kelebihan anugerahan Mu disisiku, serta nikmat-nikmat Mu atasku. Engkau (Tuhan) yang telah
memperluaskan atasku di dunia ini akan rezeki, dan Engkau telah utamakan aku atas banyak dari ahlinya (ahli dunia
termasuk haiwan dll) dengan kelebihan-kelebihan (keutamaan-keutamaan) maka Engkau jadikan bagiku

 
 pendengaran yang boleh mendengar ayat-ayat Mu, dan akal yang memahami keimanan Mu dan penglihatan yang
yang dapat mengenali kebesaran Mu, Dan jantung (ha) yang dapat mengikat (mengikqad) tauhid Mu.
 

 ‫ة و‬  ‫ة و‬    ‫ و‬          


   ‫ث ا‬  ‫ و‬   ‫ و‬   ‫ و‬      
 ‫ت ا‬    ‫و‬      ‫ و‬‫ و‬    ‫ك‬     ‫و‬
    ‫ ا‬ ‫د‬    ‫ و‬‫ ا‬ ‫ و‬    ‫و‬
     ‫و‬  ‫وا‬  ‫ ك‬     ‫ و‬ 
‫ك‬ ‫ و‬   ‫ك و‬ ‫ك و‬ ‫ك و‬  ‫ و‬     
    ‫و‬    ‫ر‬    ‫ك‬    ‫ و‬   ‫و‬
‫ ذا‬ ‫ى‬  ‫ى‬    ‫ذ‬    ‫ن‬     ‫ر‬  ‫ر اق‬ ‫ا‬
‫د‬  ‫ ا‬      ‫و‬     ‫م ا‬ ‫ ا‬‫ا‬  ‫ت‬ 
  ‫و‬  ‫د‬‫ و‬     ‫ و‬  ‫ى‬‫ و‬    
      ‫ف‬ ‫ و‬      ‫د‬‫ و‬    
   
Maka sesungguhnya aku, bagi pengutamaan Mu atas ku menjadi saksi, memuji, bersyukur, dan bagi Mu jiwa ku yang
berterima kasih (bersyukur) dan dengan hak (kebenaran) Mu keatasku menjadi saksi, dan aku bersaksi bahawa
Engkau hidup sebelum segala yang hidup dan hidup selepas segala yang ma dan hidup dak mewarisi kehidupan
dari yang hidup dan dak pernah Engkau putuskan kebaikan Mu dari ku pada seap waktu dan Engkau dak pernah
 putuskan harapanku dan dak pernah Engkau turunkan dengan ku siksaan-siksaan azab bencana . Dan dak pernah
Engkau ubah keatasku ikatan-ikatan nikmat dan dak pernah Engkau halang dariku ketelian/kehalusan penjagaan.  
Seandainya aku dak menginga dari kebaikan (ihsan) Mu dan kenikmatan Mu keatasku, kecuali keampunan Mu
tentang ku dan tauk (petunjuk) bagiku dan perkenan bagi doa ku keka aku angkatkan suara ku dengan berdoa
kepada Mu dan memuji Mu dan megesakan Mu dan mengagungkan Mu serta bertahlilkan (nama Mu) dan mengucap
takbirkan dengan nama Mu, serta membesarkan Engkau.
Dan kecuali pada penentuan Mu terhadap kejadian ku   keka Engkau menggambarkan rupaku dan Engkau telah
memperindahkan rupa paras ku, dan kecuali pada pembahagian rezeki keka  Engkau telah menentukannya bagi ku
nescaya akan adalah pada perkara itu apa y ang merunsingkan kiran ku kelelahan (kesesatan) maka, bagaimanakah
apabila aku kirkan pada nikmat-nikmat yang besar-besar yang aku sedang mengalaminya ? dan aku dak sampai
kepada kesyukuran sesuatu pun darinya. Maka untuk Mulah pujian-pujian, sebilangan apa yang dijaga oleh ilmu Mu
dan berlari dengannya pena (Qalam) Mu dan terlaksana dengannya hukum Mu (perintah) di kalangan makhluk Mu.
 

 
Dan sebilangan keluasan rahmat Mu dari semua makhluk Mu dan sebilangan apa yang diselubungi (dilipu)
dengannya oleh kekuasaan (qudrat) Mu, dan berkali ganda apa yang Engkau perwajibkan dari semua makhluk Mu.

‫و‬    ‫و‬                  


 ‫ا‬‫ ا‬‫ ر‬              
Ya Allah sesungguhnya aku mengakui nikmat-nikmat Mu, atasku (oleh itu) sempurnakanlah kebaikan (ihsan) Mu
kepada ku pada apa yang masih nggal lagi dari umurku, lebih besar, lebih sempurna, lebih elok dari apa yang

 
Engkau telah beri ihsankan kepada ku pada masa-masa yang lalu, darinya dengan rahmat Mu , wahai (tuhan) yang
amat penyayang.

   ‫ك و‬  ‫ك و‬ ‫ك و‬   ‫ و‬     


‫ و‬ ‫ ك و ا‬‫ و‬ ‫ و‬  ‫ك و‬ ‫ و‬  ‫ و‬  ‫ك و‬  ‫و‬
  ‫ و‬‫ و‬ ‫ و‬ ‫ ك و‬‫ك وو‬‫ و‬ ‫ و‬ ‫ و‬  
 ‫ و‬ ‫ و‬  ‫ و‬‫ و ا‬ ‫ و‬ ‫ و‬ ‫ و‬  ‫و‬ 
    ‫ و‬      ‫ ن‬ ‫ ا‬‫ و‬ ‫ وو‬ ‫ و‬‫ا‬ ‫و‬
‫ و‬ ‫ و‬َ ‫ و‬‫ك و‬      ‫ و ن‬  ‫ و ا‬   ‫ ا‬‫ ا‬ 
‫ و‬ ‫ ا‬   ‫ ا‬ ‫ت‬        ‫ا‬   
‫ و‬‫ ا‬‫ ا‬     ‫ و‬    ‫دك ا‬  
 ‫ف‬ ‫ و‬‫ ا‬  ‫ ا‬  ‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫دك ا‬    
        ‫دك‬   ‫م‬ ‫ف‬  ‫ى و‬ ‫ق‬ 
   ‫ و‬      
Ya Allah, sesungguhnya aku memohon dari Mu dan aku merayu pada Mu dengan keesaan Mu dari puji-puja Mu dan
 pengagungan Mu dan tahlil Mu (pengucapan La ilahai la llah) dan takbir Mu (ucapan Allahu Akbar) dan tasbih Mu
(ucapan Subhanallah) dan kesempurnaan Mu dan pengurusan Mu, pengagungan Mu dan penyucian Mu, cahaya
Mu, kasihan belas Mu kasih sayang Mu, ilmu Mu, kebijaksanaan (sifat lemah lembut dan tahu semua), kenggian
Mu, kehormatan Mu, kelebihan Mu, keagungan Mu, anugerah Mu, kesempurnaan Mu, kebesaran Mu (ketakburan),
kekuasaan Mu dan kesultanan Mu serta budi penghargaan Mu, keindahan Mu, kecankan Mu, petunjuk Mu,
keampunan Mu, nabi Mu, wali Mu dan keturunannya yang suci murni, semoga Engkau memberi selawat (rahmat)
ke atas penghulu kami Muhammad dan ke atas seluruh saudara maranya (yang terdiri dari )
 

nabi-nabi dan utusan-utusan dan semoga Engkau dak mengharamkan aku dari pertolongan (sokongan) Mu dan
keutamaan Mu dan keindahan Mu serta keagungan Mu, dan faedah-faedah dari kemuliaan Mu (kemurahan ha)
maka sesungguhnya, dak pernah menghalang oleh kerana terlalu banyak apa yang telah Engkau hamburkan dari
 pemberian-pemberian oleh sebarang penghalang yang berupa kebakhilan (berer Engkau tak pernah bakhil dalam
memberi) dan ada mengurangkan akan kemurahan ha Mu oleh pengurangan kesyukuran terhadap nikmat-nikmat
Mu. 
Dan dak pernah habis (luak) khazanah-khazanah Mu. Pemberian Mu yang luas, dak memberi sebarang kesan
 pada kemurahan ha Mu, yang agung itu, penganugerahan Mu yang banyak lagi agung itu serta indah itu, lagi
unggul (asli), dan Engkau dak pernah takut tekanan kepapaan untuk Engkau merasa bakhil. Dan dak pernah
Engkau dihambat perasaan takut kedana (papa), lalu mengurangkan dari kemurahan ha Mu limpahan keutamaan

 
Mu (fadilat). Sesungguhnya Engkau atas apa-apa yang Engkau kehendaki itu amat berkuasa, dan dalam
memperkenan (doa) itu amat patut.

 ‫و‬ ‫ا‬  ‫ و‬ ‫و‬       ‫ ارز‬ 


‫و ز‬    ‫و‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ذا‬   ‫و‬   ‫و‬ ‫د‬   ‫د‬ 
 ‫ا‬      ‫و‬ ‫ ا‬ ‫ و‬  ‫ا‬ ‫وو‬    ‫و‬ ‫وا‬   
   ‫ و‬    ‫و‬  ‫ و‬  ‫د ا‬    
  ‫ ة‬ ‫ و‬  ‫ود‬   
Ya Allah, rezekikanlah aku akan ha yang khusyuk lagi tunduk, patuh, serta mata yang suka menangis dan badan
yang sihat lagi sabar (cekal) serta keyakinan yang benar dan dengan kebenaran ia menumpu   Dan taubat yang
sebenar (nasuha) serta lidah yang senasa berzikir dan memuji serta keimanan yang betul serta rezeki yang halal
dan baik,dan ilmu yang luas, yang bermenafaat serta anak yang soleh dan sahabat yang seia sekata, serta umur
yang panjang dalam kebaikan yang sibuk dengan (terisi dengan) ibadat yang tulus murni, serta perangai (akhlak)
yang elok dan amalan yang baik (soleh) yang diterima, dan taubat yang di terima serta darjat yang nggi dan
 perempuan yang beriman, yang patuh.  

‫ك و‬   ‫ك و‬    ‫ك و‬    ‫ك‬‫ذ‬     


    ‫ ا ك و‬‫ و‬    ‫ و‬      
   ‫ ا‬ ‫و‬  ‫ و‬‫ و‬‫ و و‬     ‫ و‬ ‫و‬
    ‫ ا‬ ‫و‬  ‫ و‬‫ وا‬‫ و‬‫ وو‬‫ف و‬‫ و‬‫ و‬  
 ‫ وذ‬ ‫ و‬‫ و‬  ‫ و‬‫ و‬ ‫ و‬ ‫ و‬‫ وآ‬     ‫ و‬ 
‫ق‬ ‫ق و‬‫ و‬  ‫ و‬  ‫ وو‬‫ و‬‫ و‬‫ و‬‫ و‬ ‫ و‬‫ و‬‫ و‬‫و‬ 
 

‫ و‬‫و‬  ‫ و‬ ‫ و‬ ‫ و‬ ‫ل و‬‫ و‬ ‫ و‬‫د و‬‫ و‬‫ق و‬‫ق و‬‫و‬
 ‫ص و‬‫ام و‬‫ن و‬‫ض و‬‫ و‬‫ و‬‫ف و‬‫ و‬‫ و‬ ‫و‬
‫د‬ ‫ ا‬     ‫ا‬‫ا‬   ‫ و‬‫ و‬‫ و‬ ‫و‬ ‫ و‬‫و‬ 
Ya Allah janganlah Engkau lupakan aku dalam ingatan Mu, jangan Engkau jadikan untukku pemimpin selain dari Mu
dan jangan Engkau elakkan aku dari muslihat Mu serta jangan Engkau dedahkan dariku, perlindungan Mu, dan
 jangan biarkan aku putus asa dari rahmat Mu janganlah jauhkan aku dari penjagaan Mu dan dari sisi Mu, lindungi
aku dari kemurkaan Mu dan kemarahan Mu, jangan jadikan aku berputus harap dari kasih Mu dan jadilah dari segala
kegerunan dan ketakutan, serta kesepian dan keterasingan. Dan lindungilah aku dan keluargaku dan saudara-
saudara ku seluruhnya dari seap kemusnahan dan selamatkanlah aku dari seap bala bencana, dan penyakit,
kecelaan dan kesukaran dan ujian (yang berat) atau (dugaan) dan gempa bumi dan kegeran, kehinaan dan
kerendahan dan kekurangan dan lapar dan dahaga dan kefakiran, dan kepapaan, kesempitan dan tnah serta wabak
dan bala, lemas (dalam air), kebakaran, kilat kecurian, kepanasan dan kesejukan, rompakan, kesesatan, kealpaan
dan sesuatu yang sesat dan benda-benda terbang (yang membawa kejahatan), kegelinciran (dari jalan yang benar)
dan dosa-dosa serta kerunsingan dan kedukaan, (ditelan bumi) dan lemparan (qazaf), cacat, sakit, uzur, gila, penyakit
kusta, sopak, lumpuh dan buasir.  Penyakit beser (kencing tak tus) dan kekurangan dan kerosakan dan malu (skandal)
dan kehuduhan di dua negeri (dunia/akhirat) sesungguhnya Engkau ada pernah mungkir janji.  
                     
 
 ‫وا‬ ‫وى‬   ‫و‬   ‫وا‬  ‫ج‬‫و‬   ‫و‬  ‫و ار‬   
   ‫و‬  ‫وآ‬   ‫و‬  ‫وا‬   ‫و‬   ‫و‬    ‫و‬
           ‫و‬  ‫ا‬ ‫و‬ 
Ya Allah angkatkanlah aku dan jangan meletakkan aku ke bawah, pertahankanlah aku, jangan pula Engkau
menolakku, berilah aku jangan pula Engkau haramkan aku (dari pemberian Mu), tambahkan kepadaku, janganlah
mengurangkan aku, kasihanilah aku jangan disiksa diriku, lepaskan aku dari kedukaanku dan bukakan segala
kerunsinganku, dan musnahkanlah seteruku dan bantulah aku dan jangan Engkau merendahkan aku (lekehkan).
Muliakanlah aku, jangan Engkau malukan aku, dan utamakanlah aku, jangan hilangkan aku, sesungguhnya Engkau
atas segala sesuatu amat berkuasa.  

 ‫آ‬   ‫ و‬     ‫ا‬ ‫ و‬,  ‫ عا‬ ‫ و‬ ‫د‬‫ ا‬ 


   ‫ام‬    ‫ا‬ ‫و‬ ‫ل‬    ‫ ا‬ ‫ا‬ ‫ذ‬             ‫و‬ 
Wahai (Tuhan) yang paling berkuasa dari segala yang berkuasa, dan wahai (Tuhan) yang paling cepat menghitung

 
dan selawat (rahmat) Allah berikan atas penghulu kami Muhammad dan keluarganya dan diberi kesejahteraan
(salam) semuanya, Wahai (Tuhan) yang mempunyai keagungan dan kemuliaan
 

       ‫ك‬‫ د‬‫ و‬    ‫ وو‬      
‫د‬ ‫ ا‬    ‫ام‬ ‫ل و‬ ‫ا‬ ‫ذا‬   ‫و‬    
Ya Allah sesungguhnya Engkau telah memerintah kami dengan seruan Mu dan Engkau telah janjikan kami dengan
 perkenan dari Mu dan kami telah menyeru Mu, seper yang telah Engkau perintahkan lalu perkenankanlah seper
yang telah Engkau janjikan wahai (Tuhan) yang mempunyai keagungan dan kemuliaan, Sesungguhnya Engkau dak
 pernah Mungkir Janji.

   ‫ك‬ ‫ و‬  ‫ و‬   ‫رت‬  


   ‫ و‬           ‫و‬   ‫و‬   ‫ا‬
,‫ ا‬ ‫و‬    ‫ ا‬ 
   ‫م‬       ‫ر‬‫ و‬   ‫رت‬  ‫و‬
 ‫ ذ‬  ‫رض‬‫ا‬    ‫ ن‬  ‫ ا‬    ‫ن‬  ‫ ات و‬   ‫ا‬
. ‫ن‬   ‫ل‬ ‫ ن‬  ‫ اد‬ ‫ه ذا‬  
‫ن‬  ‫ و‬   ‫ت‬  ‫ى‬ ‫ن ا‬ 
Ya Allah, apa yang telah Engkau takdirkan bagiku daripada kebaikan, dan apa yang telah aku syariatkan didalamnya
dengan tauk dan kemudahan Mu, maka sempurnakanlah bagiku dengan sebaik-baik rupa semuanya, sebetul-
betulnya, dan sesuci-sucinya, sesungguhnya Kamu amat berkuasa ke atas apa yang kamu kehendaki, amat layak
untu memperkenankan sesuatu, sebaik-baik Tuan dan sebaik-baik Pembantu.
Dan apa saja keburukan yang telah Engkau takdirkan ke atasku serta Kamu beri ingatan kepadaku daripadanya, maka
 jauhkanlah daripadaku, wahai Tuhan yang Maha Hidup dan Maha Berdiri, wahai yang menyempurnakan langit dan
bumi melalui perintahnya, wahai yang menahan langit daripada jatuh ke atas bumi kecuali dengan izinNya, wahai

 
yang apabila menghendaki sesuatu urusan, Dia akan berkata 'Jadi' maka jadilah ia.
Maha suci Tuhan yang berada ditanganNya kerajaan seap sesuatu dan kepadaNya dikembalikan sesuatu.

   ‫ و‬  ‫م‬‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ ا‬ ‫ى ا‬‫ ا‬‫د ا‬‫ ا‬‫ن ا‬
                 
Maha suci Allah yang Maha Berkuasa dan Maha Mengalahkan, yang Maha Kuat, Maha Mulia, Maha Gagah, Maha
Hidup, Maha Berdiri tanpa pembantu, tanpa penolong, dengan rahmat Mu aku meminta tolong  (3 kali).
 

‫ل و‬  ‫ و‬, ‫ن‬‫ ا‬‫و‬   ‫ا‬ ‫ا‬‫ و‬‫ ا‬‫ و‬  ‫ا‬ ‫ا‬  
       ‫ ا‬  ْ ‫ا‬          
Wahai Tuhan perkenankanlah (terima) doa dan usaha ku ini, kepada Mu lah penyerahan ini. Tiada daya dan upaya
melainkan dengan Allah yang Maha Tinggi dan Maha Agung (3 kali).

‫ ا‬ ‫ وآ‬    ‫ا‬ ‫ و‬ ,  ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ و‬‫ و‬   ‫وا‬
 , ‫م ا‬   ‫ا‬   ‫دا‬ ‫ا‬  ‫ا‬    ‫ و‬  ‫ا‬
 ‫م‬‫و‬ ‫ن‬   ْ ‫ا‬ ‫ ب‬   ‫ن‬  ‫ ا‬‫ و‬‫ا‬ ‫و‬
     ‫آ‬   ‫و‬     ‫ا‬ ‫و‬ , َ ‫ ب ا‬   ‫وا‬  ْ ‫ا‬
. ‫ا‬   ‫و‬  ‫د‬  ‫و‬ َ  
Pujian-pujian bagi Allah di permulaan dan di akhiran, zahir dan ban, serta selawat dan salam ke atas penghulu kami
Muhamad, dan ke atas keluarganya, sahabatnya yang mulia dan suci, serta keselamatan yang banyak, mulia dan
abadi hingga ke hari kiamat, cukuplah Allah bagi kami dan sebaik-baik wakil. Maha Suci Tuhan mu, Tuhan yang
Maha Mulia dengan sifat-sifatnya, serta selawat ke atas utusan-utusanNya (rasul) dan pujian-pujian ke atas Tuhan
semesta alam. Selawat ke atas penghulu kami Nabi Muhammad dan ke atas keluarganya dalam seap kelipan mata
dan sorong tarik nafas makhluk sebanyak bilangan apa yang dilipu oleh ilmu Allah.
 

HIRZUL YAMANI

Hirzul Yamani atau biasa juga di kenal dengan Sae Hizbul Yamani merupakan Rajanya Hizib yg di populerkan oleh
Syeikh Abdul Qodir Al-Jailani q, Berbeda dengan Hizib-hizib yang lainnya Sae Hirzul Yamani ini Silsilah keilmuannya
bersambung kepada Rosululloh Saw, Dengan Hirzul Yamani inilah Syeikh Abdul Qodir Al-Jailani q mendapatkan
ratusan Karomah, di zaman Rosululloh Saw Sae Hirzul Yamani di populerkan oleh Sayyidina Ali Karromallohu
Wajhah. dengan nama Ainus Sae ( Mata Sae/pedang ).  

Syeikh Al-Imam Al-’Allamah Al-Hamam Sayyid Muhammad bin Khoruddin bin Bayazid bin Khowajah di dalam
kitabnya Jawahir Al-Khomsi berkata Ketahuilah bahwa sesungguhnya ” Sae ” merupakan Ayat dari Ayat2nya Alloh
Ta’ala di dalam Sae mengandung banyak sekali ke Ajaiban yang dak terhitung dan keanehan yang dak dapat di
ingkari, banyak para Aulia yang mendapatkan berbagai macam Karomah dari Wasilah Do’a Ini ( Sae Hirzul Yamani
 ). 

Khasiat dari Sae Hirzul Yamani sangat banyak sekali apabila di tulis Khasiatnya mencapai 200 Halaman.  

Dalam kitab Kanzil Ma’ani diriwayatkan bahwa Syekh Abdul Qodir q pada waktu pertama kali beliau menerima
 pangkat kewaliannya, beliau dilipu dengan sifat Jalaliyah Alloh, yakni sifat Keperkasaan-Kesakan. Oleh karena itu
namanya menjadi sangat sak. Kesakannya telah terbuk bagi orang yang menyebut nama Syekh Abdul Qodir q
dengan bersikap secara dak sopan, menyebut nama beliau dengan dak punya wudhu, akan putus lehernya.  

Pada waktu berjumpa dengan Rosululloh Saw, Rosul berpesan: “Wahai Abdul Qodir, sikap perilakumu itu jangan kau
lakukan lagi, banyak yang menyebut nama Alloh dan namaku, mereka dak bersifat sopan”.  

Setelah menerima amanat beliau, saat itu juga sikap perbuatan itu beliau nggalkan.  

Banyak ulama Baghdad yang menghadap Syekh Abdul Qodir  q, mereka mengharapkan agar beliau melepaskan sikap
 perbuatan itu, mengingat banyak yang menjadi korban, dan merasa iba terhadap mereka. Syekh Abdul Qodir q
berkata :”Sesungguhnya hal ini bukanlah keinginan saya, saya menerima sabda dari Alloh yang isinya: “Kamu sudah
mengagungkan nama-Ku, namamu juga ku agungkan”. 

Para alim ulama mengemukakan yang menjadi sebab nama Syekh Abdul Qodir q itu sangat sak karena beliau selalu
membaca Sae Hizbul Yaman karangan Sayyidina Ali Karromallohu Wajhah.  

Seap hari Seikh Abdul Qodir q melaksanakan sholat sunnat seribu rokaat banyaknya, yang di baca surat Muzammil,
Surat Rohman. Bila membaca surat Al-lkhlas sekurang-kurangnya dibaca seratus kali. Seap melaksanakan sholat
 fardu diakhiri dengan khatarn al-Qur’an. Tiap malam beliau membaca Asma Arbainiyyah enam ratus kali banyaknya,
demikian pula pada siang harinya. Seusai sholat Duha, sholat Asar, dan ba’da sholat Tahajud beliau membaea doa
Sae, lalu beliau membaca Sholawat Kubro, Asmaul Husna. Asmaun Nabawi, dan seap bacaan sebanyak seribu kali.

‫و‬  ‫و‬     ‫ره‬   ‫و‬  ‫ا‬‫ر‬‫و‬  ‫ر‬    ‫ا‬  ‫ا‬  (Alloohhummansyur ‘alaihhi rohmataw
waridlwaana waamiddana bi asrorihhi i kulli waq wamakaan)  

Di riwayatkan oleh Al-Imam Ja'far Shodiq R.A Bagi Do'a ini mempunyai bermacam-Macam Laqob ( Julukan ) di
antaranya : Sayfulloh ( Pedangnya Alloh ), Yaminulloh, Qudrotulloh, Yadulloh, Burhanulloh, Simsimulloh, Hirzul
Yamani, Sahmulloh, Hirzul Barri wal Bahri ( Berbeda dengan Hizib Bahr/Hizib Barr ), Hirzul Murtadhowi, Hirzul
 A'dzom, Hirz Say, Say

Di riwayatkan dari Al-Imam Tohir bin Muhammad beliau menerima Hirzul Yamani ini dari Syeikh Al-Imam Tamimi As-
Tsaqo beliau menerimanya dari Amirul Mu'minin Ali ibni Abi Tholib Karromallohu wajhah Beliau menerimanya dari
Rosululloh S.A.W beliau menerimanya dari Malaikat Jibril A.S
 

berkata Malaikat Jibril A.S " Barang siapa yang membaca Hirz ini Maka dia senanasa di jaga oleh Alloh S.W.T dari
segala macam pu daya Musuh1 nya, dan senanasa dapat mengalahkan musuhnya baik lahir maupun Ban,
Dirinya akan senanasa di jaga dari kejahatan2 Sihir, Ilmu 2 Hitam, Kejahatan Mata ( Gendam Hipnos dsj nya ), Di
 jaga dari segala macam Binatang Buas seper Harimau, Singa, Ular, Kalajengking berbisa, Serigala, Dan pembaca
Hirz ini akan senanasa di terima , Di Mulyakan,di Cintai, Di Ta'a, di patuhi ucapannya oleh semua makhluq2 nya
 Alloh, Dan barang siapa yang membaca Hirz ini 1x maka Alloh akan memberikan pahala ibadah 1 tahun.  

Khasiat2 dari Hirz Al-Yamani

Telah berkata Sayyidina Ali Ibni Abi Tolib kw " Barang siapa yang ingin memisahkan hubungan 2 orang yg dak di
ridhoi Alloh Ambillah satu kepal tanah kuburan yg dak terurus bacakanlah pada tanah tersebut Hiriz ini 1x lalu
tebarkanlah tanah tsb di salah satu rumah 2 orang tersebut dengan niat memisahkan hubungan antara keduanya,
Maka dengan Izin Alloh S.W.T akan terjadi perpecahan di antara keduanya dengan cepat".

Barang siapa yang menguinginkan Pembesar2, Pemimpin2, Ulama'2, semua manusia, Jin, dan Hewan Taat dan di
 patuhi perintahnya maka tulislah Hiriz ini dengan nta Za'faron yang di campur Min yak Misik dan sedikit Air Hujan
di tulis pada Kulit Kijang lalu tulisan tsb di bawa kemanapun dia pergi, Maka semua Makhluq Alloh akan taat dan
 patuh pada apa-apa yg dia perintahkan dan dia akan senanasa di jaga oleh Alloh dari segala macam jenis senjata
tajam ( Kebal ) dan apabila tulisan tersebut di simpan di bawah batu yg besar dengan niat menarik orang yg kabur
atau pencuri maka orang tersebut akan datang kembali.

 Apabila anda menginginkan melihat permasalahan anda baik daknya dan apa jalan keluarnya , Maka Sholatlah 2
Roka'at ( Hajat ) tepat tengah malam kemudian bacalah Sholawat Nabi 100 x setelah itu bacalah Hiriz ini 3 x, Lalu
bacalah Ayat Qursy 1x, Maka Alloh akan memperlihatkan baik daknya masalah anda dengan jalan keluarnya, dan
 Alloh S.W.T akan menyelamatkan anda dari kejadian2 yang dak di inginkan dan Alloh akan memberikan Rizqi pada
anda dari rizqi yang dak di sangka sangka.

Barang siapa yang ingin bertemu dengan Nabi Khidir A.S bacalah Hiriz ini 40 x

Barang siapa yang menginginkan untuk menghadirkan berbagai macam Burung, Maka tulislah Hiriz ini pada kertas
laulu gantungkanlah pada pohon yang nggi kemudian bacalah Do'a pemanggilnya di bawah ini :

BI HAQQI HADZAL HIRZIL YAMANI IHDORUU AYYUHAT TUYUURO

Maka dengan Izin Alloh Burung2 Akan datang ke tempat anda.

 Apabila anda ingin mendatangkan berbagai macam jenis Ular, Maka bacalah Hiriz ini 3 x pada sebilah Pisau lalu
goreskanlah pisau tersebut pada tanah dan buatlah Lingkaran dengan Pisau tsb, Setelah itu anda duduk di dalam
lingkaran tsb Bacalah Do'a Di bawah ini :

BI HAQQI HADZAL HIRZI TAHDURUALHAYYATU KULLUHA

Maka dengan Izin Alloh Ular2 akan berkumpul mengelilingi Lingkaran tsb

 Apabila anda ingin menaklikkan Para Jin, Maka masuklah ke sebuah Goa keka matahari akan tenggelam ( sebelum
Magrib ), Lalu bacalah di dalam Goa tsb Ayat Qursi 1x, Qulhu, Al-FAlaq, Annas, dan Al-KArun masing 2 1X, upkanlah
 pada ke 2 tangan kemudian usaplah seluruh badan dengan ke 2 telapak tangan tsb, Lalu anda Sholat 2 Roka'at
setelah selesai bacalah surat Al-Jin 1x dengan suara yg nggi lalu bacalah Hiriz ini 7 x, anda dak boleh kaget atau
takut dengan penampakkan bentuk2 yg aneh dan gangguan lainnya di usahakan sebelumnya anda membuat
 pagaran ghaib dengan membaca Ayat Qursy 70 x pada sebilah pisau kemudian bikinlah lingkaran dengan pisau tsb
dan anda mengamalkannya di dalam lingkaran tsb, Setelah anda selesai membaca Hiriz 7 x maka akan datang
seorang raja Jin kepada Anda yg akan melaksanakan semua Hajat2 Anda.
 

Fadilah Hirzul Yamani / Hizib Saif

1.  1 kali pahalanya sama puasa bulan ramadan dan shalat di malam Lailatul Qadar, bahkan ibadah satu tahun.
2.  Seper diterima oleh Syekh Ali Harazim dari Syekh Tijani dari Rasulullah mengatakan bahwa Hizib Sai
memilihi 12.000 khasiat. Berkata Jibril kepada Rasulullah, bahwa hizib sai mempunyai 12.000 khasiat.
6.000. di dunia dan 6000 di akhirat. Siapa membacanya ia akan mendapatkan seluruh khasiat di dunia dan
 Akhirat
3.  Berkata Syekh Abdullah al Andalusi, siapa yang berbahagia dalam catatan ilmunya Allah, orang tersebut
akan mendapatkan doa Sai ini. Sai punya Rasulullah yang diberikan kepada sayidina Ali, bahkan dalam
riwayat beliau menggepur orang khawarij dengan memamakai hizib sai.
4.  Hizib Sai memiliki 60.000 karamat, diantaranya, barang siapa melazimi membacanya pagi dan sore, Allah
akan mencintai orang itu degan cinta yang khusus.
5.  Siapa yang menulis dan menggantungnya di tubuhnya dihukumkan dengan orang zikir walau ia dak
membacanya. (menulisnya dengan kaiat tertentu dan ijazah tertentu).
6.  Syekh Umar Al Fu berkata siapa yang membacanya, dak ditulis atas nya dosa. dan dihapus dosa yang
telah lalu. Satu kali membacanya sama ibadat satu tahun, dua kali dua tahun dan seterusnya.
7.  Diantaranya lagi, siapa membaca seap pagi sampai 40 pagi ia kan mencapai karamat para wali sehingga
dimuliakan di antara makhluk.
8.  Siapa membaca atas diri dan anaknya sebanyak 41 kali maka ia dak malihat di dunia dan akhirat
kesusahan.
9.  Siapa membaca sekali sehari Allah menyelamatkan dari ma mendadak, Dan jika ia meninggal dunia ia
akan meninggal dengan membawa iman dengan mengucapkan syahadat.
10.  Tidak keluar dari dunia kecuali beserta iman, dan ia mendapat karunia taubat nashuha.
11.  Siapa yang seap pagi membacanya atas madu, atau gula puh lalu diberikan kepada keluarganya, anak-
anaknya maka ia akan melihat atas keluarganya dan anak-anaknya itu segala macam peningkatan urusan
dunia dan urusan akhirat.
12.  Mempunyai kelebihan dengan nama yang sangat banyak. siapa mengamalkan melaziminya maka akan
dipeliharakan oleh Allah dari musuh, orang zalim, orang dengki, dari sihir, mata yang jahat, ular,
kalajengking, macan, serigala. Senanasa dihorma, ditaa perintahnya, orang memusuhinya berbalik
mencintainya.
13.  Bila kena tnah atau terpenjara. Dengan izin Allah ia akan dibebaskan dari tahanan. Berkat membacanya.
14.  Dibacakan pada orang kena gigitan ular dan kalajengkeng, racunnya akan keluar sekeka.
15.  Siapa yang mengetahui akan dibunuh oleh penguasa zalim. Kemudian ia mandi dan memakai pakaian bersih
dan dibacanya satu kali lalu ia dak bicara, kepada siapapun lalu ia mengahdap kepada sultan sambil
membaca ya haiyu qayum birahmaka astaghits, isyallah dipelihara dari kejahatan sultan yang zalim itu
dengan kelebihan Allah.
16.  Siapa kehilangan sesuatu, ia shalat 2 rakaat. Rakaat pertama setelah fahah wasyamsi waduhaha, rakaat
kedua habis fahah wadhuha dan alam nasyrah, kemudian baca hizib ini, lalu ia dur dengan wudu ia akam
melihat dalam mimpinya orang yang mencuri.
17.  Siapa yang ingin cepat dikabul hajatnya, hendaknya salat malam rabu, malam kamis, malam jumat dan
malam sabtu, ayat yang dibaca adalah ayat seribu dinar, wamayaqillaha, seterusnya 25 kali, kemudian
setelah salam baca hizib sai insyaallah akan terbuka perkaranya.
18.  Ditulis dengan kaiat tertentu dan ijazah tertentu kemudian disimpan di rumah, insyaallah terpelihara dari
segala macam bala, pencuri, perampok, kebanjiran dan kebakaran.
19.  Siapa yang memiliki hizib ini, kalau ia berperang lalu ia berdiri di shaf terdepan niscaya ia menghadapi
musuh-musuhnya hanya sorang diri tanpa bantuan tentara lain dan tak perlu denagan senjata.
 

20.  Orang yang senanasa mengamalkan hizib sai, keka akan meningal dunia, hizib ini (amalannya) akan
berupa makhluk yang sangat elok, sehingga ia memandangnya dengan kekaguman dan bertasbih kepada
 Allah, sehingga si pengamal itu dak merasakan sakitnya keka rohnya keluar dari jasadnya.
21.  Keka ia berada di alam kubur dan didatangi Malaikat Munkar dan nakir untuk ditanya perkaranya, Allah
utus amalan hizibnya ini untuk menjawab semua pertanyaan Malaikat.
22.  Keka ia keluar dari kuburnya menuju padang makhsyar, wajahnya seper bulan purnama, dan yang mula
dijabat tangannya adalah Nabi, dan bila ia hadir untuk dimbang amalnya, maka diperintahkan bahwa ia
dak perlu dimbang.
23.  Keka akan meni an menuju syurga, maka Allah akan mengutus Malaikat untuk menjadi
tunggangannya, dan malaikat itu pun berkata: Naiklah ke punggungku aku adalah doamu (hizif Sai) keka
di dunia, aku akan membawamu secepat kilat.
24.  Apabila menziarahi rasul Orang yang senanasa mengamalkannya, akan dimasukkan ke syurga,
 pangkatnya nggi disisini Allah. Seap huruf yang dibacanya adalah satu derajat dalam syurga. Siapa yang
membaca dan mengikadkan berkatnya kehadiran tujuh puluh ribu malaikat Allah keka membaca hizib ini
sampai pada bacaan mubin sampai lailaha illa anta, maka para Malaikat itu sujud dan memohon kepada
 Allah agar dikabulkan hajat orang yang berdoa dengan hizib ini.
25.  Sai adalah tanda-tanda keagungan Allah. Tanda kekuasan Allah. karena hizib ini mengandung keajaiban-
keajaiban yang dak bisa dihinggakan. Banyak ahlullah mendapat limpahan karunia dari Allah berkat
mengamalkan doa ini. Ja`far shadik mengatakan bahwa hizib sai banyak memiliki nama, banyak nama
menandakan keagungan kandungannya, seper diberi nama Saifullah, yaminullah qudratullah,
shamshanullah, hirzul yamani, dan lain-lain.
26.  Fadhilah yang lain yaitu terlepas dari pu daya musuh, sihir, santet, terhindar dari ular, macan, harimau,
kalajengkeng dan lainnya dari binatang buas. Makbul dan dihorma daimanapun ia berada sekalipun
dengan orang yang mebencinya bila ia datang ia akan dihorma, walau sebelumnya orang itu
membencinya. Demikian fadhilah hizib Sai

 Jika seseorang tetap isqomah bacaan nya, di pagi dan sore, niscaya Allah mengasihi dia dengan kasih yang khusus.  
 Jika seseorang tetap dalam pembacaan Sae Hirzul Yamani, pagi dan sore hari, dosa dak akan menempel
terhadapnya. 
 Jika seseorang tetap dalam bacaan Sae Hirzul Yamani dipagi dan malam hari Allah akan memberinya pengampunan
untuk semua dosa-dosanya yang dilakukan sebelumnya.  
 Jika seseorang mengucapkan itu dalam satu tahun, dosa-dosa yang telah dia lakukan pada tahun itu dak akan
dicatat. 
Untuk seseorang yang mengucapkan, niscaya Allah akan memberinya pahala untuk puasa Ramadhan.  
 Jika seseorang melafalkan Sae Hirzul Yamani 41 kali, Allah akan memberinya bakat karismak seper orang-orang
suci, dan Ia akan menyebabkan dia menjadi lentera bagi mereka di seap tempat apapun, dengan Izin-Nya.  
 Jika seseorang melafalkan 3 kali seap pagi, sampai total empat puluh pagi, ia akan mendapatkan karisma orang -
orang suci, dan ia akan menjadi sosok yang indah dan dihorma di antara sesama makhluk-Nya, orang yang dak
bertentangan dak menentang.  
 Jika seseorang melafalkan Sae Hirzul Yamani 41 kali, di seap empat puluh pagi berturut-turut.Allah akan
menyebabkan dia mencapai ngkat kesucian.  
 Jika seseorang ingin melihat salah satu orang suci yang sangat dicintai Allah, atau ingin melihat keadaan anggota
keluarganya atau salah satu sanak keluarganya, bacalah Sae Hirzul Yamani 41 kali, maka dia akan melihatnya,
dengan izin Allah.  
 Jika seseorang melafalkan diniatkan untuk dirinya sendiri dan orang tuanya 41 kali, mereka dak akan mengalami
kesulitan di dunia ini maupun kesulitan di akhirat.  
 Jika seseorang melafalkan itu satu kali, Allah akan menyelamatkan dia dari kemaan mendadak (kecelakaan,
kebakaran). 
 

 Jika seseorang melafalkan Sae Hirzul Yamani 41 kali untuk menemui nabi Khidir as, nabi Khidr as akan datang
kepadanya. 
 Jika seseorang tekun tetap dalam pembacaan, ia dak akan meninggalkan dunia ini tanpa iman yang benar, bahkan
 jika perbuatannya adalah dak tepat.Bahkan jika dosa-dosanya seper busa laut.Allah akan mengampuni dia
dengan nikmat anugerah-Nya, dan Dia akan mengampuni dia dengan pengampunan seja
Menjaga, menarik dan menghancurkan Jin jahat ngkat nggi  
 Jin & Khodam Ilmu nggi apapun terkecuali Sae, pusaka beryoni nggi akan luntur bila berhadapan dengan pemilik
Hirz ini, oleh karena itu sak dapat digunakan mengambil pusaka, karena Khodam penunggu dan pusaka tersebut
akan menghindar dari pemilik Hirz ini begitu sangat menghargainya, terkecuali dipanggil...  
Mata setajam sembilu dan punya wibawa sangat nggi  
Tahan bacok, senjata api, di tahap pertengahan akan tahan bom, racun, dilempar dari udara ribuan meter dak apa2  
Mencegah dan menghancurkan santet, gendam, hipnos apapun (kebal Santet) Pemilik Hirz terlindungi oleh ratusan
khodam malaikat ngkat nggi  
Menghancurkan usaha pemilik pesugihan  
Bila sudah nggi/tahap puncak, sekali bentak orang disekitar muntah darah dari 9 lubang dan Masih banyak lagi
khasiat lainnya…… 
 

You might also like