Professional Documents
Culture Documents
Uhle 1910 - Los Orígenes de Los Incas
Uhle 1910 - Los Orígenes de Los Incas
derlas en gran escala. Por eso son i>ocos todavia los restos que
nos indican algo sobre las condicionea ^tnicas antes de los in-
m4s leve para justifi car tal teoria (4). Otros, fijdndose en la ori-
(5) Zelia Nuttall, The Fundamental Principles of Old and New World
Civilizations (Archaeological and Ethnological Papers of the Peahody Museum,
II), 1901, p. 151 y siguientes.
- 806 -
Nofs vonliul <|iu' la lon^ua ilc 1<».h iiica** w cxtriidicra |M»r t<Hlo
de las que a aquellas eran )>ropia8 (2). Toilan las notitriaH de Ion
cronistas del tienipo de la conquiHt-a son en este sentido. Gar-
grdficas, IV, pag. 29 ; Piura, ib. II, pig. 237-239 ; Hiiancabamba, Oarci-
LA80, pt. I, 1. 8, cap. 3 ; Ho^naco, Hbrrbra, I. c, dec. VI, 1. 8, cap. 5 ;
geogrdficas, ob. cit. I, pig. 61 ; Jauja: ib. I, pig. «2-84 ; Huancav^lica, ib. II,
pig. 7 ; Vilcas Haaraan, ib. I, pig. 114, 146 ; Hbrrrra, Historia general.
dec. VII, 1. 3, cap. 13 ; Sora, Relaciones geogrdficat^ I, pig. 171-172
Rucana, ib. I, pig. 182, 200, II, pig. 43 ; CotabaasI y Cabana, ib. I, pig. 13
y 18 ; Abancay, ib. II, pig. 201-202 ; Chunibivilca, ib. II, pig. 21, 25, 28
compirese Relaciones geogrdfican, III, pig. 91, 109, 123, 125, 129, 151 y 213,
IV, pig. 18 ; Herrkra, Historia general, dec. V, 1. 10, cap. 11. Kespecto
i los CaHaresen lo especial : Relacione* geogrdficat. III, pig. 157, 167, 171,
dec. VIII, 1. 5, cap. 3 ; Rclacionee gtOfrdfioaet I, pig. 114, 146 ; II, pig. 7 :
1892, p. 529.
- 308 —
(1) Kultur u. Industrie sudam. IVolker, Berlin, 1869, I, Taf. 5 ; Fed. Gon-
zalez SuARKZ, Historia General del Ecuador, Quito, 1892. Atlas, pi. 38.
tiguo templo del Sol, construidos por Inca Pacbaciitic. Sin em-
(2) P. BKRXAB^Cono, Hutoria del Nueto Mnndo. Sevilla, 1893, IV, p. 15.
— 310 —
(2) Iiiformaciones acerca del Senorio de los Ingas, en Coleccion de libroH es-
kvs, mas que otras len^uas <lel anti^uo INmCi en el tieniix) mo-
demo. Si eonoci<^aemo8 varias de ellas j^^ramatiealmente tan
podia usar por los que lo bablaban. Incitado por este juicio evi-
dentemente equivoco, me puse en 1894 4 estudiar el verbo y toda
la gramatica del aimarii en compauia de algunos amigos, en La
Paz, que lo habian aprendido de los indios mismos (1). Descubri-
mos entonces que el verbo aimar^ con sus m^s de doscientas
formas diferentes, de las que sdlo la quinta parte era conocida por
Bertonio y la tercera por Middendorf, sui>era en la riqueza de
su desarrollo al quechua. En el anexo doy la prueba para facili-
(1) Sefior Alejandro Dun, KK. 1*1*. Jo«6 Cardenas y Jos^ Maria Valle
y fl presbitero Arannliez. Conip^reHe Alejandro Dan, en el Boletin de la
O.'ietHa XacioHal de EntadUtica, La Paz, 1910, p. 472.
— 312 —
para fines igualeSy del doble mimero de afijos que el quechua (2).
toria del origen y general d( Ioh ifcm, libro II, irapitulo 6. 8olaraeute eu los
cantaies y bailes que ellos Ilainaban arables, inemorabaii y recoiitaban las
cosas pasadsis y antiguas de esta inanera : jnntiibanse inuchos de ellos
asf indios como indias y trab^bause de las manos 6 por los brazos, y nno
de ellos guiaba, y asf ibaii cantando en coro, el gtifa coineuzaba y todos
los otros respondian, y esto les diiraba tren 6 cuatro Iioras hasta que el
Dos son las razones por las que se lia atribuido 4 los incas
tampoco puede haber sido otra que el aimar^, porque dos nom-
bres explicados por ella, tienen la significacion que se les da en
chumbivilea, justamente en el aimara boliviano (6). Cosabamba,
Cotanera, Cotaliuavi, Uniasuyu, nombres de otras provineias
en el sur del Peru, ban sido forma dos con palabras aimaras eo-
rrientes (qot<t, lago ;
qota-naira, ojo de lago ; uma, agua ; com-
formaron el imperio de los incan, traduccion del injjlds (Proc. Ii. Geograph.
Soc, London, 1871, XLI) por M. V. Ballivian, La Paz, 1902, ap.,
p. 11.
(5) Paz Soldax, Geografia del Peni, ParfH, 1862, I, p. 422. En la niis-
aimara era la lengua nativa (1), hablada alld fuera del quecbua^
aun en el siglo xvi (2). Ancoliuallu (3), nombre de un jefe
era una de las lenguas nativas del lugar (4), y nombres de ori-
(1) Belaciones geogrdficas, I, j). 114, 146, 168. Segun sus propias tra-
(2) Obra cit., I, p. 148, 151, 152, 154, 157, 159, 161 y 162.
(3) Garcilaso, obra cit., pt. I, libro 5, capitnlo 19; Santa Cruz, Pacha-
coTi, obra cit., p. 269 ; Sarmiknto, obra cit., capitulo 26.
hablaba c*l qiKH'liua (1). Los titulos manco (1<* Cuis, ('liiupii y cm*
Uainar reyes (3), y que no son otra cosa que la palabra mallqo,
vas del Cuzco (7), eran sin duda aimariies segiin su nombre
id^ntico con el de una rama importante de los Collaguas de es-
(6) Sarmikxto, obra cit., capitulo 13; InformacioMn, obra cit., p. ill;
Relacidn geogrdfica, I, p. 159.
Ids juicios de casi todos los que se ban ocupa<lo de ellas, con-
- 320 —
bras como aimara qota, quechua qocha, lago, van por todo el sur
de mujer).
n*esponden.
Los tiempos perfecto (munaydta), pluscuamperfecto {muna-
lata) y futuro (muna) del aimara, presentan el aspecto de forma
clones antiguas y primitivas. Diferentes son el perfecto (munar-
(1) Xaku, on quechua, aAjo ^ las rafcesdel verbo, siguitica accioncM mu-
taas ; Tscuudi, Organismus etc., p. 345.
rios. Tscliiicli mismo dice (1) que el futiiro qiiecliiia es una for- !
munt (ic)a, munta (tea), etc., ban sido formadas con elementos j
de la lengua. \
(2) Coinp^rese tambi^n Tschudi, loc. cit., p. 222, sobre este gerundio.
— 323 -
raico, coiuo por v\ c*inU*tor d(» ven<*nil)h' antigiiedad d<* sus for-
Fig. 1
Esto nos perniite inducir que en estos tres puntos bubo una
civilizacion bastante homojji^nea cuya posici6n cronol6f(ica res-
Fig. 2
Fi<;. a
los por las espaldas del vaso. La priraera figura es una de las
rads tipicas para la ornamentacion usada por los incas (2) y sin
(2) Com^Cirese Kultur und Indmtrie, etc. I, taf. 7, fig. 1 ; taf. 12, fig. 21, 22,
etc.
(4) Kultur und Industrie, etc., I, taf. 7, fig. 1, taf. 12; Pachacamac, taf. 18,
fig. 7, etc.
- 327 —
Fig. 4 a
Fig. 4 b
(1) MONTKSINOS, MeiHorias, «;apit«ilo 14, p. 82, pinta inuy Wieu el c.i-
(1) Sarmiento, obra cit., capitulo 47. ^ste hizo las parcialidades y
Imajes del Cuzco por la orden que aliora son.
(2) Referidos tambi6n por P. Bkrxauk Cobo, Historia del Xucvo Mnndo,
III, p^gina 132 y sigulentes.
; :
- aai —
Chavin Cuzco.
Ararayca Cuzco ciillan.
Tarpuntay.
Guacaytaqui.
S^fiuc.
Sutic toco.
Maras.
Cuicusa.
Ma sea.
Oro.
3. Aillus liist^ricos de Hurin :
- 332 —
toricos con aillus originales, solo que los aillus liistoricos siempre
forman los guias.
1. Collasuyu (Hurin)
Usca Malta (histdrico).
Yahuaimin (historico).
Sutic (original).
Maras (original).
Cuinisa (original).
2. Chinchaisuyu (Hanan)
Capac aillu (historico).
Vicaquirao (historico).
Yaraicu (original).
3. Antisuyu (Hanan)
Usca i^anaca (historico).
Aucaylli (historico).
:
- 888 —
Tarpuntay (original).
Sanu (original).
4. CuntiHuyn (Iluriii)
« Del templo del Sol salian como de centro ciertas lineas (ce-
minos reales que salian del Cuzco, y en cada uno de los ceques
r
— 336 —
OoUasuyu
Aquini.
Haguayni.
Ai>u Malta.
Usca Malta.
Ohinchasuyu
Vlcaqulrao.
Capac.
Guacaytaqui.
Antisiiyo
Siijso.
Aucaylli.
Carl.
Ountisuyu :
Quisco.
Cbima panaca.
misma cofradia van unidos los Socso y Aucayllis con los Tar-
Araraycas uno de Ucliu (3), los Saiius otro del cual habla San-
Ayar Cachi por los Chahuan Cuzcos, Ayar Uchn por los
blar la tlerra, tiraba las piedras, liasta las nubes, quizd para
(1) Betanzos, obra cit., capftulo III ; Cikza, CrSnica, II, capltulo 6;
(3) La regi6n del Cuzco tiene tambi^n salinas (comp. Cachimayo, etc.)
cas Capacs con que tinalizo el imperio, precedio otra con el nom-
saber
1** El cambio de los aillus reales que antes eran de Hurin,
desde Inca Eoca son de Hanan. Solo en San Jeronirao, el ailki
(1) Uno de los incas, el ultimo, ameuazaba ^ los suyos con desnaturali-
zarse y apartarse del partido de los Hanansayas. (Sarmiento, cap. 63).
aillus. Per otra parte Copalimaita era el primer jefe de los Siitic
de Vicaquirao (2).
St* vo quo una cnticji tiiii solnia comn srvrui im»>^ cniMliu-e
truida ixir los incas en uniformidad tan berino8a, y que ella nos
(2) La cana (quirao) de los incaaf Algunos tienen en lugar del noiubre ;
Vilcaquirao.
dios de ciertos aillus como los Coll anas, y ahora tambi^n todos
los Hanansayas, en San Jeronimo, son considerados como tales.
ci6n, comunicii que km indios enui bilin^ieH pucH Ihh iii^ih vecen
liablal)»ii y entendfivn dos idioiti»H. Kxpoiie el origen de Ik
mar 6 lagiina, y occo, verbo que sigiiifica mojar, etc., etc., todas
voces del quichua.
Acerca del titulo In^a 6 Inca, lo interpreta en el sentido de
i\ohU, hijo de alga, hidalgo; esta terminacidn se encuentra en-
El doctor Max Uhle responde que los Aimards ban sido, por
cierto, m^s est udi ados que los peruanos en general, en lo que
a su craneologia se retiere, y que se lia ocupado, entre otros, de
los Aimar^s, el doctor Ales Hrdlicka.
El doctor Ales Hrdlicka expone en segnida que los cr^neos
ballados en Tiahuanaco son de tipo aimar^, pero en los alrede-
dores del norte, un siete y medio por ciento son quechuas.
^
1
to
!^
IS
;5i
I I
t
O
M
H
M —
iz;
M
CO
"^