You are on page 1of 2

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/10/2022

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, xin Cha tiếp tục ở lại với con và giúp con không thờ ơ trước lời mời gọi
của Cha, để con đón nhận ơn cứu rỗi mà Cha ban cho con. Chúa Giê-su than trách những
người không đón nhận mình: Giê-ru-sa-lem, Giê-ru-sa-lem! Ngươi giết các ngôn sứ và
ném đá những kẻ được sai đến cùng ngươi! Đã bao lần Ta muốn tập họp con cái ngươi
lại, như gà mẹ tập hợp gà con dưới cánh, mà các ngươi không chịu" (Lc 13,31-35). Con
nhận ra rằng, đôi khi con đã không sống theo Lời Chúa dạy mà chỉ làm theo sở thích cá
nhân của mình. Ngày hôm nay, con có cơ hội để làm chứng tình yêu của Cha cho những
người con gặp gỡ. Cuối cùng, con trông cậy nơi Cha và con cũng xin dâng ngày sống để
cầu nguyện cho Giáo Hội ngày càng mở ra hơn. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING


Once again, Lord, I put myself in your presence, asking for the grace not to be deaf
to your call to welcome your saving action in me. With sadness, you expressed to those
who did not receive you: "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone
those sent to you, how many times I yearned to gather your children together as a hen
gathers her brood under her wings, but you were unwilling!" (Luke 13:31-35). Today, I
recognize that sometimes I did not accept your Word either, following my personal
interests. Today I have the opportunity to witness your love towards whoever approaches
me. I count on your help, and I offer you my journey for a more synodal church. Our
Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Với sự đồng hành của Chúa trong ngày sống, con dành khoảng thời gian để cảm
nhận và thưởng thức sự hiện diện yêu thương của Ngài trong con. “Để được gần trái tim
Chúa Giêsu nhất có thể, ta cần phải suy gẫm lời Ngài, chiêm ngắm và lắng nghe lời Ngài
trong Phúc Âm, sống trong sự hiệp thông sâu xa với Ngài, như cành nho gắn liền với thân
nho và để bản thân mình được biến đổi nhờ Ngài.” (Bước 5, Đường Con Tim). Lạy Chúa,
xin cho con chạm đến trái tim Ngài và được đón nhận Tình Yêu của Ngài. Con tự hỏi,
mình có thể làm gì cho hàng xóm của con? Con trở lại với ngày sống và dâng lời cầu
nguyện cho Hội Thánh.

WITH JESUS DURING THE DAY


With the intention of continuing this day hand in hand with the Lord, I dedicate a
moment to internally feel and savor his loving presence in me. “To be as close as possible
to the heart of Jesus, it is necessary to meditate on his words, see and listen to him in the
Gospels, dwell in profound communion with him, like the branch and the vine, and allow
ourselves to be transformed by him.” (Step 5, CC). I go into his heart and receive His
Love. What can I do for my neighbor? I return to my activities and pray for our church.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Nhìn lại ngày sống, con cảm tạ Chúa vì những ơn lớn nhỏ Chúa đã ban cho con nơi
cuộc trò chuyện, một điều bất ngờ hay sự đồng hành nào đó. Con nhìn lại những khoảnh
khắc trong ngày để nhận định xem điều gì giúp ích cho con cùng tha nhân, và điều gì
không giúp ích. Trong con có những cảm xúc nào? Điều gì đưa con đến gần tha nhân hơn
và điều gì không? Con muốn đưa ra quyết định nào để phát triển tình huynh đệ và gắn bó
với những người xung quanh? Con quyết tâm ngày mai sống thể hiện cử chỉ yêu thương.
Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT


Look back over your day. Be grateful for the great and small graces that God has
given you whether that be a conversation, a surprise, or a company. Be aware of the
moments of the day to differentiate what gives life to you and others from what does not.
What feelings can you distinguish? Which ones brought you closer to your brother and
which ones didn't? What decisions do you want to make to grow in closeness and
fraternity with those around you? Propose for tomorrow to make a gesture of love to
someone who needs it. Pray for the intention of the month. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

You might also like