Professional Documents
Culture Documents
DELIA OWENS
Ahol a folyami rákok énekelnek
■ ■ t • .* • : •
DELIA OWENS
Ahol a folyami rákok énekelnek
Líbri
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült Where the Crawdads Sing
by Delia Owens Published by G. P. Putnam's Sons in 2018 An
imprint of Penguin Random House LLC, New York
Mindörökre.
1. RÉSZ
A Lápvidék
Prológus
1969
1969. október 30-án Chase Andrews hol este a mocsárban hevert, ami
szokásához híven némán elnyelte volna. Hogy örökre elrejtse. A mocsár
mindent tud a halálról, és nem tartja szükségszerűen tragédiának, bűnnek
pedig egészen bizonyosan nem. De ezen a reggelen két falubeli fiú biciklize
ki a régi tűztoronyhoz, és a harmadik lépcsőfordulóról meglá ák Chase
farmerdzsekijét.
Mama
1952
vagy egy lógó fejű csirkével tér majd haza. De ahhoz sose ve e fel a
krokodilos magas sarkút, és sose vi magával bőröndöt.
- Mi van i en vacsorára?
- Á, azt csak úgy mondtam. Ahhoz sose lehet túl nagynak lenni.
Versenyezzünk!
- Lehetsz te a kapitány.
- Kergessétek el a spanyolokat!
Aznap reggel, amikor már nem maradt több testvére odahaza, csak
Jodie, Kya csörömpölésre és forró zsírszagra ébredt. Beronto a
konyhába, azt hi e, megjö a mama, ő süt épp kukoricatócsnit vagy
palacsintát. De Jodie állt a tűzhely melle , a kukoricadarát
keverge e. A kislány rámosolygo , hogy leplezze a csalódását, a
bátyja pedig megpaskolta a feje búbját és gyengéden csendre inte e:
ha nem ébresztik fel a papát, magukban ehetnek. Jodie nem tudta,
hogyan kell pogácsát sütni, és szalonna sem volt, ezért zsírban
sütö e meg a kukoricadarát meg a tojásránto át, azután leültek és
- Annyit se tudsz te, mint egy korcs kutya! Felesleges vagy, mint
vadkanon a csöcs!
- Ne! - sikíto a Kya. Az apja nem néze rá, és a lángok közé dobta
a régi, telepes rádiót. A kislány arcát és karját perzselte a hő, amikor
a képek után kapo , de a forróság végül hátrébb kényszeríte e.
Kya életében először indult el gyalog a falu, Barkley Cove felé, hogy
bevásároljon: ez a kismalac piacra ment. Négy mérföldön át gázolt a
süppedős homokban és a fekete sárban, míg végül megcsillant elő e
az öböl, a partján a kis településsel.
A papa nem hozta szóba, és persze torta sem volt. Arról sem
mondo semmit, hogy iskolába kellene mennie, Kya pedig
nem sokat tudo erről, és nem merte felhozni a dolgot.
- Már jönnek is. Nem is bírok addig elszámolni, ahány sirály van! -
mondta fennhangon.
- Ősszel nem kéne ilyen melegnek lenni - szólt hátra Steve Benjinek.
- Hol?
Benji lekiabált.
- Seriff...
- Szervusz, Steve, szervusz, Benji! No, mi újság, tűz ütö ki tán,
fiúk?
Ed kiszállt a kocsiból.
- Ti i várjatok, fiúk!
Előle biztos el tudok futni. Ebben a cipőben orra bukik. Kya nem moccant,
nézte, ahogy a nő odalép a tornác szúnyoghálós ajtajához.
Így már mindjárt más. Kya némán ült. Szinte teljesen biztos volt
benne, hogy hatévesen kelle volna iskolába mennie. Ezek
- Igen, asszonyom.
Kya felállt.
- P-é-k.
- Csi ! Csendet! - szólt rájuk Mrs. Arial. - Sosem nevetjük ki, ugye,
halljátok, amit mondok, sosem nevetjük ki egymást! Ezt ti is jól
tudjátok.
Ezután soha életében nem járt iskolába egy napot sem. Folyta a a
gémek megfigyelését és a kagylógyűjtögetést, úgy gondolta, abból
tanulhat valamit.
- Jaj, ne, jaj, ne! Mama, mama! - A szúrás a hátában újra jelentkeze ,
és Kya elhallgato . - Csak viszketek - motyogta magában. Végül
kimerülten álomba zuhant, és csak akkor nyito a ki a szemét,
amikor már gerlék búgtak a tölgyfán.
- Megcsináltam, megcsináltam!
Minden más életforma riadtan rejtőzö el a hőség elől, csak tompa zümmögésük hallatszo
az aljnövényzetből.
- Te, Vern, i akad még bőven tennivaló, de nekem rossz érzésem van. Chase felesége meg a
családja még nem tudják, hogy meghalt.
- Azt megköszönöm. Vidd a kocsimat. Küldd ide a mentőt Chase-ért, meg Joe-t is, ő jöjjön
vissza a kocsimmal. De senki másnak egy szót se! Nem akarom, hogy az egész
város idecsődüljön, márpedig úgy lesz, ha megemlíted valakinek.
Mielő elindult, Vern egy hosszú percen át meredten nézte Chase-t, mintha korábban
valami elkerülte volna a figyelmét. Orvos, segítenie kellene rajta. A mocsár nehéz levegője
megállt mögö ük, türelmesen várta a sorát.
Ed a fiúkhoz fordult.
- Igen, és nincs nyoma annak se, hogy valaki eltünte e volna őket.
Én ezt egyszerűen nem értem. De folytassuk! Erre majd később
visszatérek - felelte Ed.
- No, hát én a karját nem fogom tudni behajlítani, úgy meg nem
bírom rágurítani a hordágyra, muszáj lesz felemelni, jó súlya lesz
ám. Seriff úr, maga tartsa a Chase fejit! Úgy jó lesz! Nohát, nohát!
- Hé, azt nézd meg! - Ed a szint túlsó oldala felé bökö , ahol
- Ugyan már, Ed! Te is tudod, milyen volt Chase. Mint egy kandúr,
nagytermészetű, akár egy szabadjára engede bika. Azelő , hogy
megnősült, azután, hogy megnősült, lányokkal, férjes asszonyokkal.
Egy kan kutya jobban viseli magát a tüzelő szukák találkozóján,
mint ő.
Joe.
A csónak és a fiú
1952
Talán a sóvárgás, hogy kijusson oda, hívoga a a csónak felé, ami egy
hajlíto , lapos fenekű, fémből készült, könnyű jármű volt, a papa
horgászni járt vele. Kya egészen kicsi kora óta utazo rajta, általában
Jodie társaságában. A bátyja néha megengedte neki, hogy ő
kormányozzon. Kya még az utat is ismerte a bonyolult csatornákon
és folyótorkolatokon át, amelyek víz és szárazföld, szárazföld és víz
mozaikján át haladtak kacskaringózva, egészen a tengerig. Mert
igaz, hogy az óceán o hullámzo a fákon túl, a viskó mögö , de
csónakkal csak úgy lehete odajutni, ha az ember az ellenkező
irányba, a szárazföld felé indult el, és hosszú mérföldeket te meg a
vízi útvesztőben, ami végül visszakanyarodo a tengerhez.
- Meg kell nézni, mennyi benzin van, ahogy Jodie mondta, nehogy
rájöjjön a papa, hogy elvi em. - Egy törö nádszálat dugo a
rozsdás benzintartályba. - Énszerintem egy rövid útra elég lesz.
- Jól vagy?
- Aha.
- Köszönöm.
- Akkor viszlát.
- Nincs mit.
A legénységgel együ munkához lá ak, a garnélákat rekeszekbe
öntö ék, kicipelték a mólóra, megbeszélték, hogy legurítanak pár
sört a Dog-Gone-ban, az iskoláról kérdezge ék Tate-et. Scupper, aki
egy fejjel magasabb volt a többieknél, hármasával vi e át a
rekeszeket a pallón, és már fordult is vissza a többiért. Az ökle
akkora volt, mint egy medve mancsa, az ujjpercei vörösek és
repedeze ek. Negyven perc sem telt bele, és a fedélzetet tisztára
mosták, a hálókat összekötö ék, a zsinórokat felhúzták.
Scupper azt felelte a legénységnek, majd máskor iszik meg velük egy
sört, most még akad némi szerelnivalója, mielő hazamegy. Bent a
kormányállásban Miliza Korjus egyik 78-as fordulatszámú lemezét
te e fel a pultra rögzíte lemezjátszóra, és felhangosíto a. Tate-tel
lementek és bepréselődtek a gépházba, ahol Tate a szerszámokat
adoga a az apjának, aki a villanykörte halvány fényénél megolajozta
az alkatrészeket és meghúzta a csavarokat. És közben az opera
szárnyaló, édes dallama egyre magasabbra szállt az ég felé.
Scupper folyta a.
- I a pénz, Mr. Lane. Benzin meg olaj kell a papa csónakjába. - Két
tízcentest, két ötcentest és öt egycentest nyújto a férfi felé.
- Hát, nem éri meg nekem ilyen kevés pénzér', de nem bánom,
adjad ide! - A horpadt, négyszögletes kanna után nyúlt.
Kya megköszönte Mr. Lane-nek, aki megint mordult egyet. A
bevásárolt holmik és a benzin minden mérfölddel nehezebb le , és
időbe telt, míg hazaért. Végül a benzint az árnyas lagúnában
beleöntö e a tartályba, és addig sikálta a csónakot rongyokkal és a
súrolószer helye használt nedves homokkal, amíg az oldalán elő
nem bukkant a fém a piszok alól.
Így hát nem hozta szóba, hogy egyedül akarja használni a csónakot,
hanem azt kérdezte:
- Igenis.
- Igenis, a te lányod.
- A Jodie egyik barátja volt, még mielő elment - szólalt meg Kya.
egész Alabama!
- Lássuk.
- Amúgy most már biztos vagyok benne, hogy nem baleset volt.
Útközben hallo ák, ahogy Mr. Lane a Sing Oiltól épp azt mondja az
autószerelőjének:
- Akadt o még más is, csak most épp nem jut eszembe.
Ekkor a papa szólalt meg Kya háta mögö , a kezében egy barna
papírzacskót tarto , benne sörrel.
- Hát te meg mit csinálsz i en? Gyere már, indulni kell! Jön az
apály. - Kya sarkon fordult és köve e, és miközben hazafelé tarto ak
a mocsáron át, az anya és a gyerek fürtös haját és szemét lá a maga
elő .
Még a bélyeg is elége . Most már sose fogja megtudni, hol van a
mama. A hamut egy kis üvegbe kotorta és az ágya mellé te e, egy
szivarosdobozba rejtve.
- Há' mos' mé'? Uccse jön vissza az anyád, úgyhogy felejtsed el! -
Azzal a kezében a butykossal elbotorkált a csónak felé.
Később aztán sokat töprenge azon, hogy inkább neki kelle volna
felbontania a levelet, a papának meg se mutatni.
Akkor megmenthe e volna a szavakat, hogy egy nap majd
elolvassa, az apja pedig jobban járt volna, ha nem tudja meg, mit áll
a levélben.
- Nem. Nézd csak meg, a szél fújta ide-oda azt a hosszú, törö
mocsári füvet. Az rajzolta ezt a félkört. Csak a fű a szélben.
Egyik reggel épp egy zsinegfűvel benő torkolaton kelt át, amikor
meglá a a nádasban a fiú csónakját. Tate most egy másik
baseballsapkát viselt és magasabb volt, de Kya ötven méter
távolságból is felismerte a szőke fürtöket. Leállíto a a motort,
csendesen besiklo a magas fű közé, és onnan leste a fiút.
Megmozdíto a az ajkát, eszébe juto , hogy odamegy hozzá és
megkérdi, fogo -e halat. Úgy tűnt, a papa és mindenki más erről
beszél, ha összetalálkoznak a lápon: „No, van kapás? Mozdul a
csali?"
erős vonzást és erős taszítást, így hát nem moccant, maradt egy
helyben. Végül lassan elindult hazafelé, és közben a szíve majdnem
kiugro a mellkasából.
- No, mármost, Ms. Kya, van egy család, akik ruhákat meg egyéb
holmikat adnának cserébe a füstölt haladért.
Kya bólinto . Maga elé mosolygo . Azután megkérdezte:
- No és benzint a csónakomba?
- Jól van akkor, Ms. Kya! Az úgy jó lesz. Hozzad csak azt a halat,
amikor meglesz.
Kya visszapöfögö a tengerre. Amint megkerülte a félszigetet, és
Jumpin' már nem látha a, leállíto a a motort, beletúrt a dobozba, és
előhúzta belőle a csipkegalléros blúzt. Ráhúzta a durva szövésű,
foltos térdű kantáros nadrág tetejére, a kis selyemszalagból pedig
masnit kötö a nyakán. Aztán fél kézzel a kormányrudat tartva, a
másikkal a csipkét tapogatva hazaindult az óceánon és a
torkolatvidéken át.
Tollak
1960
Épp bedobta a horgot, amikor egy gally reccsent a háta mögö . Kya
odakapta a fejét, kutatón néze körül. Egy lépés zaja a bokorban.
Nem medve, annak a méretes mancsa összepréseli az aljnövényzetet,
ez egy hangos roppanás volt. Azután a varjak károgása. A varjak épp
úgy nem tudnak titkot tartani, mint a sár - ha észrevesznek valami
furcsát az erdőben, muszáj mindenkinek elmondaniuk. Akik
meghallgatják őket, jutalmat kapnak: a varjak vagy ragadozók
közeledtére
történt.
- Be kelle volna áztatni a babot vacsorára. Most meg már túl késő
van. - Bement a konyhába, a konyhaszekrényben kotorászo , az
ujjaival dobolt az asztalon. Eszébe juto , hogy festhetne, de végül
nem kezde bele. Újra kigyalogolt a tuskóhoz.
De úgy egy éve épp egy fenyőligeten sétált keresztül, amikor éles
sivítás ütö e meg a fülét. Egy tizenöt vadpulykából álló csapat -
főként tojók, néhány kakas és fiatal hím - szaladgált fel-alá, és egy
porban heverő, olajos rongyra emlékeztető valamit csipkedtek. Por
szállt a lábuk nyomán, belepte az erdőt, megült az ágakon. Kya
közelebb lopózva lá a, hogy egy tojó fekszik a földön, és a saját
társai csipkedik és karmolják a nyakát és a fejét. A szárnyai
belegabalyodtak a vadrózsabokrokba, a tollai furcsa szögben
meredeztek, és már nem volt képes felrepülni. Jodie régen azt
mondta, hogy ha egy madár más, mint a többi -megnyomorodik
vagy megsebesül -, akkor nagyobb valószínűséggel vonzza a
ragadozókat, ezért a csapat többi tagja megöli, mert jobban járnak,
mintha odavonzana egy sast, ami ráadásnak még közülük is
elragadhat egyet.
A hangok felerősödtek.
- Azt írja, gyapjú. Lehet egy szve er, egy sál, egy sapka is.
Aznap éjjel karját a feje alá téve feküdt kint az ágyán, a tornácon,
halvány mosollyal az arcán. A családja sorsára hagyta, éljen túl
egymaga a mocsárban, de van valaki, aki önszántából idejön, és
ajándékokat hagy neki az erdőben. Továbbra is volt benne némi
bizonytalanság, de minél többet gondolkodo ezen, annál kevésbé
tűnt valószínűnek, hogy a fiú ártani akar neki. Aki szereti a
madarakat, az nem lehet rosszindulatú.
- Szervusz, Kya! Kérlek, ne... fuss el! Csak... én vagyok... Tate - szólalt
meg a fiú nagyon halkan, lassan, mintha a lány legalábbis együgyű
volna. A városiak nyilván azt mondták róla, hogy alig képes emberi
nyelven megszólalni.
- Hát persze, mivel nem jártál iskolába. Elfelejte em. Csak annyi
állt benne, hogy párszor lá alak horgászás közben, és eszembe
juto , hátha hasznát vennéd a magoknak meg a gyújtógyertyának.
Nekem volt egy felesleges, és gondoltam, így megspórolsz egy utat a
városba. Gondoltam, a madártollak tetszeni fognak.
Tate-nek feltűnt, hogy bár a lány arca és teste már a nőiség jegyeit
mutatja, a modora és a beszéde kicsit gyerekes, éles ellentétben a
falusi lányokkal, akiknek a modora - a túlzo smink, a káromkodás,
a cigare ázás - messze túlmutato az idomaikon.
Kya erre egy szót sem felelt. Nyilván vége van a játéknak. Amikor
Tate lá a, hogy a lány nem fog megszólalni, biccente , megérinte e
a sapkáját, és sarkon fordult, hogy elinduljon. De amikor lehajolt,
hogy belépjen a szederbokrok közé, még visszanéze rá.
- Odasüss!
Mi ütö belé, miért nem csinál már valamit? - dühöngö magában Kya.
Tudta, hogy a nigger igen sértő szó - abból tudta, hogy papa
káromkodásnak használta. Jumpin' nyugodtan összekoccantha a
volna a két fiú fejét, móresre tanítha a volna őket. De helye e
továbbsiete .
- Szia, Tate.
Tate mosolygo .
Egyik nap a parton épp arról olvastak, mit eszik a karolinai cinege
ebédre, amikor Kya felte e a kérdést:
Ms. Amanda Margaret Clark, 1937. május 17. Kya végigsimíto a néven
az ujjaival. Többször elismételte.
Tovább olvaso . Mr. Napier Murphy Clark, 1936. április 4. Kya halkan
te e hozzá:
elő e a családja.
Jake két év után, hajnal elő indult útnak, búcsú nélkül, és annyi
finom ruhát és családi ékszert vi magával - köztük a nagyapja
arany zsebóráját és a nagyanyja gyémántgyűrűjét -, amennyit elbírt.
Autóstoppal ment New Orleansba, ahol megtalálta Mariát, aki egy
tengerparthoz közeli, elegáns házban lako a családjával. Egy
francia kereskedő leszármazo ai voltak, és egy cipőgyár
tulajdonosai.
Mariával egy apró lakásban éltek egy garázs fele , amit a feleség
hozományából származó elegáns darabokkal és bolhapiacon
beszerze asztalokkal és székekkel rendeztek be. Jake beiratkozo az
esti iskolába, hogy leére ségizzen, de órák helye általában inkább
pókerezni járt, sokáig kimaradt és whiskeytől bűzlö , amikor
hazament i ú feleségéhez. Alig három hét elteltével eltanácsolták az
esti iskolából.
- No, Ms. Kya, van még valami. Szaglászo errefele pár ember, rólad
kérdezősködtek.
- Köszönöm.
Aznap, késő délután, amikor Tate partot ért és a csónak orra halkan
megcsikordult a homokon, Kya felte e a kérdést:
- Mit gondolsz?
- Van egy hely, amit egyszer lá am, egy régi, rozoga rönkház. Ha
az ember tudja, hol kell lekanyarodni, csónakkal is oda lehet menni,
én meg gyalog is odajutok.
- Ez csak egy búvóhely. I el bírok rejteni egy kis élelmet is, hátha
egy ideig bujkálnom kell.
- Hozz ide takarókat, meg gyufát is, hátha hideg lesz. Meg talán
pár doboz szardíniát. Az sokáig eláll. De friss élelmiszert ne, mert az
idevonzza a medvéket.
Én szere em.
.Isten veled.
És ez így is volt.
dobozból.
- Hogy érted?
- Elég rosszul nézel ki. Mi a baj?
- Igen.
- Azt hiszem.
- Nem lesz semmi baj, Kya. Minden lány gond nélkül átesik ezen.
Indulj haza! Én majd messziről követlek, hogy biztos rendben
megérkezz.
- Nem kell.
- Hát jól van akkor. - Jumpin' kinéze a kis öbölből a nyílt tengerre,
és nem láto több közeledő csónakot. Akinek benzinre volt
szüksége, minden napszakban, mindennap, még karácsonykor is
számíthato arra, hogy Jumpin'-t o találja -ötven esztendőn át
egyetlen napot sem hagyo ki, csak akkor, amikor az ő kis
angyalkájuk, Daisy meghalt. Jumpin' nem hagyha a el a helyét.
Kya nem felelt, így Mabel, aki kis híján kilencven kilót
Kya évek óta nem eve süteményt. Tate most könyveket emelt ki a
csónakból, úgyhogy a lány végül elősomfordált a háta mögül, a
bozótosból.
Arról nem te említést, hogy sajnálja Kyát, mert egyedül van; hogy
tudja, miként bánnak vele a gyerekek évek óta; hogy a helybeliek
Lápi Lánynak nevezik és mindenfélét kitalálnak róla. Kilopózni a
viskójához, átrohanni a sötétségen és rácsapni az ajtajára: ez
valóságos hagyománnyá vált, a fiúk férfivá avatási szertartásává. Mit
árult el ez a férfiakról? Egyesek már most fogadásokat kötö ek, ki
lesz az, aki elveszi Kya szüzességét. Dühítő és aggasztó dolgokat
hallo .
- Válaszolnod.
türelemmel várt.
A fiú mosolygo .
- Akarsz az lenni?
- Igen.
- Lehet, hogy túl fiatal vagy még hozzá - jegyezte meg Tate.
- De ismerem a madártollakat. Fogadok, hogy a többi lány nem
ismeri őket.
Kya döbbenten, táto szájjal meredt rá. Senki nem kívánt neki
boldog születésnapot azóta, hogy a mama elment. Senkitől nem
kapo még bolti tortát, amin o áll a neve. Soha nem kapo
még szalaggal átkötö ajándékot, igazi
csomagolópapírban.
- A Bibliádban lá am.
- Tudok majd hozni még, ha kell. Még vásznat is, Sea Oaksból.
- Köszönöm, Tate.
- Jó, rajta van! Húzd kifelé! - Tate még erősebben tekerte a csörlőt,
és a hajó lassan elindult felfelé a síneken a szárazdokk felé.
Drótkötelekkel rögzíte ék, majd nekilá ak lekaparni a hajótestre
tapadt kacslábú rákokat, miközben a lemezjátszóról Miliza Korjus
kristálytiszta áriái szóltak. Ezután következik az alapozás, majd a
festés az évente esedékes újabb réteg vörös festékkel. A színt még
Tate anyja választo a, és az apja sosem változtato volna rajta.
Scupper időnként abbahagyta a kapargatást és a zene hullámzó
dallamára vezényelni kezde két hatalmas karjával.
Most, tél elején Scupper már felnő bért fizete Tate-nek, hogy
iskola után és hétvégeken neki dolgozzon, ezért a fiú nem tudo
annyiszor kijárni Kyához. Nem szólt róla az apjának -egyáltalán nem
beszélt Kyáról neki.
Sötétedésig vagdosták a rákokat, addigra már Scupper karja is
sajgo .
Scupper megszólalt.
- Nincs.
nagyobb adagot.
Tate megszólalt.
- Lehet.
- Először azt mondod, hogy nem hiszed el, amit beszélnek róla,
aztán meg azt, hogy ne alapítsak családot, tehát szerinted
ő mégiscsak olyan lány. Hát mondok neked valamit: nem
olyan. Sokkal tisztább és ártatlanabb, mint azok a lányok,
akikkel táncolni küldenél. Akadnak olyan lányok ebben a
városban, akik falkában vadásznak, és könyörtelenek. És igen, egy
ideje kijárok Kyához. És tudod, miért? Olvasni tanítom, mert
az emberek olyan gonoszul viselkednek vele ebben a városban, hogy
még iskolába se tudo járni!
- Ugyan már! Kérjünk még egy adagot, aztán kóstoljuk meg azt a
pekándiós süteményt.
Scupper folyta a.
- Azt akarom, fiam, hogy tudd, mennyire büszke vagyok rád. Saját
indí atásból kezdted tanulmányozni a lápi életet, jól tanultál az
iskolában, egyetemre jelentkeztél, hogy természe udományos
diplomát szerezz. És fel is ve ek. Én nem vagyok bőbeszédű fajta.
De igen büszke vagyok rád, fiam. Érted?
- Aha. Értem.
Később a szobájában Tate elszavalta a kedvenc versének három
sorát.
- Még nem.
Korábban már beszélt arról, hogy Chapel Hillbe fog járni, de Kya
elhessege e a gondolataiból, abban a tudatban, hogy legalább a nyár
még elő ük van.
- Szia.
Kya nem felelt, csak ült, és nem néze rá. A torka összeszorult. Tate
két zacskó tankönyvet és leselejteze könyvtári könyvet te a lába
elé.
Kya nem volt biztos benne, hogy képes megszólalni. Azt akarta,
hogy Tate megint vigye el oda, ahol a fehér varangyot lá ák. Arra az
esetre, ha soha többé nem jönne vissza, azt akarta, hogy most
azonnal vigye el őt oda.
- Vigyázok.
Kya nem felelt, Tate pedig felállt és a farmerje zsebébe dugta a kezét.
Kya o állt melle e, de mindke en a távolba néztek, a fák közé.
- Viszlát, Tate.
A fiú szó nélkül beszállt a csónakjába és átszelte a lagúnát. Még
mielő beért volna a csatorna sűrű szederindái közé, megfordult és
inte . Kya a magasba emelte a kezét, azután a szíve fölé szoríto a.
Valami odakint
1969
- Több forrásból is azt hallo am, hogy Chase-nek volt valami ügye
odakint a lápon.
- Csak még azt nem tudom, hogy mit. Chase anyja telefonált, azt
mondta, hogy valami fontosat kell elmondania az
üggyel kapcsolatban. Valami kagylós nyakláncról, amit a fia
mindig viselt. Biztos benne, hogy nyom lehet. Be akar jönni,
elmondani.
- Mikor jön?
- Ma délután, hamarosan.
- Jó lenne egy rendes nyom. Jobb, mint egy fickót keresni, akinek
vörös gyapjúszve ere is van, meg indítéka is. El kell ismerni, ha
gyilkosság volt, akkor okosan csinálták. A láp elnyelt minden
bizonyítékot, már ha volt egyáltalán. Van még
Még egy órán át várta Tate-et, aztán végül elindult a viskó felé.
Nem figyelt, mikor kel fel a hold, mikor csap le az amerikai uhu a
kék szajkóra. Az ágyból is hallo a a lápot a fekete
rigók szárnycsapásaiban, de nem kelt fel, hogy kimenjen. Fájt neki
a sirályok panaszos vijjogása a part fele , ahogy őt szólonga ák. De
most életében először nem kelt fel, hogy kimenjen. Azt remélte, a
fájdalom, amit azért érez, hogy nem törődik velük, elfedi majd a
szívén ejte seb fájdalmát. De nem így történt.
zöldségen.
- Üdv, Coop!
A hónapokból év le .
2. RÉSZ
A mocsár
Ugyanaz a tengerjárás
1965
A tizenkilenc éves K
, akinek a lába hosszabb, a szeme nagyobb le , és
még feketébbnek tűnt, Point Beachen ült, és nézte, ahogy a homoki
rákok behátrálnak a vízbe. Dél felől hirtelen hangok ütö ék meg a
fülét, és talpra ugro . A gyerekcsapat tarto felé, akiket az évek
során időnként meglese i , immár fiatal felnő ek voltak, focilabdát
hajigáltak, a hullámok közé szaladtak. Szorongo , hogy észreveszik,
ezért beszaladt a fák közé, porzo a nyomában a homok, és elbújt
egy tölgyfa széles törzse mögé. Tisztában volt azzal, milyen
furcsán viselkedik.
Magassoványszőke, Lófarkasszeplős,
Kya azon kapta magát, hogy halkan velük nevet, amikor sós vizet
fröcskölnek egymásra. Azután egyszerre rohantak be sikítva a
hullámok közé. Kya mosolya elhalványult, amikor kijö ek a vízből
és összekapaszkodtak a szokásos csoportos ölelkezésre.
A tajtékos hullám a part felé rohan, Kya után nyúl. A lány bizsereg a
várakozástól, mélyeket lélegez. Egyre lassabban gurul. Minden
egyes fordula al, még mielő az arca a homokot érné, finoman
megemeli a fejét, és beszippantja a naposhomokos szagot. Közel
vagyok, egészen közel. Most jön. Mikor fogom megérezni?
Egyre nő a láz. A homok egyre nedvesebb ala a, a hullámtörés
dübörgése egyre hangosabb. Még lassabban fordul, várja az érintést.
Mindjárt, mindjárt. Szinte már azelő érzi, hogy bekövetkezik.
- Kya. Ezt a nevet még nem is hallo am. De szép. Van kedved
eljönni velem piknikezni? A csónakomon, vasárnap.
- Jó
Chase azt mondta, találkozzanak délben a tölggyel benő
félszigeten, Point Beachtől északra. Azután beszállt a mindenü fém
alkatrészektől csillogó kék-fehér motorcsónakjába, és elszáguldo .
Kya bólinto .
Kyának eszébe juto egy másik vers egy kevésbé ismert költő,
Amanda Hamilton tollából, nemrég közölte le a helyi újság, amit
Kya a Piggly Wigglyben vásárolt meg.
És lélegezzen.
A verssorok Tate-et ju a ák eszébe, és elakadt a lélegzete. Tate-nek
csak annyi kelle , hogy találjon valami jobbat, és felszívódo . Még
elbúcsúzni sem jö el.
tesz így.
- Szia!
Chase a köszönésen kívül eddig egy szót sem szólt, Kya pedig végig
némán ült. A férfi a partra tolta a motorcsónakot és a piknikkosarat
lete e a homokra az árnyékában.
Kya tudta, hogy Chase úgy döntö , nem megy egyetemre, hanem az
apjának dolgozik. Igazi jelenség volt a városban, ő volt a
pulykakakas. És valahol mélyen Kya azon aggódo , hogy ő is csak
egy szép part menti hordalék, egy érdekesség, amit Chase felemel,
szemügyre vesz, azután visszahajít a homokba. De tovább gyalogolt
melle e. Korábban ado egy esélyt a szerelemnek - most egyszerűen
csak be akarta tölteni a nyomában támadt űrt. Könnyíteni a
magányon, miközben falat emel a szíve köré.
Chase rámeredt. A sok pletyka közül egyik sem szólt arról, hogy a
Lápi Lány, a lány, aki nem tudja lebetűzni azt, hogy kép, ismeri a
kagylók latin nevét, előfordulási helyét - de még az okát is, az ég
szerelmére!
- Erről nem tudok - felelte -, de nézz csak ide, meg van csavarodva!
- A kagyló alján kétoldalt a kis, szárnyszerű kiöblösödés ívelt volt, és
legalul egy tökéletes, apró lyuk látszo . Chase megforga a a
tenyerében. - Tessék, tartsd meg! Te vagy a kagylószakértő.
Újra próbálkozo .
Nem láto más csónakot, miközben épp egy öböl felé kormányzo
Point Beachtől délre, ahol korábban különös lepkéket láto - olyan
világítóan fehérek voltak, hogy akár albínók is lehe ek. De negyven
méter után hirtelen lekapcsolta a motort, mert azt lá a, hogy Chase
barátai épp piknikkosarakat és színes törölközőket pakolnak be a
csónakjaikba. Kya sietve visszafordult, hogy elszáguldjon, de erős
késztetést érze , hogy megkeresse Chase-t, így visszafordult. Tudta,
hogy teljesen értelmetlen ez a sóvárgás. Az illogikus viselkedés,
hogy betöltsön egy űrt, több kielégülést úgysem hoz.
Mennyit hajlandó az ember feladni azért, hogy legyőzze a magányt?
- Szervusz, Kya!
- Biztonságos, ne aggódj!
- Nem érdekel, hogy milyen messze van, és hogy néz ki, Kya!
Gyere, menjünk!
Az esély, hogy elfogadják, elillanhat, ha nemet mond.
- Nem tudom pontosan, a papa mikor ment el. Úgy tíz éve lehete .
- Igen.
- Jó
Chase egy kicsit távolabb állt meg, nézte, ahogy Kya eltűnik a
madarak örvényében. Nem tervezte, hogy bármit is érezni fog a
furcsa és vad, mezítlábas lány iránt, de figyelte, ahogy o pörög-
forog a homokon, és a madarak körülö e repkednek, és vonzónak
találta az önállóságát is, nem csak a szépségét. Nem ismert senkit,
aki hozzá fogható, a vágy melle a kíváncsiság is megmoccant
benne. Amikor Kya odalépe hozzá, Chase megkérdezte tőle,
másnap megint eljöhet-e, és megígérte, még a kezét sem fogja
megfogni, csak a közelében akar lenni. A lány egyszerűen csak
bólinto . Az első remény a szívében, amióta Tate elment.
Pa i Love látogatása
1969
- Köszönöm, nem kérek, Ed. - Leült a székre, amit Joe húzo oda. -
Van már valami nyom, amin el lehet indulni? Újabb információ a
laborjelentés óta?
- De nem baleset volt, Ed! Igaz? Én tudom, hogy nem baleset volt.
Chase sose zuhant volna le magától a toronyból. Tudja, micsoda
sportember volt. És okos is.
- Bizony.
- Egyet érdemes tudni, hogy hol van jó kapás, azt meg én meg
tudom mondani neked - felelte Chase.
Kya a kedvéért nevete ezen, ilyet még soha nem te . Újabb darabot
ado fel önmagából, csak hogy megtartson valakit.
Aztán egyik este későig o maradt, már sötét volt, a parton ültek egy
kis tűz melle , a válluk összeért, egy takaró boríto a be őket. A
lángok fényt vetíte ek az arcukra és sötétséget a partra a hátuk
mögö . Chase Kya szemébe néze , és megkérdezte:
- Most megcsókolhatlak?
Egyébként is, gondolta magában Tate, ki vagyok én, hogy ezt szóvá
tegyem? Én sem bántam vele jobban. Megszegtem az ígéretemet, és még
ahhoz sem volt bátorságom, hogy szakítsak vele.
Így hát most, az öreg rönkház elő ülve Kya egy tudományos
folyóiratot ve a kezébe. Az egyik reprodukciós stratégiákról szóló
cikknek Ala omos kurafiak volt a címe. Kya felnevete .
Kyának eszébe juto , hogy a mama sok évvel ezelő a nővéreit óva
inte e az olyan fiatalemberektől, akik nagy hangon berregtetik a
rozsdás teherautójukat, vagy roncsautókban furikáznak, hangosra
feltekert rádióval.
- Nem nézek oda - jelente e ki. - Vedd csak le a ruháidat, és ugorj be,
aztán én is. Kya felállt a csónakban és egyensúlyozni igyekeze , de
amikor áthúzta a fején a pólóját, Chase nem fordult el. Odanyúlt, és
finoman végighúzta az ujjait a kemény melleken. Kya nem állt ellen.
Chase közelebb húzta magához, lehúzta a cipzárt Kya sortján, és
könnyed mozdula al letolta karcsú csípőjéről. Azután ő is levete e
az ingét és a sortját, és gyengéden lenyomta a lányt a törölközőkre.
- Megígérted, Chase.
- Hogy tudhatná azt bárki is? De hát Kya, én nem megyek sehová!
Kezdek beléd szeretni. Mindig veled akarok lenni. Mi egyebet kéne
még tennem, hogy bebizonyítsam?
- Hamarosan, jó?
- Tényleg?
Kya rámosolygo .
- Persze.
Kya nem tudta, úgy érez-e Chase iránt, ahogy egy feleségnek éreznie
kell, de abban a pillanatban a szívét elöntö e valami szerelemhez
hasonlatos. Nem kell többé feketekagylót gyűjtenie.
Chase folyta a.
Több mint egy órán át az ismerős, fűvel benő vízi utak suhantak el
a kocsiablak melle . Kya mocsári ökörszemet és kócsagokat láto ,
megnyugta a a változatlanság, mintha magával hozta volna az
o hont.
- Mik?
Kya a síkság szülö e volt, ahol a táj a látóhatárig ér, ahol a nap
időben nyugszik le és a hold időben kel fel. De i , ahol a domborzat
kusza volt, a nap az egyik pillanatban még valamelyik csúcson
egyensúlyozo , majd lebuko egy vonulat mögé, a következőben
pedig, amikor Chase kocsija felkapaszkodo a következő
magaslatra, újból felkelni látszo . A hegyekben, ve e észre Kya, a
naplemente időpontja a ól függ, az ember épp hol áll a hegyoldalon.
Odalépe Kyához.
Hát persze, ő eleve ezt tervezte. De Kya készen állt. A teste már
hónapok óta vágyo rá, és miután a házasságról beszéltek, az elméje
is megadta magát. Bólinto .
ugye?
Kya!
- Kya, vannak dolgok, amiket tudnod kellene róla. - Tate nem úgy
tervezte, hogy Chase-ről fognak beszélgetni. Ez a váratlan látogatás
eddig egyáltalán nem úgy alakult, ahogy tervezte.
Kya megfordult.
- Nézzenek oda, milyen gyönyörű vagy. Egy felnő nő. Jól vagy?
Még mindig feketekagylót adsz el? - Tate-et megdöbbente e,
mennyire megváltozo Kya - a kifinomult, mégis nehezen feledhető
vonások, az elegáns arcél, a telt ajkak.
- Igen. Igen.
- Naná, vad, mint a csapdába ese nőstény róka! Pont, mint amit
egy ilyen mocsári macától várna az ember. Abszolút megéri a
benzinpénzt.
- Látom, fázol, menjünk be! - Tate a viskó felé inte , ahol a rozsdás
kályhacsőből füst pöfékelt.
De Kya még mindig nem szólalt meg. Tate megint arra noszoga a,
hogy gondoskodjon saját magáról, nem pedig felajánlo a, hogy
majd ő gondoskodik róla. Mintha az egész korábbi életében jelen le
volna. Azután eltűnt.
- Nem tudom, hogyan kell, Tate. Soha többé nem tudnék hinni
neked. Tate, légy szíves, most muszáj elmenned!
- Akkor halljuk!
- És merrefelé tarto ?
- Hát, épp ez a lényeg, seriff! Egyenesen a tűztorony felé.
Ha tarto a az útirányt, akkor épp abba a kis öbölbe juto a
torony melle .
Ed fújt egyet.
kiléptek az utcára.
A C
télen járt ki Kya viskójába, általában egy éjszakát
töltö o minden hétvégén. Még a hideg, nyirkos napokon is
odakint siklo ak a ködös bozótosokon át, Kya gyűjtö , Chase pedig
szeszélyes dallamokat játszo a harmonikáján. A hangok a köddel
együ lebegtek, a síksági erdők sötét mélyében oszlo ak szét, és a
láp mintha magába szippanto a és emlékezetébe véste volna őket,
mert valahányszor Kya arrafelé járt, hallo a Chase zenéjét.
- Á, üdv, Kya!
- Szia, Chase.
A boltból kilépve lehajto fejjel iszkolt a móló felé, akár egy tolvaj
vadászgörény. Hazaérve leült a konyhaasztalhoz és elolvasta az új
laborról szóló cikket. A modern tudományos központot Barkley
Cove-tól harminc kilométernyire, Sea Oaks közelében kezdték el
építeni. Az o ani tudósok a láp élővilágát fogják tanulmányozni,
ami a tengeri élet fennmaradásához járul hozzá, és...
Elengedni téged.
A zsinórt elengedem,
Elsodródsz az árral.
Mindvégig Azt hi ed
Csak te tudod,
Gyerektől gyerekig,
Szemtől szembe,
Egyként nő ünk,
Lelkünk egybe’.
Szárnyról szárnyra,
Ágról ágra,
Vadon, én barátom.
Kya azt sem tudta, hogy a családja a föld tulajdonosa volt, vagy csak
elfoglalta, ahogy a legtöbb láplakó te e az elmúlt négy évszázad
ala . Az évek során a mama holléte után kutatva az utolsó
papírfecnit is elolvasta a viskóban, de nem talált semmi közjegyzői
okirathoz hasonlót.
megkeményede kérge.
írhatna ő Tate-nek?
- Köszönöm, Kya.
Tate még o állt egy percig, és amikor Kya nem szólt többet,
megfordult, hogy induljon. De miközben beszállt a csónakjába, még
hozzáte e:
- Kya, ha meglátsz odakint a lápon, légy szíves, ne bújj el a fűbe,
mint egy pe yes őz. Csak kiabálj oda, és együ is elmehetnénk néha
felfedezőútra. Jó?
- Rendben.
Jumpin' rámeredt. Egy másik korban, egy másik helyen egy fekete
öregember és egy fiatal fehér nő talán összeölelkeze volna. De o és
akkor nem te ék. Kya megszoríto a Jumpin' kezét, aztán sarkon
fordult és távozo . Ez volt az első alkalom, hogy Jumpin' nem talált
szavakat. Kya továbbra is nála vásárolta a benzint és az élelmiszert,
de soha többé nem fogado el tőlük alamizsnát. És valahányszor
odaért Jumpin' mólójához, a könyvét o lá a az apró ablakba
támasztva, hogy mindenki lássa. Ahogy egy apa mutogatná.
Alibi
1969
- Van bizony! Megtudtam, hogy Ms. Clark mit állít majd, hol volt
Chase halála éjszakáján.
- Ki vele!
- Két megbízható forrás is azt állítja, hogy nem volt a városban
aznap éjjel.
- Hát, ez a Tate azt mondja, hogy ő elég jól ismerte Kyát, merthogy
ő így hívja a nőt, még fiatalabb korukban.
- Hoppá!
venni.
- Tate azt mondta, hogy egy könyvkiadó mia , mert tudja, seriff, a
nő írt egy könyvet a kagylókról, egy másikat meg a tengeri
madarakról, na, szóval, hogy azok fize ék a költségeit, hogy menjen
oda találkozni velük.
- Hmm. Igazán?
- Lehet, hogy ő tévede . Sötét volt. Csak éjjel ke őkor kelt fel a
hold. Lehet, hogy a nő tényleg Greenville-ben volt, és a rákász mást
láto a csónakban, ami hasonlíto az övére.
- Persze. Üljön le, kérem! - A két férfi megvárta, míg Ms. Pansy
termetes tyúk módjára elhelyezkedik a széken, a táskáját félte tojás
módjára az ölében egyensúlyozva i -o lesimítja a tollait, és csak
utána ültek vissza. A seriff nem tudta megállni, hogy ne kérdezze
meg: - No, és melyik ügyről is volna szó, Ms. Pansy?
- Még nem tudjuk, hogy megölték-e, Ms. Pansy. Érti? No, mi hírt
hozo ?
- Mint tudják, én a Kressnél dolgozom. - Sosem alacsonyíto a le
magát azzal, hogy kimondja a bolt teljes nevét: Kress-féle háztartási
bolt. Megvárta, amíg a seriff egy bólintással nyugtázza a kijelentését
- bár mindenki tisztában volt azzal, hogy ő olyan régóta dolgozik o ,
hogy Ed még tőle vásárolta az ólomkatonákat gyerekkorában -, és
csak utána folyta a. - Én úgy tudom, hogy a Lápi Lányt gyanúsítják.
Igazam van?
- Értem.
Elköszöntek tőle.
- Jodie!
- Igen.
Jodie mosolygo .
Jodie bólinto .
- Rossz hír, Kya. Én is csak a múlt héten tudtam meg. A mama két
éve meghalt.
Jodie folyta a.
- A mama két éve még életben volt - motyogta Kya rekedt hangon.
- Ennyi éven át végig azt vártam, hogy megjelenik
a gyalogösvényen. - Felállt, és a mosogató peremébe kapaszkodo . -
De hát miért nem jö vissza? Miért nem mondta meg nekem valaki,
hol van? És most már késő!
New Orleansra. Azt hiszem, ötéves lehe em, amikor eljö ünk
onnan. Csak egy szép házra emlékszem, kertre néző,
nagy ablakokra. De miután ideköltöztünk, a papa nem engedte,
hogy New Orleansról beszéljünk, vagy a nagyszüleinkről,
semmi ilyesmiről. Így az egész kitörlődö belőlünk.
Kya bólinto .
Jodie folyta a.
Én szere em...
És mindent, mit gondoltam,
.Isten veled.
Su ogva kérdezte:
- Ki kicsoda?
- Hogy mi?
- Fényképek nem voltak. Nem ismerem őket. Ki kicsoda?
Egészen addig, amíg haza nem vezete engem a lápon át, gondolta
magában Kya. Nézte a festményt - a pasztellárnyalatokat, a békét. A
mama elméje az őrületből valahogy képes volt kiszűrni a szépséget.
Aki ezeket a képeket lá a, azt hihe e, a világ legboldogabb családját
ábrázolják, akik a tengerparton élnek és a napfényben játszanak.
nevelni.
Jodie elkomolyodo .
Jodie folyta a.
Kya tudta, hogy a vörös folt az ezüstsirály csőrén nem egy egyszerű
díszítés. A szülő csak akkor tátja ki a csőrét és engedi el a fiókáknak
fogo élelmet, ha a csibék a csőrükkel megcsipkedik ezt a foltot. Ha
a vörös folt nem látszik, és a fiókák nem csipkedik meg, a szülő nem
eteti meg őket, így elpusztulnak. A szülői érzés még a természetben
is törékenyebb, mint hinnénk.
- Kya, az hét évvel ezelő volt! Még fiatal srác volt, aki elkerült
o honról, és sok száz csinos lány ve e körül. Ha visszajö ,
bocsánatot kért, és azt mondta, szeret, akkor talán lehetnél kicsit
elnézőbb vele.
- De ez nagyon érdekes.
Ed kisétált.
- Munkára, ember!
- I volt, mondom.
- Hát, meglehet, hogy ezt épp nem tudta, de azt lefogadom, hogy
sok egyebet tud! Azok a pöffeszkedő hím pávák annyit kepesztenek
a szexért, hogy repülni is alig bírnak. Én nem tudom, ez mit jelent,
de valamit jelent, az egyszer biztos.
Az iránytű
1969
Több nap telt el, és egyik reggel a korai ködben siklo át a csónakkal
a torkolatvidéken, hátizsákjában az iránytűvel, bár nem tarto a
valószínűnek, hogy szüksége lesz rá. Úgy tervezte, vadvirágokat
keres az egyik, tengerbe kinyúló, erdővel benő , homokos
földnyelven, de közben azért Tate csónakját is fürkészte a vízen.
Elfedi a nyomokat,
És minden hazugságot.
J .
- Ez az! - szólalt meg Ed. - Tökéletes egyezés! A nő sapkájának a szálai o voltak a halo
Chase dzsekijén. - A seriff meglegyinte e a jelentéssel a csuklóját és folyta a. - Vegyük
át, mit tudunk! Egy, a rákász tanúskodni fog, hogy lá a Ms. Clarkot a torony felé haladni
csónakkal, nem sokkal azelő , hogy Chase lezuhant. Ezt a társa is igazolja. Ke ő, Pa i
Love szerint Ms. Clark készíte egy kagyló nyakláncot Chase-nek, és ez eltűnt a halála
éjszakáján. Három, a nő sapkájából származó szálak o voltak Chase dzsekijén. Négy, az
indíték: egy sérte nő. És egy alibi, amit cáfolni tudunk. Ennek elégnek kéne lennie.
- Egy jobb indíték azért nem ártana - jegyezte meg Joe. - Az, hogy valakit elhagytak,
kevésnek tűnik.
- Hát épp ezzel van a gond, nem igaz? Hogyan? Éveken át meglógo mindenki elől. Az
iskolalátogatási felelős elől, a
- Nem tart soká - jelente e ki. - Csak meglehet, köze van a Chase
Andrews-féle dologhoz.
- Hozzuk be a nőt.
Szürkecápák
1969
Sims bíró először egy fiatal ügyvédet jelölt ki Ms. Clark számára,
mivel ő maga nem te lépéseket, de amikor a már visszavonult Tom
Milton meghallo a ezt, jelentkeze , hadd képviselje ingyen és
bérmentve. Ahogy mindenki más, ő is hallo a a történeteket a Lápi
Lányról, és az évek során néha lá a is: vagy a vízen siklo
nesztelenül, mintha egy lenne a sodrással, vagy pedig az
élelmiszerboltból iszkolt kifelé, mint mosómedve a szemetesből.
Tom egy kicsit mintha közelebb hajolt volna Kyához, aki most nem
húzódo el.
A bíró folyta a.
- Nos, nekem volt dolgom vele, és nem tudom, ez ok-e arra, hogy
felmentsenek.
- Ne érj hozzám!
- Kya, soha nem lesz senki olyan, mint te, soha. És tudom, hogy
szeretsz. - Kya kitépte a karját a szorításából.
- Ne merészeld!
- Most nem eresztelek el. Akár tetszik, akár nem, az enyém vagy!
Kya valami ősi helyről meríte erőt, a térdét és a karját a talajnak
nyomva feltápászkodo , és közben a könyökét hátralendítve
állkapcson vágta Chase-t. A férfi feje oldalra lendült, Kya pedig
addig ütö e ököllel, amíg Chase végül elveszíte e az egyensúlyát és
hanya ese a porba. Kya ekkor célzo , és alaposan ágyékon rúgta.
- Jó reggelt, Rodney!
- Jó reggelt, Eric!
így volt?
- Nohát, amint mondtam, már hajnal óta odakint voltunk, már úgy
tizenegy körül lehete énszerintem, és már ideje volt harapni
valamit, úgyhogy épp be akartuk húzni a zsinórt és elindulni,
amikor zajt hallo unk a fák közül a félszigeten. Benn, az erdőben.
- Miféle zajt?
- Ezután mi történt?
- Nohát, a nő elkezde kiabálni, úgyhogy odaindultunk
a csónakkal, hogy alaposan megnézzük. Mármint hogy bajba' van-e.
- És mit lá ak?
- Hát, mire közelebb értünk, azt lá uk, hogy egy nő áll egy férfi
melle , és éppen megrágja a... - Rodney a bíróra pillanto .
Eric folyta a.
- És ezután mi történt?
- A nő odabotorkált a csónakjához, és hát félig le volt vetkőzve. A
sortja a bokájánál, a bugyija meg a térdénél. Egyszerre próbálta meg
felhúzni a sortját meg futni is. És közben végig kiabált a férfival.
Odament a csónakjához, beleugro és elhajto , menet közben is a
nadrágját igazga a. Amikor elment melle ünk, egyenesen a
szemünkbe néze . Innét tudom egészen biztosan, hogy ki volt az.
mondo ?
- Igen.
- Igen.
Kya.
Pár nap múlva már kivi e a csónakot a lápra, olyan környékre, amit
Chase biztosan nem ismer, de ideges volt és éber, és így nehéz volt
festeni. A szeme még mindig duzzadt volt, csak egy vékony csíkon
láto ki, és a véraláfutás émelyítő színekben terjedt szét a fél arcán.
A teste szinte mindenhol lüktete a fájdalomtól. Még a mókus
neszezésére is hátrafordult, és feszülten figyelte a varjak károgását,
ezt a szavak születése elő i nyelvet, amikor a kommunikáció
még egyszerű volt és világos; és bárhová ment, fejben
mindig kigondolt egy menekülési útvonalat.
Cella
1970
Kya a nagyjából két és fél méter magasan nyíló ablak alá húzta a
faládát, ami asztal gyanánt szolgált. Szürke kezeslábast viselt, a
hátán MEGYEI FOGVATARTOTT felira al. Felállt a ládára, és a
tengert bámulta, ami épphogy kivehető volt a vastag üvegen és a
rácsokon túl. Tarajos hullámok csapkodtak és köpködtek, és halakra
lecsapni készülő pelikánok szálltak alacsonyan a víz fele . Ha jobbra
nyújto a a nyakát, lá a a láp peremének sűrű növényzetét is.
Tegnap egy sast pillanto meg, amint lecsapo egy halra.
Bár a rabok nem lá ák egymást, a két másik cellalakó - két férfi a sor
túlsó végében - egész nap és egész este megállás nélkül fecsege .
Mindke en harminc napot kaptak, mert összeverekedtek azon, ki
tud messzebbre köpni a Dog-Gone sörözőben, és ez néhány törö
tükörrel és törö cson al végződö . Általában a priccsükön
heverésztek, és átkiabáltak egymásnak a szomszédos cellába, a
hangjuk úgy visszhangzo ,
- Gyere csak, Kya! Van egy új mikroszkóp, amit meg akarok mutatni
neked.
- Ugyan már, Kya! Igyál egy csésze kávét! - Tate már oda is lépe a
kis konyhához, vizet töltö egy gépbe, amiből kicsepege az erős
főzet. Kya a fedélzetre vezető létra melle állt, Tate a kezébe nyomta
a bögrét, és inte neki, induljon felfelé. Hívta, üljön le a párnázo
padra, de a lány a hajófarban állt meg. Mint egy macska, tudta, hol a
kijárat. A ragyogó fehér homokzátony ívesen kanyarodo a hajó
felől az oltalmazó
tölgyek alá.
- Arra gondoltam, kibontok egy üveg bort. Nem innál egy keveset?
- Kösz, nem.
- Nem, jó így.
kell tanítani.
zaját utánozta.
Sorsára hagyták, hogy egyedül éljen és védje meg magát. Hát i volt,
egymagában.
Megint kézbe ve e a csodálatos kagylós könyvet, amit Tom
Miltontól kapo , ez volt a legfélte ebb kincse. A padlón
néhány biológia-tankönyv sorakozo , az őr azt mondta, Tate hozta
őket, de Kyának nem volt türelme hozzájuk. A
mondatok szétcsúsztak, újrakezdődtek. A képeskönyv a
kagylókkal egyszerűbb volt.
- Ki az?
- Jó estét, Kya!
- Mr. Milton.
karján.
- Azt hiszem, csak szúnyogcsípések.
- Miféle lehetőségeimről?
- Nem igazán.
- Nem, én semmi olyat nem mondok, ami arra utal, hogy bűnös
vagyok. Én nem megyek börtönbe.
Később Jacob állt meg a cella elő , fél kezében a tálcát tarto a a
reggelivel, a másikkal kinyito a a zárat.
mondta, bezárom.
- No, hát persze. Úgy lesz, Ms. Clark, persze hogy úgy! Látom én,
hogy igen jó társaság tud lenni az a macska.
- Köszönöm, Jacob.
- Ki az?
- Már megint a Mr. Tate. Már több ízbe' is idejö ám, Ms. Clark.
Vasárnap van, nincsen tárgyalás, nincsen semmi dolga i en egész
álló nap.
- Jól nézel ki, Kya! Aggódtam mia ad. Köszönöm, hogy fogadtál.
Ülj csak le! - Leültek egymással szemben, miközben Jacob a
sarokban ült és erősen koncentrált az újságolvasásra.
- Üdv, Tate. Köszönöm a könyveket. - Kya nyugalmat erőltete
magára, de a szíve darabokban volt.
Tate elmosolyodo .
- Köszönöm.
- De, elhiszem.
Tíz perc múlva Jacob szólt, hogy lejárt az idejük, és Tate-nek mennie
kelle . Kya megköszönte, hogy eljö .
- Etetem a sirályokat, Kya. És hozok neked pár könyvet.
- Igen.
- Nem volt.
- Igen.
- Nem.
- Igen-
- Igen-
- Van arra bármi bizonyíték, hogy Ms. Clark valaha is viselte ezt a
sapkát?
- Igen.
Tom Milton Kyára pillanto , aki az eget nézte. Úgy tűnt, mintha
egyszerre az egész terem a vád felé hajlana, és nem segíte , hogy
Kya mereven és közönyösen ült o , mint egy jégszobor. Az ügyvéd
hátrasimíto a fehér haját a homlokából, és a halo kém felé lépe ,
hogy feltegye a keresztkérdéseit.
- Jó reggelt!
- Nem.
Tom kis szünetet tarto , hogy az esküdtek felfogják a választ, majd
folyta a.
- Más szóval, azok a szálak rajta lehe ek a dzsekin egy egész évig,
vagy akár négy évig is?
- Így van.
- Nincs.
- Nincs.
- Tehát mivel a vörös szálak akár négy éve is a dzsekin lehe ek,
semmiféle bizonyíték nincs, hogy Ms. Catherine Clark Chase
Andrews közelében járt a halála éjszakáján?
A szív összesöpörve,
A Szerelem elcsomagolva,
Csak tessék!
Amikor Kya a menetrenddel a kezében kilépe a boltból, az öreg
megkérdezte tőle:
- Márpedig valamit tenni kell! Azt nem lehet, hogy ilyet művel,
azután meg csak furikázik tovább a puccos csónakján, és ő az élet
császára.
- Nos, az egyik első dolog, ami feltűnt, az volt, hogy nem voltak
lábnyomok Chase hol este környékén, még a saját nyomai sem.
Csak a két fiúé, akik rábukkantak, ezért hát arra gondoltam,
valaki eltünte e őket, hogy leplezze a
bűncselekményt.
- Seriff, felkért maga, vagy bárki más egy szakértőt, hogy keressen
lábnyomokat, vagy bizonyítékot arra, hogy valaki eltünte e a
lábnyomokat?
- Hát, ezt igazán nem volna nehéz bebizonyítani, nem igaz? Elég
kimenni oda apály idején, nyomokat hagyni, azután megnézni,
eltűnnek-e, amikor jön a dagály.
A bíró előrehajolt.
- Igen.
- Tehát nincs bizonyítékunk arra, hogy Ms. Clark o volt
a tűztoronyban aznap éjjel, amikor Chase Andrews lezuhant onnét.
Így van?
- Én is ezt mondtam.
- Igen, ez az.
- Én magam.
- Igen.
- Mi a baj? Mi történt?
Jumpin' folyta a.
- Az egész város föl van bolydulva. Van, aki aszondja, baleset volt,
de a seriff állítólag nem olyan biztos benne. A Chase mamája meg
szörnyen dühös, és azt hajtogatja, hogy valakinek benne volt a keze.
Szép kis kalamajka.
Amit az elme fel sem foghat. A szív nem csak diktál, érez. Mi más
magyarázná Választo utamat,
- Igen, így van. Egy fiatal fehér fickó. Énszerintem úgy egy hetvenöt
magas lehete , és úgy lötyögö rajta a nadrág, mint a madárijesztőn.
Nagy, kék sapka volt rajta. Lehajto a a fejét, nem néze senkire.
- Igen, lehetséges.
Eric kérte a bírót, utasítsa Kyát, hogy álljon fel, és ő meg is te e, Tom
Miltonnal az oldalán.
- Még valami, Mr. Price, az a járat nem kése sokat aznap éjjel?
Ami azt illeti, huszonöt perces késésben volt, és csak hajnali 1.40-kor
ért be Barkley Cove-ba. Így volt?
- Tehát lehetséges?
- Gondolom, igen.
A keresztkérdések során Tom megjegyezte:
30-án?
- Nem lá am.
- Nem.
A hírlap
1970
Eric felállt.
- Igen, igaz.
- És mikor, milyen gyakran viselte ezt a nyakláncot?
- Ez meg mi?
- Mrs. Andrews, kérem, magyarázza el, mit lát a vádlo , Ms. Clark
által feste képen!
- És még mi történik i ?
- Tud olyan okról, ami mia Chase valamelyik barátja, vagy Ms.
Clarkon kívül bárki más levenné Chase-ről a nyakláncot?
- Nem.
Eric leült.
- Jó reggelt.
- Kérem, mondja meg nekem, mikor kelt fel a hold október 29-ről
30-ra virradóra?
- Értem. Tehát amikor meglá a, hogy egy kis csónak halad a vízen
Barkley Cove közelében, nem volt még fent a hold. Elég sötét
lehete .
- Hát, nem voltunk mi elég közel ahhoz, hogy lássuk, milyen ruha
van rajta.
- Valóban? Nem volt elég közel ahhoz, hogy lássa a ruháját. - Tom
az esküdtekre néze , amikor ezt mondta. - Nos, milyen messze volt?
- Egy jellegzetes alak. Tehát bárki, akinek ilyen alakja van, aki
magas és vékony, és ilyen típusú csónakban ül, az úgy néze volna
ki, mint Ms. Clark. Így van?
- Hal, maga azt vallo a, hogy már legalább három éve látja Ms.
Clarkot a csónakjában, és felismeri. Mondja, történt már olyan, hogy
azt hi e, Ms. Clarkot látja a csónakjában a távolból, de közelebb érve
rájö , hogy mégsem ő volt az? Történt már ilyen?
S .
- Lásson neki!
- Kérem, mondja meg a nevét és a foglalkozását i , Barkley Cove-ban. - Kya felemelte a fejét
és meglá a az alacsony, lilásfehér, rövid, dauerolt frizurát viselő idősebb asszonyt,
aki annyi évvel ezelő megkérdezte tőle, miért jár mindig egyedül bevásárolni. Most talán
kicsit alacsonyabb volt, és rövidebb a frizurája, de meglepően keveset változo . Mrs.
Singletary akkoriban kíváncsinak és fontoskodónak tűnt, de tőle kapta Kya a hálós
karácsonyi harisnyát, amiben a kék síp lapult, akkor télen, miután a mama elment. Ez volt
az egyetlen karácsonyi ajándéka.
- Sarah, igaz, hogy maga a boltban a kasszától rálát a Trailways busztársaság megállójára?
- Igen.
Milyen büszke volt a fiára, aki mindig is tudta, mit akar, és azt is,
hogyan érje el! Hát, Kya ugyanezt vi e véghez, csak épp sokkal
nehezebb körülmények közt.
Hogy is tehetné meg, hogy nem áll ki Tate melle ? Semmi nem
számít, csak az, hogy a fia tudja, számíthat rá. Ledobta a hálót, a
hajót o hagyta a móló melle , és elindult egyenesen a bíróság felé.
- Közölte az okot?
- Igen, bíró úr. Mr. Foster, hány éve dolgozik Ms. Clarkkal?
- Három éve.
- Igen.
- Ami azt illeti, Mr. Foster, fogalmazna úgy, hogy nem meglepő,
hogy Ms. Clark, aki magának való ember, inkább egy kicsi, félreeső
motelt választ, mint egy nagy, nyüzsgő, belvárosi hotelt? Hogy egy
ilyen döntés illene a jelleméhez?
- Ezen kívül nem hangzik logikusnak, hogy Ms. Clark, aki nem
jártas a tömegközlekedésben, és aki tudja, hogy a bőröndjével a
kezében gyalog kellene eljutnia a hotelhez, majd vissza, inkább a
buszpályaudvarhoz legközelebb eső hotelt vagy motelt választja?
- De igen.
Kya Tom tanúinak listájából tudta, hogy már csak néhányan vannak
hátra, és valósággal émelyge a gondola ól. Ezután a perbeszédek
következnek majd, és az ítélethozatal. Ha sokan tanúskodnak
melle e, reménye lehet a felmentésre, vagy legalábbis az ítélet
elhalasztására. Ha hosszan elhúzódik, sosem születik ítélet. A
tárgyalás kezdete óta igyekeze elterelni a gondolatait a sarki
ludakkal teli mezőkkel, de helye e csak a börtön képei villantak be,
a rácsok, a nyirkos betonfalak. És időnként a villamosszék. Szíjak
sokasága.
Hirtelen úgy érezte, nem kap levegőt, nem képes tovább i ülni, a
feje túlságosan nehéz ahhoz, hogy megtartsa. Kicsit megingo
ültében, és Tom épp akkor pillanto a seriffről feléje, amikor Kya feje
lehanyatlo . Odaszaladt hozzá.
- E ől még nem érzem jobban magamat, hát nem érti? Ami ezután
jön, még ennél is rosszabb.
- Jackson seriff! - kezde bele Tom. - A vád azt állítja, hogy Ms.
Clark késő éjszaka kilopózo a motelből és onnét elgyalogolt a
buszpályaudvarra, ami legalább húszpercnyi út. Ezután felszállt a
11.50-es éjszakai járatra Greenville-ből Barkley Cove-ba, de a busz
kése , így csak hajnali 1.40-re érhete Barkleyba. Azt állítják, hogy a
Barkley buszmegállóból kiment a város mólójára, ez három-négy
perc, azután csónakkal elment a tűztorony melle i öbölig, ami
legalább húsz perc, elgyalogolt a toronyhoz, ez újabb nyolc perc;
felmászo a vaksötétben, ez legalább négy-öt perc; kinyito a a
rácsot, ez pár másodperc; várta Chase-t, erre nincs becslésünk, és
azután ezt az egészet megte e visszafelé is. Ez összesen egy óra hét
percet ve volna igénybe, és ebbe nem számoltuk bele a várakozást
Chase-re. De a Greenville-be tartó busz, amit muszáj volt elérnie,
alig ötven perccel az ő érkezése után indult. Ezért tehát tény, hogy
Ms. Clarknak egyszerűen nem volt ideje ennek az
állítólagos bűnte nek az elkövetésére. Igaz ez, seriff?
- Seriff, igen vagy nem, van bizonyítéka arra, hogy olyan áramlat,
felszíni visszaáramlás vagy erős szél volt jelen az öbölben október
29-ről 30-ra virradó éjszaka, ami csökkenthe e volna az időt, ami
ala eljut Barkley Cove kikötőjéből a tűztoronyig, vagy bármiféle
bizonyíték arra, hogy Ms. Clark a szárazföldön közelíte e meg?
- Nem, nincsen.
A hiányzó láncszem
1970
- Tim, igaz, hogy a hajója a tavaly október 29-ről 30-ra virradó éjjelen
nagyjából 1.45 és 2.00 közö haladt befelé Barkley Cove kikötőjébe a
maga irányítása ala ?
- Igen.
- Igen.
- Miért nem?
- Sötét volt. A hold csak később kelt fel. És az a csónak túl messze
volt ahhoz, hogy biztonsággal fel lehessen ismerni. Mindenkit
ismerek, akinek errefelé ilyen csónakja van, és Ms. Clarkot is
rengetegszer lá am már a sajátjában, és olyankor rögtön tudtam,
hogy ő az. De aznap éjjel túlságosan sötét volt ahhoz, hogy
felismerjem azt a csónakot, vagy hogy ki ül benne.
- Nagyon köszönöm.
- így- És azt meg tudja mondani, hogy sok olyan méretű és alakú
- Tehát a csónak utasa, akit aznap éjjel láto , lehete sok más
személy is egy hasonló csónakban?
- Abszolút.
.a dzsekin talált szálak, amelyek akár négy éve is rajta lehe ek. Ezek
vitathatatlan tények.
A vád egyetlen tanúja sem volt biztos abban, mit láto , ismétlem,
egy sem. Mégis, a Ms. Clark védelmében felsorakoztato tanúk
mindegyike száz százalékig biztos abban...
Eszébe juto , hogy odatolja a rekeszt az ablak alá, hátha lát ragadozó
madarakat a láp fele . De csak ült o . A néma csendben.
K , délután egykor, Tom nyito be a terembe, ahol Tate,
Jodie, Scupper és Robert Foster várakozo .
- Inkább nem - felelte Tate. - Mindenki arról beszél majd, hogy Kya
bűnös.
Tate felállt.
- Ez nem igazság!
- A seriff volt az, aki eltolta az egészet az Ericnek. Nem bírta tartani
magát ahhoz, amit először mondo , menet közben talált ki
mindenfélét. Ilyen elmélet, meg olyan elmélet!
- Miért vagyok most dühös? Miért most? Miért voltam ilyen gonosz
Jodie-val? - Ernyedten roskadt le a padlóra, mint egy rongybaba.
Összegörnyedt, még mindig sírva, és azt kívánta, bárcsak
odabújhatna az egyetlen lényhez, aki elfogadta őt olyannak, amilyen.
De a macska o volt a börtönben.
Eljö él megint,
Elvakíto ad a szemem,
Gyötrő fájdalom hasíto belé. Végre, egy fél élet után beismerte
magának, hogy a remény csalta ki a lápra, hogy meglátja Tate-et,
hogy egy patak kanyarulatán befordulva, a nádasból figyelheti őt -
minden áldo nap, hétéves kora óta. Ismerte Tate kedvenc lagúnáit
és a veszélyes ingoványokon átvezető ösvényeit, mindig biztonságos
távolból köve e. Leskelődve, lopva a szerelmet. Sosem osztozva
rajta. Az embernek nem eshet bántódása, ha egy torkolat
túloldaláról szeret valakit. Mennyi éven át utasíto a vissza őt, és
közben azért volt képes túlélni, mert Tate o volt valahol kint a
lápon, és várt. De most lehet, hogy többé nem lesz o .
Még most is, ahogy a friss sír felé gyalogolt a kezében egy barna
műanyag tokkal, azon kapta magát, hogy inkább Kyán jár az esze,
mint az apján, és szitkozódni kezde . Odaért a friss földkupachoz a
tölgyek ala , a távolban o volt a hatalmas tenger. A sír az anyjáé
melle feküdt, a húgáé pedig a túloldalon, és mindhármat alacsony,
durva kőből és habarcsból rako , kagylókkal díszíte fal ve e körül.
Maradt még neki is hely. Egyáltalán nem érezte azt, hogy az apja i
van.
Késő délután épp a víz mentén sétáltak, amikor Tate kézen fogta és a
szemébe néze .
Tate kikötö az általa építe kis móló melle , és elindult Kya felé a
parton.
Tate most már érte e, hogy Kya ragadványneve valójában nem volt
kegyetlen. Csak néhány ember válik legendává, ezért ezt a feliratot
vése e a sírkövére:
Ahogy belépe a viskóba - Kya mindig így hívta -, Tate érezte, hogy
a falak az ő lélegzetét lehelik, a padlódeszkák olyan tisztán su ogják
a lépteit, hogy a nevét kiálto a. Azután a falnak dőlve sírt. Felemelte
a régi hátizsákot és a mellkasához
szoríto a.
O lá am benne a változást.
Előbb a kérdést,
Aztán választ,
megismerhessék.
Csupa vér
1. Mama
2. Jodie
3. Chase
4. Iskola
5. Nyomozás
6. A csónak és a fiú
7. Horgászidény
8. Hiányzó nyomok
9. Jumpin'
13. Tollak
16. Olvasás
17. Át a küszöbön
20. Július 4.
21. Coop
2. RÉSZ: A mocsár
23. A kagylóhéj
24. A tűztorony
28. A rákhalász
29. Hínár
30. Az áramlat
33. A sebhely
34. Házkutatás
35. Az iránytű
36. Rókacsapda
37. Szürkecápák
38. Békebíró
42. Cella
43. Mikroszkóp
44. Cellatárs
47. A szakértő
48. Utazás
49. Álruhák
50. A hírlap
54. És fordítva
55. A fű virága
56. A királygém
57. A szentjánosbogár
Köszönetnyilvánítás
Lábjegyzetek
Table of Contents
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9
[10]
[n]
[12]
Háro
Aran
Üzem
Gyüm
Utalá
Hajn
Thom
Vám
Ame
Az a
Néps
1. RÉSZ: A lápvidék
Prológus
1. Mama
2. Jodie
3. Chase
4. Iskola
5. Nyomozás
6. A csónak és a fiú
7. Horgászidény
8. Hiányzó nyomok
9. Jumpin'
10. Csak fű a szélben
11. Teli zsákok
12. Aprópénz és dara
13. Tollak
14. Vörös szálak
15. A játék
16. Olvasás
17. Át a küszöbön
18. Kis csónak
19. Valami odakint
20. Július 4.
21. Coop
2. RÉSZ: A mocsár
22. Ugyanaz a tengerjárás
23. A kagylóhéj
24. A tűztorony