Professional Documents
Culture Documents
Zeki Tez - Kağıdın Ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Zeki Tez - Kağıdın Ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Kültürel Tarihi
DORUK/Bilim
Kil.gıdın ve Maıbaanın
Kültürel Tarihi
Yazar:
Zeki Tez
lSBN: 978-975-553-490-9
Baskı: Haziran 2021
Baskı-Cilt:
Ertem Basım Yayın Dağıtım San. Ltd. Şti
Sertifika No: 48083
ô
doruk
e-posta: info@dorukyayinlari.com
www.dorukyayinlari.com
Sertifika No: 43738
Kağıdın ve Matbaanın
Kültürel Tarihi
Yazar
ô
doruk
Zeki Tez, 1 948 yılında Ankara'da doğdu. Ankara Kurtuluş Lisesi'ni
1 966'da bitirerek; Ankara Üniversitesi Fen Fakültesi Kimya Bölümü'nden "Kimya
Yüksek Mühendisi" olarak 1 9 7 l 'de mezun oldu. Aynı yıl Ankara Üniversitesi Fen
Fakültesi Fizikokimya Kürsüsü'ne asistan olarak girdi. Yüksek Lisans çalışmasını
l 974'de, doktora çalışmasını ise l 977'de tamamladı. 1 982 "Doçent" olarak
Diyarbakır'daki Dicle Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Kimya Bölömü'ne
atandı. 1 989'da profesörlük unvanı aldı, 2002'de Marmara Üniversitesi'ne atandı.
1 9 78/79 yılında " 1 4 . Uluslararası Seminer (DAAD)" çerçevesinde
Almanya'da Karlsruhe Teknik Üniversitesi'nin "Chemische Verfahrenstechnik"
Enstitüsü'nde araştırma yaptı.
1 988 yılında Almanya'nın Karlsruhe Teknik Üniversitesi'nde Kimya
Mühendisliği alanında "misafir araştırmacı" olarak araştırma yaptı. 1997 yılında
da, Almanya'nın Münih Üniversitesi'nde bilim tarihi konusunda 3 aylık çalışma
yaptı. Yine 200 1 yılında Münih şehrindeki Alman Müzesi'nde ("Deutsches
Museum") bilim tarihi konularında araştırmalar yaptı.
Prof. Dr. Zeki Tez'in yayımlanmış eserleri arasında Dogabilimsel ve Teknik
Araştırma Yöntemleri ( 1 984) , Madencilik ve Metaluıji Tarihi ( 1 989) , Bilimde ve
Sanayide Kimya Tarihi (2000) , Doga Karşısında Pratik ve Teknik Ugraşı ( 1 995),
Kimya Dili Üzerine Tarihsel lncelemeler (2000) , Bilim ve Teknikte Ortaçag
Müslümanları (200 1 ) , Teknigin Evrimi (2005) bulunmaktadır.
Halen Marmara Üniversitesi Teknik Eğitim Fakültesi'nde görev yapmakta
olan Zeki Tez, evli ve iki çocuk babasıdır.
İÇİNDEKİLER
PAPİRÜS 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARŞÖMEN . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ORTAÇAG MÜSLÜMANLARINDA
KAGIT YAPMA TEKNİGl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
OSMANLIDA KAGIT ÜRETİMİ . . .4 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVRUPA'DA KAGIT . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rönesans ve Sonrasında
Avrupa' da Kağıdın Gelişimi . . ..
. . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÜREKKEP ÜZERİNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
TARİH BOYUNCA MÜREKKEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
OSMANLI'DA MÜREKKEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Talihi
EBRU ÜZERİNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TÜRK EBRU SANATI . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
.
YAZININ TARİHİ . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 05
YAZININ BAŞLANGIÇLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 05
MAGARA RESlMLERl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 06
. .
Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 1
Manastır Yazımhanelerinde Elyazmacılık . . . . 1 84 . . . . . . . . . . . . .
içindekiler l 13
KAYNAKÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1
KİŞİ ADLARI DİZİNİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
YAZI MALZEMELERİ VE KAGIT ÜZERİNE
PAÇAVRA KATALOCU:
PAPiRÜS
Yunanca "papyros" sözcüğü çeşitli Batı dillerindeki "kağıt"
(İng. "paper'', Fra . "papier'', Alın. "Papier' ') sözcüğünde yaşamını
sürdürmekteyse de Yunanlılar papirüs bitkisinden elde edilen
yazı malzemesine genellikle " khartes" (La t . " charta") derlerdi .
Almanca'da harita , oyun kağıdı ya da bilet anlamlarına gelen
"Karte" sözcüğü de oradan gelir. Yunanca'da papirüs rulosu için
kullanılan " byblos" sözcüğü ise , bir zamanlar ticari mal olarak
papirüsün sevkedildiği Suriye liman kenti Byblos'un adından gelme
olup zamanla "kitap" anlamını kazanmıştır. Bu sözcük, örneğin
Almanca'da "Bibliothek" (kütüphane) , "Bibliographie" (kaynakça) ,
" bibliophil" (kitapsever) gibi bileşik yabancı sözcüklerde hala
kullanılmaktadır. Almanca "Bibel" (İncil) sözcüğünün kökeni de
"byblos"tur. 7 Papirüs bitkisinin işlenmesiyle elde edilen ve papirüs
adı verilen kağıt kullanılarak hazırlanmış olan Eski Mısır'dan kalma
yazma eserler de yine "Papirüs" adıyla adlandırılmaktadır.
Eski Mısır'ın en bilinen yazı taşıyıcısı , papirüs idi . Bu yazı
malzemesi , tüm Mısır'da, özellikle de Nil deltasının düz ıslak
alanlarında yetişen, maydanozgiller familyasından bir bitki olan
papirüs bitkisinden (" Cyperus papyrus Linnaei") elde edilir. Üç
köşeli sap kısmı birkaç santimetre kalınlığında olan bu bitki, 3-4 m
yükseğe dek erişebilmektedir. İşlenmek üzere yaklaşık 40 cm uzun
luğunda parçalara dilimlenir ve dış kabuğun uzaklaştırılmasıyla
iç kısımdaki açık renkli doku ortaya çıkarılır. Bu kısım yaklaşık
olarak on tane ince levhacık halinde yarılır; bu şeritler, düz bir
zemin üzerinde önce bir sıra yan yana , sonra üzerine bir sıra
çaprazlamasına yerleştirilir. Daha sonra bu malzeme, bu katmanlar
kontrplak şeklinde birbirine geçişip yapışana dek bir tokmakla
dövülür. Bu sırada taze sapların özsuyu, bağlayıcı (yapıştırıcı) işlevi
görür. Kurutulduktan sonra, bir midye kabuğu ya da bir parlatma
taşı ile malzeme üzerine sürülerek yüzeyin pürüzleri giderilir
(perdahlama) . Çok sayıda yaprakçığın bir araya yapıştırılmasıyla,
uzun bir papirüs rulosu elde edilir. Sarılıp iple bağlanır. Roma'lı
tarihçi Yaşlı Plinius'a (Gaius Plinius Secundus) (23-79) göre rulo
uzunluğunun normal ölçüsü , rulo başına 20 yaprak şeklindedir.
16 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
. ..
� '·· 1 -· .-ı
a :
1 ;.
..
� '
"'l
, i :- ' d
' •·
, .
•
1
'•
:
,: =·lı'
'
�
•;
'
Şekil 3. Bir papirüs yapragının üretim şeması.
önemli bir eski Suriye kenti olan Byblos ( günümüzde Cubeyl) idi.
Olasılıkla odunu kıt olan Mısır, Lübnan'dan gelen sedir ağaçlarını
papirüsle ö düyordu . Byblo s , Mısır'dan aldığı papirüsü , başta
Yunanistan olmak üzere Akdeniz bölgesinin diğer ülkelerine de
satıyordu . Papirüs ticaretinin önemli merkezi olan Byblos'un
adından, daha sonra "Bibel" (Kutsal Kitap) adı türemiştir. 3
Papirüsün vergilendirilmesi , Mısır'ın Romalılarca fethinden
sonra, özellikle İmparator Caesar Augustus Tiberius (yön. lS 1 4-2 7)
zamanında, Ptolemeler dönemine göre daha da ağırlaştırılmıştır.
Yaşlı Plinius , Mısır'a yaptığı bir geziden sonra , papirüs üretimi
üzerine ayrıntılı bilgiler bırakmıştır. Buna göre fabrikasyon, işbö
lümü ilkesine göre düzenlenmişti. İşçiler arasında "glutinatores"
(yapıştırıcılar) ve " malbatores" (tokmaklayıcılar) gibi uzmanlar
bulunuyordu . Daha lö 2 53'te , papirüs rulolarının büyüklüğünü
birörnekleştiren bir endüstri normu (standart) yürürlükteydi.
Eskiden firavuna ya da papaza gönderilecek olan papirüs , seçkin
kalitede olmak z orundaydı. Bu malzemenin yaygın şekilde kulla
nılmaya başlandığı lS 1 . yüzyılda , hemen hemen saydam denecek
en incesinden, paketlemede kullanılacak en kalınına dek, çeşitli
papirüs türleri bulunuyordu . Yaşlı Pliniu s , altı çeşit kalitede
papirüs olduğunu belirtmiştir. 3
Mısır'ın kuru ve sıcak çöl bölgelerinde olduğu gibi Filistin'de
de papirüs ve deri yazmalar uzun ömürlü olmuş ve bozulmadan
günümüze kalabilmişlerdir. l 945 'te Nag-Hammadi'de lS 120-
1 50 yıllarına tarihlenen ve Hermes Külliyatı'nın bir bölümünü
oluşturan Kopt (Kıpti) yazmaları ("Nag-Hammadi" metinleri)
bulunmuştu . Filistin yazmalarının en tanı nmış örnekleri ise ,
1 94 7 yılında Lut Gölü'nün kuzeybatısında Ölü Deniz kıyılarında
Yahuda Çölü'nde Muhammed el-Dib adlı genç bir çobanın ,
kayalıklarda kaybettiği bir hayvanı ararken Kumran Köyü'ndeki bir
mağarada bulduğu , keten kumaşlara sanlı, mumla mühürlenerek
kapaklı toprak kaplara yerleştirilmiş deri rulolardan ibaret olan
"Ölü Deniz Tomarları" , "Lut Gölü Tomarları" ya da "Kumran
Yazmaları" adı verilen metinlerdir. Kutsal konulu bu metinler lö
250 ile lS 68 yılları arasına tarihlenmekte ve "Esseniler" adı verilen
22 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
PARŞÖMEN
Deri , bir ölçüde alışılmadık bir yazı malzemesi idi . Bunda,
tabaklanmış (sepilenmiş) sığır, dana, koyun, kuzu ve keçi derisi
söz konusu idi. Bunun üretimi, kesinlikle tarih öncesi dönemlere
kadar geri uzanmaktadır. Sepileme işlemi tütsü / duman yoluyla,
katı yağlarla ve şapla yürütülüyordu . Kimi bitkilerde bulunan tanen
maddesi ile sepileme , Tunç Çağı başlarında (lö 3000'ler) ortaya
24 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
sürer, kışın ise süre bunun iki katına kadar uzar ve kıllar gideril
dikten sonra gerektiğinde bir kez daha sekiz gün boyu taze kireçli
su içinde bekletilebilir. Buna karar verilmesi , ara basamaklarda
parmakla deri dokusunu yoklayıp inceleyen parşömencinin
deneyimine kalmıştır. Güçlü kireç çözeltisi kullanmak ve kireç
banyosunda gereğinden uzun süre bekletmek deriye zarar verirken,
zayıf kireç çözeltisi kullanmak ve kireç banyosunda gereğinden
kısa süre bekletmek , ardı sıra bıçak ve süngertaşı ile yapılacak
çalışmayı yorucu ve bıktırıcı kılmaktadır. 1 8
30 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 6. Derinin sepilenmesi: 72. Birader Pe ter Ledrer (Derici Pe ter) (1 425-1 436)
(Hausbuch der Mendelschen Zwôllbrüder-Stiftung, Nümberg, 1 425 dolayı, Sıadtbibliothek,
Nümberg).18
32 I Kıigıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 7. Hazırla nan derinin işlenmesi: 112. Birader Heintz Ryemer (Sı rım Kesici Heintz)
(1 433-1 436) (Hausbuch der Mendelschen Zwölfbrüder-Stiftung, Nüm berg, 1 425 dolayı,
18
Stadtbibliothek, Nümberg).
Şekil 8. Toscana / Magliano 'da bulunan ve üzerinde Etrüskçe bir yazıt yer alan kurşun
disk (Floransa Arkeoloji Müzesi). '
36 1 Kciğıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 1 0. "Sadakide " (k:lgıc imal eden Japon kadını) (1 9. yüzyıl ortası).
Yazı Malzemeleri ve Kağıt üzerine l 4 1
AVRUPA'DA KAGIT
Şekil 1 1 . Ulmann Stromer tarafından Temm uz 1 390'da kagıı üretimi amacıyla, Nümberg
Kalesi 'n in dışında, ana kapının önünde (resimde sag alr köşede) "Gleism ühl" denilen
yerde kurulan ilk Alman kagıt degirmeni. Burada hammadde olarak paçavra kullanılmıştır
[Hanmann Schedel (1 440- 1 5 1 4), Weltchronik (Nürnberg Kronigi), Nümberg, 1 493}.
Şekil 13. 1 7. yüzyılda kbgıc imali: Sag arka planda kbgıt hamuru yapan tokmaklama
degirmeni düzenegi görülmektedir [Edwin Sutermeister, The Story of Papermaking
(Kbgıt Yapımının Tarihi), 1 689/."
Yazı Malzemeleri ve Kağıt üzerine l 59
Şekil 1 4. jacob Chriscian Schaffer'in Versuche und Musıer, ohne al/e Lumpen oder doch
mir einem geringen Zusacz derse/ben Papier zu machen (1 765- 1 771) adlı eserindeki kazıma
resimde, "kagıc yapan " an.
64 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
'J
..
•
.
' • ., &.'I
�1:ııu. T! !'\J lf'.hı. ;v.:
mdııa JfW" .nrr c-idUM"'Ür'Io
dwC101o .:1dun'fiıs ft"TI��Y,-;9
Şekil 1 5. Kitap ressamı "Frater Rufillus": Sag elinde fırça, sol eli ile boya çanagını resim
çubugunu tutuyor; oturdugu sıranın üzerinde tüy bıçagı duruyor; yazı masasına, genelde
siyah ve kırmızı m ü rekkep için olması gereken iki adet yerine dört adet mürekkep
boyn uzu (hokka) yerleştirilmiş; yakl. 1 1 70- 1 200 (Bibliotheca Bodmeriana, Cenevre)."
80 1 Kilğıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Si
Şekil 1 6. Saplı, balmumlu yazı levhası (2 1 x 9 cm boyuclu) (13. yüzyıl) ve çeşitli metal
kalemler (9. - 1 3. yüzyıl) (Rômisch-Germanisches Muse um ve Kôlnisches Scadcmuseum,
Kôln). "
Yazı Aletleri üzerine l 81
OSMANLI'DA MÜREKKEP
Osmanlı hat ("güzel yazı") sanatında , bezir, neft , balmumu ,
zeytinyağı , çıra gibi maddelerin isi ile arapzamkı çözeltisinin
karışımının havanda dövülmesiyle elde edilen "is mürekkebi" temel
mürekkepti . "Altın mürekkebi" ("zer") , varak altının arapzamkı
çözeltisi ya da bal yardımıyla ezilmesi ve yabancı maddelerden
temizlenmesi ile hazırlanırdı . "Lal ("sürh ") mürekkebi" , kırmız
böceğinin kurusundan hazırlanan kırmızı renkli, "zırnık mürekke
bi" ise zımıktan hazırlanan san renkli mürekkeplerdi. 59 Lal, yakut
benzeri kırmızı renkli bir değerli taşın da adıdır. Lal mürekkebe
(lali mürekkep) rengini veren, Türklerin "kırmız" , Avrupalıların
" cochenille " (kokinella) dedikleri bir böceğin kabuğundaki
boyadır. Kırmız boyası şap ile işleme sokulursa , kırmızı renkte
bir boya çökeleği oluşur. San zırnık ve çivitten yeşil mürekkep;
Mürekkep üzerine l 95
ve çözünen kitre , ince bir torbadan pek çok kez süzülür. Kitre ,
ebru suyunun yoğunluğunu artırıp kıvamlılaştırarak boyaların
dibe çökmesini engeller. Kitre yerine salep , ayva çekirdeği ya da
deniz kadayıfı da kullanılabildiği söylenmektedir. Diğer bir
önemli bileşen olan sığır ödü ise , toprak temelli boyalann inceltil
mesini ve kitre üzerine serpilen boyalann batmadan yüzebilmesini
sağlar. Sığır ödü , bir yandan boyanın dibe çökmesini önleyerek
kitre ile iyi kanşmasını, öte yandan da boyanın zemin üzerinde
yayılmasını sağlar ve ödün az olduğu durumda boyalar sıvı üzerinde
daha az yayılırken ödün çok olması durumunda daha çok yayılırlar.
Nemli kağıda % l O'luk şap ya da alüminyum sülfat çözeltisi
emdirildikten sonra teknede boyama yapılırsa daha iyi sonuç
vermektedir. Bir tekne içindeki ebru suyuna ebru boyasını serp
mede, at kılı ile gül dalından yapılmış fırçalar kullanılır. Yüzeydeki
boyaya, "biz" denilen çeşitli kalınlıktaki tığlarla şekil verilir. Ebruda
kullanılan boyalar, asit ve kazein içermeyen doğal boyalar olmalıdır.
Boyalar ebru teknesinde asla birbirine kanşmaz ve her boya kendi
kimliğini korur. Ebru suyu üzerinde boyalarla oluşturulan desen,
su üzerine yatırılan bir kağıda geçirilir. Daha sonra ebru kağıdı ,
"sıyırma " adı verilen hareketle tekneden çıkarılır ve ardından
kitreden anndırmak ve sararmasını önlemek üzere su dolu başka
bir tekneye yatırılır. Buradan da çıkarıldıktan sonra , serin ve
güneşsiz bir yerde kurutulur.
Ebru sanatında genelde "okr" adı verilen çeşitli renklerdeki
toprak boyalar kullanılır. Bu bağlamda kırmızı renk için oksit
kırmızı (demir oksit içerikli kırmızı toprak boya) , brezilyaodunu
(brezil) kırmızısı ya da Floransa lakı ; sarı renk için oksit sarı
(arsenik sülfür / zırnık) ; siyah renk için oksit siyah (is karası) ya da
indigo ile çıra isi karışımı; mavi renk için lahur çividi (Pakistan'ın
Lahor kentinden sağlanan doğal çivit I indigo) ya da çamaşır çividi
(yapay ultramarin) ; yeşil renk için lahur çividi ile oksit kırmızısı
kanşımı; vişne çürüğü renk için Hint lakı ("lök" / lek ) ; kahverengi
" "
için oksit kırmızısı v.e lahur çividi kanşımı; turuncu renk için oksit
kırmızısı ile oksit sansı kanşımı; beyaz renk için ise üstübeç (bazik
kurşun karbonat) kullanılmaktaydı.
Ebru üzerine l 99
Şekil 1 7. "Necmeddin Ebrusu "ndan bir örnek: Koyu ve açık mavi renkce mermer benzeri
ebru zemin üzerinde kırmızı ve san laleler."
1 02 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
YAZININ BAŞLANGIÇLARI
Yazı, dilsel iletimleri işitilebilirlikten okunabilirliğe dönüştüren
ve böylece onu kalıcı kılan araç olarak önem taşımıştır. Onun maddI
oluşumunun teknik olaylarını çizmek, boyamak, çentik açmak,
iz bırakmak, damgalamak ve basmak eylemleri betimler. Yazının
gelişimi, insanlık tarihinin gelişim basamakları ile atbaşı gitmiştir. 69
Tarih, günümüzden beş bin yıl kadar önce yazının icadı ile
başlatılır ve ondan önceki dönem, "tarih-öncesi" ("prehistoria ")
diye adlandırılır. Yazının icadı lö 3500'lerde Sümer uygarlığında
gerçekleşmiştir. Fenikeliler, Doğu Akdeniz kıyısındaki liman kenti
Byblos'tan papirüs kağıdının üretim ve ticaretini sağlayarak Batı
uygarlığına büyük katkıda da bulunmuşlardır. Filistin ve Güney
Suriye dolaylarında yaşayan Fenikeliler lö 1 700- l SOO'lerde Eski
Mısır ve Mezopotamya uygarlıklarının yazı öğelerinden de yarar
lanarak, Sami diline uyarlanan, ünlü / sesli harf bulundurmayan
ve yalnızca 22 ünsüz / sessiz harften oluşan ilk fonetik ( < Lat.
"Phoinikeia " : Fenike) alfabeyi bulmuşlardı . Arapça ve İbranice
gibi Sami dillerinde (semitik dillerde) hala ünsüz sesleri ifade
etmeye dayanan (harekesiz) yazı sistemleri kullanılmaktadır. Latin,
Kiril , Arap vb . gibi günümüzde kullanılan yazı alfabeleri, köken
olarak Fenike alfabesine (" Phoinikeia grammata ") dayalıdır .
Tarihin bölümlenmesinde "tarih-öncesi dönem" , yazının henüz;
bilinmediği, yazısız "barbarların" yaşadığı dönem olarak tanımlanır.
Yunanca kitap anlamına gelen " biblion " sözcüğü , Fenikelilerin
kağıt imal merkezi Byblos'tan ad almıştır.70
106 I Kagıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
MAGARA RESİMLERİ
İnsanlar, bundan yaklaşık 30 bin yıl kadar önce mağara
duvarlarına kırmızı aşıboyası ve kömürle gergedan, mamut, ayı,
aslan , at, bizon , çakal ve baykuş gibi hayvanların resimlerini
çizmişlerdir. Avrupa'da tarih-öncesi dönemlerden kalma mağara
resimlerinin çoğu Fransa ( 1 5 0 buluntu yeri) , İspanya ( 1 2 8
buluntu yeri) ve l talya'da (2 1 buluntu yeri) yer almakta dır.
Mağaralardaki büyüsel-simgesel çizimler, ön planda insanlarla
hayvanlar arasındaki ilişkileri yansıtmaktadır. Belirgin figürlerin
yanı sıra , henüz açıklanamayan çok sayıda belirsiz işaretler
bulunmaktaysa da bunların anlatım aracı olarak hizmet eden
soyut kısa işaretler olduğu düşünülmektedir. Hayvan olarak
çoğunlukla atlar ve bizonlar resmedilmiştir. Tarih-öncesi göçebe
avcı topluluklarının yaşamlarına ilişkin böyle işaretler "petroglif'
Yazının Tarihi 1 107
(lng. "petroglyph " < Yun . "petra " : kaya + "glyphein " : oymak,
yontmak "taş yazısı") diye de adlandırılmaktadır.
=
HİTİT HİYEROGLİFLERİ
Asur metinlerinde Fırat'ın batısında uzanan ve Kargamış
Krallığı'nca yönetilen topraklara "Hatti" ülkesi adı verilmekteydi.
Hint-Avrupa (Hint-Germen) diline sahip bir halk olan Hititler,
Yazının Tarihi 1 llS
MISIR HIYEROGLlFLERI
Sümerlerde olduğu gibi Eski Mısır'da da yazı, resimden doğmuş
tur. Bu resimyazısı, "hiyeroglif" diye adlandırılır. Bu ifade, sözcük
olarak "kutsal kertik" ya da "kutsal oyuntu" (< Yun. "hieros": kutsal
+ "glyphein": oymak, yontmak) anlamına gelir ve Mısırlıların kendi
fi ? .
M .
L
1
ın (q l & "" z4
=:1 =� ,-1. /� � ro- .Ji ! � 6'�
}ıoc.
,_... - - -
�ı�
� s::::ı1t::I �
� 'i' 1 c::::=:::ı c:::!::::ıı
b
�
'(.
Mil
"90C> 28JG
MÔ
�700 .:!600 "'1l<l(�!llA I - ��
MI)
::00- 1 00
"o
" 1 .ı;oo
MO
'f 1 !JO(!
MO
i
" t �'4) . \,' :.00
IJD
MO
400 10C
Şekil 23. "Pamphilius" diki/icaşı {A. Kircher, Obeliscus Pamphilius (Pamphilius Dikilicaşı),
Roma, 1 650]."'
1 28 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 1'1. "Rosecca Taşı ": Yukandan aşagıya, ü ç dilde (Yeni Mısır, Democik, Yunanca) ve
üç yazı türünde (hiyeroglif, demotik yazı, Eski Yunan alfabesi) kitabeli olup Iô 1 96 yılına
tarihlenmekcedir (British Museum, Londra).'·"·"
A B
astronomi ve müzik ile " trivium" adı verilen dil bilgisi, hitabet ve
diyalektik / mantıktan oluşan yedi ders sistemi) uygulamaya koy
muştur. Alcuin, ortalıkta çok sayıda elyazma dolaştığından, eğitim
de izlenecek metinler konusunda sıkı bir araştırmaya koyulmuş
ve l rlanda , İspanya ve İ talya 'ya özel temsilciler göndererek
öğrencilerin kullanımı için kopyalanacak metinler getirtmiştir.
Bir ara Roma'ya giderek Roma yazısı ve elyazma geleneği üzerinde
incelemeler yapmış, sonunda "Scriptura capitalis" (büyük harf
yazısı) sistemine küçük harfler de ekleyerek "Karolenj küçük harf
yazısı" denen yeni bir yazı sistemi biçimlendirmiştir. Yuvarlatılmış,
iyi oranlanmış ve kolayca okunup yazılabildiğinden sarayda da be
nimsenen bu "Karolenj küçük harf yazısı" , İmparator Charlemagne
tarafından eğitimde kullanılacak standart bir yazı olarak benimsen
mesi nedeniyle bu adı almıştır. "Karolenj" terimi, Charlemagne'ın
adından gelip onun ve ardıllarının yönetim dönemini niteler.23
Modem Avrupa dillerinin temeli olan Latin alfabesine yol
gösteren Fenike alfabesi , daha sonra Slavların Kiril alfabesine ve
İskandinav kültüründe "runik yazıya" (< "rune": sır) da kaynaklık
etmiştir. İÖ 3 . yüzyıldan I S 1 0 . yüzyıla kadar Kuzey Avrupa
kabileleri ve Germenler tarafından kullanılan Hıristiyanlık öncesi
yazı sisteminin harflerine "runik harfler" denir ve "runik yazı " ,
birbirine bitiştirilmemiş tek tek işaretlerden oluşmaktadır. Runik
(Fra. "runique") yazının erken dönem, Anglo-Sakson ve İskandinav
olmak üzere üç farklı türü vardır. llk Türk alfabesi olan Göktürk
/ Kök-Türk alfabesi de runik yazıya benzer bir alfabe olup 1 9 .
yüzyıl sonuna doğru çözümlenmiştir. Moğolistan'ın kuzeyindeki
Orhun bölgesinde Türk diliyle ve runik harflerle yazılmış uzun
metinler içeren taşlara rastlanmıştır. 8 . yüzyıla tarihlenen Orhun
Yazıtları , ilk olarak 1 3 . yüzyl da l ran'lı şair Muhammed ibn
Cüveynı: ( 1 233- 1 283) tarafından fark edilmiş, Göktürk alfabesini
çözen Danimarka'lı dilbilimci Vilhelm Thomsen ( 1 842- 1 9 2 7)
tarafından 1 898'de okunmuştur . Germen kökenli İskandinav
halkları, Gotlar, Keltler, Etrüskler ve Frigyalılar bu yazının değişik
biçimlerini kullanmışlardır. Runik yazının kökeni tartışmalıdır.
Runik yazının kullanımı Orta Avrupa' da 700'lü yılların ortalarında,
lngiltere'de ise 1 0 . yüzyılda sona ermiştir. Yalnızca İskandinavya' da
Yazının Tarihi l 141
Şekil 2 7. 1 5. yüzyılda lspanya'da yazılmış Kur'an-ı Kerim 'den bir sayfa. "'"
Hat Sanatı Üzerine l 1 47
Şekil 28. End ülüs 'ce Halife Il. el-Hakem (yön . 961 - 9 76) döneminden, bir yapının raş
kitabesi (yak/. 9 70 yı lı ) uJC
148 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Muhakkak yazı , küfI ile sülüs arasında yer alır; 1 6 . yüzyıla kadar
kullanılmış ve yerini sülüsa bırakmıştır. Tevki, sülüsa çok yakın
bir yazı olup çoğunlukla devlet yazışmalarında kullanılmıştır.
Rıka , nesihin dişsiz , yuvarlak ve kıvrak bir türü olup icazetlerin
(diploma) yazımında kullanılmıştır. Aklam-ı sitte dışında kalan
yazı biçimleri ise küfi, talik (düz çizgisi olmayan yuvarlak harfli
yazı) , celi (sülüs ve talik yazının büyük boyda yazılmışı) , gubari
(çok ince ve küçük yazı) , divani ( tevki ve talik'e benzeye n ,
yalnızca fermanlarda kullanılmasına izin verilmiş olan bir yazı
türü), celi divani (divaninin çok süslü ve karmaşık bir şekli olup
önemli devlet yazışmalarında kullanılmıştır) , rıka (gündelik
yazışmalarda kullanılan pratik bir el yazısı türü) , siyakat (küfiyi
andıran, tapu kayıtlarında ve arazi ve emlak defterlerinde kulla
nılmış olan bir yazı) ve müsenna (ters ve yüz, yani sağdan sola ve
102
soldan sağa yazılan yazı) idi. 1 1 . yüzyılda ortaya çıkan " talik"
yazı, yalnızca İran' da kullanılmış ve 1 4 . yüzyıldan sonra yerini
"nestalik"e bırakmıştır. Hat sanatında yazının irisi , "celi" adını
alır. " Celi" yazı, Osmanlılara 1 9 . yüzyılda Mustafa Rakım'ın
( 1 7 5 8 - 1 8 2 6 ) eliyle geçmiştir . Küçük yazılara " h urde " , daha
küçük olanlara "gubarf " ("toz" anlamına gelir ve yazının çok ince
ve küçük yazılmasından bu adı almıştır) , bütün harfleri birbirine
bağlanarak yazılana ise "m üselsel" denir.
Osmanlıda 1 5 . yüzyılın ikinci yarısında Amasya , ardından
da İstanbul, hat sanatının önemli merkezleri olmuş; İstanbul hat
sanatının liderliğini günümüze kadar korumuştur.
Fatih, diğer güzel sanatlar yanında yazma kitaba değer veren
bir padişahtı . Oğlu Şehzade (Yıldırım) Bayezid'in, vali olarak
bulunduğu Amasya'da , geleceğin hat dehası Şeyh Hamdullah-ı
Amasi'ye ( 1 436- 1 520) yazdırdığı kimi eserler, günümüze kadar
ulaşmıştır. O dönemde Amasya'da bir kağıthane de bulunmakta
idi . Şeyh Hamdullah , Osmanlı hattatlarının en büyük "üstadı"
sayılmaktadır. Sultan I . Bayezid, Amasya'da şehzade iken tanıdığı
Şeyh Hamdullah'ı sarayına almış , onun hokkasını tutmuştur.
"Kıblet el-Hattatin" ("Hattatların Kıblesi") diye de nitelenen Şeyh
Hamdullah, 4 7 adet Kur'an yazmıştır . so Istanbul'un fethinden
1 50 1 Kcigıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 29. On ayn hat yazısı ile yazılmış "Bismillahirrahmanirrahim " ("Esirgeyen, bagışlayan
Allah 'ın adıyla '? sözü. Alttan ikinci sırada yer alan Sini yazının kendine özgü biçeminden,
bu yazının Çin Müslümanlanndan kaynaklandıgı anlaşılmaktadır. '0'
152 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Talihi
ŞEKiL 30. lran 'da Meşhed Camisi'ne ait, sülüs stilli kitabe (Viccoria & Alberc Museum,
Londra). '"'
Şekil Jl. Dinsel bir metinde yer alan, kuş figürü şeklinde nesih tarzında yazılmış kaligrafik
parolalı yazı (/ran, 1 7. yüzyıl) (Museum für Islamische Kunst, Berlin). '°"
Şekil 3 3 . Şikeste 'den dizeler eşliginde "Besmele " ile oluşturulmuş horoz figürü (Iran,
1 887). ' 09
KİTAP YAZIMI ÜZERİNE
1476: Resimler için ahşap oyma yerine ilk olarak bakır kazıma
resimlerin (gravür) kullanılması
1 4 7 6 : İngiliz William Caxton ( 1 424- 1 49 1 ) tarafından baskı
tekniğinin İngiltere'ye getirilmesi .
1493: Asitle dağlama tekniğiyle resim: Bilinen en eski asitle dağlama
resim sanatçıları , Augsburg'da 1 49 3 - 1 5 3 6 yılları arasında
etkinlik gösteren Daniel Hopfer (- 1 470- 1 5 36) , İsviçre'li Urs
Graf ( 1 485- 1 529) ve Alman Albrecht Dürer'dir ( 1 47 1 - 1 528) .
Lucas van Leyden ( 1 498- 1 53 3) de bu tekniği ara sıra kullanmış
tır. En eski İtalyan asitle dağlama sanatçısı, asıl adı Francesco
Mazzola olan Parmigianino'dur ( 1 503- 1 540) . Bu sanat ünlü
ressam Rembrandt van Rijn'de ( 1 606- 1 669) en üst düzeyine
ulaşmıştır.
1 508: En eski Alman renkli ahşap baskı örneği, Hans Burgkmair
( 1 473- 1 5 3 1 ) tarafından "At Sırtında İmparator Maximilian" adlı
resimde uygulanmıştır. Bu tekniği bulan kişinin , 1 6 . yüzyılın
ilk yarısında Burgkmair'in , Yaşlı Lucas Cranach'ın ( 1 4 72-
1 5 53) ve Hans Baldung Grien'in ( 1 484- 1 545) resimlerini basan
Jost de Neger (Negker) ( 1 508- 1 544) olduğu kabul edilir.
1 534: Günümüzde dünyanın en büyük kitap fuarlarından biri
olan Frankfurt Kitap Fuarı'nın ilk açılışı.
1 5 5 0 : Oxford kütüphanesinin , Kral VI . Edward'ın (yön. 1 54 7 -
1 5 53) askerlerince tahribi .
1626: Tıpkıbasım (faksimil) tekniği: Bakır levha üzerine gravür
resimli Martyrologium Hieronymianum adlı 1 6 . yüzyıl eserinin,
ünlü basımcı Christopher (Christoffel) Plantin'in ( 1 520- 1 589)
kurmuş olduğu matbaada ilk tıpkıbasımının gerçekleştirilmesi.
1 798: Alois Senefelder ( 1 77 1 - 1 834) tarafından litografi (taşbaskı)
tekniğinin bulunması .
1829: Louis Braille ( 1 809- 1 8 52) tarafından, görme özürlüler için
kendi adıyla anılan ve en çok altı noktadan oluşan harflerin
yer aldığı alfabenin bulunması .
1835/36 : Kromolitografinin Gottfried Engelmann ( 1 788- 1 839)
ve George Baxter ( 1 804- 1 867) tarafından geliştirilmesi .
1 8 5 6 : Paris'te , Pierre Larousse ( 1 8 1 7 - 1 8 7 5 ) tarafından kendi
adıyla anılan basımevinin kurulması .
1 66 I Kagıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 3+. "Lou vre Papirüsü " diye de bilin en, Sözde -Eu doksos 'un (/Ö 2. yüzyıl)
Ars asıron om ica (Astron omi Sa na ıı) a dlı eserinden (/Ö 1 65) gök cisimleri, b u rç
çizimleri, yeryüzü iklim kuşakla rı ve ayın evrelerini gösteren çizimler (Musee
du L o u vre . Pa ris). ' m 1 1 '
Kitap Yazımı üzerine l 1 73
Çizelge 2. Iô 200-15 600 yılları arası dönemde Mısırda okunan edebi "bestseller"/er
om:�(
-HHomer ��-��:.� �(;y:a)
os (Odysseia) Ksenophon r-
38 1
i
P�to:(l�
111
T hukydi d es � � 4 7-3 8)
(-!Ö 465-395)
----�� --
29
Demosthenes (IÖ 384-322) 70 (IÖ 430-355) 25
Euripoidosdes (IÖ 480-406) 56
Herodotos ( - IÖ484-426) 20
Hesi (!Ö 8 . yüzyı l ) 40Sophokl es (!Ö 496-406) 19
Menandros (!Ö 342-290) Ari
37 s!tophanes (!Ö 448-380) 17
Sokrates (!Ö 470-399) 36Pindaros (!Ö 5 1 8-438) 15
Kallimakhos (!Ö-3 1 0-235) 36Sappho (IÖ 650-590) 11
Giriş
Ptoleme'lerden bin yılı aşkın bir süre önce Mısır, Suriye'ye
büyük miktarlarda papirüs sevk ediyordu ve bu durum, gitgide
kil tablet kullanımını geriletmişti . Papirüsün aktarıldığı liman,
eski Suriye'de Fenikelilerin önemli bir kağıt imal merkezi olan
Byblos (günümüzde Cubeyl) kenti idi . Olasılıkla odunu kıt olan
Mısır, Lübnan'dan gelen sedir ağaçlarını papirüsle ödüyordu .
Byblos kenti , Mısır'dan aldığı papirüsü , başta Yunanistan olmak
üzere Akdeniz bölgesinin diğer ülkelerine de satıyordu . Papirüs
ticaretinin önemli merkezi olan Byblos'un adından, Yunanca ki
tap rulosu anlamına gelen " biblion " sözcüğü ve bundan da
" Bibel " (Kutsal Kitap) adı türemiştir.3 Temelde antik kültürlere
zıt olarak Hıristiyanlık, kitaplı bir dindi. Bizim bugün "kaynakça"
anlamında kullandığımız " bibliyografya " sözcüğü , Yunanca
" bibliographia " (kitapları elle kopya etme, "istinsah") sözcüğünün
anlam değişimine uğramış bir türevidir. Yunanca "bibliographos"
(Lat. "librarius") kitapları kopya eden (müstensih) ve süsleyen kişi,
" bibliopegos" ise ciltleyen kişi anlamına gelmekteydi . 7 Bunlar
kitapları satan ve ticaretini yapan " bibliopola " ve " libraria "dan
tamamen ayrı nitelikte kişilerdi.
4. yüzyıl Yunan yazmalarında ve Mısır'daki Kıpti yazmalarında
tümce başları , büyük ve renkli (özellikle de kırmızı) harflerle
yazılmıştır. Fransızca'da "majuscule " (majüskül) , İngilizce'de
"initial" (inisiyal) denilen büyük harflerin ve bölüm başlarındaki ilk
harflerin süslenmesi, yazma kitaplarda resimlemenin başlangıcını
oluşturmuş ve sonraları bir sanat halini almıştır. Genelde bölüm
başlarının ilk paragrafının ilk harfi büyütülüp süslenerek renk
lendirilirdi . Sonraları , daha küçük boyutta olmak üzere diğer
paragrafların ilk harfleri de renklendirilir oldu .
Tüyü dökülüp kazınarak yazı yazmak üzere hazırlanan hayvan
derisi olan parşöme n , Küçük Asya (Anadolu) kökenlidir. Bu
kalımlı yazı malzemesi , o zamana dek Mısır , Yunan ve Roma
lmparatorluğu'nda kullanılmış olan papirüsün yerini almıştır
182 1 Kagıdın ve Matbaanın Kültü rel Tarihi
Şekil 35. Kırmızı figürlü bir içki kasesinden, Eski Yunan "da bir okul sahnesi: Ogrecmen
bir kitap rulosundan ("rotulus ") okurken. "
Kitap Yazımı Üzerine l 1 83
Şekil 36. Ortaçag A vrupa 'sının parşômen ci dükkanı . Yan tarafta bir Hıristiyan hacı
görülmektedir (bir 1 5. yüzyıl !ta/yan vakayinamesinden) . "
.\
.... -
- -
-- --
�
-· ·-
·-""--"..._
---. ....-
... --�-
il
J
Şekil 38. Bamberg"deki Michaelsberg Manastın 'nda bulunan ve 1 1 50-1 1 75 yıllan arasında
yazılan Ambrosius-Elyazması'na sonradan eklenen bir kapak resminde, parşömen üretimi
dahil kitap hazırlama işleminin çeşitli aşamalarını gösteren en eski resim dizisi: Orta
kısımda manastırın çatısı üzerinde, olasılıkla Aziz Michael oldugu sanılan bir büyük
melek ayakta duruyor; çatının alcındaki rahip dua ederken, yanındaki rahip bir elinde
fırça, digerinde boya kasesi ile birlikte oraları boyuyor (12, yüzyıl üçüncü çeyregi;
Staatsbibliothek, Bamberg). '"··"
188 1 Kc'iğıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 39. "Hildebertus" da Lavardin (1056- 1 1 33) ile ögrencisi "Everwinus'', yazı aıölyesinde
çalışırken: Aynı zamanda yazman (kaligraO ve kiıap ressamı (illüsıraıör) olan Hildeberıus,
üzerinde açık bir kiıap duran, egimli bir yazı masasının başına oturm uş; çalışma yüzeyinin
üst kısmında, ikisinde Wy kalemlerin, diger ikisinde de hokka niyetine içi mürekkep dolu
boyn uzların yerleşcirilmiş oldugu dörc delik b ulunmakta; sol elinde, tüy kalemi sık sık
sivrilımek ve yazım hatalarını kazıyarak düzelcmek için kullanılan bir tüy kesme bıçagı
ıutmakta; ayrıca kulak arkasına bir yedek tüy kalem yerleştirmiş görünmekıe; ayaklan
üzerine dikelmiş bir aslan, pençeleri üzerinde onun yazı ıablasını ıutmaktadır. Genç Everwinus
ise ustasına göre alçak bir ıabureye oturm uş ve ayaklan üzerine yerleştirdigi ahşap levha
üzerinde süsleme yapmaktadır. Yan masanın üzerinde bir fare, bir bilegi taşına ya da süngere
(belki de peynire!) dogu ilerlemekte ve Hildebenus, yazı aıölyelerinin bu daveısiz konuguna
bakarak şunları der gibidir: "Lanet olası fare! Beni yeıerince kızdırıyorsun! Tanrı cezanı
versin ! " [Hippo 'l u Aziz Augustin us 'un (354-430) De civitaıe Dei (Tanrı Devleri Üzerine)
adlı eserinin 1 1 40 yılı dolayındaki bir n üshasından; Kapitelbibliothek, Prag)."
Kitap Yazımı Üzerine l 191
Şekil 40. Rahipjean Mielloı (ölm. 1 4 72), çalışma aletleri ve elyazmalan eşliginde Burgund
(Burgonya) yazımhanesinde ("scriptorium ') çalışırken. Parşömenin yazılı satırları altında,
yazıcının harfleri yerleştirecegi satır çizgileri seçilmektedir fi 5. yüzyıla ait Miracles de Nocre
Dame adlı eserden].'·''
192 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
RCI A
Şekil 42. Yazann elinde cuccugu kitabı kopyalayan bir keşiş (Canterburry, -1 1 30). "
Şekil 43. "Kıyamet Terazisindeki Kitap": Erken Ortaçag'dan itibaren yazmanlar, kitaplarda
her zaman adlannı belirtmiş/erdir. Bunu, kişisel ün kazanmak için degil, okur/ann kendilerini
hayır dua ile anmalannı umduklan için yaparlardı. "Swicher" adlı bir "scriptor", 12. yüzyıl
ikinci yansında Regensburg yakınındaki Prüfening Manastırı'nda hem yazman hem de
illüstratör olarak çalışmaktaydı. Resmin alt kısmında görülen "Swicher", gözleri ebediyen
kapanmış halde bir ölüm yatagı üzerinde yatmaktadır. Yanı başındaki başmelek Michael,
on un ruh unu tartmaktadır. Bu ruh terazisi, onun yazmış oldugu kitap nedeniyle lsa'dan
yana agır basmaktadır. Bir melek onun ruhunu göge taşırken, şeytan, eli boş dönmektedir.
Resmin yukarısındaki sahnede ise Sevi/la piskoposu lsidorus ile Zaragoza piskoposu Braulio
(ölm . -651) görülmekte, her ikisinin de önünde, üzerinde açık kitaplar bulunan yazı
masaları , aynca lsidoru s 'un sag elinde tüy kalem bulunmaktadır (Sevilla 'lı lsidorus,
Etymologiae, Prüfening, 1 1 60-65 dolayı; Bayerische Sıaaısbiblioıhek, Münib)."
1 98 I Kdgıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 44. 1 255 tarihli bir elyazmanın baş harf ("inisiyal'J süslemesihalinde minyaııırcüyü iş
başında gösteren bir resim (Krallık Kütüphanesi, Kopenhag). '"'
Kitap Yazımı üzerine l 201
üzerinde uygun bir taş parçasını ileri geri sürterek ezilirdi. Ezilen
malzemeye yumurta akı, sakız ya da tutkal ve biraz da su eklenerek
iyice kanştınlırdı. Sakız elde etmede yerli kiraz ya da erik ağacı
reçinesi kullanılır, bu amaçla reçine parçalan su içine konarak şişip
çözünür hale gelmesi sağlanır , içindeki çeşitli safsızlıklardan
anndınlması için de süzülüp kurutulurdu . Kullanılacağı zaman
su içinde yeniden çözülürdü . Yüksek Ortaçağ'ın teknik konulu
reçetelerini içeren , Theophilus Presbyter'in (Rogerus von Hel
marshausen) (ölm. 1 1 2 5 sonrası) Schedula diversarum artium
(özgün adı: De diversis artibus) (Çeşitli Sanatlar Üzerine İnceleme)
(- 1 1 20'ler) adlı eserinde bu konuda şunlar yer alır: "Sülügen,
kurşun beyazı ve kannen (kırınız boyası) dışında tüm pigmentler
ve onların karışımları, bu sakız çözeltisi ile ezilip boya olarak
kullanılabilir" . 5 1
Böylece üretilen pigmentlerin tümü de kendiliğinden par
şömene yapışmıyordu ve ancak bağlayıcılar eklendikten sonra
yapışıyordu . Ortaçağ ressamları bu amaçla yalnızca suda çözünen
maddeleri kullanıyorlardı . Bunlardan biri , tavuk yumurtası akı ,
bir başkası ise yumurta sarısı idi . Kiraz , erik, badem , kayısı
ve şeftali ağaçlarının reçinesi , kısmen kitre ağacının (geven)
zamklı reçinesi (" Tragant") , özellikle de akasya zamkı (arapzamkı;
"gummi arabicum") bağlayıcı olarak uygundu . En başta gelen
tutkal, mersin marinasının (alaca mersin balığı) yüzme kesesinden
elde ediliyor ve kurutularak saklanıyordu. Gereksinildiğinde yumu
şatmak üzere suyla ısıtılıyordu. Parşömen atıklarının kaynatılmasın
da da yine yapıştıncı bir madde oluşuyor ve bu da çoğunlukla
parşömen kağıtların yamanmasında yama olarak kullanılıyordu .58
Kitap resimlerinde her şeyden önce parşömen tutkalı ve balık
tutkalı kullanılıyordu . Tutkal kaynatmak hiç de hoşa giden bir iş
değildi; çünkü deri , kemik , kıkırdak gibi hayvan artıklarının
kaynatılmasında etrafa hoş olmayan kokular yayılıyordu. Parşömen
tutkalı, parşömen artıklarının kaynatılmasından; balık tutkalı ise
alaca mersin balığının kurutulmuş yüzme kesesinin kaynatılma
sından elde ediliyordu ve en iyisi balık tutkalıydı . Theophilus
Presbyter'e göre bunun elde edilmesi şöyleydi: "Mersin morinası
204 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
Şekil 45. "Önce kitaplar yakıldı!": Dominiken tarikatının kurucusu Guzman 1ı Aziz Dominicus
(1 1 70- 1 22 1 ) ile Albigens'Jiler (Katarlar) arasında çıkan bir tanışma son ucunda her iki
cephenin kitaplannın ateşe atılmasını gösteren bu cabloda, Dominikenlerin kitaplarının
mucizevf bir şekilde alevlerden korundugu vurgulanmaya çalışılmıştır {Pedro Berruguece
(1 450-1 504), 1 500 yılı dolayı, Prado Müzesi, Madrid].""
21O 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
EXLIBRIS
1 Exlibris" , Ortaçağ'da yayınevi , kitap sahibi ya da sanatçının
adını ve konu ile ilgili simge ve işaretlerini içeren ve kitabın iç
kapak sayfasında yer alan kitap etiketi ya da etiket-resim olarak
tanımlanır. Almanca'da "Bibliothekzeichen" ("kütüphane etiketi") ,
İngilizce'de "bookplate" ("kitap etiketi") diye geçer. Exlibris 'ler,
yapışkan etiketler şeklinde kitapçılarda da satılır. Müşteri , aldığı
bu "exlibris"e adını yazar ve kitabın iç kapağına yapıştım. Koleksi
yoncular bu tür " exlibris"leri " universal exlibris" diye tanımlarlar.
Koleksiyonculann kullanışlı bulduklan "exlibris" boyutu 5 cm x 7,5
cm dolayında olanlardır.49
Latince " Ex libris " sözcüğü , Ortaçağ'da bir kütüphanenin,
değerli bir kitabın sahibinin ya da ender şekilde bir sanatçının
adını ve işlenmesi istenen konu ile ilgili özel resim, grafik, simge ve
işaretleri içeren ve kitabın iç kapak sayfasında yer alan süslü kitap
etiketi ya da etiket-resim olarak tanımlanır ve 11 . . . 'nin kitabıdır"
anlamına gelir . 11 Ex libris " terimi yerine kimi zaman , 11 Ex bib
liotheca . . . " ( 11 . . . Kitaplığı 'na aittir") ibaresi de kullanılmaktadır .
Bu bağlamda temelde kitap hırsızlığına karşı bir önlem olarak
" exlibris" , hem kitap sahibini tanıtır, hem de kitabı ödünç alan
kimseye onu geri getirmesi konusunda bir uyandır (Şekil 46) .
Kitap Yazımı Üzerine l 2 1 3
Şekil 46. B . G . Teubner (1 784-1 856) ıarafından hazırlanan ve üzerinde "Eigentum von. . . ··
(". . . nin malıdır") yazılı bir exlibris.
Şekil 4 7. Heinrich Brinn için, sanatçı Mathilde Ade tarafından yapılan bir exlibris m
TARİHTE MATBAACILIK
Şekil 48. johannes Guten berg (Gutenberg'in en eski resmi olarak. Theret tarafından
yapılmış bakır üzeri gra vür; Paris, 1 584).
Şekil 49. Guıen berg, Fusı (ortada) ve genç· Schüffer {Adolph Menzel'in (1 8 1 5- 1 905)
çiziminden hazı rlanan kazıma resim, 1 840] . "
1 38. ı+2• 1 43
halinde basmışlardır (Şekil 49) . Tipografi tekniği ile basılan
ilk kitap olan bu kitabın nüshalarından biri , Fransız kardinal ve
devlet adamı Jules Mazarin ( 1 602- 1 66 1 ) tarafından satın alınarak
Paris'teki kendi kütüphanesinde ( Bibliotheque Mazarine ") "
Şekil 51 . Kıızey ltalya 'da Cesna kenti kütüphanesinde zincire vıırıılmıış kitaplardan bir
ayrıntı (1 5. yüzyıl). "'
Şekil 52. 1 524 yılında bir tufanın olacagına ilişkin astrolojik kehanet (1523 yılında hazırlanan
bir el ilanından)."
1 5 66) , balıklar üzerine eşsiz ahşap oyma resimlerle süslü bir dene
me hazırlamış ( 1 5 5 1 ) , Pierre Belon ( 1 5 1 7- 1 5 64) Pesci e Uccelli
( 1 5 5 1 ) adlı eserini yayımlamış , Georgius Agricola'nın ( 1494-
1 5 55) De ortu et causis subterraneomm (Yeraltındaki Oluşumların
Yeri ve Nedenleri) ( 1 546) ve De re metallica libri XII (Madencilik
Üzerine 1 2 Kitap) ( 1 5 56) adlı kitapları Basel'de yayımlanmıştır.
Bir eser mengeneden çıktıktan sonra yazarlar, doğal olarak
birkaç kopya isterler ve tanıtım ya da destek için bunları zengin
senyörlere ya da en yakınlarına göndererek karşılığında onlardan
para ve değerli armağanlar alırlardı. Bu bağlamda , kitapların baş
tarafına, yazarı maddi olarak destekleyen "mesen"lere (bilim ve
sanat koruyucusu) hitaben yazılmış övgü dolu sayfalar konurdu .
O zamanlar yazara telif ücreti ödenmesi uygulaması bulunmadı
ğından , bu tutuma şaşmamak gerekir. 1 49
l 480'li yıllarda matbaacıların büyük bir bölümünün daha
çok kazanç sağlamak üzere Almanya'dan toplu olarak göç etmesi
nedeniyle en önemli matbaa merkezleri Almanya'da değil de
ltalya'da idi . Venedik, 1 480- 1 482 yılları arasında basılı kitap
üretimi alanında matbaacıların başkenti durumundaydı ve bunun
ardından ikinci ve üçüncü sırada ltalya'nın Milano ve Almanya'nın
Augsburg kentleri geliyordu .
Almanya'da Latince'nin ulusal dil karşısındaki gerilemesi,
Luther zamanında başlamış ama fazla etkili olamamıştır . 1 5 1 9
yılında matbaa basımı yalnızca 40 çeşit Almanca eser varken,
1 525 yılında, 1 98'i Luther'in çeşitli eserleri olmak üzere 498 çeşit
Almanca kitap bulunmaktaydı. Reformasyon hareketleri döneminde
hemen hemen tüm eserler Almanca yayınlanmış , ancak daha
sonra Latince , yeniden kullanıma girmiştir. 1 6 . yüzyılın sonunda
Frankfurt Fuarı'nda okuyucuya yalnızca Latince kitaplar sunul
maktaydı . Bu dönemde Katolik matbaalarının devreye girmesi
Latince'nin canlanmasına yol açmış ve Almanca, diğer ulusal dillere
göre daha geç bir tarih olan 1 7 . yüzyılda, Frankfurt Fuarı'nın yeri
ni Leipzig fuarının almasıyla gelişebilme olanağına kavuşmuştur.
Fransa'da aynı dönemlerde Fransızca kitap yazımı çok yaygın
Tarihte Matbaacılık / 243
·
uygun ilk gazetelerden biri olmuştur. 4 1 ·43 1 5 1 Güncel haber kaynağı
olarak "posta gazetesi" kavramı , ilk olarak 1 62 l 'de , Alman İmpa
ratorluk Posta Müdürü johann von der Birghden ( 1 582- 1 645)
tarafından Frankfurt a . M . 'da yayımlanan " Unvergreiffliche Post
zeitungen " ile karşımıza çıkmaktadır . 1 7 . yüzyılda özellikle
Almanya ve Hollanda kaynaklı Avrupa gazeteleri Rusça'ya çevri
lerek elyazısı ile " Vesti " (Haberler) ya da "Kuranti " (Gazeteler)
başlığı altında yayımlanırdı . Fransa'da ilk haftalık gazeteler,
"Nouvelles ordinaires de divers endroits" (Faris , Ocak 1 63 1 -Ara
lık 1 63 1 arasında) ile Fransız hekim, muharrir ve tarihyazımcı
Theophraste Renaudot'nun ( 1 586- 1 653) çıkardığı "La Gazette"dir.
"La Gazette" 30 Mayıs 1 63 l 'de yayımlanmaya başlamış , 1 762'de
" Gazete de France" adını almış ve yayımı 1 9 1 4 yılına dek sür
müştür. Renaudot, "Fransız gazeteciliğinin babası" olarak nitele
nir. Renaudot, 1 630 yılında Paris'te "Bureau d'adresses et de ren
contres" adlı bir ilan bürosu açmış , "La Gazette"de "küçük ilan
lar" ("petites affiches") köşesine yer vermiş , bürosunda 1 633'ten
itibaren "Feuilles du bureau d'adresses et de rencontres" başlığı ile
ayrı ilanlar yayımlamıştır.43 Fransız devlet adamı Etienne François
de Choiseul ( 1 7 1 9 - 1 7 8 5 ) , 1 7 6 2 yılında bu gazeteyi Dışişleri
Bakanlığı'na bağlamış ve ona " La Gazette de France" adını ver
miştir. lngiltere'de ise günlük gazete olarak " The Times", 1 785'te
yayına başlamıştır.9 Fransız Devrimi'nin önderlerinden jean-Paul
Marat ( 1 743- 1 793) , devrim sırasında önemli bir rol oynayan
" L 'Ami du Peuple" (Halkın Dostu) gazetesini yönetmekteydi.
1 7 . yüzyıl ortalarında henüz günlük gazete ve dergiler
bulunmadığından , savaş sonuçları gibi önemli olayları halka
duyurmak için matbaalarda el ilanları hazırlanır ve pazar yerle
rinde halka satışa sunulurdu (Şekil 54) . Hanların baskı kalıpları ,
olayın önemine göre çeşitli ülkelerde dolaştırılır ve yeni baskıları
yapılırdı. Bu tür el ilanlarına Almanca'da "tek yaprak baskı" anla
mında "Einblattdruck", ya da "uçan sayfa / uçan yazı / uçan bröşür"
anlamlarında "Flugblatt", "Flugschrift", "Fliegende Schrift" ya da
"Flugzettel" gibi adlar verilmiştir. 161
Tarihte Matbaacılık l 251
Şekil 54. Satış çıglıgı eşliginde gazete, dergi ve e l ilanı satıcısı (Miel/i 'nin bir baskısı,
- 1 6 70). '01
Şekil 55. 5 Ekim 1 591 tarihinde Nürnberg'de görülen kutup ışıklarını kon u edinen "tek
yaprak baskı " şeklindeki el i l/inı.
�
'#'�
r --�- -:::
-"' :-:: ,-
,. -
..-....
Şekil 56. 1 539 yılında görülen iki başlı dana şeklindeki hilkat garibesinin haber/eşcirildigi
bir el ilanı.
Şekil 57. Adım vurarak döndürülen düşey çarklı matbaa baskı makinesi (Dideroc ve
D'Alembert, Encyclopedie . . . , 1 75 1 - 1 772). "'
niteliğini kazanmış, yaklaşık 250 yıl boyu okul kitabı olarak hizmet
etmiş , pek çok dile çevrilmiş ve 2 50'yi aşkın kez baskısı yapıl
mıştır. Eser 1 672 yılında Charles Hoole ( 1 6 1 0- 1 667) tarafından
İngilizce'ye çevrilerek 1 685'te basılmıştır. Alman pedagoji reformu
nun yürütücü kişiliği olan johann Bemhard Basedow ( 1 724- 1 790) ,
Dessau'da "Philantropinum " (filantropluk, insanseverlik, hayır
severlik ; bütün insanlığa karşı sevgi ve iyilik dolu olmak; zıddı
mizantropluk) adlı ilk alternatif okulun kurucusudur. Bu okul,
yalnızca zengin ya da soylulann çocuklanna değil , aynı zamanda
yoksul aile çocuklanna da hitap ediyordu . Reformasyoncular ,
insanlann eğitim gücüyle yetkinleştiğine ve dürüstlük kazandığına
inanıyorlardı. Yaşanan ekonomik gelişmeler, teknik alanında bir
reformu da zorunlu hale getirmişti. Yeni imalathane ve fabrikalar
aydın görüşlü , geleceğe güvenen, sanayiye akıl erdiren, toplumun
refahına yönelimli yeni insan tipini gereksinmekteydi. Buna uygun
olarak da tanın toplumundan sanayi toplumuna geçilmeliydi .
Basedow'un kalıcı başansı , içindeki dokuz adet bakır kazıma
resimleri Berlin'li sanatçı Daniel Chodowiecki'nin ( 1 726- 1 8 0 1 )
hazırladığı Elementarwerk'tir (Temel Eser) ( 1 774) . Eserde, eğitimin
temelleri, insanlar, mantık, din ve ahlak öğretisi, insanın uğraşlan
ve konumu , en sonunda da tarih ve doğa bilgileri işlenmiştir .
Basedow'un anılan eseri, Nürnberg'li pedagog johann Siegmund
Stoy'un ( 1 745- 1 808) Bilder-Akademie für die ]ugend (Gençler için
Resim Akademisi) ( 1 784) adlı eserini yazmasında etkili olmuştur. ı64
Yazar, çevirmen, basımcı ve girişimci Friedrich johann justin
Bertuch ( 1 74 7- 1 82 2 ) , 1 2 ciltlik Bilderbuch für Kinder (Çocuklar
lçin Resimli Kitap) (Weimar, 1 792- 1 8 1 0) adlı eseri ile ünlüdür.
Bertuch'un bu eseri hazırlamasında , Comenius'un, Basedow'un
ve Stoy'un eserleri rehber olmuş ve Bertuch, girişimcilik yeteneğini
kısa sürede ortaya koymuştur. Frankfurtlu ressam Georg Melchior
Kraus ( 1 73 7- 1 806) ile tanışması , ona , bir resim okulu kurma
düşüncesini getirmiş ve bu plan 1 776'da gerçeklik kazanmıştır.
Bertuch, yazacağı bu eserin içinde yer almasını tasarladığı binin
üzerinde renkli bakır kazıma resmin hazırlanmasında gerekli sanat
gücünü bu okuldan sağlamayı düşünüyordu. 1 780'de, orta sınıftan
260 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
işsiz kız çocuklarını, onlara gelir getirici işe yöneltmek üzere yapma
çiçek hazırlayacak bir işletme kurdu . Bu kızlar arasında, daha sonra
Goethe'nin kansı olacak olan Christiane Vulpius ( 1 765- 1 8 1 6) da
vardı. Çiçek ve hediyelik eşya işletmesini önemli oranda kurduktan
sonra , yabancı moda akımlarını ülkesine tanıtabilmek ve aynı
zamanda kendi ürünlerinin reklamını yapabilmek için, l 786'da
"]o u rn a l der Moden " i ( M o d a D e rgisi) kurdu ve bu dergi ,
l 787'den sonra ''}oumal des Luxus und der Maden " (Lüks Eşyalar
Vt;'. Moda Dergisi) adını aldı . Ancak, nihai ve en büyük projesi,
sanayi alanında yabancı ticaret acentalığı idi. Sonunda Bertuch,
Weimar'ın en büyük işvereni oldu . Yaşamı boyunca kitap ve dergi
olarak yaklaşık 200 eser yayımladı . l 790'da başladığı en büyük
kitap proj esi olan Bilderbuch für Kinder 'i, toplam 3000 nüsha
bastı . Eserin önsözünde , resimlerle öğretim programını anlat
maktadır. Buna göre , "resimli kitaptaki resimler güzel ve dogru
çizilmeli, çocugun gözünden hiçbir şey kaçmayacagı için resimler
bakır üzerine kabaca kazılmış olmamalı , onlar ta baştan beri
nesnelerin gerçek sunumlarına alıştırılmalı; metin kısmı . . . kısa
olmalı; çocuklar resimli kitabı çok dikkatli okumayıp ve ders olarak
çalışmayıp yalnızca eglenecekleri için çok fazla bilgi verici
olmamalı ; olabildigince yabancıl ve ender, ama yine de egitsel
konular içermelidir". Adı geçen eser, çoğunlukla 14 konu grubuna
bölümlendirilebilmektedir: 1 - Dört ayaklı hayvanlar, 2- Kuşlar,
3- Balıklar, 4- Böcekler, 5- Bitkile r , 6- İnsanlar ve giysileri ,
7 - Kurtçukl a r , 8 - Kabuklu deniz hayvanları , 9 - M e rcanl a r ,
1 0 - !ki yaşayışlı hayvanlar (amfibiler) , 1 1 - Mineraller, 1 2- Mi
marlık, 1 3- Eski eserler, 1 4- Çeşitli nesneler. 1 64
1 8 . yüzyılın ikinci yarısında çocuk edebiyatı konulu kitap
pazarı hiç de küçük değildi . Prusyalı eğitmen Friedrich Gedike
( 1 754- 1 803) , 1 789 yılında bu konu da şunları söylemiştir: "Hiçbir
edebi ürün, her bir ögrenim basamagı ve sınıflara göre gençler
için kitap üretmekten daha önemli degildir. Leipzig'in her bir yaz
ve kış fuarları, sayısız miktarda çeşitli kitabı, deniz taşkını gibi
kıyılara sermiştir. Sayısız biçim ve adlar altında çocuk almanagı,
çocuk gazetesi, çocuk dergisi, çocuk koleksiyon u, çocuk romanı,
çocuklar için cografya, tarih, fizik, mantık, dinbilgisi, gezi, ahlak ve
Tanhte Matbaacılık j 261
1 744: Peru'nun ilk gazetesi " Gaceta de Lima " (Lima , 1 744-63
yılları arasında) ;
1 749: Danimarka'nın ilk gazetesi "Berlingske Tidende" (Kopenhag,
1 749 ->) ,
1 752: Kanada'nın ilk gazeteleri olarak "Halifax Gazettes" (Halifax,
1 752-66 arasında) ve "Nova Scotia" (Halifax, 1 752-68 arasında) ,
1 758: lspanya'nın Madrid kentinde l 758'de yayımlanmaya başlayan
"Diario Niticioso" gazetesi 1 788- 1 809 yıllan arasında " Diario de
Madrid" adı ile yayımını sürdürmüştür,
1 762 : Fransa' da "La Gazette" (l 762'de " Gazette de France" adını
almış ve yayımı 1 9 1 4 yılına dek sürmüştür) ,
1 769: llk İsveç gazetesi " Dagligt Allehanda " (Stockholm , 1 769-
1 944 yılları arasında) ,
1 773: Paris'te "köy ve mahalle papazları , beyler, hayır işleriyle
uğraşan hanımlar ve çiftçilere yönelik" olarak önce "La Gazette
de Sante" , sonra ad değiştirerek "journal de Sante" ("Sağlık
Gazetesi") adlı gazetelerin yayımlanması,
1 7 7 7 : Pariste "journal de Paris" ( 1 7 7 7- 1 8 1 1 yılları arasında) ,
1 780: Hindistan' da yayımlanan ilk İngilizce gazeteler olarak
" The Bengal Gazette" (Kalküta, 1 780- 1 782 arasında) ve " The
Bombay Courier" (Bombay, 1 780- 1 8 6 1 arasında) ,
1 785: İngiltere'de " The Times",
1 785: Bordeaux'da "joumal de Sante" ("Sağlık Gazetesi") ,
1 79 1 : En eski İngiliz hafta sonu (Pazar) gazetesi " The Observer "
Londra'da 4 Aralık l 79 l 'da yayımlanmaya başlamıştır,
1 792: llk Polonya gazetesi "Dziennek Patryotycznych Politykôw"
("Yurtsever Politikacılar Gazetesi") (Lemberg, 1 792-98 yıllan
arasında) ,
1 792: lspanya'nın Barcelona kentinde "Diario de Barcelona " ,
1 793: Lyon'da "joumal de Sante" ("Sağlık Gazetesi") ,
1 795: İstanbul' da Fransız elçiliği tarafından, " Gazette Française
de Constantinople" ,
1 803: llk Avustralya gazetesi "Sydney Gazette and New South
Wales Advertiser" (Sydney, 1 803-42 yılları arasında) ,
1805: Meksika'da ilk günlük gazete "Diario de Mexico" (Mexico
City, 1 805- 1 7 yıllan arasında) ,
266 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
çelikten yapılı çok ince bir "cilt" geçiriyordu . Çelik üzeri gravür
de bir alçak baskı yöntemi ike n , 1 7 9 7'de Almanya' da Münih
yakınlarındaki Solnhofen'de , Alois Senefelder tarafından bulunan
taşbaskı yöntemi , bir düz baskı yöntemidir. Bunda istenen çizim ,
siyah renkli ve yağlı litografi kalemi , yağlı tebeşir ya da çini mü
rekkebi ile bir taş levha -çoğunlukla yaklaşık 5- 1 O cm kalınlığında
bir kireçli şist olan Solnhofer arduvazı- üzerine yapılır. Çizim işlemi
sona erdikten sonra taş yüzeyi, nitrik asit ve arapsakızı çözeltisinden
ibaret bir karışımla silinerek, taşın gözenekleri kapatılır. Taştaki
diğer yerler, baskı işlemi sırasında sürekli olarak nemlendirilir.
Bu nemli yerler, yağ içerikli baskı boyasını içine almazlar. Her
sayfa baskı için taş kalıp, yeniden boya merdanesine sürülmelidir
ve her farklı renk için, aynı desende ayn ayn kalıplar (üç farklı renk
için aynı desende üç ayn kalıp) kullanılmalıdır. Bundaki ana sorun,
çizim hatalarının silinememesidir. Küçük düzeltmeler keskin bir
bıçakla yapılabilir ama büyük boyutta düzeltme gerektiğinde, yeni
bir taş alarak çizime yeniden başlanmalıdır. Baskı işi bittiğinde taş
kalıp bir daha kullanılmayacaksa, desen kazılarak düzleştirildikten
. . .
ı ır. 1 70 1 7 1 1 72 1 73
sonra yem desendek"ı baskı1ar ıçın tekrar tekrar ku11anı1ab"l" · · ·
Şekil 58. "Scu/pıura in Aes " (Bakır Üzerine Gravür Atölyesi): ]ohannes Stradanus 'un
Nova reperta adlı eserinde Stradanus 'un resminden Philipp Galle 'nin kuru teknikle (asitle
dag/amaksızın) hazır/adıgı gravür (Amsterdam, 1 5 70-1 580) .m ""
Şekil 59. 1 6. yüzyıl Avrupa basımevi: En soldaki adamlar önlerinde duran metni okuyarak
dizgi yapıyor, arka plandaki deri ıorbalardan hazırlanmış içi boya dolu tamponlarla renk acıyor.
sagdaki ise bir presle baskı yapıyor; sag tarafta, basılı kagıtlar iplere asılmış halde kurutuluyor
Uohannes Stradanus'un Nova reperta'daki resminden Philipp Galle'nin hazırladıgı bakır
kazıma resim, Amsterdam, 1 5 70- 1 580). 162.m
...
, -::ır�ı �-1'...,.)..
• ,� 4 .._,..*
�� � �i.IJ-
....,;.}1 ,1. ,,. .....,- ıJ,:.,_....;.\
' -·· ---
�� �:_______
Şekil 60. Ibrahim Müteferrika 'nın bastıgı, Katip Çelebi'nin Tuhfet el-Kibar. . 'ından (1 729)
Akdeniz haritası. 1 96
n t .ı. ı. o c; n � : ., �
.aqhı lıd m1r.d�iu..' - � ,jJ:..-. ,.e_.rı.:..:;,ı ,-:-::. · ''":• •·t;.11• - � - -"' �t:,'.ı;ı'1!il.��J:;;,.'fM"-·*-�����
�c-,, u:..-:-J:.. - " lı ·!a-lQ• ;{.;I.::.�14
. �_,.\- u.ı.�-: , .S El'Tl f ' M l:: P A l\.T l B
1'1'"n.;1ıii,lrr,lı:ı1.�f'l:ı.<1i �..Jl.Jl'�".::: f:;- !. - ııf.�;.t çı.::e ·:o:;.� , ., r.ı� "
•ın-�lı� ı..... ;,,�.. .l ıı� !!�\ �,:.;::; : . !>:ı.ıı• •.-..-,··--er� D I A l.O G V .l:S
�""" .1 .,_ Jcı< ,_.., •
:�::�:'.�:::�..:: �,;::��.,;.;i
4(�:: �·::::::::�:�i;�,�
.(t..-.cı-11.ı: dı::.�h •.>1. �1.C' · ı.. -:- �dc•(r.ıt. kl'i. k' �,:ı ,
rt�.1ı.i,f, , , ı- ..t<J - ı·��.,
Jı;.; _;.--.:_ • .�'!-� ·.i.l
�:ı.;.� .:::dip -,;;.ı· •. L�
1-...il0'��,...
:tT.� ...... .
Şekil 61 . lbrahim Müteferrika 'n ın bascıgı, ]. -B. Holdennann 'ın Grammaire Turque ou
Methode coune & {acile, pour apprendre la langue Turque (1 730) adlı Türkçe-Fransızca
dilbilgisi kitabında Latin ve Arap harfleriyle yazılı Türkçe tümceler ve yanı sıra Fransızca
karşılıklannın yer aldıgı bir sayfa.1"'
MISIR'DA MATBAA
1 798 yılındaki Mısır Seferi sırasında Napoleon (I .) Bonaparte
( 1 769- 1 82 1 , lmp . : 1 804- 1 8 1 4) Mısır'a geldiğinde burada ne
matbaa ne de gazete vardı . Kasaba tellalı ya da müezzin, günün
önemli haberlerini halka duyuruyordu . Nil nehri kıyısına yerleş
tirilmiş çığırtkanlar, nehir taşmaya başladığında halkı uyarıyor ve
aynı zamanda da haberleri okuyorlardı. Napoleon, daha önce
ltalya'yı istila ettiğinde Vatikan'da ele geçirdiği baskı makineleri
ni ve ayrıca da yeterli sayıda matbaa personelini Mısır'a götür
müştü . Mısır' da ilk matbaa lskenderiye'de kuruldu . Burada Arap
ça bildiriler ve Napoleon'un iyi niyet ve İslama saygısını dile ge
tiren kitapçıklar basılarak dağıtıldı . "El-Matbaat el-Ehliyye " adı-
Tarihte Matbaacılık 1 289
ANTlKÇAG'DA CİLT
Kağıdın icadından önce balmumu levhalar ve papirüs üzerine
yazılan yazılann saklanması için cilt işlevini , iplerle bağlı ahşap
kapaklar görüyordu. Parşömen kullanılmaya başlanınca, katlayarak
forma düzenine geçilmiştir. Dışı korunaksız rulo kitaptan farklı
olarak kodeksin sert bir cildi vardı. Mısır'da 4. yüzyıldan kalma
A-tipi kodekslerin (tek ortalı okul defterleri ilkesine benzeyen
kodeks) birbirine çok benzeyen ciltleri şöyle yapılıyordu : Keçi ya
da koyun derisinin tüylü dış yüzü , cildin dışını oluşturuyordu . Bu
deri parçasının üst, alt ve sağ tarafı ciltlenecek kitap bloğundan
daha geniş kesiliyor, sol tarafının (yani daha sonra kitabın ön kapağı
olacak taraO ucu üçgen bir parça biçiminde uzanıyordu . Üst üste
yapıştmlmış papirüs yapraklarından oluşan bir mukavva , derinin
iç yüzüne yapıştmldıktan sonra derinin artan kenarları kıvrılıyor
ve mukavvanın üzerine yapıştı rılıyordu . Sonra kitabın sırt ile
kapak arasındaki kat yerine bir deri parçası (şiraze) konuyor ve ince
deri iplerle birbirine tutturabilmek için deliniyordu . Daha sonra
deri cildin sırtı da deliniyor, kitap bloğu cildin içine yerleştiriliyor,
formaların ipleri cildin sırtındaki deliklerden geçiriliyor, cilt sırtının
dış kısmında sıkıca düğümleniyordu . Bu şekilde ciltlenen kitap
kapatıldığında, üst kapağın deri ipli üçgen kısmı bir kapak gibi kul
lanılabiliyor ve böylece kodeksin her tarafı sıkıca kapatılabiliyordu. 7
Kopt (Kıpti) deri cildi , kabartmalıdır ve bilinen en eski
cilttir. Kıpti ciltçiliği Arap ciltçiliğini ve o yolla da Batı ciltçiliğini
etkilemiştir. 8
294 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
zilbahar) , yazılı, resimli gibi adlar almaktaydı. Bir cilt, dört parça
dan oluşmaktaydı: Üst kapak, alt kapak, sırt kısmı ve alt kapağın
devamı olarak kitap kalınlığını karşılayan düz kısım olan "sertab"
ile yazmanın sayfaları arasına giren sivri uçlu "miklab"dır.2 08
Lake cilt, ahşap , deri ya da mukavva üzerine yapılan çeşitli
boyamaların üzerine "rugani" adı verilen verniğin sürülmesiyle
yapılırdı. Kökeninin Eski Mısır'da olduğu sanılmaktadır. Toprak
boyalarla yapılan motiflerin bozulmaması amacıyla , bir sıvıda
eritilen reçine , vernik olarak boyaların üzerine sürülürdü . Lake
cilt, mukavva üzerine yapılacaksa önce vernik çekilir, sonra motifler
işlenir ve sonra yine birkaç kat vernik çekilirdi . Deri üzerine
yapılacaksa sirkeli yumuşak bir bezle derinin yağı alınır, üzerine
altın ve boya düzgünce sürülür, sonra da vernik çekilirdi. En güzel
lake ciltler Diyarbakır, Bursa , Edime ve lstanbul'da yapılmıştır.
1 7 . - 1 9 . yüzyıl arasında Edime taraflarında deri üzerine yapılan
lake (rugani) ciltler ya da saat, çekmece , sandık, dolap kapısı gibi
ahşap malzeme üzerine yapılan boyalı süslemeler, "Edimekaıi"
diye adlandınlırdı. Llke ciltlemeciliği 1 8 . yüzyıl sonlarında geri
leyerek Avrupa'nın etkisi altına girmiştir. Boya, Mürekkep, Ahar,
Ebru Mecm uası adlı yazma eserde "ruganı yapma usulü" başlığı
altında şu açıklama yapılmaktadır: "64 dirhem ardıç sakızı, 240
dirhem şarap ruhu, 1 6 dirhem damla sakızı, 32 dirhem Venedik
terementisi. Önce şarap ruh un u düz bir şişe içine koyup sonra üç
pannak miktarı ince tatlısu kumu içine gömüp, ruhun içine ardıç
sakızını koyup, ocakta kum içinde çözülecek. Ondan sonra damla
sakızı başka kapta eritilip şişeye kanştınlacak, sonra terementi de
bu şekilde eritilip şişeye katılacak, daha sonra hepsi bir yerde
tekrar kaynatılıp, iyice kaynadıktan sonra bir mendil ya da tülbent
içinde sıcak iken süzülecek, fırçası daima içinde saklanacaktır.
Sürülürken daima sıcak sürülecektir. Güzel ve parlak olur '' . 6 2
Başka bir yazmada ise benzer usul şöyle anlatılmaktadır: "Neft
yagı (5 ölçü), Zamk ( 1 5 ölçü), Rig (rıh; mürekkeple yazılan yazıyı
kurutmada kullanılan toz) (25 ölçü) , Nişasta (biraz), Tutkal ( 1 ölçü),
Bal ( 4 ölçü), Sandalos (ya da sanderus: kehribar reçinesine benzer
bir ağaç zamkı) yagı ( 1 ölçü) . Rig'dan maada bu maddeleri bir
298 1 Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi
AVRUPA'DA CİLTÇİLİK
Beyaz deri debbağı (ince deri sepicisi), öncelikle dana, koyun
ve keçi postlarından şap ya da adi tuz yardımıyla soylu ve ince
deri türleri (örneğin cilalı deri , oğlak derisi ya da diğer adıyla
" Chevreaux ") elde ediyordu . 39
Kırmızı deri debbağı, hemen hemen her tür hayvanın postun
dan kösele , kundura taban derisi, kundura yüz derisi, kayış derisi,
Kitap Ciltleme Sanatı Üzerine l 299
54) Z. Tez, Bilimde ve Sanayide Kimya Tarihi, Nobel Yayın Dağıtım, Ankara
(2000) .
55) M. P. Crosland, Kimya Dili Üzerine Tarihsel lncelemeler (Çev. ve not! . :
Z. Tez) , Nobel Yayın Dağıtım, Ankara (2000) .
56) F. R. KreIBI, O Kratz, Feuer und Flamme - 5chall und Rauch, Schauexperimente
und Chemiehistorisches, Wiley-VCH, Weinheim/New York ( 1 999).
57) K. Emiroğlu, Gündelik Hayatımızın Tarihi, Dost Kitabevi Yay. , Ankara
(200 1 ) .
58) C. Schneider, Das Buch var Gutenberg-1, Il, Gutenberg-Dokumentation,
Gutenberg-Museum, Mainz.
59) N. Yüce vö. (Ed . : E. lhsanoğlu) , Osmanlı Devleti ve Medeniyeti Tarihi, 2 .
Cilt, lslam Tarih, Sanat v e Kültür Araştırma Merkezi (IRCICA) , İstanbul
( 1 998): Ç. Derman: " Osmanlılar'da Tezhip Sanatı" , s. 487-528.
60) Abdülaziz Bey, Osmanlı Adet, Merasim ve Tabirleri, 1-II (Haz . : K. Ansan,
D. A. Günay) , Tarih Vakfı Yurt Yay . , İstanbul ( 1 995).
61) L. Gökmen. "Ebru: Bir Sabır Sanatı" , Cumhuriyet-Dergi, 693, 8-9 ( 1 999) .
62) M. Ülker, " Türk Cilt San 'a tı", Sandoz Bülteni, 26, 1 3-2 1 ( 1 987).
63) N . Sakaoğlu, N . Akbayar, Osmanlı 'da Zenaatten Sanata, II. Cilt: Sanatlar ve
Sanatkarlar, Creative Yay . , lstanbul (2000) .
64) Türkiye'de El Sanatları Geleneği ve Çagdaş Sanatlar içindeki Yeri Sempozyumu
Bildirileri, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara ( 1 997): A. Üstün: "Ebrunun Gün üm üz
Ebrü Ustalarından Fuad Başer'e Göre Yorumlanması, Ebra Sanatının Bugünkü
Durumu" , s. 362-368.
65) http://www.kb.nVkb/l OOhoogte/hh-en/hh . . .
66) F. Ankan , "Sudaki izin Serüveni", Cumhuriyet-Dergi, 337, 1 9 ( 1 992).
67) N . Sungur, "Sanat ve Kimya Birarada: Ebru " , Bilim ve Teknik, 3 1 6 , 54-59
( 1 994) .
68) Exotische Welten - Europiiische Phantasien, Bd. 1 , Institut für Auslandsbe
ziehungen Württembergischer Kunstverein, Edition Cantz , Stu ttgart
( 1 987).
69) Gutenberg-Museum Mainz, Westermann, Braunschweig ( 1 980).
70) http://www.unr.edu/sb204/geology/ . . .
7 1 ) H. Haarmann, Universalgeschichte der Schrift, Campus Verlag, Frankfurt/
New York ( 1 998).
72) E. Uzunoğlu, F. Ersay vö. , lstanbul Eski Şark Eserleri Müzesi, Türkiye Turing
ve Ototmobil Kurumu Yay. İstanbul.
73) F. Canpolat, "Hititlerin Yeniden Keşfi" , Cumhuriyet-Dergi, 792 , 1 2 - 1 3 (200 1 ) .
74) A. Uhri, Ateşin Kültür Tarihi, Dost Yay . , Ankara (2003).
Kaynakça J 305
1 37) Z. Tez, " Kimya 'Exlibris 'leri " , XIV. Ulusal Kimya Kongresi, 1 0- 1 5 Eylül
2000, Dicle Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Kimya Bölümü, Diyarbakır,
s: 5 2 3 .
1 38) T. Gürer, "johann Gutenberg: Uygarlıgı Ateşledi ", Cumhuriyet-Bilim Teknik,
677, 8- 1 0 (2000) .
1 39) G. Basalla, Teknolojinin Evrimi (Çev. : C. Soydemir) , TÜBITAK Popüler
Bilim Kitapları, Ankara ( 1 996) .
1 40) http ://www. gutenberg.de
1 4 1 ) W. Durant, lslam Medeniyeti (Çev . : O. Bahaeddin), Tercüman 1001 Temel
Eser, No: 29, İstanbul.
1 42) S . Tanilli , Yüzyılların Gerçeği ve Mirası-insanlık Tarihine Giriş-Il: Orta
Çağ, Say Kitap Pazarlama, İstanbul ( 1 986) .
143) ] . L Adams , Bir Mühendisin Dünyası (Çev . : C. Soydemir) , TÜBITAK
Popüler Bilim Kitapları, Ankara ( 1 994) .
144) Bibliographical Dictionary of the History of Technology (Eds. : L. Day, I .
McNeil), Routledge, London-New York ( 1 996).
145) F . Braudel, Maddi Uygarlık-!: Gündelik Haya tın Yapıları (Çev. : M . A .
Kılıçbay), İmge Kitabevi, Ankara (2004) .
146) A. Erdoğan, " Gutenberg incili", P Dergisi, 3 5 , 60-65 (2004) .
147) Z. Tez, Madencilik ve Metalurji Tarihi, Kitapsaray Yay. , İstanbul ( 1 989).
1 48) ] . Attali , 1 492 (Çev . : M . A . Kılıçbay) , İmge Kitabevi, Ankara ( 1 999) .
149) L. Febvre, H. -J . Martin, Kitabın Doğuşu (Çev . : G. Batuş) , Avcıol Basım
Yayın, İstanbul (2000) .
1 50) P. Burke , A vrupa 'da Rönesans: Merkezler ve Çeperler (Çev . : U. Abacı) ,
Literatür Yay. , İstanbul, 2003.
1 5 1 ) http://ifla.inist. fr/IV/ifla6 l/6 l -gehh.htm
1 52) P. Burke , Yeniçağ Başında A vrupa Halk Kültürü (Çev. : G. Aksan) , İmge
Kitabevi, Ankara ( 1 996).
153) F . B . Artz , Orta Çağların Tini (lS 200- 1 500) (Çev . : A. Yardımlı) , İdea
Yay . , İstanbul ( 1 996).
1 54) G. Turan, "Zincirli Kitaplar", 4. Kat, Yapı Kredi Kültür Sanat Yay . , 5 : 3-4
(2002).
1 55) Z. Tez, Tekniğin Evrimi, Paragraf Yay. , Ankara (2005 ) .
156) G. Sarton, Bilim Tarihinde Yöntem (Deri . : R . Demir) , Doruk Yay . , Ankara
( 1 997).
157) F . Özgür, "Rönesans insanına Bakış" , Cumhuriyet-Kitap, 3 1 1 , 1 4 ( 1 995) .
1 58) Müteferrika ve Osmanlı Matbaası: (I) F. Babinger: " 1 8. Yüzyılda lstanbul'da
Kitabiyat" (Çev. ve Haz . : N . Kuran-Burçoğlu); (11) 1. Müteferrika: " Osmanlı
Matbaasının Kuruluşu ve Başlangıcı" (Çev. ve Haz . : N . Kuran-Burçoğlu, M .
Kiel) ; Tarih Vakfı Yurt Yayınları, İstanbul (2004) .
Kaynakça 1 309
Niccoli, Niccolö (- 1 364- 1 437): 1 4 1 Paulus (Aziz) (Saint Paul) (ölm. 67):
Nikandros, Kolophon'lu (Değirmen 167
dere'li) (lö 2. yüzyıl) : 1 73 Peisistratos (ölm. lö 5 2 7 ) : 3 4
Nikodemos II. Metaxas, Kefalonya'lı Peres, Modesto: 1 0 7
( 1 585- 1 646): 282 Pemier, Luigi: 1 33
Nikophon: 1 69 Perrot , Georges ( 1 832- 1 9 1 4) : 1 1 6 ,
Nuh ibn Mansur (Samanlı Emiri) 1 39
(964-997): 1 78 Peter (Başpapaz): 55
Petrarca, Francesco ( 1 304- 1 3 74):
Okyay, Necmeddin ( 1 883- 1 976): 233
99, 1 52 - 1 53 Pfister, Albrecht (Bamberg'li) (- 1 420-
Okyay, Sacid ( 1 9 1 5- 1 999): 99 1 466) : 1 64 , 228-229
Okyay, Sami ( 1 9 1 0- 1 933): 99 Philon, Byzantion'lu (lstanbul'lu)
Ongunsu, Nihal: 1 1 8 (lö 2. yüzyıl): 89
Orhan Gazi (Osmanlı Sultanı) (yön. Picasso , Pablo ( 1 88 1 - 1 9 73): 1 5 4
Picques, Claude d e (etk. 1 550'ler) :
1 324- 1 362): 1 5 5
300
Osman Nureddin ( 1 799- 1 834): 289
Pietro , Giovanni di: 2 4 1
Otter, jean ( 1 707- 1 749) : 1 1 5
Pindaros (lö 5 1 8-438) : 1 7 5
Ovidius Naso , Publius (lÖ 43- lS
Piri Reis, Muhyiddin ( 1 465- 1 5 55):
1 8) : 1 6 7
1 80
Pir Mehmed (ölm. 1 580): 1 50
Om.er, H z . (Halife) (59 1 -644) : 1 77
Pius, IV. (Papa) (yön. 1 560- 1 565):
Ömer Efendi (Bosna'lı) : 285
230
Ömer Vasfi Efendi ( 1 880- 1 9 2 8 ) :
Plantin, Christoph ( 1 520- 1 589) :
1 52 - 1 5 3
1 6 5 , 230
Özyazıcı, Halim ( 1 898- 1 964): 1 52-
Platon (lö 427-348) : 1 75 , 240
153
Pleydenwurff, Wilhelm (ölm. 1 494) :
232-233
Pablo, juan: 254 Plinius, Yaşlı (Gaius Plinius Secundus)
Pack, R. A. : 1 75 (23-79): 1 5 - 1 7 , 2 1 , 36, 82 , 88,
Padeloup le jeune ("Genç" Padeloup) 93, 1 73 , 1 88 , 234
( 1 685- 1 758): 300 Pococke, Edward ( 1 604- 1 69 1 ) : 1 39
Padelou p , Michel (- 1 654- 1 7 2 5 ) : Poggio Bracciolini, Gian Francesco
300 ( 1 380- 1 459): 1 4 1
Paganino, Alessandro ( 1 509- 1 538): Priestley, joseph ( 1 733- 1 804) : 8 5
287 Protagoras (lÖ 480-4 1 1 ) : 1 67 , 1 74
Pare , Ambroise ( 1 5 1 7- 1 590): 243 Proust, Marcel ( 1 8 7 1 - 1 922): 2 1 1
Parmigianino (Francesco Mazzola) Ptolemaios , Claudios (Batlamyus)
( 1 503- 1 540) : 1 65 ( 1 08- 1 68) : 1 8
Paul (Paulus) , IV. (Papa) (yön . Ptolemaios I. Soter (Mısır Kralı) (yön.
1 5 55- 1 559): 207 lö 305-283): 1 24 , 1 62 , 1 68
324 I Kağıdın ve Matbaanın Kültürel Tarihi