Professional Documents
Culture Documents
szolnok, 2020
–1–
Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tudományos Egyesület évkönyve 7.
HU ISSN: 1788-7259
–2–
Tartalom
Tartalom
– Nagy Varga Vera: A honismereti munka jeles szervezője volt dr. Dienes Erzsébet 171
– † Kopasz Árpád: A gulyásfőzés nemzeti hagyománya Szolnokon 175
– Bán Andrea: A Szellemi Kulturális Örökség eleme lett a kunhímzés 191
– Bán Andrea: Régi mesterségek felidézése a Kézműves Örökség 196
Egyesülettel
– Bán Andrea: Kézműves udvar az Óballai Falunapon 202
–3–
Tartalom
–4–
Tartalom
X. Nekrológ
Szerzőink 395
Kiadványaink 398
–5–
–6–
közkincs, közös örökség, közösség
Károly Nóra
–7–
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
4 URL: http://kepeslaptar.vfmk.hu/
5 URL: http://portal.vfmk.hu/hirlaptar
6 Károly Nóra 2009: 3.
7 URL: http://1956.vfmk.hu
8 URL: http://archiv.vfmk.hu/verseghy
–8–
közkincs, közös örökség, közösség
9 URL: http://1848.vfmk.hu
10 URL: http://archiv.vfmk.hu/zenetortenet/
11 URL: http://archiv.vfmk.hu/0820/
–9–
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
12 URL:http://zounuk-hu/hu/wiki
13 URL: http://szolnoktar.hu
– 10 –
közkincs, közös örökség, közösség
elektronikus folyóiratot indítottunk e portál felújításával, abból a célból, hogy a már meg-
lévő helyismereti vonatkozású adatbázisokhoz készítsünk színes cikkek összeállításával
ajánlót. Célunk, hogy a kulturális örökség őrzése mellett első számú, autentikus forrásértékű
megosztókká is váljunk.
Az online elérhető szolgáltatásaink közé tartozik egy dedikált hálózaton a helyismereti
cikkanalitikák digitális másolatának közreadása. 2014-ben Digitális objektumtár14 néven
vezettük be az új tartalomszolgáltatást a Corvina integrált könyvtári rendszeren keresztül,
amelyet a megye közgyűjteményei számára tettünk hozzáférhetővé.
2016 és 2017 között az Arcanum Adatbázis Kft-vel való együttműködés keretében
valósult meg a megyei napilap digitalizálása. A Szolnok megyei Néplap 1953 és 2011
közötti évfolyamai a Hungaricana15 adatbázisában teljes szöveggel elérhetők.
A Verseghy Ferenc Könyvtár helyismereti és digitális gyűjteményét azzal a céllal
gyarapítja és építi, hogy kulturális örökségünk Jász-Nagykun-Szolnok megyére vonatkozó
anyagai minél szélesebb körben elérhetők legyenek. Arra törekszünk, hogy megyénk,
településeink, irodalmi- és kulturális értékeink az érdeklődők számára gyorsan, megfelelő
minőségben hozzáférhetővé váljanak. Bízunk benne, hogy minden kutató hasznosnak
találja szolgáltatásainkat.
Irodalom
Károly Nóra
2004 Elektronikus Objektumtár a Verseghy Ferenc Könyvtárban. In: Kaptár
23. 2. 8–9.
2009 Új helyismereti kiadvány az interneten. In: Kaptár 28. 1. 3.
Kisfaludy Sándor
1955 Jelentés a Szolnok megyei könyvtár helyi tevékenységéről. Verseghy
Ferenc Könyvtár, Szolnok
Takáts Béla
2000 A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Elektronikus Könyvtár. In: Szolnoki
Tudományos Közlemények. 128-130. MTESz Jász-Nagykun-Szolnok
Megyei Egyesülete, Szolnok
2003 A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Elektronikus Könyvtár. In: TMT 50.
1. 11–13.
– 11 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Bevezetés
A Nemzeti Értékpiramis
A magyar értékvédelem egy alulról építkező, több lépcsőből álló folyamat, melynek
felépítését a Nemzeti Értékpiramis modellje (1. ábra) mutatja be. A nemzeti értékpiramis
szerves részét alkotják a Magyarországon együtt élő népek, az államalkotó tényezőként
elismert nemzetiségek és az országhatáron túli, valamint szerte a világban élő, magukat
magyarnak valló egyének, közösségek értékei is.1
A piramis alját képező Települési/Tájegységi Értéktárakba, az Ágazati Értéktárba
(területiség elvéhez nem köthető értékek tára), valamint a Külhoni Települési/Tájegységi
Értéktárakba bárki kezdeményezheti valamely érték felvételét, ehhez mindössze javaslatot/
ajánlást kell benyújtani az illetékes értéktár bizottsághoz.
– 12 –
Települési értéktáraktól a Hungarikumokig
Forrás: www.hungarikum.hu
Ha a településen még nem jött létre értéktár bizottság, ebben az esetben javaslatát
benyújthatja az adott település önkormányzatához, mely azt továbbítja az illetékes megyei
értéktár bizottsághoz, avagy lehetséges a megyei értéktár bizottság közvetlen megkeresése
is. Amennyiben az érték megyei/elcsatolt országrész jelentőséggel bír, akkor a helyi értéktár
bizottságok felterjeszthetik azt a megyei értéktárhoz, vagy Külhoni Nemzetrész Érték-
tárhoz. A Magyar Értéktárba való felvétel, azaz kiemelkedő nemzeti értékké nyilvánítás, a
megfelelő javaslati adatlap Hungarikum Bizottsághoz való benyújtásával történhet meg.
A folyamat utolsó lépcsőfoka a Magyar Értéktárba már felvételt nyert kiemelkedő nemzeti
érték felvételének kérelme a Hungarikumok Gyűjteményébe. Ezt a felterjesztést szintén a
Hungarikum Bizottsághoz kell benyújtani. A szabályozás fontos része az úgynevezett
hungarikum védjegy használata.2
A nemzeti értékek adatai egységesen, szakterületenkénti kategóriákba rendezve állnak
össze: Agrár- és élelmiszergazdaság; Egészség és életmód; Épített környezet; Ipari és
műszaki megoldások; Kulturális örökség; Sport; Természeti és épített környezet; Turizmus
és vendéglátás.
2 http://www.hungarikum.hu/hu/content/hogyan-lehet-valami-hungarikum
– 13 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Megyei Értéktárak
3 http://www.hungarikum.hu/hu/megyei-ertektar-bizottsagok
– 14 –
Települési értéktáraktól a Hungarikumokig
Szolnok 14
Tiszafüred 9
Jászapáti 8
Mezőtúr 7
Túrkeve 6
Kunszentmárton 5
Jászszentandrás 4
Jászberény, Karcag 3
Berekfürdő, Kunhegyes 2
Abádszalók, Törökszentmiklós, Nagykörű,
Jászárokszállás, Szajol, Jánoshida, Tiszasüly, Tiszajenő 1
Forrás: saját szerkesztés a jnszm.hu adatai alapján
4 http://jnszm.hu/megyei-ertektar
5 A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Értéktár Bizottság Szervezeti és Működési Szabályzata
http://jnszm.hu/feltolt/File/mesjanos/meb_szmsz.pdf
– 15 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 16 –
Települési értéktáraktól a Hungarikumokig
– 17 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Forrás: https://abadszaloki-csipkeverok-haza.webnode.hu
Abádszalók Város Képviselő-testülete a 2017. február 17-ei ülésén hozta létre a telepü-
lési értéktár bizottságát (tagjai: Pacsai Norbert elnök, Szivák Ilona, Parázsó Katalin), amely
hamarosan el is kezdte gyűjtőmunkáját. Felhívásukat az Abádszalóki Hírnök nyári és őszi
számaiban jelentették meg. A település lakosai partnerek voltak a munkában, szép számban
(28 db) javasoltak értékeket felvételre. Az ajánlások kategóriába sorolását a bizottság a
2017. október 30-i hivatalos ülésén végezte el (2. táblázat). A képviselő-testületi határozat
értelmében a Bizottság félévenként 3 helyi értéket javasolhat felvételre a testület számára.
6 https://abadszaloki-csipkeverok-haza.webnode.hu/publikaciok/
– 18 –
Települési értéktáraktól a Hungarikumokig
2017 végén a Bizottság indítványozta 3 helyi érték (Abádszalóki vert csipke, Kárpát-
medence népviseleteibe öltöztetett babák gyűjteménye, Abádi-rév)7 felvételét az értéktárba,
melyet a Képviselő-testület egyhangúlag elfogadott.
2018 első félévében újabb három helyi érték (Dr. Laki Kálmán orvos-biokémikus
munkássága, Abádi Benedek munkássága és az I. világháborús emlékmű) került javaslatra,
majd elfogadásra. Ezek közül – az I. világháború befejezésének 100. évfordulójára em-
lékezve – a település központi helyén elhelyezkedő emlékművet szeretném részletesebben
is bemutatni.
A községben első ízben az 1920. december 9-én tartott közgyűlésen vetődött fel, hogy
a világháború helyi hősi halottainak emlékére állítsanak fel egy műalkotást. Az emlékmű
létesítésével kapcsolatos ügyek intézésére szoborbizottságot alakítottak. 1923-ban a
HEMOB8 megbízásából Abádszalókon megjelent Fülöp József ezredes, aki bemutatta több
emlékmű tervét. A jelenlévő képviselők a „Pro Patria” jeligével ellátott 3 m magas álló
katonát ábrázoló pályatervet tartották megfelelőnek. A szobor avatására 1923. szeptember
23-án került sor.
Az emlékmű (2. kép) műkőből készült, alkotója Horváth Géza szobrászművész. A szobor
2 m magas, a lábazat magassága 4,1 m. A hősi halottak neve a talapzat középső részén
található. Az emlékművet körülvevő kerítést 1926-ban készítette Kemény Simon. A
bejáratnál 2 db betonoszlopon fekvő oroszlánszobor található.
– 19 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Forrás: www.kozterkep.hu
Egyes feltételezések szerint a nagy háború első halottja Kovács Pál abádszalóki
születésű, tiszaburai lakos, dohányoslegény volt. Kovács Pált 1914. július 29-én a zimony-
belgrádi vasúti hídnál őrszolgálat teljesítése közben ölte meg az ellenség golyója. 1934-
ben mozgalom indult a megyében, hogy az elesett katona maradványait hazahozzák.
Szolnokon a Tisza parton, a Tisza Szálló és a közúti híd közötti parkban emlékművet
akartak létesíteni, ezalatt kívánták elhelyezni Kovács Pál maradványait. Az elképzelés nem
járt eredménnyel, mivel az abádszalóki baka sírját már nem találták meg a zimonyi
temetőben, ahová közvetlenül halála után helyezték. Nem nyert az sem bizonyosságot,
hogy Kovács Pál lett volna az I. világháború első hősi halottja. Ennek ellenére az idősebbek
visszaemlékezése szerint Kovács arcvonásait örökíti meg az abádszalóki hősi emlékmű
katonaszobra.9
2007. július 29-én katonai tiszteletadás mellett került felavatásra a felújított Nagy
Háborús emlékmű. Az ünnepség keretében jelképesen újratemették Kovács Pált, felolvasták
a 202 helyi hősi halott neveit. A rendezvényen közreműködött a szolnoki helyőrség
díszszakasza, a Magyar Királyi „Szolnok” Honvéd Hagyományőrző Egyesület és a nagy-
kátai Honvédtüzér Hagyományőrző Csapat tagjaival. Felvonultatták a cs. és kir. 68. gya-
logezred egykori csapatzászlóját, valamint a történelmi zászlósort, a katonai díszőrség és
a Vitézi Rend országos, illetve Szolnok megyei zászlóit.10
– 20 –
Települési értéktáraktól a Hungarikumokig
A település azóta is híven őrzi Kovács Pál emlékét. 2018. július 26-án, a harcok befe-
jezésének 100. évfordulója alkalmából a szobornál ünnepi megemlékezést rendezett. A
ceremónia része volt a békefa ültetés, emléktábla avatás. Zelei József kerékpáros béke-
nagykövet, kerékpárral elvitte az emléktáblát és egy marék abádszalóki földet a Zimonyi
hídhoz, ahol Kovács Pál életét veszítette.
Összegzés
Irodalom
– 21 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 22 –
Az értékmentés módszertana a felsőoktatásban
Herbály Katalin
Bevezetés
– 23 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 24 –
Az értékmentés módszertana a felsőoktatásban
2. Az értékmentés módszertana
– 25 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 26 –
Az értékmentés módszertana a felsőoktatásban
– 27 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 28 –
Az értékmentés módszertana a felsőoktatásban
– 29 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Kozárd
6. kép. Kozárd
forrás: https://www.google.com/search?q=kozárd+képek&tbm
– 30 –
Az értékmentés módszertana a felsőoktatásban
Az egyetem hallgatói több éve aktívan részt vettek a Nagykun kutatótáborokban (például
Kunmadaras, Túrkeve, Karcag) dr. habil. Örsi Julianna néprajzkutató vezetésével.
Példaként a közelmúltban Kunmadarason és Karcagon megvalósított kutatótáborok
programját kívánom bemutatni, ahol a kutatók és a felsőoktatásban jelenleg tanuló
– 31 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
KARCAG (2018)
A táborban zajló tevékenységeket az elmúlt évek kutatótábori gyakorlata alapján az
alábbi csoportosításban végeztük:
Szakmai programok:
– Kérdőíves kérdezés, interjúkészítés
– Terepmunka (egyéni gyűjtés: fotódokumentáció készítés, elbeszélések diktafonos
rögzítése stb.)
– 32 –
Az értékmentés módszertana a felsőoktatásban
– Anyagfeldolgozás
– Kerekasztal-beszélgetések a térségben dolgozó kutatókkal
Szakmai kiegészítő programok:
– Városnézés, táji értékek bemutatása Karcagpusztán
Szabadidős tevékenység:
– Szalonnasütés, beszélgetések
A terepkutatás módot adott mind az egyéni-, mind pedig a csoportos adatgyűjtésre.
Összegzés
A bemutatott módszertani anyag biztosítéka annak, hogy a felsőoktatásban jelenleg
tanuló hallgatók és oktatók együttes munkája biztosítja az elhivatott, megfelelő elméleti-
és gyakorlati tudással rendelkező vidékfejlesztő szakemberek képzését.
A tanulmányutak, illetve a kutatások során a mintatelepülések gazdaságának- és
közösségi életének megismerése volt a fő célkitűzés, a tárgyiasult formában megjelenő
értékek mellett a múltból hozott „visszaemlékezések” erejével is. A vidéki települések,
amelyek életét még ma is döntően a mezőgazdasághoz valamilyen módon kapcsolatható
tevékenységek jellemzik, megmutatták, hogy milyen módon őrzik elődeik tudását,
tapasztalatát a gazdálkodásban. A meglátogatott helyszínek/gazdasági egységek mellett a
fotók, újságcikkek, régi dokumentumok is segítettek a múltbéli hagyományok/értékek
feltérképezésében és azonosításában.
Irodalom
Kengyel Ákos
2008 Kohézió és finanszírozás – Az EU regionális politikája és költségvetése.
Akadémiai Kiadó, Budapest
Madarász Imre
2003 Mezőgazdaság és vidékfejlesztés. főiskolai jegyzet. Tessedik Sámuel
Főiskola Mezőgazdasági Főiskolai Kar, Mezőtúr
Csatári Bálint
2004 A magyarországi vidékiségről, annak kritériumairól és krízisjelenségeiről
(2004) http://www.ksh.hu/docs/hun/xftp/terstat/2004/06/wcsatari.pdf
letöltés dátuma: 2015. február 14.
Andorka Rudolf
2006 Bevezetés a szociológiába. Osiris Kiadó, Budapest
– 33 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
S Kovács Ilona
– 34 –
A karcagi fedeles kiskapu
is országszerte; egykor még a községeket kerítő sövényfalakra is. ... Szép kapufélfák van-
nak Dunán túl, például Győr vidékén, sőt a ma fátlan Alföldön, például a Nagykunságban
s egyebütt is”.9 Györffy István kutatásai hívták fel a néprajzkutatók figyelmét a nagykunsági
faragásra, nemcsak a kapukra, hanem a fejfafaragásra is.10
A szomszédos Hajdúságból több fedeles kapuról közöl adatot Dankó Imre,11 például
Hajdúböszörményből, Hajdúhadházról. Van adatunk létezéséről Püspökladányból, a
Nagykunsággal szomszédos Tiszamenti településekről és a Jászságból. Feltehetően a
fedeles kiskapu elterjedési területe az ország keleti részére koncentrálódik, minél keletebbre
megyünk, annál gyakoribb, de szórványosan másutt is előfordul. A karcagi fedeles kapuk
neves rajzolója, Novák József Lajos a Kiskunságban,12 Akasztón rajzolt a 20. század első
éveiben egy szép fedeles kaput. Megfigyelhető, hogy vannak települések, illetve vidékek,
ahol nemcsak a fedeles szerkezetű kapuk, hanem azok faragott vagy vésett mintákkal
történő díszítése is gyakoribb. Ilyen település Karcag, illetve Kalotaszeg falvai, ahol ezeken
a díszített kapukon, a gyakori alkalmazás miatt, kialakul a népi faragásnak egy lokális
stílusa. A kalotaszegi kapukról tartalmas elemzést készített a 20. század közepi gyűjtései
alapján Csete Balázs.13 Megjegyzem, a székelykapu természetesen fedeleskapu, de eltér
az általunk vizsgált fedeles kiskaputól, mivel a nagy és kiskapu egyetlen egységet képez,
míg az utóbbiak esetében külön résznek tekinthető a nagykapu, akkor is, ha közvetlenül
egymás mellett állnak. A nagykapura nem kerül fedél.
Összehasonlítva a nem túl távoli kalotaszegi fedeles kiskapukkal, megállapítható, hogy
minden lényeges vonásban különböznek egymástól. Első helyen a szerkezetet kell említeni.
A kalotaszegi „ül” a felszínen, ennek következménye a sok szerkezeti elem és kötés. A kar-
cagi lábazatát mélyen beássák a földbe, ezért rendkívül egyszerű a szerkezete. Más a díszít-
ményszerkezetük, a karcagi oszlopok előlapjára a hármasosztás jellemző, a motívumok
többsége is eltérő. Alapvetően különbözik a kapufedél. Bármennyire szép egy kalotaszegi
kapu, méltó párja a karcagi. Sőt az évszámos darabok tanúsága szerint a faragó stílus mind-
két vidéken egyidőben virágzott. Mindebből következik, hogy nálunk nem kalotaszegi
hatásra jött divatba a faragott, fedeles kiskapu, hanem inkább párhuzamosan.
A Nagykunság, egyszersmind a nagykunsági faragó népművészet egyik kiemelkedő
teljesítménye a karcagi fedeles kiskapukon és a hozzá szervesen kapcsolódó nagykapu
oszlopokon élő faragó hagyománykincs.
– 35 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
el az eredeti helyéről és most bronzba öntve, Németh Gyula turkológus szobra mögött
díszeleg, Karcag város főterén. Az egykori helyén, Bugyik Lajos karcagi faragó által
készített másolat áll.
I. 2. Karcagon, a Györffy István Nagykun Múzeum fényképgyűjteményébe sok olyan
kapufotó található, amit a múzeum egykori munkatársai, például Bellon Tíbor, Örsi
Julianna készítettek az 1960 utáni évektől kezdődően. De más kutatók, például Dám László,
Gráfik Imre néprajzosok is készítettek a 20. század második felében kapufelvételeket
Karcagon. Ugyan ebbe a csoportba sorolhatók, az 1994-es „Kapu pályázatra” beküldött
fotók közül a régi kapukat megörökítő fényképek. A sorozat a Györffy István Nagykun
Múzeumban került elhelyezésre. Teljes körképet kapunk általa az 1993-4-es évekből.
A kutatás számára nagyobb jelentőséggel bír a korábbi, gazdagabb változatokat felvonul-
tató, második forráscsoport, ami a Néprajzi Múzeum tulajdona.
II. 1. A Fényképgyűjteményben őrzik Újházi Sándor 1911-ben készült karcagi fénykép-
sorozatát. Hat fedeles kiskaput sikerült a karcagi tanító úrnak lencsevégre kapnia.
Idetartozik még nyolc karcagi utcafotó, amit Györffy István 1928-ban (7 db) és 1934-ben
(1db) fényképezett.
II. 2. A Rajzgyűjtemény igen gazdag nagykunsági anyaggal rendelkezik. Novák József
Lajos grafikus, rajztanár, karcagi kapukról és nagykunsági nagykapu oszlopokról, kapu-
szárnyakról, kerítésekről, házvégek díszes szegődeszkáiról és tornácoszlopok áttört fara-
gású díszeiről készült, nagyon szép rajzsorozata került be a huszadik század elején a
Néprajzi Múzeum Rajzgyűjteményébe. Részletgazdagsága miatt kiválóan tanulmányoz-
ható. Jelen vizsgálat elsősorban erre a forrásra épít. Novák József Lajos a 20. század elején
készítette az ország középső részén, a Nagykunság, a Közép-Tiszamente, a Jászság és a
Kiskunság északi településeinek faragásairól, elsősorban kapuoszlopokról, fejfákról a
gyönyörű grafikáit. Nagyon keveset publikált.14 Anyagának nagy része a Néprajzi Múzeum-
ban található. A Nagykunságban 1906-8 között járt, vagyis rajzai a nagykunsági faragás
legkorábbi dokumentumai.
A kapuoszlopokat díszítő faragások között, évszámok vésetei is láthatók. Segítségükkel
nyomon követhető a faragó stílus kialakulása, virágzása; felállítható az a szabályrendszer
(szerkezet, forma, díszítménykészlet és az előállításukhoz szükséges technika), ami jellemzi
ezt a faragóstílust és konkrétan a vizsgált tárgyféleséget: a fedeles kiskaput és nagykapu
oszlopokat.
Novák József Lajos 10 karcagi kapuról és 27 karcagi nagykapuoszlopról készített rajzot.
A kapuk között két évszámos is akad, a képen látható, 1881-ben készült. (1 kép) A kapufélfák
rendkívül vastagok, különösen a lábazatuk, aminek a nagy részét, 60-80 cm mélyre, a
földbe ásták. A kerítés vonalából kiugranak, ezáltal nagyobb hangsúlyt kapnak, rangot
biztosítanak mind a kerítésnek, mind a háznak és szimbolikusan, a ház tulajdonosának.
A Tisza szabályozását követően, több földhöz jutott a karcagi redemptus réteg, olyan
szántóföldhöz, ami néhány évig bőven ontotta a termést, ugyanakkor csökkent a rét és
legelők aránya. A határhasználatban bekövetkezett a nagy váltás, melynek következtében
– 36 –
A karcagi fedeles kiskapu
– 37 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Kunkapu
A karcagi fedeles kiskapu, melyet már régóta csak röviden: kunkapu néven emlegetnek,
három fő elemből áll: 1.) A két kapufélfa, mindig azonos méretűek és díszítésűek, 2.) A
három részből összeácsolt kapufedél, 3.) A kapuajtó.
I. Kapufélfák
– 38 –
A karcagi fedeles kiskapu
A felhasználást többéves szárítás előzi meg, árnyékos száraz helyen. Ha nedves a fa,
száradáskor repedezni kezd, ami ellen a már felállított kaput megvédeni nemigen lehet. A
régi, megmaradt kapukon látható, hogy a repedéseket például ácskapcsokkal fogatják össze.
A kiszáradt vastagfából, ácsszerszámokkal, ácstechnikákat alkalmazva, alakítják ki az
oszlop végső formáját.
A kapufélfához minimum 2,6-2,8 méter hosszúságú oszlop szükséges, aminek az alsó-
részét nem is faragják meg, hiszen tartósabb, ha minél vastagabb. 70-80 cm mélyre eresztik
a földbe, előtte az alsó végét tűzben edzették, hogy megvédjék a rothadástól. A talaj
adottsága miatt a vidékünkön ismeretlen a talpas kapu, a kapufélfákat mélyen beleássák a
földbe, legfeljebb a gödör alját bélelik ki téglával, hogy jobban védjék az oszlop alját, a
földet körülötte keményre döngölik.
A föld felett a kapufélfát három részre tagolják, eltérő formát adva a különböző egysé-
geknek. A megnevezésben is tükröződik ez a bontás. Az emberi test felosztását követve
kapták a különböző részek a nevüket: fej, törzs és lábazat. A kapufélfa előlapjának vonal-
vezetése az emberi formát még inkább idézi: a fej a törzshöz képest kijjebb ugrik, a lábazat
még inkább. Az egész ritmusa rendkívül harmonikus hatást kelt.
A lábazat: Ez a legvastagabb rész, a fa eredeti természeti formája ennél az oszlopelemnél
még szinte felismerhető. Viszonylag függőleges egyenesre csak kétoldalt vagdalják, a föld
felett mindenképpen. Elől-hátul viszont felfelé, ferdén lefaragják, ezért úgy tűnik, mintha
egy hosszú, stabil, talpon állna, azonban a kaput valójában a földalatti része tartja. Ha az
eredeti oszlop nem rendelkezik a kívánt átmérővel, ami igen ritkán fordulhatott elő, akkor
mellé erősítenek, elől-hátul, egy-egy ferdére faragott oszloprészt, ami a földben is folyta-
tódik. A kapu lábazatának vastagsága, elől és hátul, az 50-60 cm-t is elérheti. Keresztben,
vagyis kétoldalt 20-30 cm-es szélességű. Az oszlop előlapja szinte mindig díszített. A
lábazat felsőharmadán kezdődik a díszítmény. Kizárólag vízszintes vonalakra épülő,
változatos keresztmetszetű bordázat díszíti a lábazatot, amit vésővel alakítanak ki.
A törzs: A középrészen a törzsnek minden oldala függőleges, az előlap felületéből a
legfelső bordamagasságnak megfelelő vastagságban kivágják az előlap felületét. Már,
ezáltal is nagyobb hangsúlyt kap ez a laposra faragott mező, ahová a legtöbb vésett minta
kerül. A törzs díszített mezőjét, az alsó és felső záró rész kiugrása, mintegy keret védi,
egyszersmind kiemeli.
A fej: A fejrésznél, az előlap újra előugrik. A fej általában két részből áll, az alsó fele
díszített, a felső része azonban tulajdonképpen egy kocka. De más lehetőség is adódik. A
fej és a törzs közötti rész összekapcsolása változatos mintázással történik. A minták azonban
itt is, miként a lábazaton, vízszintesre szerkesztettek. Előfordul bordázat, de gyakoriak a
különböző formájú bemetszések a bordák vastagságával megegyező mélységben. A fej
előlapja sokszor kiemelt szerepet kap, mivel kartusba helyezve, évszámot vagy házszámot,
esetleg monogramot vésnek bele. Kivételként fordul elő egy bevésett virágszál.
A két kapufélfa azonos formájú, az előlap felosztása, díszítése is azonos, egymásnak
tükörképei. A vastagságban azonban lehet eltérés abban az esetben, ha a nagykapu közvet-
lenül a kiskapu mellett nyílik. Ekkor az egyik kapufélfa szélesebb, erősebb, mivel kettős
teher nehezedik rá, az egyik nagykapu szárnyat is tartja. Nem divat az un. sasfa, mint
– 39 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Kalotaszegen, itt a földbe ásott oszlop jobban terhelhető. A díszítményen kívül az előlapon
néha vascsavarok is láthatók. A kapuajtó és esetlegesen a nagykapuszárny keresztpántjainak
füleit tartó sarokvasak hosszú vastüskéi átérnek a kapuoszlop előlapjáig, a végét anya-
csavarral rögzítik, megakadályozva, hogy az ajtó súlya elmozdítsa a kapufélfát. A kapu
udvarfelőli oldalán az egyik oszlopra tehát a sarokvasat, a másik oszlopra a zárszerkezet
egyik felét erősítik, a másik az ajtóra kerül. Sajnos a 20. század eleji rajzokon és fényké-
peken mindig a kapu utcai oldala látszik, így sem az egykori zárszerkezet, sem a sarokvasak
formája, felépítése nem rekonstruálható. A megmaradt kapukon ez az elem többnyire
cserélődött. Csak az emlékezet őrzött meg olyan fa zárszerkezeteket, melyekkel egykor a
kiskapukat zárták. Fa küszöböt ritkán alkalmaztak, mivel a sár hamar tönkre tehette,
helyette, ha volt téglajárda a kerítés mellett, akkor élére állított téglából rakták össze a
küszöböt.
II. Kapufedél
A kapufedél részei: a.) Szemöldökfa: Rendkívül fontos szerkezeti elem, statikai szem-
pontból éppúgy, mint esztétikai szempontból. Nemcsak a kapuoszlopokat erősíti azáltal,
hogy összecsapolják az oszlopokkal, így jobban stabilizálva azokat, hanem tartja a
fedéldeszkákat és az oromdíszt. A kunkapu legbonyolultabb szerkezeti eleme a kapufélfák
és a szemöldökgerenda összeerősítése. Külön kötőelemet nem alkalmaznak a derékszöget
bezáró két elem összekötésére, hanem a két elemet összecsapolják. A kapurajzok, archív
fotók alapján csak némely esetben lehet a kötésmódra következtetni.
A szemöldökfák formája és mérete alapján igen különbözőek, annak ellenére, hogy
valójában egy vízszintesen elhelyezett gerenda. Néhány kapunak a szemöldökfája alul íves
kialakítású, ami némi könnyedséget kölcsönöz a kapuknak, míg a vízszintes záródásúak
robusztus hatást keltenek. Az ív formája a barokkos szegmentívet idézi, amit nagyon
gyakran alkalmaznak az ablakok felső záró íveként. Karcagon Rábel Károly építész
alkalmazta először, 1793-97 között a református templom ablakain, aminek az asztalos
munkáit Zettz Mihály asztalos készítette.19 Az 1860-ban kezdődő felújításnál is megőrizték
ezt az ablakformát, Polgár József és Rimaszombati András végezte az asztalos és üveges
munkát. A 19. század második felében több középületen is láthatták a karcagiak a szeg-
mentíves záródást, az asztalosok ismerték, ezért a parasztházakra is átkerült. A szegmentív
része a karcagi tárgykészítő hagyománynak, ezért nem véletlen, hogy a kapukon feltűnik.
A szemöldökgerendán az ív tarthat oszloptól oszlopig, de lehet rövidebb is, ebben az
esetben magasabb a körszelet. A szegmentívet esztétikai okokból alkalmazták, ma már
azonban az adatközlők egy része úgy véli, hogy a kapu belmagasságát kívánták növelni. A
mai, lesüllyedt, eredeti magasságukat elvesztett, csonka kapuk alapján a kérdést nem igen
lehet eldönteni.
– 40 –
A karcagi fedeles kiskapu
– 41 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Kapuajtó: Súlyos, nehéz ajtók, részben, vagy teljes egészében két rétegűek. Az előlapot
erősíti és díszíti egy, középen is összekötött keret, ebbe erősítik hátul a kapuzárt és elől a
díszesebb kilincset. A keret belső díszítése, változatos, két vagy négy belső mezőt alakí-
tanak ki. Van például az íves kialakítású, amibe beleláthatjuk, a városban annyira kedvelt
szívformát, (a ház deszka oromfalát szokás díszíteni vele) vagy a féloszlopokkal történnő
összekötés. Az igazán jellegzetes dísz azonban a zsalugáteres megoldás, a keskeny, egymást
fedő deszkasorok alkalmazását, ami megismétli, és ezáltal kihangsúlyozza a tetődeszka
vonalvezetését, nemkülönben a kapuoszlopok bordázott csíkritmusát.
Ezekből is többnyire kettő van, azonos dísszel, de előfordul, hogy csak egyre van szük-
ség. Ha a nagykapu közvetlenül a kiskapu mellett van, akkor a kiskapu oszlop tartja az egyik
kapuszárnyat. Képes megtartani nemcsak az ajtót, hanem a kapuszárnyat is. Ehhez termé-
szetesen szükség van a megfelelő hosszúságú, kovácsoltvas kapupántokra, hevederekre,
aminek a szabad vége, hengeresen van visszahajlítva. Ezt akasztják a kapuoszlopba
erősített, nagyon erős sarokvasra. Ez utóbbi tüskéjét, egy előre kifúrt vájatban, mélyen a
culápba tekerik. A vájatot az utcafelőli oldalon, facsavarral zárják el, amit kör vagy
szögletes fa anyacsavarral szintén díszesen, befednek. Egyszerűbb az eset, ha a sarokvas
tüskéje átéri az oszlopot, mert akkor erre kerül egy nagy vas anyacsavar. A kapufélfák
rajzain is feltűnik ez a megoldás, de a nagykapu oszlopain szinte elmaradhatatlan.
27 nagykapu oszlop rajzát készítette el Novák József. A lábazatuk valamivel kisebb,
mint a kiskapu félfáé. A magasságuk változó, de mindig magasabbak a kerítésnél. Az
előlapjuk díszítménye, felosztása hasonlít a kiskapukéra.
Feltűnően sok az évszámos darab, összesen 9 darab: Az összeállított sor évszámai: 1821,
1877, 1877, 1880, 1885, 1886, 1888, 1895, 1901, két évszámos kapun 1881, 1892
olvasható. Ezek alapján felvázolható, hogy Karcagon a fedeles kiskapuk készítési ideje a
19. század utolsó harmadára esik, az első világháborút követően feltehetően már nem
készítik.
Kivételt képez az 1821-es számú oszlop. A faragó stílus virágkora az évszámok tanulsága
szerint az 1870-es években kezdődik. A túl korai évszám magyarázatául két lehetőség
kínálkozik: 1. korai előfutára a széleskörű elterjedésnek, de a korabeli viszonyokat ismerve,
feltehetően egy tehetős ember portáját, vagy középület kapuját ékesítette. 2. A másik
lehetőség a házszám, amire egy máig megmaradt kapu szolgál párhuzamul: az egyik
félfájára az 1896-ös évszámot, a másikra a Nr. 352-es házszámot véstek.
Vizsgáljuk meg, melyek azok a díszítőelemek, amik egyedivé teszik a karcagi kapuosz-
lopokat, és milyen közös vonások jellemzik a kapufélfákat és a nagykapu oszlopait!
Oszlopfej formák: Igen változatosak, némelyik kapcsolatba hozható a fejfák formáival.
A leggyakoribb forma az oszlopfej két oldalának a legömbölyítése, esetleg variálva oly
módon, hogy felül az ívek élben érnek össze. Előfordul, hogy az ív előre kerül, mintegy
homlokot képezve, ekkor a hátsó oldal függőleges. Van füles változat is. Egyedi megoldás
a süvegforma. Nagyon szépek, de talán nem elég időtállók a két oldalt többszörösen tagolt
– 42 –
A karcagi fedeles kiskapu
fejformák. Némi polgári hatást tükröz az igen bonyolult négyoldalról tagolt 1901-ben
készült oszlopfej – a szecesszió korában vagyunk. Az oszlopfejek változatossága mutatja,
hogy a faragott kapuoszlopok divatja mennyire élő még a századfordulón.
Miként a kapufélfáknál, a nagykapu oszlopoknál is az előlap, vagyis az utca felé eső
oldal hordozza a faragott, pontosabban vésett díszítményt. A magyar népművészetben oly
gyakori hármas tagolás jellemzi kapufélfáinkat is. Két vízszintes záró díszítmény között
helyezkedik el a középső mező változatosabb mintája. Szinte elmaradhatatlan motívumnak
tekinthetők a különböző formájú vésőkkel kialakított, vízszintesen elhelyezett bordák. A
mángorlók alsó lapját szokás így kiképezni. Itt azonban nagyobb a változatosság. A
csíkritmusok számos összetételben jelentkeznek. Szélesebb, keskenyebb, élben végződő,
vagy laposfelületű bordák váltják egymást. Néha kinyitott vastag könyvre emlékeztetnek.
A vízszintes tagolás mindig az előlap széléig ér, ezáltal oldalról is sajátos formát ad az
oldalfelületeknek. Térben is megmozgatja ritmusával az oszlop két oldalát. Az előlap alsó
és felső bordakompozíciói sohasem tükörképei egymásnak.
Vízszintes motívumként helyezkednek el az ujjnyomokra emlékeztető apró félkör sorok,
mindig csak egy sor van belőlük.
A középmező mindig mélyebben van. Alul felül határolhatja félkör alakú, többszörösen
osztott geometrikus mintasor. Ezáltal, akár a szélső borda, akár ez a geometrikus mintasor,
kiemelkedő élükkel éles kontrasztot képeznek a mélyebben lefaragott középmező síkjával.
A középmező motívumait is vésővel alakítják ki. Meg kell említeni azonban, hogy
előfordul a díszítés elmaradása a középmezőből.
Vannak geometrikus és ritkábban, virágos motívumok. A geometrikus motívumok közül
gyakorisága miatt a függőlegesen elhelyezett, két, vagy három párhuzamos sorban a fű-
részfogas motívum a legkedveltebb. Karcagon ezt a motívumot farkasfogsorként is ismerik,
talán nem véletlenül. Szemiotikai szempontból ez a díszítmény út jelképként is felfogható,
ami kapu esetében több mint beszédes. A többi díszítményhez is könnyen kapcsolható
jelképes tartalom. Találkozunk fordított ékekkel is. A téglalap formájú kivésések méretüktől
függő számban szerepelnek, szintén függőleges sorba rendezve. A sakktábla szerűen
kivésett négyzetek megmozgatják a faragók fantáziáját, hiszen több variánsával találkozunk
az oszlopokon. A legfigyelemre méltóbb minta azonban a körökből, négyzetekből rombusz-
formákból felépített hálószerű minta. A sakktábla mintához hasonlóan ez is a pozitív-
negatív felület váltakozására épít. Ez a végtelenített hálós szerkesztés eszünkbe juttatja a
honfoglaláskori emlékeken gyakori szerkesztési módot. Egyedi mintaként előfordul a
bőrmunkák szironydíszeire emlékeztető ívek váltakozására építő, végteleníthető dísz, ne
feledkezzünk meg róla, Karcagon ma is alkalmazza néhány idős pásztorember a szirony-
varrást, szironykötést, a faragó az ötletet onnan meríthette.
A virágos motívumok ritkábbak. Először emeljük ki a tulipánokat, hiszen az oromdísze-
ken is előfordulnak. Az egyik oszlopot vékony, vésett vonalú páros rozmaring díszíti. Ágai
négy kis tulipánban végződnek. Egyszerű tulipános, leveles virágtő látható a „szirony-
díszes” oszlopon a fő mezőben. Ugyanennek az oszlopnak a homlokát egy nagyon szép rozetta
díszíti. A tulipános virágtő nő ki egy fél rozettából, vagy inkább holdból, alatta pedig a napot
is jelképező küllős rozetta látható. A tulipán szárát, aminek a megformálása rozmaringra
– 43 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Irodalom (válogatás)
Balassa M. Iván
2011 Kapuk, székelykapuk. In: Románné Roxer Valéria, dr. Varga Tamás
(szerk.): A fa a népi építészetben régen és ma. 136–160. Nyugat-magyar-
országi Egyetem Kiadó, EMK-Erdészeti Múzeum, Sopron
– 44 –
A karcagi fedeles kiskapu
Banner János
1911 A békési magyarság népi építkezése. In: Néprajzi Értesítő, XII. 129–143.
Bellon Tibor
1989 Építészeti rendszabályok a XVIII-XIX. században az Alföldön. 25–43.
In: Novák László – Selmeczi László (szerk.): Építészet az Alföldön I–II.
Az Arany János Múzeum Közleményei – Acta Musei de János Arany
nominati VI. Nagykőrös.
Csete Balázs
1990 Kalotaszegi faragások. Budapest.
Dankó Imre
1966-67 Hajdúböszörmény népi építkezése. In: Déri Múzeum Évkönyve, 367–421.
1968 Két homoki hajdúváros népi építkezése. In: Déri Múzeum Évkönyve,
255–326. Debrecen.
Deák Geyza
1910 Az ungvármegyei „Tiszahát” népi építkezése és művészete. In: Néprajzi
Értesítő XI. 185-199.
Ecsedi István
1912 A debreceni népi építkezés. In: Néprajzi Értesítő XIII. 157–194.
Elek György
2017 „Mindeddig megsegített minket az úr!” A Karcagi Református Egyház-
község története. Karcag.
Györffy István
1908-9 A Nagykunság és környékének népies építkezése. In: Néprajzi Értesítő
IX. 1–18., 153-166. X. 30–40., 65–78.
S Kovács Ilona
2019 Kunkapu. Nagykunsági Népművészek Egyesülete, Karcag.
Pálos Ede
1906 Győrvidék kapufái. In: Néprajzi Értesítő VII. 3–4. szám, 161–193.
Sápi Lajos
1968 Faragott kapuk Debrecenben. In: Debreceni Déri Múzeum évkönyve 50.
87–112, 371-398. Debrecen.
Soproni Olivér
1987 Az életfa és a madár a kerámián. Múzsák Közművelődési Kiadó, Budapest
Szinte Gábor
1909-10 A kapu a Székelyföldön. In: Néprajzi Értesítő X. (1) 40–55., (2) 97–101.,
(3–4) 167–178., XI. (1–2) 27–31.
Torbágyi-Novák József Lajos
1926 Kapubálványfejek. In: Néprajzi Értesítő 169–178.
– 45 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 46 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
Örsi Julianna
– 47 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 48 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
– 49 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
A 20. században két világháború is volt, amelyben az aktív korú férfi lakosság vett részt.
A férfiak távolléte megingatta a növekvő demográfiai trendet. Ez különösen az 1916-1918
években látványos. Míg 1914-ben 270.690, 1919-ben 217.431 gyermek született Magyar-
országon, addig 1915-ben 187.734, 1916-ban 135.443, 1917-ben 130.817, 1918-ban 127.894
gyermek látta meg a napvilágot Magyarországon.2 Bár számokban nem kimutatható, de a
férfiak szemléletére, magatartására hatással volt, hogy távoli tájakkal, emberekkel ismer-
kedtek meg. Különösen igaz ez a hadifogságba kerültekre. A katona és a családtagok közötti
kapcsolat ápolására jószerint csak a levelezés (tábori posta) maradt. Levélváltás leggyak-
rabban az anya és fia vagy a katona és az otthon hagyott feleség között történt. A katonához
írt levelek leggyakrabban híradások a családtagokról, valamint a családi gazdaságról,
megélhetésről. Az otthonról küldött levél, csomag a szeretet apró jelei, amely a harctéren,
a hadifogolytáborokban levő emberek lelki támasza volt.3
– 50 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
– 51 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 52 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
– 53 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 54 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
Jelmagyarázat
Vízszintes tengely: évek, Függőleges tengely: A családtagok társadalmi pozíciója
1. alsó (vidéki réteg), 2. alsó középréteg, 3. közép (vidéki) réteg, 4. felső közép (helyi) réteg
9. kép. Diplomát (geofizikus) kapott a túrkevei paraszt család unokája (Kovács album)
– Budapest, 2015
– 55 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 56 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
– 57 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 58 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20–21. században
– 59 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
57,14 %
Jelmagyarázat:
Férj-feleség azonos
33,52 % végzettségű
Feleség magasabb
végzettségű
Férj magasabb
végzettségű
9,34 %
32,6 %
27,62 %
25,97 %
13,81 %
– 60 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20-21. században
A gyerekek már nem akarták szüleik foglalkozását folytatni, bár már az egykori
parasztszülő, nagyszülő sem akarta gyerekét-unokáját parasztnak nevelni.13 A párválasztást
kizárólagosan érzelmi alapokra helyezték. Az állam is lépéseket tett a családi ünnepek
megváltoztatására. Bevezette a névadót, a társadalmi esküvőt és temetést. Az alábbi
grafikonok jól érzékelik az emberi élet fordulóihoz kötődő református szertartások
(keresztelés, házasságkötés, temetés) arányát az összes eseményhez viszonyítva egy alföldi
kisváros (Túrkeve) 1900-2012 között.14
13 Többször végeztem felmérést (pl. 1976, 1978, 1985, 2013 években), amelyek eredményét publikáltam. Lásd Örsi Julianna
2004, Örsi Julianna 2018!
14 A kutatást Kereszti Roland túrkevei lelkész végezte el. Munkáját ezúttal is köszönöm.
– 61 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 62 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20-21. században
14. kép. Csoportos (családi) keresztelés református szertartás szerint – Karcag, 2017
15. kép. Az esketésen résztvevő rokonok, barátok, ismerősök a templom előtt – Karcag, 2013
– 63 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 64 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20-21. században
– 65 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
20. kép. Óvodai ünnepség (szereplő gyerekek és szüleik, nagyszüleik) – Túrkeve, 1960-as évek
– 66 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20-21. században
A közlekedés fejlődésével a család is mobilabb lett. Előbb a férfiak, majd a nők is vál-
laltak munkát vidéken. A szabadidő hasznos eltöltésére a túrizmus kínálatát is mind gyak-
rabban elfogadták. Személyautókat, nyaralókat vettek, akik megengedhették maguknak.
Az 1970-es években gyakran elhangzott a kérdés: „kicsi vagy kocsi”, azaz mit helyezzenek
előtérbe a fiatalházasok: a gyermekvállalást, vagy az autó vásárlását. Ez a szemlélet nem
kedvezett a népesség egészséges növekedésének.
– 67 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
A 20. században számos olyan audovizuális eszközt találtak fel vagy terjesztettek el,
amely megkönnyítette az információáramlást (villany, hangosfilm, telefon, rádió, televízió,
internet stb.). A nyomdatermékek (újság, könyv stb.) is tovább népszerűsítették a tudo-
mányt, a művészetet, számos hasznos ismereteket adván. Mindez hozzájárult ahhoz, hogy
az emberek, főleg a fiatalok tudásanyaga már ne csak a hagyományátadásra, sőt ne csak
az iskola tudásátadásra támaszkodjon. A kor embere egyre inkább individualizálódik és
specializálódik. Ez együtt jár azzal, hogy egyrészt elhagyja a korábban megszokott közös-
ségeit, másrészt újakat hoz létre, újakhoz csatlakozik. Így a család és egyéb vérségi cso-
portok jelentősége csökken. A házasság is törékennyé válik. A családtagok közötti viszony
egyre inkább átalakul. Egyre gyakoribb a csonkacsalád és az új házasságok révén létrejött
összetett család.
Napjainkban a család működésének belső rendje jelentősen átalakul. A 20. század köze-
pétől a családi munkamegosztás hagyományos rendje a kétkeresős életmodell következ-
tében lassan, de folyamatosan változik. A család nem termelő, inkább fogyasztó közösséggé
válik. Előbb a nők munkát vállalva megpróbálnak otthon és a munkahelyen is helytállni.
A 20-21. század fordulójának családjában már a család működtetésében a nemenkénti
munkamegosztás helyett a férj-feleség közötti viszony egyenlő partnerség elvén működik.
Igaz, ezt a folyamatot megzavarhatja a gazdasági nehézségek miatti átmeneti állapot. A
20-21. századfordulón a munkanélküliséget a férfiak nehezebben viselik el, ezt a családfői
státuszuk elvesztéseként élik meg. A munkanélkülivé vált nők a háztartásba visszavonulva
könnyebben viselik az új helyzetet. Gyakran a feleség kezébe kerül a család irányítása.
Ezen körülmények között egyre nagyobb szükség van a nagyszülők segítségére. A nők
munkavállalásában történő földrajzi mobilizálódásában is gyakran a nagyszülők vesznek
át gyereknevelési feladatokat. A külföldi munkavállalás elsősorban a nőtlen férfiakra és
hajadon lányokra jellemző. A házasok esetében ez a családi élet szempontjából rizikófaktor.
A 21. század elején a fiatalok házasodási stratégiájában több tendencia figyelhető meg:
a.) kitolják a házasodási kort; b.) nem kötnek törvényes házasságot, helyette élettársi
kapcsolatot létesítenek. A boldog családi élet vágya azonban most is megvan a fiatalokban.
– 68 –
A család belső rendjét befolyásoló tényezők a 20-21. században
21. kép. Családi találkozó (Márki család) a 21. század elején Túrkevén
– 69 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Irodalom
– 70 –
konzervatizmus és a Jászkunság
Bagi Gábor
A konzervativizmus és a Jászkunság
A latin eredetű „konzervativizmus” kifejezés napjainkban is meglehetősen sokszínű és
félreérthető fogalom, melyet sok tekintetben az európai és a hazai aktuálpolitika is
misztifikál és félre magyaráz. Általában ezzel a fenntartó, vagy maradi értelmezésű jelzővel
illették azokat, akik valamely politikai irányzathoz vagy társadalmi intézményhez csö-
könyösen ragaszkodtak, és az azokon változtatni akaró reformtörekvések ellen küzdöttek.
Ugyanakkor az értelmezés nehézségeit növeli, hogy már a fogalom 19. századi elterjedése
idején is legalább két magyarázata dívott a világon, egy angol és egy kontinentális európai
eredetű. E tekintetben elgondolkodtató, hogy Angliában a korabeli konzervatívok az
alkotmány fenntartása mellett a korszerű reformok elől koránt sem zárkóztak el. A konti-
nentális értelmezése a fogalomnak már jóval egyértelműbb, minthogy kimondottan a
polgári átalakulás ellen fellépő, a feudalizmus (rendi társadalom) és a jobbágyrendszer
fenntartásához ragaszkodó csoportok elkülönítő neve volt, amelyet negatív töltésű jelzőként
a haladás, a fejlődés ellenfeleire alkalmaztak. Így Magyarországon is így nevezték azt az
1840-es évek elején Kossuth reformtörekvései ellensúlyozására szerveződő politikai
csoportosulást, amely gróf Dessewffy Aurél vezetésével jött létre.1
Jól mutatják a két szemlélet közötti eltérést lord Palmerston (1784-1865) brit külügy-
miniszter (majd miniszterelnök Clemens Metternich (1773-1859) herceget bíráló szavai
1848 március elején: „Metternich herceg magát konzervatívnak tartja, amikor konokul
ragaszkodik a politikai status quo fenntartásához Európában; mi magunkat tartjuk
konzervatívoknak, mert mindenütt engedményeket, reformokat és javításokat javaslunk, …
ahol a közvélemény azt szükségesnek tartja és igényli. … Amikor Önöknél [t.i. Ausztriában]
rend és nyugalom honol, Önök az engedményeket szükségtelennek nyilvánítják; zavarok és
lázadások idején ugyancsak visszautasítják azokat …Nem, a konzerválás nem ilyen moz-
dulatlanság … Önöknek mind az elnyomó, mind a büntető politikája végzetes és olyan
biztos, hogy robbanáshoz vezet, mint ahogyan a hermetikusan elzárt kazán is felrobban,
ha nincsenek szelepek rajta…”2
A Habsburg Birodalom sajátos fejlődése nyomán hazánkban is a konzervativizmus
fogalmának ez az utóbbi jelentése terjedt el. Ugyan akkor időszakonkénti értelmezése
kapcsán komoly nehézségeket okoz, hogy a polgári viszonyok általánossá válása után is
alkalmazták, illetve alkalmazzák, ráadásul idővel igen eltérő fejlődésű, fejlettségi fokú
földrajzi környezetben. Napjaink nyugat-európai és észak-amerikai „újkonzervatív”
ideológiái ugyan érthetően távol esnek vizsgálódásunk körétől, de tovább nehezítik témánk
behatárolását Közép- és Kelet-Európa, illetve Magyarország 20. századi történetének
sajátosságai is. Így nálunk 75 év alatt az uralkodó társadalmi rendszer meghatározása
– 71 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
négyszer is változott, még pedig ésszerűtlen módon, jórészt erőszakosan, külső tényezők
hatására, idegen fejlődési minták kényszerű átvétele nyomán. A fejlődés eme zsákutcáinak
végigjárása pedig utólag – érthető módon – egy fajta stabilitás, illetve állandóság utáni
igényt is magával hozott. Emiatt napjainkban sokan érezhetik jogosnak a modern nyugati
újkonzervativizmus azon megállapítását, miszerint a 21. században a „konzervativizmus
… a megteremtett értékek megőrzése, annak az alapnak a megóvása, melyre építeni lehet.”3
Mindezt a még napjainkban is az újjászerveződés stádiumában lévő magyar, és kelet-
európai kapitalizmusok súlyos problémái kapcsán is érdemes figyelembe venni.
Napjainkban a konzervativizmus fogalmát sokan hajlamosak a „modernség” egyszerű
ellenpárjaként kezelni, és a továbbfejlődés útját is alapvetően a globalizáció uniformizált
tömegkultúrájának szükségszerű elfogadásában és mielőbbi elsajátításában látják.
Ugyanakkor viszont már meglehetősen régen rámutatott a történelem és a szociológia arra
az igazságra, hogy a modernitás fő jellemzőjének inkább azt kell tekintenünk, amikor egy
adott társadalom, épp belső adottságait maximálisan hasznosítva képes jelentős gazdasági-
társadalmi változásokra, azaz a változó külső és belső feltételeknek megfelelő működésre,
és egy bizonyos mutatót meghaladó saját belső fejlődés folyamatos reprodukálására. A
tradíciók tisztelete tehát nemritkán lehet a modernizáció fontos alapja is, mint azt az elmúlt
másfélszáz évben a japán fejlődés bizonyította.4
Kelet- és Közép-Európában 1945-ig a „konzervatív” jelzőt a politikai csoportosulások
mellett sok esetben azokra a kisparaszti-agrártársadalmi csoportokra is alkalmazták, amelyek
birtokaik tőkés agrárgazdaságokká fejlesztése révén próbálkoztak a kapitalista kor kihívá-
sainak megfelelni. A Magyar Alföldön különösen sokszor emlegették ezt a Jászkunság
kapcsán, amely 1848-ig a régió egyik legnagyobb, és gazdasági szempontból is legfontosabb
törvényhatósága volt. Az alábbiakban – a teljesség igénye nélkül – a jászkun fejlődés és a
konzervativizmus kapcsolatának néhány lényeges vonását próbáljuk megvilágítani, kitérve
egyes sajátosságok történelmi gyökereire, illetve kapcsolódásaira is.
1. Előzmények az eladatásig
– 72 –
konzervatizmus és a Jászkunság
– 73 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 74 –
konzervatizmus és a Jászkunság
– 75 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 76 –
konzervatizmus és a Jászkunság
4. A nemesség felé
16 Lásd erre például Berend Nóra feltételezését az 1279-es kun törvényről, vagy éppen az 1790-es Supplex Libellus Jaszigum
et Cumanorum egyes részleteit. Bánkiné Molnár Erzsébet 2005: 11.
– 77 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
ellenére mégis azokkal kerülnének lényegileg azonos jogi helyzetbe. Utóbb ugyan még
egyszer felvetették a donációszerzés tervét, ám az előző sikertelenség nyomán a kérés
országgyűlés elé történő beterjesztés teljesen időszerűtlenné vált.17
5. Átmeneti helyzetben
Láthatóan a nemesítés kérdése egy idő után szorosan egybe kapcsolódott a katonai terhek
megosztásának ügyéhez. 1745-től a jászkunok országos nemesi felkelések esetén, háborús
években lovas katonai szolgálatra voltak kötelezve, kiállított kontingenseik vagy önálló
regimentben, vagy kisebb csoportokban a huszárezredekbe sorolva tevékenykedtek. Vál-
tozást a francia háborúk kitörése hozott, mivel ettől kezdve az országos újoncmegajánlások
terheiből is részesültek. Könnyítést csak az jelentett számukra, hogy Mária Terézia redempciós
oklevele nyomán az újoncaikat továbbra is a magyar huszárezredekbe sorozták be, de
immár nem csak a háborúk időszakára, hanem az országos elveknek megfelelő időszakokra.
Ez sajátos „kettős” terhelést alakított ki, mivel mind a nemesek (nemesi felkelés), mind a
jobbágyok katonai terheit (rendszeres katonaállítás, hadiadó fizetése) is viselni tartoztak.
Az elhúzódó háborúk nyomán az 1808., 1811., majd az 1825. évi országgyűlésekre is utasí-
tásba adták követeiknek, hogy a rendszeres katonaállítástól – mint privilégiumellenes
kötelességtől – való felmentésüket igyekezzenek elérni. Ám a nemzetközi, majd az orszá-
gos helyzet miatt még az elképzelés tárgyalás alá tűzése is kivihetetlennek bizonyult. A
jászkunok ugyan kényszerűségből elfogadták a rendszeres katonaállításban (huszár sor-
ezredekbe való toborzás) való részvételt, bár 1815 táján egy hosszadalmas felírásban
bizonygatták a hadi kormányszékeknél azt az ekkorra már komolytalan tételt, miszerint az
önkéntesek állítása hasznosabb a rendszeres, kötött szolgálati idejű katonáskodásnál.
Választ azonban nem kaptak, és a napóleoni háborúkban felvonultatott hatalmas katona-
tömegek is nyilvánvalóvá tették, hogy a kérésük immár anakronizmus. 1848-ig ugyan még
számoltak egy újabb nemesi felkelés meghirdetésével, de az ekkorra már végleg idejét
múlttá vált.18
E sikertelenségek ellenére az 1832/36. évi országgyűlésre kidolgozott utasítások közé
újra bevették, hogy amennyiben a „Katona állítás ez úttal sem mentethetnének fel ezen
Kerületek ... a Katona állítás terhe a Megyebeli Birtoktalan Lakosok számokhoz képpest
mérsékelve vettessen ki a Kerületekre”. A kerületi közgyűlés ekkor már a hadiadó fizeté-
sével kapcsolatos állásfoglalást sem kerülhette el, s ebben némileg mérsékelték korábbi
„radikálisabb” elképzeléseiket. A redemptusok nevében késznek mutatkoztak az 1745-ös
redempció idején vállalt 83 nádori portára eső hadiadó összegének fizetésére, ámde azzal
a megkötéssel, hogy e „Javakon túl minden egyéb Jász-Kún Birtokosok [azaz a redemp-
tusok] birtokjukban lévő Javak és Haszonvételek az Insurrectionalis terheknek objectumai
legyenek, következésképpen a Kerületek ujabb Portákk kivetésével igasságosan eddig se,
és most se terheltethetnek, míg az Ország Gyűlései Törvény által el nem határoztatik, hogy
17 Bagi Gábor 1991: 88-89., 94-95., 129.; Bagi Gábor 1995: 58-67.
18 Bagi Gábor 1995: 58-67.
– 78 –
konzervatizmus és a Jászkunság
6. A reformkor problémái
– 79 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 80 –
konzervatizmus és a Jászkunság
7. Utóélet
A redempción alapuló birtokszerkezet, illetve törzsökös redemptus gazdák meghatározó
társadalmi szerepe a Jászkunságban jórészt 1945-ig, sőt a szövetkezetesítésekig megmaradt,
ami egy fajta állandóságot, folyamatosságot, stabilitást is jelentett.26 A dualista korban
mindazonáltal a polgári átalakulás, a mezőgazdaság tőkés átalakulása a jászkunsági
agrárátalakulás számos problémáját is napfényre hozta. Az itteni kis- és középbirtokra
alapuló birtokszerkezet ugyan 1945-ig a feudális eredetű nagybirtok uralmával jellemezhető
Magyarországon egyfajta célnak, ideális állapotnak is tűnhetett, ám a valós helyzet már
nem minden tekintetben volt ennyire rózsás. A tagosítások után számos konfliktus robbant
ki, mivel a közföldek és legelők kiosztásával sokan legelő és járulékföld nélkül maradtak.
Bár az 1860-as években a Jászkunság még számos modern mezőgazdasági eszköz
alkalmazásában élen járt, utóbb a földbirtok koncentrálódásának és centralizációjának
részleges hiánya is akadályozta a gazdaságosan működő, nagyobb agrárgazdaságok
kialakulását. A részben már jóval 1848 előtt elinduló tanyásodás felgyorsulása ugyan nem
volt jelentéktelen, ám a paraszti birtokok aprózódása nyomán itt mindinkább megnöveke-
dett a kisbirtokok száma és aránya. Ezek esetében a tőkehiány mind komolyabb fejlesztést
gátló tényezőként lépett elő (gépek, munkabérek), de a kapitalista kori út- és vasúthálózat
kialakulása, területi egyenetlenségei is sok helyen és szempontból akadályozták a fejlesz-
téseket. Bár voltak területek (kiskun homokos puszták), ahol lehetőség volt a belterjes
mezőgazdaság komolyabb fejlesztésére, a korábbi privilégiális állapot kedvező hatásain
alapuló, folyamatos gazdasági-társadalmi fejlődés sok tekintetben lelassult, néhol részben
megakadt, és az ipari társadalom megerősödésével a korábbi előnyök is lecsökkentek.27
E tekintetben még két tényezőt ki kell emelnünk. Az egyik a Jászkun Kerületnek, mint
önálló törvényhatóságnak a felszámolása volt, minthogy annak sajátos, mozaikszerű
elhelyezkedése a modern igazgatás elveinek már semmiképp nem felelt meg. Ennek
eredményeként 1876-ban a Jászságot és a Nagykunságot Jász-Nagykun-Szolnok, míg a
Kiskunságot Pest-Pilis-Solt-Kiskun és Bács-Kiskun megyékhez csatolták. Máig vitatott
viszont, hogy pontosan miféle okok vezettek az 1745-ös redempciós váltságösszeg
– 81 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Irodalom
Andics Erzsébet
1975 Metternich és Magyarország. Akadémiai Kiadó, Budapest
Bagi Gábor
1991 A Jászkun Kerület és a reformországgyűlések. A Jász-Nagykun-Szolnok
Megyei Múzeumok Közleményei 47. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei
Múzeumok Igazgatósága, Szolnok
1995 A Jászkun Kerület társadalma a redempciótól a polgári forradalomig
1745–1848. A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Közleményei
52. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Igazgatósága, Szolnok
2009 Forradalom, szabadságharc és megtorlás a Jászkun Kerületben. A Jász-
Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Közleményei 11. Jász-Nagykun-
Szolnok Megyei Levéltár, Szolnok
2015 Jászberény reformkora In: Pethő László (főszerk.): Jászberény története
a harmincas évekig. 7–34. Jászsági Évkönyv Alapítvány, Jászberény
2018 Adalékok a jászkun redempciós mozgalmak történetéhez. In: Örsi
Julianna (szerk.): Jászkunsági gyökerek. Jászkunság kutatása 2017.
konferencia-kötet. Jászkunság Könyvtéka 6. 167–186. Jász-Nagykun-
Szolnok Megyei Tudományos Egyesület, Szolnok – Túrkeve
Bánkiné Molnár Erzsébet
1995 A Jászkun Kerület igazgatása 1745–1876. A Jász-Nagykun-Szolnok
Megyei Múzeumok Közleményei 51. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei
Múzeumok Igazgatósága, Szolnok
– 82 –
konzervatizmus és a Jászkunság
– 83 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
1 Ecsedy Ádám 1979; Bóna István 1992; Dani János – Horváth Tünde 2012
2 Bede Ádám 2014
3 Tóth Csaba Albert 2002
4 Barczi Attila et al. 2006A, 2006B, 2009; Bede Ádám et al. 2015; Joó Katalin et al. 2004; Szilágyi Gábor et al. 2013; Tóth Csaba
Albert et al. 2014
5 Pethe Mihály 2007; Petrovszki Judit et al. 2008; Serlegi Gábor et al. 2013
6 Raczky Pál et al. 1997; Puszta Sándor 1998; Tóth Csaba Albert et al. 2014
– 84 –
Alföldi kurgánok geoarcheológiai vizsgálata
Anyag és módszer
– 85 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Eredmények
– 86 –
Alföldi kurgánok geoarcheológiai vizsgálata
– 87 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
némiképp eltérően alakul e kis ellenállású réteg futása. A szelvényeken fehér négyszögekkel
jelöltük az árkok helyét, és a hozzájuk köthető ellenállás-anomáliát. Fehér körökkel jelöltük
a felszíntől nem messze levő anomáliákat (2. ábra), amelyek kisebb kiterjedésű, régészeti
szempontból érdekes jelenségeket mutatnak. Ezek lehetnek sírok, elásott tárgyak, de
korábbi bolygatások nyomai is. A legtöbb anomáliával a déli oldalon találkozhatunk,
máshol csak elvétve található, az északi oldalon hiányoznak. Fehér szaggatott ellipszisek
a nagyobb kiterjedésű anomáliákat jelölik, amelyek akár lehetnek természetes eredetűek
is, esetleg változás az építőanyag minőségében, tömörítésében.
– 88 –
Alföldi kurgánok geoarcheológiai vizsgálata
– 89 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 90 –
Alföldi kurgánok geoarcheológiai vizsgálata
Ezen a kevert, összehordott talajon képződött a recens talaj kiugróan magas szervesanyag-
tartalommal. A halomtest két részre tagolását a mágneses szuszceptibilitás vizsgálat is
megerősítette. A felszíntől 200 cm-es mélységig alacsony mágneses szuszceptibilitású réteg
(k=20-40) található, amely alatt hirtelen megugrik ez az érték (k=50-70). A mágneses
szuszceptibilitás az eltemetett talajban erősen csökken, míg az alapkőzetben mértük a
legalacsonyabb k-értékeket.
A halomépítés első fázisának idejét az eltemetett paleotalaj felső „A” szintjének radio-
karbon korából tudtuk meghatározni. A halom környezetéből begyűjtött felszíni talajminták
közül a legidősebb minta (mezsgye 1.) korát tekintettük reservoir kornak (1411±28 BP), a
másik kettő, fiatalabb minta feltehetően szennyeződött fiatalabb szerves szénnel. Miután
kivontuk ezt a reservoir kort az eltemetett talaj konvencionális 14C korából, megkaptuk a
halomépítés konvencionális 4347±60 év BP korát, amelyet ezután naptári korba kalibráltuk.
Az így kapott 3319‒2876 cal. BC évek közötti időintervallum azt mutatja, hogy a Szálka-
halom a rézkor végén épült minden bizonnyal a Jamnaja (Gödörsíros) kultúra által, mint
halomsír.
1. táblázat. A Szálka-halomból vett talajminták szervesanyagának 14C kora
Következtetés, összefoglalás
– 91 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
2-2,2 m magasítást kapott halom, így e második építési fázis után érte el jelenlegi magas-
ságát. Mindez összhangban van a halom korábbi üledékföldtani és malakológiai vizsgálati
eredményeivel.8 Természetesen az ülepedés és talajerózió miatt némileg csökkenhetett az
eredeti magassága. A domborzati elemzés és a szeizmikus vizsgálat alapján feltételezhető,
hogy északi irányból történhetett a halomanyag felhordása. Mindezt a halom északi lábánál
elterülő mélyedés és a kevésbé konszolidálódott északi halomoldal, halomelőtér bizonyítja.
A geofizikai vizsgálatok a halom belsejében, főképpen a déli oldalon több anomáliát
jeleznek. Ezek vagy újkeletű bolygatások, vagy korabeli temetkezések nyomai lehetnek.
A halom építésének idejét az eltemetett talaj radiokarbon korából tudtuk meghatározni. Ez
alapján a Szálka-halmot a keleti eredetű, lovas nomád, késő rézkori Jamnaja-kultúra
temetkezési halmának lehet tekinteni, amely kultúra a késő-rézkor és a kora bronzkor
időszakában ezres nagyságrendben épített halomsírokat az Alföldön a Tisza vonaláig.
Irodalom
– 92 –
Alföldi kurgánok geoarcheológiai vizsgálata
– 93 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 94 –
Mi régibb, mi híresebb? Adatok a történelmi hitelesség kérdéséhez
Kovács János
Mi régibb, mi híresebb?
– Adatok a történelmi hitelesség kérdéséhez –
– 95 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 96 –
Mi régibb, mi híresebb? Adatok a történelmi hitelesség kérdéséhez
– 97 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 98 –
Mi régibb, mi híresebb? Adatok a történelmi hitelesség kérdéséhez
című kitűnő hortobágyi kisregényéből tévéfilm készült, Piros Ildikó, Kozák András és
Koncz Gábor főszereplésével. Móricz Zsigmond „Komor ló” című novellája is megfilme-
sítésre került, úgy a harmincas években, mint az 1990-es rendszerváltás után. Kiváló könyv
még ebben a témában a Mezőtúron diákoskodó, s itt verseskötetet kiadó Szép Ernő „A
Hortobágy” című műve, Mühlbeck Károly kiváló illusztrációival.
Ezeket a műveket olvasva mindannyian újra átélhetjük lelkileg őseink e szép, jeles napjait,
az egyedi, csodálatos hídi vásárt, amely sajnos, ma már meg sem közelíti a régi, jeleseink által
leírt hídi vásárokat. Ide is betört a modern világ, szűnik a hídi vásár egyedi, semmivel össze
nem hasonlítható világa, a látogató egyre több bóvlival, giccsel, silánysággal és értéktelenséggel
találkozik. S itt ezzel be is fejezem a hortobágyi Kilenclyukú hídról és a hídi vásárokról való
elmélkedéseimet, tovább-gondolásra a kedves olvasók számára.
– 99 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 100 –
A múlt kutatása helyi szinten
– 101 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Ez egy példa, de nem minden ilyen ideálisan alakult, valamelyik fokozat kiesett. A
jégtörő bárány viszont azóta is látható a gyűjteményben. A fenti példa azért volt klasszikus,
mert ahogy újabb információkat tudtunk meg egy addig még soha nem látott, sőt „nevét
sem hallott” tárgyról, egyre közelebb kerültünk a megoldáshoz.
Nagyanyám testvére – Lékó István – aki 1976-ban halt meg, jobb kezére lebénulva –
bal kézzel faragott félméteres lovaskocsi maketteket, különböző fajtákból és minden apró
porcikájának tudta az elnevezését. Egy mai gyerek talán a lőcsöt a keréktől meg tudja
különböztetni, viszont már lovas kocsi is csak mutatóban van.
Vannak olyan elnevezések, melyekről egyáltalán nem lehet eldönteni, hogy hogyan
működött és ha már nincs, aki életében még látott olyat, akkor örökre elveszett ez az
információ. Valahogy úgy képzelhető el, mint a viccbeli „bóhapor”, melyet a vásárló úgy
próbált alkalmazni, hogy a bolhának a szájába akarta rakni a port, hogy az elpusztítsa. Így
aztán méltatlankodott az árusnál, hogy milyen nehéz egy bolhát megfogni.
Ha valakinek az észjárása teljesen más irányban kalandozik, mint azé, aki meg akar vele
ismertetni valamit, akkor abból nagyon humoros esetek is kikerülhetnek. Képzeljük el,
hogy egy olyan személynek, akinek mindig a szex jár az eszében, szóba hozzuk a tehén
kefélését. Amikor már a legperverzebb gondolatok járnak a fejében és megmutatjuk a
gyűjtemény féltett darabját – egy marhakefét –, akkor megdöbbenve jön rá, hogy egy tisztes
gazda bizony naponta megkefélte a tehenét anélkül, hogy szexuálisan inzultálta volna az
állatot, mert az alomból ráragadt különböző biológiai eredetű törmeléket, maradványt így
távolította el róla és ehhez volt egy tenyérre húzható eszköz, a marhakefe. Ehhez persze
hozzátartozott az is, hogy a régebbi időkben a kefélés, az valóban kefélést jelentett, melyet
értelemszerűen kefével végeztek.
Az is ismeretes, hogy a népdal a nép ajkán születik és szájrul-szájra jár, egyben át is
alakul és különböző verziói lesznek. Na már most: ha ezek nem kerülnek lejegyzésre,
magyarázatra, akkor soha nem derül ki némelyik szónak a magyarázata. Mit csinál a
magyar huszár a lovával, amikor karéjozza?
A mai tévének, sajtónak nem voltak helyi változatai néhány száz évvel ezelőtt, már csak
azért sem, mert sokan nem is tudtak olvasni. Ettől függetlenül mégis mindenki tudta, hogy
mi történik a községében, mert például mindjárt a nyelvükre vették az eseményeket –
megénekelték. Valamikor 100 évvel ezelőtt született Jákóhalmán egy helyi nóta:
Rengeteg ilyen dal keletkezett, de ezek a mindennapi hírértékek szerint múltak ki. Hogy
ez az egy így fennmaradt, annak köszönhető, hogy 1966-ban, az akkor 80 év körüli öreg
bátyók elénekelték a honismereti szakkörben. Volt egy másik versszaka is, de abba már
belebonyolódtak ők maguk is, mert:
– 102 –
A múlt kutatása helyi szinten
Ezek szerint sokan jártak Kócosékhoz, mert nem tudtak negyven év távlatából meg-
egyezni benne, hogy ki volt a másik kettő. Én meg már azt nem tudom megmondani, hogy
mi volt Kócosék igazi neve, mert az nem került leírásra. (Az elmúlt évtizedekben egyéb-
ként, ha olyan információt hallott egy jákóhalmi ember, aminek a forrását nem akarta
beismerni, akkor azt mondta, hogy „bemondta a jásztelki televízió.” Jászteleknek természe-
tesen nincs televíziója, de ma már van honlapja.
– 103 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Elek György
1 Az iskola központi elhelyezésének köszönhető, hogy 1697. szeptember 12-én az oskolamester a rajtaütés első jeleire
veszteség nélkül menekíthette a megerősített templomba a gyerekeket, míg a falu lakosságának nagyobb része fogságba
esett.
2 A 18. század második felében épült a katolikus (1774) és a görögkeleti templom (1798) is, de ezek a korabeli városközpont
peremére estek.
3 A Karcagi Református Eklézsia Irattára. (a továbbiakban Kgi Ref. Ek. irattára) Kurátori iratok. Gőz István számadása 37.
számla „Az el rontott Oskolai épűlet némely fáinak kótya vetye által lett eladásáról. Bevétel lett belőle 31 frt 30 kr. Kelt
1819. március 25.
4 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok 1756. május 23. „Vettem a Schola Házak kötísihez Húsz csomó vesszőt egy petákért
csomóját 2 frt 80 dr.”
– 104 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
amin a rektor által oktatott felsőbb évfolyamok összességét értették. Az alsóbb osztályok,
tanulócsoportok neve a Liber Scholae szerint ’Domus Minorem’, vagyis Kisebbek v. Kicsik
Háza volt.5
Másik bizonyítékunk a két épület létezésére az iskola renoválását végző Pap András
számlája a 19. század elejéről. A mester a tapasztási munka során:
A régi helyen tehát hatvan éven át, külön épületben tanultak az elementáriusok népesebb
csoportjai, és a tananyagban már előrébb járó idősebb osztályok. Arra pedig számos utalás
van, hogy a tanerők szolgálati lakásai is az iskolatelken álltak.
A felépítmények közé tartozott még egy kisebb, feltehetően nyitott szín a vizeshordók
számára, mert a gyakori és a legtöbbször végzetes balesetektől tartva a telken nem ástak
kutat. Az ivóvizet hordókban biztosították. A hordók tisztán tartása és napi vízhordás a
harangozó kötelessége volt.7 1756-ban kerekekre szerelt, télre pedig egy szántalpakkal
ellátott vizeshordót készíttettek számára, és ezzel a vízellátás modernizálását megoldottnak
tekintették. Csak öt évtized múlva, 1806 tavaszán, egy kisebb botrány kapcsán született
újabb határozat az ivóvíz dolgában. Ekkor új színt építtettek az udvaron, olyan magasat,
hogy a lovak vontatta nagy vízhordó taligával alá lehetett állni. A gyerekek így nem a (néha)
napokig a hordókban pangó, állott vizet itták, hanem közvetlenül a lajtból jutottak mindig
friss innivalóhoz. Mert a vízhordó köteles volt annyiszor vizet hozni „a’ mennyiszer
szükség(es)” volt. Erre a sajátos vizesblokkra, pontosabban az ivóvízre pedig, hogy „el ne
locsoltassék ’s meg ne tisztátalaníttassék, vagy edénye, szerszámai és épületje egységbe
maradjon, az Oskola Rector revisiója alatt az Oeconomus (a heti ügyeletes praeceptor –
E.Gy.)” vigyázott.8 A vizet a lajtból vödrökbe engedték, a gyerekek pedig közösen használt,
félliteres bádogedényekből, ún. „meszelyekből” ittak.9
5 Liber Scholae pag. 28. Balogh Péter rektor 1818. december 10-én kelt latin nyelvű feljegyzése az új iskola építéséről és
elkészültéről.
6 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok Ökrös István számadása 47.sz. irat ’Eklésija Munkaja Tapasztás’ (1811) Pap András számlája
7 Kgi Ref. Ek. irattára Szám nélküli iratok. A vízhordás és a főzetés napi munkájára már 1756-ban fizetésért alkalmaztak
embert, illetve feltehetően a harangozó illetményét pótolták ki ezekért a megbízatásokért, a későbbiekben ugyanis a
harangozó felelt értük. Ld. „A karcagi református egyház tulajdonában lévő érvényüket vesztett lelkészi, tanítói, kántori,
préceptori és egyéb egyházi alkalmazottak díjlevelének jegyzéke 1758-tól 1849-ig. Pap Béla lelkipásztor aláírásával. Kelt
Kg. 1944. május 29.
8 Kgi Ref. Ek. irattára. Kurátori iratok Szilágyi János számadása 1756. május 12. „Bodnár Istvánnak adtam az Scholákhoz
való vizes hordók abrontsolásáért 1 fr 65. dr”; 1756. augusztus 31. „Vettem a Schola házakhoz vizet hordani” (egy szekérre
erősített hordót) 9 frt. 54 dr.; valamint Uott. Prot. Eccl. 1. 1806. március 3. 4. A lajttal hordott ivóvíz nagyon sokáig élő
szokás volt az iskolában. Szentesi Tóth Kálmán is megemlíti. ld. Szentesi Tóth Kálmán 1941.
9 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok. Csőreg Benedek számadása 1779. április 25. „Az Oskolában 5. Vedret, 2 Mértzét, és a
Szemét hordó Eszközöket” vett; Nagy Péter számadása 1805. április 23. „vett Debreczenben az Oskolához 6. Bádog
meszelyt.”
– 105 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
10 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok. Kátai Mihály számadása 1799. március 4. „Sándor István Oskolák Fűtőinek (ti.
’fűtőjinek’) 51 kr. Uott. Kerekes Mihály számadása 1804- február 20. az Oskola fűtejének egy pár botskort vettem – 39 kr.”
11 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok. Nagy Mihály számadása 1760. június 2. „fizettem napi számot Az (iskolában) kementze
tsináló Szabó Györgynek 6 dr.”
12 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok. Tót György számadása 1784. október 10. „Kájhát kermetzének valót hozattam 7 fr 30 dr.”
13 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok. Takács János számadása, benne Kerekes Kocsis István ács nyugtája, Kelt 1807. május
22. ,,… a’ kéményről pedig annak idején alku nem volt emlékezet, mert aszt mondottuk hogy Kőből fog lenni, de utána Fából
készítettem el, azért is vettem fel négy Rhénes forintot…”
14 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok Erre igen sok feljegyzést találunk a számadásokban. Csak néhányat hozunk példának
1775. december 24. „Az oskola ablakjaira Lantornát vonatott 1 fr 3 kr.,”; 1776. november 3. „8. Lantorna ablakért 56 kr.;
1778. „az oskolában hat ablakot meghúzattatott”; 1780. február 5. „Az Oskolában nyolcz Lantorna ablakért fizetett a’
mészárosnak 80 dr.” et. al.
15 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok. Györfi Mihály számadása 1786. október 31. „a’ Fiu oskolában üveg ablakok
correctiójáért 85 dr.”; Elek János számadása 1800. szeptember 30. „Gombos György ablakos az három oskola ablakait
renoválta Kilentz(ven) öt Karikákat tett mellyért fiezett(em) 4 fr. 45 kr. Kerekes Mihály számadása 1803. decmber 19. „100
Ablak karikát” (kifizetett) 3 fr..; Takács János számadása 28. sz. irat. Hofman Ignácz debreceni üvegesmester számlája 11
pár „Új ablakért és nagy új rostélyért, amiért felvett 124 Rfr 34 kr.-t Magyar Gergely városgazdától. Kelt 1809. október 22.
– 106 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
Iskolaépítés 1813–1818
16 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok Kerekes Mihály számadása 1803. július 14. „Rector úr szuszékjára kétt pár hevedert
(tétetett) 2 frt.; Csőregh Benedek számadása 1778. október 29. T(iszteletes) Rector Úr pintzéjére egy zár 1 frt. Szabó Mihály
számadása 1769. november 22. „Az Oskolában lévő kútba két vedret vett.” Az elszámolások között említett pincéket nem
a ház alá, hanem az udvarba építették. A kiásott gödröt kitéglázták, felé tetőt építettek, és vastagon letapasztották, sok esetben
csak a pincegádor került a föld felé. Karcagon ’verem’-nek is hívták, mert utóbb zöldséget és gyümölcsöt tároltak benne. A
rektor pincéjét a boroshordók számára biztosították.
17 JNSZML Karcag város levéltára Tanácsi jegyzőkönyv (a továbbiakban Kg. v. lt. Tjkv.) 1781. december 21. A tüzet okozó
„gyermek Rimaszombatit” 20 pálcaütésre ítélték.
18 JNSZML Kg.v. lt. Tjkv. 1792. május 19. A gondot ekkor még inkább a tanítás hiányosságai jelentették, de Lápossy József
nótárius feladatként kapta, hogy a prédikátorokkal együtt hetenként keresse fel classisokat.
19 Elek György 1994: 30-31.
– 107 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Pénzügyek
– 108 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
eddig volt, és így azután minden esztendőben egy ágytól vagy egy pár házas személytől
egy véka búza,
egy véka árpa, és
egy forint kész pénz
fizettetik, mellyre más szomszéd Ekkléssiák régen példát adtak.”25
25 Kgi Ref. Ek. irattára Prot. Eccl. 1810. január 12. pag. 94.
26 In: Szabó Lajos 1987: 220.
27 Bizonyára a tervezett beruházásokra gondolva válaszolta a tanács 1812 ősszén a magát városi lakosnak ajánló Bodor Imre
levelére, hogy a városban , „sőt ezen a’ vidéken nagy szükség vólna” kőmívesre, s bátorította, jelenjen meg a testület előtt
a bizonyságleveleivel együtt. ld. JNSZML Kg.v.lt. Tjkv. 1812. október 30.
28 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1817. április 15.
29 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1821. szeptember 6.
– 109 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Ujj Péter, a következő városi nótárius ellenjegyzése szerint az összegek behajtását 1825.
március 10-én zárták le, a kurátori iratok között viszont fennmaradt egy 1829. március 4-én
kelt jelentés, amely szerint még később is jelentős összegek: 1826-ban 2.922 fr., 42 kr.,
1827-ben 43 fr, 1828-ban 92 fr., 1829-ben 20 fr. 01 kr. folytak be a pénztárba iskolaépítési
hátralék címen.30
A bőségesre tervezett hozzájárulás teljesítése tehát nehézkesen haladt31, ezért az eklézsia
pénztára 1817 július közepére úgy kiürült, hogy „a tulajdon szükségeit”, azaz a mindennapi
kiadásait sem győzte, és az iskolaépítés folytatása is bizonytalan lett. Az 1817. július 17-ei
consistóriumi gyűlésen döntötték el, hogy más lehetőség nem lévén, „költsön summa
vétessen fel”. Hogy azon „költsönözés alkalmatosságával az alkalmatlanságok elkerültes-
senek” az egyháztanács tagjai hiteleztek a gyülekezetnek, Kálmán Sándor kerületi esküdt,
valamint Laczka János karcagi birtokosok 800-800, Takáts János szenátor 1.000 forintot
adott törvényes kamatra azonnal, Varga József prédikátor szintén 1.000 forintot ígért a túri
vásár után.32 1818 tavaszán újból üresen kongott a kassza, akkor Tót István kurátor a városi
tanács kezelésében lévő „Ispotály Cassából” kölcsönzött 1.000 forintot.33 A kölcsön vett
összegekből Takáts János ezer forintját 1820 novemberében visszafizették, a többi hitelező
viszont még évekig kapta az 5%-ra megállapított kamatokat.34
1813 tavaszán szerződést kötöttek Bódor Imre kőművessel. A hét pontba foglalt megálla-
podás szerint a kőműves az általa készített tervrajz alapján fogja elkészíteni az „Ujj Fiú
Oskolának minden Kőmíves munkáját.” A mester kötelezte magát, hogy (1.) az alapot a
megfelelő mélységre ásatja, nehogy emiatt az épület állagában később probléma adódjon.
(2.) A földszinti szobákat boltozatra, az emeletieket „Stukatúrákra” – a vakolással és a
meszeléssel együtt, szép kivitelben – készíti el. (3.) A manualistákat (segédmunkásokat –
E.Gy.), az építőanyagokat a református egyházközség adja. (4) A kőműveslegényeknek
ingyen szállást biztosítanak, de az élelmezésükről a mester gondoskodik. (5.) A munkát,
amint arra engedélyt kap, azonnal megkezdi, és kötelezi magát, hogy miatta az építkezés
nem fog állni. (6.) A munkáért „átallyába” 4.500 Rfrtot fizetnek neki. Ezt a mester négy
egyenlő részletben veszi fel „úgy mint a’ fundamentum kijövésekor, falak félig felrakásakor,
azoknak egész fel vitelekor ’s végre a’ munka tökélletes végével.” (7.) Az épületre tíz eszten-
dei kezességet vállal. Ha ezen idő alatt a kivitelezés miatt az épületben károsodás történne,
köteles lesz azt „tökéllesetesen hellyre hozni.”35
– 110 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
36 „1813dikba tavasszal kezdettük az oskola építéséhez ásni az fundamentumot” - jegyezte fel krónikáskönyvébe id. Kátai
Gábor. Lásd. S. Püski Anna 1982: 142.
37 A szerződés hátoldalára feljegyezték a kőművesnek munkafázisonként kifizetett összegeket. Innen tudható az egyes munkák
befejezésének ideje.
38 Id. Kátai Gábor naplója. In: S. Püski Anna 1982: 142.
39 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 1815. február 16. 1. sz. és uott. 1815. március 12.
40 Kgi Ref. Ek. irattára A. ü.sz. 39./110. Kelt Kardszagon, 1813. május 28. Ekkor vette fel az utolsó részletet a konventiójából.
A megállapodásba foglalt 4.500 forintból összesen 3.275 forintot tett zsebre.
41 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1816. január 12. 20.
– 111 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
gyezte, hogy „az ablakoknak mind alól, mind felül magasabbaknak kellene lenniük”, így
kalkulációja szerint az épület falainak a „bólthajtásokon (ti. azok rendbetételén – E.Gy.),
vakoláson és meszelésen kívül addig való viteléért míg fedél alá vétethetne, 4060 forintokra
menő jutalom kívántatna”, ami az ablakok és a falak korrekciójával összesen 4.728 forintot
jelentene.42 Vagyis a hibák kijavítása több pénzbe került, mint az új épület munkadíja és a
csaló kőműves miatt ugyanazon épületre az eredeti ár kétszeresét kellett volna elkölteni.
A be nem tervezett kiadások újabb pénzügyi előkészületeket kívántak, de amikor a
korábban kialkudott építőanyag (mész) sem érkezett meg időre, a presbitérium úgy döntött,
„most az építkezés állíttasson meg és az idén mész és tégla szereztessen annyi, hogy jövő
esztendőre mindjárt fel lehessen a falat vinni és tető alá venni”.43 Még megrendelték a
falak őszi becserepezését, szerződést kötöttek a cserépvetővel, és ezzel lezárult az iskola
építésének negyedik éve.
A következő tavaszon kiderült, hogy Litschmann kőműves mégsem tudja vállalni a
munkát, májusban tehát újabb alkut tettek, ezúttal a karcagi Bagi Mihály kőművessel „az
Oskolának addig való kőmívesi munkájára, hogy fedél alá mehessen”.44 Az új szerződésből
úgy tűnik, Baginak a teljes épületet át kellett építeni, és azt a korrigált tervek szerint
befejezni.
„1o. A’ most fen álló falakba meg lévő ablakokat mind egyenlő ’s illendő nagyságúra venni.
2o. Az ablak hellyett, melly a’ kezénél lévő rajzolatban újjonnan vágandónak látszatnék,
tsak vak ablakot venni, ’s a’ felül is a’ szerént alkalmaztatni a’ mint az illendőség
kívánja.
3o A’ secessusnak [árnyékszék] nagy, fent lévő jukait alább venni, ’s úgy tenni, hogy a
tzélnak meg feleljenek.
4o A’ Rectori ’s Praeceptori szobákk füjtő hellyeit hátrébb tenni, ’s a’ konyhába kémény
alá szolgáló füst fogó bólthajtást rakni.
5o A’ transitus [átjáró ] mellett lévő ablakot a’ rajzolathoz igazítani.
6o Az alsó emelet magasságát a’ rajzolathoz igazítani, és így a párkányt egy schukkal
(kb. 25-30 cm-vel E.Gy.) fellyebb vinni.
7o Ezeknek utána az egész falat, minden közfalakkal, párkányokkal, az ambitus [tornác]
oszlopaival, azok(na)k a’ falhoz és egymáshoz való öszszve köttetésekre szolgáló, ’s
vassal is egybe foglalandó árkusával [arcus=bolthajtás, bolthajtásával] együtt
annyira el készíteni, hogy az fedél alá mehessen még ez idén.
8o A’ Rectori ’s Praeceptori szobákat bólthajtással, vakolással úgy el készíteni, hogy a’
télen benne lakni lehessen.
9o A’ 3 kéményeket egészen fel vinni, bé vakolni, ’s helybe hagyni.
10. A’ fedélre a’ tserepet, a’ közepén ugyan szárazon a’ szélein a’ fedélnek úgy a’
hajlásokon, ’s geréntzen mésszel fel rakni.”45
– 112 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
– 113 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
Siettek átadni az oktatók és az ifjúság részére, még a külső vakolás és a rendes kerítés
hiánya sem jelentett problémát, ami arra enged következtetni, hogy elegük volt már az
építkezésből. Balogh Péter rektor 1818. december 10-ei kelettel emlékezett meg a Liber
Scholae lapjain az új iskola elkészültéről. Feltehetően ezen a napon, esetleg december elején
hurcolkodott át az intézmény az új helyére.
Néhány jelentősebb munka az átadás utáni évre maradt. 1819 tavaszán a „Fiú Oskola
Konyhájára” készíttettek egy ablakot, ugyancsak a tavasszal végeztek a padlás tapasztá-
sával, nyáron ért véget az üvegezés, szeptember-októberben meg ifjabb Pap András rakott
az oskolába négy (újabb) kemencét.55
Az épület helyiségeit, ahogy már jeleztük, iskola, szolgálati lakások és magtár céljaira
alakították ki. A földszinten a folyosó nyugati végében volt a rektor egy nagy szobából és
egy három ajtóval ellátott kisebb szobából (vagyis egy kisebb előtérből) álló lakása, amihez
granárium (magtár) is tartozott. A praeceptorok közös szobája mellett volt még egy pitvar
és egy bizonyára a rektorral közösen használt konyha. A felsorolás pincét is említ, de nem
tudni az folyosón, esetleg a már említett verem mintájára, az udvaron volt található. Itt volt
„Kis sexta classis”, a legkisebb tanulók osztálya, a tornácról még egy (átmenetileg) üres
szoba, a keleti végében két granárium (magtárhelyiség) nyílt, és mivel a kemencéket
kívülről fűtötték, forrásunk két földszinti fűtőhelyiséget is említ. Az emelet nyugati végé-
ben találjuk a kurátor szobáját (irodáját), a rektor classisát, vagyis a néhai „Nagyok házát”,
a Quarta, a Quinta, és a Nagy Sexta évfolyamokkal, a két emeleti granáriumot valamint,
feltehetően az épület közepére eső bejáró feletti „padrajáró”-t.56
Jó kerítést is csak 1826-ban építtettek az udvar köré: kétölenként (azaz négyméterenként)
kétsukkos szélességű oszlopokkal, azok között 45 cm széles, két méter magas kőfallal.57
Hogy tanév közben kevesebb ablaküveg fogyjon, 1828 nyarán az épület 25 ablakára zöldre
festett zsalugátereket készíttettek.58 A fűtés „kemenczékkel” történt, de 1835-ben a „kis
Sexta Classisba” egy jó nagy kiterjedésű pléh kemencét (magyarul dobkályhát – E.Gy.)
vásároltak a debreceni vásárban59, s mivel ennyi osztályterem befűtése már komolyabb
feladat volt, egy „oskola Füjtő”-t is alkalmaztak.60 De az idő megteremtette a pedellus, az
iskolaszolga állását is: 1848-ban eltörölték azt a régi szokást, ami az osztályok takarítását
és az udvar hetenkénti rendbetételét az oeconomus (ügyeletes) praeceptor felügyelete alatt
a tanulók feladatává tette. Felfogadtak viszont egy cselédet, akinek az volt a munkája, hogy
„egész esztendőn keresztül az egyház gondnokának felügyelete alatt az Iskola szolgája
legyen, a' termeknek, az udvarnak, 's minden ezen lévő épülleteknek tisztaságára, a'
gyermekek ivó vizének rendben tételére gondoljon, télen által füjtő legyen, szóval minden
az iskola körül szükséges szolgálatot állandóan teljesítsen.”61
55 Kgi Ref. Ek. irattára. Kurátori iratok Gőz István számadása. 60.sz. irat Hoffmann üveges elismervénye, 64. sz. irat Ifj. Pap
János számlája a kemenceépítésről, valamint a napszámosok kifizetése az egyéb munkák kapcsán.
56 Kgi Ref. Ek. irattára Kurátori iratok, Gőz István számadása 1819/1820. Zettz Mihály asztalos elszámolása az iskolába
készített ajtókról. Kelt Karcag, 1820. március 7.
57 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1826. augusztus 6. (pag. 79.)
58 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1828. március 25. 295. és uott. 1828. június 1. 301. sz.
59 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1835. január 8. 5. sz.
60 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1841. március 9. 7. sz. Földvári János „oskola füjtő” bére 6 véka búza és egy pár csizma
61 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 3. 1848. szeptember 8. 23. sz.
– 114 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
Honvédkórház 1849-ben
62 Kgi Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1835. február 13. 6. sz.
63 Kgi.Ref. Ek. irattára. Tervrajzok. „A’ karczagi ref. egyház fiu oskolájának alaprajza; ’s terület(én)ek felmérése.” Készült
1868. május 23. A rajzot Könyves Tóth Mihály lelkipásztor hitelesítette.
64 Kgi. Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 2. 1834. május 25. 35. sz.
65 Elek György 1998: 19-23., valamint Kgi. Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 3. sz. 1848. június 13. 16. sz. (népgyűlés)
– 115 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
66 Elek György, 1998.73-75., Kgi. Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 3.1849. február 16. 2. sz.
67 JNSZML Túrkeve v. lt. Közgyűlések jkve. 1849. február 21. 37. JNSZML Kunszemtmárton v. lt. iratok, 95/315. 1849. február 18.
68 Herendi József 1901: 72-75.
69 A Halotti anyakönyvben „dr. Chikó”-nak írták. A bejegyzések szerint a júliusi visszavonulásig ő volt a kórház rendező
főorvosa.
70 Zétény Győző 1948. passim
71 Kgi. Ref. Ek. irattára. Prot. Eccl. 3. 1849. február 16. 2.
72 Kgi. Ref. Ek. irattára. Kurátori iratok. Örsi András számadása 1848/1849. „Mindenapi Jegyző Könyv” 14. pag. és Gőz László
számadása 1849/50. „minden napi jegyző könyv”: Kiadások (passim). Csőreg János a „quinta classist”, Kun Péter a „nagyok
háza classist”, fogadta be 1849 februártól augusztusig, Vadai Istvánnénál 1849 július-szeptemberben „a’ quarta
classis”szállásolt, Csobi Budai Mihálynénál „a’ nagy sesta classis” tanult 1849 május-júniusban, de házat, pontosabban
épületet béreltek még Ny. Kis Mihály, Nagy Györfi János, Szilágyi Ferenc és Tót Mátyás gazdáknál. Az egyházközség
ezekért összesen 115 forintot fizetett. A bérlet esetében ne a lakóházakra gondoljunk, hanem nagyobb üres istállókra, a nyári
hónapok esetében akár üres színekre. A rektornak és a praeceptoroknak persze rendes lakóhelyiséget kellett biztosítani, mert
az iskolai tanári szállást a kórház orvosai foglalták el.
– 116 –
A karcagi református Fiúiskola építése, 1813–1818
Irodalom
Elek György
1994 A karcagi Györffy István Általános Iskola története (1712–1962) In: Elek
György, Patkó Csaba: Iskolánk története 1712–1993. 6–64. Györffy
István Általános Iskola, Karcag
1995 A karcagi templomépítés története 1793–1798. In: Zádorné Zsoldos Mária
(szerk.): Zounuk. A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 10.
55–86. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár, Szolnok
1997 Adalékok Karcag város 18. századi népesedésének és egészségügyének
történetéhez (1770–1779). In: Zádorné Zsoldos Mária (szerk.): Zounuk
A Jász- Nagykun- Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 12. 353–376. Jász-
Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár, Szolnok
1998 Egy város a hátországban. Barbaricum Könyvműhely, Karcag
2001 Adalékok Karcag város népesedésének és egészségügyének történetéhez
– II. rész. In: Zádorné Zsoldos Mária (szerk.): Zounuk. A Jász- Nagykun-
Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 16. 39–80. Jász-Nagykun-Szolnok
Megyei Levéltár, Szolnok
Herendi József
1901 A Jászkun Kerületek a függetlenségi harcz alatt 1848 és 1849-ben. Czegléd
S. Püski Anna
1982 Kátai Gábor krónikás könyve. In: Balassa Iván – Újváry Zoltán –Módy
György (szerk.): Néprajzi tanulmány Dankó Imre tiszteletére. A Hajdú-Bihar
Megyei Múzeumok közleményei 539–550. Déri Múzeum, Debrecen
Szabó Lajos
1987 Kisújszállás története a XVI. századtól a XIX. század első negyedéig.
Kisújszállás története 2. kötet. Kisújszállás
Zétény Győző
1948 A magyar szabadságharc honvédorvosai. Egyetemi nyomda, Budapest
– 117 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 118 –
Újraindult a katolikus iskola Tiszafüreden
Történeti előzmények
Városunkban a 19. és a 20. században katolikus és református elemi iskola, a 20. század
elejétől (1913) állami polgári iskola is működött. A református elemi iskola a régebbi,
emeletes épülete 1869-ből való, de iskolája a református egyháznak már a 18. század végén
is működött.
A katolikus elemi iskolai oktatást a központban kettő, majd négy tanterem szolgálta.
Eötvös József felhívása alapján 1869-ben egy telek és a rajta levő épület megvásárlásával
két tanteremmel bővítették az iskolát, tanítói lakást létesítettek, és segédtanítót fogadtak.
– 119 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
2. kép. Az Isteni Megváltó Leányai. A képen középen Véber János prépost, mellette
Dr. Schleiminger László és felesége Jusztus Ilona, a felső sorban
Hvizdos Flórián és felesége, Czakó Jolán.
A kép készítésének időpontja: 1935 vagy 1936, helyszín az egyházi iskola udvara.
A lakosság nagyon megszerette az apácákat, az idősek a mai napig név szerint emlegetik
egykori tanítóikat. Mellettük világi tanítók is működtek, talán legtovább Jakab Pál, Kovács
Sándor és Sélley Marianna. Az idősek visszaemlékezése szerint vasárnaponként az iskola
udvarán gyülekeztek a gyermekek, és osztályonként a tanítókkal vonultak át szentmisére.
Az iskolában könyvet is kölcsönözhettek. Az iskola épületében kialakított kápolna az
apácák számára létesült, de iskolai ünnepségeken a gyermekek is szerepeltek benne. Az
iskolában a közismereti tárgyak mellett hit-és erkölcstant tanítottak, és külön foglalkozá-
sokon énekekre és imákra tanították a tanulókat.
1948-ban az iskolák államosításával a katolikus iskolából lett a leányiskola, a reformá-
tusból a fiúiskola, ez a felosztás a koedukáció bevezetésével és a harmadik általános iskola
építésével változott meg 1965–1968 között.
– 120 –
Újraindult a katolikus iskola Tiszafüreden
63 év után újra van katolikus iskolája a városnak. Az eredetileg az 1930-as években épült
„zárdaiskola” szépen felújított épületét és a mellette levő óvodát adta át a város képviselő-
testülete egyházi kezelésbe. Így egy-egy katolikus, református és önkormányzati iskola és
óvoda között választhatnak a szülők.
– 121 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
A volt Zrínyi Ilona Általános Iskola Szent Imre nevét vette föl, az Eszterlánc Óvoda –
az óvónők javaslatára Háromkirályok Óvodaként fogja elvezetni – miként a betlehemi
csillag – a gyermekeket és szüleiket Istenhez.
A tanévnyitó ünnepségre a Benedek Gábor Városi Sportcsarnokban került sor. Az ünnepi
tanévnyitó szentmisét dr. Ternyák Csaba egri érsek celebrálta, akit a szentmise elején az
első osztályos tanulók egy feszülettel köszöntöttek, melyet az egykori zárdaiskola egyik
tanulója, Kiss Árpádné mentett meg 1948-ban, és őrzött meg az utódiskola számára. A
képen ez a feszület van Ternyák Csaba érsek atya kezében.
Az ünnepség az évnyitóval folytatódott, majd az óvoda, az iskola épületének és a
tantermek falára helyezendő kereszteknek (a hívek ajándéka) megáldásával és megszentelé-
sével fejeződött be. Az iskolával közös szervezeti egységet alkotó Háromkirályok Óvoda
számára Végh József helyi fafaragó művész készítette az intézmény tábláját.
A hagyományok őrzéséhez, továbbadásához tartozik többek között a kápolna kialakítása
– a régi iskolaépületben is volt egy kis kápolna, ahol az osztálymiséknek és a különböző
csoportos imádságoknak (rózsafüzér imádkozása hetenként) van méltó helyszíne, de alkal-
mas egyéni elcsendesedésre is. A mai kápolna védőszentjei a fatimai látnokok.
– 122 –
Újraindult a katolikus iskola Tiszafüreden
Rendszeres imaalkalmak
Természetes a napi imádkozás a tanítás elején és
végén. Minden hétfőn lelki percekkel kezdődik a hét,
a plébános vagy valamelyik hitoktató felolvassa az
előző napi szentevangéliumot, és rövid elmélkedést
fűz hozzá.
Röviden a szervezeti felépítésről: a gyermekek
számára három kötelező szentmise van a tanévben;
az évkezdő Véni Sancte, az évzáró hálaadás (Te Deum)
és a Szent Imre nap, amikor az elsősöket avatják
iskolapolgárokká. A képen a Szent Imre napi ígéret-
tételt láthatják.
A szerdai tanítási napon osztályfőnöki órával kezd
minden osztály, s osztályonként vagy évfolyamonként
tartanak számukra ebben az időpontban szentmisét a
kápolnában. 6. kép. Szent Imre. A szobor
A vasárnapi szentmisére járásra, a ministrálásra a zárdaiskola szoborfülkéjében
csak buzdítás hangzik el. (Az elsőáldozásra és a bér- volt, az államosításkor az iskola
málkozásra készülőknek ajánlott ebben az időszakban padlására került, később a
a vasárnapi szentmisére járás.) A szentmiséken a templomkertbe. 2011 óta felújítva
résztvevő és a ministráló gyermekek olvassák fel a a felsős épület aulájában látható,
könyörgéseket. 2011. szept. 1. – A szerző felvétele
7. kép. Avatás. A Szent Imre napi ünnepi szentmisében történik a templomban az első
osztályosok ígérettétele és iskolapolgárává avatása, 2018. 11. 12. – A szerző felvétele
– 123 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 124 –
Újraindult a katolikus iskola Tiszafüreden
A szentségek kiszolgáltatása
A katolikus óvoda és iskola gyermekei részére, amennyiben a katolikus hitoktatást
választják, és még nem részesültek a keresztség szentségében, csoportos keresztelési alkal-
makat szerveznek a hitoktatók szentmise keretében, megfelelő ünnephez, például a Vízke-
reszthez társítva. A szülők és keresztszülők, de a szentség kiszolgáltatásában részesülő
gyermekek számára is különleges, bensőséges ez az ünnep. Történhet egyénenként is a ke-
resztelés. A megkeresztelt gyermek 3. osztályos korában lehet elsőáldozó, ami külsőségei-
ben is szép és megható ünnep, a gyermekek számára nagyon vonzó, készülnek rá.
– 125 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
– 126 –
Újraindult a katolikus iskola Tiszafüreden
11. kép. Apák napja. Az Apák napja ünnepség részeként Szent József napján a
templomban a plébános egyenként megáldja az óvodás édesapákat a kisgyermekekkel
együtt, 2018. 03. 20. – A szerző felvétele
jelölte a homlokukat, s ennek a szertartásnak az okát gyermeknyelven meg is fogalmazta
számukra.
Kapcsolatok
Az eredetileg itt tanító Isteni Megváltóról Nevezett szerzetes nővérek (mai nevén
Megváltós Nővérek) egyikével, a Mezőkövesden lakó Vámos Katalin nővérrel kapcsolat-
ban maradtak a fürediek. Ő nagyon fiatalként egy évig tanított itt. 2000-ben az ő kezdemé-
nyezésére fogadott 16 kárpátaljai gyermeket a füredi KÉSZ csoport. 2001-ben meghívtuk
Katalin nővért a plébánia szentelésére is. 13 évvel később a piliscsabai otthonban látogattuk
meg, s teljes szellemi frissességben találtuk. A vele készített riportot a városi TV is bemu-
tatta.
– 127 –
Múltra épített jövő. értékőrzés, helyi tudás emlékeinek átadása
12. kép. Katalin. A Megváltós Nővérekkel 13. kép. Jocika. Ugyanezen az ünnepségen
történt találkozón az egykor Tiszafüreden Czakó jolán egykori tanítvány,
tanító Vámos Katalin nővér mesél régi a régi felvételek tulajdonosa
emlékeiről a tiszafüredi plébánián, mutatkozik be, 2014. 11. 05.
2014. 11. 05. – A szerző felvétele – A szerző felvétele
– 128 –
Újraindult a katolikus iskola Tiszafüreden
14. kép. Ugyanezen ünnepségen Kiss Árpádné (balról), egykori tanítvány, egyik legjobb
adatközlőm látható, 2014. 11. 05. – A szerző felvétele
Összegzés
Források
Historia Domus Tiszafurediensis: az Egri Főegyházmegyei Levéltár adatainak felhasználá-
sával Fodorné Hámori Ágnes (szerk.). Kézirat. Tiszafüred, 2007
Bódi Edina: A Zrínyi Ilona Általános Iskola története. Szakdolgozat. 2000
Adatközlők
Cseh Ilona 84 éves Tiszafüred, Horog u. 24.
Kiss Árpádné 86 éves Tiszafüred, Múzeum park 5-6.
– 129 –
Történelem – régészet
Veresegyházi Béla
1 Ágoston Gábor 1988, Ágoston Gábor 1989. Ágoston Gábor 1988: 221-296., Ágoston Gábor 1989: 194-215.
2 Kubinyi András 1997: 96.
3 Kubinyi András 1997:108.
4 Bagi Gábor 2009: 6.
– 130 –
A népességszám meghatározásának problémái az 1591-92-es defter ...
– 131 –
Történelem – régészet
– 132 –
A népességszám meghatározásának problémái az 1591-92-es defter ...
– 133 –
Történelem – régészet
Megjegyzés: Nagykunság déli települései vannak kurzívval szedve, mert nem 1592-es,
hanem 1567-es, ill. 1579-es adataik vannak csak.
– 134 –
A népességszám meghatározásának problémái az 1591-92-es defter ...
volt, amikor valamivel kevesebb a népesség (az 1495-nek 32 illetve 40%-a). Az 1495-1567
között eltelt 72 év alatt átlagosan évi 60 fővel csökkent a létszám (ami persze csak a számí-
tásokban lehet egyenletes). 1571-77 között viszont évi mintegy 200 főt veszített a Nagykun-
ság, amit aztán innen 14 év alatt összesen 115 fő többlettel természetesen nem lehetett
pótolni. Bármelyik szorzóval számolunk, bármely százalékkal emeljük (láthatatlanok) az
alap összeget 3.000-5.000 körüli népességet becsülhetünk meg a 16. század végére.
A Nagykunság egészére vonatkozó adatokat a 4. táblázatban bontottuk le a falvak
szintjére. A teljesség érdekében a hiányzó adatokat dőlt (kurzív) számokkal írtuk be a
táblázatba, hiszen a békési náhijéhez tartozó települések két ma elérhető adóösszeírása
1567-re és 1579-re keltezett. A négy összeírásból kiderül, hogy kevés település tudta tartani
a népességét. Ilyenek voltak Csorba, Szentmárton, Bábocka, Mesterszállás, Öcsöd, bár a
békésiek adatsora hiányos, így változás lehetséges.11 Közel állt a népessége megtartásához
Kolbász, a központ, Karcagújszállás és Madaras, mely két település az őket körülvevő kis
– 135 –
Történelem – régészet
– 136 –
A népességszám meghatározásának problémái az 1591-92-es defter ...
Az 4. és a 5. táblázatok jelmagyarázata
Az oszlopok számozása: 1/ családok, családfők száma, 2/ nős férfiak száma, 3/nős férfiak
testvérei, 4/nős férfiak nőtlen fiai, 5/a fiúgyermekek száma a családok száma alapján, 6/ a
fiúgyermekek száma a nős férfiak száma alapján, 7/ a férfiak összlétszáma a családok
száma alapján, 8/ a férfiak összlétszáma a nős férfiak száma alapján, 9/a férjezett nők száma
a családok alapján,10/ a férjezett nők száma a nős férfiak száma alapján, 11/a 15 éven felüli
hajadonok száma, 12/ a gyermeklányok száma a családok alapján, 13/ a gyermeklányok
száma a nős férfiak száma alapján, 14/ az összes nő száma a családok alapján, 15/ az összes
nő száma a nős férfiak száma alapján, 16/ a lélekszám a családok alapján, 17/ a lélekszám
a nős férfiak száma alapján, 18/ szolgák száma alapján.
falvak közül bizonyára fekvésével, relatív védettségével, valamint feltehetően lakói szívós
munkájával emelkedhetett ki a zavaros időkben. A legnagyobb veszteséget egyrészt a fenti
két település környékén fekvő kis falvak, Asszonyszállás (az eredeti népesség 31%-a
maradt meg 1591/92-re), Bócsa (42%), Magyarszállás (60%), Kápolnás (47%),
Fábiánsebestyén (72%), Ködszállás (66 %). De Kisturgony (68%), Kisújszállás (72%),
Márialaka (48%), Póhamara (60%), Móric (73%), Tótturgony (34%), Homok (62%),
Mórickaba (36%), Telekszállás (55%) is nagy veszteségeket szenvedett el a szűk négy
évtized alatt. Az egri vár adóösszeírói három évvel az 1591/92-es defter után, egy-másfél
évvel az egri vár török kézre kerülése előtt, a 15 éves háború vérzivatarában (1594)
– 137 –
Történelem – régészet
A négy forrás közül az 1591/92-es defter alkalmas arra, hogy adatai által részletesebben
megvizsgáljuk a Nagykunság maradék népességét a lehető legtöbb szempontból. Az
összeírók településenként felsorolták a nős férfiakat, azok nőtlen testvéreit és munkára
fogható (általában 15 évnél idősebb) fiait. Ez fogódzó a további számításainkhoz. Bár a
török összeírás tételesen felsorolta a nős férfiakat, azok száma nem mindig egyezik a
családfők (családok) számával. A huszonnégy településen az összeírók 566 családot jelöltek
meg, ugyanakkor a nős férfiak száma 585. A 4. táblázatban összefoglaltuk a családfők és
a nős férfiak számából következő népesedési adatokat, s mindkét változatra kiszámoltuk a
népesség számát: családok száma szerint 2.830, nős férfiak alapján 2.925 főt becsülhetünk
meg. Településenként akár jelentős eltérés lehet a családfők és a nős férfiak száma között:
Karcagújszálláson 48 családfővel szemben csak 36 nős férfit találunk (25% a különbség),
Kolbászon 40 családfővel szemben 32 nős férfit regisztráltak (20%-os különbség).
Ugyanakkor Madarason 20 családra 28 nős férfi jut (33%), Márialakán 30-ra 38 (30%).
Tótturgonyban 10 a családok, 16 a nős férfiak száma (60%). Akár rendben is lehetne, hiszen
nem minden nős férfinek van egyből családja is, ha nem jeleznék a defter adatai a
gyermeket a neve mellett, illetve az később jobban kifejtendő tény, hogy a magasabb szám
(a családfők és a nős férfiak között) minden esetben kiegyensúlyozottabb arányokat
eredményez.
– 138 –
A népességszám meghatározásának problémái az 1591-92-es defter ...
A nős férfiak nőtlen testvérei 96-an voltak az összeírók tanúsága szerint, s amennyiben
a két kategóriát összevonjuk 662, illetve 681 a legidősebbnek vélt korosztály létszáma. A
nős férfiak fiai 365-en voltak.
Továbblépéshez szükséges az, hogy próbáljuk meghatározni a nemek arányát s innen a
nők és a férfiak becsült számát. Az első magyarországi népszámlálás kétszáz évvel későbbi
adatai azt mutatják, hogy mind országos, mind megyei, mind városi és falusi szinten
stabilnak mondható az 52% (férfi) – 48% (nő) százalékos arány. Feltéve, hogy az arányok
– a társadalmi viszonyok konzervativitása miatt – nem változtak, s a 16. század végén is
hasonlóak lehettek, akkor a lakosság számából kiszámítható a férfiak és a nők becsült
száma. A kapott érték ebben az esetben 1.523 férfi és 1.402 nő (a családok számából
kiindulva 1.472 férfi és 1.356 nő).
Ha a nős férfiak és testvéreik, valamint a fiaik összlétszáma 1.046 (1.027) , akkor a 15 éven
aluli fiúgyermekek 454-en (435-en) lehettek. A három férfi-kategória aránya az 1784-87-es
népszámláláson a következő volt: a nőtlen férfiak és a fiúk összesen 68%-ot tettek ki, a nős férfiak
32%-ot. Persze még itt is lehetetlen meghatározni a nős férfiak életkori megoszlását.
Defterünk szerint 1591/92-ben a nőtlenek 62 százalékban részesedtek a férfi népesség-
ből, míg a nősek 38%-ot tettek ki. Tovább boncolgatva: a nős férfiak 38%-a, nőtlen
testvérek és fiúk (15 év felett) 31%- a ,15 éven aluli fiúgyermekek (31%) belső aránya
nagyjából egyenletesen alakult. A gondot legfeljebb az okozza, hogy a két utóbbi kategória
egyformán részesedik, miközben a fiatalabb korosztálynak nagyobb arányban kellene
részesednie az egészből. Ezt az ipari társadalmak előtti társadalmak analógiákon alapuló
korfái alapján lehet kijelenteni. Ezeknek a korfái széles alapokon nyugvó, viszonylag
gyorsan fogyó lombozatú fenyőfa alakot mutatnak. Ezek megrajzolásához azonban nincs
megfelelő mennyiségű információ.
Ha a népesség számát az ötös szorzóval becsüljük meg (a családfők vagy a nős férfiak
számát öttel szorozzuk be), akkor azért alakulhatott ki olyan helyzet, hogy néhány telepü-
lésen irreálisan alacsony a fiúgyermekek száma, sőt Telekszálláson mind a családok számá-
ból, mind a nős férfiak számából kihozottak alapján egyetlen kiskorú fiú sem élt 1591/92
táján. Ezeknél az alacsony értékeknél felvetődik az, hogy rosszul írták össze a népességet,
vagy az adatközlők hallgattak el fontos tényeket. Kolbászon, a Nagykunság akkori köz-
pontjában a 32 nős férfi alapján kiszámolható értékek alapján szintén 0 gyermek létszámot
rögzíthetünk.
Ezen számítások tanulsága, hogy több helyen manipulálhatták az összeírás adatait s a
két fél vagy összejátszott, vagy eltitkolt a másik elől valamit. A 24 települést végig vizs-
gálva elmondható, hogy mindig a magasabb alaplétszámból számolva (családfők vagy nős
férfiak száma közül) jött ki elfogadható adat. Csak a magasabb családszámból lehetett meg-
magyarázható arányokat kiszámítani, ellenkező esetben vagy a fentebb említett manipulá-
lásra, vagy valamilyen komoly, a népességet megtizedelő (járvány, éhínség stb.) okokra
lehet gyanakodni. Néhány település esetében mindkét számolási változatban igen alacsony
szám vagy arány jött ki a gyermekekre vonatkozóan. Itt tovább kell vizsgálni az esetleges
helyi okokat, melyekre talán a további levéltári kutatások vethetnek fényt. Ilyen falvak
voltak: Kolbász, Magyarszállás, Kisújszállás és Mórickaba.
– 139 –
Történelem – régészet
A veszteségek
– 140 –
A népességszám meghatározásának problémái az 1591-92-es defter ...
– 141 –
Történelem – régészet
Irodalom
Ágoston Gábor
1988 A szolnoki szandzsák 1591/92.évi összeírása. In: Botka János (szerk.):
Zounuk 3. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve, 221–296.
Szolnok
1989 A szolnoki szandzsák 159/92-es összeírása (második közlés) In: Botka
János (szerk.): Zounuk 4. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár
Évkönyve, 194–215. Szolnok
Bagi Gábor
2011 Megjegyzések Jász-Nagykun-Szolnok megye népességszámához a török
hódoltság korában. In: Bartha Júlia (szerk.): Kunok és Jászok 770 éve a
Kárpát-medencében. A Jászkunság kutatása 2009. 205–230. Kun
Összefogás Konzorcium, Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok
Igazgatósága, Szolnok
Botka János
1987 A Nagy- és Kiskunság az egri vár 1577–79. évi összeírásában. In: Botka
János (szerk.): Zounuk 2. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár
Évkönyve, 228–249. Szolnok
Dóka Klára
1982 Gazdálkodás a Tisza árterein a XIX. század első felében. In: Agrár-
történeti Szemle 1982. 3–4. 277–303.
Györffy Lajos
1956 Adatok az Alföld török kori településtörténetéhez. Damjanich János
Múzeum, Szolnok
Káldy-Nagy Gyula
1982 A gyulai szandzsák 1567. és 1579. évi összeírása. Békéscsaba
Kertész Róbert
2014 Szolnok az Árpád-korban. In: Tények és eredmények. Mátyás Király
Múzeum, Visegrád
Kubinyi András
1997 A Magyar Királyság népessége a 15. század végén. In: Magyarország
történeti demográfiája (895–1996) 95–110. KSH, Budapest
Pálóczi Horváth András
1992 Túrkeve története a honfoglalástól a török idők végéig. In: Örsi Julianna
(szerk.): Túrkeve földje és népe I. 49–112. Túrkeve Város Önkor-
mányzata, Túrkeve
Sugár István
1977 Az egri vár 1594/95-ös számadása. In: Archívum. 5–48. Heves Megyei
Levéltár, Eger
– 142 –
A Benke család a redempciótól napjainkig
Kovács János
– 143 –
Történelem – régészet
a redempciókor már hat darab ökre hízott a gazdák göbölyei között. Amikor a föld megvál-
tására sor került, az ökröket pénzzé tette és befizetett 100 köblös földre 100 forintot. Meg
is kapta a földeket Kunszentmárton és Kuncsorba határában. Ő maga nem gazdálkodott,
élete végéig megmaradt gulyás számadónak. Kunszentmártonba azonban úgy járt, mintha
haza ment volna.
Eddig szólt a Benke család öregjeinek a története. Az elbeszélésben szereplő gulyás
ugyanis a Benkék nemzetségének az őse volt. A lényege az volt, hogy a család a redempció
után elkezdett gyarapodni, gazdagodni. Mivel a redempció után erősen megindult a paraszt-
polgárság kialakulása a Hármas Kerület (Jászság, Kiskunság, Nagykunság) városaiban,
falvaiban, így lehetőség volt arra is, hogy egy gulyásbojtár idővel vagyonos, független gazda,
parasztpolgár lehessen, ha megfelelő ereje, bátorsága, önérzete, tehetsége és szerencséje volt
hozzá.
A valóságban ez a következőképpen történt. Kunszentmárton betelepedése, „megszállása”
idején, 1718-ban Jászapátiban házasságot kötött két fiatal, Kovács János és Kovács Erzsébet.
Radics István jászapáti bíró, a megszállás vezetője által a halálos ágyán diktált Megszálló
Levél-ben szerepel a megszállók között egy Kovács János, a tizedik helyen. Tehát 1719
Pünkösd szombatján – a megszállás hivatalos időpontjában – költözött a házaspár Kun-
szentmártonba. Ennek látszólag ellentmond, hogy az 1720-as népesség összeíráskor Kovács
János 1718-ban beköltözőnek vallja magát. Valószínűleg már 1718-ban volt Kunszentmár-
tonban, terepszemlét tartani, a költözést megelőző munkákat elintézni, de télire visszament
Jászapátiba. 1722-ben az anyakönyv bejegyzése szerint fia született, akit Mátyás névre
kereszteltek. A keresztszülők Tóth András és Szóró Katalin voltak. A második gyermek
1725-ben született és a Gergely nevet kapta. 1727-ben lányuk született, akit Juditnak
kereszteltek. Ekkor már az apa Benke Jánosként szerepel, az anya továbbra is Kovács. A
történetben itt találkozunk először a Benke névvel. Pedig Kovács János nem halt meg, mert
nincs ilyen nevű halott bejegyezve. Tehát itt fennáll a névváltoztatás lehetősége. Benke
János felesége 1730-ban meghalt, a kis Gergely ötévesen anya nélkül maradt. Mátyásról
és Juditról a születésükön kívül más nyom nincs. Esetleg meghaltak csecsemőként, vagy
a jászsági rokonok vették őket magukhoz. Mint ahogy annak sincs nyoma, hogy a kis Gergely
mit csinált 15 éves koráig. Lehet, hogy az apja magával vitte, vagy a jászsági rokonok
vették magukhoz, esetleg Kunszentmártonba fogadta be egy ismerős család? Ez látszik
talán a legvalószínűbbnek, az alábbiak alapján.
Bonyolítja még a családtörténet összeállítását az is, hogy a Benkék gyakran írták a
nevüket Pentének, mert egy Pente István és felesége, Gácsi Anna is a Radics István vezette
betelepülők között volt. Pente István gyermekei közül a Benkék szempontjából Borbála
és Anna a meghatározó. Borbála Selmeczi Sámuel tiszasasi lakos fiához, Györgyhöz ment
feleségül. Később egyik lányuk, Borbála lett Benke Gergely felesége. A másik Pente lány
Sári Antal kunszentmártoni gazdához ment feleségül. Valószínű, hogy a kis Gergelyt Pente
Anna vette magához. Ezt bizonyítja az 1748/49-es vagyonnyilatkozat, amely szerint Benke
Gergelynek nincs saját háza és Sári Antal alá van bejegyezve. Az 1740-es években bizonyí-
tott, hogy gulyásbojtár volt Csorba pusztán, ahol Csorba András, majd Fejér Mihály
számadó keze alatt dolgozott.
– 144 –
A Benke család a redempciótól napjainkig
Tehát a redempció idején Benke Gergely bojtár volt, így nem lehetett annyi pénze, hogy
a földváltásban részt vegyen. Mégis valaki jóvoltából jelentős földtulajdonhoz jutott.
Először 130 forintért irattak földet a nevére. A Tanácstól 14 pózna ugarföldet és Bessenyei
Istvántól átvállalásként, 11 pózna ugarföldet írattak rá 1745-ben. Két évvel később, 1747-
ben 50 pózna kerthelyet váltanak a nevére, szintén Bessenyei Istvántól. Tehát 22 éves korára
75 pózna föld tulajdonosa lett Kunszentmártonban. A számára birtokot váltó személy nem
lehetett más, mint az apja, aki a szájhagyomány szerint tehetős gulyás számadó volt, 1745-
ben birtokot váltott, de soha nem gazdálkodott. Benke Gergely 1749-ben Kovács Gergely
néven, még gulyásbojtárként, de birtokosként, megházasodott, feleségül vette néhai
Selmeczi György és Pente Borbála leányát, Borbálát. Öt gyermekük született, két lány és
három fiú. Érdekes, hogy a Benke és a Kovács nevet ekkor még felváltva használták a
Benke család tagjai.
A következőkben röviden áttekintjük Benke Gergely, a vagyonszerző ős gyarapodását.
Az 1753-54-es vagyonösszeírásban már saját háza van. Jól gazdálkodhatott, mert 1757-
ben új házat vásárolt Daróczi Istvántól, portával, istállókkal, kamrákkal együtt. Ismét
vásárolt 80 pózna tanyahelyként jegyzett földet is, 137 forintért. Néhány év múlva Kiss
Tóth Andrástól vett 100 pózna tanyahelyet és 24 pózna ugarföldet 368 forintért ezüst-
pénzben. 1778-ban 230 pózna tanyahelyben és 49 pózna ugarföldben határozták meg az
ingatlan vagyonát, amelyet 580 forint ezüstpénzre értékeltek. Tehát sikeresen gazdálkodott,
mert az 1765-66-ik évi vagyonösszeírásban a felsorolt 19 gazda közül a második leggazda-
gabb volt. 42 darab szarvasmarhája és 81 darab birkája volt ekkor.
Nemcsak a vagyon, de a család is gyarapodott. Házasságuk hetedik évében, 1756-ban
született első gyermekük, Borbála, 1758-ban György, 1761-ben Ilona, 1763-ban Erzsébet.
Őket követte József, aki csecsemőként meghalt. 1766-ban született a hatodik gyermek, aki
már Benke vezetéknevet kapott és szintén Józsefnek keresztelték. De ő is meghalt csecse-
mőkorában. Utána még három fiú született: 1768-ban József, 1771-ben Ferenc és 1773-ban
Pál. Mindhárman életben maradtak és családot alapítottak. Benke Gergely 1767-ben bér-
málkozott, ekkor 45 évesnek mondta magát.
Benke Gergely 1784-ben íratta meg végrendeletét. Ebből kitűnik, hogy az 1778-as vagyon-
értékelésben megadott 279 pózna kunszentmártoni tőkeföld után járandó földjei – legelő,
kaszáló – Mesterszálláson vannak. Emellett jelentős állatállománya is volt. Mindent a
feleségére és négy fiára hagyott, egyenlő arányban megosztva. A gazdaság vezetését a leg-
nagyobb fiára, Györgyre hagyta, amíg testvérei is nagykorúvá nem válnak. 1785-ben, 60 éves
korában halt meg.
Benke Gergely életútja jól tükrözi azt a gyarapodást, amelyet a Hármas Kerület lakói a
18. században elértek. Kivívták a redempciót, amelyben megváltották régi szabadságukat és
földjeiket. Száz évvel az 1848-as jobbágyfelszabadulás előtt elkezdődött ezeken a terüle-
teken, városokban a gazdasági felemelkedés, a parasztpolgárság kialakulása. S ekkor ala-
kult ki az itt élő jászokban és kunokban a redemptus öntudat is. Ez a Jászkunság nagy
évszázada volt, a gazdasági és kulturális felemelkedés évszázada. Jól bizonyítja ezt Benke
Gergelynek, a család ősének és vagyonszerzőjének élete és tevékenysége is. Ez a gazda-
ságilag és szellemileg megerősődött parasztpolgárság lépett át a 19. századba.
– 145 –
Történelem – régészet
A Benke család a 19. században férfiágon György, József és Ferenc ágán folytatódott,
mivel Pálnak leánygyermekei születtek, Borbála, Klára, Ilona, Anna és Julianna. A csa-
ládban elsőnek jelölt Benke Ferenc Kelemen Apollóniát vette feleségül. Három fiuk és öt
lányuk született, a következő sorrendben: Julianna (1799), Anna (1802), Ferenc (1803),
Erzsébet (1804), István (1811), József (1816), Apollónia (1818), Rozália (1821). A második
Benke Ferenc és utódai jobbára Mesterszálláson éltek, ezért a következőkben ezt az ágat
vizsgálom majd. A 19. században általában a gyarapodás, gazdagodás jellemzi a Benke
családokat. A harmadik Benke Ferenc (1840-1914) 1861-ben nősült meg, a kunszent-
mártoni redemptus gazda, Kurucz Gergely Rozália nevű lányát vette feleségül. A házasság-
ból 11 gyermek született, ebből négy gyermekként halt meg. Sorrendben a következők:
József (1862-1938), Gergely (1864-1948), György (1866-1946), Mária (1868-1875), Mihály
(1870-1923), István (1872-1935), Franciska (1875-1877), Katalin (1877-1880), János
(1879-1965), Mátyás (1882-1887), Katalin (1884-1971). Ferenc öccse, Gergely 1863-ban
feleségül vette Kurucz Annát, Rozália húgát. Megeggyeztek, hogy Mesterszálláson minden
vagyon Ferencet illeti, Kunszentmártonban pedig Gergelyt, aki később elhagyta Kunszent-
mártont és bérlő lett a Duna-Tisza közén. A közvetlen kapcsolat a két család között megszakadt.
1887-ben Ferenc 3 fia, József, Gergely és György egyszerre megnősült. Ezek tanyát
építettek az apjuktól kapott birtokon, a Róka nevű határrészben. Benke Ferenc részt vett a
mesterszállási templom építésében, 1895-ben, mint a templomépítő bizottság pénztárosa.
Ő és családja anyagilag is támogatta a templomépítést. Összesen 103 forintot adtak, ezen-
kívül 6 kocsi szalmát a téglaégetéshez és 28 forduló fuvart a szállításokhoz. 1897. június
11-én megválasztották Mesterszállás község első előljáróságát, amelyben Benke Ferenc
másodbíró lett. 1898 augusztusában azonban már főbíróként írja alá a parókia megépíté-
séről szóló határozatot. Ezután orvosi lakás épült orvosi rendelővel, s ugyanebben az épület-
ben a jegyzői lakással. Benke Ferenc tehát, amellett hogy jól gazdálkodott, főbírósága alatt
tevékenyen részt vett a község gazdasági és kulturális emelkedésében is. 1914-ben bekö-
vetkezett haláláig tevékenykedett a község előljáróságában. Tevékenységéről így írt Benke
Mátyás fent említett családtörténeti munkájában: „Élete utolsó húsz esztendejében még
arra is volt ereje, energiája, hogy a puszta jól működő községgé szervezésében meghatározó
módon közreműködjön. Az elemi iskolát végzett parasztember eredményesen képviselte
faluja érdekeit még megyei szinten is. Élete és munkája szolgáljon példaként a Benke
família újabb és újabb generációinak.”
A 20. század, ahogy az egész nemzet, úgy a Benke család számára is a túlélés évszázada
lett. A Ferenc József-i „boldog békeidők” után kitört az első világháború. A Rókában élő
nyolc Benke családból hét embert hívtak be katonának. Egy, Benke Péter hősi halált halt,
többen pedig hadifogságba kerültek. Az 1919-es Tanácsköztársaságot követő román meg-
szálláskor Benke György földjén 21 ártatlan embert végeztek ki a románok. Csak a vélet-
lennek köszönhető, hogy a kivégzettek között nem voltak Benkék. A két világháború között
a családok meglehetősen gyarapodtak, valamint részt vettek a község kulturális és közéle-
tében. A második világháború során a családokból nyolc férfi vonult be katonának. Egy,
Benke János hősi halált halt, hárman hadifogságot szenvedtek. Az 1950-es években, a
Rákosi-diktatúrában öt Benke családnak vették el az otthonát, kellett a más fedele alá
– 146 –
A Benke család a redempciótól napjainkig
– 147 –
Történelem – régészet
Végezetül megállapíthatjuk, hogy tanulságos a Benke család 300 éves története. Egy
jellegzetes jászkun redemptus család történetén keresztül láthatjuk, hogy a Hármas
Kerületben élőknek a 18. század a kiemelkedés, felemelkedés ideje volt, a 19. század a
gyarapodás és kulturális emelkedés időszaka, a 20. század nagyobb része pedig a túlélésé.
Az is látható, hogy a család tagjai megőrizték és gyarapították a kulturális értékeket, s sok
értelmiségi és vezető került ki közülük. A ma élő generációk fontos feladata, hogy a modern
kor technikai követelményeit szerencsésen ötvözzék a hagyományos nemzeti, kulturális
és egyházi értékekkel, amely a Benkék között a katolikus vallás ápolása. A Benke család
mai tagjai képesek erre a feladatra. Három év múlva Mesterszálláson fogják megtartani a
második Benke találkozót.
– 148 –
lócsere a pusztán
Kovács János
Lócsere a pusztán
A második nagy világégést a magyar családok
nagyobb része igen keservesen érte meg. A leg-
rosszabb helyzetben természetesen a fronton harcoló
katonák, a munkaszolgálatosok, az elhurcolt zsidó
származású magyar állampolgárok, valamint a
hadifogságba került katonák és civilek voltak.
Édesapám is részt vett katonaként a háborúban, a
fronton megsebesült (Kolozsvár határában), majd a
sebesültvonaton mentek Zilahon keresztül Buda-
pestre. Itt kórházban voltak, amikor sor került a
Szálasi-kormány hatalomátvételére. Ekkor elszaba-
dult a pokol. Édesapám mesélte, hogy azon az éj-
szakán nem tudott aludni, mert egész éjszaka
dörögtek a fegyverek. A szerencsétlen zsidók egy
részét (magyarokkal együtt) a nyilasok ekkor lövöl-
dözték a Dunába. Így Boldog Salkaházi Sára vértanút
is. Édesapám 1945 tavaszán került fogságba a Du-
nántúlon, majd három és fél évet töltött a szovjet
lágerekben. A saját bőrén volt kénytelen tanulmá-
nyozni a kommunista „Paradicsomot”. Ahogy később
elmondta, bizony senkinek nem kívánta ezt a három
1. kép. Majzik Mihály,
és fél évet! 1948 őszén került haza, testileg-lelkileg
a szerző nagyapja
igen gyalázatos, rossz állapotban.
Az itthon maradottaknak is kijutott azonban a szenvedésből és a félelemből. Majzik
Mihály nagyapám nem volt katona, mert 1920 után, a trianoni döntés értelmében
korlátozták a magyar hadsereg létszámát. Több évfolyamot be sem hívtak katonának, így
a nagyapám korosztályát sem, aki 1903-ban született, tehát 1920 után került volna sorozás
alá. Hát mit mondjak, nagyapám nem volt tulságosan elkeseredve e miatt. Amúgy sem
sokat törődött a politikával, a hétköznapokon keményen dolgozott testvéreivel, Istvánnal
és Józseffel, szigorú és kardos édesanyjuk, Kiss M. Borbála irányítása alatt. 1930-ban
megnősült, felesége Kovács Ilona volt, aki az anyjához hasonlóan szintén erős egyéniség
volt. Nagyapám tréfás, humoros embert volt, s alkalom adtán bizony az italt sem vetette
meg. 1933. március 18-án, Sándor napján megszületett egyetlen leánygyermekük, Ilona,
az én édesanyám. Nagymamám majd belehalt a szülésbe, későbbi idegbetegsége is talán
egyrészt ennek a következménye volt. Édesanyám a háború idején, 1944 őszén 11 és fél
éves volt, így ő is sok mindenre visszaemlékezik ezekből a zord időkből. Sok egyéb mellett
tőle hallottam az alábbi történetet is, amit itt el szeretnék mondani.
– 149 –
Történelem – régészet
Köztudomású, hogy Mesterszállás 1944. október 8-án „szabadult fel”, vagyis ekkor
szállták meg a községet az oroszok, vagy ahogy nagyapám mondta, a muszkák. Az oroszok
Mezőtúr és Szarvas felől jöttek, így először az alsórészi területeket lepték el. Ez a
megszállás nagy vonalakban majdnem mindenütt egyforma volt – a játékszabályokat a
győztesek diktálták. A kegyetlenkedés mértéke, az, hogy mennyire szabadult el a pokol.
Ez sok minden apró tényezőtől is függött. Az, hogy Mesterszállás aránylag „jól megúszta”
részben Kádár József plébános úrnak is köszönhető volt. Ő tábori lelkészként már részt
vett az első világháborúban, tehát jól ismerte a háború, a harcoló felek léleltanát. Ezért
teljes papi ornátusban kiment az oroszokat fogadni a falu határába. Maga mellé vette
Csesznakov Tódort, aki orosz volt, első világháborús hadifogolyként maradt a faluban,
ahol megnősült és családot alapított. Tódor bácsit még én is ismertem, nagyon derék, jó
szándékú, munkaszerető és ügyes ember volt. Még a kemenceépítéshez is nagyon értett.
Ő tolmácsolta az oroszoknak a plébános úr szavait, miszerint a községben nincsenek
fasiszták, hanem békés dolgozó emberek, akik semmi rossz szándékkal nincsennek az
oroszokkal szemben. Ez a fogadás valamelyest hatott az orosz parancsnokokra és
katonákra.
Így sem volt azonban túl rózsásnak mondható a helyzet. A tanyák között bódorgó oroszok
a saját törvényeik szerint működtek. Bizony lelövöldözték a baromfiak, disznók, malacok
egy részét, amit meg kellett főzni nekik. Sőt, a gazdaaszonnyal és a családtagokkal meg is
kóstoltatták az ételt, hogy nincs-e megmérgezve. Az asszonyok, lányok sem voltak tőlük
biztonságban, valamint szuvenírként előszeretettel gyűjtötték a különféle órákat, főleg a
karórákat, zsebórákat. Az oroszok zöme hamar továbbvonult ugyan, de itt maradtak
azonban néhányan, különböző felderítők, összekötők vagy éppen szabadon csellengők. Az
összekötők Szarvas felől jöttek, és Tiszaföldvár felé mentek. Nagyapámnak is egy ilyen
orosszal akadt dolga 1944 baljós őszén.
A zűrzavaros idők hatására minden dolog kiesett a rendes kerékvágásból, így a
mezőgazdasági munkák is elhúzódtak. Nagyapám is csak október végén jutott oda, hogy
a kukoricaszárat levágja. A mai emberek, gyerekek jó része ezeket a munkákat már nem
ismeri, ezért néhány mondatban felvázolom azokat. Általában szeptember derekán törték
le a kukoricát, amit hazaszállítottak, és góréban vagy a padláson tárolták. A kukoricát vagy
szárán fosztották, vagy otthon. A „fosztóka” régen valóságos ünnepszámba ment. Ezután
levágták a kukoricaszárat, kévébe kötötték, majd összerakták „szárkúp” formájában. Egy
szárkúp körülbelül tizenöt kéve volt. Majd a szárat kocsival, szekérrel hazaszállították és
a tanyaudvaron kazalba rakták. Ez volt télen az állatok, szarvasmarhák és juhok,
takarmánya is, a széna mellett.
Egy kelletlen, borús őszi reggel nagyapám elhatározta, hogy hazaviszi a kukoricaföldről
a szárat. A tanyában lévő két lovat – egy öregebb feketét és egy szép harmadfű pej csikót
– befogta a kocsiba, s elindult a kukoricaföld felé a dűlőn. Ez a tanyától nyugatra, az
alsórészi kövesúton túl, a hupai részen, a Gulyás Kálmán bácsék tanyáján is túl volt. Lassan
poroszkáltak a lovak a dűlőn, nagyapám pedig szokása szerint cigarettázott. Amikor kiért
a földjére, elkezdte a kocsira rakni a szárkévéket. Ez általában kétemberes munka lett volna,
mert az egyik adogatja fel, a másik pedig a kocsin rakosgatja, rendezi a kévéket. Nagyapám
– 150 –
lócsere a pusztán
– 151 –
Történelem – régészet
a jászolba, majd később megitatta őket a kútnál. Igyekezett minél később bemenni a házba,
időt hagyva nagymamámnak a lehiggadásra.
A kis hucul ló, hála a gondos és szerető ápolásnak, szépen gyógyult javult a pihenés s
etetés következtében. Mondhatni, hogy a dolgok is kezdtek a rendes kerékvágásba
zökkenni. Már amennyire ez 1944 tragikus őszén-telén egyáltalán lehetséges volt, amikor
végeredményben minden előfordulhatott, minden megtörténhetett. A Délvidéken a
kommunista szerb partizánok ártatlan magyarok (és svábok) tízezreit, asszonyokat,
gyerekeket, időseket végeztek ki, kínoztak meg. Mesterszálláson még ezekhez képest
valóban istenes volt a helyzet.
Bár történt néhány tragédia, ebből egy úgy indult, mint a nagyapám esete. Egy Szűcs
József nevű fiatalember, szintén a határban dolgozott, búzát vetett, s neki végképp nem
volt szerencséje az oroszokkal. Mikor felszólították, hogy adja oda a lovat, ő tiltakozott,
majd kifogva a vetőgépből a lovat, a hátára pattant és el akart nyargalni. Az oroszok azonnal
agyonlőtték, majd holttestét rárakták a vetőgépre, amelyet nálunk garétnak is neveztek. A
lovakat természetesen elvitték.
A tragédiának hamarosan híre ment a tanyavilágban. Nagymamám is meghallotta, és
lényegesen „visszavett” a szekírozásból, átlátva, hogy bizony nagyapám is könnyen
juthatott volna erre a sorsra, ha nem adja oda a lovat. Látod, „hékám” – mondta nagyapám
békülékenyen –, nem szabad mindig az első mérgünkben ítélkezni a dolgokról.
Hogy mennyire igaza volt, azt szinte minden áldott nap valamiképpen visszaigazolja az
élet.
– 152 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
Papp Izabella
– 153 –
Történelem – régészet
Volt iskolatársai szeretettel emlékeznek Kunz Románra, akibe egy kicsit minden lány
szerelmes volt: „Romi minden lánynak tetszett, nagyon helyes fiú volt. Magas, vékony,
okos, jó humorú, vidám és jól öltözött. Sosem éreztette velünk, hogy ő városi fiú, elfogadta
a vidéki életet. Úgy éreztük, hogy szeret velünk lenni. Nem csak a lányok, a fiúk is
megkedvelték, és bizalmukba fogadták. A vasút mentén együtt jártunk haza, örültünk, hogy
ő is arra lakik.” – emlékezett egyik iskolatársa Fazekas Józsefné.3 Zámbori Gyuláné pedig
egy iskolai ünnepséget idézett fel: „Az iskolai énekkarban kicsik és nagyok együtt
énekeltünk. Szólóénekesünk a jó kiállású, gyönyörű hangú Kunz Romi volt. Ma is
emlékszem, milyen nagy átéléssel énekelte:
Béke szent ügyében járok,
nékem nincsenek határok…
Nékem nincsenek határok – énekelte Romi. Akkor bele sem gondoltam, csak utólag, hogy
Istenem, hiszen szegények még a falu határát sem hagyhatták el.”4
Bár sokat hallottam Kunz Románról, személyesen 2013-ban találkoztunk először. Ekkor
készült a Törvényen kívül című kötet, melyben szerettük volna megörökíteni a boldogházi
kitelepítettek és befogadóik emlékeit.5 Veliczky Józsefné, a kötet kiadója egy találkozót
szervezett budaörsi otthonukba. Meghívott néhány Budapesten élő egykori kitelepítettet,
akiknek címét nyomozásnak beillő módon sikerült kiderítenie.
Nehéz, vagy talán inkább lehetetlen visszaadni annak a borongós februári délutánnak
a megható, olykor szívszorító, olykor pedig derűs hangulatát, amikor 60 év után először
találkoztak a Boldogházára kitelepítettek, illetve a hozzátartozók.
Elsőként Tarnóy Egon érkezett, Tarnóy Oszkár tüzérezredes fia, akit édesapja a kitele-
pítés napján elküldött hazulról, és az Almássy térről nézte végig, hogyan viszik el szüleit.
Gyakran meglátogatta őket Jászboldogházán, és jól emlékezett a befogadó családra. Meg-
jött Keszey Zsuzsanna (Schneider Istvánné), az egyik leghíresebb budapesti vendéglő tulaj-
donosának Keszey Vincének az unokája, aki ötéves kislányként kisöccsével szökve, titokban
látogatta Boldogházára kitelepített szüleit nagymamájával. Nagyon vártam a találkozást
Mikecz Teodórával (Hámos Elemérné), Mikecz Ödön volt igazságügy miniszter lányával,
akinek emlékeit már olvashattam egy kötetben. Dóra 14 éves volt, éppen elvégezte az álta-
lános iskolát, és szüleivel együtt került kitelepítésre Boldogháza egyik tanyájára.6 Végül
megérkezett Kunz Román, akiről talán a legtöbbet hallottam a boldogháziaktól. Jól ismerem
a befogadó Sas családot is – és persze nagyon érdekelt a filmes pályája.
Felszabadító emlékezések és meghatott csendek, könnyek és nevetések váltották egymást
ezen a találkozón. Kértük, hogy hangfelvételt készíthessünk a délutánról, amibe mindannyian
beleegyeztek, de erről láthatóan megfeledkezve csak mondták, mondták a múlt homályából
– 154 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
egymás után felszínre kerülő emlékeiket. Keszey Zsuzsa könnyes szemmel mondta, milyen
nehéz volt, hogy mostanáig beszélni sem lehetett a velük történtekről. Mikecz Dóra pedig
elmondta, hogy amikor unokáinak mesélt a kitelepítésről, a gyerekek azt kérdezték: – Kik
tették ezt veletek, az oroszok, a németek? – Dóra fájó szívvel kénytelen volt azt mondani,
hogy a magyarok. Kunz Román ma már kedves humorral, olykor iróniával tudott emlékezni
a velük történtekre. Nagy szeretettel beszélt a boldogháziakról, különösen az őket befogadó
Sas családról, akikkel megmaradt a kapcsolatuk.
Búcsúzáskor megbeszéltük, hogy folytatjuk az emlékek felidézését, amit egy kötetben
szeretnénk majd közzétenni több budapesti és boldogházi érintett emlékeivel együtt. Talán
nem is hittek ebben igazán, de hálásak voltak, amiért találkozhattak, és végre elmondhatták
történeteiket, megoszthatták fájó és derűs emlékeiket.
Amikor a felvett anyagból leírtam Kunz Román emlékezését, csodálkozva láttam: hiszen
ez egy kerek történet! Jóformán csak az időrendeken változtattam, alcímekkel tagoltam,
és telefonon beszélgettünk a hiányzó részletekről. Ezek a hosszú beszélgetések mindig
élményt jelentettek, hiszen magával ragadó előadásmódban egy kivételes műveltségű,
világot látott, kiváló humorérzékkel rendelkező ember gondolatait hallhattam. Mindig
szívesen és élményszerűen mesélt, de nem azzal a gondolattal, hogy ez megörökítésre
kerüljön.
Hamarosan összeállt a történet, és ekkor jött a nehezebb feladat. Román ugyanis amilyen
szívesen beszélt, olyan nehezen akart beleegyezni, hogy közzétegyük az emlékeit. – Kit
fog ez ma már érdekelni, olyan régen volt. – mondogatta. Végül mégis beleegyezett, de
kikötötte, hogy csak röviden … Amikor telefonáltam, hogy küldöm a kész anyagot, első
kérdése az volt: – Mennyi? Mondtam, hogy tíz oldal. – Meg vagy te őrülve? – kérdezte
kedvesen. Ekkor kicsit elbizonytalanodtam, hogy megjelenhet-e majd a története.
Amikor elolvasta, hívott, hogy beszéljük meg. Nem kis izgalommal indultam a talál-
kozóra – vajon mi maradt a szerintem nagyszerű tíz oldalból? Nagy meglepetésemre, nem
is sok változtatást, kihagyást javasolt. Úgy gondolom, abban, hogy végül megváltoztatta a
véleményét, nem a személyes története, sokkal inkább családja emléke, a tragikus időszak
megörökítése játszott szerepet – és persze örök szerelme, a filmezés emlékei. Örömmel
indultam haza szóbeli engedélyével és a gondosan javított kézirattal, melynek melléklete
egy kis kék színű cédula, jellegzetes betűivel: „Bella pld. Hajrá! Kézcsókkal Román.”
A Törvényen kívül című kötet bemutatójára 2013. szeptember 14-én került sor, ahol jelen
voltak a még élő egykori kitelepítettek és befogadók – és nagyon sok érdeklődő. Az
állomásépületen emléktáblát avattunk, ahová az esős, hideg idő ellenére nagyon sokan
eljöttek. Érezhető volt, hogy régóta vártak erre a pillanatra.
Román sajnálta, hogy nem jöhetett el, de a kötetet örömmel fogadta. Később elmondta,
hogy nem győzi kölcsönözni a barátainak, akik mint mondta, nem tudják letenni. Ez
természetesen a témának szólt, de nagyon jó érzés volt hallani. A későbbiekben is többször
beszélgettünk telefonon. Karácsony és húsvét előtt mindig kedvesen köszöntött, ami hosszú
és érdekes beszélgetést jelentett, miközben újabb történetek kerültek elő a feledés
homályából a boldogházi évekről és változatos életének eseményeiről.
– 155 –
Történelem – régészet
7 „Sok rajongó álma válhat hamarosan valóra, ugyanis szeptember 13-tól rövid időre visszatér a mozikba minden idők egyik
legjobb magyar rajzfilmje, az eredetileg 1986-ban megjelent Macskafogó, amelyet Ternovszky Béla rendezett Nepp József
írása nyomán. Olyan legendás színészek adták a hangjukat ehhez a kultikussá vált meséhez, mint Sinkó László, Benedek
Miklós, Haumann Péter, Bodrogi Gyula, Mikó István, Béres Ilona és még sokan mások.”
https://www.puliwood.hu/hirek/macskafogo-digitalisan-felujitott-252688.html Letöltés: 2018. október 23.
8 Papp Izabella 2013: 89-102. A kötetben megjelent emlékezést kisebb kihagyásokkal közöljük, amit zárójelben három ponttal
jelölünk.
– 156 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
„Családegyesítés kisapám!”
– 157 –
Történelem – régészet
el, és nem volt bírósági tárgyalás, vagy büntető eljárás ellenünk. Ma is jól emlékszem arra
a napra, amikor engem az iskolából vittek el a rendőrök. Hetedik osztályos voltam, éppen
földrajzóránk volt, amikor a tanterembe benyitott két ávós vagy rendőr, arra emlékszem,
hogy fegyveresek voltak. Kopogtatás nélkül nyitottak be, és csak annyit kérdeztek:
– Melyik a Kunz? – Mondtam, hogy én vagyok.
– Velünk jön! – mondták, azzal kimentünk, és belöktek egy Pobjedába, ez a Warszava
elődje volt, ismert közszolgálati autónak számított akkoriban. Ott ültem hátul, két rendőr
között, és megkérdeztem, hogy hová visznek a bácsik?
– Családegyesítés, kisapám! – mondták erre. Tizenkét éves voltam, és elég nehezen
tudtam felfogni, miért kell az én családom egyesíteni, hiszen együtt vagyunk. „Családegye-
sítés!” Ma is jól emlékszem erre a kifejezésre és a hangsúlyra, ahogyan mondták. Mi a
mai Katona József Színház fölött laktunk, s amikor hazaértünk, a nővérem már otthon volt,
őt a Deák Ferenc téri gimnáziumból hozták haza. Azt mondták, hogy hajnalban indulunk,
és hogy valami 30, vagy 50 kilós személyi poggyászt vihetünk magunkkal meg egy
ágybetétet. Azt hiszem, föl sem fogtuk, mi történik velünk, nem is tudtuk, hogy mit tegyünk
ilyen rövid idő alatt, mit csomagoljuk be. (…)
A kitelepítésnél szüleim foglalkozásánál feltehetőleg döntőbb szerepet játszott a Petőfi
Sándor utcai lakásunk, amit bizonyára valami fontos pártember kapott meg később. Bár
mi a kitelepítési iraton mindannyian Kurucz néven szerepeltünk, mikor jöttek értünk, ezzel
nem nagyon foglalkoztak, azt mondták, hogy a név nem érdekes, a lakáscím a fontos.
Családom életében nagy megrázkódtatás volt a kitelepítés, hiszen minden előzmény
nélkül kellett elhagyni az otthonunkat. Senki sem mondta meg, hogy miért kerültünk
kitelepítésre, de a legrosszabb az volt, hogy nem lehetett tudni, meddig fog tartani. Ha
valaki például 2 év börtönt kap, tudja, hogy mikor fog letelni, van mire várnia. Mi semmit
nem tudtunk, sem azt, hogy hová visznek, sem azt, hogy mennyi időre. Nekem gyermek-
ként ez azt jelentette, hogy elszakítottak a barátaimtól, osztálytársaimtól, a Petőfi Sándor
utcai lakásunktól. Mindent itt kellett hagynom az addigi életemből. A nővérem számára
különösen fájdalmas volt a kitelepítés. Ma is ritkán beszél erről az időről, szeretne elfeled-
kezni róla.
Ekkor már jó tíz napja folytak a kitelepítések, értünk 1951. június 5-én hajnalban jöttek.
Teherautóval vittek minket a magdolnavárosi pályaudvarra, és elindult velünk a vonat –
az ismeretlen felé. Senki sem tudta, hogy hová visznek, azt sem tudtuk, hogy Magyaror-
szágon maradunk-e. Voltak, akik attól féltek, hogy Szibériáig meg sem áll velünk a vonat.
Fapados személykocsikba zsúfoltak be bennünket, a két peronon egy-egy géppisztolyos
állt. Sem lemenni, sem kimenni nem lehetett. Levegő nem volt, nagyon meleg volt, mert
nem lehetett lehúzni az ablakot, az ablaküvegeket pedig mésszel lemázolták. A várakozás
nagyon rossz volt, sok idős ember is volt velünk, akik nagyon nehezen viselték. Gyakran
megállt a vonat, és csak este 7 óra felé érkeztünk meg Jászboldogháza vasútállomására.
Ekkor már nagyon fáradtak voltunk, és a hangosbemondóból tudtuk meg, hogy a kényszer-
– 158 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
lakhelyünk – így mondták – Boldogháza, 232. számú tanya. Örültünk, amikor végre jött értünk
egy ökrös szekér, és azzal vittek minket Sas Péterék tanyájára.
Amikor megérkeztünk, már várt bennünket a család, a ház és az istálló között sorakoztak
fel a „fogadásunkra”. Emlékszem, ott állt Amálka néni bekötött fejjel, Péter bácsi, meg a
két fiú Péter és Gábor. Mi ügyetlenül lekászálódtunk a szekérről, akkor a háziasszony
odajött hozzánk, ránk nézett, és annyit mondott:
– Sok jó ember elfér kis helyen együtt. – Ez a mondat meghatározta az elkövetkező két
és fél évet, amit együtt töltöttünk a Sas családdal. Nagyon kedves emberek voltak, és
amiben tudtak, segítettek nekünk, pedig nekik sem volt könnyű az életük abban az időben.
Kaptunk egy szobát, amiben volt egy kemence. Ezt a verandáról fűtöttük, ami egyben
konyha is volt, így télen jó meleg volt nálunk. Pár hétig nem volt ágyam, addig a kemence
padkáján aludtam. Később beszereztünk egy szalmazsákot, azon aludtam két évig. Péter –
a nagyobbik fiú – kiköltözött az istállóba és ott aludt. Gábor közel egyidős volt velem,
Péter meg majdnem tíz évvel idősebb nálam. A Sas családról és az ott töltött időről csak jó
emlékeim maradtak. Egy gyerek számára minden új érdekes, nem érzékeli a rabságot,
helyhez kötöttséget. Én sem éreztem, hogy 12-13 évesen lényegében politikai fogoly
vagyok – ezt föl sem fogtam.
A tanyán villany, gáz nem volt, csak egy gémeskút. A háziakkal együtt végeztük a mező-
gazdasági munkákat. Én általában Gáborral a disznókat őriztem, közben sütöttük a kuko-
ricát a száraz tehéntrágyán. A földeken harmadában dolgoztunk, arattunk, kapáltunk, répát
egyeltünk – amire éppen szükség volt. Aratáskor a nővérem markot szedett, én meg a
kereszteket próbáltam igazgatni. Ezekből a munkákból tudtunk egy kis pénzt szerezni.
Édesapámnak egyszer volt egy különleges „találmánya”, amit a helyiek is megnevettek.
Egy-két holdas cukorrépaföld jutott nekünk, azt kellett gyomlálni. Nehéz, fárasztó munka
volt, csak hajolva vagy térdelve lehetett végezni. Édesapám ekkor lehozatta Pestről a gye-
rekkori szánkómat, odatette a répasorra háttal a menetiránynak, ráült, és mindig tolt rajta
egyet hátra, miközben húzogatta a gyomokat. Így haladt végig a soron, a környékbeliek
meg csak nézték. Valaki tréfásan meg is jegyezte: hogy lehet az, hogy nekünk ez több száz
éve nem jutott eszünkbe? Talán azért, mert ők, a több százéves gyakorlatukkal, sokkal
gyorsabban haladtak szánkó nélkül.
(…) Számomra a tanyán az egyik legnagyobb élmény a kukoricafosztás volt. Emlék-
szem, hatalmas hegyekben állt a kukorica és mi ott ültünk a tetején. Este összegyűltek a
szomszédok, és petróleumlámpa meg gyertyafény mellett fosztottuk a kukoricát. Közben
beszélgettünk, énekeltünk és sokat nevettünk. Nagyon jó hangulata volt az egésznek, és
hajnalra el is fogyott alólunk a kukorica.
Családunknak jó kapcsolata volt a többi kitelepített családdal, és nagy bridzs-partik is
voltak nálunk, a Sas tanyán. A Mikecz családdal nagyon jó barátság alakult ki, szüleim
nagyra becsülték Mikecz Ödönt. Nagyszerű, szellemes, kulturált, finom stílusú ember volt,
és kiváló humorérzékét ezekben az években is megőrizte. Szüleimmel később, a kitelepítés
után is találkoztak Visegrádon.
– 159 –
Történelem – régészet
1953 júniusában, amikor elhangzott a Nagy Imre beszéd, már tudtuk, hogy hamarosan
véget ér a kitelepítésünk. Én nem is vártam meg a határozatot, szeptember 1-jén édes-
anyámmal elutaztunk Boldogházáról. Ennek az volt az előzménye, hogy szerettem volna
továbbtanulni, de sehová sem vettek fel. Jelentkeztem például a jászberényi technikumba,
de visszajött a papír pirossal áthúzva, azzal a megjegyzéssel, hogy tőkés. Édesapám ezért
levelet írt az esztergomi ferences gimnáziumba, megírta a helyzetünket, és kérte, hogy
vegyenek fel, mert úgy hallottuk, ez az a hely, ahová ilyen származással be lehet jutni. Két
hét múlva meg is érkezett a levél, hogy fölvettek. A gimnáziumhoz tartozott a Szent Antal
Kollégium, és a következő négy évet én jórészt ott töltöttem. Nagyon szerettem zongorázni,
a ferenceseknél már az első héten ki is próbáltam a zongorát. Leültem, és elkezdtem
játszani, közben önfeledten énekeltem a Bánk bán-ból a „Mint száműzött, ki vándorol”
kezdetű betétdalt. Na, ettől kezdve engem „Száműzöttnek” becéztek pár éven át, ami tulaj-
donképpen nem is állt távol a valóságtól.
1956-ot is a ferenceseknél éltem át. A városban sokan azt várták, hogy mi középiskolások
is részt veszünk a forradalomban, a városi eseményekben. Az igazgatónk Hajdú Atya
azonban azt mondta, hogy minket a szüleink rábíztak, ezért ő nem kockáztathatja az
életünket, és nem engedett ki bennünket a városba. Szép emlékeim maradtak a ferencesek-
nél töltött négy évről. Az érettségi után az volt a nagy kérdés, hogy vajon hová vesznek föl
ilyen származással és az itt szerzett érettségivel.
Amikor a kitelepítés véget ért, családunk nem mehetett vissza Budapestre. Visegrádon
volt egy – a kitelepítés kapcsán elkobzott – nyaralónk, de valaki közben kiigényelte, és ő
használta az első három szobát, fürdőszobát, és a konyhát. Ez egy hosszú, tornácos paraszt-
ház volt, a végén egy kis konyha meg egy kis szoba volt a gondnok számára, aki a házunk-
ban lakott. 1953-ban megijedt, hogy valami rendszerváltás-féle lesz, és felajánlotta nekünk
az üresen álló kiskonyhát a szobával. Így aztán a saját házunk végébe költöztünk be.
Négyen laktunk egy pici szobában, de valójában csak nyáron és a téli szünetben voltunk
együtt mindannyian. A nővérem Pesten lakott a keresztanyjánál, mert egy mészkőüzemben
sikerült munkát találnia, én pedig főként a ferenceseknél laktam az esztergomi intézetben.
Apám és anyám Nagymaroson bedolgozott ebben az időben egy háziipari szövetkezetbe,
ahol kendőket festettek. Nagy tragédiát jelentett, hogy édesapám 1959 nyarán váratlanul
meghalt. Azért is volt megrázó, hiszen nem volt beteg korábban, és másfél nap alatt
– 160 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
veszítettük el. Volt egy születési rendellenessége – aneurysma – amire akkor még nem volt
gyógymód. Édesanyám ezt követően elment a nővéremhez gyerekeket nevelni, és ebből
adódóan később valami minimál nyugdíjat is kapott.
Csak évek múlva, nagyon nehezen tudtunk lakást szerezni. Amikor visszakaptunk a
visegrádi házat, fizettünk azért, hogy a korábbi lakó kiköltözzön belőle. Ezt egy budapesti
társbérletre cseréltük, és pár ével később sikerült önálló lakást szerezni.
A kitelepítettek elkobzott lakásukért, ingatlanaikért és ingóságaikért, személyes
szabadságuk elvesztéséért soha nem kaptak kártérítést. A rendszerváltást követően csak az
Antall kormány tett erre egy szerény kárpótlási kísérletet. A többi kormányok azóta sem
foglalkoztak velünk, ami érthető. Régen is volt, nem velük történt, és nem is ők felelősek
a történtekért. A kitelepítettek nagy többsége már meghalt, csak a magam korú „gyerekek”
(74 éves vagyok) őrzik az események emlékeit.
A nővérem 1957-ben férjhez ment. A Sashegy alján laknak, két fia és két unokája van,
jó kapcsolatban vagyunk egymással, a családjával. Ő ma sem szeret beszélni erről az időről,
szeretné elfelejteni.
– 161 –
Történelem – régészet
Akit a filmes szakma környékére vet a sorsa, onnan magától már soha nem megy el.
Nagyon érdekes ez, nem lehet megszabadulni tőle, olyan, mint egy ragályos betegség, mint
valami kór. Mentális őrület a filmgyártás! Én közel 35 évet a rajzfilmnél töltöttem gyártás-
vezetőként és producerként, és túl a munkán, ami önmagában is nagyon izgalmas, olyan
nagyszerű, tehetséges kultúremberekkel dolgoztam, mint Nepp József, Jankovics Marcell,
Ternovszky Béla, Gémes József és mások – minden nap együtt! Velük kávéztunk, regge-
liztünk, és együtt beszéltünk, vitattunk meg dolgokat. Ez önmagában egy akkora ajándék
az élettől, amiért nagyon hálás vagyok. (…)
Már az 1970-es évektől nagyon jelentős sikereket értünk el a rajzfilmekkel. 1972-ben
kezdtünk egész estés filmeket készíteni. 1973-ban, Petőfi születésének 150. évfordulójára
alig 22 hónap alatt készült el a János vitéz, Jankovich Marcell egész estés rajzfilmje. Óriási
munka volt, hajnaltól éjszakáig dolgoztunk minden nap. Nagyon nagy siker volt, olyan
nézőszámmal vetítették, amit ma már el sem lehet képzelni. Párhuzamosan készült a Hugó
a víziló című játékfilm, amerikai finanszírozásban. Közben jártam a világot, hiszen Magyar-
országról nem lehetett egyedül finanszírozni egész estés filmeket, sorozatokat, ahhoz
mindig kellett utazni is.
– 162 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
A stúdió az évek során folyamatosan átalakult, bővült, már 300 fős létszámmal dolgoz-
tunk, és Kecskeméten és Pécsett is működött műterem. Én ekkor már külföldi koproduk-
ciókban dolgoztam produkciós vezetőként, sorozatokat és egész estés filmeket is készítettünk.
Egy egész estés film elkészítése az akkori feltételekkel két-háromévi kézi munkát jelentett.
Nekem 60-80 munkatársam volt. Fontosnak tartottam, hogy jó hangulatban, derűs
légkörben dolgozzunk, és hogy ezeknek a tehetséges embereknek a munkáját anyagilag is
megfelelő módon honoráljuk.
Ez volt a magyar rajzfilm történetének legsikeresebb időszaka, ekkor vált a Pannónia
Stúdió világszerte ismertté, a külföldi fesztiválokon is nagy sikerrel szerepeltek a filmjeink.
Olyan alkotások készültek, mint a Fehérlófia (Jankovics Marcell), a Hófehér (Nepp József),
a Daliás idők (Gémes József), és a Macskafogó (Ternovszky Béla) című egész estét betöltő
magyar animációs filmek és sok más egészestés kiváló mű. Híres televíziós- és mozi-
sorozatok is indultak, mint a Magyar népmesék (Jankovics Marcell és a Kecskeméti
Filmstúdió fiatal munkatársai), a Kérem a következőt! és a Mézga család (Nepp József a
vezetőrendezőjük), a Gusztáv (Jankovics-Dargay-Nepp), a Magyarázom... (Szabó Sípos
Tamás), vagy a Frakk (Cseh András), és a többi …
A nyolcvanas évek elején a Pannónia Filmstúdiót már a világ öt legjelentősebb rajz-
filmműhelye között tartották számon, és sok külföldi megrendelésünk is volt. A Hugó a
víziló kapcsán 1972-ben egy hónapig Amerikában voltunk egy szakmai körúton. Ez akkor
nagyon nagy dolognak számított. (…) Akkor még a film fontos volt, elit szakmának tekin-
tették. Hankiss Elemér így vélekedett erről az időszakról: „Nem ismerek olyan műfajt vagy
területet ebben az országban, amely az elmúlt fél évszázadban nagyobb teljesítményre lett
volna képes, mint az animációs filmművészet. Nem ismerek olyan magyar műhelyt, amely
a kiváló tehetségek olyan sokaságát gyűjtötte volna egybe, mint a Pannónia Filmstúdió...”10
A tévében 1981-1988 között nagy sikerrel ment a Pumukli című német-magyar kopro-
dukciós sorozat. Közben itthon a két Pumukli sorozat között készült el a Macskafogó,
amiből komoly hazai és nemzetközi siker lett.
A Macskafogó
Ez a történet úgy kezdődött, hogy dr. Matolcsy György a Filmstúdió vezetője minden
évben ötletpályázatokat írt ki egész estés filmekre. Erre általában 10-14 pályázat érkezett
be, amit egy külső és belső meghívottakból álló zsűri végignézett, és kiválasztotta azokat,
amelyeket alkalmasnak talált arra, hogy belőlük filmterv, majd film készüljön. Általában
2-3 ötletet fogadtak el, a többi pedig dramaturgiai tűrt selejt néven szerepelt. (…)
Én általában átnéztem azokat az ötleteket is, amelyek nem kerültek kiválasztásra. Az
egyik ezek közül nagyon megtetszett, a címe Macskafogó volt, láttam benne fantáziát.
Akkor éppen a németekkel készítettem a Pumukli sorozatot, ami nagy siker és jól fizető
munka volt. Miután a stúdióban a közösségem önelszámoló volt, arra gondoltam, hogy
továbbfejlesztem ezt az ötletet. Megrendeltem a novellát, az irodalmi könyvet és a képes
– 163 –
Történelem – régészet
forgatókönyvet, amit Nepp József és Ternovszky Béla készítettek el. A filmterv állami
finanszírozás vonatkozásában akkoriban a tűrt kategóriának számított a három T-ből, vagyis
nem támogatták, de nem is tiltották. A kérdés most már csak az volt, hogyan lehet pénzt
szerezni egy magyar filmtervhez?
Szerencse, Sors vagy a Véletlen, ki tudja? Egyik nap megkeresett egy magyar származású
kanadai, aki olajüzlettel foglalkozó pénzes vállalkozó volt. Eljött a stúdióba, és hozott egy
„Budapest” útikönyvet, valami szörnyű rajzokkal. Mondta, hogy ezt szeretné megfilme-
síteni, hogy az ottaniak láthassák Magyarországot. Megnéztem az anyagot, és mondtam,
hogy mi ilyen munkával nem foglalkozunk, hiszen világhírű sorozatokat, egész estés
filmeket készítünk. Azt mondta, hogy őt az is érdekli. Erre elmondtam, hogy van egy
teljesen előkészített filmterv angol és magyar nyelvű fordításban Macskafogó címmel. A
szállodában megnézte az anyagot, és másnap délelőtt hívott azzal, hogy kettőkor akar
szerződni! Kérdezte, mennyibe kerül, és amikor mondtam, hogy az angol nyelvterület fél
millió dollár, azonnal elfogadta, és délután kettőkor aláírtuk a szerződést. Magyarországon
akkor volt a legnagyobb devizaínség, 1983-ban fél millió dollár óriási összegnek számított.
Hála Istennek az alkotói feltételek megvoltak, azok készítették a filmet, akik az én
műtermemben dolgoztak. Később a Mokép vezetője és a Filmfőigazgatóság is támogatta
a készülő filmet. (…)
Azt tudtuk, hogy egész jó filmet csinálunk, de fogalmunk sem volt, hogy ilyen nagy
sikere lesz! 1986 októberében mutattuk be, és decemberre egymillión felüli „mozi-nézője”
volt, ami az akkori viszonyok között is óriásinak számított. A Macskafogót az 1986-os év
legsikeresebb közönségfilmjének választották, nemcsak az animációs filmek közt, de a
natúrfilm-kategóriában is. Amerikában, és számos más országban is nagy sikerrel vetítették.
2011-ben volt a film elkészültének 25. évfordulója. Szép ünnepség volt az Uránia
Filmszínházban, a közönség a végén fölállva tapsolt. Nem is volt műsoron, csak kiírták
egy kis táblára, hogy 25 éves a Macskafogó, és jöttek az emberek. Megtelt a terem, volt
fütyülés, éneklés, taps – igazán nagy öröm volt ez nekünk 25 év után.
A filmgyártás az olyan, ha valaki onnan nyugdíjba megy, akkor menjen is el! Én nagyon
élveztem, és amíg lehetett, reggeltől estig csináltam. Aztán a rendszerváltás után minden
megváltozott. A külföldi megrendelők elveszítették a bizalmat, nem a műfaj iránt, hanem
a műfajért felelősséget vállalók iránt. Amíg állami volt, addig biztosak voltak benne, hogy
ha bármi történik is, a magyar állam felel. Mindenki „leállt”, már nem láttak garanciát.
Bizonytalanná váltak a pénzügyi konstrukciók…
Ez már egy egészen más szakma. Én úgy látom, hogy a technika fejlődésével a filmek
minősége nem javult. A film alapja ugyanis az irodalmi forgatókönyv, és attól, hogy van
videotechnika, és nagyon sok film készülhet olcsón, több író nem lett és jobb író sem.
Ezeket a változásokat látva úgy érzetem, ez már „nem az én világom”, így hát elmentem
nyugdíjba. Persze gyakran találkozom a régi barátokkal, munkatársakkal. Kellemesen
elbeszélgetünk, és minden szép emléknek megemlítjük a fonákját is.
– 164 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
Egyre jobban kezdem élvezni a nyugdíjas életet. Rájöttem, hogy szinte jó! Hosszú
éveken át 60-80 munkatárssal dolgoztam, ami komoly felelősség és stressz is volt egyben.
Azt mondják, hogy szigorú „főnök” voltam, de korrekt. Ez jó. Filmes pályám során sokféle
elismerést kaptam, de számomra fontosabb volt, hogy a velem dolgozó tehetséges emberek
derűs hangulatban és biztonságban alkothassanak.
***
Némi iróniával azt szoktam mondani, hogy ha például Svájcba születünk, halálosan
untuk volna magunkat. Mondjuk, minden öt évben egy szobát hozzáépítünk a házhoz, de
amúgy nem történt volna velünk semmi. Mire hívnánk össze a 60 évvel korábbi ismerő-
söket, mire emlékeznénk: hogy például neked mennyi volt a profitod 60 évvel ezelőtt?
Nagyon unalmas lenne! Magyarországon élni sokkal érdekesebb, kalandosabb vállalkozás.
Én több mint hetven alkalommal jártam nyugaton a filmes munkám kapcsán, de soha,
egyetlen egyszer nem jutott eszembe, hogy kinn maradjak, pedig több helyre is csábítottak.
Ma minden barátom itt él Budapesten, azok is, akik korábban elmentek külföldre. Nem
azért jöttek vissza, mert nem éltek sokkal jobban kinn, hanem mert itt érzik jól magukat.
Itt izgalmasabb!
Életem során soha nem unatkoztam. Voltak nagyon nehéz és nagyon szép időszakok.
Olyan munkát végezhettem, amit nagyon szerettem. A kitelepítés megrázó élmény volt
családunk számára, és alaposan megváltoztatta az életünket, de a Jászboldogházán töltött
évekről csak jó emlékeim maradtak. Szeretettel gondolok ma is a minket befogadó Sas
családra és az egykori ismerősökre. Meghatódtam, amikor hallottam, hogy emléktáblát
terveznek, és hogy a kitelepítettekkel együtt a befogadók emlékét is megörökítik. Hiszen
így teljes az emlékezés.
Irodalom
Dizseri Eszter
1999 Kockáról kockára – A magyar animáció krónikája 1948–1998 Balassi
Kiadó, Budapest
Fazekas Józsefné
2013 Örökre szívembe zártam ezt a testvérpárt. In: Papp Izabella: Törvényen
kívül. Budapesti kitelepítettek Jászboldogházán. 110. BOLDOGBT
Egyesület, Jászboldogháza
Papp Izabella
2013 Törvényen kívül. Budapesti kitelepítettek Jászboldogházán. BOLDOGBT
Egyesület, Jászboldogháza
Papp Izabella
2016 Egy tablókép és ami mögötte van. In: Boldogházi Hírek, 2016. 2. sz.
Sas Gábor
2011 A Kunz család hatása nélkül nem akartam volna diplomás lenni. In:
Boldogházi Hírek, 2011. 1.sz.
– 165 –
Történelem – régészet
Szilágyi István
1986 Régi boltok krónikája. A pest-budai kereskedelem történetéből. 94–100.
Budapest, 1986.
Zámbori Gyuláné
2013 Pesti lakótársaink a tanyán. In: Papp Izabella: Törvényen kívül. Budapesti
kitelepítettek Jászboldogházán. 187. Jászboldogháza
– 166 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
2. kép. A budaörsi találkozón 2013. február 24. Balról Mikecz Teodóra, Veliczky
Józsefné, Keszey Zsuzsanna, Papp Izabella, Tarnóy Egon – Fotó: Veliczky József
3. kép. Emlékidézés Budaörsön, 2013. február 24-én. Mikecz Teodóra, Kunz Román,
Veliczky Józsefné, háttal Keszey Zsuzsanna – Fotó: Veliczky József
– 167 –
Történelem – régészet
– 168 –
egy kitelepített kisfiú emlékére. kunz Román (1938–2018)
6. kép. Kunz Román szüleivel Visegrádon 1959-ben – Kunz Román családi irataiból
– 169 –
Történelem – régészet
– 170 –
A honismereti munka jeles szervezője volt dr. dienes erzsébet
– 171 –
néprajz – kulturális antropológia
történelem szakos hallgatója volt. Egyetemi évei alatt nyelvészeti pályamunkáért akadémiai
pályadíjat kapott.
Kitüntetéses oklevéllel – ahogy akkoriban nevezték, „vörös diplomával” – végzett 1957-ben.
Szakdolgozatát Nyíri Antal professzorhoz írta: „Az Érdy és Jordánszky-kódex 2 betűs
magánhangzói” címmel, jeles minősítéssel.
1959-ben tett doktori szigorlatot finnugor nyelvészetből, nyelvtörténetből és néprajzból.
Doktori avatásának minősítése: „summa cum laude”.
1958-tól tagja a Magyar Nyelvtudományi Társaságnak, 1975-től a Magyar Néprajzi
Társaság, 1978-tól a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaságnak és 1987-től kezdődően a
Magyar Történelmi Társulatnak. Ezen társulatok ülésein tartott előadásokat és emellett a
Nemzetközi Finnugor Kongresszuson két alkalommal szerepelt: 1980-ban Turkuban, 1985-
ben Sziktivkarban.
1957–1958-ig a besenyszögi általános iskolában tanított és innen került a közgazdasági
középiskola Kemény László által vezetett tantestületébe. Már az első évben megalakította
a honismereti szakkört és 1959-2013 között vezette; a néprajzi pályázatokból később több
alkalommal főiskolai és egyetemi szakdolgozat készült, olyan alapos volt a kutatómunka.
Diákjai Jász-Nagykun-Szolnok megye egész területén végeztek gyűjtő, feldolgozó munkát:
az évtizedek során elkészült mintegy 250 pályamunka a megyei Damjanich Múzeum és az
országos Néprajzi Múzeum anyagát gyarapítja. A megyei és országos pályázatokon ezek
a munkák mindannyiszor az első helyezettek és díjazottak között szerepeltek. A szakkör
tagjai közül többen váltak a néprajztudomány hivatásos művelőivé. Szakkörvezetői
tevékenységében is azt a pedagógiai elvet tartotta szem előtt, amely tanárként is jellemezte.
Arra törekedett, hogy irányításával tanítványai képességeiknek megfelelő legtökéletesebb
teljesítményt nyújtsák.
E követelményrendszerhez való következetes ragaszkodás szolgált alapul ahhoz, hogy
az országosan zajló koncepciós, politikai-ideológiai tartalmú perek egyik vádlottjává vált
a megyében.
1971–72-ben a megyei hatóságok fegyelmi eljárást indítottak ellene, a tanítási módszeré-
ben mutatkozó „maximalizmus”, illetve a kötelezően előírt „tananyagcsökkentés” állítóla-
gos be nem tartása ürügyén. A vádak között szerepelt a diákok felesleges és túlzott
megterhelése az önkéntes helytörténeti gyűjtésekkel, a néprajzi pályamunkák írásával. A
fél évig folyó perben a Legfelsőbb Bíróság felmentő döntése helyezte vissza tanári állásába;
helyi (megyei) rehabilitációja azóta sem történt meg.
A szegedi Juhász Gyula főiskola szolnoki tagozatain 1964–1966 között magyar nyelv-
történetet és finnugor nyelvészetet adott elő; újjáalakulása után pedig a Nagykőrösi Re-
formátus Főiskolán több évig stilisztikai ismereteket adott elő. Mészöly Gedeon, Bálint
Sándor és Nyíri Antal professzorok irányításával egyetemi évei alatt kezdte el a kódex-
feldolgozó, illetőleg vallási néprajzi gyűjtőmunkát. Részt vett Nyíri Antal vezetésével a
Müncheni kódex magyar-latin szótárát összeállító szakcsoport munkájában. Írásait (mint-
egy 60 tanulmányt) szakkönyvek, valamint az Acta Universitas Szegediensis, a Nyelvtu-
dományi Közlemények, a Magyar Nyelv és a Szegedi Vallási Néprajzi Könyvtár számai
közölték. Országos és nemzetközi konferenciák előadójaként elsősorban az Érdy és Jordánszky
– 172 –
A honismereti munka jeles szervezője volt dr. dienes erzsébet
– 173 –
néprajz – kulturális antropológia
1. kép. Dr. Dienes Erzsébet tanárnő (a kép bal szélén a hátsó sorban áll)
a kunhegyesi sikeres pályázókkal és az iskolája igazgatónőjével,
dr. Lengyel Erzsébettel – Fotó: Víg Márta magángyűjteménye
– 174 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
† Kopasz Árpád
A gulyásleves bekerült a Magyar Értéktárba2 – adta hírül 2017. március végén a Magyar
Nemzeti Értékek és Hungarikumok Szövetségének3 honlapja. Ugyanez a honlap tette közzé
ez alkalomból a gulyáslevessel szinte megegyező leírással a gulyás receptjét is. Több
hónapon át folyt a háttérben komoly értékelő, feldolgozó munka, hogy mi számítson
hungarikumnak: az „eredeti magyar gulyásleves”, a valamilyen elnevezésű gulyás, vagy
maga a gulyásfőzés hagyománya. (Az előkészítő beszélgetéseken résztvevő szolnokiak az
utóbbit javasolták.)
2017. december 6-án végül nem „A gulyásfőzés hagyománya” került be a Hungarikumok
gyűjteményébe, hanem a „Magyar Gulyásleves”. Nem a recepteken kellene vitatkozni,
mert maga „a magyar paprikás húsételek főzési hagyománya” az, ami igazán hungarikum.
Ezeket az ételeket nem főzik így sehol a világon. Még nagyobb megdöbbenést kiváltó eset,
hogy a 2018. február 7-ei SIRHA rendezvényen bemutatott „gulyásleves újragondolva”
recept egy teljesen új, a magyar főzési hagyományoktól jelentősen eltérő étel-kreációt írt
le. Ezt kínálták magyar levesként a V4-ek felső vezetőinek ünnepi ebédjein 2018-ban.
A magyar paprikás húsételek főzési hagyománya nekünk – és gondolom, hogy ezzel
szolnokiakként nem vagyunk egyedül – nemzetpolitikai jelentőségű közügy, ezért minden
lehetőséget örömmel megragadunk, hogy az ezzel kapcsolatos hagyományokat minél
szélesebb körben terjesszük, és ne csak az évenkénti gulyásfesztiválokon kapjon ez kiemelt
hangsúlyt.
A témában műkedvelő gasztronómusként megszerzett sokéves tapasztalatom szerint
talán a néprajztudomány tud erről a témáról a legtöbbet, és találunk is éppen elég anyagot.
A Szolnoki Gulyásfesztiválon 2018-ban már 20-ik alkalommal szervezett nemzetközi
főzőversenyt a korábban rendező Magyar Gulyás Gasztro-Turisztikai Egyesület 2017 óta
helyébe lépett Szolnokneked Kft., ahol a résztvevők és a zsűritagok eddig is tapasztalhatták,
hogy mennyire sokszínű a magyar paprikásfőzési hagyomány.4
1 A 20-ik Szolnoki Gulyásfesztivál tiszteletére összeállította: Kopasz Árpád, az V. Szolnoki Gulyásfesztivál díszpolgára
2 http://www.mnhsz.com/magyar-gulyasleves és http://www.mnhsz.com/magyar-gulyas
3 Nem tévesztendő össze a Birinyi József elnöklete alatt működő Hungarikum Szövetséggel (HUSZ)
4 A Szolnoki Értéktár Bizottság 2014.05.27-én hozott határozatával a Szolnoki Gulyásfesztivált besorolta a Települési
Értéktárba a „kulturális örökség” szakterületi kategóriába. A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Értéktár Bizottság 7/2014. (VI.
2.) határozatával a Szolnoki Gulyásfesztivál bekerült a megyei értéktárba.
– 175 –
néprajz – kulturális antropológia
5 Gundel Imre 1987, Erdei Ferenc 1971, Kisbán Eszter 1989, Kőszegi László 2013
6 Forrás: http://www.mnhsz.com/magyar-ertekek/hungarikum-lett-az-egri-bikaver-a-gulyasleves-pedig-bekerult-a-magyar-
ertektarba
– 176 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
hozzáadása után szakaszosan készre pároljuk. Vigyázzunk arra, hogy a leve se túl híg, se
túl sűrű ne legyen. Ajánlott körete a sós burgonya, a pirított tarhonya és a csipetke. Forrás:
Prohászka Béla Venesz-díjas mesterszakács.”7
Az átlag háziasszony is leginkább – ahogy látjuk majd a lentebbi elhatárolásból – paprikás
húst szokott készíteni (mint ahogy – vegyük észre! – a fentebbi mindkét receptben is ez
történik), és ennek felhígított változatát nevezi gulyásnak vagy gulyáslevesnek, a zsírjára
pirított változatát meg pörköltnek hívja. Már itt komoly keveredéssel szembesülünk.
A gulyásfőzési hagyomány teljes megértéséhez fontos ismerni a kialakuláskori társadal-
mi körülményeket, gazdasági lehetőségeket, az egyes népcsoportok történelmi helyzetét
és a magyarok ősi nagyállattartó szokásait. A ridegen tartott marhák mellett az ősi időktől
más állatok húsából is főztek, és főznek ételt ma is, de rengeteg a téves elnevezés, a torzított
elkészítés. Igaz, a jobbító szándék többször tetten érhető. Már csak e kettősség miatt is
fontos a lényegi különbségek alaposabb megismerése a történelmi változások tükrében.
A gulyásfőzés elterjedésének kezdete a 18. századi politikai válság, és egyben a nemzeti
szimbólumok sürgős szükségének időszaka. Azok a társadalmi körülmények, amelyekben
elsőként (1794-ben) „magyar nemzeti étel” elnevezéssel jellemezték a paprikázott húst,
joggal arra engednek következtetni, hogy a II. József reformtörekvéseinek ellenálló magyar
nemesség tudatosan állította a magyar nemzet szimbólumává ezt az egyébként egyszerűen
megfőzhető húsételt. Kezdetben főleg a kényszervágott borjú és juh (birka) húsából főzték,
de ma már általánosan elfogadott, hogy jó gulyást a Magyarországon honos és lehetőleg
természetes körülmények között itt felnövekvő állatok húsából lehet készíteni, ma már
különösen és első helyen a méltán megbecsült szürkemarhából8, de akár a magyar tarkából
is. Sok helyen ezt az ételt így is tüntetik fel, nevezik meg: marhagulyás.
Történelmi tényként több szerzőnél9 olvashatjuk, hogy a szarvasmarha évszázadokon át
a legfontosabb kiviteli cikkünk volt. A pásztorélet és a pásztortársadalom legendásan híres
térsége egészen a közelmúltig a Kárpát-medence közepén elterülő magyar Nagyalföld. Aki
a szürke magyar szarvasmarhával életvitelszerűen foglalkozott, és egész évben hivatássze-
rűen pásztorkodott (őrizte és terelgette a gulyát), őt nevezték gulyásnak, róla kapta az étel
a nevét.
A pásztorok a munkájuk jellege miatt erős emberek, kemény férfiak voltak, akik rendsze-
rint a településektől messzebb legeltettek, és ha meleg ételt kívántak, kénytelenek voltak
főzni maguknak, egymásnak. Ilyenkor férfiak főztek a férfiaknak. Volt egy bogrács nevű
edényük (más néven üst vagy vasfazék), egy éles bicskájuk, meg egy védettebb területen
kialakított tűzrakó és pihenő helyük. Ilyen mostoha körülmények között is megmaradtak,
sőt nagy megtiszteltetésnek számított még az 1950-es években is, ha az ünnepi paprikásokat
valamelyik jeles állatgondozó főzőember készítette a település közösségének.10
7 Forrás: http://www.mnhsz.com/magyar-gulyas
8 Az állatnak többféle része alkalmas, de különösen a nyakból, lapockából, oldalasból, lábszárból érdemes gulyást főzni, mert
ezek kevésbé „szárazak”. Ezen túl mindenféle körmös és patás házi- vagy vadállat (birka, sertés, őz, szarvas, stb.) húsa
szóba jöhet. Más állatok húsából csak ritkábban készül hagyományos gulyás, de a technológia pontos ismeretében jól
elkészíthető másból is.
9 Bellon Tibor 1996, Paládi-Kovács Attila 2001: 597-704.
10 Ilyen volt a Karcagon jól ismert Tarjányi Imre, akire Erdei Ferenc is hivatkozik könyvében. Erdei Ferenc 1971
– 177 –
néprajz – kulturális antropológia
– 178 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
a település, néha a népcsoport, vagy egy tájegység, esetenként az alapanyag határozta meg.
(Például: szegedi gulyás, alföldi gulyás, csángó gulyás, babgulyás, birkagulyás, stb.)
A pásztoroknak – és közülük is főleg a gulyásoknak – természetesen nem a hús, főleg
nem a kifejlődött marhák húsa lehetett a mindennapi fő eledele, amit az is mutat, hogy amikor
bármilyen állat húsához hozzájutottak, akkor egyszerűen csak „húsfőzésről” beszéltek. A
leírásokból, néprajzi kutatásokból tudjuk, hogy egyszerre nagyobb adagok készültek, amire
azután „rájártak”, vagy a nagy melegben megszárították az átfőzött húst, hiszen nap mint
nap nem jutottak friss alapanyaghoz, különösen nem a nagy értékű szarvasmarhához.
Korszerű hűtési lehetőségek még nem voltak, ezért hűvös helyen, „saját zsírjában kifa-
gyasztva” tároltak minden sült-főtt húsfélét. A kisebb falvakban mészárszék, húsbolt sem
volt, legfeljebb a megsérült, kényszervágott állatokat mérték szét rövid időn belül, és
használták fel lehetőleg még aznap. Mindezek ellenére húsmérgezés főzött ételtől nem
fordult elő, és így van ez a mai főzőversenyeken is, valószínűleg amiatt is, mert az ételt
órákon át magas hőmérséklet éri, ami elpusztítja a mikrobákat.16
A magyar lakta vidékeken a húsételeket ősidők óta logikusan csoportosították. Volt főtt
hús (bővebb vízben, levesnek megfőzve), sült hús (nyárson, roston, kemencében megsütve)
és pörkölt hús (saját levében, zsírjában párolva-pörkölve). Ez utóbbit tetszés szerint fűsze-
rezték. Sózták, borsozták, hagymát, fokhagymát vághattak bele, de más fűszerekkel, zöldsé-
gekkel, gombákkal, gyümölcsökkel is egészen biztos, hogy ízesítették, később pedig alapvetően
megpaprikázták. Némely vidéken nem terjedt el a paprika használata, megmaradt a borso-
zott, vagy fűszernövényekkel ízesített apróhús, amit Erdélyben a mai napig tokánynak
neveznek.
Fontos annak a logikus belátása, hogy kezdetben, a megszületésekor a pörkölthús a
konyhában ugyanaz az étel volt, mint a pásztorok által főzött gulyásos hús (gulyáshús,
vagyis gulyások módjára készített hús). Amikor a drága, és helyben nem megtermelhető
borsot rövid időn belül felváltotta az egyre közkedveltebb paprika, új nevet kapott a pör-
költhús, és paprikázott húsként, mai nevén „paprikás”-ként élt tovább. Talán ez a kiala-
kulási sorrendiség, majd a folyamatosan módosuló elkészítési mód a magyarázata annak,
hogy mind a mai napig hatalmas a változatosság a „pörkölt-paprikás-gulyás” témakörben,
és „ahány ház, annyi szokás”, nemcsak elnevezésében, hanem elkészítési módjában is.
Nem baj ez, örüljünk neki! Egyik finomabb, mint a másik.
Tehát a paprikásan készített pörköltes gulyáshús (vagyis a hús, ahogyan a gulyások
készítették!) a magyar Alföld igazi népi sajátosságaként alakult ki, és a köznép étele maradt
elég sokáig, de készítése mára minden népcsoportban közösségi összetartó erővé fejlődött.
16 A Bizottság 2073/2005/EK/Rendelete (2005. nov. 15.) az élelmiszerek mikrobiológiai kritériumairól nagyon szigorú, de
ennek a hagyományos főzéssel készített magyar paprikás húsételek megfelelnek: „Az élelmiszerek nem tartalmazhatnak
mikroorganizmusokat, azok által termelt toxinokat vagy anyagcseretermékeket olyan mennyiségben, amely elfogadhatatlan
mértékű kockázatot jelent az emberi egészségre.”
– 179 –
néprajz – kulturális antropológia
17 Elhatárolást segítő anyagok: Erdei Ferenc1971, Kisbán Eszter, 1989, Kopasz Árpád 2003, Tóth Arnold 2005
18 A karcagi birkapörkölt leírása a Hungarikum Gyűjteményben is a valódi pörkölt leírás, és nem tévesztendő össze a „juhászos
birka” receptjével, ami – látjuk majd lentebb, hogy – lényegében gulyás technológia, hiszen a hagyma is nyersen, hidegen
kerül bele, majd a tűzre feltéve készre rotyogtatják. A juhász, akinek nem volt más lehetősége a legelőn, kénytelen volt
mindent hidegen föltenni a tűzre, ha csak egyetlen főzőedénye volt.
– 180 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
felengedjük annyi folyadékkal (víz, bor, zöldség- vagy csont-alaplé, húsleves, sör, stb.),
hogy a húst éppen ellepje. Sózzuk, és élénk tűzön, időnként fakanállal megkavarva készre
rotyogtatjuk. A lényeg szempontjából mellékes, hogy további fűszerek, zöldségek, gomba,
tejföl kerül-e bele. Főételként, második fogásként tálaljuk valamilyen körítéssel (krumpli,
rizs, tarhonya, galuska, egyéb főtt tésztaféleségek, stb.), salátával.
(Méltán világhírű a magyar paprikáscsirke, külön kifőzött, kézzel szaggatott galuskával.)
Gulyás: a felkockázott húst és hagymát hidegen, vízzel vagy alaplével felöntve a tűzre
tesszük, majd felfövés után paprikázzuk, sózzuk, és élénk, erős tűzön folyamatos rotyogta-
tással főzzük. Amikor a hús már majdnem puha, akkor tehetünk hozzá bármi mást, attól
függően, hogy melyik gulyás változatot készítjük. Ez az egytálétel terheli meg a legkevésbé
a gyomrot, ebből büntetlenül nagyobb mennyiséget is ehetünk. (Közismert a fiatal marhá-
ból vagy borjúból készülő gulyás, de birkából (juhból) is gyakran készítik.)
Gulyás elnevezésű ételváltozatok: Alföldi gulyás (gazdagon zöldségezve, galuskával, de
ismert a zöldségek nélküli, csupán csipetkés, illetve csak krumplis változata is); Szegedi
gulyás (sok zöldséggel és csipetkével készül); Kolozsvári gulyás (édes káposzta is fő bele);
Szerb gulyás (kelkáposztás, majoránnával fűszerezve); Csángó gulyás (savanyított káposz-
tával készítik); Babgulyás (a beáztatott száraz babból füstölt hússal, esetleg perzselt sertés
körömmel is gazdagítva készül, a marhahússal együtt odatéve is főzhetjük); Palóc gulyás
(zöldbabbal tejfölösen készül, eredetileg ürühúsból); Juhászos birka (egy egész birka egy
edényben hidegen feltéve); Kunsági rágó-gulyás (birkahúsból főzve pirított tarhonyával);
Pincegulyás (nagyon fűszeres, bőrös sertéshúsokkal készül); Huszárgulyás (hagyományőr-
zők által kreált babos, kolbászos, tejfölös változat); Hamis gulyás (hús nélküli leves típusú
étek).
Gulyásleves: a zsíron vagy olajon dinsztelődő felkockázott hagymához hozzátesszük a
kisebb darabokra (15-20 mm) felvágott húst, megpaprikázzuk, sózzuk, és lehetőleg fedő alatt
nagyon kevés vízzel legalább félkészre pároljuk. Az elpárolgó vizet kis adagokban rendsze-
resen pótoljuk. Amikor zsírjára pirult, hozzáadjuk a felkarikázott vagy felkockázott zöld-
ségeket, a fűszereket (köménymag, koriander, bors), ezeket is átpároljuk, majd felöntjük
lehetőleg meleg vízzel vagy alaplével, és közepes tűzön készre főzzük. Jó ízt ad neki a
paprika, paradicsom, pár gerezd fokhagyma, esetleg kevés mezei gomba. Ebbe is tehetünk
csipetkét, vagy szaggathatunk bele galuskát. Tálaláskor apróra vágott friss zeller- és petre-
zselyemzölddel, frissen őrölt borssal is megszórhatjuk. Levesként tálaljuk, tehát ezután még
további fogás(ok) jöhetnek. Készítik marhából, borjúból, sertésből, vadhúsokból, stb.
Levesként adják a Hamis gulyást is, ami ugyan zöldséges és paprikás, de hús nélkül készül.
Ez a leves típusú étek csak a nevében gulyás! A korszerű táplálkozás jegyében próbálkoz-
nak hús helyett szója-kockával (szójagulyás), gombákkal is (gombagulyás). Az utóbbi
évtizedekben a gulyásleves a vendéglátásban egyre nagyobb szerepet kap, hiszen jóízű,
tartalmas, ugyanakkor mégsem egytálétel, vagyis utána még úgyis lehet enni valamit, ha
mást nem, egy tartalmasabb desszertet.
– 181 –
néprajz – kulturális antropológia
A kezdeti, 1730 körüli leírást követően, majd az 1790-es szimbolikus jelentőségű nemzeti
szerep után a gulyáshús népszerűsége gyorsan ívelt felfelé. 1787-től már egyértelműen
gulyás néven ismerték azt a készítési módot, amikor a húst először egy kicsit „megpörkölik”.19
A szegedi piarista rendház számadáskönyvében 1786-88-ban már a paprikás hús elnevezés
is szerepelt.
Az 1800-as években a gulyás szó bekerült a szótárakba, az 1810-es években receptje
megjelent a különféle szakácskönyvekben, az 1820-as években feltűnt a vidéki városi
vendéglők étlapján.
Az 1820-30-as években a posta már állami közintézményként működött. A főbb posta-
utakon 1752-től menetrend szerinti járatokat vezettek be.20 A zavartalan működéshez 20-
30 kilométerenként megállóhelyek kellettek, ahol a lovakat pihentre cserélték. A kocsisok
és az utasok ilyenkor ehettek. A megállóhelyek egyben általában útszéli pusztai kocsmák,
csárdák, fogadók voltak.21 Ha a sürgősség miatt mindössze lovakat váltani maradt idő, a
betérők csak valami gyors egytálételt tudtak bekapni. Erre tökéletesen alkalmas volt egy
adag gulyáshús friss kenyérrel. Gulyást és később gulyáslevest mindenki gyorsan megtanult
főzni, hiszen a csárdák főzőemberei még nem voltak képzett szakácsok, sőt legtöbb helyen
az idősebb háziasszonyok készítették el az ételeket.
Valószínűsíthető, hogy a katonai élelmezésben is fontos szerepet kapott, hiszen az 1880-
as évek elejére már megjelent az első, még kicsit kezdetlegesnek nevezhető „gulyáságyú”,
a nyomás alatt főző Papin-fazék hadiipari változata, vagyis a tábori mozgókonyha.22 Ebben
nagy tételben, könnyebben elő lehetett állítani a gulyást. A mai időkben pedig a gulyásleves
szinte elmaradhatatlan tápláléka a fegyveres és rendvédelmi szervezetek dolgozóinak.
Időközben változásokon esett át a főzőedény, ősi nevén a bogrács is. A településekhez
kapcsolódóan „feltárt cserépbográcsok töredékei arról tanúskodtak, hogy az év jelentős
részében a főzés a lakóházon kívül történt”.23 A néprajztudósok körében elfogadott, hogy
a cserépbogrács a honfoglaló magyarok körében teljesen hétköznapi edény lehetett. A szol-
noki Damjanich János Múzeumban található „ősbogrács” talán az egyik legrégebbi ilyen
régészeti lelet hazánkban.24 Természetesen a pásztoremberek mindig is a szabadban főztek,
és az általuk használt fémből készített bográcsok – az ősi áldozati üstökhöz képest – sokat
változtak mind formájukban, mind méretükben, mind anyagukban. A falusi házak kony-
háiban a bogrács mellett főztek kaszrolyban és vaslábasban is, és ezeket az edényeket is
használják mind a mai napig, de a szabadtéri főzésnél korántsem olyan népszerűek és
elterjedtek, mint a bogrács.
19 Kibédi dr. Mátyus István (1725-1802) orvos, polihisztor: Dietetica című művében (Kolozsvár, 1762 és későbbi kiadásban
Pozsony, 1787-1793.)
20 http://www.dapta.hu/index.php/magyar-postatortenet/44-a-magyar-posta-tortenete-diohejban (Posták)
21 http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-1267.html (Fogadók)
22 http://www.honvedelem.hu/cikk/49007 (Honnan ered ez a szó: gulyáságyú)
23 Balassa Iván–Ortotay Gyula 1979: 149.
24 http://videotorium.hu/hu/recordings/details/6518,A_honfoglalas_kor_es_a_telepulesregeszet
– 182 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
Így készült a gulyáshús korai változata az 1800-as évek elején: „Tisztíts-meg a’ hártyá-
jától egy nem igen sovány darab tehénhúst az óldal-bordájából; vagdald-el apró darabokra,
adj `hozzá szegy kövérit egy Casseroléba vereshagymával еggyütt, és tedd hozzá a’ húst
és tulajdon levében főzzed, sózd és paprikázd-meg; ‘utoljára hintsd-be lisztel, hogy a’ leve
sűrűbb legyen, és tovább ne főzd.”25
Az 1830-as években egy tudományos értekezésben már a magyar nemzeti jellegzetes-
ségek közé sorolták a gulyást. Mintegy tíz évre rá a paprikázott „pörkölthús” is megjelent
a pesti belvárosi vendéglők kínálatában. A parasztok között az 1830-as évekre a hétköznapi
pásztorételből lakodalmi fogássá nőtte ki magát, érdekes módon először az országnak azok-
ban a részeiben, ahol a gulyás nem is volt „őshonos”. Az ormánsági lakodalmakban már
1827-ben szolgáltak fel gulyásos húst, és a Tolna megyei német nemzetiségű falvakban is
főzték már az 1840-es években. Ezeken a területeken kimondottan ünnepi éteknek számí-
tott. Ma meg már az egész országra igaz, hogy nincs olyan település, nincs olyan ünnepi
alkalom, ahol ne főznének valamilyen paprikás húsételt, és lényegében mindegy is, hogy
ők, saját maguknak milyen névvel illetik.
A 19. század közepétől a 20. század közepéig rengeteg gulyás étel-variáció alakult ki,
nem is beszélve a teljesen eltérő ételtípusról, a gulyáslevesről. Ezek az eltérések, jobbító
szándékú újítások már a szakácskönyvekben is nyomon követhetők. A 20. században azután
számos író, költő, publicista, újságíró írt a magyar paprikás húsételekről, és a tudósok is
gyakorta találkoztak vele, úgyhogy nem túl nehéz összegyűjteni az újabb – valljuk be, az
eredetihez képest néha már alaposan megváltozott – ismereteket. Arra nézve nincs biztos
adat, hogy a kisebb állatok (szárnyasok, nyúl, hal, stb.) húsából mikor kezdtek el különböző
paprikás ételeket készíteni, de a sok főzőverseny ismeretében az a tapasztalat, hogy ma
mind a versenyeken, mind a hétköznapokban azok is ugyanúgy elfogadottak, mint a vörös
húsokból készített paprikás ételek.
A 20. század elejétől közkedveltté vált a bográcsgulyástól eltérő technológiával készülő
gulyásleves is, ami – ahogy láthattuk az összehasonlító leírásban – nem azonos a gulyás
nevű étellel, és nem is csak egyszerűen annak felhígított változata, az egy másféle techno-
lógia.26 A két étel ilyen jellegű elválasztását már 1872-ben megtették.27 A gulyásleves ma
ugyanúgy reneszánszát éli – ha nem jobban –, mint a gulyás, ezért ma már méltán sorolhatjuk
a hagyományos gulyásfőzési hagyomány-rendbe.
A gulyásfőzés hagyománya tovább él azokon a területeken is, amelyek a kialakuláskor
Magyarországhoz tartoztak, de Trianon elszakította az anyaországtól. Erdélyben, a Felvidé-
ken, a Vajdaságban, Kárpátalján és mindenütt a szórványban élő magyarok használják a
gulyás ételnevet, és hagyományaikban éltetik a húsfőzésnek ezt a sajátos módját. Ne legyen
számunkra meglepő, hogy Délvidéken létezik paprika nélküli gulyás is, és Erdélyben olyan
25 Minden Háznál használható Közönséges és legújjabb Nemzeti Szakács-Könyv (Kiadta Zelena Ferencz, Kassa, 1830. /
Második megjobbított Kiadás egy Réz-metszéssel/).- 66. p.) Elérhető: file:///F:/03-a-szak%C3%A1csk%C3%B6nyvek/
Minden_h%C3%A1zn%C3%A1l_haszn%C3%A1lhat%C3%B3_k%C3%B6z%C3%B6ns%C3%A9.pdf
26 Ahogy Kisbán Eszter emeritus professzorasszony mondja: más ételtípus.
27 Vörös Eszter tette meg az első elhatárolást már 1872-ben. Lásd Tóth 2005: 65-76.
– 183 –
néprajz – kulturális antropológia
gulyásleves, ami rántással és tejföllel készül.28 Derék magyarok főzőkanala alól kerülnek
ki ezek az ételek is. Érdemes lehet ez a téma – a Kárpát medence gulyásai címmel – egy
további nagy ívű kutatásra.
Azt se felejtsük el, hogy a történelem viharaiban Magyarországot elhagyni kényszerülő
honfitársaink szerte a világban elterjesztették a gulyást. Kanadától Ausztráliáig, Bécstől
New Yorkig nagyon sok helyen létesültek magyar éttermek, ahol meg lehet kóstolni ezt az
ételt, és legtöbb helyen valóban rátalálhatunk az igazi magyar ízre, persze több helyen –
különösen, ha nem olyan az alapanyag – a kínált ételük már csak halvány utánzata a ha-
gyományosnak.29
Az is örvendetes, hogy a világban egyre több helyen tartanak „gulyásfesztivált”, sőt
Bécsben Gulyásmúzeum is őrzi a nevet.30
Ételrecepteket az Interneten ezrével találhat az érdeklődő, és szebbnél szebb képeket is
arra vonatkozóan, hogy kinézetre – mert ez is fontos! – milyen is az „igazi magyar gulyás”.31
– 184 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
33 Pontos adatok szerepelnek a „Javaslat a Szolnoki Gulyásfesztivál települési és megyei értéktárba történő felvételéhez”
című munkabizottsági előterjesztésben (2014. május 15.), melynek alapján a fesztivált a bizottságok felvették ezekbe az
értéktárakba. Volt olyan év, amikor a látogatók száma meghaladta a 60 ezer főt.
– 185 –
néprajz – kulturális antropológia
Függelék
– 186 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
– 187 –
néprajz – kulturális antropológia
Irodalom
Bartha Júlia
2007 Nagykunsági néprajzi hagyományok. A szerző kiadása, Karcag
Balassa Iván – Ortotay Gyula
1979 Magyar néprajz. Corvina Kiadó, Budapest
Bellon Tibor
1996 A nagykunsági mezővárosok állattartó gazdálkodása a XVIII–XIX.
században. Karcag.
Berkeszi István
1887 Gróf Hoffmannsegg utazása Magyarországon 1793-94-ben. (fordítás
németből!) Budapest
Ecsedi István
1935 A debreceni és tiszántúli magyar ember táplálkozása. A Déri Múzeum
Néprajzi Osztályának ismeretterjesztő közleményei – 5. füzet. Debrecen,
illetve könnyen elérhető digitálisan a Déri Múzeum honlapján: A
Debreceni Déri Múzeum Évkönyve,
1934. – II. függelék 151–396.
– 188 –
A gulyásfőzés nemzeti hagyománya szolnokon
Erdei Ferenc
1971 Néprajzi ínyesmesterség. Mini Magyar Konyha. Budapest Szikra Lap-
nyomda.
Gundel Imre
1987 Gasztronómiáról és Gundelekről. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest
Györffy István
1983 Alföldi népélet. Válogatott néprajzi tanulmányok. (Selmeczi Kovács
Attila szerk.). Gondolat Kiadó, Budapest
Hortiné dr. Bathó Edit – Faragó László – Kiss Erika – Kókai Magdolna (szerk.)
1999 Népi ételek a Jászságból. Jászsági füzetek. Jászberény.
Kapitány Ágnes – Kapitány Gábor
1999 Magyarság-szimbólumok. Európai Folklór Központ, Budapest
Kisbán Eszter
1989 Népi kultúra, közkultúra, jelkép: a gulyás, pörkölt, paprikás. MTA Néprajzi
Kutatóintézet, Budapest
Kiszely István
2009 Eleink lakomái. Püski Kiadó, Budapest
Kopasz Árpád
2003 Paprikával fűszerezett hagyományos ételeink. Szolnok Szolnoki Gulyás-
fesztivál Egyesület, Szolnok
Cs. Kovács Károly – Oláh János – Kútvölgyi Mihály
2000 Nagykunsági ízek. Hagyományos és mai ételek. Timp Kiadó, Budapest
Kőszegi László
2011 Újabb reflexió. Minőségi borok, ételek. In: Az asztali örömök magazinja,
2011. március-áprilisi szám, 20. Budapest
Kőszegi László
2012 A paprika útjai Közép-Európában – a kibővült kutatási lehetőségek
tükrében. In: Ethnographia 2012/3. szám 255–277. Magyar Néprajzi
Társaság, Budapest
Paládi-Kovács Attila
2001 Gazdálkodás. In: Magyar Néprajz II., Állattartás, pásztorkodás. Budapest.
Pethő Mária
2004 Az Alföld hagyományos ételei a HIR-gyűjtemény alapján. Szolnok.
Pethő Mária
2008 A gulyás, pörkölt és paprikás története hazánkban. Püski Kiadó, Budapest
Somos András
1981 A paprika. Akadémiai Kiadó, Budapest
Szabó László – Csalog Zsolt (szerk.)
1974 Szolnok megye néprajzi atlasza. Damjanich János Múzeum, Szolnok
– 189 –
néprajz – kulturális antropológia
Szász Mártonné
2004 Erdélyi finomságok Szász Mártonné Bene Ilonka receptjeiből. Black &
White Kiadó, h. n.
Tóth Arnold
2005 Gulyáshúsból gulyásleves. Egy ételtípus történeti fejlődésének tanulságai
a 19. században. In.: Báti Anikó – Berkes Katalin – Elter András – Nobilis
Júlia (szerk.): Parasztélet, Kultúra, Adaptáció. Akadémiai Kiadó,
Budapest.
Váncsa István
2003 Váncsa István szakácskönyve. Vince Kiadó, Budapest
Venesz József – Turós Emil
1988 Egységes vendéglátó receptkönyv és konyhatechnológia (reprint kiadás).
NOVORG Kiadó, Budapest
Honlapok
http://www.kulinarisvilag.hu/hun/cikkek/nemzeti-eledel-gulyas
A nemzeti eledelünkről, a gulyásról
http://www.szellemiorokseg.hu/index.php?menu=elemek_a_jegyzekben&m=nemzeti
A kunsági birkapörkölt karcagi hagyománya
http://www.foodandwine.hu Csíki Sándor – a paprikás ételekről és egyebekről
http://istvandr.kiszely.hu/ostortenet/035.html Őseink főzési technikája; ételei és italai
http://www.kulinarisvilag.hu/hun/cikkek/nemzeti-eledel-gulyas
Gvadányi verse nemzeti eledelünkről, a gulyásról
http://www.gulyasfestival.com/ Chicago – 2015. Gulyásfesztivál
http://www.gulyasfestival.com/gallery/ Külföldi magyar Gulyásfesztiválok képei
http://receptmix.hu/gasztronomia/494/Gulyast-foztek-az-olasz-szakacstanulok
http://svaz-madaru-lovosice.rajce.idnes.cz; http://www.svaz-madaru-lovosice.cz
http://kanadaihirlap.com/2016/09/22/felnott-fesztival/ (A Szolnoki 18.
Gulyásfesztiválról)
http://www.hungarikum.hu/ Magyar Értéktár – Hungarikumok gyűjteménye
http://www.szeretlekmagyarorszag.hu/11-dolog-amiert-a-cnn-ajanlja-
magyarorszagot/?fb_action_ids=744683965545668&fb_action_types=og.likes
&fb_source=other_multiline&action_object_map=[1375121789400210]
&action_type_map=[
11 dolog, amiért a CNN javasolja Magyarországot
http://www.mnhsz.com/magyar-gulyasleves – A Magyar Nemzeti Értékek és
Hungarikumok Szövetségének honlapja
– 190 –
A szellemi kulturális örökség eleme lett a kunhímzés
Bán Andrea
– 191 –
néprajz – kulturális antropológia
– 192 –
A szellemi kulturális örökség eleme lett a kunhímzés
– 193 –
néprajz – kulturális antropológia
– 194 –
A szellemi kulturális örökség eleme lett a kunhímzés
– 195 –
néprajz – kulturális antropológia
Bán Andrea
– 196 –
Régi mesterségek felidézése a kézműves örökség egyesülettel
– 197 –
néprajz – kulturális antropológia
Sikerek és az elismerések:
– 198 –
Régi mesterségek felidézése a kézműves örökség egyesülettel
Közeljövőbeli terveik:
– 199 –
néprajz – kulturális antropológia
– 200 –
Régi mesterségek felidézése a kézműves örökség egyesülettel
– 201 –
néprajz – kulturális antropológia
Bán Andrea
– 202 –
kézműves udvar az Óballai Falunapon
– 203 –
irodalom – művelődéstörténet
1 A 16. század végi háborúság – tizenötéves háború, 1591-1606 – idején érte pusztulás a nagykőrösi levéltári anyagot, amely
azonban a 17. század elejétől már viszonylag jelentős dokumentumokkal rendelkezik. Kecskemét gazdag levéltára a második
világháború végén pusztult el, szerencsére azonban a 17. század közepétől megmaradtak dokumentumok, pótolva
némiképpen a veszteségeket. Szükséges megemlíteni, hogy a Duna-Tisza közén ebből az időszakból máshonnan nem
rendelkezünk történeti forrásokkal. Például Szeged város archívuma is a pusztulás martaléka lett, de szerencsés módon –
korábbi történeti kutatás jóvoltából, Kecskeméthez hasonlóan –, a történeti kutatás számára értékes adatbázis maradt fenn.
Reizner János, 1899-1900.
2 https://www.arcanum.hu › Lexikonok-magyar-etimologiai-szotar-F14D3.; Vö. MTESZ I. 628-629.
3 Magyar Nemzeti Levéltár (MNL) Pest Megyei Levéltár (PML) Nagykőrös Város (NkV) Számadáskönyv (SzK) 1654/55.
Adóösszeírás.
– 204 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
a fennmaradt első, 1662. évi adókönyvben Deák Pál szerepel, aki szintén vagyonos ember lévén,
nagy jószágállománnyal rendelkezett, s – a vagyont reprezentáló, adóalapot képező állatállo-
mánynak megfelelően –, 414 marhaszámmal a legtöbbet fizető cívisgazdák közé tartozott.4 A
következő esztendőben is ekkora volt a vagyona Deák Pálnak. Ez évben az adózók sorában
szerepelt még Deák Mihály is, akinek 65 marhaszám képezte törzsvagyonát.5 Deák Pál vagyona
tovább gyarapodott évek során, 1683-ban már, mint a mezőváros egyik legtöbbet adózója 800
marhaszám alapján fizetett 15 tallér adót.6
Tekintélyes vagyonú emberként, Deák Pál is arra törekedett, hogy nemesi armálist
szerezzen. Mint ismeretes, a 17. században a jeles mezővárosokban – így Kőrösön is,
Szívós János Deák és családja 1666-ban a Forgách grófok jóvoltából –, a vagyonos, gazdag
cívis famíliák földesuruk által – jelentős pénzösszeg fejében – nemesi címet és rangot
szereztek, melyre királyi jóváhagyást eszközölt számukra a földesúr. Manumittálta őket.7
Az armalista nemesek csupán személyükben válhattak nemessé, az általuk használt föld-
birokra nem vonatkozott (az továbbra is a földesúr tulajdonát képezte).8 Hogy a kecskeméti
Deák család melyik földesúr jóvoltából válhatott nemessé, nem ismeretes, minden
bizonnyal a legtekintélyesebb, a Koháry famíliának tulajdoníthatóan.
A mezőváros vezetésében, irányításában rendszerint a legvagyonosabb, legtekintélye-
sebb – és bizonnyal – legbölcsebb cívis gazdák vettek részt. Ők kerültek a magisztrátusba,
de közülük kerülhettek ki a főbírók, második vagy adószedő bírák és egyéb fontos városi
tisztviselők (például vásárbíró, székbíró, borbíró). Deák Pál is szenátor volt, de őt is meg-
választották több alkalommal főbírónak (például az 1684/85 adózó esztendőben).9
A főbíró választásra Szent György napján (április 24.) került sor. A leköszönt városi
elöljárónak el kellett számolnia a város vagyonával, a készpénz állománnyal. Például 1678-
ban Deák Pált választották meg főbírónak, s az átadásra kerülő 3.550 tallér megszámlá-
lására került sor május 12-én: „Jelen voltanak az szamadasban az Bőczületes Tanaczbeli
Uraimek mostani Fő Biro N[emes] Deák Pál U[am]’ és 13 szenátor, köztük az ugyancsak
armalista nemes Kalocsa János, az egyik legvagyonosabb cívis gazda, Hegedűs János,
valamint többek között Szent Király Pál, „Istvan Kovacs” is.10
Az említett történeti adatok szerint a deák név már személynév, vezetéknév funkcióját
töltötte be, nem pedig a foglalkozás mivoltát fejezte ki. Természetesen, a foglalkozás –
mint más esetekben is – előbb-utóbb fő, vezetéknévvé alakulhatott át. A ’deák’ mint foglal-
4 Magyar Nemzeti Levéltár (MNL) Bács-Kiskun Megyei Levéltár (BKML) Kecskemét Város (KkV) Számadáskönyvek (SzK)
1662/63. Adóösszeírás.
5 MNL BKML KkV SzK 1663/64. Adóösszeírás.
6 MNL BKML KkV SzK 1683/84. Adóösszeírás.
7 Varga János 1969.; Novák László Ferenc 2015.
8 Érdekességként szükséges megemlíteni, hogy a testületi nemesi jogállású Jászságban is éltek armalista nemesek. Például
Jászapátiban, ahol jelentős számban laktak Gömörből elszármazott kisnemesek, akik arra törekedtek, hogy egyéni, armalista
nemesi joguk alapján kivonják magukat a Jászkunság kollektív nemesi hatalma alól. Ezt a törekvésüket siker nem koronázta,
nem függetleníthették magukat, mivel az általuk birtokolt redempcionális föld nem az armalista nemesi jogukkal védhető
magánbirtok volt, hanem a Jászkunság redempciójaként, közös megváltakozásának gyümölcseként jutottak hozzá. Nyílt
lázongásuk megtorlásaként súlyos börtönbüntetéssel sújtotta őket a törvény. Novák László Ferenc 2011.; Vö. Novák László
Ferenc 1999.
9 „Nemes Deák Pál” főbíró, „Adószedő bíró” Vargha István voltak a legfőbb városi tanácsi méltóságok. MNL BKML KkV
SzK 1684/85. Adóösszerás.
10 MNL BKML KkV SzK 1678/79. 272. pag.
– 205 –
irodalom – művelődéstörténet
kozást jelölő név, keveredett valójában a személynévvel, az illető foglalkozású ember meg-
nevezésével is. Erre utalóan értékes adat áll rendelkezésükre például 1643-ban Nagykőrösön.
Egy sajnálatos családi gyilkosság megtörténte során – a jogviszonyoknak megfelelően – a
mezővárosi tanács a delikvens kivégzése mellett pénzbírsággal is büntetett, ugyanakkor –
mint minden hasonló haláleset során –, fizetnie kellett a török hatóságnak: „Prőczeni Balas
Halala tőlt summa szerént, hogi az Sogorat agio’ űtőtte Deak Mosest Tallerba’, dn 95. Az
waÿdajevall, Subasakkeval, Inasokevall, Karabaktajavall [török hóhér] a’ ki feiet wette
Ebe adot Deak Janos meg 22 Tallert” [utána még 12 tallért] – jegyezték fel a város kiadásai
között.11 Prőczenyi (a későbbi nevet illetően Perőcsényi Balázs) Deák Mózest verte agyon,
aki már nem volt a város alkalmazotja, de még ragadványként őrizte a deák megnevezést.
A büntetés kifizetésében egy másik, bizonyára testvére, János nevű deák is érintett volt,
jelentős pénzösszeget kellett fizetnie a törököknek a halálos ítélet végrehajtásáért.
A történeti dokumentációban a ‘Deák’ és ‘deák’, azaz vezetéknév és foglalkozást jelölő
szó keveredve található meg. A 17. század végén azonban már egyöntetűen ‘nótárius’ a
hivatalos ember, a korábbi ‘deák’ ,,hivatalvesztett” ember lett, de nem nevezték a jegyzőt
annak, viszont a Deák mint vezetéknév megmaradt családnévnek. A ‘nótárius” szóból
azonban nem keletkezett családi, vezetéknév.
A 17. század történeti dokumentumok a deákság sokrétű foglalkozására engednek
következtetni. Ezek között legelső helyen szükséges kiemelni, hogy a „deák” valójában a
mezővárosi közigazgatás nélkülözhetetlen személyisége volt, aki mint tanult, írástudó
ember végezte a hivatalos ügyintézést, adminisztrációt. Másrészt, mivel már mindenki nem
lehetett a város közigazgatásának, hivatalának szolgálatában, a deákok más, fontos
megélhetési forrásból tartották fenn magukat és családjukat. Jelentős vagyonra is szert
tettek, gazdálkodtak, kereskedtek, kézműipart űztek, a mezővárosi cívis társadalom hasznos
tagjaivá váltak. Harmad sorban – a 17. századi történeti adatok bizonysága szerint a ’deák’
valójában – és a mai értelmezéshez közel állóan –, tanuló, diák ember volt.
A történeti dokumentumok arról tanúskodnak, hogy a 16-17. században már általános
volt az írásbeliség a hivatalos ügyintézésben, s ami nagyon lényeges – éppen a protestantiz-
mus hatásaként – magyar nyelven történt a jegyzőkönyvek írása, annak ellenére, hogy
bizonyos esetekben – a kor követelményeinek megfelelően – latin nyelven íródtak a doku-
mentumok (például az oklevelek).12
A deák hivatala
A mezőváros térszerkezetének sajátosságaként, a központ kiemelkedő fontosságú hely
volt. Itt alakult ki a piactér, s körülötte épültek fel a szakrális építmények, a templomok. A
vallási élet kiemelkedő központja mellett a polgári, mezővárosi mivolt nélkülözhetetlen
építménye, a városháza is itt épült fel, amely valójában az egész merővárosi közösség, a
kommunitás irányító funkcióját töltötte be. A városházán működött a városi tanács,
amelynek élén a főbíró, a második vagy adószedő bíró állt, s a tanácskozásra itt gyűltek
– 206 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
13 A ma is álló városháza keleti, akkor még magában álló, egytraktusos földszinti, klasszicista stílusú épülete. Novák László
1989.
14 MNL PML NkV SzK 1734/35. 1735. febr. 23.
15 MNL PML NkV SzK 1635/36. 121. pag.
– 207 –
irodalom – művelődéstörténet
– 208 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
1800/01
Jún. 12.
[Pesten] Vettem az Archivumunk számára egy nyomtatott Decisio Curialist Vajgánd
Könyváros Urtól 3,,-
Ugyanott egy Titulare Calendariumot -,,45
Ugyanott Egy Német Birodalom Mappájat Nagyot a’ Tanáts Házba 2,,-
Ugyanott Egy Olasz Országot mutató Mappát ugyan oda -,,20
Ugyanott Egy Utolsó Diaetai Articulust be kötve 1,,-
Egy Tuczet jó féle Angiai Plajbászt, a’ Notar Offic: Számára 1,,30.
A „plajbász” tulajdonképpen egyszerű írószerszámnak számított, valójában egy ceruzaféle
volt, amelynek hegye lehetett grafit, de inkább festékrudacska, amellyel írni lehetett.31 A
későbbi évszázadban használt írópennával azonosítható. Egyszerűbb, de praktikusabb
íróeszköznek számított a lúdtollnál. Tekintettel arra, hogy a jegyzőkönyvek írása a vékony
betű írására alkalmas lúdtollal történt, a plajbász is hasonló íróeszköz, penna lehetett,
azonban mint ceruza arra nem, grafitírás nem maradt fenn a történeti dokumentációkban,
nem lehetett alkalmas a hivatalos szövegek megörökítésére.
– 209 –
irodalom – művelődéstörténet
33 Nagykőrös mezőváros egyik pecsétnyomója 1686-ból maradt fenn, az Arany János Múzeum gyűjteménye őrzi. Novák László
1989. 36.
34 MNL PML NkV SzK 1679/80.
35 MNL PML NkV SzK 1681/82. 213. pag.
36 MNL PML NkV SzK 1819/20. 1919. dec. 22.
37 MNL PML NkV SzK 1632/33. 20. pag.
– 210 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
végh Aba. Egy végh felföldi gyolcs. Egy végh Tőrők vaszon. Egy Artany [ivartalanított,
kiherélt kan sertés]. Két sait. Két Gömöllye. Ötven fő Kaposzta. Őt fertaly Búza. Két szekér
fa. Czizma menni Kell. Kő Só Nro 1. Az tőbbi tőrők ütes veres katona szitok Atok.” 38 A
város deákja ki volt téve különböző attrocitásoknak. A városban rendszeresen megforduló
törökök, de a végvári katonák is bántalmazták a deákot, aki sok sérelmek elszenvedője
lehetett, amit meg is örökítettek az írnokok a jegyzőkönyvben.
A kőrösi tanács 1636-ban is alkalmazott deákot, akinek neve az ismeretlenség homályá-
ban maradt, csak a foglalkozása jelöli személyét. „Az Deak Szolgalattyanak jutalma f 16
dn. Egi Karasia domani, egi karasia Nadragh. 5.Fertal búza: 1 süvegh 1 soo”.39 Az 1639-
es adózó esztendőben „Az Waros Deakja fizetese f 20 dn eggý Karasia Dolmani [fonalból
szőtt durva posztó felső ruházat] minden kez szőrivel, eggi Karasia Nadragh, 5 Fertalý
Buza 1 sűvegh 1 soo”.40 A következő esztendőben ,,Waras Deakja Berj Egi Karasia
dolmaný egí Nadragh egÿ soo. Az Ruhamert hozatot ő kgme fel sing szőld kisnyiczert [jobb
minőségű posztó] f 10 dn. Kadasnetul egi wegh sinort az maga’ domanýanak dn 80”.41 A
,,város deákja” tulajdonképpen írnok is volt, aki a kiadások között, a saját magára –
ruházatára – biztosított pénzösszeggel is elszámolt a város kiadásai között..
Tekintettel arra, hogy a hivatalban lévő deák fontos embernek számított, a városi tanács
részben gondoskodott róla akkor is, ha például haláleset történt, mint Nagykőrösön. A város
kiadásai között 1660-ban a „Deszka arrabul valo Jővedelem” kimutatásában szerepel, hogy
,,Thoszeghi Tamas Praedikator Koporsojara adta’ haro’ szal deszkat dn 75. Szemere
Pálnak; Pál Deák koporsojara adtunk ket szal Deszkát dn 50.”42 Tehát, a prédikátor és deák
temetésekor a koporsó készítéséhez szükséges deszkát vásárolták meg.
Kecskeméten a latin nyelvű dokumentációban a deák nótáriusként (jegyző) szerepel,
például már 1662-ben „Anno Csebe Pál Uram fő Birosagaban a Varos Szolgai Georgius
Notari Conductus e’ ad Materiam in fl. 20. Per Vestitu Tall. 10. Egy Végh Gyolcs. Egy
Végh Török vaszon. Buza fertaly 5”.43
A város által foglalkoztatott deák fontos feladatot teljesített. Ilyen volt György deák is,
akit a kecskeméti tanács alkalmazásában állt: „Anno 1673 György Deakot fogattuk megh
Ado Szedő Deaknak in fl. 35. Egy Vig [vég] Aba. Egy Vig Gyolcs. Egy Víg Tőrők vaszon.
Egy Só, kaposzta 50 fő. Egy Nadrag granat [posztóféle] dolmany. negy fertaly búza. 3 Sait.
2 szeker fa. egy Artany”.44 A következő esztendőben is őt alkalmazta a város az adószedő
második bíró mellé: „Anno 1674 Nemes Pathaj János U. Fő Birosagaban a szolgák beriről.
György Deakot Ado Szedő Sárközi Pál Urunk melle fogattuk meg fl. 35. Egy Vég Aba. Egy
Vég gyolcs. Egy Vég Tőrők Vaszon. Dolmany, Nadrag pozto fl 6. Egy Só. 5 fertaly búza.
4 Sait, kaposzta dn [dénár] 50. 2 Gőmőlye. 2 szekér fa. Egy Artany.”45
– 211 –
irodalom – művelődéstörténet
– 212 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Tekintettel arra, hogy a város fizette ezt a deákot is, adót nem kellett fizetnie, mint történt
1685-ben is. Ebben az adóesztendőben az egyik István Deák a legnagyobb adózók közé
tartozott 100 marha- vagy vadszám utáni adónak és 15 tallérnak fizetésével. A másik –
„Német Benedek házában” lakó – István Deák, valamint „Lud Pásztor Tik Deak” adómentességet
élvezett. Szükséges említést tenni arról is, hogy ebben az esztendőben 1 marhaszámmal és 5
talléros adóval szerepel „Szabo István Törökül tudó” is, aki bizonyára nyelvtudásával a
város hasznára szolgált, mint tanult ember, deák.52
A kőrösi számadásokban is a deák sajátos foglalkozására derül fény 1701-ben. A város
„szolgái” között került alkalmazásra egy juhászféle ember is: „Miklos Deák Esztrenga
hajto bére Dezmalaskori bárány 4. Egész gunya. Bőr kapcza” – jegyezték fel az évi fizetését.53
A nevezett deák a város juhai mellett, az esztrengánál dolgozott, segített a juhok hajtásánál
és a fejésénél.
Rendszerint a deák családos ember volt. Ha nevezetesen őt nem alkalmazta a
magisztrátus, előfordult azonban, hogy a feleségét igen. Erre vonatkozóan ismeretes
Kecskeméten 1685-ből, hogy szakácsnak fogadta fel a város elöljárósága. Nemes Deák
Pál főbíróságában és Vargha István adószedő másodbíróságában „Péter Deaknett fogadtuk
megh Szakacz Aszszonyk’ In florenis 40”, s járandóságai közé tartozott még „Két imegh
valnak valo bulya vaszon, Kett főre valo Patyolat, Egy rása elő kötő, Két Pár Kordovány
Czizma” – jegyezték fel a költségeket.54
A deák valójában csak foglalkozási névként fordul elő az iratokban, azonban néhány
esetben az illető személye is ismertté válik. A kőrösi adóösszeírásban is szerepel név szerint
deák, 1630-ban a már említett „Szyvos János Deák”, majd 1668-ban: „Tergenyei Mihály
Deák”, aki marhaszám szerinti vagyonnal nem rendelkezett ugyan, de a város adójába 1
tallért, a törököknek járandóba pedig csupán 30 dénárt fizetett.55 A kecskeméti tanács 1670-
ben is ugyanazt a személyt alkalmazta a város jegyzőnek, deákjának: „Nÿekÿ Gabornak
Notariussagan Tizen hatt Taller Talle’ 16. Ruhazattyara Tizen haro’ Taller 13. Egy Végh
Aba No 1. Egj Wégh Tőrők waszon No 1. Hatt fertal búza No 6. sűvegh kettó No 2. Csizma
a menyi kivantatik” – regisztrálták a javadalmazását.56 A jelentős pénzösszeg mellett
természetbeni juttatásai között érdekességén említhető meg, hogy a csizma lábbelinek nem
volt meghatározva a darabszáma, szükség szerint kapta meg a deák a kívánt mennyiséget.
A török fennhatóság súlyos terhet rótt a városokra. Mivel a magyarok nem beszélték a
török nyelvet, szükség volt tolmácsra és írnokra, akik a kapcsolatrendszert és a hivatali
ügyintézést bonyolították. A kőrösi tanács kiadásai között a török diák javadalmazása is
szerepel, mint például 1636-ban: „Hogj Szent Görgy Napkor az Sumat Nazull Bek Urunkk
ő Nagjsaganak be fizettük attunk Kez Penzt: ezer kilencz szaz forintot. Ugian akkor az kéncz
tartonak 10 Tallert. Muztar Bassanak melletú’k walo Szollasert 14 Tall: Az Deakianak es
az Inasoknak attunk 9 Tall. Az Kuczarjanak attunk ugian akkor 1 Tall. Graecit. Az
– 213 –
irodalom – művelődéstörténet
Szubassainak attunk ugian akkor 1 Tall. Ugian akkor egÿ borjus Tehenet aÿa’ndekba’ attunk
ő Naga Szamara, mőlliet wőttűnk fn 11 dn 50. Az penzőn lett wesztessegűnk hogÿ el ne
wőtte tőlűnk az mint kezűnkben wolt szamlalwa fn 89 dn 23/1”.57
A kőrösi számadások rendre tetemes kiadásokat regisztrálnak. Így például 1660-ban is:
„Tőrők röndre valo kőlcségh. A derek Sumát fizettük be Peste’ Nazur Bék Urunk eő Nagk’
Kezibe’ In Suma’ Tizen negy szaz öttven’ Tall’. [1450-,] Nazur Bek Urunkk ajandek Pénzt
adtunk Kett szaz Tallert. Minden rendbéli udvari szolgainak ajándék pénzt az Urnak adtunk
12. Tall. Az Szubassaknak Tizenkett Kétt tall adtunk mely tésze’ 36. Tall.
Ezen Szubassakk haro’ holnapi ajandek pénzt 6. Tall. Az Tyatonak [török deák] is adtunk
2. Tall. Juszop Magyar De’aknakis 2. tall”.
Az ajándékozási, illetve fizetési listából kiderül, hogy a török deák „Tyato” mellett török
nevű „Magyar Deák” is a törökök szolgálatában állt.
A vajda és kiséretének „hivatali látogatása” a szubasákkal, deákkal, rendre az év
legelején történt. Például 1661. január 26-án jelentek meg Nagykőrösön, ami ekkor is
tetemes kiadással sújtotta a várost: „Vaida Ajándéka. Nazur Bék Úr’ eö Ngának adtunk
ajándék kész pénzt – 100. tall. 12. Roka bőrt. 12. Sajtot. 12 Pint Vajért Száz harmincz
Penzevel. 8 Pár Kést gyöngyházast. Egy Tehel Kőz Kést. Egy Farkas bőrt. Négy Derek
Tall. 12. Nazur Bék Urunk Fiának 10. Tall. Egy Pár Kést. Egy Rokát. Hasznadárjának 10
Tall. 1 Kést. 1 Rokat. 1. Saitot. Tihájának 8. Tall. 1. Kés. 1 Sajt. 1 Roka. Inassainak 14.
Tall. 6 Kés. 4 Sait. Két Roka bőrt. Tyatoianak 12. Tall. 2. Sajtot. 2 Rokat. 2 Kest. Az Kétt
Szubassánakis 24. Tall. Kétt Két Kést Kétt Kett Pint Vaj árrát. Egy egy daru Tollat fel fel
Tallert fizetúnk. Az harmadik oltott Szubassanakis adtunk 12. Tall. Kétt Roka helyet adtunk
néki 1. Tallert. Egy daru Tollért fel Tall. Vén Deákk adtunk 2. Tall. 1. Saitot. Egy Kést.”58
Kecskemét város tanácsa – hasonló módon – ki volt szolgáltatva a tolmácsoknak, akik
a rendkívül fontos kapcsolattartásban működtek közre. Ez ismerhető meg Kecskemét
hivatali számadásából is, amelyet például 1663-ban készítettek, amikor a pesti török
főhatóság, a csendőri feladatokat ellátó „Vajda” vagy „Nazur” és népes kísérete a rendszeres
ellenőrzésük során az év elején megjelentek ebben a városban is: „Az Vaida nepe jöven
Atunk az nazur beknek az reghi rosz szokas szerint Tall 100 […] Tizenket roka bőrért fn
14 dn. 40. 12 pint Wajert f. 16 dn 20. Egy farkas bőrt. Tizen ket sajtot. Egy Tehely kőz
kest. Tizenkét par gyöngyhazas kest. Volt az ezen tallérban 9 oroszlanjos, arra is egi taller
ment. Az Nazur fianak harmincz kilencz őtven penzert, nyolcz taler szamba. 2 par kes, 2
saÿt, 1 rókabőr. Hasznadarjanak [számtartó, könyvelő] Tall. 10. Ki wagdalt oroszlanios.
Az Szolgainak Tal. 14. tiz timon egi taller szam [1 tallér = 1,6 forint; 1 tallér 10 timon =
16 forint] 6 sayt, 6 par kes, 2 róka bőr […] f. 1 dn. 20. Tyato vagy Tőrők Deák szamara
Tall. 12. 2 róka bőrért f. 2 dn. 40. 2 par kés, 2 saÿt. Az harom Szubasakk attunk Tall. 36.
Hat pint Wajert f. 7 dn. 20. Hat rokaert f. 7. dn 20. Haci es Haszan Szubasakk ket ket szeker
faert f. 4. dn. 80. Ali Iszpaianak 2 szeker faert f. 3.”59
– 214 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
A városok elöljáróinak rendre meg kellett jelenniük Pesten és Budán, adót vinni,
különböző naturálékat beszolgáltatni. A kőrösi városi számadások szerint 1647-ben
„Negiedik fől menetellyeben Bíro Uram a’ Wezer Urunk hatra maradot szénajaert a’
Waydanak fizetőt f 16 dn 50. Az hidasnak egi szeker szenajert fizetőt ű kgme f 1 dn 81.
Kőltsege Ugian akkor wolt ű kgmenek Wolt magukra f 6 dn 25. Juh hayto emberekert walo
fizetes wolt, 278 taller
Interest Ugian ezen penzre az Sidonak fizettűnk 22 tallert. Eődik fől menetellyeben Biro
Uram az Jőwendő Birakert az Czazar adajaba’ Fizetőt az Janczar Aganak f 526 dn 50. Wolt
saletrom arran ebben f 182 dn 40. Ugian akkor az Janczar Aganak ayandek Penzt fizetót ű
kegme’31 tallert es egi Negiedet […] Ugian ezen dologert a’ Janczar Aga Tihayanak Deakjanak
Penzt olwasojanak ‘s. az Inasokk 24 tallert Facit f 38 dn 40. Ugian akkor a’ Waydanak a’
harom honapi Ayandekert a Szubasakewal eggjűt fizettűnk 16 tallert”.60
A kőrösi magisztrátus 1657 júliusában egy verekedés miatt a nazúrnak vagyis a fő
csendbiztosnak és embereinek, köztük a tyatonak vagy török deáknak volt kénytelen
jelentős pénzösszeget fizetni Kecskeméten: „Lege’nyek támadassaért fizettünk Naghos
Bék Nazur Szubassain’k és a’ Tyatonak Száz és hamincz Kett Talerokath. Szent György
Napkor Szolga Lege’njek reank walo tamadassike’rth e’s ugian azon Támadásth az hata’ls
Urak előtt Eőrőgh Biro Ur’ altal walo megh tagadassae’rtt fizettünk Nazur Be’k Urunk
De’akjanak es az Szubassaknak Keczkeméthön Város közönseghes jobul Száz es harmincz
Kett Tallerokott”. Ugyanakkor a tyatonak túrót is szolgáltattak: ,,Egy felfűlőtt Nazur
Tiatoya Turoyanak wőtem dn 10.” – jegyezték fel.61
A törökök „küldöttség” tagja volt tehát a deák vagy íródeák, akit „tyatonak” neveztek,
s igen jelentős honoráriumban részesült, terhelve Kecskemét és Nagykőrös város pénztárát.
A pesti török előljáró, amikor 1638-ban Kőrösön járt, „Az Wezernek hogi az Nazul ellen
walo suplicatiot irattunk a’ Deakk attunk dn 25. Az Masodik Suplicatiotul attunk den 32.”62
A deák fontos levelet írt törökre, mert a kőrösiek panaszt emeltek a Nazúr, a csendőrpa-
rancsnok ellen fővezérnél.
Pesten és Budán zsidó kereskedők is éltek és tevékenykedtek a törökök között, akiktől
a mezővárosok rendre különböző áruféleségeket vásároltak. A zsidók vagyonos emberek
voltak, akik kölcsönt is adtak Kecskemét, Nagykőrös – bizonyára Cegléd – mezővárosok-
nak is. Mivel a törökök között éltek, nyelvüket is beszélték, ezért tolmácsként is közremű-
ködtek a magyar mezővárosok és a törökök közötti kapcsolattartásban, amiért a zsidókat
„deáknak” is nevezték. Nagykőrös számadáskönyvei erről ékes bizonyságul szolgálnak.
Például 1632-ben „Wőttűnk Moÿses Sidotul Kiralj Pal weget, egy kesz kenyót f 1 dn 25”
– jegyezték fel a város kiadásai között.63 „Az Sidoktul hitelben valo wasarlas Anno 1640.
Az Moÿses Deaktul 2 karmasin Czizma f 5 dn. Item Papucz Kapczastul 3 Tall. Aranias
kesők kőz kesek f 4. Masodik fel menetele’be Biro Ura’ Vasarlot Moÿsestul 4 Bokor [pár]
Czizmat f 10 dn. Ugian akkor 4 bokor papucz kapczastul 4 Taller. Ezt meg atta Biro Ur.”64
– 215 –
irodalom – művelődéstörténet
– 216 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
– 217 –
irodalom – művelődéstörténet
– 218 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
A város deákja vagy nótáriusa tehát hatalmi tényezőnek is számított. A deák kihágás esetén
a vétkest lefogattathatta, megbüntethette. Nyéky Gábor Deák jogköre is kiterjedt erre.
Enyhébb esetekben a bűnöst ki lehetett váltani az áristomból. A városi tanács nyilvántartása
szerint: „1677 Die 2 Januarÿ Gabor Deak Rabiaiakk valtsagok következik Igy Moÿses Istokot
váltotta ki Gyerhaza Győrgy 2 Par Csizman Karmasinon. Egy meczeni valo bárányon,
Veres János váltatot egy farkas bőrőn es egyj róka bőrőn.”79
A város írnokának feljegyzése szerint Gelei nevű Deák is a városi hatóság embere volt
Kecskeméten. A harminc esztendős Nagy Andrást Gelei Deák 20 tallérra büntette „Azért
hogy a Meszaros Janos szolgajanak a karjat meg ütötte, mellyért a Szubasa is ezen Fatenst
meg birsagolta Gelei Deák is ötödnapig tartvan azon Fatenst a Foghazban alkut meg az
Annya in Tall 16 Gelei Deakkal”.80
Tehát, ha valaki áristomba került, a fogságból rendszerint kezességet vállalva érte valaki,
bizonyos esetekben kiszabadulhatott onnan. Kecskeméten például „Dje 6 Jan A 1678 Pataki
Janos wette ki kezessegere Keserű Istvánt, kit Gabor Deak meg fogatot wolt a szena
lopasert”.81
Az erkölcsi kilengések, paráznaság rendre büntetésre kerültek. Általában pénzbirsággal
sújtotta őket a tanács, azonban komolyabb büntetésben is részesültek. A város deákja
lefogathatta a vétkező személyeket is. Például 1677-ben „Gabor Deak Ur fogatatvan Méhes
Istokot Papneval walo közöskődesert. Wette ki kezességre Sarközy Palne. nem ide walo
Rab mivel mar […] kivalltozot” – ezért a büntetéstől mentesülhetett.82
Igen gyakoriak voltak a szexuális bűncselekmények. A vétkeseket jelentős pénzbünte-
téssel sújtották, de kezességre szabadon is bocsátották. Súlyosabb esetekben a rendszeresen
idejáró szubasák büntették meg (botozták), vitték őket Pestre kocsin.
Egy 1677-es kimutatás szerint több vétkes válik ismertté Kecskeméten: „B. Kopras
Mathe a szolgalojaval el eset kezes erte Santa György. Kalocza Ur ’ szolgalojaert lőtt kezes
a Nagy Szakallu Varga Istvanne. Kalocza Ur szolgaja hasasitotta megh ezis captivaltat ot.
Gabor Deak szolgaloja is ben van a Foghazban”.83
A számonkérés illetve büntetés érdekesége, hogy a nagytekintélyű Nyéky Gábor Deák
szolgálója is a fogházba került, mert a gazdájával vétkezett. Az ügy a törökök tudomására
is jutott, s rendkívül nagy bírságot rótt ki rá a tanács: Gábor Deáknak 75 tallér büntetést
kellett fizetnie, amit „Az Tőrőknek fizette az varas hogj megh Tekerte az Szolgalojat.” Az
ügy különössége nem csak a nagy összegű pénzbüntetés, hanem az is, hogy „Az Leány
Tőrőkké lőtt.”84 A szolgáló feltehetően szemrevaló leány lehetett, aki a törököknek is
megtetszett, ezért magukal vitték Pestre és török hitre térítették.
Koháry földesúr bizalmát élvező Gábor Deák más ügyben is hatóságként intézkedett,
mint kiderül: „Dje 23 Febr Praesentis 1678. Szána János es Totth Gergely walami oknol
vadoltatva’ Gabor Deak Ur előtt melyert Fülekre citálta eő Kglme De a Tanacz Keresetenek
– 219 –
irodalom – művelődéstörténet
engedwe’ nem mentenek fel Fülekre es Csabradba’ hanem kezekbe adasaval allittattak hogj
valamidőn kivantatik Gabor Deak Ur kivansagara elő alanak. Jelen lewen Nagy Istvan
Kalocsa Janos Csaki Miklos Barko Benedek Uraimek” – határozott a városi tanács. Tehát,
a hatalmaskodó deák Koháry földesúhoz kívánta küldeni az általa vádoltakat Fülekre és
Csábrágba, azonban azt a városi tanács felülbírálva, elutasította azt.
A városban sok írástudó deák élt, akik természetesen csak időlegesen állhattak munkába
a város hivatalában. Rendszerint keresztnevükön váltak ismertté, azokis, akik különböző
egyéb foglalkozást üztek, gazdálkodtak, kereskedtek. Bőséges adatok szolgálnak kilétükre
vonatkozóan. A „deák” gazdálkodott. Kecskeméten, Nagykőrösön például városadománya
mezeikertet is szerezhetettek a tanács jóvoltából. Szőlészettel, borászattal is foglalkoztak,
kocsmárosságot is vállaltak, kereskedtek.
A kőrösi tanácsi iratok szerint „Retet es Mezeÿ[t] Adunk Anno 1640 Was Mihalnak atuk
az Goganba [Gógányrét] Czipo Istvan Retit felet Kovacz Martone mellet. Deak Janosnak
atuk Kis Mihalj retie felet, Siros Janose melet” – döntött a magisztrátus.86 A város évről-évre
bérelte a közeli-távoli pusztákat, ahol a szubárendás cívisek mezeikerteket használtak, a
legeltetésre, ,,nyaralókat” és ,,téli szállásokat” létesítettek. Kara pusztán is több cívis bérelhetett
földet 1644-ben, a tekintélyes, vagyonos 16 gazda. A ,,Karaÿ Niaralok az kik egiut wannak”
található ,,Szívg Janos Deak” is.87 Az 1653-s összeírásban is szerepel Szívós János Deák:
,,Karai nyaraloktúl walo Bér be adások”, ,,János Deák Uram adott 1. Pint wayatt”. Az ekkor
már főbíró tisztségre emelkedett vagyonos cívis gazda csupán hivatalosan János Dreáknak
neveztetett, mellőzendően a Szivós családnevet, utalva azonban hivatali, deákos munkájára,
bírói megbízattatására.88
Kecskeméten is részesülhetett városadománya földbirtokban a város hivatalnoka, a deák.
Például ,,Anno 1666 die 7bris 20. Város Notariusa Győrgy Deak kerte mőgh az mőly Kertőt
Bano Marton birt, azt el hagyvan, engedtek Győrgy Deak[na]k varos engedelmeből
Bizonysagok Hegedűs János Biro Képe Csaba Mihaly Szabo György Kincsős Győrgy
ado szedő Biro Úr és Kiraly Istvan és Szőke János Uramék előttek”.89
A deák Ágasegyházán is birtokolt kertet, ahol egy helyi tekintélyes gazda, Csáki Miklós lovai
okoztak kárt. A panasz a város főbírója elé került: „Dje 28 Mji Anno 1677. Biro György Ur’ Fő
Birosagaba’ Csaba Mihaly Ur Subsitatus biro [második vagy adószedő bíró] leven Bozo Janos
Tőrők Mihaly es Balint Deak Uramnak Telelős Agas Egyhaz Pusztan mint beres es tilalmas
pusztán levő kaszallo füvőket kivaltkeppen az Telekjet az hol 70. vagy 80. boglya szenat
kaszaltanak az elöt valo esztendőkben a Csaki Miklos Ur’ Meneses lovai el wesztettek egeszlen
mellyet nem szenvedhetve’ be tewen a Panaszt Biro Uramnak ő Kglme emberseges bőcsűllő
embereket adot. ugymint Keresz Istvan Vargha Mihaly Uramékat ő Kglmek megh tekintwen
megh beszeltek hogy egeszlen el wesztettek a Telekjet mellybe’ vagyon 5 Taller kár miwel csak
hellyel hellyel haszálhatni már rajta […] Dje 8 Augusti 1677
– 220 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Kustos Andr Uram szolgaja Miklos Juratur examatur Annor 28 vallya hiti utan Csaky
Miklos Ur’ lovait szama nelkul Latta az Bozó Janos Balinth Deak Tőrők Mihaly Telelekje’
mint egy 11 Id est tizeneggj” ló tet kárt a szénában.90
A deákok gazdálkodtak, de egyéb foglalkozást is űztek, így például kereskedtek.
Nagykőrösön 1626-ban ismeretes, hogy a város kocsmájában deák mérte a bort, akit rendre
elszámoltatott a tanács: „Anno Domini 1626 Az Boroknak meltatasa it iegőztetik meg.
Tőrők Istwan’ Borai Andras Deak arulta Egies fabol: kesz penz f 132 dn 61. Hitellie
azoknak f 25 dn 50. Karika fabol kez penz f 30 dn. Hitellie f 9 dn 58. Tőrők Istwannak
fizettem f 140. Omnia Solvit”.91
A városnak saját szőlőterülete nem volt, viszont jelentős jövedelme származott a
lakosságtól beszedett dézsmaborból. A beszolgáltató gazdák között volt található deák is.
Például 1632-ben a város „Borai[nak] Deszmáýa Warga Győrgy deszmara adott dn 22.
Bene Mihaly adott 2 kőblőtt. Pal Deak adott 7 pintót”.92 Tehát a János nevű deák 7 pint (kb.
13 liter) dézsmabort vitt a város pincéjébe. Tehát, a deákoknak is volt szőlőgazdaságuk. A
város tőlük is vásárolt bort. Ismeretes, hogy 1630-ban „Dőmőtőr Deaktűl wöttűnk 17 kőből
bort f 8 dn 50. Adaiara sumatim f 7 dn 92/1. Rf. Dn 57” – jegyezte fel a kőrösi számadó
deák.93 Az 1681-es esztendőben a kőrösi tanács 29 gazdától vett bort, köztük a „Schola
Mester” 33,5 a „Nótárius” vagy deák 15 köböl bort adott el a városnak Nagykőrösön.94
Nagy mennyiségben került bor Kőrösre Baranyából, Szerémségből, Szegedről,
Csongrádról, a Mátraaljáról, de még Vácról is.95 „Szőcz Istwan Uramal hozattunk Waczi
Janos Deaktul Negy Hordo Bort, Meljekben wolt 44 Akko [kb 25 hl]. Wöttük Akkoyat f
2dn 50. Teszen az arra f 130 dn. Azon Waczi Boroknak Tőtelekyere, szekeresőkk walo berre
harmidcztyara Akosokk, bor kj wonokk, es egyeb Szúksegere u’ kóltóttűnk in Suma f 14
dn 99” – jegyezték fel a kőrösi számadások között 1632-ben.96
A deák a földesúr személyes megbízottjaként is tekintélyes embernek számított. Ezzel
kapcsolatban lehet megemlíteni, hogy mivel a kőrösi magisztrátus például távol élő magyar
földbirtokosoktól is bérelte a pusztákat, mint történt ez 1669-ben is, s az árendát az illető
földbirtokos megbízottjának fizették be: „Rosnyoi Dobos Marton Urunk vejínek Győrgy
Deáknak fizettűnk megh a’ Lajosi Puszta berit Nro’ 17 Arany es harmincz négy Tallért
Kőlttséghre dn 24.”97 A Rozsnyón élő Dobos Márton a Jászkunság képviselője, s minden
bizonnyal a nádor megbízott embere lehetett. A Kőrös szomszédságában lévő puszta
árendáját a deáknak adta át a kőrösi tanács megbízottja.
Számos adat bizonyítja, hogy a deákok a jövedelmező kereskedéssel is foglalkoztak.
Például 1636-ban „Janos Deaktul 2 Singh wassat az Cintri’ ÿtajara walo reteznek es Őgieb
szűksegre dn 40.” – azaz a templom kerítésének, a cinteremnek ajtajához vásárolt a kőrösi
– 221 –
irodalom – művelődéstörténet
tanács vasat a deáktól, ugyanakkor pedig „Andras Deaktul Arpa sert” 9 dénárért.98 A
következő esztendőben „Balas Deaktul egi Teheli Kest f dn 50.”99 Balázs deáktól tőrszerű
kést vett a kőrösi tanács, amelyet a törököknek kellett ajándékoznia. A kőrösi tanács
számadása szerint 1642-ben „Sziwos Janos Deaktul a’ szubasaknak wettünk eggi tehely
wőrős nyelű Kest f 1 dn 70”.100 A kőrösi prédikátor 1638-ban meghalt, s a város temettette
el, a szükséges anyagokat egy deák kereskedőtől szerezték be: „akkor a’ koporso be takarasara
Janos Deaktul fekete Bagaziat” vásároltak 50 dénárért.101 A már említett Szívos János Deák
tevékenységi, vagyonosodási körébe tartozott tehát a kereskedelem is.
A törököknek is sokféle ajándékkal kellett szolgálni, köztük különböző minőségű
késekkel „kedveskedni”. A kőrösi tanács számadásában feljegyezte 1660-ban a számadó
bíró, hogy „Tabori negyve’ háro’ szekereinkért alájűve Abdi Csorbacsiának ajándék Pénzt
adtam, 4. Tall. Az Tolmacsnakis adtam 2. Tall. János Deakne’ Aszonyomtúl vettűnk nekik
5. pár gyöngyházas Kést 2/II. Tall.” Tehát Szívós János Deák ,,családi kereskedést” foly-
tatott, felesége volt a boltban.”102 1681-ben a ,,Győngyházas Kesekre valo Kőlcsíg” kimutatásban
250 pár kés beszerzése szerepel. Ebben a mennyiségben a „Notariustul” csupán 1 pár kés
vétele válik ismertté (többsége rimaszombati kereskedőktől származott).103
Kecskeméten is kereskedtek a deákok. Egyik legtekintélyesebb volt közöttük az a János
Deák, akinek eredeti neve is ismert: „Bikkfalvi Janos Deaktúl Vettúnk Keseket fl 10 dn 80”.
A városi tanács nagy összegben vásárolt késeket tőle 1675-ben is, amelyeket a töröknek
kellett ajándékozni.104
A Három Város megbízottai rendszeresen látogatták a szegedi vásárokat. A kőröseik
1639-ben „Szegedý Moyses Deaktul” vettek egy borjas tehenet a török tolmács részére 8
forint 75 dénáért, „Szÿarto Janos Deaktul” pedig ,,az Vaczÿ Tőrőkőknek wettűnk eggÿ fel
Jartol bőrt [talpbőr] Boczkornak” 1 forint 70 dénár értékben.105 Nagykőrösön több János
deák is élt (például ,,Szívós János Deák”). Az említett dokumentum bizonysága szerint
szíjgyártó mester volt János deák, akitől a törököknek bocskornak való kikészített bőrt vett
a tanács embere.
Az idézett történeti adatok is megerősítik, hogy a deák is tekintélyes embernek számított a
mezővárosi társadalomban. Nagy vagyonra tehetett szert. Nagykőrösön – az adónyilvántartás
szerint –, több deák is jelentős adót fizetett a mezőváros közösségének. Például 1640-ben:106
„f 2 dn Janos De’ak m 28 f 2 dn”
,,f 2 dn Moÿses Deak m 11 f 2 dn 25”
,,f 1 dn Janos Deák m 11 f 2 dn”
,,f 2 dn 50 Janos Deak m 56 f 3 dn 50”
– 222 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Az említett deákok közül az egyik – vélhetően Szíjártó – János Deák volt a vagyonosabb.
Jelentős jószágvagyonnal rendelkezett – 56 marhaszám után fizetett adót a város domestica
és török adója és marhaszám adója mellett.
A mezővárosi tanács gyakran szorult kölcsön felvételére. Többek között a pesti, budai
törököktől, zsidó kereskedőktől, de a helybeli vagyonos emberektől is vettek fel kölcsönt
uzsorára, kamatra vagy interesre. A kőrösi tanács számadása szerint például a főbíró vett
fel kölcsönt: „Anno 1654. 29. Martÿ En Dus Mihály Kőrössi Birossago’ba’ wőttem fel
Pesti Kis Jakab Deák Sido tull Pesti Memhet Iszpajátul Suma’k be fizetesere walo fel wőtt
het szaz Tallér megh adassára Három Száz Ezűst Tallerkott, Szarka János, Fekete Marton
es Pal Mihaly Uraim jelen walo letekbe’ Mely Penznek Egyék Egyék százára holnaponkent
Interesse leszen harom harom Tallér.”107 Kecskemét magisztrátusának kimutatása például
1670-ből is ismeretes, amelyből kiderült, hogy kiktől kért költsönt a mezőváros tanácsa:
„Anno 1670 Szent Kiralyi Pál Uram feő Birosagaban Király István Adó Szedő Birosagaban
az kiktől menyi penzt kertünk fel a’ Varos szűkségére
A lajstromban szerepel Mihály Deák özvegye, aki viszonylag nagy, 350,5 tallér összeget
bocsátott a város rendelkezésére. Mihály Deákné közepes állatvagyon birtokában volt,
1668-ban például 60 marhaszám után adózott, s fizetett még emellett 12 tallér a töröknek
járó császáradót is.109
Kecskemét talán legnevezetesebb nótáriusa Nyéky Gábor deák, aki vagyonos embernek
számított. Tőle is vett fel kölcsönt a városi tanács, mint tette azt 1676-ban, amely pénz-
összeget az egyik földesúr adójának kifizetésére fordítottak: „Gabor Deak Urtul waltottunk
2 Tízes Aranyat In. Tall. 44 melyeket wittenek Weseleny Pall Urunkk eő Naganak Hegedűs
Andras Meszaros Janos 17 8bris.”110
– 223 –
irodalom – művelődéstörténet
Szellemesség, fűzfapoétaság
A deák tanult, írástudó, erősen vallásos ember volt. A jegyzőség alkalmat adott számára,
hogy költői hajlamainak is éljen. Az íródeákok műveltsége, humora megnyilatkozik a
jegyzőkönyvekben is. Kisebb megjegyzések, de versstrófák is lejegyzésre kerültek
részükről.
Számos szellemes bejegyzést örökítettek meg a számadáskönyvek. Kecskeméten például
1668-ban írták, hogy „Szaraz [szárított, „aszú”] halat wettünk az Gaz szükséghre f. 2 dn. 40”.111
A gaz tulajdonképpen a város terheire vonatkozik, amelyet kénytelenek voltak fizetni töröknek,
végvári katonának – netán a földesúrnak, vármegyének – egyaránt. 1662-ben is hasonlóan
kesergett az íródeák: „Melthosaghos Palatinus Urunk eő Nga’ szamara kedvűnk elle’ ajandék
Penzt kűldőttűnk Fülekre 75. Aranyat Lossonczo’ lako Dovaly Mihaly vette el.”112
A törököknek rendszeresen fizetett adó és naturálé beszolgáltatás sok visszaéléssel járt,
amit az írnok nem hagyott figyelmen kívül. Sok érdekes megjegyzés található Kőrösön is.
Például 1676-ban „26 Maii Bujaki Hadurunk attunk 1 Tall. Szolnokiakk vettűnk Kalaczot
dn 15. Egri Szinán Basának attunk ayandekban fel Tall. Juszop Aga Nazur Tihajanak (a ki
soha nem volt) attunk mindenestül 6 Tall […] 19. July Biro Uram Budára lévén Uy Vezérhez
Tolmácz vont bitangúl 2. Tall.”113 1681-ben is hasonló viszaélések sújtották a kőrösieket:
„Fő Bio Uramis Budara lévén Nazur Bek vont hatalmasul rajtok a’ Vajda Aÿandékára valo
penzre, Garas 13mával Nro 100 Tall. Száz Fias Juhotis Vesztet oda Kit a’ Juhosz Emberektűl
szedtunk, Az árra Facit minden Juhot fel fél Talléron tudván Nro 50 Tal. NB Volt benne
Varasé Nro 31 Juh benne Ennek az árra 15/II Tall.”114
Az 1680-as esztendőben is megjelentek az év elején a török csendőrők, akiknek bírságot
kellett fizetni annak, akit vétkesnek bizonyult: „Az Szubasáknak az ki mi bitangot ez
Esztendőben fizet. 3. 8br Szabo András Tot Palkora vallott Levelek 3 Tall. Faragho Varga
Istvan Lejanya 22 Tall. dn 60. Parthi Gyermekre… 3 Tall”.115
A kőrösi tanács rendre vásárolt bort a lakosoktól is, amelyet jövedelemezően mértek ki
a kocsmákon. Például 1678-ban a „Szüret után pénzten vett Boraink folyása”, azaz kocsmai
kimérése történt. Az íródeák visszaélést tapasztalt, aminek nyomot is hagyott a számadá-
sában: „NB Hamissan a’ Vén Kopó Tanáczán járván az szakállába szarot megh maradván
Al Korczomán el mérte”.116 A deák remeknek nem mondható fogalmazásban szól arról,
hogy a bor egy részét tilosban, „Al Korczomán” vagy kurtakocsmán mérte ki a csapláros.
Az írnok krónikaszerű feljegyzéseket is megörökített a város hivatalos könyvében. Például
1663-ban „Mélto emlekezetre 10 July. Léván felűl nagy harcz lőn Tőrők és Kereszténység
kőzőt. Tőrőkben, kivaltképpen Bogdansagban egy néhány ezer ott veszet. Tekentetes és Ngos
Kohari Istvan Urk Fileki Fő Kapitány is lőves altal, el nyugodott az Urban”.117
– 224 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Az 1663. évi nagy török offenzíva Felföldön is hatalmas háborúsággal járt. Elesett
Érsekújvár, de Lévát is ostromolta a török, azonban annak várát egyelőre nem voltak
képesek elfoglalni. Kecskemét földesura, a füleki várkapitány Koháry István itt halt hősi
halált 1664-ben, amit a hálás alattvalók, Kecskeméten krónikaszerűen meg is örökítettek.
Az adóösszeírásokban számos fohász, ima található, amelyet az íródeák jegyzett le. A
római katolikus deák írhatta 1672-ben: „Istennek sz. fia egbűl szallot manna edes Jezus
aldot Jezus”.118 Nagykőrösön 1687-ből hiányosan maradt fenn az íródeák fohásza, amikor
veszedelmes idők jártak a Budát felszabadító és a visszavonuló török hadak pusztításai
során: „En mindenkoron csak te benned biztam irgalmassa’got csak….”.119
Fl 4 dn 50 Monori Csurgai János 3.mad Ott fl 2 Dárasi János Leánya 1. „Az szökött
tudtuk” „Itt is mi semmitse vehetűnk”
Szőlő 1
– 225 –
irodalom – művelődéstörténet
Fl 4 Kalocsai Szűcs István 4-gyed „Adott fn 4. a tőbbi oda veszet mert mert
Ökör 2 nem volt itthon hanem az főlfőldre volt azért
Szőlő 2 mind el annak a tőbbi”
Fl 1 Dobo János 4-gyed magáv.
Szőlő 1 „Az szőlőjét magat elengedvénn ./. itt Soha se keress Semmit
Bizony nem ad Sohais”.
Flf 18 dn 50 Jo György 4gyed magav. Ott fl 3 Bozok Istvánné
Az Arvak ki tudva’
Ökör 2 Mikor fel irták ennek az emberk’ a lovat, már akkor
Ló 1 hámmal volt fel kőtve a’ gerendába’ akkor csak hamar
Szőlő 2 Kasz 1. meg is holt, azért a ket forint el mulik.
Conto Elegant
Oh en Kegyelmes Istenem
mölly Igen meg veztel engemke
gyölmez meg mar ennekem, ne hag
bűnömben el vesznem
Nőm tagadom, mert vetkőztem
hitőmet gazdákban, mőgh szegtem, Rut
fertelmes volt eletem, miért Im lam
meg fizettem
Legyen azert elegh Immar sok bum,
ez szanalom melly kor rut szegen ment
ki hőrpős az lelkemben.
– 226 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Az egyessen Taplalo
mindenek formalo szent Je
hova Isten. Legy gondom viselő
és jol Igazgatom, keserülő I[ste]n
Oh mert Read hadtam Igye
met rad biztam, en idegen földön
nincs jo akarom, Sem gondom
viselő keserülő Istn
Wajha szüleimet édes Nem
zetimet Csak egyszer lathat
nam. eltőmet eltőkert az eő jo
voltokert le tenni nem szannam
– 227 –
irodalom – művelődéstörténet
– 228 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Oh melly Csulatos In
az te dolgod az te Tana
Csodban nintsen, neked marad
mindeme arra vihetz az mire
akarod. mert nintsen te hozzad
senki hasonlatos
– 229 –
irodalom – művelődéstörténet
– 230 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Nagykőrös szín református város volt, így a városi tanács egyben az egyházszervezet
világi közösségének is számított, tagja jórészt az egyház vezetőségének, consistorium
(később presbitérium) tagjai is voltak.
Az egyházi ünnepeken múlhatatlanul köszöntések történtek, de rendszerint a
bíróválasztás napján (Szent György, április 24.; később rövid ideig Mindenszentek napján
november 1-jén), de egyéb fontos események, sőt, mezőgazdasági munkák alkalmával is.
Legkorább, 1636-ból van mindezekről hír Kőrösön, de 1662-től – ekkortól vannak meg
a számadáskönyvek –, Kecskeméten is:
A számadó bíró, deák írta le a kiadásokat:
1636-1637-ben:
„Karaczo’ Napian attunk az Deak giermekekk hogÿ enekelni ide jőttenek dn 5.”
„Egi Deak Döbröczöni Suplicans [könyörgő, kéregető, koledáló] kűldven hozzánk attunk
nekj dn 50.”
„Hogi Szentgiörgi Napia’ az Deakok az Waras hazanal az Eskűt Urainkat megh eneklettek
attunk dn 50.”128
– 231 –
irodalom – művelődéstörténet
1637-1638-ben:
„Pűnkősd Napia’ az Szegeniek szamara attu’k dn 20
Ugia’ az Nap az Deakokk attunkk dn 13.
Teÿfel wettűnk Pünkösd Napiara dn 5.”129
1639-1640
,,Az harangh labra az eztendő szam föl metczó Daniel Deakk, hozot Biro Ura’ Budarol
egÿ Lasnakot [durva, zsákszövetű vászon] 1 Tall Gret.”
,,Warga Mattiastul a’ Tizedesekk es az Deakokk wettűnk 6 Bokor Czípellest f 2 dn 40.
Isment az Tizedesekk Talpallot [bocskor] ket sarut dn 50.”130 Ai idősebb, tógátus deák
sokoldalú, ügyes ember volt, aki a templom mellett felépített haranglábra fel tudta vésni a
készítés évszámát. Ugyanakkor arról is tudomás szerezhető, hogy a városi tanács lábbelit
(cipellés vagy cipellő, cipő) juttatott a deákságnak.
1652-1653-ban:
,,Szabo Czeh wendégsegeben walo letében adot Biro Ur’k Cantasok’k dn 30.
Calendariumot wőttem dn 10.”
„Husveti Innepkor Eörögh deakoknak Cantalasokert adtam dn 15.”
,,Szent György napkor Eörögh Cantasokk dn 50.”.131
A város elöljárói a céhek ünnepségein is részt vettek (rendszerin az év elején,
februrárban, céhmester választáskor), amikor a diákság szintén köszöntött és énekelt.
1668/-1669
„Schola Mester Urunk ki hozásakor, a’ melly Bortt megh ittak a’ Dőbrőczőni Czapszekrűl
Exitussára Soti Szőcz István keziben attunk Szabo Bálintnak flor’ 10/II.”132
Nagykőrösre rendszerint a debreceni refomátus kollégiumból hívtak tudós tanárokat
iskolaigazgatónak. Ilyen alkalomkor, a kőrösi tanács vendégül látta valamelyik debreceni
kocsmában a Kőrösre érkező „oskolamestert” és az őt kísérő kőrösi küldöttséget.
1671-1672
„Pűnkősd napján attunk az Ő. Deakokk dn 44. Gyermekekk dn 12. Mendikansokk
[koldusoknak] dn 6.”133
1672-1673
„Nyireskor Kantalo Deakk adt dn 30. Mendicansokkis adtunk dn 8.
Pünkösdi Kantalo Deakokk adtunk f 1. Mendiansokkis adtunk dn 20. Deák Gyerme-
keknekis dn 13.
Karacsonj napih eneklő Deakokk adtunk 7. Timont”.134
A kőrösi magisztrátus jeles napjának számított a juhnyírás ideje is. Nagyobb diákok
énekeltek, de a koldusok is jelen voltak az ünnepségen. Nem csak az idősebb, tógátus, de
a kisebb deák gyermekek is köszöntöttek.
– 232 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
1678-1679
„Biro tetelkor ott az Őregh Deakokk f. 1. Mendicansokk dn 40.”135
1700-1701
„Die 26 Adtunk a Debreczenbe ment Deákok’k per mod Elemosyanae Polt. 56. d. 2.”136
Nagykőrösről is a debreceni kollégiumba mentek tovább tanulni a diákok. Az ellátásukban,
élelmezésükben támogatást nyújtott a városi tanács.
1707-1708
„Scholabeli Praeceptor Veres Mihály”
„Pünkösdi Alamisnat cantalok 1 Talleros Polt 30.”
„Karacsonyi alamisna Tall 1. P. 201”.137
1712-1713
„Uj Birot köszöntő deákokk fn 1.”138
1714/15
„Debreczeni Collegiumk Contrascribája Instantiajara promotiojara adtunk fn rh. 4. Item
Egy ujjonnand indult Kőrösi Deáknak fn 1. d 41 ½.”139
A kollégium egyik fő tiszségviselője volt a contrascriba, a diákság elöljárója, a senior
tisztség várományosa, aki ellenőri, felvigyázó feladatokat látott el, ügyelt a rendre,
tisztaságra.
1715-1716
„Kataÿ György Academiakra készülő jo reménségű fjunak adt. Fn. 6.”
„Kőrösi Scholab’eli Deáksághnak igért tíz ako borok hellett adtunk nekiek fn 20 ext D 16
½ ./. f 19 Den 93 ½”.140
A németalföldi (belga, holland, német) protestáns egyetemekre Magyarországtól is mentek
tanulni diákok. A kőrösi tanács is támogatta azt az ifjút, aki „Akadémiákra”, külföldre
indult egyetemei tanulmányaira.
A kőrösi iskolákban az idősebb diákok, a tógátusok vagy préceptorok is tanították a kisebb
tanuló ifjúságot. Valójában praeceptornak nevezték a tanítót, akik között leányok tanítója
is volt. A városi tanács évi dijazásban részesítette őket, s ami érdekes, számukra még bort
is biztosított (kb. 5-6 hl).
1716-1717
„Edgy Pataki Collegiumba menő Deak’k Den 75.”
„Belgiumba készült Olcsai Levitának fn 1.”141
Nagykőrösről a sárospataki református kollégiumba is mentek továbbtanuló diákok.
Őket is támogatta a kőrösi tanács, akárcsak azt az ócsai lelkészjelöltet, aki Belgiumban
szándékozott tudományát gyarapítani.
– 233 –
irodalom – művelődéstörténet
1719-1720
„Punkosdi sok rendbeli Cantalo öregebb s kisebb Deakok’k” 4 forint 73 dénár.142
1721-1722
„Academiakra menendo Őri Péternek promotiojara fn 3.”
„Egj Papista Deáknak ,,11 ½”.143
A kőrösi reformtus magisztrátus rendszerint adományban részesítette a római katolikus
diákokat is.
1730-1731
„Schola Mester Ur Coquája Kész Pénz f. rhen. 15. Csizma pár 1.”
„Scholabéli Praeceptor Iffjak esztendőbéli fizetések Kész Pénz f. ung. 20. Bor Akó No
12.”144
Az iskolaigazgató, „scola” vagy „oskola mester” háztartásvezetője, szakácsnője volt a
„Coqua” vagy „Coca”, aki a város részéről fizetésben részesült. Az iskola öregdiákjai, 4
fő is fizetést kapott, ráadásul még bor is járandóságuk közé tartozott.
1732-1733
„Deák Ifjakk járando 12 ako borokert p. Ao duntaxát 1731. fizettem a’ Mar. 4. f. 13,,60.”
„Két Kolosvári De’ák ifjakk ,,56 ½.”
„Esett Karácsonyi napokban a’ Kántáló Deákokk s Leánkák’k közönségessen att. f. 4,,10.”
„Kántor Ur’k a Passió Éneklésért att. f. 2.”
Item a Húsvéti Innepi Napokban Cántáló De’ákok’k és gjermekek’k s, Leányok’k att. f.
4,,28.”145
1733/-1734
Scholabéli Praeceptorok fizetése Kész Pénz f. ung. 20. Bor ako 12. Fagju Funt 25.”146
1735-1736
„Bitskei János Debreczeni Senior Acamiákra menő Iffjunak a’ Nemes Tanács
Parancsolatyábúl att. f. 6.”147
1738-1739
„T. Liszkai Miklos Ur Lakodalmakor a’ köszöntő Dea’kokk adtam f. 2.”
A deákok a református lelkész lakodalmán is köszöntöttek, énekeltek, s ezt honorálta a
városi tanács.148
1740-1741
„Johannides Lutheranus Praeceptorunk tőlünk el menvén pro viatico f. 4.”
A kőrösi iskolában evangélikus deák, praeceptor is tanult és tanított. Mivel eltávozott a
tanév végén, a városi tanács útiköltséget fizetett részére.149
– 234 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
1742-1743
„Rector Losonczy István
Michaelis Kallai Cantoris Ecclesiae Reformat Nagy Kőrösiensis, et Praeceptor Puellr.
Becze János Oskolabéi Deak Gyermekeknek Praeceptora Florenus Hung 50. Bor Ako 10
Napjában Bor Ittze 2. Privatus Tanitvanyoktul Esztendeig Tallér 1. f. 1,,50.”
„Kelecsényi György Deák Gyermekek Második Praeceptora. Kész Pénz f hung 48.
Gomolya 2. Kila Búza 12. Font Hus 100. Font Fadgyu 20. Font So 80 Font Bors 1- Sajt 2.
Pint Vaj 1. Fő Káposzta 100. Fél Szalonna. Fél Kila Lencse. Szekér Fa 6.”
A kőrösi iskola igazgatója a neves Hányoki Losonczi István volt, a „Hármas Kis Tükör”
verses tankönyv írója. Kállai Mihály (ő volt egyben a kántor is) és Poroszlai János volt a
leányok tanítója, préceptora, a fiúké pedig Becze János és Kelecsényi György. Az ő
javadalmazásukat is Kőrös város biztosította. A bor járt a préceptoroknak most is, s ami
érdekes, meghatározta város, hogy napi két pintet, 1,8-1,9 litert fogyaszthattak.
1744-1745
„Clarissimi Domini Stephani Losonczÿ Rectoris Scholae Reform Körösiensis
H. Domini Michaëlis Kállai, Cantoris et Praeceptoris Puellar.
Becse János (Conventio Praeceptoris Pueror.)
Conv. Kelecsényi Györgynek a kijs ’a Deák Oskolabe’li alsobb Classisokban Praeceptor
Poroszlai János Leányok Tanítójának Conventioja
1749-1750
Április 16-án „A’ Togatus Deák Ifjakk 12 ako Borokért fizett[em] f. 18.”
1750-1751
„Humanissimi Domini Joannis Poroszlai, Cantor Ecclesia Kőrösiensis
Domini Joannis Mádi, Praeceptorum Puerorum
Dom. Michaëlis Kállai Praeceptor Puellarum
Dom. Gregorii Kelecsényi Praecept. Puellarum
Földvári István leányok Tanítója
’A Gyermekeket tanító Praeceptoroknak a Nemes Tanács négyüknek resolvalt f. Rh. 40.”
Április 14-én a városi tanács pénzben váltotta meg a tógátus diákok borjárandóságát:
„’A Togatus Deákokk 12 akó borokert fizettem f. 24”.
A korábbi leányok tanítója, Poroszlai János már a kőrösi református egyház kántori
tisztséget töltött be. Új tanítók, preceptorok jöttek, így Mádi János a fiúké és Földvári István
a leányoké.
1752-1753
1753. április 19-én ,,Az Oskola béli Deákok’k tizenkét akó borok lévén a’ Város
Kortsomáján azok’k árokat […] meg fizettem f. 24”.
1757-1758-I
„Köszöntő Deákok’k a’ régi bé vett szokás szerint adt. f. 3.” 1757. november 2-án
„Czider Pál Éneklő Köszöntő Szegény Nyomorult Ember’k -,20.”
1757-től két évtizeden át Szent György napja helyett Mindenszentek napján, november
1-jén történt a bíróválasztás.
– 235 –
irodalom – művelődéstörténet
1760-1761
1760. október 29-én, a bíróválasztás ünnepére készülve „Mind Sz: Napi Ebédre vettem
három Malatzot -,,85. Vettem 3 Nyúlat -, 45. Ismét két Malatzot -, 56 ½
Mind Sz: Napi Köszöntéskor adtam a Deákok’k f. 2,- Mendikánsok’k -85.”
1776/777
A kőrösi iskola tanítója, préceptora meghalt, s 1777. január 12. történt a temetése. A
költségeket a városi tanács fedezte „Becze István Ur halálakor Tiszt. Predikátor Uraimék’k
fizettem 4,,30. It. Tiszt Professor Ur’k 4,,30. It. Kántor Ur’k 2,,50. It. Deákok’k 3, - It.
Mendikások’k 2, - It. Harangozónak -56 ½.”
1778-1779
1778. április 24-én „Biró tétel alkalmatossággal Oskola beli köszöntőknek adt. 3”
forintot.
Ettől az évtől ismét Szent György napján történt a bíróválasztás.
1780-1782
1780. október 23-án, „Demeterkor kéregető’k Iffjak’k bárány helyett adtam 1” forintot.
A kőrösi iskola diákjainak is rendtartás szerint kollektálni, adományokat kellett gyűjteni.
Nagykőrösön az utolsó, negyedik vásárnap Szent Dömötör napjára esett, s ekkor történt a
legelőkön tartott juhok behajtása is a határból. A diákság bárány helyett pénzt kapott a
városi tanácstól.
1791-1792
1791-ben június 12. napjára esett Pünkösd. „Pünkösdi Köszöntésért Deák Ifjak’k és a’
Szolgáik’k” 3 forintot adott a város számadó bírája.
A köszöntések rangját emelték az idősebb, tógátus diákok vagy praeceptorok. Ebben az
időben már rétegződött a diákság. A tehetősebb, vagyonos családok tanulói a szegénysorsú
diákokat fogadták szolgálatukba.
1798/99
1798. május 27-én „Pünkösdi Tiszteletert a Deákoknak adtam a szokas szerint […] f 2 -
Az Mendikansoknak ugyan azért 1-.”
December 24-én „Itthon nem Létemben a’ Szokás szerint Karatsoni köszöntésért Curator
Ur [a református egyház gondnoka] az Deákoknak fizetett […] 2, - Ugyan azon allapotban
a Szolgaknak 1” forint.
A város számadó, második bírója fizette a jutalompénzt, de távolléte miatt ezt az egyház
gondnokára bízta.
1799. március 24-én „Husvétkor az köszöntő Deákoknak adtam 2, - Ugyan akkor az
Mendicansoknak 1” forintot.
1800-1801
1800. jún. 1-jén „A’ Férjfi Oskolabeli Deákoknak Pünkösdi Köszöntésért adtam az eddigi
observált szokás szerint 2,,- Az Oskolabeli Tanuló Szolga Seregnek ezen végre 1” forintot.
1802-1803
1802 Karácsonyán, december 26-án ,,A’ N Magistratus Parantsolattyábol két Mendicans
gyermek’k Bodog Danielnek és Nagy Istvánnak, a’ Kurta Korcsma fel adásért adtam 3”
forintot.
– 236 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Összegzésül arra kell figyelmünket irányítani, hogy a 17. századból rendezésünkre álló
történeti adatok a deák szó széleskörű értelmezését teszik lehetővé. A 16-17. században
már családnévvé alakult a Deák. A kecskeméti adatok bizonysága szerint is, már nem
írnoki, hivatali tevékenységből származott megélhetésük: cívis polgárként gazdálkodtak,
kereskedtek, kézműipart űztek. A városok tanácsa hivatalukban alkalmazták a deákot, aki
nem csak adminisztratív, írnoki feladatokat látott el, hanem – mint később a polgári korban,
a jegyző –, hatalmi, hatósági tényező is volt, gyakorlatilag a kor jogrendjéhez alkalmazkodva
látta el törvényességi feladatát. A hivatali munkakörből szükségszerűen kivált deákok
részben csak személynevük alapján ismeretesek, azonban idők során a személynévként
– 237 –
irodalom – művelődéstörténet
ragadt rájuk, Deák családnevűek lettek. Ők már nem írnokoskodtak, hivatali ügyeket
intéztek, hanem gazdálkodtak, kereskedtek, cívis életmódot folytattak.
A 17. században már rendre az iskolák tanulói, a deákok rendszerint köszöntötték a
magisztrátust, részt vettek különböző ünnepi eseményeken, ahol kántáltak, énekszóval
köszöntöttek. A hivatalos személy lakodalmán, temetéseken is fontos szerepet töltöttek be.
A deákság zömét az iskolai tanulók képezték, akik között – a mai értelmezés szerint –
alsótagozatos – kis deákok, valamint korosabb –. felsőtagozatos –, gimnazista korú deákok
is voltak. Ez utóbbiakat nevezték tógátus diákoknak vagy préceptoroknak (praeceptor) aki
már tanítói munkakört is ellátott. Ezért a város tanács – mint fenntartó, valóságos kegyúr
– a 18. században is még a városi költségekből finanszírozta tevékenységüket Kőrösön. (A
későbbiek során a református egyház önállóan intézte gazdasági és személyi ügyeit is.)
Tekintettel arra, hogy Arany János tanárként Nagykőröshöz kötődik, szükséges említést
tenni arról, hogy 1833-ban a Debreceni Református Kollégium deákja lett. Mint rangosabb,
tanult diák 1834-1835 között Kisújszálláson préceptoroskodott. Mivel nem fejezte be
középiskolai, kollégiumi tanulmányait (1836-ban önként eltávozott), hivatalosan tanár nem
válhatott Aranyból. Viszont rendkívüli tehetsége, tanítói gyakorlata és képessége
alkalmassá tette, hogy a nagykőrösi református gimnáziumban rendes tanárként tanítsa a
magyart és latin nyelvet.159
Arany János tanárságát megelőzően, a 18-19. századi kőrösi középiskolában a deákság
életét, viselkedését, munkáját szigorú iskolai törvények szabályozták. Ezekből is kiderül a
diákság társadalmi differenciáltsága, hierarchiája. A gazdag családok tanulói szegénysorú
diákokat állíthattak szolgálatukba, így biztosítva tanulásukat is. Az idősebbek sajátos
életmódot folytattak, Kőrös városa még borral is ellátta őket a 18. században.
A kőrösi református gimnázium törvényeiben részletesen taglalja az iskola személyi
ellátottságát („rector”, „janitor”, „rendőr” stb.), a deákság tanulmányait, kötelességeit,
viselkedését. Az 1833-1846 közötti törvények közül különössége miatt említhető – a fentiek
részbeni illusztrálására – néhány iskolai statútum. Ebben a diákság szigorú ellenőrzése történt
(például büntetés terhe mellett csak latin nyelven társaloghattak egymás között), a rend,
viselkedés vonatkozásában a szabados, mondhatni léha életmódjuk is tilalom alá esett. Például
a „Közönséges Régulák” között a VII. törvény: „A kávé, ser, bor, pálinkamérő házakban járni,
tivornyázás végett bárhol összejönni egyáltaljában nem szabad, lakhelyükről estveli 9 órán túl
kin maradni, szinházban, nyilvános tánczhelyeken az igazgatótól nyert engedelem nélkül, – mi
azonban csak jó magok viseletű s szorgalmas tanulóknak adathatik – megjelenni nem szabad.
Tisztességes házaknál társalgás s mulatságban való részvétel nem csak tiltatik de ajánltatik.” A
XVIII. törvény: „Kártya, koczka, minden sors és szerencse játék, minden a még tapasztalatlan
s vigyázatlan ifju kort vesztélyezhető időtöltés, puskázás különösen a temetőben, és a
gombosfáknak, sirköveknek megsértése, vadászat […] tiltatik,”
A vétkeseket keményen megbüntették (testi fenyítés is szokásban volt), a visszaesőket
pedig kizárták az iskolából.
– 238 –
A ’deák’ szavunk történeti-néprajzi vonatkozásai a 17-19. századból
Irodalom
– 239 –
irodalom – művelődéstörténet
Reizner János
1899-1900 Szeged története. Szeged szab. kir. város közönsége, Szeged.
Székelyné Körösi Ilona
2002 Petőfi kecskeméti iskolája és tanítója. In: Mezei Zsolt (szerk.): „A kényes
úrfi s a rongyos baka”. Tanulmányok a két halhatatlan pápai diákról.
27-29. Pápai Református Gyűjtemények, Pápa.
Törös László
1978 Arany János Nagykőrösön. Nagykőrös Város Kiadása, Nagykőrös.
Varga János
1969 Jobbágyrendszer a magyarországi feudalizmus kései századaiban 1556-
1767. Akadémiai Kiadó, Budapest.
– 240 –
szomszédolás. Alkotók találkozása
– 241 –
irodalom – művelődéstörténet
– 242 –
szomszédolás. Alkotók találkozása
Kovács János
– 243 –
irodalom – művelődéstörténet
Rideg István
Olvasónaplómból
– Jelen! Kortárs ifjúsági novellák –
Válogatta:. Dávid Ádám, Gaborják Ádám. Szerkesztette: Dávid Ádám, Dian Viktória,
Dóka Péter. Móra Könyvkiadó, József Attila Kör. 2016. 160 p.
A minap a karcagi városi könyvtárban a kezembe nyomtak egy kötetet. Nagyon komor,
mondták, olvassam el, mi a véleményem róla. Kíváncsi vagyok az úgynevezett kiemelt
helyek, például a nyitó és a záró, továbbá az aranymetszetben (a felén túl, a háromnegyedén
innen lévő, tehát a 9., a 10., a 11. és a 12.) művek szerepére. Ezért megszámozom az
írásokat. A válogató és az Előszót író Dávid Ádám és Gaborják Ádám csoportosítja az
alkotásokat, illetve az alkotókat, de a könyv felépítése nem ezt a rendszert követi. Mégis
jó előre tudni, hogy ott vannak a gyűjteményben a 2015-ös novellaíró pályázat első három
helyezettjei. Továbbá a pályázók közül még az „érdemesek”, nyolcan, akikre már oda kell
figyelni. És végül következnek az „ismertek”, mondhatni, profik, hatan. Így tehát „tizenhét
miniuniverzum került egymás mellé.”
Az volt a cél, hogy „tehetséges fiatal szerzők írjanak a kamaszok és fiatal felnőttek
hétköznapjairól, problémáiról”.
Végül a válogatók azzal a búcsúzó örömmel ajánlják „bátran” a tizennégy év felettiek-
nek, tehát nekem is, aki már hetven felett vagyok, az antológiát, hogy az írások „friss
hangon, őszintén és humorral szembesítenek hétköznapjaink boldog vagy éppen tragikus
pillanataival”.
– 244 –
olvasónaplómból
– 245 –
irodalom – művelődéstörténet
– 246 –
olvasónaplómból
„Anyám azt hiszi, vásárolni jöttünk”. Vesz egy kék bársony nadrágot: „fel kell mutatnom
a zsákmányt, hogy megelőzzek minden további kérdést vagy esetleg felmerülő gyanút a mai
kiruccanásunkkal kapcsolatban.” A kórházban vár. Elérkezünk az elbeszélés tetőpontjához.
„Juli jelenik meg csapzott hajjal, beesett szemmel, kórházi köntösben.” A fiúban megszólal
a hála. „Figyelem, ahogy csoszog visszafelé elesetten és mocskosan, az orromban érzem
émelyítő szagát, és bár iszonyatosan nehéz ezt most ilyen egyszerűen kimondani, de azt
hiszem, nagyon szeretem.” A negyedik rész a komor zárás: a szerelmük elhalása. A kisszo-
bában, a kanapén „az ölembe ejtett nadrágot gyűrögettem.” A fiút felveszik a fővárosi
egyetemre. Emlékezése szenvtelen lesz: Juli „nem tűnt elkeseredettnek amiatt, hogy otthon
kell maradnia, és legalább még egy évig pelenkázhatja a nagyanyját, meg veszekedhet
értelmetlenül az anyjával”, „mindketten elkezdtünk valami másra vágyni, valami újra,
hogy ne csak régi önmagunkat, de mindent, ami arra emlékeztet, hátrahagyjunk.” Hősünk
leveleket kap az esküvőről, a menyasszonyától, „kézbe vettem a nadrágot ismét, majd egy
hirtelen mozdulattal visszatömtem a többi kiselejtezett ruha közé.” Az elbeszélés lassú
tempóval kezdett, de ahogy felgyorsul, a szöveg egyre inkább elveszíti a környezetét és
önmagát is kritikusan látó fiú iránti szimpátiánkat. Vajon miért lett ez a kötet egyébként
leghosszabb elbeszélésének a címe? Talán, mert a fiúknak jobb, könnyebb a világban
érvényesülni, ők kevesebbet kockáztatnak, mint a lányok. A vallási tanítás, a Miatyánk, a
„tiéd az ország”, illetve a Hegyi beszéd, az „övék a mennyeknek országa” ironikus áthallása
révén bizony ott érezhetünk ebben A fiúk országa címben egyfajta felelőtlenséget vádoló
keserűséget.
– 247 –
irodalom – művelődéstörténet
viselt. Ébenszínű haját szoros copfba fogta, mandulabarna szemével Pézsére meredt.” A
szülei üzenő cetlije mellől Hollósy négy ezrest nyújt át a nőnek. Beszédes a szegénységet
tükröző újabb jel. A nő (már tudjuk, ki) „először csak bámulta a kék bankjegyeket, majd
egy gyors mozdulattal a fiú farmernadrágjának zsebébe tuszkolta a pénzt, közben a fülébe
súgta, holnap esedékes az osztály, meg az ebédpénz, ha végeztem, mehetünk együtt.
Megfordult, és mielőtt kilépett volna a szobából, hátramosolygott, jó játékot!” „Végül
Hollósy megunta rutintalan ellenfele alázását”, és egy másik gépi játék szexuális részle-
ténél „Hollósy rákacsintott Pézsére, jó, mi?” „Te is szoktad már?” Majd „egy hálószobába
terelte Pézsét.” „Pánikszerű félelem fogta el, mint aki tilosban jár.” Hollósy egy köteg
magazint szedett elő a szekrény aljából. „Szétterítette őket az ágyon, a fénylő címlapokon
bronzbőrű nők markolták feszes mellüket, telt ajkuk között leheletnyi rés. Apa oldschool
gyűjteménye, vigyorgott Hollósy.” A karcolat befejezése rendkívül markáns. „Anyukád
nagyon fiatal, szólalt meg végül Hollósy, mennyi idős is? Harmincegy. Pézsé fülei égni
kezdtek, ahogy Hollósyék hálószobájában, egy tucat Playboy fölött az anyjáról kellett
beszélnie. Csak tizenhét volt, amikor szült? Azta! Az biztos, hogy anyád nagyon jó bőr! Az
égő bizsergés a füléből egy pillanat alatt a mellkasába szökött, izmai megfeszültek. Szerette
volna megütni Hollósyt, de ahhoz gyáva volt.” Hollósy gátlástalan. Félelmetes és tehetetlen,
komor felismerése a 14 éves Pézsének, hogy az anyja itt nagy veszélyben van! Megvallom,
nekem legjobban ez a karcolat tetszett a kötetben. Írója röviden és kérlelhetetlenül pontos,
tiszta képlettel dolgozik.
– 248 –
olvasónaplómból
szerint süti a palacsintát, a sütőt „is egy férfi hagyta itt.” Ő már Magyarországon él, de az
apja se látogatja, nyugdíjas lett. „Apám három vágóhídon dolgozott, Szerbiában (kettő) és
Magyarországon (egy).” „Apám csak anyámat fotózza, pedig a mama újabban a száját is
rúzsozza. Aranka nem érti, miért fogy olyan gyorsan a púderja, Aranka, az anyám nővére,
nem érti, az anyja szép akar lenni.” Van egy haverja. „Műterme is van, ide hívja a nőket,
egy lepukkant gyárépület, azt mondja, ott baszottul jók a fények. Hétfő délután találkozunk,
munka után, mutatja a fotókat, melleket látok, puncit is. Kizárólag sört iszunk, ez a közös
profilunk.” „Anyám tanácsa, a szépségeddel bűvöld, az arcoddal, s testeddel, mosolyogj,
és ha lehet, inkább ne szólalj meg!” A nő esetleges kilátását szenvtelen vallomása világítja
meg. „A haverom amúgy a határon dolgozik, a vámon, ez az angolnyelv-tudása és a jó
kiállása miatt van, ami nem meglepő, mert a szakálla ellenére is elégé megnyerő, nem is
értem, miért nem kezdtem még ki vele.” A mama erős fájdalomcsillapítókon él: „fejemben
anyám mondata, az elmúlás borzasztó lassan megy.”
– 249 –
irodalom – művelődéstörténet
– 250 –
olvasónaplómból
beszélgetünk, és akkor igazat mond.” „(…) amióta fater egyszer meglátta az árnyékát az
ajtó üvegén keresztül, ahogy leskelődik, bement, két puffanás, aztán kijött, anya meg
lefeküdt, és azóta nem várja meg, csak én szoktam mindig.” „Anyád is itt pocol egész nap,
mereszti a picsáját, én meg kidolgozom a belemet, aztán ha elmegyek a haverokkal, mert
egy férfinak csak a haverok vannak, fiam, senki más nincs neki, akkor meg néz a bamba
pofájával, hogy hova megyek megint, hát oda megyek, na és aztán, mi köze van hozzá?
Nem adok meg mindent nektek.” „(…) én se tudom, mért kell anyának olyan bamba pofát
vágni örökké, amire kész kínszenvedés ránézni is.” „Mondjuk azzal, hogy a nők kurvaanyja,
nem nagyon tudok mit kezdeni, mert én anyán kívül csak egy nőt ismerek, bár ő nem rendes
nő, csak lány. Zizának hívják.” „Ziza lefeküdt a szalmára (…) Piszkáld, szólalt meg, én
meg úgy meglepődtem, hogy piszkálni kezdtem, ahogy mondta, azt a vörös, ráncos dolgot
ott középen, ami mondjuk elég ronda, olyan, mint a pulyka tokája. (…) odanyomta a
kezemet, mielőtt elhúzhattam volna, utána meg hirtelen felnyigott, mint a Bodri, mikor fater
oldalba rúgja, ugyanolyan magas hangon, és elkezdett nagyon remegni.” „Mátós vagyok,
mondja fater mindig, amikor beszélgetünk, és én rájöttem, hogy szeretem a mátót, mert a
fater mátó miatt beszélget velem.” „Jó az is, hogy ilyenkor mindig elmondja, mennyire
büszke rám, te olyan leszel, mint én, fiam, csak anyád el ne tökítsen, a nők nem normálisak,
nem valók azok semmire, csak a baszásra, a kurvaanyja mindegyiknek.” Az író zárójelesen
fejezi be realista, naturalista művét, amelyben a fiú jövőbeli szándéka szólal meg. Felnő,
ő is mondhatja az apja kifejezéseit, „mátós” lesz, gyereke lesz, akivel „mátósan” beszélgethet.
Utolsó mondata is egyik vágya teljesülése. „És addigra biztos tudok már majd köpni is,
olyan szép hosszút, mint a fater, egészen mélyről, a gyomorból.” Megrázó, beleborzongunk,
sokkoló, hogy van ilyen, lehet ilyen lepusztult élet is, ilyen mélyszegénység, amibe ez a
fiú beleszületett, és amiben jól érzi magát, és amiben követendő modell az apa. Ami tehát
„újratermelődhet”. Az író, miközben a fiú gondolkodását imitálja, nyelvhelyességi igénnyel
dolgozik (például az ikes igeragozást használja: „haragszom” olvasható, és nem haragszok,
ami azért nem várható el ettől a fiútól). Ez, a legkomorabb írás is a „pokol bugyraiba”,
vagyis az antológia aranymetszetébe került.
– 251 –
irodalom – művelődéstörténet
kiment a szobájukból, egyre jobban kihajolt az ablakon, hogy lássa, jön-e már. Jön-e már az
apácska, a férjecske, az uracska.” „A kitűnő bizonyítványok, az esti imák hét éven át életük
részévé váltak.” „Öreg is volt már a nagymama, elfáradt. Szilárd, protestáns elképzelései a jó
és erényes életről örökös harcra kötelezték, de hiába próbálta a lányok korábbi neveltetéséből
származó vadhajtásokat mind lenyesni.” „Em, a kisebbik lány, fiúzott. Seperc alatt csavarta az
ujja köré akármelyiket.” „Fanni gyűlölte a fiúkat, tudta a nagyitól, hogy mind csak azt akarják.”
„A nagymama halála után, a semmiből újra felbukkant az anya is. A zárójelentések zagyva,
szakszavakkal tarkított mondataiból lépett elő, a nagymama szekrényéből, egy addig érdektelen
mappából.” Az apjuk Svédországban kapott állást, „Nem hagyta cserben őket.” „Tizenhét és
tizenöt évesen saját lakás: az egészet rendbe tették, felforgatták, átforgatták.” Megjelenik egy
másik szál. „Egy apró lakótelepi lakásban nincs elég hely két alkoholista szülőnek, (…) Lajos
160 centi lett, mire rájött, hogy nem tehet semmit, (…) Így ideje jó részét egy belvárosi parkban
töltötte.” „A parkban mindennap ott volt egy vörös hajú, férfiinges lány, és örökké valami
könyvet olvasott.” „A lányt láthatóan érdekelte a fiú. Fekete hajával, fekete szemével, kicsit
durva, vagyis inkább edzett arcával egy regényhősre emlékeztette./ Hátramentek tépni a bokrok
közé, miután szereztek egy üveg bort. Aztán Lajos ott aludt Fanniéknál a kanapén.” Élik a
világukat. „Em megismerkedett egy szélsőjobboldali újságíróval.” Fanni egy bárban egy
egyetemi matektanárral. „Em és Lajka (Lajost nagy kacagások közepette átkeresztelték
Lajkának) összenéztek, és nevetni kezdtek./ Lajka már pár hónapja állandó vendég volt náluk.”
Késleltető mozzanat: Fanni meglátogatja az anyját a kórházban. „A délutánok többnyire abból
álltak, hogy az anyja meredt maga elé.” Az apja és az anyja kapcsolatáról akar megtudni
valamit. „Szerettünk szexelni – dünnyögte maga elé az anyja.” „Fanni nem akart hozzáérni
ehhez az elhízott, alaktalan valakihez, aki gyönyörű, leredőzött szemeivel bámult kifelé.” Lajka
heroinnal kereskedik, beállít hozzájuk, Fannihoz. A 11. mozaikban a szex veszekedéssé fajul.
„Pár perccel később már mindketten nevettek, egymásba mélyedt a szemük, hónapok óta
ilyesmire vágytak.” „Fanni próbálta ellökni, de a fiú lefogta a két kezét. Egy pillanatra megszűnt
akarni, cselekedni, látta, ahogy a levegő a szobába áramlik, a függöny meglibben, Lajka szája
sóhajra nyílik. Sikítva rúgta, ütötte. Felpattant, és magára rántotta a bugyiját.” Em elüldözi
Lajkát. „Mire visszaért, Fanni a sarokban görnyedezett. – Szedd ki! Szedd ki belőlem!” A
szélsőjobboldali újságíró zsidózik, cigányozik, magyarkodik (kissé közhelyszerű csináltsággal),
mire Em ott hagyja. A 13. mozaikban vodka után a lánytestvérek egymásra találnak. „Aztán
lefeküdtek. Feküdtek az ágyon, és nézték egymást. Fanni nem tudta nem bámulni Em gyönyörű
szemét. Elsimított egy áttetszőre szőkült tincset az arcából. Em ránézett, közelebb húzta magát,
aztán lassan, finoman megcsókolta.” A görög mitológiára való utalás leginkább a befejező
„virágos” mozaikban (14.) figyelhető meg. Fanni fejti ki szerelmük tökéletességét, amivel Em
is egyetért. „A testvéri szeretet örök, semmivel nem tudjuk úgy megbántani a másikat, mint hogy
elhagyjuk egymást. Voltunk már kinn épp eleget, tudjuk, hogy rohadtul nem szórakoztató, a
férfiak undorítóak, háborúk pedig örökké lesznek.” „Gyönyörű nyár köszöntött rájuk.
Napközben festettek, a szobájuk minden sarkában csodaszép bokrok, színes fák, ezerszín virágok
nőttek ki az ecsetük nyomán. (…) Este a nyitott ablakon át az egész házban visszhangzott a
kacagásuk. / És a két hercegkisasszony boldogan élt.” A morbid zárlat sajátos komorsággal
festi át az előzményt.
– 252 –
olvasónaplómból
– 253 –
irodalom – művelődéstörténet
Egy pokrócot terít a vállamra. Dadogva szabadkozom, hogy koszos lesz a ruhámtól meg a
vértől, de ő csak legyint. Mi történt?, kérdezi Aisa. Megpróbálok beszélni, de nem jutnak
eszembe a szavak. Az erdőben? Ne mászkálj arra egyedül, mondja, és megszorítja a kezem.
Később anyával beszél telefonon, azt ígéri, bevisznek az ügyeletre. Ne aggódjon, az
édesanyja odajön a kórházba, hajol le hozzám a száris nő. Egy bögre forró, cukros teát
rak le elém, aztán bezárja a boltot. Mielőtt leeresztené a redőnyt, látom, hogy odakint nagy,
nedves pelyhekben esni kezd a hó.” Az író nem hagyja teljesen magára, bár névtelen, de
értékes hősét: komor történetét megnyugtató reménysugárral zárja.
– 254 –
olvasónaplómból
a levelek sorban.” A lány tehát számító volt. Mígnem kiderül róla, hogy rokon, az öreg
édesanyjának a rokona. „Ettől megijedt, nem írt többet a kislánynak, és legközelebb, amikor
ment a faluba a dokiékhoz, már máshol, mással volt a kislány. Talán átkérte magát. Ezt
ismerem, de nem tudom, hova kérjem magam a Facebook korában, ahol eltűnsz végre.”
„– Mostanában eszembe jut, hogy rajzolnék újra – mondja az öreg.” „Az előbb figyeltem,
ahogy veszed le a pulóvered… Jó formád van… / Konyak. / – Miért ne? – vágom rá. – Jövök
újra decemberben.” „– Majd jövök./ – Várlak. / Hazafelé azon gondolkozom, elhívjalak-
e egy kávéra a temetőbe. Vinném magammal termoszban.” A látogató tanulékony, az öreg
történetéből ötletet merítene.
– 255 –
irodalom – művelődéstörténet
– 256 –
olvasónaplómból
nem volt rajta a szemüvege. Ahogy felém fordította a fejét, csapzott szőke haján középen,
mintha ecsettel mázolták volna oda, széles barna csík látszott. Tudtam, hogy mérges, amiért
ebben az iszonyú melegben kerülőt kellett tenniük miattam, a fürdés viszont Apa ötlete volt, és
azt is ő akarta, hogy engem itt magukkal vigyenek. Anya nem örült, a telefonban veszekedett
vele, szerinte az a hely egyáltalán nem gyereknek való.” A szokatlan látvány miatt fő szerephez
jut a szemlélődés. „Körülöttünk családok, lógó mellű, nagy hasú nők a gyerekeikkel. Apánál
is öregebb, szőrős férfiak, egyik-másik, mint egy orángután. (…) mindegyikük lába között ott
himbálózott az a valami, amiről mi otthon, Anyával soha nem beszéltünk, és amit Csilla, a
barátnőm faroknak hív.” Enikő, Apa nője külső leírása távolságtartó „Hatalmas melle lógott,
mint az itteni nőknek, de a hasa lapos, a lába között selymes, szőke pihék. Amikor Apa letolta
a nadrágját, nem mertem odanézni.” „ Apa átölelte Enikő derekát, én mögöttük mentem,
messzebb, lemaradozva. (…) Néztem az előttem haladó két alakot, a magas, lebarnult férfit,
aki így, távolról éppen olyan volt, mint az apám, és mellette az alacsony, szőke nőt. Anya azt
mondta, tíz ével fiatalabb, biztosan hamar ráun majd Apára.” „Nem mozgott semmi, egyedül
Apa tenyere, ahogy a víz alatt lassan, oldalazva, közelített a mellette álló hófehér testhez.
Először csak csapdosta körülötte a vizet, aztán, mikor azt hitte, senki sem látja, még közelebb
merészkedett, és mint egy nagy barna hal, megpihent a selymes, szőke pihék fölött.” Szeretné
lefoglalni az apját. „Legjobban azt szerettem, ha Apával kettesben maradtunk, mert vele
versenyezni is lehetett, és néha hagyta, hogy nyerjek.” „Apa hátára térdeltem, úgy úsztunk ki,
együtt. A magas, barna férfi, hátán a kövér kislánnyal, mint valami hős, aki épp egy fuldoklót
ment ki.” Igyekezete balul üt ki: „azonnal szállj le, emelte fel a hangját, ne lovagolj rajtam,
meg vagy te őrülve? Felállt, pénzt nyomott a kezembe, hogy vegyek magamnak palacsintát,
vagy amit akarok, mit bánja ő, lehet fagyi is.” A látvány miatt megundorodik a palacsintától.
„Volt lekváros, kakaós és túrós-mazsolás. (…) nagydarab, szőke férfi egy műanyag edényben
keverte a tésztát. Fehér kötény volt rajta, de alatta nem viselt semmit, ahogy a karja fel-le járt
az edényben, a mozdulattól a kötény folyton félrecsúszott. Émelyegni kezdtem, elképzeltem,
hogy nemcsak a kezével, de a testével is hozzáér a palacsintákhoz. Kiálltam a sorból”. Régi,
örömtelien szép, közös családi emlékeire is rácsap a visszataszító, rút valóság, a fájdalmas
kitaszítottság érzete. „A sátrunkat már messziről észrevettem, a környéken csak Apának volt
ilyen. (…) akkor vette, amikor még hármasban nyaraltunk, ő, Anya meg én. A boltban árultak
barna-sárgát is, de Apa megengedte, hogy én válasszak.” „Amikor közelebb mentem, láttam,
hogy a cipzárt nem húzták be egészen, a kockás pléden ketten feküdtek. Egy alacsony, szőke
nő és egy magas, barna férfi, olyan magas, mint Apa, két meztelen test összefonódva. Még a
lélegzetüket is hallottam, meg azt a furcsa, gyorsuló zihálást./ Elvörösödtem, éreztem, hogy
kiver a víz, ahogy a tó felé rohantam.” Meggondolatlanul át akar úszni a csónakok alatt.
Életveszélybe kerül. Boldog elégtétellel zárul ez a komor, könnyes élménybeszámoló, miután
látja a kislány, hogy az apjából nem halt ki teljesen a gyereke iránti szeretet. Ragaszkodásukat
megerősítendő: együtt úsznak. „Aztán már csak Apát láttam, ahogy rohan felém. (…) A
homloka csak úgy gyöngyözött, a szeme könnyes volt. (…) Úszhatnánk egyet mi ketten, csak
te meg én, tettem hozzá, és ő jött. Szó nélkül gázolt bele a piszkosbarna tóba. A külső bójáknál
is messzebbre úsztunk, a lábunk időnként a nyálkás növényzetbe akadt.”
– 257 –
irodalom – művelődéstörténet
– 258 –
olvasónaplómból
menő tengerparti villát.” „Látszott rajta, hogy semmi esélye. A nővérem rám nézett, és
tudtam, arra gondol, amire én. Mi nem fogunk itt maradni. Magunk mögött hagyjuk
anyánkat és apánkat, magunk mögött hagyjuk a szegénységüket és a tohonyaságukat, a
gesztusaikat és nyavalyáikat.” „Bokrokon vágtunk keresztül, átmásztunk egy kerítésen,
mire megérkeztünk a titkos partra.” A kislányok levetkőznek. „Panni megrázta a fejét. / –
Én tuti nem vetkőzöm le – mondta.” „– Én nem szégyellem magam előttetek, pedig nem nagy
a micsodám – felelte Kábel.” A húg engedékenyebb, belátóbb. Panni nyersebb, rátartibb,
de az adott helyzetben kénytelen-kelletlen megadja magát. A kettőjük között lévő feszültség
innen egyre nyíltabb lesz. „Homályosan arra gondoltam, hogy ebben a helyzetben a
legnormálisabb dolog azt tenni, amit ők is tesznek. Legalább száz fok volt. Még soha nem
fürödtem meztelenül a folyóban. Levetettem a ruhámat, leengedtem a bugyimat, kibújtam
a melltartóból. Kábel és húgai ujjongtak. Beléptem a vízbe, hűvös volt és friss, kellemesebb,
mint a tó. A szemem sarkából láttam, ahogy Panni lehántja magáról a fekete egyrészest.”
Szembesülnek vele, amint az „idióta család” felnőtteset játszik, sőt abba Kábel be akarja
vonni őket is. Ők azonban maguknak valók, és önérzetükben megszégyenülnek. „– Gyönyörűek
vagytok, lányok. Imádom ezt a típust. /– Kösz – válaszolt Panni. / Kábel ezután lehunyta
a szemét, és felsóhajtott. /– Most azt képzeltem, hogy csókolózom veletek – mondta. Azok
után, hogy itt ültünk meztelenül, egyáltalán nem lepett meg, hogy ezt mondja, mégis
egyszerre kezdtem nevetni és köhögni./ – Nem hiszed? – kérdezte. / – De, elhiszem –
válaszoltam. / – Szoktatok csókolózni? – kérdezte aztán. /– Kivel? – kérdezte Panni. / –
Fiúkkal – mondta Kábel. – Vagy lányokkal. / Megráztam a fejem. Nem szoktunk csókolózni.
/– Esetleg egymással. Nem szoktatok egymással gyakorolni? / – Dehogy szoktunk – mondta
Panni. / – Pedig az nagyon fontos – így Kábel. – Szerencsések vagytok, hogy ott vagytok
egymásnak./ – Tényleg nagyon fontos gyakorolni – mondta az egyik kislány. / – Mi szoktunk
– tette hozzá a másik. – Megmutassuk?/ Nem vártak válaszra, máris egymáséra tapasztották
a szájukat. Kábel elégedetten nézte a húgait./ – Figyeljetek és tanuljatok – suttogta. /
Kisvártatva már a vékony kezek is egymás teste felé nyúltak. Minden szakszerűnek tűnt.”
„– Hű, de elpirult valaki – vihogtak a kislányok, akik közben már abbahagyták a
csókolózást./ Nem tudom, hogy melyikünknek mondták. / Ekkor szakadt el Panniban a
cérna. Felugrott, mint akire rátapadt egy pióca. A part felé indult.” „– Mi van, lányok,
betojtatok? – kurjantott utánunk Kábel, és a húgai vihogva visszhangozták a kérdést. Panni
nem válaszolt, kirázta a fürdőruháját, majd beledugta az egyik lábát. A lábfej nem ment át
a lyukon, a szélső lábujjak fennakadtak. Ahogy rövid, tömzsi lábain dülöngélt, eszembe
jutott, pont úgy néz ki, mint az a dodó madár, aminek a rajza sok más képpel együtt a
szobánk falán lógott./ Mintha attól vesztette volna el az egyensúlyát, hogy a partra léptem.
Nővérem, mint egy zsák krumpli, eldőlt.” Megszégyenültek és nevetségesekké váltak. Az
„idióta család” előtt is, akiket lenéztek, és önmaguk előtt is, mert tizenhét évesen rá kellett
döbbenniük a saját éretlenségükre. „– Gyűlölöm ezt a fürdőruhát – mondta. / A másik
kezével kinyújtotta az úszódresszt, és beledugta a lábát a lyukba. Aztán már két kézzel
rángatta a testére ezt a fekete szörnyűséget, és éppen a vállára húzta a pántokat, amikor
észrevettem, hogy az arcából ömlik a vér./ – Megvágtam magam a köveken – mondta.”
Panni a testvérét okolja mindenért, mert a húga engedékenységén múlott, hogy ő is belépett
– 259 –
irodalom – művelődéstörténet
– 260 –
Tacskó királynőm
Rideg István
Tacskó Királynőm
(karácsonyi nekrológ)
Már időnként magamba szállok. Évekkel ezelőtt történt, mégis élesen emlékszem rá.
Jövök haza, estefelé, 1994 januárjában, a tanításból. Már az úton emésztem magam. Mi
lesz vele? A kapuban nem szaladgált összevissza. Nem ugrált, nem csóválta fürgén a
metronómfarkát. Ott szokott feküdni, sütkérezni a vízóra aknája felett. A deszkán, és vár
haza engem, a gazdáját. Most sem fut elém, amikor nyitom az ajtót, mint máskor. És akkor
hanyatt veti magát, hogy megsimogassam a hasát. (A tacskó nagyon okos, büszke, önérzetes,
sértődékeny, tanulékony, fürge kis állat. Persze, szereti, ha kényeztetik. El is van kapatva.
Így mindig az van, amit ő akar. Viszont ezzel együtt bearanyozza a napunkat. Legalább valaki
őszintén szereti az embert.) Vagy visszafordul, és futkározik egyet, iszkol körbe-körbe az
udvaron. Vágtat a fűben, a különböző virágok, ibolyák, nárciszok, a tulipánsorok, vagy
máskor a rózsák között. Hogy tudott ügetni, mancsai, körmei csattogtak a folyosó
kockakövein! De most csendben csukom be a kiskaput. Elérek a folyosó villanyburája alá.
Halkan nyitnám a nagyajtót, de apró kopogást hallok. Nekem jelez. Alig észrevehető a
metronómfarka motozása. Hozzásietek, felhajtom a ládája (ez a háza) ajtaját, a nagykabátot.
Mozog a farka, de ernyedten koccan oda a deszkafalhoz. Bentről, tengermélyről néz ki rám
a két barna-fekete gyöngy, nagyon szomorú kutyaszempár. Mint börtönéből a rab. Érzem
a szótlan kutyafájdalmát. Hozzám tartozik. Drága kis kutyám, mondom. A fejéhez nyúlok.
Óvatosan simítom meg a nyirkos fejet. Végig, a hátán a barnássárga, lassan már deresedő
szőrét. A nyakát. Az orrát tapintgatom. Hideg. Szokták mondani, hogyha meleg az orra,
akkor beteg a kutya. Nem igaz. Az ő orra jéghideg, bár száraz. Tudom, hogy kínlódik! És
tűr. Szólítom, hiába adtam neki oda reggel a téliszalámit, kekszet, nem vette el. Bele se
ütötte az orrát. Néma fájdalomvirág. Talán vágyakozik. Az ő szemében én vagyok az Isten.
Mintha kellene lennie egy följebbvalónak, aki gyámolítja, őrzi őt, hogy zöld ágra vergődjön!
Azt várja tőlem, hogy segítsek neki. Vegyem el a fájdalmát, a hűsége fejében. Mert a
kutyahűséget nem lehet megfizetni. Egyik jó kedélyű barátom szerint a kutya olyan ember,
amelyik őszinte. Istenem, nem régen is, hogy szaladt oda, dörgölődött a lábamhoz, szegény-
kém! De tudok-e én csodát tenni vele? Ezen töprengek, már benn, a konyhában, amikor
tejet öntök a tálkájába. Hátha hűsítené. Kiviszem hozzá. Nem kell neki az se. Mi lesz veled?
Te kis szerencsétlen, árva, magára maradt, drága, tündér kis nyomoroncom… Ne halj meg!
A minap kint várt reggel. Kinn, a kanapén. Felkaparta a terítőt, ott görbült: őszülő görcs.
Mert a macskák elfoglalták a helyét a házában. Kitúrták. Már nem volt ereje, se kedve a
fogával kicibálni a vackát, a nagykabátot, mint tette azt valahányszor, korábban. Ott hevert,
– 261 –
irodalom – művelődéstörténet
oldalvást. És amikor elébe álltam, talán már a régmúltból nézett fel rám. Gazdám! Könnyes
volt a szeme alja és csipás. Csak nem a macskák kaptak bele? Most már tudom, akkor is a
segítségemet kérte volna tőlem. Nekem nem volt rá időm. Teregettem. Csak amikor végez-
tem a vizes ruhákkal, szóltam hozzá. Kiráztam a vackot a morzsáktól, a földtől, a portól.
Megigazgattam, simítottam, hívtam. Hirtelen meggondolta magát. Óvatosan lecsúszott.
Hátha a jó tanácsom használ neki. Szót fogadott. Gyors elhatározással bebújt, befeküdt az
óljába. Látom, a kiflijéhez nem nyúlt. Pedig hogy tudott enni! Fektében a két kezébe fogta
a kiflit, úgy eszegette, csipegette a fogaival. Az utolsó morzsáig le tudta harapdálni. A
fejével nagyokat bólintgatott. Csámcsogott. Mutatta a gazdinak, milyen felségesen finom,
amit kap, amit eszik. Hálásan csóválta a metronómfarkát. A kifli volt az ő fő eledele. A
mennyei mannája. Reggel, délben, este a kifli elmaradhatatlan volt. Szerette még a vért! A
csirke vérét, különösen. Kis lábasába mindig megkapta. Alig várta, hogy Zsuzsa levágja a
szép fehér jércéket. Odaült, jó előre. A csirkés-láda előtt izgatottan dobolt-dalolt a metro-
nómfarkával, nyalogatta a száját. Hasra feküdt. Türelmetlenül csaholt, morrant egyet-egyet.
Párhuzamosan rakta előre az első mancsait, azaz a kezeit, arra ráfektette az okos kis
buksiját. Áhítozva valami imát is mormolhatott, kutyanyelven talán a miatyánkot, és
elgondolta, mert a kutyáknak is van gondolatuk, nem csak ösztönük, milyen jó lesz majd
kiinni a vért. Amíg gőzöl, rácsapni, és úgy, habosan, falánkan, mohón behabzsolni, utána még
tisztára nyalni az ide-oda korcsolyázó lábast. Hozzávárni a többi járandóságot, a csirkelábat.
Néha a tüdőt. A belet is megosztottuk neki a macskákkal. A gazdaasszonytól mindig
mindent megkapott. Ő is a kedvébe járt Sárga Morzsának, a tacskók tacskójának.
A tejet a háza elé teszem, kedvezek neki, ne kelljen messzire kocognia érte. Vagy netán
vánszorognia. Ám feléje se néz. A kuckójában már koromsötét van. Kicsi barátom, ne haragudj
rám, ha nem tudlak meggyógyítani, pedig olyan jó kis kutyus vagy. Szegény Sárga Morzsa!
Az Isten szerelmére, ne menj el! Ne hagyj itt minket! Egy hangot sem ad, csak érzem a
kezemmel, hogy erőteljesebben lélegzik. Néha ráng, reszket az egész teste. Megéri-e még a
reggelt? Betakargatom. Behúzom rá a függönyt, a kabátot: jó alvást neked, arany kis kutyám!
Öreg este lett már. Megyek moslékot adni a malacoknak. Ahogy elhaladok előtte, óvatosan
rakom a lábam. A durva bakancsok nehogy kopogjanak már a téglán! Nem jön már velem.
Valaha csak annyit kellett neki jelezni a konyhában: gyere, adjunk a malacoknak, vagy amikor
még tyúkok voltak, gyere, becsukjuk a tyúkokat! És ez a kutya készséges-fürgén ugrott le a
sarokba állított foteléből, megszokott helyéről, ahol lustálkodni, aludni szeretett. Ahova maga
pattant fel. Ahol, hiszen szerette a kényelmet, gondosan betakargattam a használt ingemmel,
és alatta még horkolt is. Kocogott az ajtóhoz, járt a metronómfarka: várta, nyissuk meg előtte.
És aló, ment előre. Hűségesen mutatta az utat.
– Olyan okos volt, mint egy ember! – mondtam a feleségemnek, Zsuzsának a konyhában,
amikor mosogatott. – Csak éppen beszélni nem tudott a nyelvünkön, de értett minket.
Mindent. Úgy ráncolta a homlokát, amikor úgy gondolkozott, hogy úgy még sok ember se
tud! Lázas lehet, mert benyúltam hozzá, és meleg és vizes a bőre, egy láng volt a teste. De
csak befelé bújik már, meg se fordul. Nem tud jól leereszkedni a hasára. Holnap hozok
neki kutyaeledelt. Hátha felveszi még magát! Tényleg megsínylette: egy jó fél éve, hogy
kitettük a konyhából a fotellel együtt. De ahol kisgyerek van (mert júniusban megszületett
– 262 –
Tacskó királynőm
a drága kis unokánk), kisbaba, ott a kutya nem lehet a lakásban! Annyi betegséget hordoz-
hatnak. Az ember az első! Ezen nem érdemes rugózni!
Hiába sértődött meg. Úgy tudott nézni nagyra kerekedett kérdő barna gyöngyszemeivel,
majdnem elsüllyedtem a szégyenemben. Vegyem már észre magam! Magyarázhattuk neki
a tényállást. A bántás csak bántás maradt. Sokáig vágyakozott vissza a régi helyére. Téve-
désnek gondolta, mert nem szolgált rá, hogy ilyen igazságtalanság történjen vele. Pár
nappal később befutott az előszobába, mámorában beszaladt a fürdőszobába, mindenhol
körülnézett, a régi jó helyeken, boldog volt; de kitessékeltem, pedig még hanyatt is feküdt,
megadva magát. Várta akkor is, hogy én fogjam a pártjárt.
– Vagy szólni kell az orvosnak! Ha valakinek állata van, és beteg, viselje a gondját! –
adta ki a száraz ukázt a feleségem. – Ha már így van, ne szenvedjen sokat! Így még hetekig
elkínlódhat itt. Én is sajnálom. Nem tudom nézni se, ahogyan szenved. Az embernek a szíve
szakad meg… Nem is tudom, mit lehetne még mást tenni. Három napja még kiszaladt egy
csöngetésre. A vízórást még megugatta, alig engedte, hogy leemelje az aknáról a deszkát.
Még ugyan haragudott rá! Úgy sederte a farát az a behemót nagy órás, csak meg ne kapja!
A tacskótól félek. Megharap ez a kutya, kérdi. Nem tudom, majd meglátjuk.
Emlékezem rá, egyszer, régebben, még kiskutya volt, egy szilveszteri éjjel a sötétben
felriadok. Morzsa? Igen. Ugat. Ugat. Mind erősebben csahol. A kapu felől hallatszik, hogy
fogja. Röhögés, kiabálás, petárdázás. Nagy durranások. A szobában halk lélegzések, felka-
pom a nadrágom, az ingem, a nagykabátom, a kucsmám, óvatosan megfordítom a kulcsot
a nagyajtó zárjában, ne nyikorogjon. Metsző hideg csap a nyakamba. Csend. Már nem hallom
a nagy zajt. A kutyaólhoz guggolok. Zihálás, mély, hörgésszerű hangok. Megsimítom.
Drága kis mocskos, huj, hogy is lettél volna kinn, tovább, a kapuban? Bántottak? A rossz
emberek? Csillagos, fényes a szép téli éj… Azután minden szilvesztert együtt töltöttünk
el. De az elmúlt évbúcsúztatón már nem is engedtük be. Nélküle hangzott el a Himnusz.
Nem ivott pezsgőt, mint annyiszor máskor, a térdemen, a tenyeremből. Kicsit kótyagos
lettél tőle, de hát, rá se ránts!
Emlékszem pedig, ezen az év végén is milyen boldogan röpült fel a heverőre! Körbe-
futkározott a szobában, bebújt a fotelek alá, mókázott, csak ki ne vigyük. Tortát kapott. A
mancsaira fektette az okos buksiját, figyelmesen pislogott jobbra-balra. Hízelgett. Éppen
annak, akitől a legjobban tartott. Csak maradhasson még! Hiszen odakinn tűzijátékok
robbannak! Remegett az ablak bele, és ő bújt a lábunkhoz. A mostani szilveszterkor, éjfél
előtt, mégis ki lett zárva. De nem nyüszített. Reggel hátul, a fáskamrában, a lomok között
találtam rá. A zsákok alól bújt elő. Szomorúan néztünk egymásra. Kicsit megsimókáztam
a fejét. Bántottak, kicsi kutyám? Mintha olajos lett volna a hátán a szőr. Máskor is
megsütötték cigarettával az útépítők, amikor még kisebb volt, és odament, hízelegni nekik.
Mit tudta ő, milyenek az emberek! Azóta lett szürke, hamuszínű az arcuk az idegeneknek,
ha elébe kerültek. Minden egyes fogát megmutatja nekik. A hátán égnek merednek a szőrök,
mint a sündisznó tüskéje. Megkövülve állnak meg előtte az idegenek. Nem mások bántottak
most, ugye, hanem csak mi. Az olajos kannával kented össze magad. Szégyellem magam.
– 263 –
irodalom – művelődéstörténet
– 264 –
Tacskó királynőm
– Oltassátok be, ne szenvedjen! – szól közbe Kis Julika. – Nekünk is volt egy kis
kutyánk. Mi is féltettük, hét napig naponta sirattuk. Mikor kijött Temesvári doktor,
beoltotta, és fájdalom nélkül elaludt.
– Béla, azt szeretnénk, ha nagyon sokáig megmaradna még köztünk, mert soha nem lesz
többet ilyen jó kutyánk! – mondom, és kifordítom a két asztalfiókból általam eszkábált
házából a kutyát.
Tántorogva tesz meg néhány lépést a víz felé, a lábashoz.
– Nézd, iszik, a paprikás szalámi itt van, de iszik!
– Fogd meg a fejét! – integet az orvos. Végigtapogatja a hasa alját. – Sajnos, már igen
előrehaladott állapotban van. Emlőrák. Átterjedt a lépére, a májára. Ez már nem veszi fel
magát soha. Jobb, ha beoltjuk! Így, mire megmossuk a kezünket, már el is alszik. Ez a
méreg a légzőszerveket bénítja meg. Két perc, és már el is temetheted!
Az udvaron, a legszebb helyen, a sárga tearózsa bokra alatt temettem el 1994 első telén,
január 16-án. Arccal Keletnek. Mintha csak ki akarna ugrani a gödörből. Legyen is jó helye!
Kicsi hantot húzok a sírja fölé. Egy botot szúrok le a hantba. Tavasszal, ha majd bontom a
rózsatövet, ha metszem, tudni fogom, ott, a göcsörtös bot alatt nyugszik ő. A tacskó
királynő. Aki már nem segít többé nekem. Üressé válik az udvar. Kong a csend. A kutya,
„a kert filozófusa” (Mikszáth Kálmán okos megfigyelése ez) már nem csatangolja be. Csak
a csend, a mozdulatlanság, a sáros ásó, a sártól-hótól ragadós, mocskos bakancsom, a sötét,
vak este: csak mi állunk feletted, Morzsa. Az Isten áldjon, kicsiny kis kutyám, Sárga
Morzsa! A legszebb, a legokosabb tacskó voltál a világon! Világ-egyetlen. Legyen nyugodt
az örök álmod! A pihenésed. Ígérem, pontosan leírom az unokámnak a sorsod, ne vesszen
hamar ködbe a múltad. Nyitott, üveges, tompa szemed ott lenn már a végtelenbe néz.
Életműved beteljesedett. Mert nekem: neked életműved volt. Értelmes-szép életed. Nálunk
jó sorod volt. Kéthónapos korodban kerültél hozzánk, egy szép májusi reggelen. És éltél
12 évet. 1988 nyarán szültél három csuda szép kutyakölyköt. Két sárgát és egy feketét.
Nyugodt, bölcs anya voltál. Ahogy figyelted a pici gyermekeid, mancsaid óvón előre téve,
ne bánthassa őket senki, azzal az anyai szeretet példája-csodája voltál! Egyszer, milyen
szép volt az is tőled, eldugtad a dundi kis kölykeidet a japán liliom nagy levelei alá, a tűző
nap elől. Amikor hazamentünk, nagy volt a riadalom. Kerestük a kiskutyákat égen-földön.
Nem leltük. Te pedig úgy tettél, úgy somfordáltál körülöttünk, mint az ártatlanság ma
született báránya, aki az égvilágon semmiről sem tud. Biztonságos, jó puha, hűvös vánkost
kerestél és találtál nekik. Mindig olyan jól működően gyakoroltad, mi a felelősségérzet és
a kötelességtudat. Te kicsi, szent állat! Szép, tarka, virágos ruhájában 1988 nyarán a fele-
ségem, Zsuzsa le is van fényképezve a drágáiddal. A fényárban leguggolva, az ölében tartja
őket a szenes ól előtt. A kedvenced a pici, a haragos fekete volt. A fiú. Őt, a fiadat kedvelted,
tűrted a legjobban. Többszörösen meg vagytok örökítve. Jóságos idilli fényképek vannak
rólatok az utókornak: mindenki ebédel a csirkevágáskor, te, a kiskutyáid; a vörös macska,
a nagy tolvaj Cirmi az előtérben. Cirmi nagy barátod és gyengéd volt. Neki büntetlenül
megengedted még azt is, hogy besurranjon az óladba, és elcsenje a házadban eldugott
csontodat. Na, még egyet hagy mondjak el rólad! Ha véletlenül egér tévedt be az ósdi
vályogházunkba, azt te rögtön észrevetted. Halálbiztos volt a szaglásod. Azt az egeret te
– 265 –
irodalom – művelődéstörténet
biztosan kifogtad. Addig kutattad, kerested, bújtad a bútorokat, kérted, mozdítsuk el, hogy
hozzá férjél, amíg a végére nem jártál a problémánknak. Jobb egérvadász voltál, mint az a
lomha vörös Cirmi macska, a kandúr barátod! De fogtál te még a régi rossz kapu alatt
menyétet is, az esővíz-kivezető csatornában! Világ csodájára. Lucskosan kihúztad az
iszapos sárból, feldobtad jó magasra, a levegőégbe, és alighogy lezuhant, villámgyorsan
végigharapdáltad a hátát. És vége lett a komédiának! Erről jut eszembe, emlékezhetnél,
1992 nyarán még együtt csináltuk, deszkából, az új utcai nagykaput. Akkor is csak egyedül
te segítettél nekem. Odafurakodtál egy-egy sóhajtásnyi örvendezésre, hogy jó legyen a
kedvem. Hogy sikerüljön az első kapum, amit csinálok életemben. Egyszóval: mi ketten
nagyon szerettük, ha nagyon szeretnek bennünket. Egyszer, kénytelen-kelletlen magadra
hagytunk, csak a nagymama jött át, neked enni és inni adni; és amikor a balatoni kéthetes
nyaralásunkból végre hazakeveredtünk, nem tudtál betelni a boldogsággal. Véletlenül kinn
maradtál, mert örömödben nekünk tiszteletköröket futkostál az udvaron. De észre vévén,
hogy megint egyedül hagytunk, okosan, de igen leleményesen cselekedtél. A folyosón
halált megvető bátorsággal felpattantál a konyhaablak alatti, kinti nagy kanapéra. Éles
gyémántfogaiddal egyetlenegy hatalmas rántással széttépted az akadályozó zöld szúnyog-
hálót! A nagy reccsenés! És volt, nincs. Hipp-hopp! Mint a mesében. A következő önfeláldozó
pillanatban már benn voltál, a lábam elé vetetted magad. Hát nem aranyos! Így kiáltottam
fel, Zsuzsa és a gyerekek legnagyobb ámulatára. Honvágya van! Védtelek meg, amikor
bocsánatkérőn, ludasan a lábam elé, majd a cipőmre kúsztál.
Most a ragaszkodásod vádol engem, a szereteted hiánya. Hát, megtartalak, drága Sárga
Morzsa, arany kiskomám, a jó emlékezetemben. Vérvonalad tovább él a kölykeidben.
Képeidet megmutatom az unokámnak. Alexandrának majd sokat mesélek rólad.
Lám, most csak ócska közhelyként hull elém megannyi szavam, törleszkedésem, arany
Tacskó Királynőm, ki olyan jószívűen adtad jelét a rám irányuló figyelmednek, mert olyan
kimondhatatlanul, kibeszélhetetlenül rettenetes az, amikor az embernek az egyik legjobb
barátja hal meg, pusztul el, nyomorultul, a saját szeme láttára! Az, aki hiába vágyakozik
már a nagy bizalmával az istenített lelki kebelbarátja-társa segítségére! Hiába panaszkodik
a mély szemével, kapaszkodik értetlenül, tehetetlenül benne, mint egy utolsó szalmaszál-
ban! Akitől várja, pont az küldi a halálba. Az lesz a gyilkosa.
Az élet nehéz. Az ember (lelke) nehezen nyugszik. Azt hiszem, Te, kis hűséges Szent
Állatka, többet tudtál az ösztöneiddel rólam, rólunk, az emberekről, mint ahogy mi gondol-
nánk. Mi, én nem ismertem olyan mélységben a Te állati ösztönvilágodat, mint ahogy Te
ismertél minket, engem. Immáron egy negyed százada volt már: a mi összeérő közös
emberi és állati sorsunk, a számomra örök felebaráti emléked úgy fáj mégis, most kará-
csonykor, huzamosan rád gondolván, tompán, ahogy a konok kunok költője, Körmendi
Lajos, a rákban korán elhunyt barátunk intelme óvott, okított bennünket.
(2019)
– 266 –
Ómoravicai betelepülések
Besnyi Károly
Ómorovicai betelepülések
– A lakosság összetételének változásai a 18–19. század fordulóján –
Párválasztás
– 267 –
Határon kívüli kutatások
– 268 –
Ómoravicai betelepülések
A példákból látjuk, hogy a Halasról származók rövid idő múltán „otthonról” hoztak
maguknak feleséget. Az is kitűnik ezekből az adatokból, hogy az értelmiségi rétegből
származók azonos csoportból választottak házastársat.
A kibocsátó települések közül először 1790-ben, Kisérről hoztak menyasszonyt, majd
1805-ben még egyet, és 1806-ban egy vőlegény volt odavalósi. 1797-ben jegyezték be az
időszakban az egyetlen kunmadarasi menyasszonyt, feltételezhetően szintén korábbi
kapcsolatokból jött létre a házasság. Az esküvő is Kunmadarason volt. Karcagról nem
jegyeztek fel párválasztást. A kibocsátó településekkel megszűnt minden kapcsolat. „Egy
emberöltő múlva megszűnt a személyes érintkezés az emigránsok és az itt maradt hozzátar-
tozók között.”6
1787-ben 8 esetben volt árva a menyasszony, 1788-ban 6 esetben, a vizsgált időszakban
pedig összesen 37. A vőlegények árvaságát nem jelölték vagy nem volt köztük. Magas az
özvegyek száma: 21 esetben a férfi volt özvegy, 38 esetben a nő, további 29 esetben pedig
mindketten. Az özvegyasszony esetében az előző férje utáni nevét jegyezték fel: özv. Pap
Sámuelné, özv. Sáfrány Istvánné vagy néh. Kiss Jánosné Kerekes Mária stb. Az örökbe-
fogadást így jegyezték: „Borus János házánál örökbül tartott Vass Máriával” (1805).
1804-ben szemmel látható változás történt az anyakönyv vezetésében, amikor „Néhai
tiszteletes Tudós Gozon Josef Urat fel váltván a’ Prédikátorságban Halasi Professzor Tsete
Dániel Prédikátorságában”7 köttettek meg a házasságok, és ő végezte az anyakönyvi
bejegyzést. Rendre megnevezi a menyasszony apjának nevét, lényegesen megnőtt a vidék-
ről érkező házastársak száma, és hirtelen megnőtt a házasságkötések száma is. Feltéte-
lezhető, hogy korábban nem minden esetben jegyezték a vidéki származást. E mutató
növekedésére azonban ennél nagyobb hatással volt az a körülmény, hogy 1801-ben a
kincstár 10 földbirtokosnak adományozta (más források szerint eladta) a falut, akikhez más
vidékekről is érkeztek munkások.
A más településről nősülők esetében, különösen ha Pacsérról hoztak maguknak menyasz-
szonyt, szembetűnő, hogy szinte mindig a menyasszony falujában tartották az esküvőt.
Látszólag ugyan szabad döntés lehetett volna, ám valójában közösségi normák irányították
ezt is. Áthagyományozódott református szokások, rítusok szabályozták, amit betartottak
annak érdekében, hogy biztosan elkerüljék a családon belüli vitákat. Elfogadták, hogy ez
így szokás.8
A más településről érkező házastársak gyakran hozták magukkal esküvői tanújukat is.
„Patsiri Leányok Tanítója Gergely Sámuel” például 5 alkalommal vállalta ezt a tisztséget,
mind az 5 alkalommal a vőlegény tanúja volt. 1790-ben a pirosi Milicz János esküvői tanúja
a szintén pirosi Pap György volt. Az egy településről ideköltözöttek szoros kapcsolatot
tartottak egymással.
– 269 –
Határon kívüli kutatások
A családnevek változásai
– 270 –
Ómoravicai betelepülések
– 271 –
Határon kívüli kutatások
Összegzés
Irodalom
Bárth János
2017 Bácskai magyar reformátusok a XIX. század elején. Vajdasági helytör-
téneti adattár 1. Vajdasági Magyar Helytörténeti Egyesület, Topolya
Györffy István
1984 Nagykunsági krónika melyet részint régi írásokból, részint a szájha-
gyomány alapján egybeszerkesztett Györffy István. K.n. Karcag.
Örsi Julianna
2004 A társadalom kihívásai – mikroközösségek válaszai. Alföldi könyvtéka
sorozat 2. Finta Múzeumért Alapítvány és Túrkevei Kulturális Egyesület,
Túrkeve
– 272 –
Ómoravicai betelepülések
– 273 –
Határon kívüli kutatások
Kórizs József
Bácskából Túrkevére1
A Jászkunsági reformátusok leköltözését Bácskába II. József korában részletesen írja le
Nagy Kálozi Balázs. Feketehegy, Ómoravica, Pacsér, illetve Piros betelepítésének története
ez a könyv. Ezen a szálon kapcsolódik az én családi történetem Túrkevéhez. Kutatásom
történetét kezdeném az 1783. évvel, amikor két testvér Kórizs István és Kórizs Mihály
egyazon időben kötnek házasságot Kunhegyesen. A török idők múltával a részben lakat-
lanná vált délvidéki puszták már telepítődnek. Az itt szolgálatot teljesítő szerb katonák és
családtagjaik mellett főleg hithű katolikus német családok kapnak lehetőséget az új élet
kezdéséhez. II. József idejében aztán a Jászkunság területéről is megtörténik a kirajzás
1785-el kezdődően. A „lármázó irredemptusok” indították el a folyamatot és alakították
meg Feketehegyet az ígéret földjén. „Életük jobb móddal való folytatását remélték” az új
kezdettől – írja dr. Szabó Lajos egyik tanulmányában. Válovits György kamarai intéző
előzetes névsorára Kórizs István és Kórizs Mihály is feliratkozott, de csak István érkezik
meg feleségével, Katalinnal. Testvére valamilyen okból kifolyólag otthon marad. A két
testvér aztán már életükben nem találkoznak egymással. Itt Feketicsen (Bácsfeketehegyen)
megőriztük az eredeti református anyakönyveinket, melyek szerint ezidáig több mint 100
Kórizs névre bejegyzett születés történt. Az idők során a kapcsolat a testvértelepüléssel
egyre gyérült. Trianon után határ ékelődik közénk. Származásunk tudata azért tovább élt
bennünk. A 20. század közepén Bácska visszacsatolásakor egyházi szinten történt a
kapcsolatfelvétel. A régi Jugoszlávia idején a hatóságok megakadályozták a találkozót.
Történetem kezdete az 1980-as évek közepén kezdődik. Rádióhallgatás közben a
Kossuth rádióban a riporternő Szél Júlia interjút készített az akkori tanácselnökkel Kórizs
Istvánnal Túrkevén. Korábban ilyen névvel nemigen lehetett találkozni más helyeken.
Elhatároztam, hogy ha módomban lesz, felkeresem ezt az embert. Történt később, hogy a
túrkevei Hajnalné Piroska rokoni látogatásra jött Feketicsre. Miközben a temetőben sétál-
gattak – több síron is Kórizs nevű elhalálozott nevét láthatta Pirike, mire meg is kérdezte,
hogy élők vannak-e még itt. Hát persze, mondta a rokon. Azon nyomban elsétáltak
Lovcenácra a szomszéd faluba, ahol akkortájban én gyógyszerészkedtem. Amint bemutat-
koztunk egymásnak, mindjárt mondta, hogy a túrkevei tanár úrnak – akit jól ismert, pon-
tosan ilyen mackó járása van.... le sem tagadhatom, hogy nem vagyunk rokonok. Így Piroska
vitte a hírt Túrkevére, hogy kivel találkozott... Gyors levélváltások követték egymást, és a
személyes találkozás is megtörtént. Akkor mesélte el id. Kórizs István, hogy gyermekko-
rában a nagyapjától hallotta, hogy a Kórizsok annak idején leköltöztek valahova a
Bácskába... Szerette volna tudni az eseményeket, – de ez annyiban maradt. Mi kölcsönösen
elfogadtuk egymás rokonságát, mint a kunoknál érvényes, hetediziglen is. A kilencvenes
1 Szerkesztői megjegyzés: A Trianon évforduló kapcsán 2020. március elején a túrkevei Művelődési Intézményben tartott
előadássorozat vajdasági programjára meghívást kapott Kórizs József is, de nem tudott eljönni. Ekkor küldte ezt a
visszaemlékezést.
– 274 –
Bácskából Túrkevére
évek elején már egymást rendszeresen látogattuk. Egy verőfényes őszi napon nálunk
Feketicsen szüreteltünk. Pista bátyám a „juhtestet” főzi. – közben kérdezi tőlem, hogy
milyen égzengés, morajlás hallatszik. Lövik Vukovárt – mondom. Idehallatszik az ágyúzás...
Akkortájt kezdődött az a bizonyos délszláv háború, Jugoszlávia szétdarabolása... Na, ezt
otthon elmesélem, hogy háborús övezetben jártam... Később ő volt az, aki befogadott, mint
áttelepülőt. Igy lettem aztán túrkevei a Setét Mihály utcában. A Kincseskertben a volt
csőszkunyhót is megvettem a gyümölcsössel. Kertszomszédom az akkori polgármester, Németh
István a honosításom ügyében járt el. Hamar megismerkedtem dr. Örsi Juliannával, aki a
Finta múzeumban dolgozott. Sok könyvvel látott el. Helytörténeti és nagykunsági témájú
írások, dokumentumok voltak ezek. Rendszeresen látogattam a kulturális rendezvényeket.
Nyaranta kilátogattam a határba, míg tartottak a terehalmi ásatások. Kerékpárral bejártam
a vidéket, még Dévaványára is eljutottam a töltésen oda-vissza a rekkenő hőségben ivóvíz
nélkül. Túzokot nem láttam, de emlékezetes maradt számomra a kirándulás. A Juhász-
fesztiválon elmaradhatatlan élményem volt évente Madarász Katalint, meg Farkas Rozikát
hallgatni. Balog Márton kunkapitánnyá választásának is szemtanúja voltam. A Kincsesker-
temből Feketicsre hoztam Keviből veres szilva csemetét. Viszonzásul pedig feketicsi
meggyfacsemetét ültettem oda. Ez egy olyan őshonos fajta, ami a monilia fertőzésnek
ellenáll. Metszést és permetezést nem igényel. Pista bátyámmal szinte kertszomszédok
voltunk. Sokat és mindenről beszélgettünk a múlt és jelen időkről. Megismertem a családját
Istvánt meg Tamást is. Felesége, Árvai Katalin matematikát tanított a Ványaiban, úgy mint
az én feleségem, csak ő Bácstopolyán. Igy nekik is volt témájuk. A termálfürdő nagyot
fejlődött ez idő alatt. Néha-néha kigyalogoltam a Berettyóra horgászni. Ha el is fáradtam
az úton, de élmény volt számomra a kis tavak és nádasok látványa. Örsi Julianna táborokat
szervezett, melyeknek időnként én is résztvevője voltam. A tudományos összejöveteleken
– akár Túrkevén, Karcagon, Szolnokon – magam is híreket, itteni eseményeket dolgoztam
fel különféle témákat érintve és előadtam. Így a feketehegyi, ómoravicai, pacséri valamint
pirosi református közösségek történetéről számoltam be. Vázoltam az 1944-es esmények
falunkra gyakorolt hatását... Volt alkalom, amikor jelentkeztem egy pályázatra, amely „A
Nagykunság múltja és jelene” címmel lett meghirdetve Karcagon. Gondoltam azt tudjuk
mi volt a múltunk, de ebből – ott a Délvidéken az eltelt idő alatt – mit őriztünk meg ebben
a jelenlegi multietnikus világban. Ezt megírtam. Dr. Bartha Júlia a dolgozat bírálatában
kiemelte Györffy István gondolatait ezzel kapcsolatban. Júlia informálódott, hogy lako-
dalmas, étkezési, ruházkodási, temetkezési szokásainkat, nyelvünket és vallásunkat megtar-
tottuk, és ragaszkodunk értékeinkhez. Külön élmény volt számomra a dr. Balogh Jánosnak
szentelt konferencián részt vennem dr. Szabó Zoltán szervezésében. A zoológus, biológus
ökológus tanárról már korábban hallottam a rádióból és a televízióban. Egyszerűségével
és nagyszerűségével lenyűgözött. A síremlékénél – Ecsegpusztán a Putri dűlőben – a meg-
emlékezéskor végtiszteletemet tettem. Szimbolikus jelentőségét át tudtam élni. A puszta
varázsa még így – legelő állatok nélkül – is csodálatos. A kunhalmok jelenlétére dr. Tóth
Albert hívta fel a figyelmemet. Akkor meg is beszéltük, hogy alkalomadtán bejárjuk a
szerbiai Bánát területén még fellelhető kunhalmokat. A térség vízrajza roppant érdekes a
lecsapolás és vízmeder rendezése előtt.
– 275 –
Határon kívüli kutatások
1. kép. Kórizs József (jobb oldalon) és Jorma Attila vendégek a Nagykun Diáktáborban
– Fotó: dr. Örsi Julianna, Túrkeve, 2017
– 276 –
vannak még teendőink az öntözéses gazdálkodás fejlesztésének területén
Lengyel Lajos
Bevezetés
– 277 –
gazdaság – társadalom
– 278 –
vannak még teendőink az öntözéses gazdálkodás fejlesztésének területén
Hazánkban 1975-ben az öntözőkapacitás 451 ezer, az öntözött terület 156 ezer hektár/ha/
volt, 35%-os kapacitáskihasználással.
A fejlesztés feltételei a hetvenes évek végére csökkentek. A csapadék mennyiségének
alakulása a termelőket csak részben orientálta. A vízszolgáltatás díja nőtt, a korábbi,
öntözőberendezések támogatása 40%-ról 15%-ra csökkent. Az öntözési és vállalati
beruházási támogatások befolyásoló szerepe még napjainkban is meghatározó. Az 1985-
1990 közötti időszakban 120-215 ezer ha területet öntöztek.
– 279 –
gazdaság – társadalom
– 280 –
vannak még teendőink az öntözéses gazdálkodás fejlesztésének területén
– 281 –
gazdaság – társadalom
Úgy vélem egyetérthetünk azzal, hogy az évtizedek során napjainkig keletkezett kutatási
és gyakorlati eredmények, a megfogalmazott kormányzati célok, törvények, rendelkezések
többsége az eredményes öntözéses gazdálkodás valamennyi területének fejlesztését
szolgálhatja. A gyakorlati megvalósítás helyzete, azonban hasznosításukat csak részben
igazolta!!
10 KSH 2016
11 Statisztikai Tükör 2018
– 282 –
vannak még teendőink az öntözéses gazdálkodás fejlesztésének területén
– 283 –
gazdaság – társadalom
Összefoglalás
Irodalom
Agroinform.hu
2018 Magyarország mezőgazdasági portálja. Hírek, Budapest
https://www.agroinform,hu
Bihari Tamás
2018 Fúrt kutak kálváriája. In: Népszava, Gazdaság rovat, 2018.10. 17.,
Budapest
– 284 –
vannak még teendőink az öntözéses gazdálkodás fejlesztésének területén
– 285 –
gazdaság – társadalom
– 286 –
A nagykunság a „gyapottermő rónaság”
Tóth Albert
Vajon, ha két koszorús költőnk és Szabó Zoltán az 1950-es években írja versét és veti
papírra a gondolatait a Nagykunságról, beszélt volna-e a Nagykunságról, mint „gyapottermő
rónaság”-ról? Aligha. Bár eleink a Délvidéken 1789-ben megpróbálkoztak a „pamutmag”
kultúrnövényként való hasznosításával, de gyorsan abba is hagyták, mert ott sem vált be.
Ennek ellenére az 1950-es években politikai parancsra Liszenko szellemében hazánkban
az Alföldön csak megpróbálkoztak megannyi más tájidegen kultúrnövénynek a termesz-
tésével. A pártpolitika a Nagykunság településeit szemelte ki a gyapottermesztés központ-
jának.
Az 1952-53-as tanévben, hatodik osztályos tanulóként, gyermekfejjel éltem meg a gya-
pot kálváriáját. „Adventi ajándékként” az egész iskolánkat kivezényelték a Csorbai Állami
Gazdaságba a gyapot betakarításban való közreműködésre. Hajnalban, zúzmarás reggelen
érkeztünk meg az említett gazdasági egységbe. Osztályonként egy szűk zsáknyi anyaggal
sikerült a „népgazdaságot” megsegíteni. Az elvárt normát néhány marék zsákba rakott
földdel tudtuk javítani.
Tankönyvünkben Liszenko elvárásának megfelelően ilyen tananyag részek szerepeltek:
Davidov-terv, azaz a nagy szibériai folyók délre fordítása, Szibériában narancsligetek
telepítése. A tanári asztal mögötti falon szemünk Liszenko egyik bölcs mondására szege-
ződött: „Nem a természet, hanem az ember a gazda!”. Földrajz könyvünkből tanultuk, hogy
a Hortobágy, azon belül a balmazújvárosi nagyszik pedig a gyapottermesztés legészakabbi
határa.
– 287 –
gazdaság – társadalom
A nagy példaadó, Joszif Visszarionovics Sztálin 1953. március 5-én meghalt. A korábban
már említett liszenkoi idézet egy pár nap múlva lekerült a falról. Tisztelt és szeretett osz-
tályfőnökünk, egyben biológia és földrajz tanárunk ezt úgy indokolta: „Most csak egy
dekoráció megújítást csinálunk”. De mindenki értette, hogy itt valami nagyon lényeges
dolog történt. Csak felnőttfejjel fogtam fel, hogy ez milyen bátor, de egyben kockázatos
lépés volt részéről.
A gimnáziumba kerülve már viszonylag kevés szó
esett Liszenko „áldásos” tevékenységéről. Áldott
emlékű biológia tanárom, Szász Károly inkább
Körösi-Csoma Sándorról beszélt, hiszen egy
településen látták meg a napvilágot.
Egyetemi éveim alatt kezdetben nem sokat
hallottunk Liszenkoról. Az 1962-1963-as tanévben
viszont annál többet. Juhász-Nagy Pál
tanársegédként, majd adjunktusként a származástan
és öröklődéstan stúdium, illetve a növényföldrajz
keretében heti hét órában volt a tanárunk. Bőven
adódott lehetőség az egyre gyakrabban felvetődő vitás
kérdések megbeszélésére. Tőle hallottunk először a
– 288 –
A nagykunság a „gyapottermő rónaság”
tanárom, Szász Károly tanár úr munkáját. Tőle örököltem meg a Jermy Gusztáv
Szertárgyűjtemény gondozását, mely gyűjtemény a Kárpát-medence tíz legjelentősebb
szertár kollekcióját őrzi.
Szertárrendezés közben bukkantunk reá arra a Szikra kiadásában megjelent A biológiai
tudomány állásáról című brossúrára, amely Liszenko 1948. július 31-én a Lenin
Mezőgazdasági Akadémia ülésén elhangzott előadását teljes terjedelmében közli. Ezt az
54 oldalas dokumentumot szakköri foglalkozások során tárgyaltuk meg. Szakköröseim
különböző diákkonferenciákon ennek a kiadványnak egyes tematikai egységét mutatták
be előadásaik keretében.
Előadása elején Liszenko leszögezte, hogy a biológia története ideológiai harcok színtere.
Az egész terjedelmes előadása erre az alapvető gondolatára épült. Számba veszi a biológia
történet nagy formátumú tudósainak tanait, s azokról rendkívül kritikusan vélekedik.
Darwinról ezt írja: „A maga idejében nem tudta elmélete hibáit kiküszöbölni. Ezeket a
hibákat a marxizmus klasszikusai tárták fel és húzták alá.”
Keményen ostorozta Weismannt, Mendelt és Morgant, akiket a modern reakciós genetika
alapítóinak tekintett.
– 289 –
gazdaság – társadalom
Az MTA főtitkára, Erdei Ferenc 1960. január 13-án a következő feljegyzést küldte az
akadémia elnökének, Rusznyák Istvánnak: „Értesítést kaptunk, hogy Liszenko akadémikus
január 19-én országunkba érkezik. Ez különleges esemény, mert még nem volt a Szovjet-
unión kívül…” A látogatás nagy-nagy esemény volt, felforgatta a hazai tudományos világot.
– 290 –
A nagykunság a „gyapottermő rónaság”
3. kép. Liszenko a Magyar Tudományos Akadémián 1960. január 23-án tartotta meg
előadását. Az Akadémia díszterme és összes szomszédos termei zsúfolásig tele voltak,
mindenki látni és hallani szerette volna a világhíres (vagy -hírhedt), sokszorosan
kitüntetett szovjet agronómust, a Szovjet Tudományos Akadémia tagját és Genetikai
Intézetének igazgatóját, a Lenin Mezőgazdasági Akadémia elnökét.
– 291 –
gazdaság – társadalom
Irodalom
– 292 –
Füzet a zöldségeskertről
Rideg István
Füzet a zöldségeskertről
(napló: beszámoló, tüzetesen)
– 293 –
gazdaság – társadalom
egy fúrt húzós kút, és a földem elején, a bejáró út túlsó felén is. Vagyis csak legfeljebb a
föld derekáig kell cipelnem a locsolóvizet. Ez a rekkenő hőségben, amikor szakad az
emberről a víz, igen nagy előny. Ha meg elfáradok, hogy pár percet szusszanjak, a kutam
mellé négy nagy méretű téglából egy ülőkét raktam, egy deszkalappal lefedve. Nem az a
keleti kényelem, de praktikus. Kitettem a kút mellé egy kissé csorbult fehér porcelántálat
is, a madarak itatására. Merthogy 2012 óta, mióta Kovács Szilvia, Karcag alpolgármester
asszonya sikeresen meghirdette A legszebb konyhakertek programot, de inkább mozgalmat,
én is minden évben benevezek. Többször voltam már első helyezett. Pedig nem a verseny
kedvéért tartom rendben a Kertem, hanem mert úgy szeretem, ha egyszerre jó, hasznos és
szép. Így tündökölnek benne a növények, és olyan jó elnézni, amint igyekeznek, az egyik
napról a másikra mennyit nőnek, milyen szívósak, milyen hálásak a kapálásnak, a
locsolásnak. Hiába, Ady szavaival élve: „Az Élet él és élni akar.” És amikor ezeket ideírom,
tudom a törvényt, a Kertben mindennek meg kell adni a módját! Akiben nincs meg az
alázat, azt bosszúból kedveszegetté teszi a Nagyúr, az Idő.
1. Tavaly március 15-én kezdtem el 3 sorral a veteményezést. A sorok 10 méter hosszúak.
Az idén április 14-én, szombaton.(Hogyan lehetne itt a „semmiből” előteremteni valamit?)
Első nekifutásra 22 sort vetettem el. Haladjunk, minél többet dolgozzunk le az időjárás
okozta hátrányból! Figyelembe véve a vetésforgó szabályát (a következő évben azon a
helyen más növényt kell termelni), illetve a növénytársulás lehetőségeit is kihasználva,
készítettem el a vetési tervemet. Egyszerűen: nem ott, mint tavaly, hanem a föld másik
végén kezdtem el a veteményezést. Vannak növények, amelyek „szeretnek” egymás mellett
lenni. Így például a zöldborsó + vöröshagyma, a fokhagyma + sárgarépa, a sárgarépa +
vöröshagyma, a sárgarépa + retek, az uborka + (vaj)bab, a petrezselyem + saláta, a bab +
paradicsom, a bab + burgonya, a földi eper + petrezselyem. Ezeket én is kipróbáltam.
Működött. Az idén tehát a földem elején kezdtem el a vetést, nem a végén. A tavalyi
kukorica, sütőtökök, krumplik helyébe más került az idén: belépőnek 1 sor citrom- és
narancsszínű bársonyvirág, 1 sor legényrózsa (rézvirág, színkeverék), majd 5 sor Rajnai
törpe borsó (a sortávolsága 65 cm), 1 sor hosszú vöröshagyma (saját termelésű), 1 sor lila
vöröshagyma (saját), 3 sor Kelvedon csodája. Folytatva a sorokat az 55 cm-es sortávolságokkal:
2 sor fokhagyma (saját), 1 sor Nanti 2 sárgarépa - jégcsapretek sorjelzővel, 1 sor fokhagyma, 1
sor sárgarépa, 1 sor lila, kerek vöröshagyma, megint 1 sor sárgarépa, 1 sor kerek
vöröshagyma, 1 sor sárgarépa, 1 sor vöröshagyma. A dughagymákat én szoktam termelni.
Saját hagymamagom, retkem, babom, csemegekukoricám, tökmagom, krumplim, erős
paprikám, virágmagom van. Viszont rendszerint a vetőmagboltban szoktam vásárolni a
borsót, céklát, dinnyét, uborkát, karalábét, petrezselymet, sárgarépát. főzőtököt. A retek
már 23-án kikelt (a vetés napját is figyelembe véve) a 10. napon. 24-én bújtak ki a
vöröshagymák, a fokhagyma a 11. napon. 25-én a legényrózsa és a bársonyvirág, a
Kelvedon csodája, a Rajnai törpe: a 12. napon. A sárgarépa csak a 32. napon, május 15-én.
- Most veszem észre, hogy ösztönösen tulajdonnevesítem, emberközelivé teszem az egyes
növények neveit, mint ahogy például a szimbolista Ady kiemeli, megteremti az egyes
fogalmak jelentőségét (A magyar Ugaron, 1905)! Rejtett oka van: hiszen jórészben e
„növényi embertársainktól” várjuk és kapjuk az egészségünket!
– 294 –
Füzet a zöldségeskertről
A borsó fontos fehérjeforrás. Sok benne a magnézium, ezáltal segít meggátolni a kalcium
kiválását a csontokból. Magnézium- és káliumtartalma segíti a szívünk működését.
Vérnyomás-szabályozó. ( Magas a vérnyomásunk: nekem és a feleségemnek is!) B1-
vitaminja (tiamin) kedélyjavító. Én fontosnak, hasznosnak tartom tudni mindezeket!
Nagy híve vagyok a hagymáknak. Nagyapámtól hallottam, hogy az avas szalonna és a
fokhagyma tisztítja a vért. Az egyiptomiak e szent növénye vírus-és baktériumölő,
féreghajtó. Erős bűze a kénnek köszönhető. Legértékesebb hatóanyaga az alliucin, ami, jó
tudni, hogy összezúzva nyerhető ki belőle legteljesebben: fertőtlenít, azaz elpusztítja a
kórokozókat! A fokhagyma erősíti az immunrendszert, rugalmasabbá teszi az érfalakat, így
segíti a vérnyomás szabályozását. A vércukorszint szinten tartását is segíti. Jó a megfázás
ellen: enyhíti a torokfájást, kitisztítja az orrot. Jó tudni a kismamáknak, hogy az anyaméh-
ben növeli a magzat súlyát! A vöröshagyma Paracelsus szerint felér egy patikával!
Tartalmaz A-, B1-, B2-, B3-, B12-, C-, és D-vitamint. Továbbá ásványokban gazdag (vas,
jód, kálium, kalcium, foszfor, cink). Magnéziumtartalma például megakadályozza a mag-
néziumhiányt: az izomrángást. Baktériumölő. Jó a nátha és a gyomorfekély, az emésztő-
rendszeri daganatok ellen. Enyhíti a bélgörcsöket. Segít megelőzni az érelmeszesedést,
mert véd a zsíros ételek miatt kialakult koleszterinszint növekedésével szemben. Vizelethajtó.
Bevethető magas vérnyomás ellen. Gennyes sebre rakva gyógyít: fájdalomcsillapító, tisztító
hatású.
A sárgarépa gazdag vitaminokban (A, B, C, E, K). Tartalmaz továbbá foszfort, kalciumot,
káliumot, krómot, magnéziumot, nátriumot, vasat. Az A-vitamin (a retinol állati, a
karotinoid növényi forrásból való, a szervezet állítja elő belőle az A-vitamint, és a májban
raktározza el) nélkülözhetetlen a szem jó fényérzékeléséhez. A farkasvakság megakadályo-
zásához. (A sárgarépa és a paradicsom párolva sokkal hatásosabb, mint nyersen!) A
sárgarépa csökkenti a koleszterinszintet, segít az ízületi gyulladások leküzdésében,
csökkenti a tüdőrák, a vastagbél-, a gyomor-, a méhnyak-, a légúti- és bőrdaganatok
kialakulását. A sárgarépa rostjai magukba szívják a méreganyagokat, savtalanítják a vért,
így segítik a májműködést. Az E-vitamin védelmet nyújt a bőrsejteknek, egészségben tartja
a körmöt, a fogakat. Az E-vitamin csökkentheti az Alzheimer-kór és a Parkinson-kór
tüneteit. (A Szegedi Egyetemen kedves, felkaroló tanárom volt K. S. I., aki később
megkapta az Alzheimer-kórt, és a baj úgy elhatalmasodott nála, hogy ma már alig tud
valamit magáról. Szomorú történet.) A K-vitamin segíti a D-vitamin és a kalcium beépülését
a szervezetbe. A sárgarépa jót tesz a szív egészségének. (Vicc. - Tudod te, hogy a nyuszika
szereti a sárgarépát? - Igen. És? - És azt tudod-e, hogy a sárgarépa javítja a látását? - Nem,
és te honnan tudod? - Hát, láttál te már szemüveges nyulat? Hahaha!)
A jégcsapretek gazdag A-, B-, C-vitaminban. Magas a kalcium-, a vas- és a foszfor-
tartalma is. Máj- vagy epehólyag-gyulladás esetén gyorsítja a gyógyulást. Jótékonyan hat
a keringési betegségekre. (Közben azt gondolom, nem ártana, sőt: kifejezetten jót tenne a
magyar - és a világ - „egészséges” kertkultúrájának, ha a kertészeti szakkönyvek, illetve a
magvak csomagolásai a növények vetési, szedési útmutatói mellett azt is feltüntetnék
tömören és szisztematikusan, hogy mi miért értékes, miért kell nekünk: mire jó, miért
hasznos, mik a jótékony élettani hatásai!)
– 295 –
gazdaság – társadalom
2. Április 15-én, vasárnap 17 sort vetettem el. 2 sor Mohikán uborkát (a sortáv 80 cm),
fészekre. Ezt nagyon pártoljuk, mert bőven terem, és nem lesz keserű, ellenáll a betegsé-
geknek, a lisztharmatnak, a peronoszpórának. Kikelt április 27-én (a 13. napon), fut május
23-án. Az uborkaföldön kaprot szórtam szanaszéjjel, azért, hogy hamar kéznél legyen az
uborkasavanyításhoz, a kovászoláshoz. Az uborka régi csodaszer. Kalciumban, vasban,
B1-, B6-, C- és D- vitaminban, magnéziumban gazdag. Legértékesebb részei a héj és a
magvak. Nyugtató hatású, gyulladáscsökkentő. A kapor fő hatóanyaga az illóolaj. Étvágy-
javító, vérnyomáscsökkentő, vizelethajtó. Gyógyítja a vesegyulladást. Segíti a szívkoszorúér
működését.
Az uborka mögé került 3 sor Vida-féle vajbab. Ennek az a nevezetessége, mint ahogy
Vida Lajos barátom, akitől kaptam, tavaly elmesélte, hogy az ükanyjától kezdve éltették,
mindig meghagyták a vetőmagot. Nem hagyták kipusztulni! Vagyis: Karcagon például az
I. világháború idején ilyen babot is ettek, ehettek. Eszembe jut, hogy Istenem, Petőfi Sándor
mennyi babételt és káposztát evett a pápai kollégiumban! Hála, hogy a kollégium
évkönyvei hűen megőrizték az étrendeket! Eleinkre, erre a zsenire is, mi minden hathatott!
Tavaly, 2017 szeptemberében a berekfürdői Körmendi Lajos Írótáborban nem vett részt
a kárpátaljai József Attila-díjas barátom, Nagy Zoltán Mihály, a méltán híres, eddig négy
kiadást megért A sátán fattya (1991, 2000: az Év Könyve-díj, 2003, 2012) című, magyar
sorsot, kisebbségi sorsot és általános emberi sorsot lélektani, balladai, drámai hitelességgel
feltáró szabadverses regény (vagy költői próza) kitűnő írója. A népélet tökéletes ismerője
sajátos formát talált a mondandójának: az egyetlen mondatos, de hatalmas műgonddal
megírt hatalmas mű fonatos, indás előrehaladású, de egy-egy sora (pontosabban:
„szerencseszámú” huszonegy sora) címszerűen kihangosítva (kövérrel szedve) tagolja a
zaklatott előadásmódú, eposzias szövegfolyamot, amelyben az oroszok megerőszakolta,
majd a „sátán fattyát” megszülő hajadonlány kálváriája bomlik ki sokkolóan. Ennél
nagyobb olvasmányélményem nem volt nekem a kilencvenes évek derekán! Egy irodalmár
ismerősömtől, M. Takács Lajostól kaptam Edelényben, 1996. január 16-án, amikor a Szabó
Pálról szóló könyvét („A sírás nélküli emberi életért”- Szabó Pál kisepikája) bemutattam.
Itthon, Karcagon, a tanári szobánkban tűnt el. Valaki „meglovasította” az asztalomról. Tehát
nem csak nekem tetszett meg. (E remekműből színdarab készült, sőt: tavaly film is.) - De
ott volt Berekben Vári Fábián László költő, aki szívesen vállalta, hogy postásom lesz! Tőle
küldtem el egy félliternyi „karcagi vajbabot” Zoltánnak. Aki ilyet tud írni, az megérdemli,
hogy hozzájusson ehhez a féltett kincshez! Örömmel köszönte-újságolta, hogy megkapta,
el is vetette, szépen ki is kelt. Tehát ez a „karcagi csoda” már elindult a külföldi hódító
útjára is!
A bab igen laktató, és sok benne a foszfor, ami nagyon elősegíti az agyműködést. („A
babtól okosodik az ember”- mondotta nekünk, a gyerekeknek Pusztaszenttornyán, a
tanyavilág osztatlan iskolájában a mi nádpálcás néptanítónk, Benczúr János. Mi pedig
hittünk neki. Ettük is azután, meggyőződve, mert ki nem akart volna okos lenni ebben a
világban! Túljárni a másik eszén.) B1-vitaminja kedélyjavító. A feleségem nagyon pártolja
a Vida-féle vajbabot, mert fehér: zöldbabnak is jó és szárazbabnak is igen kiváló. A hűtőben
eltéve pedig nem lágyul meg. Rám is parancsolt: ebből a fajtából vessél mindig a legtöbbet!
– 296 –
Füzet a zöldségeskertről
3. Április 16-án, hétfőn csak krumpliztam. 4 sor Balatoni rózsával kezdtem (saját gumók,
80 cm-es a sortáv). 1 sor Agriával folytattam. Ezt Váczi Imre, kedves mezőgazdasági
mérnök tanár barátom, régebbi kertszomszédom hozta el nekem tavaly ősszel. Ez már
május 4-én bujkált, pedig a krumplinak én mélyebb árkot ások, mint más. Más úgy
gondolja, „elég csak olyan mélyre vetni, hogy meghallja a harangszót”. És én rögtön fel is
töltöm, hogy minél több víz legyen a gumó fölött. Az Agria tehát korai fajta. A Balatoni
rózsa szétmenős, legjobb a püréhez, tört krumplihoz. Az Agria sütni kiváló. A feleségem
szereti, ha sokféle krumplink van otthon! Ő a konyhafőnök: ő tudja, mi mire jó! Mindennap
főz: a kívánság-étrend szerint.
4. Április 18-án, szerdán 8 és 16 óra között 7 sor krumplit vetettem el. 2 sor Somogyi
kiflit, 3 sor Desireet, 2 sor Kondort. A Somogyi kifli inkább sütni való, a Desiree és a
Kondor mindenre jó. Kelnek május 12-én, a 25. napon. A burgonya bővelkedik A-, B- és
C-vitaminban, kalciumban. Jó hatással van a szívműködésre. Foszforsója serkenti az
idegrendszer működését. Krumpliból mindig nagyon sok szokott fogyni az évben.
– 297 –
gazdaság – társadalom
5. Április 19-én, csütörtökön, a piacon egy derecskei kertésztől, Erdei Sándortól 3.000
forintért vásároltam 22 paprikapalántát és 10 tő zellert. Az 1 sor vajbab (kelt április 30-án,
a 12. napon) után „vályúba” 1 sor paprikát palántáltam. Azaz 3 tő Alba Regiát, 3
Kaliforniait, 3 Ceceit, 3 Fehér özönt (Szenátornak is hívják), 5 Erős kost, 5 Édes kost. A
sor végére 1 m hosszan céklát vetettem. A 2. sor elejét (vályúba) 10 zellertő palántálásával
kezdtem. Aztán saját, meghagyott magból csilinél hosszabb erős paprikát és csúcsosan
gömbölyűt vetettem. A 2 sor elejére 2 szép nagy lapos vöröshagymát és 4 nagy gömbölyű
vöröshagymát ültettem, hogy legyen belőlük jövőre vetőmagom. Eddig még mindig sikerült
a magtermelés.
A cékla rendkívül értékes, rubinvörös „gyógynövény”! Jótékony hatásának se szeri, se
száma. A cékla lúgosít, kiváló antioxidáns hatásokkal bír, segíti a vörösvérsejtek képződését.
Méregteleníti a bélcsatornát, szabályozza az anyagcserét. Kiváló kálium-, kalcium-, vas-,
szilícium- és magnéziumforrás. Tartalmaz rezet, cinket, mangánt, ként, jódot, kobaltot,
krómot, nikkelt, B1,- B2-, B6 és C-vitamint, folsavat. A rengeteg kálium jót tesz az
izomzatnak. Erős vérképző. Különösen a májat, a legfontosabb méregtelenítő szervet segíti.
A méreganyagok lebontása során képződött szabad gyököket a cékla antioxidáns ható-
anyagai semlegesítik. Folsava a terhesség korai szakaszában megelőzi a rendellenesség
kialakulását. A nitrát-tartalma következtében állóképesség-fejlesztő. Elősegíti a véráram-
lást, vérnyomáscsökkentő. Gyógyítja a demenciát (az elbutulást): mivel a nitrogén-monoxid
javítja a véráramlást, és így segíti az agyműködést. Hatásos lehet az Alzheimer-kór ellen
is.
A zeller is valóságos csodaszer! Gazdag káliumban, C-vitaminban. Megakadályozza a
húgyúti fertőzéseket, segít elpusztítani a fertőzést okozó baktériumokat, megakadályozza
a vesekő kialakulását. A luteolin nevű antioxidáns anyaga gátolja, hogy a rákos sejtek
elszaporodjanak. Magas nátrium- és káliumkoncentrációja miatt természetes vízhajtó.
Mivel sok magnézium van benne, csökkenti a stresszt. A sok A-vitamin javítja a látást. Az
A-, C-, E-vitaminban való gazdagsága miatt késlelteti az öregedést, növeli a libidószintet.
A benne lévő androsztenol- és az androsztelon miatt vágyfokozó hatású. (Sokan nem
tudják!)
– 298 –
Füzet a zöldségeskertről
Utána 1 sor Gigant karalábét vetettem. Ez nagyon jó fajta, nem fásodik, és nagyra nő.
Sajnos, a bolti magból az idén csak egyetlenegy szem kelt ki. Tavaly annyi volt, és olyan
nagyok, hogy mindet le se tudtuk fagyasztani: 1 köbméteres vermet ástam neki, „a
kedvéért,” az udvaron. A karalábé rendkívüli C-vitaminforrás. Káliumtartalma segíti a szív-
és érrendszeri betegségek megelőzését. Vitaminraktár (B1, B6). Sok benne a kalcium, vas,
foszfor, magnézium. Magas antioxidáns tartalma miatt asztmaellenes. (Ki tudta eddig?)
A következő sorba vöröshagymamagot szórtam: 2 méteren át lilát, 3 méterig gömb
alakút, 2 méteren laposat, 3 méteren hosszút. Ebből lesz a jövő évi dughagymám. Majd 1
sor bolti MV Július nevű hibrid csemegekukorica következett. (Sajnos, nem kelt ki.) Aztán
kimértem a csapás mellett 7 métert, és 1 sorba saját Mazsola csemegekukoricát vetettem.
Bújt április 30-án, a 11. napon. A csemegekukoricában sok az A-, B1-, B2-, B3-, B6-, C-, E-
vitamin. A B1 vitamin (az úgynevezett boldogságvitamin) javítja a kedélyállapotot, oldja
a feszültséget, a rosszkedvet. Gazdag ásványi anyagokban (foszfor, kálium, kalcium, kén,
magnézium).
A 7 méteres távolságot megfeleztem, és az utolsó vetett sortól visszafele 3,5 m-re húztam
egy barázdát, amibe, 5 fészekbe, saját termelésű sütőtökmagot vetettem. Az 1. fészekbe, a
csapástól 1,5 m-re Kanadai sonkát, majd tőle 2 méterre Nagydobosit (fehér a magja), a
következő fészekbe 1,5 m-re Kiszomborit (sárga a magja), tőle 1,5 m-re Nagydobosit, és
végül 2 m-re Székely kontyost (fehér a magja). A sor vége 1,5m-re volt tőle. Eddig azt
tapasztaltam, hogy a sonkatök megtartja a fajtatulajdonságokat. Remélem, hogy nagy baj
nem lesz a többivel sem. Más lenne a helyzet, ha például takarmánytök lenne valahol, a
közelben. Majd látom az idén, milyenek lesznek a termések. Lehet, hogy legközelebb csak
Nagydobosit fogok vetni a sonka mellé. A Kanadai sonka garantáltan édes szokott lenni.
Régen, vagy 10 évvel ezelőtt, ettünk valami isteni, nagyon finom Nagydobosi tököt! Parázs
volt, de nem fojtós, és édes, mint a méz, szinte ragadt a cukortól. Szerintem az idén igen
jók, istenien jók lesznek a sütőtökök, hiszen száraz, meleg nyarat jósolnak a
meteorológusok. És a meleg kedvez a cukor képződésének. A tök gyökere mélyen lemegy
a talajba, talál magának éppen elég vizet. Ha meg nagyon esős lenne ez az év, akkor
vízdúsak lennének a sejtek, és kevésbé édesek. Lám, az aszályos éveknek is vannak
előnyei!
Azért jegyzem én le, alkotom meg hitelesen ezt a naplót, mert biztosan sokkal többen
szeretnek kertészkedni, mint ahányan értenek is hozzá. Ezért aztán próbálom látótávolságon
belülre hozni „a megszállott alkotó munka szerelmesét”, a Kertészt. Hátha lesznek, akik
kedvet kapnak a nyomdokába lépni, sőt még sokkal, de sokkal jobban és szebben csinálni!
A sütőtök a maják, aztékok, inkák gyümölcse. Magas a C-vitamintartalma: védi az
immunrendszert, gyógyítja a gyulladásos betegeket. Bővelkedik ásványi anyagokban
(kalcium, cink, mangán, réz, vas, foszfor). Jelentős vitaminokat tartalmaz (A, B1, B2, B6,
E). Csökkenti a prosztata- és húgyhólyaggyulladást, vese-, máj-, tüdő- és ízületvédő. – Most
közbevetőleg meg kell jegyeznem, Berekfürdő szellemes, jó humorú, közösségi-kun érzésű
írója, „az elveszett kunok hercege”, Oláh Sándor (1934-2013), mint annyi más férfitársunk,
prosztatarákban halt meg. Boldog vagyok, hogy barátjául fogadott, és az utolsó négy kötetét
én lektorálhattam, szerkeszthettem és népszerűsíthettem a hazájában, a Nagykunságban.
– 299 –
gazdaság – társadalom
– 300 –
Füzet a zöldségeskertről
2 sor kardvirág kerül a Mazsola kukorica és a háló közé. Vida Lajos komám adta őket
egy kis kosárral. Tavalyelőtt én Kanadai sonkatököket, egy pár Nagydobosit és egy
hatalmas Kiszombori tököt adtam neki. És most meghálálta. Jó, rendes ember. Kedvelem.
A besztercei szilvafáktól északnak még van a földemen hely, oda 7 kisebb sor vajbab
kerül. A bab ugyanis szereti az árnyékos helyet is. A barázdákat rögvest belocsoltam, mielőtt
behúztam volna. (Május 2-án kel, a 11. napon.) Hamarosan nem várhatok esőre!
Tehát 7 nap alatt (7 alkalommal) elveteményeztem. Lehetőséget teremtettem. Minden
talpalatnyi földet kihasználtam. Közben egy csepp nem sok, annyi eső sem esett! A télből
egyből – Petőfi szavaival – „lángsugarú nyár” lett. Vagyis, ha kelnek a növények, nyomban
megkezdhetem a locsolásukat! Közben, persze, hol itt fáj, hol ott fáj, mint az öregembernek.
Főleg a jobb bokám. Reggelente kenegetem, aztán „bejáródik”. A koromhoz képest jól
vagyok, mint a kéményseprő. Nem panaszkodom. A feleségemnek sokkal több baja van,
mint nekem, és mégsem nyafog. 12 féle gyógyszert szed ő is, én is. Ez kettőnknek havi 20
ezer forint. Persze, amit megtermelek, az tudjuk, egészséges, és azzal takarékoskodunk is!
Egyébként rászorulunk-e a Kertre? Egyelőre még nem tartunk ott. Csak szenvedélyesen
szeretem a kerti munkát. Ma már a testem, a lelkem érzi a szükségét! Ha ki kell hagynom
néhány napot, már alig várom, hogy jöhessek. Talán ez bennem az irigylésre méltó?!
Április 23., hétfő: bujkál a Rajnai törpe, a sorjelző retek, a fokhagyma, a vöröshagyma.
Tehát a 10. napon. Virágzik a földi eper. Ezeket meglocsoltam. A málnát is. Hadd nőjenek!
Április 25., szerda: hihetetlen, de szép sorja van a borsónak. Bújik a bab. Kikelt a
legényrózsa, a bársonyvirág is. Megkapáltam a borsót, a hagymákat, a virágokat. Ha maradt
itt-ott tarack, azt kiásom, kirázom belőle a földet, és viszem el egy vödörrel a kunyhóm
mögé, hogy megszáradjon, és majd ősszel eltüzeljem, mint eddig is tettem. Az már többet
nem lesz az utamban. Azt nem kell még egyszer kikapálnom! A földemen ezzel a módszerrel
két év alatt kitisztítottam a taracktól a növényeket. A földemet egyébként évente sokszor,
akár ötször is, megkapálom. Lazábbá, tisztábbá, levegősebbé teszem. (Nedvesebb marad
a talaj, mintha kapálatlanul hagynám. Először is, mert a gyom nem szív el annyi vizet.
Másodszor, mert szétroncsolom a kialakult hajszálcsöveket, amelyeken át kipárologna a
nedvesség. Legalábbis így tanultam réges-régen, még kis nyakkendős pajtáskoromban,
Pusztaszenttornyán, az iskolánk Micsurin kertjében. ) Kertész, „Kert-ész”: szerintem a
legjobb gyomirtó a kapa!
Április 27., péntek: kikelt a zöldbab, a Mohikán uborka. Meglocsoltam a borsót, a
legényrózsát, a bársonyvirágot (pórias nevén a büdöskét!), a földi epret, a málnát.
Április 30., hétfő: Kikelt a paradicsom, a sütőtök. Bujkál a kukorica. De eső semmi!
Hiába jelzi, mutatja a tévé! Nézed-nézed a képmutatót és reménykedsz, és semmi! Hej-
haj!
Május 2., szerda: virágba borult az erdőben az akác. Milyen szép a hófehér lombkorona,
és milyen jó az illata: hangosan telezümmögik a méhecskék! Meglocsolom a paradicsomot,
a borsót, uborkát, babot. Az Ásia földi eper köré kifeszítem a lobogós madzagot, mert bejár
az őz vagy a nyúl, és eszi az eper levelét. Kikelt egy szem dinnye! De jó! Csak legyen sok-
sok!
– 301 –
gazdaság – társadalom
– 302 –
Füzet a zöldségeskertről
Aztán Arany János Bolond Istók (1850) című elbeszélő költeménye villan az eszembe.
„A szőlős gazda is, az egyszeri. Magánkivűl s őrjöngve kacagott fel, Látván, hogy szőlejét
a jég veri, Dorongot ő is hirtelen kapott fel, Paskolni kezdé, hullván könnyei:>No hát, no!<
így kiált, >én uram isten! Csak rajta! hadd lám: mire megyünk ketten!<” Arany hangja
nekem: a lelkemnek gyönyörű, igazmondásában tökéletes. Csakhogy a szőlősgazda az
elemi erővel együtt dolgozott, én viszont ellene! A magam egyszerű eszközeivel, a kapával
és a locsolóval teremtek és tartok meg. Az idő (az időjárás) hímnemű: nagy (elemi) erővel
adó. A föld nőnemű. Befogadó. Miért gondolom, hogy fontos ez, hogy tudatosodjon
bennem? Irányelv?!
– A földet, a Kertet szeretni kell, mint az asszonyt – mondom Kis Péternek a Kertem
végén – félteni, óvni, mert különben elvadul. – Azt mondod? – szól. Később aztán ezt
továbbgondolom. Miközben a meditálás és a kerti munkabeli tapasztalás együtt bölcsebbé
tesz, felrévül előttem az, hogy bizony, a szívünk békéje a Kertben, a munkában, például
itt, aztán a családban, a nemzetben van. A nagy birodalmak összeomlásakor is a kis
közösségek támadnak fel és épülnek újjá. De nem akarok én politizálni, mint Veres Péter,
akinek az első regénye az Aszály (1932) volt. Isten őrizz! Csak hát a Kertben ráér az ember
mindenféléről emlékezni.
Május 7., hétfő: ebben az őrült nagy szélben locsolni nagyon nehéz. Mire befejezi az
ember a locsolást, az eleje már felszárad, felszikkad. Ma megkapáltam az uborkát, a
zöldséget. A babot locsoltam. Még ezt, még azt. Kapkodok, mint Bernát a mennykőhöz!
Május 8., kedd: mire meglocsoltam mindent, jött egy kis futó zápor. No, lám! Mit ad
Isten! Már költő is leszek. Ámultam-bámultam, ahogy a kunyhóból néztem kifelé (Vida
Lajossal együtt, mert beszaladt hozzám), és láttam, azaz láttuk az érzékletes csodát! Az
egyszerűségében is nagyszerűt. A földközeliben a lélegzetelállítóan fenségest. „ A zápor /
arany napsütéssel átszőtt /ezüst esőfüggöny.” De oly hamar felszáradt, sajnos! Kiritkítottam
a legényrózsát és a bársonyvirágot.
Május 9., szerda: Laci fiamtól kaptam 11 szál Kecskeméti paradicsompalántát. Helyet
találtam nekik a főzőtökök mellett. Lacinak ősszel én meg majd adok helyette 20 vagy 30
kiló krumplit, mert ő „nem bogarászik.” Fél 9-től 12-ig még locsoltam és kapáltam is.
Május 10., csütörtök: ha már így belejöttem a palántálásba, vettem a piacon a derecskei
kertésztől, Erdei Sándortól 2 savmentes futóparadicsomot Zsuzsának, a feleségemnek.
Ennek piros-lila bogyója lesz, nem sárga, mint amit tavaly vettem. (Ő csak olyat ehet, mert
sok a gyomorsava.) Kimentem, szokásosan, biciklivel. Elpalántáltam őket, és meglocsoltam
a Kecskeméti paradicsomot is meg a tökféléket, a málnát, a földi epret. Még lett volna,
mit.
Május 11., péntek: paprika-, paradicsom-, zöldség-, sárgarépa-, borsólocsolás. A borsót
még fel is töltöttem, vélhetően tovább lesz víz a tövénél. Megkapáltam a sárgarépát, a
hagymákat, a legényrózsát, a bársonyvirágot. Végre kibújt minden patisszon. És jó sokára
az egyetlen szál Gigant karalábé. Kezd virágozni a Rajnai törpe. Feltétlenül locsolni, hogy
kössön! Megszámoltam 20 darab Ásia földi epret. Csodaszépen virágzik a török szegfű:
tarkabarka szín és formagazdasága a földemen maga a varázslatos, a sokszínű Kelet!
– 303 –
gazdaság – társadalom
Május 12., szombat: fél 9-től 12-ig kapáltam a krumpli közét. Még alig jött ki, de a
töveken ott napozik, sütkérezik 4-5 burgonyabogár. Brutálisan pusztítom őket: szétnyomom
a lárvákat, a petéket, a bogarakat. (Morfondírozok. Hogy ennek miért nem találnak ki
biológiai ellenséget? Nem tudnak? Ezért nem lehet Nobel-díjat kapni?! Persze, a paraszté
a munka, a kereskedőnek meg úgy is megvan a maga haszna!) Majd a szokásos
borsólocsolás. Néhány retek már jó húsos. És nem eszi semmi a levelét: semmi, se csiga,
se pattanó bogár!
Május 13., vasárnap: fél 9-től 12-ig kapálás és locsolás. (Nagy Gyula rendesen
lekaszálta a kunyhóm körül a füvet. De humoros is őkelme, mert elől meghagyta. Miért?
Hogy ne vegyem észre, csak utoljára? Tetszik ez a megoldás.) Nem lesz bő termése a
Rajnai törpének, mert kicsi, satnya az indája. Soha még így nem jártam a borsókkal, soha!
Csalódnom kell!
Május 14., hétfő: erre a napra egyszer mindent, az egész Kertet megkapáltam: en bloc.
A földi epret (naivan) betakartam fűvel, hogy semmi ne vegye észre. Kiegyeltem a dúsan
kelt paradicsomot. Van már hüvelykujj nagyságú kis paradicsom. Na lám, nem sokára fut
az uborka! Van, aki hálóra növeszti, úgy is nagyon mutatós és főleg: nagyon hálás növény!
Május 15., kedd: na, végre, reggel 6-kor megérkezett a csendes eső. Esett 8-ig. Pár nap,
és meglátszik a jótékony hatása. Olyan gyámoltalanul zsugorog minden, nélküle.
Május 16., szerda: reggel 6-tól 7-ig jó nagy zápor volt, de még 11-kor is esdegélt. A két nap
alatt a Kertben 16 mm esett. A városban 45 mm. Nem baj, az öklömnyi göröngyök majd
szétmállanak, így is. Sajnos, a Kertemben én nem tudok felfogni esővizet, pedig jó lenne!
Május 17., csütörtök: kibiciklizek a földi eperért. Retket is hozok haza. Nagy a sár,
nagyon ragad. A földi eper jótékony hatásai között első helyen említhetjük, hogy sok benne
a C-vitamin, ezért erősíti az immunrendszert, a szem szaruhártyáját, retináját. Mivel a C-
vitamin (aszkorbinsav) antioxidáns, ezért leköti a szabad gyököket, mielőtt azok elrákosod-
nának. Harcol a rossz koleszterin ellen, segíti az artériák kitisztításáért felelős lipoproteinek
munkáját. Csökkenti a gyulladást. Vérnyomáscsökkentő. A földi eper rostban gazdag, ezért
lassítja a cukor véráramba kerülését. A földi eperben lévő folsav a terhesség korai szaka-
szában segíti a magzat agyának, gerincvelőjének kiépülését, segít megelőzni a születési
rendellenességet. Imádjuk a földi epret. A feleségem dzsemet is csinál belőle.
Május 19., szombat (fél 9 - 12). Újfent leszedtem a földi epret. Felhúzgáltam egy kilónyi
retket, zöldséglevelet szedtem, először. A paradicsom- és paprikapalántákat meglocsoltam.
2 óra hosszat bogaráztam a krumpliföldön. 10 perc jut egy sorra. Az embernek közben
megfájdulnak a lábizmai. (Kapálok egy kicsit, hogy lazuljanak az izmaim. Azért is meg
kell alkotnom ezt a naplót, mert jó, ha tudják az olvasók, ha a kezükbe kerül – főleg, akik
nem termelnek semmit –, hogy mit jelent a kétkezi kerti munka, mondjuk április 14-től
november derekáig.) Felesleges sajnáltatni magam, mert aki élte már a kerti világot, az
tudja. Na, de hát egy újszülöttnek minden új! Lesznek még, remélem, újszülött kertészek,
ezután is!
A piacon reggel találkozom Ézsiás Tónival. Megszólít: na, jelentkeztetek már a legszebb
konyhakertekre? – Igen. – Akkor csináljátok, ebben a rossz időben is!? – Igen. Képzeld, az
eső előtt 13 napig reggel fél 9-től 12-ig, 1-ig mindig kinn maradtam. Mindennap
– 304 –
Füzet a zöldségeskertről
– 305 –
gazdaság – társadalom
Május 25., péntek (10 - fél 13). Sherpa 100EC rovarölő szerrel (5 ml 10 liter vízhez)
megpermeteztem a burgonyát, borsót, babot, paradicsomot, paprikát. Élelmezési várakozási
idő burgonyában 14 nap (letelik június 8), a borsóban, babban 7 nap (letelik június 1).
Szenzációs a Mohikán uborka: gazdagon nő, sárgállik a sok virágtól a föld, már messziről
(a kaputól bejáró útról) jól látni! A Magyar kincs virágzik. Rettenetesen büdös ez a
permetlé, de hátha távol tartja a nyulakat is a babtól. Valami furcsa betegség (talán gomba)
támadta meg a borsót. És honnan jön az a sok burgonyabogár, a zöld poloska, a sárga
katicabogár? Jó volna, ha valaki kitalálná a biológiai ellenségét! Vajon jövőre is lesz
poloskainvázió? A Tél tudja?
Május 27., vasárnap (fél 8 - fél 12). A krumpli kivételével mindent meglocsoltam: tököt,
paprikát, paradicsomot, babot, uborkát, dinnyét, borsót, a virágokat, a sárgarépát, s főleg
a petrezselymet. Felkötöttem a futóparadicsomot. Fut a Nagydobosi sütőtök. Hamarosan
virágzik, látom a bimbóról, a vetett paradicsom. Találtam 20 szem sárga málnát, és földi
epret. Nagy a meleg. Szakad az emberről a víz. Ha a meteorológus 30 fokot mond, akkor
a napon megvan 40 fok. Kipróbáltam: a levegő az ebédlőben 30 fokos volt, az ajtón kívül,
a napon már 40 fokos. Más ilyenkor önfeledten strandol, én csak növényt ápolok,
gyámolítok!
Május 28., hétfő (8-10): szétpalántáltam a koktélparadicsomot. Locsoltam rendületlenül.
Május 29., kedd (fél 9 - fél 12). Locsolás, kapálás. Ebben az uborkában igazán érdemes
gyönyörködni, olyan szép! Már sok az 1 cm-es nagyságú. Van pár kosszarvú paprika is. Jól
nő a saláta. Borsót jó, ha egyszer tudok szedni, mert nagyon gyatra. 11-kor megáll a földem
végénél Kozák István autója. Azt mondja István, neki is ilyen a borsója, és mindenkinek a
kertben. (Ez országos betegség?) Mondom neki viccesen, némi öniróniával: délután én
majd kiülök az udvarra a kutyáim mellé, és majd személyesen beszélgetek az Öreg Istennel,
hol durvábban, hol szelídebben, hogy legyen eső. Ebéd után a kutyáké vagyok. Kipróbáltam
az „eszmémet”. És: mintha használt volna, lett zápor! Micsoda véletlen! Fél 2-től esett 2-
ig. Forgott felettünk a zápor, előbb északról jött, majd délről, végül nyugatról. Jég is volt.
A városban, az Erkel utcán, mondják, 40 mm csapadék hullott. A Kertben csak 17 mm
esett. (Már bánom, hogy nem fogadtam ezzel az áldott jó Kozákkal, hogy tudok esőt
csinálni!)
Május 30., szerda: található már 5 centis kosszarvú paprika és Cecei is. Csak van
burgonyabogár! De nem lehet permetezni, mert még le se telt a határidő: nem akarom én
magunkat megmérgezni. Szépen, lilán kezd virágozni az Agria. Elsőnek. Ő a legkorábbi!
Június 1., péntek: Virágzik az Alba tök. Kisujjnyi az uborka, a cirmos bab, a vajbab is.
Virágzik a vetett paradicsomom. Virágzik a futóbab. Tehát virágos Kertem van! Lenyűgöz.
Június 2., szombat (10 - fél 11). Ez egy jó, esős nap. Esett, elállt, esett. A Kertben
lekapkodtam a málnát, hogy meg ne rothadjon. Megkapáltam a babot, és már esett. Elállt.
Kapáltam a tököt, hamarosan esett. Elállt. Leszedtem két sor borsót, felvettem 6 salátát,
zöldséget tépdestem, de már a sártól le kellett mosni a cipőmet. (Gumicsizma, a bokámnál
elvágva. Én csináltam: büszke vagyok rá!) Elindultam haza. Alig lakatoltam be a nagykaput,
rákezdte, nagy hevesen. (Na, legalább holnap nem lehet rámenni a földre, mert csak
összetaposok mindent. Nem szabad erőltetni valamit, ha csak kár lesz belőle!) 10 mm esett.
– 306 –
Füzet a zöldségeskertről
Június 3., vasárnap: délután fél 4-től fél 6-ig idebenn, az udvaron 22 mm esett. Újborsót
ebédeltünk. Nagy öröm, mert mi zsengén, cukor-édesen szoktuk szedni, nem öregen.
Június 4., hétfő: valóban, a Kertben tegnap 24 mm eső esett. Tiszta tészta a föld.
Málnaszedés. A Rajnai törpe 1 vödörrel lett. Bokáig ért a sár, szúnyogok, levéltetvek,
bögöly, poloska, rekkenő hőség, egy műanyag lapon állva bajlódok, hogy bele ne süppedjek
a sárba; guggolva borsót szedni: nem egy leányálom. Nagyujjnyi az uborka, de nem tudok
rámenni a földjére. Ami pedig a borsót illeti: a Rajnai törpéből csak annyi termett (4 kg),
hogy több maradt tavalyról a hűtőben, de az ideivel együtt nekünk elég lesz. Tavaly
ugyanekkora területen 20 kg lett tisztán, eltéve a hűtőbe. (Egyszer hopp, máskor kopp!)
Nem nagyon csodálkozhatok, hiszen kiesett egy hónap a szokásos tavaszi tenyészidőből. A
tél után rögtön jött a nyár. Nem is volt igazi tavasz. És eső sem esett, csak negyedannyi.
Többek között ezért is termett csak ötöde a tavalyinak. Viszont a krumplira éppen jókor
jött az eső: most virágzik, biztosan jól fog kötni. Hiába, az mutatkozik legjobban, amit a
Váczi Imre barátomtól kaptam.
A málna is nagyon értékes gyümölcs. Igen magas C-vitamin-tartalma miatt az immun-
rendszer kincse.1. Megakadályozza a rákot, mert lehetetlenné teszi a sejtek rendellenes
elváltozását: a piros málnában az ellaginsav halálozást okoz bizonyos ráksejtekben. 2.
Látásjavító, segíti a retina védekezését a fertőzésekkel szemben. 3. Magnézium- és C-
vitamin-tartalma miatt javítja a termékenységet. 4. Káliumtartalma segít fenntartani a szív
és érrendszer egészségét: segít szabályozni a szívverést és a vérnyomást.5. Jó zsírégető,
ezért segít a fogyásban.6. Megelőzi a memória hanyatlását, az időskori agykárosodást.7.
Az erős antioxidánsokkal, a C-vitaminnal erősíti az immunrendszert.8. Csökkenti a
gyulladásos tüneteket.9. Segíti az egészséges erek megőrzését.10. Csökkenti a menstruációs
és szülési görcsöket. Tisztességes dolog tudni ezeket, amikor óvod, féltve gondozod a
málnád!
Június 6., szerda: délután 3-kor kibicikliztem az uborkáért, a piros és sárga málnáért.
Virul a legényrózsa. Milyen szép volna, ha a szomszédok is vetnék, végig az út mellett!
Június 8., péntek: itthon, az udvaron 16 mm a csapadék (utóbb megtudtam, a Kertben
csak 6 mm volt ). A Kertben leszedtem egy nagy vödör (16 literes) uborkát, lett vajbab,
fehér bokorbab, cirmos bab! A cirmos bab fejlődik legkorábban. Szívós és bőtermő:
másodvetésnek ez a legjobb. Csodálatos ez az élővilág, ahogy a szolgálatunkba szegődik,
és éltet bennünket!
Június 9., szombat: kikapáltam a Rajnai törpe és a Kelvedon csodája szárát. Az egyik
sor helyébe hónapos retket és jégcsapretket szórtam, másodvetésként. Rengeteg a piros és
a sárga málna. A feleségem szorgalmasan rakosgatja el a hűtőbe. A múltkor finom pitét
sütött vele.
Június 10., vasárnap (fél 8 -14 óra): 2 sor Mazsola csemegekukoricát vetettem a borsó
helyébe. – Nem kell egy kis fűszerpaprika-palánta? – kérdezi Kozák kollega, amikor
mellém ér az autójával. – De, megpróbálom: itt a kút közel, nem kell messzire hurcolni a
vizet! Hátha nekem is sikerül? Nem igaz? Megmutattam Istvánnak a Kertem, a sárga
málnám, és örömmel megígértem neki, hogy valamit valamiért alapon ősszel majd adok
neki egy tő sárga málnát. Köszönte, mert ő ilyet még nem látott. Másodvetésként 2 sor
– 307 –
gazdaság – társadalom
Kalocsai édes fűszerpaprikát palántáltam, mély árkokba, hogy jól tudjam locsolni őket.
(Még beérhet, ha szép, hosszú lesz az ősz? – kérdeztem magamtól. Ám az én földemmel
átellenben Eszternek már 10 centisek a paprikái! Vajon lesznek-e az enyémek olyanok?)
Uborka, vajbab, cirmos bab és fehér bokorbab szedésével fejeztem be ezt a számomra
nagyon örömös, érdekes-értékes napot.
Június 11., hétfő (fél 9 -11). Hazahoztam az első főzőtököt. Ma 2 tejfölös-vödröt szedtem
tele málnával. Felkaróztam a Kecskeméti paradicsomot, paprikát locsoltam. Hadd nőjenek!
Június 12., kedd (fél 9 - fél 11). Kis Péter (alelnök) majdnem megsértődött rám, hogy ő
is kínálta nekem, korábban, a fűszerpaprikát, akkor miért nem kellett. Alig tudtam
kimagyarázni magam, hogy most lesz aktuális, most, hogy kiment zöldborsó, és végképp
nem kelt ki a karalábé. Kérdeztem, a tiéd milyen. Palotás. Két sorra lett elegendő. Kissé
elöregedettek már, de hátha fölveszik magukat! Történt már, hogy abból lett valami, amire
nem is számítottam!
Június 13., szerda (du. 2 - 5). Az éjjel fél 1 és 2 között nagy viharral jött az eső. Az udvaron
15 mm-t mértem a colstokkal. Legalább nem kell ma locsolni. Délután begyűjtöttem 1
vödör vajbabot, fél vödör uborkát. Az ubit mindennap szedni kell most már, mert gyorsan
nő ebben a neki való időben. A bab a piacon 750 forint kilónként. Nekem nem kell venni,
és az enyém, amit én előteremtek, az sokkal jobb, sokkal szebb, kedvesebb! Ez nem
önáltatás!
Június 14., csütörtök (8-12). Biztosan sziszifuszi dolognak tűnhet másoknak az, amit én
csinálok. Bár a távolabbi szomszédok, Halász Bandi, Kis Péter és Kozák István is gyakorta
kinn vannak, feleségestől. Nekik is nagyon szép a kertjük. (Le a kalappal előttük!) Péternek
a paprikamezőjét „irigyelem”, Bandinak a gyümölcsfáit. Bandinak különben szakmája is
a kertészet. Sok földi epret termel. Piacra is. Ők autóval jönnek-mennek. Öntöző berende-
zéseik vannak. A dolgokat „messziről nézve” (főleg a haszonelvűség szempontjából) nem
kuliznak annyit, mint én. De én úgy vagyok vele, hogy engem ez a munka, ez az életritmus
éltet. Délelőtt a földközeli fizikai-szellemi kerti teremtő termelés, utána otthon egy jó fürdés,
ebéd után megiszom egy korsó sört, és jöhet a másfajta, irodalmi-szellemi munka alkotása.
A kettő jól kiegészíti egymást. Most esszéket, recenziókat, tanulmányokat írok, amelyek
rendszerint vagy esetlegesen megjelennek a folyóiratokban (az Agriában, a Partiumban, a
Jászkunságban, a Magyar Naplóban, a Falufigyelőben, a Redemptioban, sőt a szerbiai
Létünkben és a kárpátaljai Együttben). 2015 előtt 10 évig a Körmendi Lajos világa című
vakos háromkötetes nagymonográfiámat írtam, illetve összegyűjtöttem három nagy
kötetben Körmendi Lajos összes műveit. Ezzel a módszerrel. A testem és az agyam „karban
tartásával”. (Amely műveknek a kiadásához aztán jórészt nekem kellett „összekalapolni”
a pénzt. Elég megalázó volt. Nem mondhatnám, hogy a világ a tenyerén hordozza a
szellemi munkát. Vagyis: ismét azt tapasztaltam, hogy az ember a legfőbb elhatározásaiban,
ilyen vagy olyan okból, de többnyire magára marad. Ezt csak misszióként, elhívatásból
lehet csinálni! Ezt a fajta magányt a konok, önfejű ember, amilyen én vagyok, meg is
érdemli, nyilván.)
– 308 –
Füzet a zöldségeskertről
Újabb 2 sorra való Palotást kértem Pétertől. Ezeket a Kalocsai mellé palántáltam. Ezen
felül ma is került hazavinnivaló: 1 vödör fehér bokorbab, fél vödör uborka, 2 főzőtök, 1
pohár piros málna. Tehát van már 6 sor fűszerpaprikám! Lehet, hogy lesz belőle 1 kiló
készen? 3.000 forint. Anyagilag nem éri meg annyit vesződni vele. De nem az anyagi
haszon az érdekes ebben az egészben, hanem a saját termés nagyszerűsége és a kertes
élmények temérdek sokasága! Kel a másodvetés retek. A 6. napon. Vajon bízhatunk-e
hozzá? Jó lenne!
Június 15., péntek (9-14). Eszembe ötlött egy jó jelszó. Látom magam előtt magam,
amint gurigázok ki a Kertbe: Irány a virány! A virány mára már elavult szó, ezért hat
ironikusan. A magyar nyelv értelmező szótára (1966) szerint üde növényzetű, virágokkal
borított kies tájékot, mezőt, rétet jelent. Petőfi az egyik szép udvarló szerelmes Júlia-
versében még használta: Látom kelet leggazdagabb virányit… (1847). A versben Júlia
ábrándos szemének igézetében az eszmény varázsa a költő lelkének leheletfinom esemé-
nyeiről ad számot … Én azonban a virányt jelszóba foglalva a saját magam ügyes-bajos
igyekezetét nézem kívülről, némi kritikus öngúnnyal. Mit ér a lelkes kertes életed?!
Álmodozó vagy?!
A krumplikapálás után meg is permeteztem a növényt burgonyabogár ellen. Most APACS
50WC-vel. Bandi ezt a szert ajánlotta. Ézsiás Tóni könyvére kaphattam a mérget. Június
28-án telik le a várakozási idő. Fürtös paradicsomot és paprikát hoztam haza mutatóba.
Megérett a török szegfű magja. Már van futóbab. (A bab tehát bejött.) 2 tejfölös-vödör
málnát szedtem. Vajon a naplóm alapján lesznek-e, akik felismerik a Kert-Magyarország
értékeit?!
Június 16., szombat (9 -13). Ezen a napon harmadjára kapáltam meg az egész Kertet. Most
már könnyebben haladt, mert a tököt és az uborkát például az indák miatt nem kellett. Ott csak
a nagy gazokat kellett kihúzgálni. Még arra is volt időm, hogy ismét felkarózzam a vetett
paradicsomot. (Némelyike túlnőtte az előbbi karót.) Kiegyeltem 1 sor zöldséget. Már szép
nagy a levele, és haragos zöld. Lett egy jó összemarokkal. Az idén bizonyára aranyárban lesz
a karcagi piacon – többek között – zöldség is. Mert az aszfalton minden megterem.
Június 18., hétfő (8-12).Mit látok: a 12x1,5 cm-es futóbabhüvelyek, mint széles
függönyön a rojtok, csüngenek a 1,5 m magas hálón! Ma is kiegyeltem 1 sor zöldséget.
Utána a 4 sor petrezselyem kapott egy-egy vödör vizet. Nem mindenkinek kelt ki a zöldsége,
ha ez kikelt, kapjon további segítséget. A másodvetés kukorica kelne, de a fácán rájár, és
végig kiveri a kelő szemeket. (Lehet, hogy tavasszal is ő ette meg a bolti kukoricaszemeket?
A huncut. Túljárt az eszemen.) Gyönyörűen pompázik a legényrózsa, a kunok virága, a
párna, az asztalterítő, a suba dísze. Én nem vagyok dúsgazdag ember, a gazdagok világát
nem ismerem, így nem tudom, ők tudnak-e örülni az ilyen apróságoknak, mint én. Szinte
hihetetlen, alig van két egyforma színű, színárnyalatú köztük. Levágtam a török szegfű
szárát, hogy újranőjön a tövétől. Futóparadicsom-locsolás. A fürtösön megint van érett
példány. Nem is egy! Ezt nagyon érdemes vetni, palántálni. Ma a paprikasorok kaptak 20-
20 liter vizet. Hoztam haza sárgulni kezdő, tehát érő erős kosszarvúakat. Meg még
ajándékozni is tudtam belőlük Dedinszki bácsinak. Neki az unokáját tanítottam. Csendes,
szorgalmas és jó sportoló volt.
– 309 –
gazdaság – társadalom
Június 20. Vida Lajost elláttam főzőtökkel, uborkával, zöldséggel. Hálásan meg is dicsért
érte: – Itt kezdődik a kert, nálad! Mondom, szeretem, ha szép és jó a Kertem. A
paprikalocsolás után, számoltam eddig, most megszedtem a 11. sárga vödör uborkát a 2
sorról. (A vödör bőven 16 literes, valamikor falfesték volt benne.) Ma is összejött 1 tejfölös-
vödör (500 gr-os) piros málna. Az unokám kedvence. Eleinte csak neki szedtem a szebb,
nagy, érett szemeket.
Június 21., csütörtök (fél 9 - 13). Paprika- és paradicsomlocsolással kezdtem a napot.
De a kardvirág és az uborka is kapott soronként egy-egy vödör vizet. Kikapáltam a régi
földi epret, és megkapáltam az Ásiát. Uborkával, paprikával, futóbabbal megrakodva
tértem haza.
Június 22., péntek (8-12). Ma ráadásul a sárgarépát és a petrezselymet is meglocsoltam.
A fokhagyma levelei kezdenek száradni, hiányzik a víz. Meglocsoltam. Szépen veszi magát
a Kozák adta Kalocsai. A Kis adta Palotás még nem. A petrezselyemben sok levél
kifehéredett, talán mozaikvírus. Ezeket a leveleket letépdestem. A javából adtam a levesbe
Nagy Imrének.
Június 23., szombat (11-14). Levagdostam az elszáradt, öreg málnatöveket. A dinnye
levelei sárgulnak. (Az idén se karalábé, se borsó, se fokhagyma, se sárgadinnye?) Találtam
néhány uborkát. Most már egyre kevesebb van rajta, bár az indája haragoszöld. A Kalocsai
paprika kezd elágazni. De jó! Szép, pompás sötétpiros, majdnem fekete szokott lenni a
színe!
Június 24., vasárnap (8-13).11 óra lett, mire felkötöztem a málnát, felkaróztam a
paradicsomot. A paprikán, paradicsomon kívül kapott vizet a petrezselyem és a sárgarépa
is. Látok már kis égő nagyságú koktélt. Erőteljes. Jövőre lehet, hogy felfuttatom a
szilvafára!
Június 25., hétfő (10-13). Megint van burgonyabogár, és a várakozási idő csak 28-án
telik le. Legkevésbé támadják a Kondort, a legjobban a Desireet és a Somogyi kiflit.
Szedtem vajbabot, uborkát, futóbabot. Locsoltam paprikát, paradicsomot, földi epret (hogy
ki ne száradjon), petrezselymet, sárgarépát. Mindennap más arcát mutatja a Kert. Nem
unalmas.
Június 26., kedd (fél 9 -13). Negyedízben kapáltam meg az egész Kertet. Meglocsoltam
a dinnyét. 2 tövet ki kellett venni. 20 darab kis termést számoltam meg. A zöldség és a
sárgarépa láthatóan meghálálja a locsolást. A virágokat is megsajnáltam. Ők is kaptak hát
a vízből. A szépségükért. A három szép: a gyermek, a nő és a virág. (Ezt a gyönyörű
mondást Szabó Páltól hallottam, a baráti asztaltársaságában, 1963 telén, amikor Pál-napkor
felkerestem a nagy népi írót az otthonában, a budai Diana úti házában, a Dózsa-regényéről,
A nagy temetőről (1940) írván a magyar irodalmi szakdolgozatomat kedves tanáromnál,
Ilia Mihálynál. Én a jóhiszemű, a jóságos, emberszerető otthonosság kifejezését látom
benne.) Hazafelé, a csapásról áhítattal meg-megnéztem növényi híveim: Templom a
Kertem.
Június 27., szerda (11-13). Legelőször a 2 besztercei szilvafán kezdtem. Kaptak egy-
egy sárga vödör (16-16 liter) vizet. A 20 dinnye 20 liternyi vizet. A 2 sor Mohikán egy-egy
vödörrel. A petrezselyem és a sárgarépa szintén. 12 sütőtököt számoltam meg, ebből 4
– 310 –
Füzet a zöldségeskertről
Kanadai sonkatök. Szemerkélni kezdett: esőben indultam haza. Az egyik sárga vödör
uborkával volt tele, a másikba futóbab, vöröshagyma, fokhagyma, zöldség, sárgarépa
került, meg 2 csillagtök, 5 kosszarvú erős paprika, 4 paradicsom. Délután 2-től este 8-ig
csupáncsak 6 mm-t könnyezett az ég. (Talán csak nem azt a csepp nélküli, száraz 13 napot
siratta meg olyan kínkeservesen?) Hiába gyűrődött, készülődött a felhő, elment
Püspökladány fele.
Június 29., péntek. Adtam Vidáéknak fél vödör uborkát, egy nagy főzőtököt főzeléknek,
egy maroknyi petrezselyemlevelet a levesbe, néhány szál kaprot, hogy tudjanak uborkát
kovászolni, egy összemaroknyi zöldbabot. Van már néhány 3 cm-es hosszú paprikám az
egyik Kalocsai szárán! Kel a másodvetés Mazsola kukorica! Már megérett 1 darab
savmentes paradicsom! Ma egy főzetnyi futóbabbal tértem haza. Otthon nem teltem be a
dicsérettel.
Július 1., vasárnap (8-12). Jaj, a babot ma is meg kell szedni, mert kétnaponként kell
rákeríteni a sort! Egy fél vödör uborkát gyűjtöttem össze. El is vittem Nagyné Körmendy
Évának 1 főzőtökkel, 1 patisszonnal és még néhány paprikával együtt. Évának gyönyörű
udvara van. Bárhova nézek, virág és virág. Feri, a férje 20 cm-es fürtű szőlőket termel.
Vihetné kiállításra. Évával egyetértettünk abban is, hogy a szép Kert örömforrás, és erőt
ad, lelkesít! (És, hogy életes otthonunk az Udvar, a Kert. Talán fiatalít is, vagy konzervál?)
Július 2., hétfő (fél 9-12). Tökök, szilvafák, szabad-e locsolkodni? Újra van nagy
patisszon! Úgy tűnik, utoljára szedtem fehér bokorbabot. Ahogy saccolom, vajbabból terem
vagy 10 liter: szárazon, kiválogatva. Alig van burgonyabogár. Csakhogy ezt is megértem!!
Július 3., szerda (fél 9-12). Szokásos locsolkodás. Majd megnéztem Kis Péter földjét,
mert kíváncsi voltam a paprikájára. Elámultam, milyen szépek. Utána én is megmutattam
az enyémet Péternek. Azt mondta: – Nagyon szép a kerted. Az enyém mellette csak jelenthet.
– Nem úgy van az – mondom – nekem olyan csodaszép fűszerpaprikáim sohasem lesznek,
mint amilyen neked van! Péter van úgy, hogy elárasztja vízzel a paprikáját és a krumpliját.
1. kertnézés. A verseny zsűrije délután 3-kor keresett fel bennünket. Lingné Orosz
Hajnalka és Sipos Gábor (Veres Péter első regényének, az Aszálynak a főhősét is így hívják)
kertészmérnök. Rendesek voltak. Végigvezettem őket a csapáson, közben magyarázgattam:
hol mi van és miért. Mindent figyelmesen meghallgattak. Egy-két kérdést fel is tettek,
például azt, hogy tervezem-e a kertet. Hajnalka fényképezgette a növényeket. Kérdezték,
hány éves vagyok. A 75-et taposom, szeptember 11-én leszek 76 éves. Tetszett nekik
mindaz, amit láttak. Én is örültem a találkozásnak. Aláírtam az adatlapot. Nagyon
kellemesen búcsúztunk el. Jó volt kutyafuttában kibeszélnem, mennyi mindennel múlatom
itt a Kertben napot. Autonóm vagyok, hogy úgy mondjam. Megyek a magam feje után. De
én így érzem jól magam.
Július 4., szerda (8-10). Ma csak a legfontosabbakat locsoltam: a futóparadicsomot, a
szilvafákat, a paprikákat (az erőseket és a fűszereket egyaránt). Ez ma csak 150 liter víz
volt. Van úgy, hogy kihordom ennek a dupláját. Ástam ki egy-egy főzetre való Agriát és
Balatoni rózsát. Elégedett vagyok a nagyságukkal. Jól kötöttek. Jókor kapták azt a
nagyobbacska esőt.
– 311 –
gazdaság – társadalom
Július 5., csütörtök (fél 9-12). Uborkaszedés. Az egyik patisszont megrágta az őz.
Néhány vöröshagyma már beérett. Vigyázni kell vele, mert a gyökere egyik-másiknak
kezdene rohadni! Locsolás. Összesen, csodák csodája, 29 paprikacsövet számoltam össze
a Kalocsain.
Július 6., péntek (fél 9-10). Nincs eső. Locsolás. Leszedek egy kosár paprikát, 1 dinnyét.
Július 7., szombat. Reggel jött az eső. A városban 10 mm esett, a Kertben 12 mm.
Július 8., vasárnap (8-10). Felszedtem a fokhagymát. A tavalyihoz képest törpe. Tavaly
1 hónappal korábban dugdostam el, és 1 héttel később szedtem fel, mint most. Ennyit jelent
a tenyészidő-különbség. És az, hogy tavaly ötször annyi csapadékot kapott, és sokkalta
jobb nevelő időt. Vetettem 1 sor cirmos babot fészekbe, és 2 sor Mazsola csemegekukoricát.
A futóbab letermett.5 dinnye megrohadt. Mivel két napot kihagytam, egy sárga vödör
uborkát szedtem össze. Már több benne a salátának való. Még mindig jó az indája. Habár
kezd némelyik levél rozsdafoltos lenni. Csokorra fogtam 5 szál kardvirágot (2 fehéret, 1
sárgát, 1 lilát, 1 sötét rózsaszínűt). Éjjel esett 15 mm. Reggel kimenjek, ne menjek ki a
Kertbe?
Július 9., hétfő (8-10): ragad a föld. Vetettem 1 sor kaprot a földi eper mellé. (De aztán
nem kelt ki, miért, miért nem, nem tudom, van úgy, hogy csak elszórja a magját, és van!)
Az egész földön összebóklásztam még egy marokra valót az uborka mellé. Ott csak úgy
kelt ki, hogy tavasszal néhány nagy karlendítéssel széjjelszórtam egy-egy fél marokkal. A
kapor szeret orozva, az ember tudta nélkül kelni. Magától. Gondozás nélkül. Vannak évek,
amikor tavasszal valósággal ellepik, kékesszürke bundájukkal beborítják a földet. Fenséges
látni, ahogy a harmat csillog rajtuk a nap fényében. Teleszedtem a vödröt paprikával.
Levettem egy dinnyét, hogy ne rothadjon meg. Találtam 9 cső tengerit is. Holnap jó lesz
csemegének!
Július 10., kedd. Éjjel esett, nem sok, 10 mm. Ragad a föld. Mivel ma csalamádét
csinálunk, hoztam haza uborkát, paprikát, sárgarépát, hagymát, zöld paradicsomot.
Július 12., csütörtök (fél 9 - fél 11). Menni kell az uborkáért, mert különben nagyra nő!
A sártól hamar nagy papucsod lesz. A mai szüret: uborka, 2 dinnye, egy marok petrezselyem
zöldje, 1 főzőtök, 3 fej vöröshagyma, 12 cső tengeri. Két csokor virágot is összekötöttem
a csomagjaim tetejére: 7 szál hófehér kardvirágot a feleségemnek, 11 szál más-más színű
legényrózsát. Szeretem a virágokat otthon látni a kerti asztalon. Mutatnak, csalogatók. Még
a méhecskék is odaszállnak rájuk! Meg néha a szender, vagy a díszes fecskefarkú lepke.
Július 14., szombat. Bújik a vasárnap elvetett cirmos bab, a 6. napon. Érik a ringló.
Megkapáltam a paprikákat, majd meglocsoltam. Sok az elöregedett, rozsdabarna
uborkalevél. Nagy Gyuláéknak adok egy nagy zacskó kosszarvú paprikát, erőset, édeset,
vegyesen. Ők áthoztak egy kis vödör bódi szilvát. Bőségesen hozok haza uborkát,
petrezselymet. Hoztam még 12 szál kardvirágot (fehéret, sárgát, lilát). Margitkának az
utcánkban átvittem egy fél vödör uborkát és egy kis petrezselyemlevelet is. – Ne tessék
pénzt adni, akkor nem hozok!
Július 15., vasárnap. 3 dinnye megérett. Szegénynek már alig van indája. Ástam ki
Agriát (elég szép), Somogyi kiflit (még apró). Paprikalocsolás. A Palotás is megindult,
örömömre.
– 312 –
Füzet a zöldségeskertről
Július 16., hétfő (8-11). Zsendülnek a vetett paradicsomjaim. Az Agria burgonya indája
kezd sárgulni, mert korai. A paprika-, sárgarépa-, petrezselyemlocsolás után leszüreteltem
a főzni való kukoricát. Sárgulnak a bablevelek. A bab megkezdi az érését. Viszont üdén,
különlegesen szépek a fehér kardvirágok! A levágott 14 szálból két szép csokrot állítok
össze a nagyapóék sírjára. A Borjú-dűlői temetőben nyugszanak. A feleségem nem tud
kijönni, de hálásan köszöni, hogy még erre is gondoltam. Így csak én gondolkodom el a
sírjuknál a világ folyásán. („Itt nyugszik Olajos István 1910-1992 és Olajos Istvánné 1920-
2004. A jóság és a szeretet szállt a sírba veletek.”) A sír előtt elréved, elmereng az ember
az élet múlásán, hiányán. Hogy írja a drága Petőfink a világszerte ismert Szeptember végén
elégiájában, Koltón, 1847 szeptemberében? „Elhull a virág, eliramlik az élet…” Nyugod-
janak békében.
Július 17., kedd (8-10). Paprikaszedés és -locsolás. Egy méter hosszan felszedtem a
Balatoni rózsát. Halász Bandi kiszállt az autójából, és odajött: – Hát ez gyönyörű! És
milyen szép még az indája, az enyém már nem. Délután volt egy enyhe kis frissítő zápor.
Július 18., szerda (fél 9-11). Kiigazítottam a paprikák barázdáit, hogy ne folyjon el a
tövekre locsolt víz. A fél dinnyeföldet felkapáltam, mert leérett rajta a dinnye. A tegnapi
zápor nyoma nálam alig látszik. Gyula kukoricáján viszont igen. Igen jó fajta. Amíg a
vonatból nézve még Cegléd körül is csak derékig ér a tengeri, a Gyuláé embermagasnál is
nagyobb. Lám, a gyökerekhez most is összegyűjtöttek, vagyis levezettek a levelek legalább
egy-egy liter vizet. Elmés szerkezet! Látszik a nedvességen az eredményesség. És átlagban
2-3 cső van egy-egy száron! Nem győzöm dicsérni Gyulának. – Nagyon jól jártál, hogy
idejöttél, szomszédomnak. Nem panaszkodhatsz a kukoricádra. Országszerte nézve is igen
ritka szép! A csillagtök megadta magát. A vetett cirmos bab, látni vélem, szinte jól érzi
magát ebben a borongós időben. A sárga málna még az újabb hajtásai végén is hozza a
terméseket. Megint szedek jó félvödörnyi uborkát a 20 méterről. Már találni méreteseket
is a másodvetés hónapos retkek között. A szokásos brutális bogarászás után („Halál a
krumplibogarakra!”), mert már nem volt mit tenni, hazamentem. Ritkaságszámba megy
nálam ez a lazsálás! Szokatlan.
Július 19., csütörtök (fél 9 -11). Paprikakapálás és -locsolás. Az Alba Regián már újból
vannak kispaprikák. A babok lassan beérnek ebben a dög melegben. Pár kiló lószemű
szilvát és kék ringlót és 1 kiló fürtös paradicsomot szedtem (ő lát el minket ennivalóval).
Találtam 1 szem érett koktélparadicsomot: sárga, égőformájú. Viszem haza Zsuzsának,
mutatóba.
Július 20., péntek (9-12). Felszedtem vagy 30 vöröshagymát, mert száraz a fejénél a
szára. Köztük volt 5 darab, amelyiknek a gyökere rothadni kezdett. Megint került egy fél
vödör uborka. 8 nagy öklömnyi Kaliforniai paprikám van. Bízok benne, hogy pirosra érik.
Sajnos, nem hoz új virágokat. Az egyetlenegy csili paprikám (ennyi kelt ki) a fajtájához
képest nagyon terebélyesen fejlődik. Nem baj. Megint találtam érett fürtös paradicsomot.
És uborkát is. Már régebben locsoltam, ezért hihetetlen, honnan veszi ez a kedves ubi a
vizet! Ez az összesen 20 méter hosszú uborkasor nagyon kitett magáért az idén is. Eddig
már termett, ha jól számolom, legalább 160 kilót. Jutalomból ma meglocsolom a töveit.
Öntöttem egy-egy vödör (16 liter) vizet a besztercei szilvafák tövére. Mert rengeteg rajtuk
– 313 –
gazdaság – társadalom
a gyümölcs, hadd hízzanak, jó lekvárt főzünk majd belőlük. Remélem, nem lesznek
férgesek!
Július 22., vasárnap (fél 9 - 12). Hajnalban 3 óra körül volt egy jó zápor, azt gondoltam,
legalább 10 m lett a Kertben is: 15 mm-t mértek. Valóban, a Kertben kissé ragadt a föld. A
brutális burgonyabogarászás után ma csak anyagbeszerzés történt. Szedtem 1 vödör
paradicsomot, most már mindenfélét: fürtöset, óriást, savmenteset, sárga koktélt, piros
koktélt, tüdőszínűt, Kecskemétit, Lucullust. Majd egy marék zöldséget, sárgarépát, egy fél
vödör uborkát, néhány vöröshagymát. És még hónapos retket, jégcsapretket a
másodvetésből, továbbá: kosszarvú paprikákat, Agria krumplit, Somogyi kiflit. Az Agria
nagyon jó fajta. Ebben az aszályos évben is jól terem. Nem túl sokat, de szép nagy gumókat.
Kaprot bóklásztam. Ez az eső mindennek jót tett. Találtam 15 szál kinyílt kardvirágot is.
Július 23., hétfő (8-10). Reggel került egy kis enyhe zápor, talán ha volt 1-2 mm. De
legalább ma sem kell locsolni. Előbb megkapáltam a földi epret, kigyomláltam belőle a
folyondárt, hogy köthessen az új hajtás. Egyetlen éjjel beérett 6 dinnye. Beérik egy nap?
Ezt sem tudtam még. Nem olyan nagyok, mint máskor szoktak lenni, és sajnos, vízízűek.
Vetettem 2 sor vajbabot. Megpróbálom, tavaly nagyon jól sikerült belőle a másodvetésem.
Július 24., kedd (8-11). Összegyűjtöttem fél vödör uborkát, egy vödör vöröshagymát, 3 kg
fürtös paradicsomot. A cirmos babot holnap fel kell szedni, és lám, a fehér bokorbabot is!
(Jó itt élni! „Csak éljünk még, ahogy az uborka is szeretne!” - mondotta a jó B. Zoli író
barátom.)
Július 25., szerda (8- fél 10 és du. 2-4). Felnyűttem a cirmos babot és a fehér bokorbabot,
nehogy megrohadjanak a szemek. Az üres földre ponyvát terítettem, a babokat arra hordtam,
széjjelrakosgattam, hogy jól érje a nap, és jól megszáradjon. Megszedtem egy vödör
paradicsomot. Délután minden babot kicsépeltem. A fehér bokorbab 4 liter, a cirmos bab
5 liter lett. Tisztán. (2 óra volt a kertben a cséplés, 2 óra otthon, kényelmesen, a válogatás.)
Július 26., csütörtök (8-11). Már igen kevés az uborka: ennek ellenére ma is került
salátának való és apró is. 1 vödör paradicsommal és 1 vödör vöröshagymával tértem haza.
De termett egy maroknyi szeder is és 2 sárgadinnye. Maradt még 2, aztán végkép vége.
Kifújt.
Július 29., vasárnap (8-9). Ma inkább csak a paprikát locsoltam. A vajbab nyüvésével
várni kell, de a most kezdődő egyhetes kánikula idején biztosan leég a levele. Megint egy
kis burgonyabogarászás. Vigyáznod kell ezekre a kolorádóbogarakra, kopaszra eszik a
szárakat!
Július 30., hétfő (8-11). Paprikalocsolás, uborka- és paradicsomszedés. Vidáék adtak egy
kosár érett körtét. Kiss Pistinek, a hentesnek szedtem egy jókora marok erős kosszarvú
paprikát. Az idén is ő főzte Karcagon az ország legjobb birkapörköltjét, és tavaly is.
Kihúzom magam, büszke vagyok rá, hogy ő a mi hentesünk. Megérdemli ezt a kis
ajándékomat. Az uborka már-már a kihalás előtti állapotban van: az indák kopaszok, mégis
terem! Egyfajta csoda ez. Honnan veszi hozzá a vizet? Őszintén: boldog vagyok. Ráadásul
kezd bújni a vajbab, a 7. napon. Ma nagyon elégedett vagyok magammal, a Kerttel,
mindenkivel.
– 314 –
Füzet a zöldségeskertről
– 315 –
gazdaság – társadalom
alóla a babszárakat. Hogy ne sérüljön meg. Az indát levágni meg nem szabad, mert
elszáradhat az egész növény. A Székely kontyos hoz 3 tököt is ezen a hosszú futáson.
A babcséplés sem egyszerű szellemi munka. Villával előbb csomóba rakod a babot. Aztán
nagyobb ütésekkel kivered a szárából. Az üres szárakat aztán kidobod egy kupacba. A
megmaradt hüvelyeket tovább töröd, most már óvatosabban, kisebb villacsapásokkal. Középen
összegyűjtöd a törmeléket, a hüvelyeket a zúzott száraz levelekkel együtt. Amennyire lehet,
leszeded a levélport. Ezután következhet a vödörbe szedés. A vödör türelmes rázogatásával a
felszínre tör a léha por, az aprólék. Azt ki kell dobálnod. És jöhet a szelelés. A tele vödörből
az üres vödörbe való átszórás. Széllel szembeállva, jó magasra kell emelned a vödröt, és
rázogatva szórni a magvakat. Attól függ, milyen erős a szél, előbb-utóbb kitisztul a bab.
Sokszor hosszabb ideig áll a levegő, várnod kell, mert csak néha jön egy gyenge szellő, enyhe
fuvallat, de hát ez ilyen dolog. Ami szemét (földdarabocska, hibás mag, nehezebb törek), azt
otthon kényelmesen ki lehet válogatnod egy udvari asztal mellé ülve. A cséplés folyamata is
elvesz vagy 2 órát, de a gondos kiválogatás is ugyanannyit. A cséplés és szelelés ősi módszer,
az ókori festményeken látható, hogy már az egyiptomiak is csinálták. Viszont ma már nem
mindenki ismeri ezt a módszert. Inkább kifejtik. Kis Péter meg is kérdezte tőlem: aztán nem
lesz baja a babnak, nem törik össze? Nem, mondom, én mindig így szoktam csinálni. Próbáld
ki, hamarabb van! Én nem viszem haza a hüvelyeket, az én műhelyem itt van, a szabad ég
alatt. Én már a világ végére se csavarognék el. Nem érdekel. Nekem ez a világ közepe, ez a
kies Kert! A kenyerem javát én már megettem. Mi maradt még? Nyugdíjas koromra a Kert, a
kertész és az irodalmár hangyatürelmű, szorgos munkája. A jó barátok, ismerősök könyveinek
gondozása, bemutatása, recenziók írása. Van, amelyik könyvet akár ötször is átjavítottam:
szerkesztés, helyesírás, nyelvhelyesség, stílus szempontjából; akkor jó a munkám, ha az
aranyrögből karikagyűrű lesz, minden jó szövegnek zenéjének kell lenni! Olyan ez, mint
mikor a mustból kiforr a bor. Így készítettem el egymás után, az otthoni szellemi és a kerti
fizikai munkám szimbiózisában, vonzásában a helyi kulcsemberek-értelmiségiek egy tucatnál
is több könyvét! Így született meg a már említett Oláh Sándor egykori üzletember könyvein
túl Cs. Kovács Imre tanító (Gazdagító örökítés, 2006) könyve. Aztán sorba mind: Erős András
mérnök-tanár, igazgató (Szerencsés élet, 2006), dr. Horváth József főorvos (A küszöblakókért,
2006, Tudattalanhasadás, 2011), Kárpáti Jenő tanító (Keserves, 2006, A messze látó
pásztor,2009) a mesterszállási Kovács János könyvtáros (Nagykunsági tükör, 2009, Búcsú,
2011, Hétköznapok, 2013, Vidékkönyv, 2015), Szilárd Ferenc tanár (Életem, 2011), Bihari
György mezőgazdász, bankár (Apáink hagyatéka, 2015), Fejes László mentőtiszt (Jákob
lajtorjáján, 2012, Útban hazafelé, 2013, Hullámverésben, 2013, Új utakon, 2017, Patkolatlan
pegazus, 2017) könyvei. Megkerestek engem ezek a jó emberek, hogy segítsek már nekik,
mert ők nyomot, jelet akarnak hagyni maguk után, amely megőrzi a nevüket, hogy nem éltek
hiába! Az ő életük emléke semmiképpen se menjen kárba a múló idővel! És hát persze:
használni akarnak! Mert a szó elszáll, az írás megmarad. Szóval: nekem a Kert a teremtés
királyi non plus ultrája! A Kertben a növényekkel való foglalatosság közben nyugodtan járhat-
kelhet ide-oda az ember agya, töprenghet például, többek között akár a különböző irodalmi,
stílusbeli megoldásokon is. A Kertben összességében harmóniára találsz: nagyra, tágra nyílik
ki előtted a világ!
– 316 –
Füzet a zöldségeskertről
Augusztus 5., vasárnap (8-12, du. fél 5-6). Rekkenő a hőség. A napon 40 fok. Délelőtt
kiválogattam a vajbabot. 8 liter lett, tisztán. 2 literes és 1,5 literes flakonokba teszem el a
babot. Így a legjobb tárolni. Délután paprikalocsolás. Teleszedek 1 vödröt Lucullusszal.
Augusztus 6., hétfő (du. fél 5-6). Mivel a sárga vödörbe 16 liter fér, a locsolókannába 10
liter, így egy fordulóra kiviszek 26 liter vizet. A kunyhóm felőli 5 sorra (2 Palotás, 2 erős,
1 vett palántasor) háromszor fordulva 78 litert. A bejáró út felőli 4 sorra az út túlsó oldalán
lévő kútból két fordulóval 52 litert. Ez összesen 130 liter. Mindennap. Eleinte még a
dupláját vagy akár a tripláját is kihurcoltam, de most csak a paprikát gyámolítom.
Hazahoztam mutatóba 1 darab 15 cm-es Kalocsai fűszerpaprikát. Felvettem az egyetlen
Gigant karalábémat. Tépdestem 1 csomag petrezselymet, összegyűjtöttem 1 zacskó
koktélparadicsomot. Teleraktam 1 vödröt Lucullusszal. Elhihető, hogy elfárad az ember!
Augusztus 7., kedd (du. fél 5-6). Azt tanácsolta a meteorológus, hogy 11 órától 15 óráig
ne tartózkodjunk a napon. Mértem: ami árnyékban 33 fok, az a napon 44. Tudniillik: a
hőség. A szervezet túlzottan ki van szolgáltatva a hőségnek. A másodvetésem tengődik: a
tengeri cérnavékonyan furulyál. A maradék retek felmagzik. Talán a babból lesz valami,
ha locsolom, óvatosan, hogy le ne égjen a levele. Egyébként a nyuszikának is élnie kell, és
jó az ízlése: ő is szereti a zöldbabot, sőt: imádja, nem csak én, mi. A babsor tetejét, még
szép, hogy lelegelték! Került 1 zacskó savmentes paradicsom. Eszternek, a földem végénél,
a bejáró út túloldalán fűszerpaprikát termelő szomszédomnak (igen jó a paprikája, mondta
Vida), mert most ő nyírta le az úton a füvet, vittem egy vödör paradicsomot, vegyesen
nagyot, Lucullust, tüdőszínűt. Neki is van, de még nem terem, kései fajta, mondta.
Köszöntem a jóságát, ő is az enyémet.
Augusztus 8., szerda (8-12 10, du. fél 5-6). Nem éri a nap, mégis sötétpiros a sok
paradicsom. Szinte hihetetlen, hogy a nagy, haragoszöld paradicsomlomb alatt megbújva,
majdnem a földnél, pirosak, érettek a paradicsomok, szinte fürtösen. Ez a Lucullus bravúrja.
Az idén még bővebb a termése, mint tavaly. Már hazaszállítottam belőle legalább 80 kilót.
És még csak az elején tartunk, ontja a termést. Pedig most elhanyagoltam, nem locsoltam
egy pár napja. Honnan szívja hozzá a vizet? A „Kert-boldogságot” képtelen vagyok
kifejezni.
Felnyűttem az uborka és a petrezselyem közti 3 sor, illetve a Kondor és a paprika közti
1 sor vajbabot. Mivel mindent töltök, a töveiknél még maradt némi tartalék nedvesség a
földben. A szilvafákhoz hurcoltam őket. Ebben a 46 fokos melegben ott, a tűző napon még
ma jól kiszáradnak. Délután 1 vödör Lucullus-szedés után megvallattam a paprikákat (a
Kaliforniait, a Fehér özönt, a kosszarvúkat, az Alba Regiát), két nagyobb zacskóval lettek.
Kicsépeltem a második adag vajbabot. Ma jobb volt a széljárás, mint a múltkori fuvallat.
Jól adta a vajbab a termést. Gyula szomszédom tengerije kezd fehéredni. Így mondjuk:
kezd őszülni, vagyis érni. A rövidebb tenyészidő dacára, amint látom, nem sült meg. Jól
emlékszem, gyerekoromban, gimnazistaként otthon, Pusztaszenttornyán szeptemberben
(elején, közepén) törtük a kukoricát. Hiába, valószínű, hogy ez már a klímaváltozás
hozadéka. Ezután csak ilyen meleg, száraz nyarakra és őszökre, illetve hideg, esős telekre
és kora tavaszokra kell készülnünk? Vajon beköszönt véglegesen ez a két évszakos év?
– 317 –
gazdaság – társadalom
Augusztus 9., csütörtök (du. fél 5-6). Ma is pokol lesz. Délelőtt kiválogatom a tegnap
csépelt szemetes babot. Nagyon meg vagyok elégedve! Tisztán 6,5 liter lett. Műanyag
flakonba téve 6 évig is eláll, és csíraképes marad. Vajbabból termett összesen 14,5 liter.
Cirmos babból 5 liter, fehér bokorbabból 4 liter. Az idei száraz szárazbab-termés tehát
összesen 23,5 liter. Bőségesen előteremtett termés ez! A Teremtés csodája! Örvendezek.
Délután megint nem volt kinn senki se, rajtam kívül. Ki az a marha, aki ilyen melegben
kockáztat, és kimegy a Kertbe? Hát én, ki más. Egy árva lélek sem zavarta a munkámat.
Locsolni kell, szigorúan locsolni! Legyen legalább látatja valaminek, ha már ennyit
dolgoztam rajta. Locsolni, locsolni a paprikát, a málnát, a földi epret, a sóskát, a 4
őszibarack-csemetét. Virágzik a másodvetés cirmos babom, persze, már csak az a része,
amit meghagyott a nyuszika. Csoda, csoda ez a 46 fokos tűző napon! Nem is hittem, hogy
ez lehetséges.
Augusztus 10., péntek (du. fél 5-6). Árnyékban 35 fok. 2. paradicsomfőzés: délelőtt
otthon újra paradicsomfőzés. Lett 20 üveggel. (Lucullus és vegyes.) Délután felszedem a
dughagymát. Gyatra a mennyiség, jó, ha 2-3 sorra elég lesz jövőre, nem 5 sorra, mint az
idén. Jövőre majd a magról neveléssel kipótolom. Az idén viszont volt bőven, tavasszal
adtam Vidáéknak is, minden fajtából. Sőt: Dedinszki Laci bácsinak is. Ő új tag: 83 évesen
gyalog kocog ki a kertjébe. Néha a kutyájával együtt. 3 paprikatő elfonnyadt. Gutaütést
kapott, vagy a lóbogár rágta el? Ez a jó, ez az esteli locsolás: legalább 14 óráig nem párolog
el teljesen! Éjszaka feldolgozhatják a növények. A délutáni locsolás csaknem háromszor
annyi hasznot hoz, mint a délelőtti. Délután 6 órára befejezem a locsolást, és másnap 10-
kor még sötétlik a föld, a locsolás helye. Ez 12+4 = 16 óra. Ha viszont délelőtt locsolok,
mondjuk fél 8-tól, és 9-re fejezem be, akkor 13 órára már elpárolog. Ez csak 1,5+ 4 óra =
5,5 óra. Továbbtart ez a kegyetlen hőség! Sajnos.
Augusztus 11., szombat (du. fél 5-6). Paprikalocsolás. Juliéknak hazahoztam 32 kiló
Lucullust. (2 vödörrel.) Később nem győzött áradozni róla: szuper volt, isteni!
Augusztus 12., vasárnap (9-11, du. fél 5-6). Felszedtem az összes Somogyi kiflit. Sok
közte az apró, a közepes, kevés az igazán nagyon nagy. 2 vödörrel lett. Kb. 32 kiló.
Lekapkodtam a futóbab érett hüvelyeit. Van még a tavalyról vetőmagja, de ha már
megtermett, ne vesszen kárba. Adtam Vida szomszédomnak 6 darab óriásparadicsomot.
Egy picit segített krumplit ásni. – Neked nincs segítség? – Nincs, de nem is kell. Ezt én
vállaltam. Ennyi mozgásra szükségem van. Én itt állok helyt, a szorgalmas feleségem pedig
otthon.
Augusztus 13., hétfő (9-fél 11). Felszedtem az Agriát, két sárga vödörrel lett (kb.32 kg).
Vidáék elfogadtak tőlem ajándékba egy vödör nagy paradicsomot.
Időnként eltűnődök. Emlékeimben nagyon elevenen él egy nagy sikerű japán film, A
kopár sziget (1960). Egyetemista koromban láttam, Szegeden. Sindó Kaneto fekete-fehér
filmdrámájában emberfeletti akarattal hordják fel a meredek dombra (hegyre) lentről, egy
másik szigetről csónakkal odaszállított vizet. Egy törékeny nő és egy kopaszodó férfi. A
film igen aprólékosan mutatja be a vízhordást és az öntözést. Vállon átvetett vízhordó
rúddal gebeszkednek felfelé, viszik vödrökben, emberpróbáló módon, az éltető vizet,
locsolni. Amikor a nő véletlenül felborítja a vödröt, a férfi pofon üti a feleségét, aki a földre
– 318 –
Füzet a zöldségeskertről
zuhan. Természetesen járt ki a pofon: mert itt nem lehet hibázni. Majd szótlanul folytatják
a munkát. Minden tövet külön öntöznek. Az izzó föld hamar elissza a vizet. (Szinte pezseg
az én földem is a melegben, ha rálöttyen a locsolókannámból a víz!) Mindennap folyik ez
a monoton munka. Szótlanok, nem beszélnek. Nevük nincs, így még inkább az általános
emberit hordozzák. (Bárhol a világon érvényes lehet a nagy akarásuk, mert akár
reménytelenül is lehet harcolni és akarni valamit.) A film roppantul kifejező drámaiságát
növeli a csend, és az, ahogy a csendben felerősödik a természetes környezet zaja. Zene
csak a legfontosabb helyeken hangzik el, erőteljesen. A film puritán, egyszerű eszközei
nagyon felkavaróak.
(Engem sokkolt első látásra, mert emlékeztetett egy régi-régi magyar nyárra. A mi
nyarunkra. Gyerekkoromban, 1952-ben is ilyen aszályos év volt. Én tízéves, Rákosi Mátyás
pajtás, „népünk bölcs vezére”, „Sztálin legjobb magyar tanítványa” pedig éppen hatvanéves,
a hatalma csúcsán, óriási csinnadrattával ünnepelték – ugyanakkor a hatvankét éves
nagyapám, Rideg Sándor pedig, a ki engem felnevelt, mellesleg 42 hónapig volt huszár:
irtotta a tarackot. Úgy irtotta ki a tarackot 3 holdon, a Békés megyei Pusztaszenttornyán,
hogy a búza learatása, illetve az asztagba való behordása után folyton szántott (ő úgy
mondta, ugarol), fogasolt, akár háromszor is. Két kis gebeszkedő lovával, sokszor
korcsolyázó kis egyes Vidats-ekéjével. A sekélyen felszántott földben nem hagyta, hogy a
tarack gyökeret verjen, eresszen. Pár év alatt így irtotta ki. Hiába nevették, már a szomszéd
dűlőben is, neki lett igaza. Most értettem meg igazán a kisember egyfajta hőstettét.
Bolondság volt? Nem. Nem volt bolondság.) Parasztbölcsesség volt. Súlyos és felemelő.
A kritika is kiemelte a film összetettségét, amelynek lényege a hatalmas tragédia és a
hatalmas életigenlés együttese. Ők nekem a dolgozó emberek ikonjai, archetípusai. Méltán
lett világhírű ez az alkotás. (Persze, az életigenlést, Madách Imrével az élen, a magyar
irodalom is sokszor megfogalmazta már a maga módján, a maga eszközeivel. 1915-ben
mi Adynk az Intés az őrzőkhöz versében például így: „Az Élet él és élni akar”.)
Vajon lesz-e értelme az én paprikalocsolásaimnak? Megéri-e? Anyagilag biztosan nem.
De erkölcsileg? Hobbidacból!? Kíváncsi vagyok, mire viszem én ezzel az őrült-lelkes
munkával. Nekem mennyi fűszerpaprika terem? Terem-e legalább 1 kiló? Én hiszem, mert
számomra újdonság, hogy csupa gyönyörűség lesz végigkísérni a fűszerpaprikám növeke-
désének és csodálatos színeváltozásának útját a palántálástól az asztalomig! (Lám, lehet
lelkesedni, szurkolni egy növénynek is!) Tudom én, hogy soha nem tudok termelni 20
centiméteres harsogó, ropogós, húsos étkezési erős paprikát a szalonna mellé, olyat, mint
szakmájukban a bulgárkertészek. Ahhoz kellene még öntözőberendezés is. De amit én
termelek és teremtek elő, azt tudom, hogy vegyszermentes. És nekünk, természetesen,
tökéletesen megfelel.
Augusztus 14., kedd (du. fél 5- fél 7). Megkapáltam a paprikát, sárgarépát, petrezselymet,
a másodvetés cirmos babot. Leszedtem az érett koktélparadicsomot. Este negyed 8-tól 9-
ig nagy vihar volt. A városban 35 mm eső hullott. A Cserhátnál csak 2 mm. Lehet, hogy az
én Kertemben semmi se? Volt már rá példa. Ezzel számolni kell. Nem minden kívánság
teljesül.
– 319 –
gazdaság – társadalom
– 320 –
Füzet a zöldségeskertről
Augusztus 25., szombat. Halász Bandi ideadta a létráját, így le tudtam szedni a besztercei
szilvát. 3 vödörrel lett (kb. 48 kg). Nekem az idén termett először. A feleségem a feléből
(ennyi lett kiválogatva, megmosva, magvazva, darálva) kitűnő lekvárt főzött (15 kiló lett).
– Hát a mama? – kérdezi Kis Péter, amikor a vállamon cipelem a kétágú létrát.
– Otthon van – felem. Nem is jön ki többet. Az annyi sok betegségben nagyon lefogyott,
legyengült: „mindig keskenyebb lett” – idéztem Péternek József Attilát. Nem is engedhetem,
hogy jöjjön. Minek erőltesse meg magát? Tavaly ilyen tájban a nagy igyekezetében nagyot
esett a biciklivel. Elől pakk, hátul pakk. Egyszerűen nem tudta tartani a kormányt. Felborult,
és mindent kitálalt. Hiába, csak elhasználódunk már! Öreg korunkra lejár a szavatosságunk.
Sokan nem akarnak tudomást venni róla. Pedig ez az igazság!
Amíg a szilvát szedegettem, és aranysárga húsát eszegettem, pedig nem ittam semmit,
a szent révületben, folyton járattam az agyam. Mit tehetünk? Jól van ez így. Itt a Kertben
senki sem zavar a Csöndben. Tökéletesen kikapcsolod magad a Világ zajától. Befelé
fordulhatsz, mint a hívő a Templomban. Elfoglalhatod magad. A magad ura vagy. Úgy
haladsz, ahogy te éppen elgondoltad, makacsul a fejedbe vetted. És a végén csak magadat
okolhatod, ha nem sikerült a terved. Nincs sértődés, háború. Ha tévedtél mégis, szabadon,
bölcsen töprenghetsz, és korrigálhatsz, ha még tudsz. Nincs civódás, nincs összekoccanás,
egymásnak akaszkodás. Tehát menedékéden is ez a Kert! Hogy is mondja az elnök úr,
Halász Bandi, az egykori katonatiszt, ha mégis van köztünk, csillapítva az esetleges
problémát? – Nyugi van! Béke van! Nincs Háború! Itt dolgozhatsz magadnak a Kert
csöndességében! És úgy nyaralhatsz, hogy nem költöd a pénzt! És még kézzel fogható
értéket is állíthatsz elő! Amit a kosárba tudsz tenni, a Te kosaradba!
Ez a Bandi, köszönet érte, rávilágított valamire! Pár éve már, még a másik Kertben, amit
sajnos, le kellett adni a városnak, mert már sokan kihaltak belőle, 300 liter vizet is
kihordtam locsolni, és meg se kottyant! Mert közben, fejben, Körmendi-verseket elemeztem.
Olyan jó volt: olyan jó és szép összefüggésekre jöttem rá, mint máshol, máskor még soha!
A Kert tehát nekem egy szent hely: egyfajta alkotó, teremtő műhely! Mert különben mit is
csinálhatnék otthon, ha mondjuk, unatkoznék? Ha már belefáradnék a sok olvasásba is?
Csak nézném a plafont!? Vagy a tévét. Itt viszont, a Kertben, nem lehet unatkozni! Itt
mindig van, kerül valami, ami megfog, ami leköt. Tévedés, félreértés ne essék tehát: a Kert
még véletlenül sem az idilli lustálkodás színhelye! Hanem az alkotásé, a teremtésé! Nem
véletlenül mondja ám az én kis feleségem nevetve, hogy – Pista, te nem vagy egy kissé
elfogult? Mert te úgy vagy vele, hogy amit te termelsz, bocsánat, teremtesz, az csak jó lehet?
– Hát az valóban így is van! Vagy nem? Nem hiszel a szemednek? Annak a sok-sok isteni
jótéteménynek, amivel elhalmozom ezt a házat?! – De. (Mosolyog rám, a jobb szemöldökét
felhúzva, kedvesen.)
Augusztus 26., vasárnap. Megint esett 27 mm eső. Hűlt valamit a levegő.
Augusztus 29., szerda, augusztus 30., csütörtök, augusztus 31., péntek, szeptember 1.,
szombat (mindig fél 9-11.). Felszedtem a Balatoni rózsát is (64 kg), muszáj volt, mert
kezdett csírázni. Jól termett az Agria, a Kondor, a Balatoni rózsa, kevésbé a Desiree,
legkevésbé a Somogyi kifli. 100 négyzetméteren összesen körülbelül 250 kg termett:
testvérek között is, pontosan semmit sem méricskéltem. Leginkább a Balatoni rózsa a
– 321 –
gazdaság – társadalom
rothadós. (Ott, ahol a gumó kinőtt az indán.) Azt hiszem, jövőre elég lesz a 12 sor helyett
csak 10 sor is. Most 160 forint a krumpli kilója. Olcsóbb nem lesz. Csak ez maga 40 000
forint! Nekünk elég lesz újig. (Az idén július 4-e volt az újig, jövőre lehet, hogy hamarabb
lesz?!)
A paradicsomot sem érdemes palántálni. Rögtön vetni kell a kerti talajba, mert utoléri a
palántáltakat, ráadásul sokkal szívósabb, bővebben termő lesz. A legjobb, a legellenállóbb
a Lucullus. Szombaton és vasárnap, szeptember 1-jén és 2-án együtt 25 mm eső esett.
Szeptember 3., hétfő (du. fél 5 - fél 6). Hoztam haza egy-egy vödör Palotás és Kalocsai
fűszerpaprikát. Jónak ígérkezik nekem is a termés. (Néhány zöld színű vándorpoloska is volt
rajtuk, de nem annyi, mint a paradicsomon – a tenyészidő vége felé – szokott lenni, ezért
otthon alaposan megmosom a vödör tartalmát, csak úgy terítem ki a napra, száradni. A
poloskák a paradicsomban fakó foltokat okoznak: a kiszívott nedvek miatt.) A sárgarépa
viszont lehetne szebb. Sok a sérült, a repedt, az összefurkált. A petrezselyem nem nőtt mélyre
az agyagos talajban. De van, és a zöldje tökéletes. Több embernek fogok belőle adni!
Gyorsmérleget csinálok. Ebben az évben gyatra volt a borsó, a tavalyinak csak az ötöde
termett. Gyenge a fokhagyma is, de magyar termék, és nem kínai (aminek se íze, se bűze),
nekünk elég lesz. A sárgadinnye sem sikerült. A vöröshagyma megjárja. A Mohikán uborka
20 méteren rekordtermést hozott, közel 180 kilót, a paradicsom szintúgy, a 20 méteren 180
kilót. A Lucullus verhetetlen. Ez az év a bab éve: 20 kg a hűtőben, 23,5 kg szárazon. A
krumpli is hozta a formáját. Megérte a nagy hajtás? Meg. Annak ellenére, hogy kiadás is
volt jócskán. A tagdíj 2.750 forint, a szántás 2.500, a fogasolás 2.000, a permetezőszerek:
az Apacs 900 forint, az Actara 1.250 forint, csak a palánta 3.000 forint, a vetőmag 10 ezer
forint körül. Ez összesen 22.450 forint. Ezzel szemben csak a krumpli, mint korábban
számoltam: 40 ezer forint. Tehát, aszály ide, aszály oda, nem panaszkodhatom. A
feleségem, Zsuzsa azt mondta nekem, hogy karácsonyra minden testvérének, Istvánnak,
Jánosnak és Juliannának is ad egy-egy teli ötliteres üvegben vizes uborkát az ünnepi
ebédekhez. (Vagyis az „én nagy Tettem, a kies édeni Kertem” gyümölcséből! Hát milyen
Kertész vagyok én?! – húzom ki magam, és kérdezem magamtól némi megérdemelt
büszkeséggel.) – Nagyon helyes! – mondom neki.
Szeptember 6., csütörtök (du. 4 - 6). Leszedtem egy fél vödör erős paprikát (cseresznyét,
tüzes pirost, pepperonit, csilit). Otthon megmosom, megszárítom, utána a feleségem felfűzi,
és én rúdra akasztom, kiteszem nap mint nap egy állványra. Hadd süsse a tűző nap! Legyen
jó: csontszáraz! Aztán novemberben kimagvazom, hagyok benne egy kevéske magot, hogy
olajával megtartsa az őrlemény a szép piros színét. Majd összetöröm apróra, és jöhet az
őrlése. Odakinn, az udvaron, mert rendkívül óvatosnak kell lenni vele. Megköhögtet.
Szeptember 10., hétfő (fél 12 - háromnegyed 12). 2. kertnézés. Vida Lajos a kapun belül
éppen kaszálta a füvet. – Jöttek a Kertet megnézni – mondom neki, amikor bemutattam a
zsűrit. Vida készséges. – Sokkal szebb is volt korábban! – jegyzi meg a zsűrinek. Én is
szabódok. Hát igen. Végigvezettem őket a csapáson, és magyaráztam mindennek az
„életrajzát”. Közben Lingné Orosz Hajnalka fotózta a növényeket: a legényrózsát, a
másodvetés cirmos babot, a még mindig virágzó Lucullus paradicsomot, az erős paprikát,
a fűszerpaprikát, a sütőtököket, a hajtó zsidóhagymát. Kérték a permetezési naplót. – Szép
– 322 –
Füzet a zöldségeskertről
ez a kert még most is! – összegzi a véleményét Hajnalka. – Hát, bizony sokszor megkapáltam.
Csak azért is locsoltam nap mint nap a zöldséget, hogy kikeljen és megmaradjon. Nekem
lesz elég. És naplót vezetek, árultam el a zsűrinek, és ha lesz még jövőre is Jászkunság
évkönyv, akkor megpróbálom megjelentetni benne. Mire lehet menni egy ilyen aszályos
évben egy kiskertben? Az idén szerintem sokkal jobb lesz a sütőtök, mint tavaly. Ebben a
pokoli hőségben több cukor képződik, édesebb lesz a tök húsa. Itt meg, a porcelántál-itatón
egy szép búbos banka pihegett, ivott, majd bóbiskolt a minap. Nagyon fáradt lehetett, és
beteg, mert nem reagált az érkezésemre. Apró kukoricamagot, frissen kiásott gilisztát
raktam elé. Amíg a paprikát locsoltam, le is szállt, és orra bukva elpusztult. A Kertemben
meggyfa alá temettem el a kiszenvedett madarat. Mint az aszály, a hőguta egyik áldozatát.
Pihenjen békében!
Szeptember 14., péntek ( du. 3-5). Hazahoztam másfél vödör fűszerpaprikát. 25 cső
kukoricát: ennyit termett a másodvetés! 10 darab petrezselymet, egy zacskó fehér paprikát,
1 zacskó sóskát (kár, hogy az idén alig terem, jövőre vetek mellé még 1 sort!), továbbá 3
darab sonkatököt. A cirmos babból is lett egy maroknyi: egy finom palóclevesbe éppen
elegendő, közölte a feleségem, aki mindennap főz. Olykor nehéz kitalálnia, mit. Meg még
5 darab újhagymát, mutatóba. És egy jó marok kosszarvú erőset. Gazdagon termett.
A sóska tele van A-vitaminnal, ezért javítja a látást, mint a sárgarépa. Segít fogyni, mivel
gazdag a vitaminokban, az ásványi anyagokban, fehérjében, szénhidrátokban, viszont a
zsírtartalma rendkívül alacsony. Jó hashajtó, vízhajtó, megszünteti a puffadást.
Szeptember 23. A fűrésszel felvágtam az egyik Nagydobosi sütőtököt. Már el volt
száradva a csumája. (Babona az, hogy csak akkor édes a sütőtök, ha megcsípi a dér. Az a
lényeg, hogy érjen be. A csumája ne legyen zöld, hanem legyen elszáradva. Persze, az sem
árt, ha a dér is csípi.) Gyönyörű okkersárga, nem leves, jó az illata, sárgára fogja a kezem,
a magja fehér. Két tepsire való lett. A sütőben a feleségem megsütötte. (Amit én termelek,
azt a feleségem dolgozza fel.) Mit mondjak, ujjongtunk örömünkben ennek az igazi
csemegének! Nagyon régen, talán tíz éve ettünk ilyen finom tököt. Parázs volt, de nem
fojtós. Nagyon édes, szinte ragadt a cukortól. A magját feltétlenül meghagyom! Másnak is
csak ebből adok vetőmagnak. Ha jót akar enni, ebből egyen! Isten elleni vétek lenne ezt
kihagyni!
Szeptember 26. (fél 9-11). Ma is hoztam haza 3 tököt. Kiástam a kardvirág hagymáit. Ma
már megint tudtam szedni zöldbabot. Közösen esszük a nyúllal, mert barátilag őkelme is rájár.
Ami az enyém, az az övé is. Nem fél tőlem, öt méterre is bevár. Nem bántom. Minek?
Szeptember 28., péntek. Ma felszámoltam a tökindákat. Jövőre nem hagyok meg egy
fészekben csak két tövet. Hátha elférnének, és nem futnának-másznának rá a szomszéd
kukoricaföldjére! Kikapáltam őket, 3 rendre összegereblyéztem az indát, hogy száradjon
eltüzelésre. Kell neki jó két hét is talán, mire meg lehet majd gyújtani. A jószívű szomszédom,
Nagy Gyula megsajnált, és a kék Ladájával hazahozott a 14 tökkel. Odaadtam neki a
legnagyobb Nagydobosit és egy Kanadai sonkát. Hát mit csináljanak ők azzal a nagy, óriási
tökkel? Egyétek meg! A felét tegyétek be megpucolva a hűtőbe! Jó lesz az karácsonyra is!
– 323 –
gazdaság – társadalom
Szeptember 29., szombat. Óriási a szél, de jó, hogy tegnap ez a Gyula segített rajtam!
Ebben a szélben lehetetlen lenne hazahozni (inkább: hazatergenyézni) biciklin: elől a két
vödörben, hátul a csomagtartóra felkötve a zsákot. Csak tolni lehetne, esetleg, de a jobb
bokám nem annyira bírja a gyaloglást. (Ez már a vég kezdete, vagy a kezdet vége?) A
kormányt tartani is elég nehéz, meg még ráadásul didereg is alattad a drótszamár! (A
múltkor is Kis Péter mentett meg egy nagy vetkőzéstől: bekapta a lánc a nadrágom szárát.
Nem mozdult: se így, se úgy. – Mi lett volna, ha nem jössz éppen, jókor, drága Péter
barátom? Talán, világ csúfjára, le kellett volna vetni a gatyám?!)
Szeptember 30., vasárnap (9 - fél 13). Felszámoltam a koktélparadicsomot. A hálót is
leszereltem, bevittem a bódéba az oszlopokkal, a kötöző-karókkal együtt. A Kertem derekán
kikapáltam a nagy paradicsomok sorát. Lett egy fél vödör zöld paradicsomom. Otthon majd
ötliteres üvegekbe rakom, az előszoba asztalára úgy helyezem fel őket, hogy érje a nap: és
szépen beérnek. Nem szabad eldobálni az éretlent se! Mire megérik majd, újdonságnak
számít, mert már nem lesz belőle érett a földjén. (Ezt a módszert ez a jó Kozák István –
neki is tanítottam mindkét lányát – mondta nekem tavaly, amikor társadalmi munkában
égettük a gazt. Ők évek óta így csinálják.) Petrezselyem zöldje, újhagyma: ma ezek a
szállítmányaim.
Október 2., kedd. Elégettem a krumpli indáját, a babszárat. Kikapáltam a Lucullust is.
Fél vödörre való lett a zöld termése. Leszedtem az érettebb fűszerpaprikákat. Egy nagy
vödörrel lett. „És elkezdett az eső cseperészni, / de mintha mindegy volna, el is állt.”
Illusztrációként, aktuálisan József Attilát idézem. A Dunánál (1936) című verséből egy
mondatot. Vida szomszédom hozott nekünk egy vödör birsalmát és egy szatyor kormos
körtét. Szorgalmasan viszonozza az én ajándékaimat, a zöldséglevelet, az uborkát, a
paradicsomot, a babot, a kaprot. De így van ez jól. Így van ez rendjén. Segítsük egymást:
ott, ahol tudjuk. „Egész világ nem a’ mi birtokunk” – ahogy a mi nagyszerű Vörösmartynk
mondja A’ merengőhöz (Laurának) 1843-ban. És ez milyen szépen kiegészül azzal, amit
Tamási Áron hagyott ránk örökül az Ábel Amerikában (1934) című regényében: „– Azért
vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne.” Most a mi kis világunk a Kert, és
most ebben vagyunk mi otthon és teremtő ember. És ebben Arany is megerősít bennünket:
„Embernek lenni mindég, minden körülményben” (Domokos napra, 1851). Hát most így.
Majd elfeledtem: Dedinszki Laci bácsi is hozott egy kis láda kék szőlőt: kóstoljam,
kóstoljuk: van több is. Én tavasszal dughagymát, babot adtam neki. Olykor a valamit
valamiért alapon egészen jól működik a kertes szomszédság. Figyelünk egymásra, segítünk
egymásnak. Tiszteljük és becsüljük a másikat. Most is, amikor a tél benyomult a tavaszba,
a nyár benyomult az őszbe.
Október 4., csütörtök. Termett 1 mázsánál több sütőtök. Most az udvaron 13 Kanadait,
9 Székely kontyost, 2 Kiszomborit, 12 Nagydobosit számolok meg. Ma felvágtam egy
Nagydobosinak hitt tököt, de sárga volt a magja, vagyis kereszteződött a Kiszomborival.
Jó volt, jó volt, de az az első: az volt ám csak az isteni! A Kertemben kikapáltam a legény-
rózsát, a bársonyvirágot, de a magjukat megszedtem. Szívesen adok belőle, akár marok-
számra, annak, aki kér. Szinezőnek, hangulatemelőnek is jó. A mi Kertünk egyszerre legyen
jó és szép! Elképzelem, hogy jövőre a bejáró út szegélyébe, tőlem kezdve, Nagy Gyula és
– 324 –
Füzet a zöldségeskertről
– 325 –
gazdaság – társadalom
– 326 –
Füzet a zöldségeskertről
neki az idei zsidóhagyma-termés felét: már most eldugdoshatod, ha van helyed. Mutattam
neki a díjam: te is hozzájárultál a dicséreteddel. – Én bíztam benne! – mondta. – Rettenetes
tavasz volt, és annak ellenére neked sikerült, gratulálok! A feleségem nagyon fog örülni a
zöldségnek. Julinak, Lőrincnek is tetszett a díjam. – Hát, ha valaki megérdemli, akkor te
biztosan! Nekünk azért lett uborkánk, paradicsomunk, mert te adtál! – Majd mindennap
kinn volt – erősítette meg Zsuzsa, a feleségem. (Julinak is adtunk egy vödör zöldséget. Én
pedig otthon, elöl, a virágoskertben felszedtem a korallvirágot, a helyébe 6 darab leveles
petrezselyemgyökeret ültettem el, legyen zöldje a télen onnan is, ne csak a fagyasztóból.)
Most még szárad az eresz alatt, de úgy mutatkozik, hogy az erős, keverékpaprikámból
meglesz megőrölve az 1 liter, és a fűszerpaprikából pedig a 3 liter. Nagyon meghálálták a
gondozásukat. Már-már 4-5 méterről érzi az ember az udvaron a kellemes illatukat!
Október 26., péntek. Ma is feldaraboltam egy Nagydobosit. Nem győzök róla áradozni,
ez is tökéletesen jó, olyan, amilyennek lennie kell! Nagyon finom csemege. De másnap a
legjobb, amikor már kihűlt. A Kert műhelyében micsoda műremek egy-egy emberi és
növényi közös alkotás! Nem csoda, hogy Gulyás Imre barátom, az Apáink a Donnál – a
magyar nép hősi halottainak végre igazságot szolgáltató hatalmas hősköltemény – írója is
olyan költői magaslatokba emelte a levelében. „A nagydobosi sütőtök fenséges íze a
nyelvemen: hogy is haragudhatnék így bárkire? Itthon húsleves és sült tök, ez a kitűnő
csemege várt bennünket. Gergő fiam és a gyerekei, ahogy, persze, a menyem is már
kétszer>tesztelték<. Egyszerre ugyanis csak egy tepsivel sütünk meg, tekintettel arra,
hogy>több nap, mint kolbász<”. A minap Nagy Gyula szomszéd is dicsérte, és elújságolta,
hogy Vida Lajos barátunknak 3 mázsa termett a Nagydobosiból, és mint okos, ügyes ember,
aki feltalálja magát, helyből el tudta adni 25.000 forintért. Nem semmi! (Pestiesen.)
Otthon, az ebédi harmadik fogás, a sütőtök aprólékos elfogyasztása után, késő délután,
igen jó hangulatban ülök le a „volt tanári” íróasztalomhoz. A számítógépemnél Kovács
Szilvia levelét forgatva, a füzet, a naplóm (a „kalendáriumom”) fölött mélázgatok.
A föld, a Kert azé, aki megműveli! Annak hálás. Én egyszerre látom a Kertben a pusztu-
lást és az újjáépülést, más szóval a Teremtés világát! Nagy igazság az, hogy a boldogságnak
a forrása a kapcsolatokban keresendő. És az is, hogy azok a boldog emberek, akiknek van
lelki társuk. Én még azt is hozzáteszem: az is igaz, hogy az élővilág adta csodák felismerése,
meglátása, megteremtése, megtartása és az ember szolgálatába állítása is boldogság, még
ha aprólékos és küzdelmes is. Ilyen például a Kertben a Kert-boldogság.
Kovács Szilvia alpolgármester okos asszony! Nagyon jól látja: a kertművelés „tudomány
és szeretet” kérdése! „Mélységes földtisztelet, földszeretet, tudás, tapasztalat, szorgalom
kell hozzá”, „az Önök élete, elhívatottsága a kerthez”- írja a 2017-ben Magyar Örökség díjas
országos programjának értékelésében a kertművelőkhöz, kertbarátokhoz írott levelében.
És megjegyzi továbbá: „közel tízezer új konyhakert jött létre országszerte az elmúlt évek
során. Ez az igazi boldogság, és talán a legszebb eredménye >A legszebb konyhakertek<
programnak, ezért dolgozunk évek óta!” Bizony mondom, 2012-ben a karcagi dr. Fazekas
Sándor vidékfejlesztési miniszter tárcavezetése idején valamilyen formában mintha tényleg
újjáéledt volna az egykori népi írók – például a Németh László (A minőség forradalma,
1940), Somogyi Imre (Kertmagyaroszág felé, 1942), Veres Péter (A paraszti jövendő, 1948)
– 327 –
gazdaság – társadalom
– 328 –
Füzet a zöldségeskertről
a klímaváltozás?) Nekünk Tőkés Jóska szokott szántani. Most már nincs mit várni. Száraz
a föld, kegyetlenül nehéz, még traktorral is, a szántás, hatalmas darabokat szaggat fel a
kettős eke. De mégis csak jobb az őszi szántás, mint a tavaszi, ezért Bandi úgy döntött,
hogy nem várunk tovább. Igaza is van. Most egy kicsivel feljebb ment a szántás ára a
tavalyihoz képest. Tavaly 2.500 volt, most 2.700 az enyém. A 600 négyzetméterre. Érthető.
Tőkés Jóska itt akarta hagyni, de csak a szája járt, csak riogatott bennünket, hogy kórusban
marasztaljuk, mert különben jó ember, rendes ember, Bandinak minden kérését teljesíti.
Másoknak a szántói nem is vállalták, ki se álltak, mert könnyen szétszaggatja ez a beton
föld az ekét. Várják az esőt. Bandinak szerényen elárultam, hogy országos díjazott lettem.
Ne mondja, hogy beképzelt, nagyképű vagyok. Nem dicsekvésből teszem, csak, hogy ne
mástól tudd már meg, ha itt vagyok én is, és megmondhatom. Gratulált, tudta. Itt mi, a
kertbarátok, kezdettől fogva tudjuk mindannyian, hogy nagyon szép szokott lenni a kerted,
és azt is, hogy tavalyelőtt te nem akartad, hogy az országosra jelöljenek.
Tehát felszántattunk. Na, most már tavaszig el van vetve a gondja a Kertnek! Jöhet a
kemény, hideg, zord tél! Hogy mondja Ady A grófi szérűn (1907) versében? „Ne félj, a tél
meg fog gyötörni, Mint máskor, hogyha akar.” Ez van – mondhatjuk majd mindannyian
pestiesen.
Karcagon, 2018. november 11-én, Márton napján.
– 329 –
oktatás – kultúra
1 A hivatalos krónikákban 1918-38-ig szerepel igazgatóként. Lásd: Ötvös László 2015: 264. Ennek oka valószínűleg a
világháborúban teljesített katonai frontszolgálat miatti hivatalos távollét.
– 330 –
kopasz sándor református tanító és népnevelő
levő pénzekből egy-egy címletet, és a tantestület névsorát is. Innen tudjuk az akkori pontos
adatokat, hiszen az ő aláírásával másolatban hozzáférhető maradt az utókor számára.2
Azután 1914-ben minden addigit megváltoztatott a Nagy Háború, amelyben tényleges
frontszolgálatot teljesített. 1914. július 28-án vonult be Isaszegen, innen ment a frontra. A
felesége így emlékezik meg erről naplójában: „Milyen rettentő érzés volt az, mikor
csakugyan bizonyos lett a hadrakelés. Szinte megbénult a tudat az iszonyú valótól, pedig
még akkor nem tudtuk a háborút elképzelni, csak sejtettük, csak féltünk tőle. De minden
bánatom, minden szomorúságom mellett is megnyugvást jelentett az a tudat, hogy az Uram
is ott van, büszke voltam, hogy teljesíti legszentebb kötelességét.” 1916 januárjában a
délvidékről az orosz frontra vezényelték, majd négy évi helytállás után Budapestre küldték
tiszti iskolára. A távozása után pár héttel zajlott le az első piavei csata. Az egyházi vezetők
kérelmére felmentést kapott a további katonai szolgálat alól, így szeptemberben már újra
otthon kezdhette meg a tanítást. Mérhetetlenül büszke volt rá, hogy tüzér írnokként úgy
élte túl az első világháborút, hogy egyszer sem sütött el fegyvert élő emberre. Bízott és hitt
a Gondviselésben, amely őt haza is vezette övéi közé, és visszaadta falujának, hogy végezze
tovább áldásos tevékenységét. Mélységesen hitt abban, hogy a vesztes háború ellenére
lehet a csonka Magyarországon is szebb, emberibb jövőt építeni.
Közben 1915-ben megszületett a Népiskola, így annak első 25 éve is döntően az ő nevé-
hez fűződik. Fárasztó, de számára boldogító, kiteljesedést jelentő évek voltak ezek. Mindig
merészen és bátran hirdette az újat, a jobbat, az emberibbet, a szebbet. Közadakozásból
jött létre a Népkönyvtár, amit ebben az időben szintén ő vezetett. Rendszeresen szerepelt
a műkedvelő színi előadásokban, ami ekkor nagy divat volt Kunmadarason is. Ha nem volt
elég cigányzenész, akkor beállt akár hegedülni, akár nagybőgőzni, akár brácsázni.3
1918-ban – a háborúból hazatérve – megalapította élete nagy álmát, a Népotthont, amelyre
ezután a tanítóskodás mellett a legtöbb idejét szentelte.4 December 29-én, az alakuló ülésen
tartott előadásában így beszélt: „hitem az, hogy a szocializmus, a testvériség előbb vagy
utóbb, de diadalt arat, lehull még a többi korona is a királyok fejéről, el fognak bukni
egyenként azok is, akik uszítják egymásra a népeket, mert amint ma Kunmadaras
községben, úgy minden kis faluban és hazában és az egész világon meg fognak alakulni a
testvériség és művelődés jelszavaival azok a szövetségek, melyek diadalt aratnak a vér, a
piszok, a gyilkoló műveletlenség fölött!”
Komolyan hitt benne, hogy a mély Istenhit az emberi lélek személyes dolga, az igazi
testvéri szocializmus (nem az, ami később lett belőle!) pedig a társadalmi együttélés
megvalósítható közösségi módja. Ennek megfelelően is élt. Szívesen odaadta bármilyét a
szegényebbeknek, segített amiben csak tudott, és a református egyházban a presbitérium
egyik vezető egyéniségeként nyíltan hirdette Isten igéjét, akkor is, amikor ennek nem
örültek a hatalmon levők. Neki valahogy eltűrték. Így történhetett, hogy a háborús „Ferenc
József Vaskereszt” és „Ferenc József Ezüst Érdemkereszt” után megkapta az új rendszertől
a „Tanácsköztársaságért Emlékérem” kitüntetést is. Az emberségét értékelték és nem a
2 Erről ír a Kunmadarasi Nagykun Kalendárium 2017. - 73. oldal (Kiadó: Kunmadaras Nagyközség Önkormányzata, 2016.)
3 Ezekről részletesebben lásd Kormos László 1967: 179.
4 Kormos László 1967: 147.
– 331 –
oktatás – kultúra
politikai hovatartozását. Soha nem volt semmilyen pártnak tagja, és nem is hirdetett nyíltan
politikai nézeteket, mégis az egész élete az „Isten által egyenlőnek teremtett Emberiség”
politikai hitvallása volt. Egész életében hű maradt a Református Anyaszent Egyházhoz.
Szinte csodálni való az a szeretet, amellyel körül fogta az embereket, és amelyet még
én is, aki pedig sokkal később, 1948-ban születtem (ő ekkor 65. éves volt!), megtapasztal-
hattam nap, mint nap. A faluban nem lehetett olyan rendezvény, amelyen ne szólt volna a
jelenlevőkhöz valami aktuálisat, lelkesítőt, igazat. Otthon a szűk család tagjai, később a
két fiú ifjú felesége is áhítattal hallgatta elbeszéléseit munkájáról, a békés időszak
pedagógiai üzeneteiről, a háborús tapasztalatokról.
1919 januárjában az egyik falusi bálon így beszélt a céljairól: „a szívem tele van vággyal,
tele van munkakedvvel, amikor fiatal erőm úgy szeretne szépet, nemeset alkotni, amikor
szívem minden dobbanása arra ösztökél: dolgozz! Mikor hallom az ész parancsszavát: adj
a lelked ideáljaiból a gyermekeknek, a felnőtteknek, az embereknek! Mondd el nekik, hogy
mit akar a szíved, mire buzdít a lelked: Tanítsd szeretni a hazát, tanítsd szeretni embertest-
véreidet, tanítsd mindenre, ami nemes, a község lakóit!”
A település lakossága megértéssel, sőt itt-ott nem titkolt lelkesedéssel fogadta a fárad-
hatatlan igazgató ötleteit, és részt kívánt mindabból, amit ő önként felajánlott nemes
lelkéből. Ekkor történt, hogy a későbbi TIT előadások mintájára bevezette az úgynevezett
Szabadoktatást, melynek résztvevői – egyszerű parasztemberek, kisiparosok, szakmunká-
sok – a téli vasárnapok délutánjain az ő vezetésével beszélgettek, vitatkoztak, eszmét
cseréltek, elmondták termelési tapasztalataikat. A munka, a mindennapi élet, sőt időnként
a politika is terítékre került. 1922 januárjában így nyitotta meg a Szabadoktatást: „Munkál-
kodni, egymást segíteni, felemelkedni, építeni, előre törni, lelkünket nemesíteni, tudásunkat
gyarapítani, ez a cél!” A visszaemlékezők szerint is ő ezért a célért éjt nappallá téve képes
volt dolgozni. Előadásokat írt, amelyekből jó pár részletes vázlat megmaradt az akkor
elterjedten használt Hangya5 füzetekben, és amelyeket ma is féltve őrzök, mert nekem igazi
kincs nem csak a tartalma, hanem a stílusa, sugárzó lelkisége is. Utólag elolvasva is érzem
belőle, hogy ezek az együttlétek, ünnepélyek bensőséges hangulatúak, mindig aktuálisak,
mindig sokatmondóak lehettek. Később „Népművelés" címen folytak tovább ezek a fajta
előadások.
Munkája hivatalos elismeréséül 1925-ben Kunhegyesen a Tavaszi Egyházmegyei Gyűlés
Tanügyi Bizottsága kitüntette a „Heves-Nagykunsági Egyházmegye legkiválóbb tanítója”
címmel, amire – emlékszem – nagyon büszke volt. Egy „legkiválóbb tanító” mindig bátran
szót emelhet a céljai megvalósításáért – mondta többször még nekem is az ’50-es években.
Különös és sajátos vonása volt az életének, hogy mindig mindent aprólékos gonddal és
nagy odaadással, de a legrövidebb úton végzett el, mintha csak érezte volna, hogy sietnie
kell, ha még sokat szeretne tenni. És ő sietett! Nem kapkodott soha, de tempósan igyekezett,
hogy amibe belefog, azt mielőbb sikerre vigye. Mindig segített a rászorulóknak.
Emlékszem, hogy már gimnazista voltam (1960-as évek közepe), és még mindig ő írta
5 A Hangya Szövetkezet a háború alatt alakult meg, a faluban évekig Kopasz Sándor volt az ügyvezetője.
– 332 –
kopasz sándor református tanító és népnevelő
– 333 –
oktatás – kultúra
Küzdelmes, de mégis boldog és teljes életére még egy szép alkalom tette fel a koronát
(akkor én éppen frissen érettségizett és a debreceni egyetemre felvett boldog, katonai
szolgálat előtt álló előfelvételis diák voltam): 1966. szeptember elején a 60 éves tanítói
szolgálata jutalmául Gyémánt Oklevéllel tüntették ki, és megkapta a gyémánt diplomát is.
Meghatódva, őszinte örök-gyermeki örömmel vette át a kis csomagot, amely egy szinte
semmitmondó pici jelvényt tartalmazott, és amit ő innentől szinte nap mint nap elővett,
nézegetett, forgatgatott, mint ártatlan játékszerét a kisgyerek. Többször láttam, ahogy
méregette a tenyerében a kemény 60 év gyümölcsét, és nem reszketett a keze, sőt még
könnyűnek is találta. Istenem! Micsoda erő és elhivatottság. Az Apám ő, aki pedagógusnak
született, és megadatott neki, hogy minden hátráltató tényező ellenére haláláig az
maradhasson: A PEDAGÓGUS! Az örök tanító!
Sokat olvasott, tanult ezután is még, mintha csak kevesellené a 60 év tapasztalatát,
életbölcsességét. Még jókat vitatkoztunk Istenről, a világűrről, az űrbe fellőtt Lajka kutyáról,
életről, halálról, megváltásról. Sose felejtem el – hogy is felejthetném! – akkori intelmeit.
„Te csak mindig úri ember légy kicsi fiam!” „Ha nagy leszel, tégy meg mindent annak
érdekében, hogy ne lehessen többé háború!”
Most, hogy hirtelen nekem is megroppant az egészségem, sokat gondolok rá, hogy vajon
mit jelentett neki kilenc éven át a külön szoba betegágyához láncolva befejezni egy minden
ízében mozgalmas, tevékeny, szép életet. Mennyit kellett eltűrnie, miközben sokat mesélt
és nevetgélt velem is, mintha minden a legnagyobb rendben lenne.
Kevés olyan ember akadna közöttünk, aki mosolyogva, egy akkor még zsenge gyermek-
korban levő fiúcskát (engem) igaz atyai szeretettel istápolva, egy másik, nálam pár évvel
idősebb unokát szinte sajátjaként nevelgetve, zokszó nélkül, türelmesen tűrné, amíg élete
lobogó gyertyája már csak pislákoló csonkként lassan-lassan a ködös enyészetbe vész. A
család biztos, hogy kegyelettel őrzi az emlékét, példaadását, ameddig csak élünk. És
mások?
Akiket tanított, akiknek beszélt, szintén élénken emlékeznek rá. Nem felejtik el azok
sem, akiket szeretett, és akik tanújelét adhatták szeretetüknek. Az én leány évfolyamtársaim
már csaknem 70 évesen ma is emlegetik, hogy amikor bejáró diákként hazafelé mentek a
vonattól, és a mi házunk előtt vitt az útjuk, gyakran kaptak egy-egy szál rózsát igazgató
úrtól, aki tisztelte őket, mint nőket, jövendő anyákat is, és mint egész nap szorgalmasan
tanuló diákokat is. Volt vagy száz tő rózsánk a kertben, jutott belőle minden arra járónak,
persze csak ha kiérdemelte. Főleg ha tudósították őt arról, hogy mi történt aznap velem a
gimnáziumban, kollégiumban. A sors fintora, hogy az ő sírjára éppen nem jutott friss rózsa,
hiszen 1970 februárjában, fagyban, hóban búcsúztattuk. Nagy megnyugvást jelentett
számára, hogy elsőszülött lányomat, az ő drága kis unokáját még a karjaiba vehette, és
még lélekből mosolyoghattak egymásra, ahogy csak nagyapa és unoka képes erre. Ekkor
még nem gondolhatta, hogy ezen a kései családi ágon folytatódik majd tovább a pedagógus
hivatás.
Halála a község társadalmi életében nem okozott pótolhatatlan törést, hiszen az az
áldozatos munka, amit elkezdett Kunmadarason, már az 1960-as évekre kiteljesedett, és
erős kezekben, fiatalabb, jobban képzett emberekkel folytatódik tovább napjainkban is. A
– 334 –
kopasz sándor református tanító és népnevelő
Irodalom
Kormos László
1967 Kunmadaras fejlődéstörténete. Szolnok
Ötvös László
2015 Kunmadarasi bibliás krónika. magánkiadás, Debrecen
Víg Márta (szerk.)
2017 Kunmadarasi Nagykun Kalendárium 2017. Kunmadaras Nagyközség
Önkormányzata, Kunmadaras
– 335 –
oktatás – kultúra
– 336 –
kopasz sándor református tanító és népnevelő
– 337 –
oktatás – kultúra
– 338 –
Filmrendező az isten asztalán
Kovács János
– 339 –
oktatás – kultúra
tulajdonképpen három epizódból, három történetből áll, amelyek címei: A távcső, Fekete
Mihály és a Komor Ló (Móricz elbeszéléséből). A film karcagi, kunmadarasi és nagyiváni
emberek elbeszéléseiből, visszaemlékezéseiből készült, a karcagi Varga Gáspár, a kunma-
darasi Rekett Nagy Imre és a nagyiváni Fekete Mihály elbeszéléseiből. A mesélő – mint
Vitézy több filmjének narrátora –, Székely B. Miklós, aki egyszerűen és hitelesen meséli
és magyarázza ezeket a tragikus, drámai történeteket. Az első filmepizód, A távcső 1944
őszén kezdődik. A főszereplője Varga Gáspár (Eperjes Károly) békésen él Karcag környéki
tanyáján, a Zádor-híd környékén, feleségével, Annával (Pokorny Lia). Menekülő magyar
katonák érkeznek a tanyába, akiket Varga Gáspár elbújtat, majd civil ruhákat szerez nekik.
Megérkeznek az oroszok, akik szokásuk szerint zabrálnak a tanyában. Varga Gáspár elrejti
a magyar katonák ruháit és fegyvereit a padláson. Majd az általuk itthagyott távcső bűvöli
el, ezen nézi a tájat, Isten teremtett szép világát. De nem sokáig tart a nyugalma, mert
megérkeznek az oroszok jóvoltából uralomra került kommunisták, egy volt orosz
hadifogoly vezetésével. Varga Gáspár tudja, hogy Baba nevű kedves lovára fáj a foguk. A
„vendégek” azonban a fegyvereket és egyenruhákat is keresik, s meg is találják, amiért
ekkor halál járt. Ezt csak Anna szeretőjétől tudhatták meg, akinek Anna ezt elmondta. Varga
Gáspárt elhurcolják és a városháza pincéjében verni kezdik, napokig. Anna, megbánva
tettét, keresni kezdi férjét, de már csak a megkínzott, félholt embert találja, aki az asszony
szemeláttára hal meg. Ebből a történetből, s a másik kettőből is, a balladák komor és sötét
tragikumát érezzük, úgyhogy bátran nevezhetjük filmballadáknak is ezeket a baljós
történeteket.
Szintén „az Isten asztalán” játszódik a második történet, amelynek a címe és főhőse is:
Fekete Mihály. A főhős, Fekete Mihály (Molnár László) legendás gulyásember Kunmadaras
és Nagyiván környékén, aki mesterien használja a pásztoremberek ősi terelőeszközét, a
karikásostort, amellyel a nyulat is képes elejteni. Az ősi, jámbor, patriarchális életbe azonban
beleszól a történelem. A kunmadarasi orosz bombatéren gyakorlatoznak, amely a lakosság-
nak bizony felér egy kis háborúval. Fekete Mihály gulyájából is elpusztul egy szép üsző,
valamint a kedves Pergő nevű kutyája is. Panaszt tesz a községházán, ahol az egyik főelvtárs,
Nagy Vince (Szarvas József) leparasztozza Fekete Mihályt. A kunmadarasi kultúrházban
szüreti bált tartanak, ahol az orosz tisztek előszeretettel táncoltatják a magyar asszonyokat
és lányokat. Itt megjelenik Fekete Mihály a lovával és a karikásával. A főelvtárs megint
piszkálja, amire Fekete Mihály karikással végigveri az oroszokat és a szövetséges elvtársa-
kat a kunmadarasi utcán, egészen a szovjet laktanyáig. Egy évet kap ezért, majd szabadu-
lása után nem megy be többet Kunmadarasra és Nagyivánba, a pusztán él. Hamarosan
baleset érte, a lova megbotlott egy rókalyukba, Fekete Mihály pedig a Zádor-hídra zuhant,
szörnyethal. Holttestét a nagyiváni katolikus templomba ravatalozták fel. Nagy Vince
megtiltja a nagyiváni plébánosnak (Reviczky Gábor), hogy egyházi szertartással temesse
el Fekete Mihályt. Csupán a nagyszámmal összegyűlt pusztai pásztoremberek imádkozzák
el a Miatyánkat. A temetés alatt nagyot villámlik, jelezve, hogy Fekete Mihályt befogadta
a föld. Éjjel pedig porig ég a nagyiváni templom.
– 340 –
Filmrendező az isten asztalán
– 341 –
oktatás – kultúra
nem utolsó sorban, nagy érdemük ezeknek a filmeknek, hogy szinte újra felfedezik,
újraértelmezik Móricz Zsigmond hatalmas művészetét, amely a mai korban eléggé a
háttérbe szorult, a feledésbe merült, a népi irodalom jeles alkotóival, alkotásaival együtt.
A magyar népi irodalom egyik jeles alakját, Sinka Istvánt (1897-1969) viszi filmre 2015-
ben Vitézy László A fekete bojtár címmel. Sinka István egy nagy generáció, a magyar népi
írók egyik jeles tagja, aki a társadalom legmélyéről indult. Tízéves korától juhászbojtár;
öntevékeny alapon virágzik ki csodálatos költészete, amely csak a világirodalom nagy
szürrealista költőihez, Lorcához, Jeszenyinhez mérhető. Meg kell itt jegyezni, hogy Sinka
István első megjelent könyvének, a Himnuszok Kelet kapujában című verseskötetének a
bemutatója éppen Mezőtúron volt 1934-ben. A film Sinka István Fekete bojtár vallomásai
című prózai művét veszi alapul, amely a magyar népi irodalom egyik kimagasló alkotása.
Sinka István gyermekkorában olyan mérhetetlen nyomorúságot élt meg, mint kortársai
közül csak József Attila. A Fekete bojtár vallomásai 1942-ben jelent meg először, majd
1944-ben és 1987-ben Amerikában, Püski Sándor kiadásában, majd 1989-ben itthon is. A
szocializmus évtizedeiben tehát ez a remekmű nem jelenhetett meg Magyarországon.
Vitézy László ebben a filmjében méltó emléket állít Sinka Istvánnak, akit a filmben
Adorjáni Bálint jelenít meg, a költő feleségét, Piroskát pedig Banovits Vivienne játssza. A
film Sinka István fiatalkorának eseményeit és Móricz Zsigmond Barbárok című novelláját
dolgozza össze. (Móricznak biztosan, s a novellának is valószínűleg köze van Mezőtúrhoz.)
Nem biztos, hogy szerencsés ötlet volt ez, hiszen úgy Sinka István küzdelmes élete, mint
a Móricz-novella talán külön-külön is megérdemelt volna egy filmet. De még ennek
ellenére is művészi és megrázó filmballada született, amelyhez hasonlót csak ritkán
láthatnak a silány és értéktelen műsorok között, amelyeket a különböző tévécsatornák
zúdítanak a jóhiszemű nézőkre. A filmben a fiatal Sinka István a Barbárok főszereplőjének
a sorsára jut; birkáiért az idegen juhászok agyonverik. A valóságban (hála Istennek) Sinka
István idős emberként hal meg 1969-ben. Az akkori irodalompolitika által képletesen
agyonverve, hiszen írásművészetét akkor (is) vajmi kevésre becsülték.
Még egy filmjét meg kell itt vizsgálnunk Vitézy Lászlónak, a 2017-ben készült A színésznő
című alkotását, amelynek a főszereplője a mezőtúri születésű jeles színésznő, Szávai
Viktória (eredeti nevén Szabó Viktória). A film a létező, de nem működő szocializmus
idejére nyúlik vissza, 1964 tájára, s az alapját a kor jeles és ünnepelt színésznőjének, Bara
Margitnak az erkölcsi meghurcolása, lejáratása, lehetetlenné tétele adta Vitézy Lászlónak.
Egyetemes értelemben a művész sorsát a diktatúrában mutatja meg a film. A gépezet rejtett
kegyetlenségét, embertelenségét, amely emberi sorsokon gázol keresztül, tör kettébe.
Szávai Viktória nagy művészi erővel, kor- és emberismerettel mutatja meg a diktatúrában
kiszolgáltatott ember, művész lelkiállapotát. Mint ahogy az egyéb filmekben, filmsoro-
zatokban is jelesen formálja meg a különböző emberi, női sorsokat. Méltán lehet rá büszke
szülővárosa, Mezőtúr.
Vitézy Lászlót még ezen kívül is fontos szál köti Mezőtúrhoz. A filmrendező első fele-
sége a mezőtúri születésű Sipos Katalin volt, Sipos László és Bujda Sára legidősebb lánya,
aki 1942-ben született Mezőtúron. Magyar szakos tanárnő lett, de Budapesten, a miniszté-
riumban dolgozott. Egy lánya született. Sajnos, nagyon korán, 40 éves korában meghalt
– 342 –
Filmrendező az isten asztalán
– 343 –
oktatás – kultúra
Örsi Julianna
Ritkaságszámba menő ünnep volt 2018. október 19-én Karcagon. Egy történeti-néprajzi
csoportról, a kunokról szóló film bemutatóját tartották a Nagykunság fővárosában. Azok
az emberek – fiatalok és idősebbek egyaránt – gyűltek össze a Déryné Művelődési Központ
színháztermében, akik a film szereplői, akik a „Kétkunság” értékeinek hírvivői, a helyi
hagyományápolás, -értékőrzés szószólói. Sokan közülük ezúttal is magukra öltötték a
cifraszűrt, a pitykés lajbit, a kunhímzéses blúzt, az ezüstpitykés mentét, a keleti harcosok
ruháját. A jelenkori kunkapitányok ünnepi zsinóros attiláján büszkén viselték a kapitányi
medáliát. A 400 főt befogadó színházteremben ott voltak a helyi és környékbeli érdeklődők
is, de ott volt dr. Kásler Miklós, az Emberi Erőforrás Minisztere is. A film kezdeményezője,
dr. Fazekas Sándor országgyűlési képviselő köszöntötte a megjelenteket.
Három éves kitartó munka után elkészült és bemutatták a „Kunok hazája” című ismeret-
terjesztő dokumentumfilmet, amelyet Karácsony Sándor rendezett és fényképezett. A film
tudományos igénnyel készült, amit az is igazol, hogy neves szakértők (dr. Fazekas Sándor
országgyűlési képviselő, dr. Pálóczi András régész, dr. Örsi Julianna társadalomkutató, dr.
Tóth Albert biológus) adtak javaslatokat, véleményezték a készülő munkát. A szakmai
segítők között ott találjuk dr. Bartha Júlia és dr. Bathó Edit néprajzosokat, a térségben
működő civil szervezeti vezetőket, múzeumi, és tájvédelmi szakembereket a Hortobágyi,
– 344 –
elkészült a „kunok hazája” című film nemzeti és lokális tudatunk erősítésére
– 345 –
oktatás – kultúra
– 346 –
elkészült a „kunok hazája” című film nemzeti és lokális tudatunk erősítésére
– 347 –
Projektbeszámolók
Konferencia
– 348 –
„elődeink üzenete a mának”. sikeres konferencia és könyvbemutató
március 27. Ezeken a rendezvényeken 2-2 vetítettképes előadás hangzott el a most meg-
jelent két új könyvről. Ezúttal Kunhegyesen telt meg a színházterem érdeklődő fiatalokkal.
Ez jól mutatja az ottani művelődési központ hagyományőrző tevékenységének színvonalát.
A többi településen a közép és az idős generáció volt jelen elsősorban.
Helyi értékek
– 349 –
Projektbeszámolók
Támogatóink voltak:
– Agrármarketing Centrum Kft
– Nemzeti Kulturális Alap
– Szerencsejáték Nonprofit Kft
– 350 –
„elődeink üzenete a mának”. sikeres konferencia és könyvbemutató
3. kép. Örsi Julianna, a konferencia szervezője előadást tart. A kép jobb oldalán
a helyi termékek bemutatója – Kisújszállás, 2020. március 23. – Fotó: Túri Lajos
– 351 –
Projektbeszámolók
Előadások
– Dr. Örsi Julianna társadalomkutató, civil szervezeti vezető (Szolnok, Túrkeve): Civil
szervezetek ismeretterjesztő és könyvkiadó tevékenysége Jász-Nagykun-Szolnok megyében
– 352 –
Hagyományőrző közösségek a vidéki társadalomban
Bemutató
Pusztai Róka Hagyományőrző Egyesület: Keleti lovashagyományok bemutatása
Kiállítások
– Kunok Képes Krónikája (Karácsony Sándor kiállítása)
– Civil szervezetek legújabb könyvtermése megyénkben (kiállítás)
– 353 –
Projektbeszámolók
1. kép.
A Hagyományőrzők
konferencia plakátja –
Túrkeve, 2019. szeptember
2. kép.
Meghívó
a Hagyományőrzők konferenciára, 2019.
– Fotó: Karácsony Sándor
– 354 –
Hagyományőrző közösségek a vidéki társadalomban
3. kép. Dr. Bathó Edit a Jász Múzeum 4. kép. Laczkó Tóth Bertalanné
és annak alapítványa együttműködéséről bemutatja a Kunmadarasi Honismereti
beszél – Fotó: Forgács Éva, Túrkeve, Egyesület munkáját – Fotó: Forgács Éva,
2019 Túrkeve, 2019
– 355 –
Projektbeszámolók
– 356 –
Hagyományőrző közösségek a vidéki társadalomban.
– 357 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
– 358 –
A Jászkunság évkönyv 6. kötetének bemutatója
élteti ezeket a köteteket. Ebben a könyvben 31 szerző 58 írása jelent meg, az ezeket kísérő
gazdag képanyaggal. A szerzők foglalkozása is széles skálán mozog. Van közöttük család-
kutató, mint Ari Ilona, muzeológus, a történelemtudomány kandidátusa, mint dr. Bagi
Gábor, néprajzkutató, egyetemi docens, mint prof. dr. Barna Gábor, néprajztudós, muzeoló-
gus, mint dr. Bathó Edit, nyelvész, egyetemi oktató, mint dr. Bárth M. János, helytörténész,
kutató, mint Besnyi Károly, egyetemi hallgató, mint Csikós Dávid, egyháztörténész, dékán,
mint prof. dr. Dienes Dénes, jogász, mint dr. Dobos László, helytörténet-kutató, mint Elek
György, történész, muzeológus, mint dr. Farkas Kristóf Vince, helytörténész, szociológus,
mint Fodor István Ferenc, nyugdíjas könyvtáros, helytörténész, mint Fodorné Hámori
Ágnes, történész, muzeológus, mint Gulyás Katalin, levéltáros, mint Horváth Gergő, PhD.-
jelölt, mint Jász Erzsébet, néprajzkutató, gyüjteményvezető, mint Jordán Ágnes, egyetemi
hallgató, mint Koszta Nikolett, nyugdíjas könyvtáros, újságíró, mint Kovács János, hely-
történész, mint Metykó Béla, köztisztviselő, néprajzkutató, mint Mocsári Norbert, emeritus
professzor, mint prof. J. Nagy László, a néprajztudomány kandidátusa, főiskolai tanár, mint
dr. habil. Örsi Julianna, író, szerkesztő, mint Pálinkás István, főiskolai tanár, mint dr. Pénzes
Ibolya Rózsa, főiskolai docens, mint dr. Pólya Éva, PhD. szociológus, főiskolai tanár, mint
dr. Pethő László, irodalomtörténész, nyugalmazott középiskolai tanár, mint Rideg István,
nyugalmazott középiskolai tanár, civil szervezet vezető, mint Laczkó Tóth Bertalanné,
egyetemi hallgató, mint Vásárhelyi Varga Míra és családkutató, mint Vécsey Zoltán.
A Jászkunság évkönyv szerzőgárdája az egész megyére kiterjed, így ebben a kötetben
is írtak Szolnokról, Jászberényből, Karcagról, Túrkevéről, Kunmadarasról, Jászjákóhal-
máról, Tiszafüredről, Öcsödről és Mesterszállásról. De írtak az ország más tájaira elszár-
mazottak is, így Budapestről, Szegedről, Debrecenből, Sárospatakról, Rácalmásról, sőt még
a határontúli, szerbiai Ómoravicáról is.
Dr. habil. Örsi Julianna néprajzkutató, nyugdíjas múzeumigazgató és főiskolai tanár, a
Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tudományos Egyesület és a Túrkevei Kulturális Egyesület
elnöke hatalmas munkát végzett az elmúlt évtizedekben, és végez még ma is. Konok, szívós
hittel és energiával szervezi csapatba a Jászkunság évkönyv szerzőit, valamint az általa
szerkesztett egyéb könyvek szerzőit. S a szerkesztés mellett még rendszeresen ír is, így
ebben a kötetben is 12 írása jelent meg. 2015-ben a 60. születésnapjára jelent meg a „Kötődés”
című kötet a tiszteletére. Ebben kollégái, tanítványai és tisztelői írásai jelentek meg a
példátlan hitű és munkabírású alkotóról, aki egyedi munkát végzett a megyében, és szülő-
földjén, a Nagykunságban. Sorjázzanak ezek az évkönyvek még nagyon sokáig, kibonta-
koztatva a megye különböző szellemi, kulturális és tárgyi emlékeit, értékeit, és a jövőnek
szóló projektjeit, kezdeményezéseit.
Jelen kötet 8 fejezetből áll, illetve a végén az „In memoriam” címmel megemlékezik a
közelmúltban elhunyt jeleseinkről. E kötetben dr. Dienes Erzsébet néprajztudósról, tanárról,
kódex-kutatóról és Birkás István Munkácsy-díjas festőről, szobrászról – aki Kunmadaras
szülötte.
Kiemelkedő az első fejezet, amely a Kunmadarason 2017. november 11-én szervezett
Tudományos Ismeretterjesztő Konferencia előadásainak az anyagát tartalmazza. A tudo-
mány napi konferencia jeles előadói a honismeret és helytörténet kérdéseivel foglalkoztak.
– 359 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
Így például Gulyás Katalin a megye helytörténeti kutatásával, dr. Bathó Edit pedig a Jászság
honismeretével ismerteti meg az olvasót. A második fejezet a megye történelmével és
egyháztörténetével foglalkozik. Itt kiemelt helyet foglal el a 2017. évi, a Reformáció 500
éve témaköre. A harmadik fejezet a tudománytörténet és irodalomtörténet tárgykörével
foglalkozik. Kiemelt helyet foglal el prof. dr. Barna Gábor írása Bálint Sándorról, valamint
Rideg István öt írása, aki elsősorban a népi írók, a hagyományos irodalmi értékek létjogo-
sultságáért harcol. A negyedik fejezet a társadalomföldrajz és néprajz témakörét öleli fel.
Különösen érdekesek dr. Bathó Edit és dr. Örsi Julianna írásai. Az ötödik fejezet az „Oktatás
– Művelődés – Kultúra” címet viseli. Itt Elek György és dr. Bagi Gábor írása emelkedik
ki. A hatodik fejezet a sikeres projektekkel foglalkozik. Itt a honismereti és reformációs
ünnepségek kerültek ismertetésre. A hetedik fejezet a „Könyvismertetetők“, amelyekben
többek között Rideg István, Pető László, J. Nagy László és Barna Gábor ajánl nekünk tetsző
könyveket. A nyolcadik fejezet a civil szervezeti élettel foglalkozik. Itt Fodor István Ferenc
emlékezik volt jászjákóhalmai civil szervezetekről, amelyek mindegyikéhez a jeles
helytörténésznek is személyes köze volt. S itt kerül sor a kötetet megjelentető két szervezet,
a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tudományos Egyesület és a Túrkevei Kulturális Egye-
sület munkájának a bemutatására.
A kötet megjelenését támogatták még a Magyar Művészeti Akadémia, a Nemzeti
Együttműködési Alap, a Túrkevei Kulturális Egyesület, a Miniszterelnökség Nemzetpoli-
tikai Államtitkársága és a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. Sok munkája és szervezése van
benne a szerkesztőnek, dr. Örsi Juliannának. S nem csekély dolog a mai anyagias világban
az sem, hogy a szerzők a téma iránti szeretetből, ingyen, honorárium nélkül készítették el
írásaikat.
Régi igazság az, hogy a meg nem írt dolgok, történetek idővel elkallódnak, elfelejtődnek,
mintha meg sem történtek volna. Megyénkben is csak egy esztendő alatt is milyen sok ese-
mény, ünnepség történik, mennyi érték születik, amelyek sehol sem kapnak hangot, sehol
sem találnak kifejezést. A Jászkunság évkönyv évről-évre a megyében még meglévő „fehér
foltokat” is igyekszik eltüntetni, sőt ellenkezőleg, közkinccsé tenni a valóban közös kincse-
inket: ünnepségeinket, rendezvényeinket, múltunk értékeit, jelenünk alkotásait. Mindig
nagyon sok újdonságot is hoz, s nemcsak az olvasóknak, de olykor bizony a kötet szerző-
gárdájának is. S vannak viszont olyan dolgok, olyan események, olyan értékek, amelyeket
nem lehet elégszer hangsúlyozni. Tehát mindenképpen nagyon nagy szükségünk van erre
a Jászkunság évkönyvre. S kívánjuk, hogy kedves ismerősünk, dr. Örsi Julianna még nagyon
sok évig, nagy szorgalommal és hittel szerkessze ezt a közösségeinket egybeforrasztó
kötetet.
Kovács János
– 360 –
A Jászkunság évkönyv 6. kötetének bemutatója
– 361 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
Nagy fába vágta a fejszéjét a Jászsági Évkönyv Alapítvány, amikor közös erővel elhatá-
rozták, hogy összeállítanak egy új és átfogó kiadványt, amely Jászberény város történetének
évszázadait aprólékosan bemutatja. Nem könnyű ez azért sem, mert korábban élt történé-
szek, elkötelezett jász lokálpatrióták több évtizedes gyűjtőmunkáját túlszárnyalni szinte
lehetetlen feladat.
Talán egy-két kétség is felmerülhetett a könyvkia-
dással kapcsolatban. Vajon ki fogja megírni? Kinek
van erre ideje? Ha pedig többen írják, akkor ki lesz a
főszerkesztő, hiszen az ő munkája nem kisebb, mint
az egyes tanulmányok megírása. Vajon ki vesz ma
már könyveket? Miből fogjuk kiadni? Hiszen egyetlen
könyv kiadása is sokba kerül, de három!?
Mindezeket a hátráltató véleményeket leküzdve
nagy örömmel vehette kezébe az olvasó, jászok és
nem jászok, szimpatizánsok és érdeklődők az első kö-
tetet. Impozáns megjelenés: borítóján – a hozzá nem
szokott szemnek – talán nehezen kivehető jegyző-
könyv, mely 1732-ben keletkezett, és Jászberény
Nemes Városának tanácsa által íratott. Ami azonban
elsőre feltűnik az írás előterében a várost ábrázoló
kép, jól kivehetően a Nagytemplom és Barátok temp-
loma, a Zagyva és a Kőhíd. Ez a négy szó, ez a négy
„intézmény” sokak számára talán idegenül hangzik,
de a könyv szerzőinek történeteket, életérzést, esemé-
nyeket jelentenek. Hiszen mi nem gépen szálltunk
föléje, hanem minden kövét ismerjük.
A kiadvány követi más várostörténeti munkák
szerkesztési elveit: kronologikus sorrend, illetve az a
tény, hogy a helyi eseményeket beillesztik az ország,
vagy akár Európa történelmének eseménysorába. Az
első kötet – mely 2014-ben jelent meg – a reformkorig
tart, és több évezredet is felölel, és 16 szerző szakmai
munkáját dicséri, akik saját szakterületükön, vagy
tárgyalt anyagukban szaktekintélyeknek számítanak.
A második kötet, mely egy évvel később jelent meg
már egy sokkal rövidebb időszakot ölel fel, hiszen a
reformkor idején kezdődik, és a 20. század első ne-
gyedében zárul. Erre az időszakra jellemző az írott
források, levéltári anyagok, sőt kiadványok bősége.
– 362 –
Jászberény monográfiája három kötetben
Mindhárom kötetben helyet kaptak a város „nagyjai”, akik valamilyen módon: tudós
tevékenységükkel, politikusi ténykedésükkel, vagy lokálpatriótaként hozzájárultak a város,
a Jászság fejlődéséhez. Így olvashatunk a gimnázium neves tanárairól és a város
ifjúságának nevelésében betöltött szerepükről például Gergely Adolf, Horti József, Korber
Ernő és Józsy Ferenc, akik a természettudományok területén voltak a gimnázium
kimagasló-példaadó tanárai. Meg kell emlékezni Apponyi Albert hosszú és gazdag
életpályájáról, valamint a Friedvalszky család városban betöltött szerepéről is.
– 363 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
Természetesen egy könyvismertetésben nehéz dolga van egy írónak, mit is emeljen ki a
számtalan értékes tanulmány közül, így álljon itt a legnagyobb „jász ereklyénknek” a Lehel-
kürtnek történetéből egy gondolat: „A Lehel vezér kürtjeként számon tartott tárgy a magyar
nemzeti hagyományok egyik ikonjának számít. A ma Jászberényben a Jász Múzeumban
őrzött tárgy így nem csak a Jászság és a múzeum becses ereklyéje, hanem a magyar és a
nemzetközi művelődéstörténet kiemelkedő emléke.”
– 364 –
A Félig nyúzott bakkecske
„Minden mese őrzi annak a kornak az emlékét, amikor az ember nem csak
megérteni akarta mindazt, amit látott, hallott, érzékelt és tapasztalt, hanem a
dolgok megkérdőjelezése, felülbírálása nélkül benne élt mindebben, mert ebből
táplálkozott, ez volt saját természetes erőforrása. Úgy volt jelen a világban, hogy
javára szolgált minden, ami körülvette, és ő is javára volt mindennek.”
(Boldizsár Ildikó)
– 365 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
így kerülhettek a kötetbe az utóbbi évtizedekből Molnár István, Faragó Jánosné, Besenyi
Vendel, Halla János és Pernyész Lívia által gyűjtött népmesék.
A Jászságban összegyűjtött és közreadott népmesék között vannak tündérmesék, legenda-
és állatmesék és nagy számban tréfás mesék is. Közös jellemzőjük, hogy a szereplők számára
térben és időben semmi sem lehetetlen, megjelenik a mesebeli tündérvilág, a csodás átvál-
tozások, földöntúli lények, ám olykor a kissé félelmetes szörnyek, ijesztő történetek is,
melyek a mesék végére általában megnyugtató módon oldódnak fel. A népmesék gyakran
fontos erkölcsi értékeket, tanításokat közvetítenek, mely szerint kellő akarattal, kitartással,
olykor furfanggal, találékonysággal lényegében minden elérhető. A mesék többségében
megjelenik az alapvető emberi értékek, a barátság, hűség és szeretet mindent legyőző ereje.
A kötetben közzétett mesék többsége nem csupán a Jászságban ismert, de sajátos elemei
és nyelvezete jászságivá tette ezeket. Vannak egyedi, csak helyben ismert változatok is,
mint a Búzakalászban lett fiú, vagy Az eceteshordó.
Nagyon sok mese népnyelvi formában maradt fenn, ami ma már nehezen lenne érthető.
A kötetben ezért a mesék irodalmi nyelven olvashatók, de a Tündérkirálynő című mese
népnyelven és irodalmi nyelven is megjelent. A régen természetes módon használt népies
kifejezések, idegen szavak magyarázata a jegyzetben található.
A kötet a tartalmán túl külső megjelenésével is kedvet csinál az olvasóknak a mesék
világát idéző különlegesen szép illusztrációkkal, melyek a városi könyvtár munkatársa,
Verseginé Újhelyi Petra alkotásai.
A dr. Bathó Edit által szerkesztett szép és igényes kivitelű kötet méltó ajándék a múzeum
jeles évfordulóján, hiszen elsőként teszi közzé elődeink szellemi hagyatékának fontos
részét, a Jászság népmeseörökségét.
És hogy mi mindenről olvashatunk a meséskönyvben? A szerkesztői bevezető így
foglalja össze a mesék jellemzőit:„Általuk megismerheti a tündérek, a boszorkányok, az
óriások világát, az Igazság és a Hamisság párharcát, az aranyszerves és a félig nyúzott
bakkecske történetét. Megtudhatjuk mit csinált Hamu Jankó, Csalóka Péter, Arasztos
Tóbiás, Babszem Jankó, Bolond Mihók és Paprika Jancsi, de az is kiderül, hogyan
találkozott Jézus és Szent Péter a lusta legénnyel, hogyan járt túl a szegény ember a gazdag
ember eszén, és hogyan vágta le a cigány egyszerre a sárkány mind a tizenkét fejét.
S aki ezeket a történeteket nem hiszi, hát járjon utána!”
Ehhez pedig az első lépés, ha a Kedves Olvasó elolvassa, és gyermekeinek, unokáinak
meséli ezeket a varázslatos világot idéző tanulságos, szórakoztató, nem ritkán tréfás történe-
teket, a Jászság különleges meséskönyvét, amit felnőttek és gyerekek számára egyaránt jó
szívvel ajánlhatunk.
– 366 –
kisregény a karcagi tanyavilágról
– 367 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
– 368 –
kisregény a karcagi tanyavilágról
elálmosodni, de észrevette, hogy kezd pitymallani. Ez meg azt jelentette, hogy lassan kelni
kéne. Akkor most ő felkeljen? Mikor megmondta Karásziné, nehogy emeljen, nehogy
megerőltesse magát, mert akkor elmehet a gyerek!”
Megható, amilyen emberségesen bánik Sándor a cselédjével, Ugocsa Mihállyal.
„Mihály a karéj kenyér felénél megállt az evéssel. A szeme megtelt könnyel.
- Mi bajod van, gyerekem? - kérdi Sándor a cselédet.
- Nincs mán nekem semmi, Sándor bátyám, de a húgaimra gondoltam, hogy űk vajon
most mit esznek. Én hazavinném nekik a kenyerem másik felit. Ez olyan jó, hogy csuda!
- Egyed csak nyugodtan, megérdemled a reggelit! - biztatta Sándor a gyereket, aki
kényszeredetten, amolyan lelkiismeret-furdalás mellett megette a porció másik felét is.
- Na, idefigyelj, Mihály! Itt van ez a liszteszsák, rázd ki jól a tanya előtt, oszt hozd be
utána!
Mihály kirázta a zsákot, a tyúkok hirtelen azt hitték, hogy mannát kapnak, soron kívül, de
bizony néhány szem búzán kívül más nem jutott nekik. Addigra Sándor Mariska
hozzájárulásával kiválasztotta az egyik szép kenyeret, és beletette a zsákba. Visszahajtogatta
a zsák száját, jó erősen megkötötte egy hosszabb madzaggal, majd a zsák két sarkára kötötte
a madzag egy-egy szárát, és olyan hátizsákszerűen ráadta Mihály hátára.
- Na, fiam, ezt most hazaviszed anyádéknak meg a húgaidnak. Ezt a köcsög zsírt is
fogjad, de vigyázzál rá, ki ne folyjon az edínybűl! Ne rohanj, nehogy eless a csúszós úton,
oszt eltörjön a köcsög! Ha kiürül, majd visszahozod. Pár nap múlva Karácsony, Isten áldja
anyádékat, mondd meg nékik!
Mihálynak újfent rogyadoztak az inai. Annyira meghatódott ezen az adományon, hogy
meg se tudott szólalni a meglepetéstől. Fejébe húzta a Sándortól kapott ütött-kopott
kucsmát. A hószállingózás elállt egy kicsit. A nap korongja ki-kikandikált a pehelypaplan-
szerű felhők közül. A kenyérkereső emberpalánta elindult a karácsonyi ajándéknak szánt
„élettel” az ő féltőn szeretett családjához.”
Igen megragadó az első világháborúba való bevonulás disznóréti, tanyasi elhatározása
és a vele járó aggodalmak feltárása.
„- Hová akarsz te menni? Itt akarsz bennünket hagyni? Meg akarsz halni? Hát ennyit
írünk mink tenéked?
De ekkor már zokogott Mariska. Miska az ajtón kívül hallgatózott, és az is elkezdett
bőgni.
- Ide hallgass! Nehéz vót a sorsunk eddig is! De ha idejön a szerb meg a muszka, még
nehezebb lesz. Fődönfutók leszünk a saját fődünkön. Mindenünket elvisznek. Én
kigondoltam, hogy lesz. Miska tudja a dolgokat. Ami még dolog van a fődön a vetíssel, azt
megcsináljuk. Jövő nyárra meg hazajövünk, mire aratni kell. Az öreg Karászitól elkírem
az egyik tanyást, Puskás Bélát, oszt az meg vigyáz rátok.
Mariska egyre csak zokogott. Bement a szobába, maga mellé fektette a csecsemőjét, és
csak sírt, sírt. Felfoghatatlan volt a számára, hogy mi vezérelheti az ő imádott férjét,
magzatjának apját, hogy ilyen döntésre adja a fejét. De mi vezérelheti a többi komáját
Sándornak? Persze, ő nem hallotta a városházi ember magyar zászló alá hívó toborzóját,
nem tapasztalhatta a vásári népség buzgalmát a haza védelmére szólítván. Nem érezheti
– 369 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
azt a kisebbségi érzést, ami Sándort érte, amikor kimondták a sorozáskori katonai alkal-
matlanságát, pár évvel ezelőtt. Nem tudta, hogy Sándor meg akarja mutatni, hogy igenis,
ő egészséges, alkalmas a haza védelmére.”
A Disznóréten megteremtett otthonhoz való ragaszkodás, a szeretet összetettségének
tömör kifejezése a kisregény egyik legszebb része.
„Majd bement az istállóba, a lovakhoz, meggyújtotta a viharlámpát, leült a fejőszékre,
és simogatta a szemeivel az állatokat. Mi lesz veletek itthon? De vajon hazajövök-e? Mert
hát az, ahova megyek, az háború! Majd harcolok írtetek is! Meg a tanyáir! Meg a fődir!
Mindenir, ami itt van! De leginkább a bentiekir. És ekkor szép csendesen sírni kezdett.
Térdére könyökölve, két tenyere közé fogta a fejét, és úgy kesergett. Végiggondolta az egész
életét. A sok-sok keservet, munkát, betegséget, bajt, amit gyerekkorától a mai napig megélt.
Pedig még milyen fiatal volt, és már mennyi minden történt vele. Egyszer csak megnyikor-
dult az istállóajtó, és Mariska lépett be rajta. Talán ő is érezte, hogy Sándor most kezdi
felismerni a döntésének a súlyát. Mert súlyos döntés volt ez. Nagyon súlyos! És hány meg
hány magyar fiatal, paraszt meg nem paraszt érezte kötelességének a hadviselést, és vállalta
a céltalan és bizonytalan sorsot, a háború kimenetelét illetően. Ezeknek az embereknek itt
véget ért a gondolat, csak a hazáért, a nemzetért való kiállás volt a céljuk. Hatásos volt a
propaganda.
Sándor hosszan és szorosan ölelte magához imádott feleségét, és szó nélkül zokogtak
egymás karjaiban. Olyan volt ez a pillanat, mintha mind a ketten megérezték volna egymás
bánatát, keservét, elhatározását, belenyugodva a sorsuk alakulásába.”
Az írónak a paraszti életet illetően a néprajzosokkal vetekedő ismeretanyaga van,
előnyére annyi különbséggel, hogy minden ismeretet életes szerepkörében, tevékenység
közben látunk. Csak egy rövid példát a piacolás fontosságára!
„Másnap korán reggel felpakolta az ifjabb Sándor a szekérre a csirkéket, néhány öreg
kakast, és két pár választott mangalica malacot, lerekesztve, a saroglyába. Ha sikerül
eladni, akkor azonnal vesz az árából egy pár zsák tengerit, mert még sokat kint hál az a
mag, amit ezen a tavaszon vetettek.”
A kisregényben a nagy romantikus vagy a nagy realista elődök szemléjére emlékeztető
az 1930-as évek mélyszegénységének bemutatása a karcagi Ágotán, a kubikos Ugocsa
családjában.
„Szörnyű kétségbeesés fogadta a gyógyítani érkező orvost meg Sándort. Nem szólt ott
senki semmit, csak a keserves sírás kísérete mellett mentek be a dohos, sötét, levegőtlen
szobába. Az egyik ágyon egy halott férfi. A másikon egy félrebeszélő, összeaszalódott
asszony feküdt. A látvány a fiatal orvost is meglepte. Nem erre számított. Látott már
szegénységet, lepusztult életeket, de ez a látvány és szegénység minden eddigi rossz
élményét felülmúlta. Szakadozott, régen kimosott ágyneműben a maguk alá piszkított halott
és a magatehetetlen beteg asszony! Egyszerre volt jelen a nyomorúság és a lusta, buta
ember okozta nihil.”
Bihari György belülről látja a paraszti világot, nem kívülről. Az öregek házat vesznek.
A fiatal Sándor megnősül. Elmennek az öregek. A front eléri a gergelyi tanyán is Sándort
és Böskét. Drámai tetőponthoz érkezünk.
– 370 –
kisregény a karcagi tanyavilágról
– 371 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
3. kép. A Legelőn épített tanya átalakítva – Fotó: Örsi Julianna, Karcagpuszta, 2012
– 372 –
Hagyományőrzők könyvbemutató
Hagyományőrzők – Könyvbemutató
Tisztelt Olvasó!
Megtisztelő számomra, hogy dr. Örsi Julianna felkért a Hagyományőrzők című könyv
bemutatására, melynek magam is szerzője vagyok egy rövid tanulmány erejéig. Nem
vagyok tagja hagyományőrző szervezetnek, – így elsősorban, mint helyi identitáserősítő
közösségek munkájaként értékelem nagyra a bemutatkozó szervezeteket, s eszerint
közelítem meg a könyv jelentőségét is!
Mi törökszentmiklósiak nem rendelkezünk nagykun
identitással, de meggyőződésem, hogy ez a térség
nem választható szét éles határokkal. Az Almásyak
által az idén 300 éve újratelepített járási székhelyen,
családjaink között telepedtek le kunok is, hiszen
nehéz idők jártak 25 évvel a Redempció csodája előtt
a városunk újra alapításakor 1720-ban és az azt követő
évtizedekben. A „rokonságot” jelzi az erős református
jelenlét és a szokásaink, – a karakter jegyeink még
talán igazolják is ezt a szubjektív állítást.
Sajátos 24. órát írunk sok tekintetben. Ma már lehet,
hogy nem kapnánk vissza ezt a szabadságot annyiért,
amit annak idején a Redempció megvalósulása jelen-
tett! Abban az időben sokkal nagyobb erőforrást
hagytak visszavásárolni. Ennél valójában sokkal többet
ér az itt élők közössége, szabadsága és önrendelke-
zése! Egyre drágább a szabadság, ezt igazolják a Re-
dempció csodája után 100 évvel történt ’48-as események, majd a jelenünket megelőző
éppen 100 évvel ezelőtti trianoni történések. S ezek óta mind szorosabb az ellenőrzés, –
ezért örökségünket meg kell becsülnünk, múltbéli gyökereinket használnunk kell a jelenünk
teljesebb megéléséhez.
A térségünkre, így a Nagykunság településeire is jellemző radikális lakosságcsökkenés
nem engedi meg azt, hogy a településeinken működő intézményeink (önkormányzat, civilek,
óvoda és iskola, szociális ellátórendszer) egymástól függetlenül szakmai magaslatokban
keressék a megoldást a célcsoportjaik kihívásaira, hanem összefogva a megmaradt humán
és közösségi erőforrásokat, kellő szakmai tudatossággal kell együttműködni a megmara-
dásunkért!
Ebben a munkában a hagyományőrző csoportok, mint civilszervezetek, nélkülözhetetlen
feladatot teljesítenek mindegyik településen. Szoros kapcsolat van a lokalitásban jelentkező
társadalmi feladatok és a helyi értékeken nyugvó közösségi élet között: helyi problémákat
kisközösségi szinten lehet feloldani, – családban, baráti és célszerinti kisközösségekben.
Jobbá tenni a környezetünket, önmagunk „változtatni képessé válásával” és másokat is
– 373 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
változtatásra képessé tétellel lehet. A bemutatkozó kisközösségek már tettek efelé lépéseket,
képesek a saját környezetükön változtatni, „moccantani”, jobbítani Bácskában és Jász-
Nagykun-Szolnok megyében is.
Az emberi élet teljességéhez szorosan hozzátartozik a szűkebb környezet társadalmi
folyamataiban való aktív részvétel, hogy az valóban saját közösséggé, az itt élők számára
otthonná váljon. Megörökölt életterünket, a településeink formáját és intézményrendszerét
az előző generációk alakították ki. A jelenét nekünk kell alakítani, hogy az élet minősége
a Jászkunságban és Bácskában is jobb legyen!
„Lokalitásban gondolkodunk, mert ez a társadalmi cselekvő részvétel elsődleges és
bizonyosságot adó terepe. Ezen a szinten élhető meg a valahová tartozás, a cselekvőképes-
ség, a változtatás és az egymáshoz kapcsolódás lehetősége”.1
Közösségi részvétel megerősítése minden szinten, egyenlő a helyi erőforrások felszaba-
dításával, aktivizálás és a képessé tétel együtt válnak eredményes társadalmi változásokat
generáló folyamattá. A közösségi élet élénkítése alternatívát tud nyújtani az elvándorlással
szemben is, mert az egyén számára meghatározó a kortárs közösségi élmények megtapasz-
talása.
Az egyedi tájértékek feltárása hozzásegít az egyedi települési arculat kialakításához.
Szeretném idézni itt a mindenki által ismert és tisztelt Györffy Istvánt, a Nagykunság szülöttét,
akiről Illyés Gyula így fogalmazott: „A magyar nép tudósa volt. Szeretném így is mondani:
a magyar nép lett tudóssá benne.”
Györffy mondata 1939-ből így hangzik: „Európa nem arra kíváncsi, hogy átvettünk-e
mindent, amit az emberi művelődés nyújthat, hanem arra, hogy a magunkéból mivel gyara-
pítottuk az európai művelődést.”2 Az idézetből látható, hogy lehet kimagasló és egyetemes
az, ami helyi szinten fontos egy közösség számára! A kulturális értékek gyűjtésén túl,
szemléletünkkel képviselnünk is kell mindezeket a javakat, melyeket elődeink létrehoztak!
Lentről növekszik a fa, az alaptól építjük a házat, s e természeti minta szerint lentről építjük
a társadalmat is! Egy település-, egy tájegységhez tartozó közösség erejét, más szóval a
helyi társadalom erejét az „alulról” jövő kezdeményezések, a civilszervezetek, formális és
nem formális közösségek jelentik! A hatékony helyi cselekvés feltétele az erős identitás, a
saját értékekkel való önazonosság! A helyi kultúra tartalma jelenti mindazt a felhalmozott
tudást, amit a helyben élők megőrizni és továbbítani kívánnak, azzal együtt, hogy ebben
önmagukra is ráismernek.
Az érték alapú egyediséget keresik a könyvben bemutatkozó közösségek, tudjuk, hogy
ez lesz a belső erőforrásunk a kívülről várt segítség mellett, vagy helyett! A helyi értékeken
alapuló közösségi kultúra megélése, az alkotói folyamatokban való együttes részvétel az
egyik legerősebb erő, amit ismerünk, mely erősíti az önazonosságot, lehetőséget kínál a
kortárs közösségi élmények megélésére.
Hagyományőrzés a témája a kötetnek, vannak hagyományaink, melyeket szeretnénk
továbbörökíteni a következő nemzedékeinknek.
– 374 –
Hagyományőrzők könyvbemutató
Hajnal László
művelődésszervező, közösségfejlesztő
3 Fazekas Sándor a Nagykun Hagyományőrző Társulás alapító tagja és a Kunszövetség tiszteletbeli elnöke, országgyűlési
képviselő, korábbi mezőgazdasági miniszter
– 375 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
– 376 –
kiss imréné Mikes éva: „Agyagcsodák álmodója”
Kovács János
– 377 –
könyvbemutatók – könyvismertetők
Egy könyvbemutató alkalmából gyültünk itt ma össze, Újszállási Rácz Lajos könyvének
bemutatójára, amely a szerző 70. születésnapjára jelent meg a nyár folyamán, amikor már
tartottunk is egy szűk körű könyvbemutatót, Papi Lajos fotóművész barátunk lakásán. Ez
olyan jól sikerült, hogy ketten Pintér István kedves barátommal írásban is megörökítettük
ezt az összejövetelt.
A most megjelent könyv Újszállási Rácz Lajos Önéletrajzi írása, amely a nyáron jött ki
a nyomdából. Nemcsak a szerzőnek ünnep ez a mai nap, de ünnep a városnak, Kisújszállás-
nak, a szabad Nagykun Kerület egyik jeles városának is, amely a múltban az itt élő Illéssy-
nemzetségből öt nagykun kapitányt is adott a Nagykunságnak. De adott a magyar irodalomnak
is olyan jeles alkotókat, mint Csukás István és Kiss Tamás, akiknek az alakját, hőseit az itt
élő kortársunk, Pintér Attila szobrászművész örökítette meg a város terein. Nem beszélve
arról, hogy itt tartózkodott hosszabb-rövidebb ideig a magyar irodalom két olyan kiváló-
sága, mint Arany János és Móricz Zsigmond. A város második világháborús emlékművét
a jeles, Magyar Örökség-díjas szobrász testvérpár, Györfi Sándor és Györfi Lajos alkották
meg.
A sort még hosszan folytathatnánk, akár a mai napig, a mai alkotó emberekig, mint amilyen
Újszállási Rácz Lajos barátunk, aki ugyan a Heves megyei Ecséd lakója, de szíve-lelke ma
is a szülővárosáé, Kisújszállásé, amelynek hagyományait, értékeit, jeles alakjait őrzi, valamint
több tucat könyvében gyarapítja is. A jeles karcagi irodalomtörténész, Rideg István találó
kifejezésével „gazdagító örökítés” az a munka, amelyet Újszállási Rácz Lajos évtizedek óta
töretlen erővel, hittel, megszállottsággal és egyre gazdagodó tudással végez. S végzi ezt a
szülővárosához, az itt élő emberekhez való hűséggel és szeretettel, mivel neki – Körmendi
Lajos karcagi író, költő szép szavaival – Kisújszállás „az Ég Oltára”.
A mai kozmopolita, globalista, elgépiesedett és rohanó világunkban nemigen kedves a
múlt értékeinek, ezek megőrzésének, továbbvitelének és gyarapításának olykor bizony
keserves munkája. Az anyagias szemléletben a pillanatnyi, minél búsásabb haszon a lényeg.
A szellemi értékek őrzése és gyarapítása, a nemzeti és helyi identitástudat őrzése, erősítése
ellenben nem jár gyorsan megtérülő haszonnal, s a benne élők és munkálkodók sem a gyors
meggazdagodásról híresek. Sőt, inkább az ellenkezője mondható el. Hogy sokszor bizony
az alkotók nehezen megtakarított keresményeiből, barátok adományaiból jelenhet meg egy-
egy könyv vagy fotóalbum. S sokszor az erkölcsi elismerés is bizony jócskán várat magára.
Pedig, mondhatnánk, ez a dolog bizony nem kerülne pénzbe. A reménység azonban olyan
isteni adomány az emberben, amely sohasem fogy el. Szerencsére. S nem fogy el a hit és
a szeretet sem. Az alkotómunka szeretete, s a hit, hogy van értelme, és a remény, hogy a
jövőben talán jobban és méltóan megbecsülésre kerülnek ezek a tulajdonságok.
Újszállási Rácz Lajos huszonegynéhány általa írt vagy szerkesztett könyve a jeles
nagykun város, Kisújszállás múltbéli és mai értékeit kutatja és örökíti meg. Könyvei által
– 378 –
Újszállási Rácz lajos: önéletrajzi írások
Kovács János
– 379 –
nekrológ
– 380 –
in memoriam: dr. Csatári Bálint
– 381 –
nekrológ
Csatári Bálint hívta fel a figyelmet arra is, hogy a hatvanas-hetvenes években hatóságilag
támogatott kiskerti kultúra („zártkertek”) milyen káros hatással van a Homokhátság
vízhálózatára, mennyire sérül a talajvízhálózat az egyszerű, fúrott csőkutak (ún. Norton-
kút) sokaságával. A futóhomok mozgása is felerősödhetett, veszélyeztetve az értékes
művelésre alkalmas jó talajú területeket (ehhez az egyre aszályosabbá váló időjárás is
hozzájárult). Azokat, ahol a téeszesítés után még a tanyavilág viszonylag épségben
maradhatott, funkcionálhatott.
Kecskemét, az egykori tekintélyes és gazdag mezőváros súlyos hátrányokat, veszte-
ségeket szenvedett az 1950-ben végrehajtott közigazgatási átszervezések során. Jóllehet
az újonnan kialakított Bács-Kiskun megye központja lett Kecskemét, azonban leszűkítették
a központi törzsterületét, a nagy határt – Jókai Mór a „puszták metropolisa-nak” nevezte a
várost –, összezsugorították.
Önálló településeket szerveztek a külső határrészekből (Helvécia, Kadafalva, Ballószög,
Bugac, Ágasegyháza). Legnagyobb területi veszteség azonban azáltal következett be, hogy
a mezőváros legértékesebb mezőgazdasági határrészét – itt létesültek évszázadok során a
cívis gazdák mezeikert-szállás-tanyái –, a Városföldet is elcsatolták. Városföldet is önálló
településsé alakították, sőt ma már városi rangú helység (az értékes talajú földjére telepí-
tették a mintegy 30 ezer hektáros területen a Mercedes autógyár hatalmas betonkolosszu-
sát): Csatári Bálint a településkutató szakember ennek hátrányaira is felfigyelt és
figyelmeztetett.
A tudományos kutatóintézet kereteiben a vidék, a rurális térség, szórványtelepülés
létezésének fennmaradásán fáradozott. Ezért is vállalt munkát 2003-ban a Tanyakollégium-
ban, amely a tanyai fejlesztésekre összpontosította hatáskörét.
Csatári Bálint jelentős tudományos munkásságot hagyott örökségül. Az alföldi telepü-
lések, elsődlegesen is a szórványtelepülések, tanyák problémája, területfejlesztés jellemezte
fő kutatása irányvonalait. A Szegedi Tudományegyetem Gazdaság- és Társadalom-földrajzi
Tanszékének docensi megbízatásának is eleget tett. Tudományos fórumokat szervezett,
tanulmányokat – több esetben szerzőtársakkal – írt és kiadványokat szerkesztett.
– 382 –
in memoriam: dr. Csatári Bálint
– 383 –
nekrológ
– 384 –
in memoriam: Fejes lászló
– 385 –
nekrológ
– 386 –
Civil szervezeti élet
Támogatóink
Mind a konferenciák megrendezéséhez, mind a könyvek megjelentetéséhez támogatá-
sokra volt szükségünk.
A Nemzeti Együttműködési Alap, a Nemzeti Kulturális Alap, az Emberi Erőforrások
Minisztériuma, a Bethlen Gábor Alapkezelő Nonprofit Zrt, a Miniszterelnökség Nemzet-
– 387 –
Civil szervezeti élet
– 388 –
Civil szervezeti élet
– 389 –
Civil szervezeti élet
Programok, tevékenységtípusok
1.) könyvkiadás (Az egyesületünk évkönyvének megjelentetése 6-7. kötet; Emlékezet
határok nélkül); könyvbemutatók (saját és más megyei civil szervezetek könyveinek
népszerűsítése, szervezése Magyarországon, Szerbiában és Romániában.
2.) Civil szervezetek eredményei az utóbbi három évtizedben (levéltári kutatás, terep-
munka, interjúk, felmérések, publikálás) – Nagykunsági civil szervezetek (bemutat-
kozása) találkozója Túrkevén (szeptember 21.)
3.) Kiadvány: Hagyományőrzők – 17 szervezet bemutatkozása: Bácska 2, Karcag 2,
Kisújszállás 2, Túrkeve2, Kunmadaras 1, Kunhegyes 1, Kunszentmárton 1, Szolnok 2,
Jászberény 2, Törökszentmiklós 2.
4.) Tudomány napja: A generációk kulturális jellemzői c. tudományos ismeretter-
jesztő konferencia (Jászberény, 2019. november 15.)
5.) „Kunok hazája” című film és kiállítás (Karácsony Sándor alkotásai) népszerű-
sítése (1 órás film; 67 db 50x70 cm fotó).
6.) A bácskai civil szervezetekkel kötött egyűttműködési megállapodásból adódó
feladatok, lehetőségek különösen az évfordulók, falunapok alkalmával kölcsönös
látogatások, szereplések.
7.) Ismeretterjesztő előadások a „jászkun nap”-on, illetve az igényeknek megfelelően a
kunok betelepülésének 780. évfordulója, és az 1848/49. szabadságharc hőseinek
tiszteletére – főleg a hazaszeretetre nevelés, identitáserősítés céljából.
– 390 –
Civil szervezeti élet
Ifjúsági munka
Voltak egész évben folyamatos programjaink. Működtettük az Ifjú Társadalomkutatók
Körét. A Nagykunsági kutatótábor az idén is különböző egyetemekről (Debrecen, Buda-
pest, Szolnok) fogadta a diákokat. Ezúttal Karcagon került megrendezésre a program. A
Karcagi Nagykun Református Gimnázium önkéntes diákjai is bekapcsolódtak az egyetemi
csoport munkájába. Ifjúsági programjaink mind a helybeli, mind a máshonnan érkezők
számára is ismereteket adott és hasznos elfoglaltságot biztosított. Ezzel segítettük őket a
szemléletformálódásukban, hogy hasznos tagjaivá váljanak a társadalomnak.
Kutatás
Szerveztük a Nagykunság-kutatás folytatását. Nagy hangsúlyt fektettünk az egyháztör-
téneti kutatásokra és a kutatási eredmények népszerűsítésére. Közreműködtünk a tudomá-
nyos konferenciák lebonyolításában a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tudományos Egyesülettel
partnerségben. A Nagykunság kutatói számára rendezett tanácskozás igen hasznos volt
mind a kutatók, mind az érdeklődők számára, mivel új kutatási eredményeket hozott
felszínre. Hozzájárult a térség történelmének és jelenének a megismeréséhez.
Támogatóink
Nemzeti Kulturális Alap, Nemzeti Együttműködési Alap, Emberi Erőforrások Minisz-
tériuma, Bethlen Gábor Alapkezelő, Nagykun Hagyományőrző Társulás, Túrkeve Város
Önkormányzata, valamint dr. Örsi Julianna adománya.
– 391 –
Civil szervezeti élet
– 392 –
Civil szervezeti élet
4. kép. Kapitányi ülés Túrkevén, 2018. április 14. – Fotó: Örsi Julianna
– 393 –
Civil szervezeti élet
Programjaink 2019-ben:
1.) A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tudományos Egyesülettel közösen megrendezzük
a Hagyományőrzők. Sikeres civil szervezetek találkozója és szakmai tanácsko-
zása Túrkevén című rendezvényt. A rendezvény alkalmára megjelentetjük a résztvevő
szervezeteket bemutató könyvet is. Az egész napos rendezvényhez lovasbemutató és
kiállítás is szerepel a terveink között.
2.) A Nagykun tájház működési feltételeinek biztosítása
Évek óta szeretnénk megvalósítani Veres Anita javaslatát, amelyhez egy házat és a
berendezését rendelkezésünkre bocsátotta. Sajnos pályázataink eddig nem nyertek
támogatást és a ház állapota egyre romlik. Továbbra is bízunk abban, hogy a kistérségi
pályázatunkban egyszer döntés születik. Rendeznünk kell a ház sorsát.
3.) Kunok hazája filmankét
Több évig készült a Kunok hazája című film, amelyet ebben az évben Túrkevén és más
nagykunsági településeken is bemutatunk. A film és az alkotó szakmai beajánlását dr. habil.
Örsi Julianna vállalja. A filmvetítést követően alkotó és közönség találkozóra kerül sor.
4.) Kun történelmi kiállítás (vándorkiállítás a Nagykunságon)
Mivel Karácsony Sándor a filmforgatás közben fotókat is készített, így abból egy
kiállítás állítható össze. A szerző magára vállalta az anyag válogatását, laboráltatását
és a rendezést is. Egyesületünk a pr-munkát végzi.
5.) Ifjúsági programok
a.) Gyermekprogramok általános iskolásoknak
b.) Önkéntes közösségi szolgálat programjai középiskolásoknak. Ezúttal a túrkevei és a
kisújszállási diákokat kívánjuk bevonni a rendezvényeink lebonyolításába.
c.) 5. Nagykunsági diáktábor Kisújszállás székhellyel: Ismét megkeressük az
Egyetemeket néprajzi kutatóprogram-kínálatunkkal.
6.) Együttműködési megállapodást kötünk több bácskai civil szervezettel. Partnereink
a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tudományos Egyesület, a törökszentmiklósi Kéz-
műves Örökség Egyesület is. A kapcsolatépítés és -ápolás segíti Egyesületünk
beágyazódását a civil szervezeti hálózatba.
7.) Az idén sort kell kerítenünk a vezetőségválasztásra, amely ez év végén esedékes.
Dr. Örsi Julianna
egyesületi titkár
– 394 –
szerzőink
SZERZŐINK
Dr. habil. Selmeczi László kandidátus, régész, ny. megyei múzeumigazgató – Budapest
– 395 –
szerzőink
– 396 –
Formai követelmények
– 397 –
kiadványaink
Kiadványaink
A Túrkevei Kulturális Egyesület kiadványai
Egyéb könyvek
Örsi Julianna: Emberszőtte háló, Túrkeve, 1998
Örsi Julianna (szerk): Nemzedékek kutatóúton … Túrkeve, 2008
Örsi Julianna: Túrkeve (album), Túrkeve, 2008
Örsi Julianna (szerk.): Hagyományőrzők. Mintaadó civil szervezetek Jász-Nagykun-
Szolnok megyében és a Bácskában. Túrkeve, 2019
– 398 –
kiadványaink
Jászkunság Évkönyv
Jászkunság Évkönyv 1. Szolnok, 2013
Jászkunság Évkönyv 2. Szolnok, 2014
Jászkunság Évkönyv 3. Szolnok, 2015
Jászkunság Évkönyv 4. Szolnok, 2016
Jászkunság Évkönyv 5. Szolnok, 2017
Jászkunság Évkönyv 6. Szolnok, 2019
Jászkunság Évkönyv 7. Szolnok, 2020
– 399 –
kiadványaink
– 400 –