Professional Documents
Culture Documents
Oven
2
FR Notice d'utilisation 28
Four
USER
MANUAL
2 www.aeg.com
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................7
4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT......................7
5. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................8
6. KLOKFUNCTIES...........................................................................................................9
7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES........................................................................... 11
8. EXTRA FUNCTIES......................................................................................................11
9. AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................12
10. ONDERHOUD EN REINIGING...............................................................................22
11. PROBLEEMOPLOSSING.........................................................................................24
12. MONTAGE ..............................................................................................................25
13. ENERGIEZUINIGHEID.............................................................................................26
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen.
Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens
bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer.
Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
NEDERLANDS 3
• Zorg ervoor dat de parameters op het • De specificatie van dit apparaat niet
vermogensplaatje overeenkomen met wijzigen.
elektrische vermogen van de • Zorg ervoor dat de
netstroom. ventilatieopeningen niet geblokkeerd
• Gebruik altijd een juist geïnstalleerd zijn.
schokbestendig stopcontact. • Laat het apparaat tijdens het gebruik
• Gebruik geen meerwegstekkers en niet onbeheerd achter.
verlengsnoeren. • Schakel het apparaat telkens na
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel gebruik uit.
niet beschadigt. Indien de • Wees voorzichtig met het openen van
voedingskabel moet worden de deur van het apparaat als het
vervangen, dan moet dit gebeuren apparaat aan staat. Er kan hete lucht
door onze Klantenservice. ontsnappen.
• Laat de stroomkabel niet in aanraking • Bedien het apparaat niet met natte
komen met de deur van het apparaat, handen of als het contact maakt met
met name niet als deze heet is. water.
• De schokbescherming van delen • Oefen geen kracht uit op een
onder stroom en geïsoleerde delen geopende deur.
moet op zo'n manier worden • Het apparaat mag niet worden
bevestigd dat het niet zonder gebruikt als werkblad of aanrecht.
gereedschap kan worden verplaatst. • Open de deur van het apparaat
• Steek de stekker pas in het voorzichtig. Als u alcoholische
stopcontact als de installatie is toevoegingen gebruikt, kan er
voltooid. Zorg ervoor dat het alcohol-luchtmengsel ontstaan.
netsnoer na installatie bereikbaar is. • Houd vonken of open vlammen uit de
• Sluit de stroomstekker niet aan op buurt van het apparaat bij het openen
een losse stroomaansluiting. van de deur.
• Trek niet aan het netsnoer om het • Plaats geen ontvlambare producten
apparaat los te koppelen. Trek altijd of gerechten die vochtig zijn gemaakt
aan de stekker. met ontvlambare producten in, bij of
• Gebruik alleen de juiste isolatie- op het apparaat.
apparaten: stroomonderbrekers,
WAARSCHUWING!
zekeringen (schroefzekeringen
Risico op schade aan het
moeten uit de houder worden
apparaat.
verwijderd), aardlekschakelaars en
contactgevers. • Om schade of verkleuring van het
• De elektrische installatie moet een email te voorkomen:
isolatieapparaat bevatten waardoor – zet geen kookgerei of andere
het apparaat volledig van het lichtnet voorwerpen direct op de bodem
afgesloten kan worden. Het van het apparaat.
isolatieapparaat moet een – leg geen aluminiumfolie op de
contactopening hebben met een bodem van de ruimte in het
minimale breedte van 3 mm. apparaat.
• Dit apparaat voldoet aan de EU- – plaats geen water direct in het
richtlijnen. hete apparaat.
– haal vochthoudende schotels en
2.3 Gebruik eten uit het apparaat als u klaar
bent met koken.
WAARSCHUWING! – wees voorzichtig bij het
Gevaar voor letsel, verwijderen of bevestigen van
brandwonden, elektrische accessoires.
schokken of een explosie. • Verkleuring van het email of roestvrij
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd staal is niet van invloed op de werking
voor huishoudelijk gebruik. van het apparaat.
6 www.aeg.com
1 2 3 4 5 6
1 Bedieningspaneel
2 Knop voor verwarmingsfuncties
3 Power lamp/symbool
4
7
5 5 Regelknop (voor de temperatuur)
8
4 6 Temperatuurindicator / symbool
11 3 9 7 Verwarmingselement
2
1 8 Lampje
9 Ventilator
10 Verwijderbare inschuifrail
11 Roosterhoogtes
10
5. DAGELIJKS GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Ovenfunctie Applicatie
Veiligheid.
Deze functie is ontwor-
pen om tijdens de berei-
5.1 Verzonken knoppen ding energie te bespa-
Hetelucht
Om het apparaat te bedienen, moet u (vochtig) ren. Zie 'Hints and tips'
de bedieningsknop indrukken. De knop hoofdstuk Hetelucht
komt dan naar buiten. (vochtig) voor bereidings-
instructies. De ovendeur
5.2 Een verwarmingsfunctie dient tijdens de berei-
instellen ding gesloten te zijn zo-
dat de functie niet wordt
1. Draai aan de knop van de onderbroken en om er-
verwarmingsfuncties om een voor te zorgen dat de
verwarmingsfunctie te selecteren. oven werkt op de hoogst
2. Draai aan de regelknop om de mogelijke energie-effi-
temperatuur te kiezen. ciëntie. Bij het gebruik
Het lampje gaat aan wanneer de oven in van deze functie kan de
werking is.
temparatuur in de ruimte
3. Draai de knoppen naar de uitstand
verschillen van de inge-
om de oven uit te zetten.
stelde temperatuur. Het
verwarmingsvermogen
5.3 Verwarmingsfuncties kan worden verminderd.
Zie voor algemene ener-
Ovenfunctie Applicatie giebesparingsaanbevelin-
De oven staat uit. gen 'Energie-efficiëntie'
hoofdstuk Energiebespa-
ring.Deze functie werd
Uit-stand gebruik om te voldoen
Om op max. 3 rekstan- aan de energie-efficiën-
den tegelijk te bakken en tieklasse volgens EN
voedsel te drogen. 60350-1.
Hetelucht
Stel de temperatuur 20 - Om voedsel te ontdooien
40 °C lager in dan voor (groenten en fruit). De
Boven + onderwarmte. ontdooitijd hangt af van
Ontdooien
de hoeveelheid en dikte
van het voedsel.
5.4 Display
A B C A. Klokfuncties
B. Timer
C. Klokfunctie
5.5 Toetsen
6. KLOKFUNCTIES
6.1 Tabel met klokfuncties
Klokfunctie Applicatie
KOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen
invloed op de werking van het apparaat. U kunt de KOOK-
WEKKER op elk gewenst moment instellen, ook als het ap-
paraat uit staat.
10 www.aeg.com
8. EXTRA FUNCTIES
8.1 Koelventilator oven blijft de ventilatie doorgaan totdat
de oven is afgekoeld.
Als de oven in werking is, wordt de
koelventilator automatisch ingeschakeld
om de oppervlakken van de oven koel te
houden. Na het uitschakelen van de
12 www.aeg.com
9. AANWIJZINGEN EN TIPS
zowel de bereidingstijd als het
WAARSCHUWING!
energieverbruik.
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid. Voor de bereiding van gebak
De ovendeur mag pas worden geopend
De temperaturen en als driekwart van de baktijd is verstreken.
baktijden in de tabellen zijn Als u twee bakplaten tegelijkertijd
slechts als richtlijn bedoeld. gebruikt, dient u één niveau ertussen
Deze zijn afhankelijk van de leeg te laten.
recepten en de kwaliteit en
de hoeveelheid van de Voor de bereiding van vlees en vis
gebruikte ingrediënten. Gebruik een diepe bak voor erg vet
voedsel om te oven te behoeden voor
blijvende vetvlekken.
9.1 Kookadviezen
Laat het vlees ongeveer 15 minuten
De oven heeft vijf rekniveaus. rusten voordat u het aansnijdt, zodat het
Tel de rekniveaus vanaf de bodem van vleessap er niet uit stroomt.
de oven. Om te veel rook tijdens het braden in de
Uw oven kan anders bakken of roosteren oven te vermijden, kunt u een beetje
dan de oven die u tot nu toe gebruikt water in de lekbak gieten. Om rook te
heeft. In de onderstaande tabel vindt u vermijden, voegt u water toe wanneer
de standaardinstellingen voor het is opgedroogd.
temperatuur, kooktijd en roosterniveau. Bereidingstijden
Als u voor een speciaal recept de De bereidingsduur is afhankelijk van het
instelling niet kunt vinden, zoek dan naar soort voedsel, de samenstelling en het
een soortgelijk recept. volume.
De oven heeft een speciaal systeem dat Houd in eerste instantie het
de lucht circuleert en voor doorlopende bereidingsproces in de gaten. Zoek bij
recycling van stoom zorgt. Dankzij dit het gebruik van dit apparaat de beste
systeem is het mogelijk om voedsel te instellingen (temperatuur,
bereiden in een atmosfeer met stoom en bereidingsduur, etc.) voor uw kookgerei,
worden de gerechten zacht van binnen recepten en hoeveelheden.
en knapperig van buiten. Dit reduceert
Brood en pizza
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-
gen
Tempera- Rooster- Tempera- Rooster-
tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte
Flans
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-
gen
Tempera- Rooster- Tempera- Rooster-
tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte
Vlees
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-
gen
Tempera- Rooster- Tempera- Rooster-
tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte
Vis
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-
gen
Tempera- Rooster- Tempera- Rooster-
tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte
Tournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Worstjes 8 - 12 - 15 10 - 12
Varkenskotelet 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Vleesspiesen 4 - 10 - 15 10 - 12
Kippenborst 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Visfilet 4 0.4 12 - 14 10 - 12
9.5 Ontdooien
Forel 1.50 25 - 35 10 - 15 -
Aardbeien 3.0 30 - 40 10 - 20 -
Boter 2.5 30 - 40 10 - 15 -
Gebak 1.4 60 60 -
Groenten
Gebruik voor één bakplaat de derde rekstand.
Gebruik voor 2 bakplaten de eerste en de vierde rekstand.
Bonen 60 - 70 6-8
Paprika's 60 - 70 5-6
Paddenstoelen 50 - 60 6-8
Kruiden 40 - 50 2-3
Fruit
Gerecht Temperatuur Tijd (u) Roosterhoogte
(°C)
1 stand 2 standen
Pruimen 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Abrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1/4
LET OP!
Gebruik de oven nooit
zonder de interne glasplaat.
1. Open de deur volledig en houd vast 4. Leg de deur op een zachte doek op
aan beide scharnieren. een stabiele ondergrond.
5. Deurafdekking (B) aan de bovenkant
van de deur aan beide kanten
vastpakken en naar binnen drukken
om de klemsluiting te ontgrendelen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor elektrische
schokken.
Het lampje kan heet zijn.
11. PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in.
De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden Zorg ervoor dat de instellin-
zijn niet ingesteld. gen correct zijn.
Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje.
NEDERLANDS 25
Stoom en condens slaan Het gerecht heeft te lang in Laat gerechten na het berei-
neer op de gerechten en in de oven gestaan. den niet langer dan 15 - 20
de ovenruimte. minuten in de oven staan.
Op het display wordt Er is een stroomstoring ge- Stel de klok opnieuw in.
"12.00" weergegeven. weest.
12. MONTAGE
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
12.1 Inbouw
548 21
min. 550
80
20 18 114
60 520 600
595+-1 198
60
5
3
523
20
26 www.aeg.com
548 21
70 min. 550
60 520 20
18 114
590
min. 560 589
594
198
60
595+-1
5
3 523
20
12.2 Bevestiging van het Dit apparaat wordt geleverd met stekker
en netsnoer.
apparaat aan het kastje
12.4 Kabel
A Kabeltypes die van toepassing zijn op de
B installatie of vervanging:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Voor het deel van de kabel raadpleegt u
het totale vermogen op het typeplaatje.
U kunt ook de tabel raadplegen:
13. ENERGIEZUINIGHEID
13.1 Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014
Modelidentificatie BES33101ZM
NEDERLANDS 27
Energie-efficiëntieklasse A
Aantal ruimten 1
Warmtebron Elektriciteit
Volume 72 l
Massa 28.7 kg
14. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg
. Gooi de verpakking in een geschikte met het huishoudelijk afval. Breng het
verzamelcontainer om het te recyclen. product naar het milieustation bij u in de
Help om het milieu en de buurt of neem contact op met de
volksgezondheid te beschermen en gemeente.
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
28 www.aeg.com
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS 29
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1 2 3 4 5 6
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de
cuisson
3 Voyant/symbole de mise sous
7 tension
5
8 4 Affichage
4
11 3 5 Thermostat
9
2 6 Indicateur / symbole de température
1
7 Résistance
8 Éclairage
9 Ventilateur
10 10 Support de grille amovible
11 Position des grilles
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres Fonction du Utilisation
concernant la sécurité. four
5.4 Affichage
A B C A. Fonctions de l'horloge
B. Minuteur
C. Fonction de l'horloge
5.5 Touches
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE
6.1 Tableau des fonctions de l'horloge
MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur
le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MI-
NUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est
éteint.
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille.
Les petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
38 www.aeg.com
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
8.1 Ventilateur de causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un
refroidissement thermostat de sécurité interrompant
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur l'alimentation électrique. Le four se
de refroidissement se met remet automatiquement en
automatiquement en marche pour fonctionnement lorsque la température
refroidir les surfaces du four. Si vous baisse.
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
9. CONSEILS
à l'extérieur. Le temps de cuisson et la
AVERTISSEMENT!
consommation énergétique sont donc
Reportez-vous aux chapitres
réduits.
concernant la sécurité.
Cuisson de gâteaux
La température et les temps N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
de cuisson indiqués sont temps de cuisson.
fournis uniquement à titre Si vous utilisez deux plateaux de cuisson
indicatif. Ils varient en en même temps, laissez un niveau libre
fonction des recettes ainsi entre les deux.
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients Cuisson de viande et de poisson
utilisés. Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
9.1 Conseils de cuisson
Avant de couper la viande, laissez-la
Le four dispose de cinq niveaux de grille. reposer pendant environ 15 minutes afin
Comptez les niveaux de grille à partir du d'éviter que le jus ne s'écoule.
bas du four. Pour éviter qu'une trop grande quantité
Votre four peut cuire les aliments d'une de fumée ne se forme dans le four,
manière complètement différente de ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour
celle de votre ancien four. Les tableaux éviter que la fumée ne se condense,
ci-dessous vous indiquent les réglages ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à
standard pour la température, le temps rôtir à chaque fois qu'il n'en contient
de cuisson et le niveau du four. plus.
Si vous ne trouvez pas les réglages Temps de cuisson
appropriés pour une recette spécifique, Le temps de cuisson varie selon le type
cherchez-en une qui s'en rapproche. d'aliment, sa consistance et son volume.
Le four est doté d'un système spécial qui Au départ, surveillez la cuisson lorsque
permet à l'air de circuler et qui recycle vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
perpétuellement la vapeur. Dans cet meilleurs réglages (fonction, temps de
environnement, ce système permet de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
cuisiner des plats tout en maintenant recettes et les quantités lorsque vous
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants utiliserez l'appareil.
FRANÇAIS 39
Pain et pizza
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar-
(min) ques
Tempéra- Positions Tempéra- Positions
ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles
Viande
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar-
(min) ques
Tempéra- Positions Tempéra- Positions
ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles
Poisson
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar-
(min) ques
Tempéra- Positions Tempéra- Positions
ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles
Saucisses 8 - 12 - 15 10 - 12
Brochettes 4 - 10 - 15 10 - 12
9.5 Décongélation
Truite 1.50 25 - 35 10 - 15 -
Fraises 3.0 30 - 40 10 - 20 -
Beurre 2.5 30 - 40 10 - 15 -
Gâteau 1.4 60 60 -
Légumes
Pour une plaque, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
Haricots 60 - 70 6-8
Poivrons 60 - 70 5-6
Champignons 50 - 60 6-8
Fruits
Plat Température Durée (h) Positions des grilles
(°C)
1 position 2 positions
Prunes 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1/4
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans le
panneau de verre intérieur.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages
n'ont pas été effectués. sont corrects.
De la vapeur et de la con- Le plat est resté trop long- Ne laissez pas les plats dans
densation se forment sur les temps dans le four. le four pendant plus de 15 à
aliments et dans la cavité du 20 minutes après la fin de la
four. cuisson.
12. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS 53
12.1 Encastrement
548 21
min. 550
80
20 18 114
60 520 600
595+-1 198
60
5
3
523
20
548 21
70 min. 550
60 520 20
18 114
590
min. 560 589
594
198
60
595+-1
5
3 523
20
12.4 Câble
Types de câbles compatibles pour
l'installation ou le remplacement :
54 www.aeg.com
Puissance totale Section du câble Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
(W) (mm²) 2 cm de plus que les fils de phase et
neutre (fils bleu et marron).
maximum 1 380 3 x 0.75
Nombre de cavités 1
Volume 72 l
Masse 28.7 kg
*
www.aeg.com/shop
867347277-A-202018