Professional Documents
Culture Documents
А. Доситеј Обрадовић
А. Доситеј Обрадовић
____________________________
1738-1811.
На почетку друге половине XVIII века укус се канонизује као поетички појам
у Енциклопедији Дидроа и Д`Аламбера (1757.). Ни тамо није једнозначно објашњен. Има
чак четири чланка, у последњем се настоји дати резиме три различита тумачења:
анонимовог описа физиолошког карактера укуса, прилога Волтера и Монтескијеа. Волтер
разматра укус у односу на физиолошки (гастрономски). Они се разликују, један је дар
разликовања својстава хране, а други осећај за лепо у уметности. Разлика између њих је у
степену одређености, код уметничког укуса теже је него када је у питању храна уочавати
разлику у својствима између појава. Између физиолошког и уметничког укуса успоставља
на крају аналогију: као што неко има лош укус у јелу, тако га неко има и у уметничким
стварима. Али и разлику: укус у уметности подложан је исправљању, док су телесни
пороци неисправљиви. На крају указује на релативност укуса, јер постоји лепота за сва
времена и све народе, али и лепо својствено само једној земљи. Он даје преглед
различитих литерарних укуса у антици, Француској, Шпанији, Енглеској, дајући предност
класицистичком укусу. Монтескије повезује укус с лепим, добрим, наивним, деликатним,
нежним, грациозним итд. Извор свих ових особина види у човековој души, због чега да би
човек имао укус није потребно никакво знање. Неће се стећи укус ако се прочита нека
философска књига у којој се објашњава шта је добар укус. Природни укус није познавање
теорије, већ способност примене правила без знања о њима. Повезан је са осећајем, нема
интелектуалних ствари које душа не би могла да осети. Настојећи да објасни шта је то што
изазива естетско задовољство Монтескије говори о симетрији, разноврсности,
неочекиваности и о нечему неодређеном („je ne sais quoi“, тим изразом се обично означава
некаква неизрецива суштина уметности). На крају прави разлику између деликатног укуса
и укуса грубих људи, код првих се укусу додаје још мноштво идеја и укуса, а у другом
случају постоји само једно осећење укуса коме се ништа не може додавати, нити се може
постојеће осећање рашчлањавати.
Попут Шафтсберија Денис Дидро у први план изводи етички аспект укуса. На
завршетку Есеја о сликарству поставља питање: „ Али шта значе сви ти принципи ако је
укус ствар ћуди, и ако не постоји никакво вечно, непроменљиво правило за лепо?“. Затим
проналази то правило:“Истинито, добро и лепо врло су блиски једно другоме. Додајте
првој или другој особини коју ретку или сјајну околност, и истинито ће бити лепо, и добро
ће бити лепо.“ Потом даје одговор на питање“ „Шта је дакле укус? То је поновљеним
искуством стечена способност да се лако схвати истинито или добро заједно са околношћу
која га чини лепим, и да се њиме буде брзо и живо дирнут“. Начин изграђивања укуса
јесте искуство и учење. Томе додаје одмерену осетљивост.
Основно уверење Доситеја јесте да укус има важну улогу на путу уздизања
појединца, и заједнице. „Ове је беседе поглавито намереније о вкусу у лепим списанијам
неко изјасненије дати, зашто од овога једне целе нације начин мишљења, или добар или
зао, происходи.“ Добром и лепом писању дат је посебан значај у остваривању напретка.
То је основна идеја есеја: појединац и нација треба да усавршавају од природе дат укус.
Укус је естетско-етички принцип који треба да постане принцип комуникације и основно
мерило друштвеног, социјалног и политичког живота. Доситејево усмерење је
хуманистичко, и има универзално значење.
Укус дефинише као спој „ума и срца“, као осећај за лепо и моћ разума да
проникне у његову суштину; као приемчивост за естетске вредности и као способност
суђења разумом. Јер, лепо није само оно на шта као такво реагујемо, већ оно што је
истинито. Помоћу разума, у томе је његова улога, препознаје се шта је иза спољашњости
онога што на нас делује, прониче у духовну природу појаве, било да су то људи или
предмети, и тек на основу сазнања о моралној природи појаве она се доживљава као лепа
или ружна. На крају уводног дела одређује квантитативни услов који објекат мора
испунити да би могао деловати као леп: „без целости воображенија вешти не може
опстајати лепота.“ Мора постојати могућност његове целовите перцепције у субјекту.
Дакле, осим „ума и срца“ и предмет мора поседовати одређена својства да би био
перцепиран као леп. То су сада три аспекта: морална својства предмета која се прозиру
разумом, приемчивост субјекта за лепо (осећајни део личности), и својства која пребивају
у самом објекту.
Постоји код сваког човека од бога дат („уливен“) природни укус. То је почетак
укуса, он „происходи из внутрењега чувствија лепоте и пристојности“, које је некима дато
више, некима мање, али га поседује сваки човек. Да би се укус урођен и дат од бога даље
развијао од свога природног стања до савршенства потребна су правила, а она су „на
истини и јестеству основата, да отуда происходи и следоватељно да се сви овим морају
управљати правилом.“ Пребивање лепоте у правилима која су квалитет сам по себи
класицистичко је. Мада Доситеј помиње и другу компоненту, приемчивост субјекта за
лепо који га кроз свој доживљај препознаје, другостепеног је и подређеног значаја. Али је
присутна. Даоситејева концепцији укуса може се означити као превасходно
класицистичка, али са примесама помака ка другачијој концепцији која лепо премешта у
субјект, или барем признаје значај субјекта.
Из
Собранија
1
Текст је преузет из Д. Обрадовић, Дела, Београд 1911. Глас „х“ који је у изворнику означен апострофима
унет је у текст у угластим заградама.
Вкус,2 у јестественому разумјенију, узима се за чувство језика и
гортана,3 чрез које ми познајемо слатко, горко, и прочаја; а у моралному, оно спосопство
и расположеније ума и срца, чрез које ми чувствујемо и познајемо шта је наравно4 лепо
или ружно; пријатно или непријатно, и противно; високо и благородно, илити ниско,
худо, недостатачно, и простачко. 5
За6 ови наравни вкус читамо у псалтиру, гди вели: „Вкусите, и видите да је благ
Господ!“ Какогод у јестественому вкусу бива, кад или за нужду, то јест од превелике
глади и жеђи, неваљала јела и худо пиво чрезвичајно пријатна нам се чине, или пак чрез
дуго обикновеније ружне ствари лепе нам се виде, и непријатна јела и пића пријатна. Деци
2
Рускословенски вкус; српски укус: шп. gusto; ит.gusto; фр. gout, нем.Geschmack; енгл. taste.
3
„гортана“ - гркљана
4
„наравно“ - природно.
5
Доситеј разликује физиолошки укус („јестествени“) од моралног ( природног) укуса. Морални укус је
способност разликовања лепог и ружног, доброг и лошег, дакле у сфери естетског и етичког.У даљем
тексту морални укус назива „наравни“ (природни). Између њих у даљем тексту уочава аналогију.
6
Према правилима хрије-расправе после дефиниција требало би да следи похвала, па узрок, па супротност, a
овде се јавља део у коме се износе противности, тј. оно што није укус, a contrario, то јесте елеменат хрије,
али је композициона схема очигледно измењена.
и простаком худо написати образи и иконе, ако су само врло шарене и са златом,
неисказане лепоте чине им се да су.
Ово исто бива и у наравноме вкусу, кад људи, или из недостатка бољега, то јест
за нужду, или за дуго обикновеније, на[х]оде угодије и благовољеније своје у неваљали,
худи, и скаредни разговори; ово се разумети само собом даје и о читању, писању,
мишљењу, и мудровању. Зачудо с каковим удивљенијем деца и девојке слушају кад старе
баке приповедају како су змајеви царске кћери крали.
Овде ће сад бити о наравном вкусу говорење, који кад се у човеку рафинира и у
совршенство доведе,7 он не може чувствовати задовољство и услажденије своје, разве у
оном што је на истини основато, то јест што је природно и у себи лепо, пријатно,
благородно, и високо. Али за учинити да сваки може чисто поњатије, представљеније
воображеније, улити разуменије о наравно лепом и ружном имати (будући да од овог
зависи наравни вкус), морамо се јошт мало овде позабавити, и који изјаснителни ове
вешти приклад дати.
На пример, видимо непозната човека или жену прекрасна образа и лика, и лепо
обучене. Колико и[х] више гледамо, толико нам је милије гледати и[х], али, ако разумемо
да су они лепи људи злонаравни, то јест лукави, пакосни, злу другога ради, завистљиви,
гордељиви и прочаја, тада сва лепота и красота њи[х]ова не може нас задржати да нам се
на њи не згади, и да се од њи не уклањамо, као од најшареније но једовите и смртоносне
змије. Зашто ово бива? Зато што су ови људи наравно ружни, а наравна ругоба много је
ружнија него телесна.8 Висок но ласноразумителни разговор услаждава нас и придобива
срце наше, а надувен и замршен није нам угодан, какогод и каква надувена трупина. Онај
је наравно леп, а овај је ружан. Лепа и добра дечица мила су нам, зашто представљамо
себи у њима нешто разумно и наравно; а лепим луткама или се смејемо, или се мајстору
чудимо који и[х] је тако могао некој прилици уподобити. На лепо изображеније са
?
Захтев за уздизање природног укуса изражава идеју напретка од нижег стања према вишем.
8
Калокагатија, повезивање лепог са моралним, после Сократа и Платона последњи пут се у историји људске
мисли поновило у доба просвећености, у XVIII веку. Ово типично просветитељско повезивање етичког са
естетским касније је раздвојено, мада у свакодневном животу и мишљењу људи није претало да постоји.
услажденијем гледамо, или зашто возводимо тај час ум наш к првообразному, или се
дивимо искуству живописца. Птицама, животињи и мраву се чудимо, сматрајући у њима
различна својства, спосопства и савршенства. Цвећу и свему што на земљи расти,
удивљавамо се, не само за увеселије и ползу коју нам дају, него што видимо у њима
различне красоте, премудра намеренија, наравно совршенство, дејствије, и непостижнога
Творца.9
9
Појам естетског обухвата свеукупну природу, а не само људско биће.
10
Да би нешто било лепо мора се подвргнути једном формалном услову – квантитативној мери. Појам мере
Доситеј објашњава речју „целост“(целовитост) и прегледност, сагледивост, а потом и другим осбинама као
јединственост, сагласност („согласије“ ) која су секундарна. Појму мере преузетом из антике (види напред
Аристотел Поетика пог. VII, нап. 14.) у естетичким расправама XVIII века посвећивана је пажња.
11
Поднаслов означава прелаз у излагању са теме на њену разраду (амплификацију) : у првом делу дато је
дескриптивно одређење појма укуса кроз дефиницију и изношења супротних примера; у другом се развија
тема полазећи од узрока.
12
„више остроумија нежели труда“, овде се Доситеј ослања на стару подeлу уметности на оне које су
слободне од рада и зноја, и на оне које то нису. Он границу у односу на традицију помера, задржавајући
критеријум, на уметност и занате.
происходи од првоначалнога создатеља и премудрога мајстора Бога, и вкус свега што је
лепо и пријатно, уливен је у првообразном смешенију и составу человеческога ума.13
13
У структури хрије овај део се означава као узрок (causa). То је овде први део амплификације.
14
Доситеј је, као и сви просветитељи, био заговорник практичне мудрости, а противник високе науке и
замршених теорија.
Сваки вид списанија, на пример: стихотвореније, реторика, историја, и прочаја,
има своје особљиво совершенство, и потреба би била многога испитанија и говорења о
характером свакога, за доказати да је свију њих лепота и пријатност на истини и јестеству
основата, да отуда происходи и следоватељно да се сви овим морају управљати правилом.
Зато ће се, дакле, овде само напоменути она всеопшта и поглавита својства, која су
суштествителна свакому, то јест природно нужна, и без који[х] вешт не може бити то што
јест, и, при недостатку ови[х], суштество вешти состављајушти[х] својства, свако
списаније мора у своме роду недостаточно и несовршено бити. ( За помоћи и простијима
да разумеду шта је својство, нека ово служи за пример: всеопште животному својство јест
чувствованије, илити осећање; ово мора при свачему шта живи, бити).
15
Став о томе да лепо пребива у правилима чије је порекло метафизичко класицистички је. Даље следи опис
правила за добро и лепо писање.
Виргилијева, Демостенова и Цицеронова, Пиндарова и [Х]Орацијева, и последњи[х]
времена у ком му драгом језику њима подобни[х] људи, колико се већма познају, толико
се више са сладостју чувствују и почитују. У њима се види нека благородна простота и
висока превасходна природа, коју никакова усиљена мајсторија постигнути не би кадра
била; просто рећи, подобна је ствар прекрасном лицу без белила и црвенила.
Из17 овог што смо довде рекли, следује да ко [х]оће у читању једнога списанија
добар вкус и услажденије да има, мора језик на којему је то списаније састављено, добро
разумети; а ко жели са добрим вкусом што написати, мора вејачески и неотложно језик на
којему пише и све његове идиоизме, то јест својствене изговоре, совершено у својеј власти
имати. Најлепша и најполезнија материја не увесељава пристојно, не привлачи срце, и не
возбуждава вниманије, ако речи без лепог расположенија суве су и непријатне. Нејма речи
која не би била благопотребна, акли је свака само у свом приличном месту лепа, и догод
ко ово не осећа, јоште није до вкуса дошао. Што год није чисто и јасно, не увесељава, не
може придобити срце. У најлепшем периоду или стиху, нека се само једна реч одузме, или
непристојно положи, сва се лепота порушава, и пријатност губи. У говорењу нејма човјек
довољно времена да принадлежателно свој период измери и речи распшоложи; а у
писању, ово се може имати; зато ко се у овоме често запиње, већма греши, зашто, ако ни с
ким, барем са својим ушима могао се је совјетовати. Ако ли се ко с овим средством није
помоћи кадар, нек се од писања дотле задржава док се овоме чрез вниманије списанија
других довољно не приобикне.
16
У склопу целине пасус функционише као аргумент убеђивања: пример славних предака који треба
следити. Уобичајен је поступак у конструкцији хрије или расправе. Као пример (exempla), или као
сведочанства старих ( testimonia veterum).
17
Следи закључак расправе у коме се износи оно што је најважније, то су правила писања која треба
научити. Доситеј одступа од класичног реторског закључка уносећи у њега нове елементе (питање
познавања језика). Завршетак је есејистички.