Professional Documents
Culture Documents
Theresia És A Démonok Végleges Kézirat
Theresia És A Démonok Végleges Kézirat
Szita Veronika
Theresia és a démonok
1
Róma, július 1o. kedd, 22 óra. Forum Romanum
A hold kerek képe még pufókabb lett, amint a
horizonton fölfelé ballagott, fényét nem homályosította el
az autók fényszórójának folyamatos villódzása, és a
csillagok is csupán pislákoló lámpásként hunyorogtak az
égbolton.
A sötétszürke jármű sokadszorra ment körbe a
Colosseum és a Forum mentén, időnként lelassított, mint
aki a látnivalókat szemléli, aztán mégiscsak fokozta a
sebességet, és eltűnt a forgatagban, hogy néhány perc
múlva ismét felbukkanjon.
A nyüzsgés váratlanul lanyhult, a gépkocsi vezetője a
Saturnus temploma mellett bekapcsolta a vészvillogót,
egészen a járdára húzódva megállt, villámgyorsan kiugrott
az autóból, fölnyitotta a csomagtartó tetejét, néhány
pillanatig babrált a karosszérián, lesunyt fejjel, alaposan
körbe kémlelt, készen arra, hogy időben visszacsapja az
ajtót, ha megzavarná valaki illetéktelen.
Csend volt. Erőlködve emelte ki a fekete zsákba
bugyolált nagyobbacska tárgyat, és az oszlopok melletti
beszögellésbe húzta. Várt néhány másodpercet, míg
lélegzete ismét egyenletessé vált, a kis kétkerekű kézi kocsit
a gondosan átkötözött motyója mellé helyezte, majd
gyorsan lezárta a csomagteret.
A különös alakú, hosszúkás, hengeres valamit az
aljánál megfogta, és átlendítette a keskeny résen, az
omladozó tégla, és a bokrok takarásába, utána dobta a
bőrönd húzására használatos kerekes kis szerkezetet, és
fütyörészve porolta le térdén a nadrágját, tenyerét
összeütögette, dörzsölgetve egymáshoz csapdosta, nehogy
egy porszem is bepiszkítsa a bőrét, majd mély,
megkönnyebbült sóhajjal huppant be a kormánykerék
mögé.
2
A Forum bejáratánál az idegenvezető türelmetlenül
nézegette az óráját, nehezen vánszorogtak a másodpercek,
a látogatók ráérősen gyülekeztek, néhányan csak a nő
kifejezett felszólítására léptek a csoporthoz.
- Mindenki megérkezett az éjszakai túrára? -
kérdezte. – Akkor indulhatunk, ugye? Arra kérem önöket,
hogy ne maradjanak le, a kezükben lévő fáklyákat
gyújtsák meg, ennek fényénél, és a Holdvilágnál csodálatos
látványban lesz részük, megígérem. Akkor kövessenek, jó
szórakozást kívánok mindannyiuknak!
A vékony, cingár fiatalember üres kézzel ténfergett,
oldalazva kerülgette a lámpásaikkal foglalatoskodó,
izgatott idegeneket, gyorsan elvegyült közöttük, nem
tartozott senkihez, jelentéktelen külseje miatt észre sem
vették, némán követte a lépten-nyomon szájtátva
ámuldozó társaságot.
Leste az alkalmas pillanatot, hátrált néhány lépést,
megvárta, míg elhalványul a lámpa fénye, a viháncoló
hangok egyre távolodtak, már Castor és Pollux temploma
felől szűrődött fülébe egészen halkan.
Nekiiramodott a Via Sacrán, futólépésben, ugrásra
készen igyekezett a kilenc méter magas ion oszlopokkal
körbevett pszeudoperipteroszhoz. A talapzat mellől
elhúzta a fekete zsákot, alá tolta a kerekes kis emelőt, és
maga mögött vontatva a Vesta-szüzek palotájának udvara
felé haladt.
A már korábban fölfedezett, régészek által nyitva
hagyott résen átvonszolta különös terhét, egy bokor mellett
megállt, a fóliát lefejtette a csomagról, gondosan a sövény
alá gurította az emberi testhez hasonló, merev,
szoborszerű tárgyat, kicsit meg is igazgatta, majd mélyen
felsóhajtott.
3
- Látod, Theresiám! Ez lett a vége a reqiebronak,
mohó voltál, miért akartad újra-meg újra megízlelni ezt az
édes mámort, a szívátverés gyönyörűségét? – suttogta
átszellemülten.
Leszakított egy gallyat, és söprő mozdulatokkal
haladva gondosan eltüntette maga mögött a nyomokat. A
kerekes szerkezetet visszahelyezte az elsuhanó autók
melletti tartóoszlopokhoz. Úgy támasztotta az út melletti
beszögellésbe, hogy könnyedén ki tudja majd emelni
onnan, ha dolga végeztével haza indul.
A Szent Úton a fáklyák fénye felé igyekezett vissza,
senki nem vette észre, amint a Mamertinus – börtönnél
elvegyült a csoportban.
Elmélyülten hallgatta az idegenvezetőt, maga elé
képzelte az egykori foglyokat, szinte érezte Szent Péter
közelségét, akit ide zártak be, és aki vizet fakasztott a
falból, hogy a megtérített börtönőröket, és a rabokat
megkeresztelhesse.
Egyhangú közönnyel ballagott az egymást ölelgető
párocskák mögött, lélegzete a Vesta szüzek házánál
gyorsult föl kissé, borzongani kezdett, emlékek tolultak
elméjébe, meg kellett ráznia a fejét, hogy elillanjanak a
hívatlan képek.
4
Hajnalodott. Az Alibi bár ajtaján kilépő alak
megtorpant, néhány pillanatig gondolkozott, hogy
visszalépjen-e a szórakozóhelyre, vonzotta a kiszivárgó,
dallamos zene, lábai tiltakoztak, nem akaródzott elindulni
az egyre hangosabb égzengés közepette.
- Taxi, taxi! – rikoltozta különös, magas hangján.
Az utca néptelen volt, autók vakító fényszórója
süvített el mellette, egyiknek sem állt szándékában
lefékezni, és megállni. Bizonytalan léptekkel indult el,
lábait kissé megterpesztve próbálta az egyensúlyát
megtartani, szoknyája rátapadt altestére, dühösen kapta le
parókáját, és gyűrte bele a ridiküljébe. Az úttest szélén
reménykedve nézelődött, hátha meglát egy szabad jelzéssel
utasra vadászó, sárga színű járművet, néhány percig le-föl
járkált a járdaszegélyen, majd öklével a levegőbe csapva
gyalog indult haza.
Fortyogott benne a düh. Helena kihívó viselkedése
egészen kihozta a sodrából, hiába csitítgatta békítően,
párja mindenkivel kikezdett, harsány és közönséges volt
egész éjszaka. Kerülte a botrányt, elnézte szerelme
félrelépéseit, hiszen másnap, amikor az ital mámora
elillant, társa nem győzött elégszer bocsánatot kérni, ő meg
ilyenkor elégedetten ölelte magához a vörös hajzuhatagot.
Mindketten magányosak voltak, környezetük nem
értette meg a másságukat, szégyellték a női ruhába bújó,
vastag festékréteggel levakolt arcú fiaikat, kivetette
magából őket a családjuk.
5
érintetlen ágyneműre esett, párja helye üres volt, Helena
az éjszakát máshol töltötte. Visszahanyatlott a párnára,
nem akart gondolkozni, sóhajtozva leste a bejárati ajtót,
mikor hallja a matatást a záron.
A csengő berregése ugrasztotta talpra, valaki
folyamatosan, türelmetlenül tenyerelt rá. Idegessége
elmúlt, elmosolyodott, ráérősen húzta magára a köntösét.
- De sürgős lett hirtelen! – morogta elégedetten maga
elé, mégis elég hangosan ahhoz, hogy az a valaki a
lépcsőházban meghallja, és ráérősen tárta ki az ajtót.
- Jó napot kívánunk! – mondták az egyenruhás
rendőrök. – Itt lakik Marcello Ercoli úr?
- Amennyiben a barátnőmet keresik… - nem tudta
befejezni a mondatot, egyik férfi közbe vágott.
- Nézze, kérem, minket az ön nemi identitása nem
érdekel, nem e miatt vagyunk itt, kérem, öltőzzön föl,
velünk kell jönnie a kapitányságra!
- Uraim! Ennek semmi akadálya, de mondják már
meg, mi történt Helenával, baleset érte talán? – kérdezte
izgatottan.
- Igyekezzen felöltözni, vagy bevigyük ebben a lenge
ruházatban? – felelte krákogva, zavartan az egyik hatósági
személy.
6
- A barátnője, khmmm – krákogott a férfi -, szóval
Ercoli urat holtan találták ma reggel a Termini
pályaudvar közelében.
- Mi történt vele? Édes Istenem! Rosszul lett? Vagy
elgázolta valaki? Jogom van megtudni, mi történt! –
zokogott föl kétségbe esetten.
- Marcello Ercoli urat megölték, alaposan helyben
hagyták, majd kidobták a stazione Termini és a piazza dei
Cinquecento közötti részen. Elmondaná nekem, percről-
percre, mivel töltötte az éjszakát, merre járt, mit csinált, és
kivel találkozott?
- Hajnalban hazamentem – szipogta könnyeit
törülgetve a női ruhát viselő férfi –, és gyorsan elaludtam,
dolgozott bennem az ital. A kollégái még az ágyból
keltettek ki, fogalmam sincsen, mit akar tőlem, különösen
most, hogy a barátnőm meghalt – sírdogálta.
- Önben én most kit tiszteljek? Ugyebár a tisztességes,
becsületes neve Stefano Bolgrini?
- Igen, így vagyok anyakönyvezve, de mindenki
Ericának szólít.
- Jó. Akkor, kedves Erica, mondja el, mi történt az
éjszaka? Mert, ha informátoraimnak hihetek, és miért ne
tenném, önök csúnyán összevesztek a barátnőjével?
- Igen, nem tetszett, hogy Helena mindenkivel
kokettált. Már kora este megártott neki a Campari, ez nem
volt elég, még a Martinit is elfogadta, amit a szomszéd
asztaltól küldtek át, utána aztán már nem volt megállás –
csuklott el a hangja.
- Berúgott akkor, ha jól értem, elég korán?
- Felügyelő úr, ne higgye, hogy az én kedvesem egy
rossz életű perszóna lenne, csak tegnap nem bírt magával.
Engem piszkált, féltékennyé akart tenni azzal, hogy ott
vonaglott már akkor az asztalok körül, amikor még senki
7
nem táncolt, élvezte, hogy mindenki őt nézi. Igaz, a pasta
nagyon ízlett neki, két adagot is kért a felszolgálótól,
mindjárt jobban is lett, sajnos utána Chiantit fogyasztott,
ráadásul a Classico Riservát, így alaposan becsiccsentett.
Hajnali háromkor besokalltam, elegem lett, nem bírtam
tovább nézni, és otthagytam.
- Kikezdett netán másokkal?
- Igen, riszálta magát, meg dörgölődzött, az orrom
előtt csókolózott, le is kevertem neki egy nagy fülest.
Akkor meg átült a mellettünk lévő asztaltársasághoz, ezért
hazamentem.
- És valamelyik sarkon bevárta a barátnőjét, jól
kupán csapta, úgy ment az ágyikójába aludni, jól sejtem? –
kérdezte a nyomozó.
- Hogyan feltételez rólam ilyet uram? A légynek sem
tudnék ártani, Helenába meg szerelmes vagyok. Már azt
terveztük, hogy örökbe fogadunk egy kis bambinót
valamelyik afrikai árvaházból, ilyet ne is ejtsen ki a száján,
hogy én őt bántottam volna!
- Pedig nagyon úgy néz ki a dolog, hogy
szerelemféltésből meggyilkolta Ercoli urat, a tanuk ezt
erősítették meg, sőt. Ön az éjszaka folyamán meg is
fenyegette, hogy megöli. Vagy ez sem igaz?
- Ó, az csak amolyan szófordulat volt. Maga ugyan
miként reagálna arra, ha a szerelme a szeme láttára
másokkal hetyegne? Igaz, hogy kiabáltam vele, és
megütöttem, de amikor eljöttem, még nagyon is életben
volt. Az asztalok között keringett, kipécézett magának egy
gizda ficsúrt, még a nyakába is belecsókolt, akkor
ugrottam föl, és megalázottan távoztam. Megmondhatja
akárki, kérdezze csak meg, voltak ott elegen!
- Sajnos egyelőre itt kell tartanunk Stefano Bolgini úr,
a kollégáim lekísérik a fogdába, gondolkodjon el azon,
8
amit tett, vagy nem tett. És erőltesse meg az elméjét, hogy
látta e valaki bemenni hajnalban az otthonába, ha nem ön
követte el a bűncselekményt, csak feltűnt valakinek a
hazaérkezése. Nem mindennapi látvány Ön, amint valahol
megjelenik, biztosra veszem, akad szemtanú, aki emlékezni
fog a találkozásukra – mondta a nyomozó.
9
Sápadtan botorkált vissza a szobába, Paul már az ágyat is
kisimította, a színes takarót rádobta, és, alsónadrágban
állt a szekrény előtt.
A lány nem szerette gyengeségét mutatni, nem akarta
rosszullétével megrémiszteni a fiút. Attól félt, hogy
kiábrándul belőle a férje, ha látja öklendezéstől eltorzult
arcát, gyakran hallotta, amint a barátoknak öblös hangon
bizonygatta:
- Ez csupán egy más állapot, nem betegség, látjátok,
milyen szép lett tőle Zora?!
Szellős, lenge ruháját emelt le a fogasról, hányingere
múlóban volt már, kihasználta azt a néhány percet, míg
férje a fürdőszobában matatott, gyorsan bekapott egy
szem B6 vitamint, és eltüntette szemei alól a karikákat.
Megnyugodva nézegette magát a kis tükrében, arca ismét
ragyogott, határozott mozdulatokkal áthúzta még rajta a
púderes ecsetet, tekintete élettel telt meg, eltűnt róla a
reggelente menetrend szerint ismétlődő émelygés minden
nyoma.
- Ma merre megyünk? Melyik útvonalat válasszuk? –
kiabált be a férfinek.
- Te döntsél most, tegnap én cibáltalak el a Forum
Románumra, nagyon elfáradhattál, a Capitoliumban már
lelkifurdalásom volt, amiért annyit gyalogoltattalak.
- Ne, Paul, ne mondj ilyet, szívesen megnézem veled
még egyszer, nekem is nagyon tetszett, majd többször le
fogok ülni, és kényelmesebb cipőt veszek föl.
- Ma akkor is a te programodat fogjuk végig járni! –
jelentette ki a férfi, ellentmondást nem tűrő hangon.
- Akkor én a Pantheont választom, és üldögéljünk ma
is egy kicsit a Trévi kútnál, nem győzök betelni vele, képes
lennék napokig bámulni ezt a csodát, rendben? – lépett a
fürdőszoba ajtajához Zora.
10
- Édesem, iktassuk még közbe a Scalinata di Spagnat,
a Spanyol lépcsőt is – lehelt a felesége feje búbjára egy
apró puszit Paul.
11
A zsebtolvajok messzire elkerülték ezeket a helyeket,
fölöslegesen pazarolták volna az idejüket, a hatóság nem
tűrte el, hogy bántódása essen bármelyik nemzet ide
látogató tagjának.
Zora csendesen szemlélődött, élvezte a sokadalmat, a
lezúduló víz látványa, a napfényben fürdő hófehér
márványon visszatükröződő harmatcseppek
elandalították.
Kis idő múlva megszomjazott. A táskájában
meglapuló kis palack már langyos volt, örömmel fedezte
föl a szökőkút jobb sarka mellett, a betonfalba épített
forrást, lehámozta válláról Paul karját, kedvesen
megpuszilta a férfit, fejével intett az ivóvíz előtt sorban
állók felé, és elindult.
- Foglald a helyemet, lécci, amíg visszajövök, neked is
hozok friss innivalót! – szólt visszafordulva.
Még látta, ahogyan férje elfészkelődött a két
férőhelyen, és kényelmesen hátradőlve, gyönyörködve
mosolygott, szerelmesen bámulta felesége lobogó haját.
A jéghidegen pezsgő csap előtt sokan álltak sorba, a
kezekben üres palackok várakoztak arra, hogy
tulajdonosuk megtöltse őket. A fiatal nő érezte, amint a
habos permet kezére hullt, sürgősen keresnie kellene
valami illemhelyet. Amióta a kis pocaklakó a szíve alá
költözött, a legváratlanabb pillanatokban jött rá a sürgető
érzés, és neki azonnal mennie kellett.
- Mindjárt bemegyünk valamelyik kávézóba –
gondolta magában.
Aztán eszébe jutott, hogy idefelé jövet, közvetlenül a
Trévi kúthoz vezető keskeny utcán látott egy mobil
toilettet. Még halkan meg is jegyezte, milyen furcsán fest a
diószínűre mázolt, kissé barokkos kis fülke a gyümölcsárus
és az ajándékárusok mögött.
12
Gyorsan megfordult, nagy léptekkel fölszaladt a
lépcsőkön, és elindult balra, amerre az áhított kis bódét
sejtette. A rövidke utca közepe tájékán meglátta a
szerényen meghúzódó alkalmatosságot, boldogan
konstatálta, hogy jól emlékezett. Már majdnem futott,
annyira sürgőssé vált a dolog, mégis volt arra ideje, hogy
rácsodálkozzon az ajtó fölötti, faragott párkányra vésett
betűkre: TOI állt a feliraton, a többi pusztán sejthető volt,
nem nagyon lehetett kivenni. Ha mégis, valakinek kétsége
támadt, hogy minek a bejárata előtt áll, kissé lentebb, az
ajtó felső negyede tájékán megismétlődött a három betűs
szótag: TOI. A teljes szó itt sem volt olvasható, mintha
szántszándékkal kitörülték volna az utána következőket,
csak halvány lenyomat utalt az eredeti feliratra: LET.
Zora bedobta a nyílásba az egy eurót, minden erejét
összeszedte, hogy sikerüljön kirángatnia az ajtót.
Megkönnyebbülve sóhajtott föl, hogy mennyire tiszta
a kis fülke belseje. Hófehér ülőke patyolat tiszta lefolyóval,
mellette WC papír, kézmosó, fölötte kissé homályos
tükörrel. A lány elvégezte a dolgát, megkönnyebbülten
szemlélte magát, majd megnyitotta a vízcsapot. Belenézett
a tükörképébe, és elégedetten mosolyodott el. Ez volt az
utolsó mozzanat, amire még tiszta elmével emlékezni
tudott.
.*
13
akarta hódítani a fiút, nem uralkodott fölötte, egyszerűen
csak szerette őt.
A kis pocaklakó váratlanul kopogtatott, érkezése
mindkettejüket meglepte, nem készültek még bővíteni a
kettejük alkotta kis közösséget, a lány csak napok
multával, nehezen, félve vallotta be édes titkát.
Kétség nem fért hozzá, hogy törvényesítik a
kapcsolatukat, de a szülőket mai napig nem avatták be az
örömteli eseménybe, azt tervezték, hogy haza érkezésük
után, mint ajándékot a nászútról, helyezik a jövendő
nagyszülők kezébe a titkot.
Róma! Erről álmodoztak, ide vágyakoztak, félévig
tervezgették az utat, spóroltak rá, és most itt vannak,
hárman. Ők, és az a kis apróság, akihez beszélnek,
dúdolnak neki, és elmesélik a látottakat, aminek ő is
részese.
Gyönyörködve nézte feleségét, amint a szőke
hajzuhatag meglibbent a langyos szellőben, a karcsú,
törékeny asszony mosolyogva visszaintegetett, és elvegyült
a sokadalomban.
14
Ijedten indult el a forrás felé, minden arcot megnézett,
de feleségének nyomát sem lelte. Bizonytalansága ijedségbe
csapott át, föllépkedett a kút kávája melletti lépcsőkön, és
a téren kezdte el keresgélni szerelmét.
A nevetgélő turisták méltatlankodva húzódtak el
útjából, többször is körbejárta a teret, kétségbe esése a
percek múlásával egyenes arányban növekedett.
- De ostoba vagyok! – mondta később maga elé
motyogva. - A telefon! Csak fel kellett volna hívnom,
ahelyett hogy itt keringek, mint a vadlibák!
Zora mobilja nem csöngött ki, egy kedves olasz hang
tájékoztatta a férfit, hogy ez a szám pillanatnyilag nem
kapcsolható, próbálkozzon később.
Paul most már tényleg megrémült. Ilyen fordulatra
nem számított, párja nem szokta kikapcsolni a készüléket,
mindig azt mondogatta, hogy Murphy törvénye szerint a
fontos hívások olyankor érkeznek, amikor elérhetetlen
mások számára.
A férfi nem tudta, mit tegyen. A Hotelben a recepciós
biztosította arról, hogy szobájuk kulcsa a helyén van, senki
nem akarta elkérni. Ismét a téren kezdett el bóklászni,
lábujjhegyre ágaskodva vizsgálta az emberáradatot,
kereste a kedves kis arcot, értetlenül rótta a Trévi kút
körüli téren a métereket.
- Zorát elrabolták! – zakatolt fejében a gondolat. –
Magától el nem ment senkivel! Az ki van zárva, hogy saját
jószántából hagyta volna el a teret! – temette újra - meg
újra kezébe az arcát.
Paul ilyet még soha nem érzett. A tehetetlensége
keveredett a kétségbe esésével, amibe még jó nagy adag
rémület is bele került. Fogalma nem volt arról, hogy mi
történt az asszonyával, akinek pocakjában az ő gyermeke
növekszik.
15
Jóval elmúlt már öt óra, amikor fáradtan, és remegve
a téren posztoló carabiniere kocsijához lépett. Az
egyenruhás férfi segítőkészen hallgatta az idegent, aki jól
beszélte a nyelvet, és szemmel láthatóan zavart, és
megrendült volt.
- Uram, azt mondja, innen a térről tűnt el a felesége?
– kérdezte a másik csendőr is hitetlenkedve. – Az szinte
lehetetlen, itt voltunk egész álló nap, semmiféle
rendbontást nem észleltünk – mondogatták.
Paul elkérte a rendőrség címét, csökönyösen
ismételgetve, hogy Zorát valaki foglyul ejtette. A hatósági
emberek megszánhatták a reszkető, falfehér turistát,
beültették autójukba, és a kapitányság elé hajtottak vele.
- Ide menjen be, fiatalember, és Pietro Zuccari
kapitányt keresse. Mondja neki, hogy mi hoztuk ide, hátha
ő tud önnek segíteni, mert higgye el, Rómában csak úgy
nem lehet eltűnni, akármilyen hatalmas is a város –
irányították a bejárat felé szolgálatkészen.
- Szerencsétlen flótás! – nézett utána egyikük – ezt is
jól megszívatja az asszonya!
- Én is megsajnáltam szegény embert, csupán azt
tudom elképzelni, hogy a nő hőgutát kapott, és eltéblábolt
valamerre, csak előkerül most már, nemsokára lemegy a
nap, ha csak…!
- Ha csak? Mire gondolsz? Mi jutott az eszedbe? –
kérdezte társa.
- Csupán az motoszkál az agyamban, hogy ki tudja,
nem egy kikapós menyecskéről van - e szó? Az emberi
természet kifürkészhetetlen, nem gondolod?
16
- Uram, ne kiabáljon itt velem! – szólt rá a nyomozó
az előtte hadonászó férfira. – Ne viccelődjön, hogy a Trévi
kútnál eltűnt a felesége! Hogyan lehet fölszívódni annyi
ember között?
- Főkapitány úr, higgye el, csupán a forráshoz ment,
az alig pár méterre volt tőlem, láttam még, amint megtölti
a termoszt, aztán elkalandozott a tekintetem, ő meg már
nem volt sehol!
- Nem vagyok, főkapitány, de tudja mit? Mindegy is,
hogy én ki vagyok, azt mondja meg, hogy esetleg
összevesztek - e valamin, és netalán magára akart a hölgy
ijeszteni? Ez nem lehetséges?
- Uram, nászúton vagyunk, miért hagyott volna ott ok
nélkül?
- Nem mondtam, hogy ok nélkül! – ült vissza asztala
mögé a fiatal rendőr. Hajába túrt mindkét kezével, arcát
megdörzsölve, mint aki nagyon fáradt, és mélyet sóhajtott.
- Annyira valószerűtlen, amit mond, ne is haragudjon.
Ha rosszul lett volna a felesége, azt látnia és hallania kellett
volna, onnan elcipelni senki nem tudta, mert ezer ember
szeme láttára ezt képtelenség megtenni. A kollégáim
semmi rendbontást nem észleltek, még csak meg sem lökte
senki a másikat, akkor hová a csodába szívódott föl a neje?
A kolléganőm végig kérdezte a mentőket, senkit nem vittek
be arról a környékről, sőt, az ott posztoló kollégáim is
ugyanezt mondják. Ha csak…?
- Ha csak? – kapta föl a fejét Paul. – Mit akar ezzel
mondani?
- Arra gondolok, hogy együtt mentek el valahová, Ön
végzett a feleségével, és most ezzel a mesével akarja
magáról elterelni a gyanút! Én ezt tartom a
legvalószínűbbnek, mert még egy kismadár sem tudna
onnan észrevétlenül elrepülni, nem egy szőke bombázó! –
17
lökte arrébb a fotót, amelyről kedves kék szempár
mosolygott rá.
- Nyomozó Úr! Ha így lenne, akkor mit keresnék én
most itt?
- Ember, ne ordítozzon, én csupán azt mondom, hogy
valami nagyon nem stimmel a meséjében – mondta
csendesen Pietro.
- Főnök, a hotelból keresik – dugta be fejét egy
idősebb, őszülő rendőr.
- Halló! Igen, én vagyok. Nincs a szobájában? Nem is
látták reggel óta? Megnézték, és ott van a kulcs a
recepción? Értem – tette le a kagylót.
- Uram, az nem lehetséges, hogy ön elment valamit
megnézni, a felesége nem találta meg, ahol előzőleg voltak,
és most egymást kergetik?
18
kapcsolatban rendkívüli eseményt, azonnal fel fogom
hívni. Rendben van?
- Semmi sincs rendben! A feleségem terhes! Babát
várunk, nem kószálhat az utcán egész éjszaka! –
nyöszörögte a férfi.
- A házastársa felnőtt ember, akit nem köröztethetek
csupán azért, mert a kedves férjének hiányérzete van!
Nagykorú, aki arra sétál, amerre kedve van, kérem,
igyekezzen haza, hátha várja már a neje!
- Nem megyek haza, tudja! Ha maga a feje búbját
képes csak vakargatni, akkor majd én megkeresem a
feleségemet, nehogy véletlenül meg találja erőltetni magát
a fene nagy igyekezettől! És ne nyugtatgasson engem, nem
a maga szerelme hordja a szíve alatt a gyermeküket,
hanem az enyém, és tudja mit? Azon sem csodálkoznék, ha
ilyen hozzáállás mellett, egy nője sem vállalkozna erre! De
azért itt hagyok egy fényképet Zoráról, ha valaki látta
volna valahol, vagy kórházba került, tudják, hogy hozzám
tartozik! – dobta a levelezőlap nagyságú felvételt nyomozó
elé dühösen.
19
az asztalra az újságját. – Minden nagy lángolásnak ez a
vége, a csoda vigye el! Mert furcsa ám az emberi lélek.
- Pietro, te meg mit motyogsz itt? – csodálkozott rá a
társa.
- Csak magamban morfondírozok, bocsi, hangosan
gondolkoztam. – Megsajnáltam ezt a szerencsétlent, az az
érzésem, hogy rendesen megvezetik szegényt – nézegette a
színes fotót.
Hullámos szőke haj keretezte a rá mosolygó nő arcát,
vonásai kedvesek voltak, az egészen világoskék szempár
huncut fénnyel csillogott. A két kis grüberli játékossá,
csibészessé tette a lány tekintetét. Nem úgy nézett ki, mint
aki a nászútján szarvakat ragaszt a párja homlokára. A
nyomozó nagyot sóhajtott, elgondolkodva támasztotta neki
a naptárjának a képet.
- Keress magadnak egy barátnőt, nem maradhatsz
örökké egyedül! – válaszolta a másik.
- Jaj, Vincenzo, ne gyötörj mindig ezzel, naponta
mondod el tízszer, te is egyedül élsz, csak sóvárogsz a
feleséged meg a gyerekeid után, akkor meg mi értelme
lenne? Ezt a kiszámíthatatlan életformát nincs olyan
angyali türelmű nő, aki elviselné. Abba meg beledöglik az
ember gyereke, ha kettészakad a családja. Mit zaklatsz, te
is ezt csinálod! Na, menjünk haza, hunyjunk néhány órát,
holnap is nap lesz.
20
A fiú boldogan szorongatta kedvese kezét, nagyokat
lóbált rajta, évek óta álmodott erről a pillanatról, hogy a
Via Sacrán sétálgasson.
Az ókori Róma szerelmese volt, mindent, amit tudni
lehetett, megtanult, fotókról, filmekről szerzett élmények
alapján ezerszer barangolt már álmodozva a romok
között.
Alig várta, hogy végre fölkeljen a nap, és a valóságban
is megérinthesse a Császárfórumok ősrégi maradványait.
- Itt van, látod? – mutogatta a lánynak a bokrok
szegélye mögül kibontakozó épületeket. – Siess egy kicsit,
lécci, Ester, kérlek, igyekezzünk!
- Denis! Egész nap bóklászhatsz, ne rángass, ha
kérhetlek, fuss, ha akarsz, majd utolérlek, negyven fok van
árnyékban!
- Foro Románo! – rikoltozta a fiatalember a
szembejövők arcába. Azok elnézően húzódtak félre, ő meg
váltogatva a lábait körbe nyargalászta az egészen sötét
bőrű, göndör hajú lányt.
- A Saturnus templom hatalmas ion oszlopai mellett
kanyarodtak rá a via Sacrára. A fiú váratlanul térdre
vetette magát, homlokát a kövekhez érintve tisztelgett a
rég elporladtak előtt, és áhítattal indult szerelme kezébe
kapaszkodva a romok közé.
- Ó, ez itt Castor és Pollux temploma, figyeld a három
megmaradt oszlop tetején a párkányt! Ester, ahol most
állunk, valaha Caesar szónokolt, ha jól emlékszem, itt
terjesztette elő az agrártörvényének a javaslatát. Érzed a
múlt érintését? – kérdezte.
Lassan haladtak, a fiú minden lépése percekig tartott,
az útjába eső összes követ tüzetesen megnézte, ragyogó
tekintete foglyul ejtette a pillanatokat, és mélyen
elraktározta a lelkében.
21
Lábujjaival óvatosan érintette a kitaposott ösvényt,
ízlelgette, tapogatta a talpa alatt megbúvó évezredek
nyomait.
- Ez meg itt a Vesta-templom. Látod? Ebben a kör
alakú szentélyben őrizték Vestának, a családi tűzhely
őrzőjének a lángját, amely soha nem aludhatott ki.
- Miért kellett itt folyamatosan parázslani a tűznek? -
kérdezte a lány. – Hiszen az ókorban is ugyanilyen
klímában éltek a rómaiak. Vagy nem jól tudom?
- Mert a hagyomány szerint Romulus és Remus
szülőanyja maga is Vesta-szűz volt, tudod, patrícius
családok lánygyermekei közül választották ki a
szerencséseket, ők lettek a Vesta - kultusz papnői, ezért
nemcsak a szent tüzet őrizhették, hanem ők végezhették a
különféle szertartásokat is.
- És miért voltak érintetlenek? – faggatózott Ester
továbbra is.
- Mert szüzességi fogadalmat kellett nekik tenniük, ez
kötötte őket harminc évig a rendhez. Nagy tisztesség volt
ám kiválasztottnak lenni, ők a felső tízezerhez tartoztak.
Már ha a mai korba helyezed őket, így tudnám jellemezni
a kiváltságukat. Például kocsival jártak, állandó helyük
volt a cirkuszban, meg ilyenek. Sőt, saját fizetésük is volt,
amit természetesen elkölthettek. Szóval nagy
kiváltságokban részesültek, mindenki tisztelettel
viselkedett irányukban. Nem véletlenül volt ez a
legirigyeltebb foglalkozás a nők körében! – mesélte
élvezettel a fiú.
A lány figyelmesen hallgatta az előadást, itta a fiú
szavait. Szerelmes volt.
Az meg váratlanul leült az egyik kő szélére, és
nagyokat kortyolt az övére csatolt vizes flakonból.
22
- Hú, de büdös van! – törülte meg homlokát. – Valami
madár, vagy macska teteme bomladozhat a közelben,
szörnyű!
Visszacsatolta a félig kiüresedett palackot a
nadrágszíjra, megtörülgette izzadt homlokát, és egy kőre
állva kukucskált befelé a kerítéssel leválasztott Vesta -
szűzek palotájának udvarába.
- Figyeld csak, Ester! Ezek a kőmaradványok a rend
dékánjainak, ők voltak a legfőbb Vesta-szűzek, a szobrai, a
legtöbbnek hiányzik a testről a feje – mutatott befelé.
A lány kíváncsian lépett párja mellé, az meg, hogy
jobban lásson, hátulról átölelve a derekát, magasra emelte.
A nő kis ideig mélyen behajolt a kerítésen,
figyelmesen, tüzetesen szemlélte az elé táruló romokat,
majd halkan felsikoltott.
- Istenem, olyan, mintha valaki feküdne itt oldalt a kő
mellett – szisszent föl rémülten a lány. - Menjünk innen!
Valaki van odabenn, én félek! – mondta elfojtott hangon.
- Te kis butuska! Itt legföljebb holt lelkek korzóznak,
azok is holdvilágtalan éjjeleken, amikor csak kísértetek
téblábolnak errefelé. Hogyan feküdhetne odabenn bárki,
amikor le van kerítve a terület a turisták elől? – háborgott
kissé bizonytalan hangon a fiú.
- Akkor nézd meg magad, én egy percet sem maradok
tovább! – mérgelődött Ester.
A fiú nagyot nyelt, mélyet sóhajtott. Megvárta, amíg
az idősebb párocska bekémlel a nyiladékon, majd néhány
követ egymásra pakolt, és fölkapaszkodott rá.
Lábujjhegyre emelkedve leselkedett a fal mögé. Először
nem látott semmi különöset, csak a bűz csapódott egyre
kíméletlenebbül az orrába, aztán meglátta a csupasz
lábfejeket.
23
A látványtól hátrahőkölt, lecsúszott a magaslatról, a
lendülettől kis híján elesett.
- Á, biztosan elaludt valami kis szerelmes párocska, jó
bulinak gondolják a régmúlt romjain enyelegni – mondta
remegő hangon.
- Denis! Az a valaki, aki odabenn fekszik, már nem él,
ő maga is múlt idő, láttad a kicsavarodott bokáit! Így nem
képes tartani a lábát senki emberfia, mintha egy
rongybábut hajítottak volna oda! Szépen kérlek, gyere,
keressünk valaki hivatalos embert, mondjuk el neki a
gyanúnkat! – vonszolta a fiút maga után.
- Ester, ne hülyülj, hagyj békén! Én nem azért jöttem
ide, hogy rémekkel ijesztgessem magamat, meg téged,
szeretném bebarangolni a Forumot, nem akarom azzal
tölteni az időmet, hogy ide csődítek embereket, akik a
végén majd jól kigúnyolnak! – huzakodott a fiatalember.
- Márpedig a drót mögött valaki fekszik, és vagy nagy
bajban van, vagy már halott, mindenesetre életem végéig
lelkifurdalásom lenne, amiért meg sem próbáltam segíteni.
Szólunk, hogy nézzék meg, mi pedig megyünk tovább,
semmi közünk az egészhez! – jelentette ki határozottan a
nő.
Öt, hat fős társaság talpa alatt ropogott a kavics, a
tétován álldogáló Denis hirtelen feléjük fordult.
- Legyetek szívesek, nézzetek be a kerítés fölött, ti is
látjátok? – kérdezte zavartan.
Azok tekergették a fejüket, nagyon igyekeztek
meglátni azt a valamit, de csak az orrukat csavargatták.
- Borzalmasan büdös van, mi van odabenn? –
kíváncsiskodott a vörös hajú szeplős fiú.
- Na, várjál! - fordult felé Denis. – Fölemellek, úgy
nézz be egészen balra, a fal tövébe.
24
Fölnyalábolta a fiatalembert, amennyire erejéből telt,
magasba tartotta. Az belekapaszkodott a fémkorlátba,
egészen behajolt, majd fölhorkantott:
- Atyaszentség! Ott tényleg valaki fekszik! Olyan,
mint akit odadobtak a fal mellé, egész ki van tekeredve a
teste! Tuti nem élő ember! Valaki menjen vissza a
bejárathoz, a jegypénztárnál hívnak segítséget – ugrott
megrendülten a földre a fiú.
25
senki nem tudja, hogy amit mondok, az betű szerint így
van! – mérgelődött a fiú.
- Nyomozó úr! – fordult Pietro felé a fiatalember -, ezt
a sérülést tuti akkor okozták, amikor illetéktelenek
átugrottak rajta, mert valahogyan be kellett jutnia annak,
aki a bokor alá hajította a holttestet.
A komoly fickó elmosolyodott, akkora volt a kontraszt
a látvány, és a félénken kiejtett szavak között.
- Kétségem van afelől, hogy odabenn valóban egy
emberi tetemet fogunk találni, de nagyon okosan
döntöttek, amikor értesítettek bennünket. Maguk
húzódjanak félre, később még beszélgetünk egy kicsit –
mondta.
Bizonytalanok voltak a szavai, miközben beszélt,
szaglósejtjei egyértelműen azonosították a jellegzetesen
édeskés, bomló hús szagát.
A dróthálót levágva, félre hajtva, óvatosan léptek be
az ódon udvarba. Egyikük azonnal vissza is fordult, kezét
szája elé tartva, rémült tekintettel köhögni, majd
öklendezni kezdett. A másik rendőr elővette a telefonját, és
a központot hívta, néhány perc alatt a hivatalos szervek
lezárták a területet.
26
fekvő, eltorzult arcú teremtést, majd bal keze önkéntelen
mozdulatot tett, mintha gyengéden meg akarná cirógatni a
lányt, aztán mégiscsak meggondolta magát, nagyot
sóhajtott, és talpra állt.
- Szegény! Szinte gyermek volt még, nem lehetett több
húsz évesnél! Miféle szörnyeteg tehette ezt vele?– kérdezte
az egyikük, átcserélve a gumikesztyűjét.
- Pietro! – kiabált hátra a nyombiztosító – Az esti
fickó feleségének a személyleírása nem illik rá?
- Nem, az a nő szőke volt, és a haja a derekáig ért, ez
itt meg barna. Hála Istennek nem ő az! Remélem, már a
hotelben magyarázkodik a férjének. Rögzítsetek minden
nyomot, ahogyan szoktátok, kérlek benneteket, az utolsó
porszemet se hagyjátok figyelmen kívül! – mondta. -
Gyere, Carlo, itt már csak te tudsz segíteni, mi itt már nem
tudunk mit tenni! – intett a türelmesen várakozó, idősebb
férfi felé lemondóan.
- Persze, ha a nyomozó urak tanácstalanok, akkor
jöjjön a Carlo, bezzeg nem kellek máskor, csak ilyenkor
ráncigálnak elő! – morgolódott. - A hátam mögött meg
hentesnek csúfolnak, szép kis társaságba csöppentem
megint!
- Ha a tisztelt professzor úr hajlandó lenne végre
munkához látni, és megvizsgálná a holttestet, talán lenne
észrevétele, amivel megtisztelhetne minket! Arra várunk,
hogy megtudjunk valamit, akármilyen apróság is az, erről
a szerencsétlenről, amin elindulhatunk! – vágott vissza
dühösen Pietro.
- Professzor az öreganyád térde kalácsa, nem én!
Bár…- morfondírozott -, tulajdonképpen az is lehetnék.
Kevesen tudnak az élet utáni állapotban lévő emberi
testről nálam többet - mondta.
27
- Dokikám, nem magadat kell itt most fényezni, sajnos
erre nincs időnk! – mordult rá a nyomozó.
- Mi van, ma mindenki bal lábbal kelt föl? – lépett
közelebb a holttesthez az orvos.
Leguggolt, figyelmesen emelgette az élettelen karokat,
alaposan megvizsgálta a testüregeket, a tetem egészét
szemügyre vette.
- Mit látsz? Mondd már! Minden szavad fontos a
számunkra! Nem sürgetni akarlak, csak mondd ki a
gondolataidat, avass be minket is! – kuporodott mellé
váratlanul a nyomozó.
- A hullamerevségnek nyoma sincsen, ami azt jelenti,
hogy legalább két napja halott, a tache noire de la
sclerotique kialakult.
- Én is szeretném megérteni, amit mondasz! –
méltatlankodott a nyomozó. – Jól van, na, senki nem
kérdőjelezi meg a tudásodat, mi több, nélküled semmire
sem mennénk, ne duzzogj már!
- Rendben van, de tartozol egy pohár sörrel a
múltkori sértegetésekért! – nézett az orvos a rendőrre. –
Ez a szaruhártya beszáradását jelenti, a szívműködés
leállta után két nappal alakul ki, nézd, szalonnabőrszerű
elváltozás látható a szemben!
- Hogy ennek még itt is van kedve sörről álmodozni!
Fene a gusztusát! – morgolódott Vincenzo.
- Sommer – Larcher féle halálfolt – válaszolta a doki.
- Carlo, hogyan magyarázzam el, ne az orvosi szlenget
használd, mi is szeretnénk érteni, amit mondasz! – kezdett
kiabálni Pietro! - Hozzávetőlegesen meg tudod állapítani a
halál időpontját? – kérdezte ingerülten.
- Ne sürgess, kérlek, ne türelmetlenkedjetek! Pontos
időpontot majd csak a boncolás után tudok mondani, most
azt biztosan kijelenthetem, a bomlás állapotából ezt a
28
következtetést tudom levonni, hogy négy, öt nappal ezelőtt
lehelte ki szegény pára a lelkét.
- Doki, szerinted, ide mikor kerülhetett? – kérdezte a
felügyelő.
- Az biztos, hogy nem tegnap éjszaka dobhatták le, a
csütörtöki eső már itt érte, nézzétek, alatta egészen nyirkos
a fű, kissé már meg is sárgult. A döglegyek lárvái kikeltek,
és nemcsak a testüregekben, hanem már mindenütt
ellepték a testet. Nem itt ölték meg, teljesen kivérzett
szegény, az elsődleges helyszín nem ez volt! A vágások
szélei tiszták, mintha gondosan letörülték volna róla az
összes szennyeződést, csak a haja maradt lucskos és
iszamós. Ezt a lányt alaposan lemosták, mielőtt ide került.
- Erőszak történt? – kérdezte a nyomozó.
- Nem Pietro, saját jószántából, önmagával tette ezt a
szörnyűséget!
- Ne haragudj már rám, Carlo! A minap balul sült el
egy meggondolatlan, viccnek szánt megjegyzésem, tudom,
alaposan megbántottalak! Ígérem, soha többet nem
kételkedek abban, amit mondasz, na, tessék,
megkövettelek! – sóhajtotta a felügyelő. - Ezt akartad,
nem? Akkor most már szent a béke, ugye?
- Na, ezt már szeretem, csakhogy kijött a szádon! Bár
jobban élveztem volna, ha ünnepélyesen, a kollégák előtt
teszed, én azonban nagyvonalú vagyok, és így is
megbocsátok. Persze egy időre csak – tette hozzá.
- Akkor bővebben is elmagyarázod, mi az, amit
feltétlenül tudnom kell? – okvetetlenkedett Pietro.
- Alapos részletességgel majd csak a boncolás után
tudok beszámolni, de azt biztosan meg tudom mondani
már most, hogy ez a szerencsétlen teremtés legalább öt
napja halott. Ezt mutatja a bomlás folyamata, a
29
hullamerevség megszűnése, és a bogarak, meg a lárvák
jelenléte, fejlettségi állapota – vette le szemüvegét az orvos.
- Ezt már elmondtad az előbb is, újabbat mondjál,
légy szíves! – kérlelte a férfi.
- Azt is határozottan állítom, hogy halála előtt
megkínozták, és meg is erőszakolták, mégpedig igen
kegyetlenül, nézd a combjai belső felületén a foltokat! Na,
akkor ő már az enyém, ha végeztem a boncolással, meg a
részletes, alapos labor vizsgálattal, értesítelek benneteket –
mondta.
- Ugye, azonnal hozzákezdesz? – kérdezte Pietro. –
Kérhetek soronkívüliséget, most kivételesen?
- Igen, rögtön felboncolom, és tüstént kereslek, ha
végeztem, nagyon különös esettel állunk szemben.
- Ezt meg hogy érted? – kapta föl a fejét a nyomozó
izgatottan.
- Úgy, hogy a szúrt seb a mellkason vágásban
végződik, mégpedig nagyon éles fémmel történt a
bemetszés. Nekem úgy tűnik, hogy megizzították a
szerszám élét, a pengét, mielőtt beledöfték a testbe, és kissé
még meg is forgatták benne, így az artériákban elzárta az
eszköz a vérzést. És azt is vélelmezem, de ezt ne vegyétek
készpénznek, hogy élt még a nyomorult, amikor mindezt
elkövették vele – sóhajtotta a halottkém.
- Tüzes késsel? – kerekedett ki a nyomozó szeme. –
Carlo, ha ma befejezed a vizsgálatokat, és megosztod
velem az észrevételeidet, mindenkit összetrombitálok a
kapitányságon, és ünnepélyesen megkövetlek a múltkori
otrombaságom miatt.
- Hát, kedves barátom, ha kell, két napig le sem
fekszek, de a bocsánatkérésedre igényt tartok. Bár az is
igaz, hogy engem is megviselt ez az ügy, szeretném, ha
mihamarabb rács mögött lenne ez a szörnyeteg, aki
30
mindezt elkövette. Hát akkor, emberek, minél előbb
vigyük be a kórbonctanra ezt a szegény lányt, előre
megyek, amire odaérnek, már beöltözködve várom
Önöket.
- Szeretnék beszélni a tanúkkal, aki rátaláltak az
áldozatra – lépett ki a fal takarásából az egyik férfi. -
Idehívná őket valaki?
31
- Főnök, néhány perccel előtted érkeztünk, még arra
sem volt időnk, hogy bekapcsoljuk a számítógépeinket,
nemhogy az eltűntek adatait előbányásszuk – felelték.
- Márpedig minden egyéb bűncselekményt háttérbe
raktok, és mindenki, aki él és mozog, erre az ügyre
koncentrál, csak és kizárólag ezzel foglalkozik! – mondta a
felügyelő, miközben a laborosok szobája felé indult.
Újra - meg újra, valahányszor belépett ezekbe a
helyiségekbe, megilletődött. Az itt dolgozó kollégái tetőtől
talpig védőruhában voltak, lábukon fólia, kezükön
gumikesztyű, szájuk előtt maszk, a hajukat pedig, akár a
műtőkben szokás, sapka fedte.
Sokszor elmagyarázták neki, hogy erre azért van
szükség, nehogy a bizonyítékot beszennyezzék, és e miatt
az esetleges minta használhatatlanná váljon.
- Julia, hol tart? – lépett a számítógépen matató
nőhöz.
- Az ujjlenyomatot próbálom azonosítani, az áldozat
személyazonosságát szeretném megállapítani. Egy ideig
eltart még a keresés, az adatbázisban eddig nincs találat,
remélem, hamarosan pozitív kijelzés jelenik meg.
- Igyekezzen, amennyire csak tud! – nógatta főnöke.
- Valeria, magánál mi a helyzet? – lépett a másik
nőhöz.
- Jaj, főnök, még arra sem volt időm, hogy a kapott
anyagot berakjam a gépbe, nemhogy értékelni tudnám,
azonnal értesítem, ha találok valamit.
32
Elővette az eltűntekről készült képeket, összevetette a
holttesttel azokat, némelyiket külön csoportba tette, és
többször is kézbe vette.
- Ki vagy te? – kérdezte hangosan. - Segíteni akarok
neked, hogy megtaláljam, aki ezt tette veled, hogy békében
nyugodjál, árulj már el magadról valamit! – sóhajtozta.
33
dossziék halmazában, napokig színét sem látta, mindent
egyedül végzett el.
Később persze feloldódott, és elmondta, nagyon
tartott attól, hogy a kora miatt az idősebb kollégák nem
fogadják el, a fiatalokkal pedig rivalizálnia kell, időbe telt,
míg belakta a kapitányságot.
A csinos lányok, különösen azok a kolléganők, akik
friss diplomával kerültek közéjük, igyekeztek elcsavarni a
fejét, Pietro el is vitte némelyiküket vacsorázni, ennél több
nemigen történt, arról tudott volna mindenki, hiszen árgus
szemekkel figyelték az eseményeket.
- Főnök, magának is kellene már egy ilyen kis lurkó! –
mondta neki Roberta, amikor kis unokája születését
ünnepelték. - Annyi széplány boldog lenne, ha a társa
lehetne, gyereket szülhetne magának.
A férfi fölhajtotta a pezsgőt, de nem válaszolt semmit.
Az asszony azt is később, a lányától tudta meg, hogy már a
kórházban meglátogatta őket a fiatalember, hosszan
üldögélt a kismama mellett, és gyönyörködött az
újszülöttben.
- Roberta! – dugta ki a fejét a felügyelő az ajtón –
Nem főzne nekem még egy csésze capuccinót?
- Már elkészítettem, arra vártam, hogy bemehessek –
felelte a még mindig elegáns, kontyos asszony.
- Akkor most hozza be, kérem!
A csészealjat egy aprócska tálcára helyezte, mellé
rakott néhány saját maga sütötte teasüteményt, egy
pohárka jéghideg ásványvíz kíséretében, és a fiatalember
asztalára tette.
- Köszönöm szépen, Roberta – nézett rá hálásan a
férfi.
- Hallom, milyen szörnyűséget követtek el a városban,
édes Istenem, mekkora pokolfajzat képes ilyen
34
gonosztettre? – sopánkodott az asszony. – Szegény anyja, a
szíve megszakad bánatában. A minap a női ruhában élő
fiatalember, ma meg egy újabb gyilkosság! Mivé fajul a
világ! A családját értesítették már? – hadarta egyszuszra.
- Sajnos még nem tudjuk, ki lehet az áldozat, egyetlen
eltűnt személy adata sem illik rá. Nem szerepel a
nyilvántartásunkban ilyen külsejű nő, így sajnos egy
helyben topogok – felelte a nyomozó.
- És ha nem is idevalósi? – húzta föl a szemöldökét az
asszony.
- Ezt hogy érti? Hogyhogy nem idevalósi? Az eltűnését
csak jelentette volna valaki, mert az egyértelmű, hogy
Rómában történt a gyilkosság.
- Főnök, akárhonnan is ide jöhettek egy kis
etyepetyére, lehet, hogy az ország másik részén jelentette a
családja, hogy nincs meg a lányuk, és fogalmuk sincsen
arról, hol lehet. Nekem sem számoltak be a lányaim, ha az
udvarlóikkal kirándulgattak, jó esetben is csak utólag
meséltek a kalandjaikról. Ha fölcsípte valahol a gyilkosát,
autóval néhány óra csupán, hogy Rómában legyenek.
- Bertuska! Ezt a szerencsétlent nem a Forum
Romanumon ölték meg, oda csak a tetemet vitték. Ha
idegenek lettek volna, azt nem meri a legvagányabb,
legelvetemültebb bűnöző sem megkockáztatni, hogy ide
szállítsa a holttestet, hiszen bárhol közúti ellenőrzésbe
futhat bele, ahol a csomagteret is megnézik a kollégák.
- Jól van, csak úgy eszembe jutott. Ízlett a kávé?
- A maga kávéja felülmúlhatatlan, a sütemény meg!
Elolvad a számban, az íze meg fenomenális! Egyszer
tényleg megtaníthatná nekem az elkészítését, annyiszor
szerettem volna megkérni rá, ilyet még az anyám sem tud
sütni! - harapott nagyokat az édességből a férfi. -
Roberta, elültette a bogarat a fülemben, kérem, küldje be
35
hozzám Luigit az országosan körözött, eltűnt személyek
adataival. És nagyon szépen köszönöm a capuccinót – tette
az asztalra a csészét.
36
- Ő lehetne akár az áldozat is! – mutatott a monitorra
Pietro. – Vesd össze ennek a nőnek az adatait a
meggyilkoltéval, mindent tudni akarok róla, csipkedd
magadat, kevés az időnk.
- Jó, már itt sem vagyok, repülök, szárnyalok! – felelte
Luigi.
- Vincenzo! Gyere be, légy szíves! – szólt ki a
felügyelő.
- Igen, mondd, főnök.
A nyomozó széket húzott a kolléga alá, mutatta, hogy
üljön le. Kettejük között bensőséges, baráti viszony
szövődött az évek során, gyakran múlatták az időt egymás
társaságában. Kapcsolatuk akkor mélyült el igazán,
amikor a felügyelő észrevette beosztottja váratlan magába
roskadását. A megcsalt férfi mellett állt egészen a válóper
befejezéséig, később pedig igazi jó barátokká váltak.
- Nézd ezt a képet, vesd össze a meggyilkolt nő
vonásaival, szerintem nagyon hasonlítanak.
- Valóban van közöttük némi egyezőség – felelte a
másik nyomozó. – Az ujjlenyomatokat ellenőriztük már?
- Tudod, hogy az eltűntnek nyilvánított személyről
nincsen másunk, csupán személyleírás. Erről a lányról
annyi tudható, hogy Nápolyban él, a szülei és a testvérei,
valamint a kedvese keresik. Állítólag munkából indult
haza, de nem érkezett meg.
- És a barátjáról mit tudunk? Ő nem lehet a hunyó?
- Mivel nem merült föl bűncselekmény gyanúja, nem
foglalkoztak vele túl sokat, abban reménykedtek, hogy
előkerül a szerettük. Eltűnése előtti napon, csúnyán
összeveszett a szüleivel is, meg a vőlegényével is. Most
viszont itt az ideje, hogy alaposan kikérdezzük a szerelmes
trubadúrt az elmúlt hetek eseményeiről. Intézkednél, hogy
37
az ottani kollégák vigyék be, és szállítsák át mihozzánk
tüstént?
- Megyek, főnök, egyébként én is azt vélelmezem, hogy
a két nő személyazonossága megegyezik. Nézd a
homlokukat, egyforma a domborulat, és a haj szélének
kezdete is ugyanaz. Az arc nem egybevethető, mert a több
napos bomlási folyamat megtette hatását, mégis vélek itt is
hasonlóságot. Lehet, hogy a szerető nagy bajba került
most?
- A szerelemféltés komolyan szóba jöhet mindig,
amikor az áldozat fiatal nő – felelte Pietro.
- Valóban, de neki nem kellett volna erőszakhoz
folyamodni, nem gondolod, főnök? Ő megkapta volna a
lányt brutalitás nélkül is.
- Ezt majd meglátjuk, mindenesetre várom a
hozzátartozókat – felelte a felügyelő.
38
- Nem szenvedek rangkórságban, íróasztal mögé meg
nincs kedvem ülni, én itt szeretek dolgozni, mert legalább
ezeknek a nyomorultaknak, akik előttem fekszenek, az
utolsó perceit ki tudom deríteni, és méltó tisztelettel
átadhatom őket a családjuknak – mondogatta, ha más,
magasabb beosztást kínáltak neki.
- Mit tudsz mesélni nekem, mit sikerült eddig
megállapítanod? – kérdezte a nyomozó.
- Nos, valamikor az elmúlt héten, úgy vélem, hétfőn, a
késő esti órákra tehető a halál beálltának időpontja, mi
több, ki merem jelenteni, hogy éjfélnél nem később, de
mindenképpen éjszaka. Kegyetlenül mészárolta le a tettes
a lányt, az is megállapítható, hogy kéjjel ölt a fickó, hiszen
többször is megerőszakolta áldozatát.
- Tehát szexuális motívuma van a cselekménynek.
Találtatok idegen személytől származó testnedveket?
- Pietro, te olyan szépen fogalmazol. Ez a lány
haldoklott, amikor a gyilkosa rámászott, és nagyon durván
bele hatolt. Az erőszak pedig nemcsak a nemi szervvel
történt, hanem segédeszközt is használt a tettes. Ezt
vélelmezem, illetve minden jel erre utal.
- Mi lehetett az elkövetés eszköze?
- Lándzsaszerű, szúró fegyverrel követte el magát a
gyilkosságot, ami ráadásul föl volt hevítve, az izzó fémet
döfte a nő mellkasába többször, egymás után, később
pedig, véleményem szerint akkor még élt az áldozat, a
vaginájába is. Feltehetően ezzel minden testnedvet
megsemmisített, és sem a DNS vizsgálathoz, sem az
azonosításhoz nem használhatjuk a váladékot. De azért
mindent átadtam a laborosoknak, hátha szerencsénk van,
és mégis maradt valami értékelhető benne.
- Carlo, te most azt akartad a tudtomra hozni, hogy a
lány hagyta magát, nem ellenkezett, amikor mindezt a
39
szörnyűséget elkövették vele? Hogyan tudta egyetlen férfi
véghezvinni élő emberi lényen, a gyilkosságot ily módon?
- Egyszerűen. Elkábította az áldozatát.
- Hogy mondod? – kerekedett ki Pietro szeme a
hallottak hatására le kellett ülnie.
- Találtunk a vérében ketamint, és elég nagy
mennyiségben droperidolt és fentanylt is kimutattunk, a
halothánt pedig nyomokban észleltük az elemzés során. A
toxikológia jelzett még barbiturát maradványokat is a lány
szöveteiben.
- Bővebben? – kérdezte a nyomozó.
- Ha azt szeretnéd, hogy a saját feltételezésemet
osszam meg veled, íme, ezt gondolom. Azt vélelmezem,
hogy a halothánnal elkábították, a ketamint és a
barbiturátot pedig csak később fecskendezték a testébe,
mégpedig nem egyetlen alkalommal. A droperidol és a
fentanyl csak élete utolsó órájában kerülhetett a vérébe.
- Miért ilyen sorrendben használta a tettes? – kérdezte
Pietro.
- Miután a halothan hatása elmúlt, és kezdett az
áldozat ébredezni, a ketamin azonnal kiütötte. Így már azt
tehetett vele, amit csak akart, tehetetlenné vált a nő,
egyébként elég megbízhatóan alkalmazható ez a szer,
biztosan azért választotta a gyilkos is felelte az orvos.
- És a másik két vegyület? Arról mit mondasz? –
kérdezte a felügyelő.
- Azokat beadva a beteg, bocsánat, az áldozat nincs
tudatánál, pontosabban az állapota nem éber, de nem is
eszméletlen, képes arra, hogy válaszoljon kérdésekre,
kommunikáljon. Egyébiránt olyan a test, mint egy darab
kőszobor. Mineralizációnak nevezzük ezt az állapotot.
- Carlo, a tettesünk egészségügyben dolgozhat?
40
- Nem feltétlenül – felelte az orvos -, nem olyan nehéz
egy magatehetetlen embernek beadni az injekciót, még az
intravénást is bárki pillanatok alatt megtanulhatja,
különösen akkor, ha a test nem tiltakozik a mellészúrások
miatt, gyógyszerismerettel viszont feltétlenül kell, hogy
rendelkezzen.
- Vélelmezhetem, hogy nekrofil gyilkossal állunk
szembe?
- Ezt nem mondanám, mert a nekrofilnak halott
áldozat kell, ez a lány pedig nagyon is élt, miközben a fickó
kínozta.
- Mi motiválhatja a tettest, mit gondolsz? –
kíváncsiskodott tovább Pietro.
- A szexusa, gondolom. Csak akkor képes a
kielégülésre, ha közben kivégzi az áldozatát. Édes fiam!
Kapd el a fickót, hozd ide elém, és azonnal elmondok róla
mindent. Kielégítettem a kíváncsiságodat? Akkor mehetek
vissza, és elemezgethetem tovább a holttestemet? –
kérdezte.
- Menjél csak, és azonnal jelezd, ha találsz valamit. Ja,
és köszönöm a gyorsaságot – mondta a nyomozó.
- Még valamit mondani akarok neked, bármennyire is
valószerűtlen az egész – fordult vissza az ajtóból kissé
zavartan az orvos.
- Mondd, doki, ne kímélj, csak bátran, ki vele! – felelte
a fiatalember.
- A tetemen számos olyan, jellegzetesen erre jellemző
nyomot találtam…Vagyis, azt gondolom, hogy a halál
beállta előtt legalább egy hétig fogságban tartotta gyilkosa
szegény teremtést.
- Ezt mi alapján feltételezed? – meredt kikerekedő
szemmel az orvosra Pietro.
41
- Az egész test felszínén hámsérülések vannak,
hánykolódásban, öntudatlan állapotban bekövetkezett erős
ütések borítják a bőrét. Ezek azonban napokkal a halál
előtt keletkeztek, a csikarások, és az egyéb sebek állapota
arra utal, hogy a sejtregeneráció folyamatos volt, a
szövetek már megújultak, a sérülések szélei sarjadzásnak
indultak, hegesedtek. Ez pedig, mint tudjuk, csak élő
szervezetben következik be. Aztán itt van még az egész
testet borító, hatalmas felületű ütésnyomok tömkelege.
Némelyik fekete, mások már lilák, ismét másikak pedig
sárgászöldek, ami azt jelzi, hogy különböző időpontban,
élő állapotban szerezte őket az áldozat.
- Borzasztó, amit mondasz, borzongok a szavaidtól!
Ha jól értem, akkor az első, és utolsó sérülés között egy hét
is eltelhetett?
- Talán még több is. Nyolc, és tíz nap között tippelem
az időintervallumot. Ja, és ha ez még kevés lenne, van még
valami! A múlt heti áldozat ruháján talált hajszál
kísértetiesen hasonlít arra, amit a mostani tetemen
izoláltam. Ugyanaz a színárnyalat, a hajvégeken a
vágásnyomok azonosak, és a hosszúságuk is megegyezik,
fura gondolatom támadt ezzel kapcsolatosan
- Carlo, kiről is beszélsz te most? Melyik lányról?
- Hát tudod, a Helena nevűről, akit tulajdonképpen
Marcelo Ercolinak hívnak. Ne tegyél, úgy, mintha nem
tudnád, miről van szó!
- Doki, te most azt adod a tudtomra, hogy őt ugyanaz
a tettes ölte meg? Ugyan már! Milyen összefüggés lehetne
egy vörös bombázó, és egy női ruhában flangáló férfi
között?
- Majdnem erről van szó. Igaz ugyan, hogy vele nem
bánt el ilyen kegyetlen módon a gyilkosa, de a fejemet
42
teszem rá, hogy az ő koponyájáról hullott le a bizonyíték
mindkettejük testére.
- De hát a fickó megölésével a barátját gyanúsítjuk, be
is ismerte a tettét, azt mondta, szerelemféltésből ölte meg
az élettársát.
- Akkor lehet, hogy nem mondott igazat – felelte az
orvos. – Hazudott.
- Figyelj, Carlo! Egészen biztos vagy abban, amit
feltételezel?
- Nem én vagyok benne biztos, a bizonyítékok
mondják ezt nekem. Másként hogyan került volna rá a
gyilkosunk hajszála? Hidd el, zsarukám, azonos a fickó.
Vagy legalábbis a holttesttel, mindkettővel kapcsolatba
került, legkevesebb fölé hajolt.
- Én ezt nem értem, valami hiba csúszott a
számításodba, doki! A Helenának nevezett fiatalembert
halála után néhány órával megtaláltuk, szabályosan
kihajították a nyomorultat az út szélére.
- Igen, tudom, őt is én boncoltam föl, és az ő
szervezetében is Halothánt mutatott ki a laboratóriumi
elemzés, ezt se feledd el! – mondta az idős férfi.
- Dokikám! Ez utóbbi hölgyet, ha nem csal az
emlékezetem, napokig tartották fogva, aztán pedig nemi
aktus közben élvezettel gyilkolták meg, majd elrejtették.
Éppen az imént mondtad mindezt.
- Valóban ezt mondtam, nehogy szenilisnek higgyél,
hogy kiment volna a fejemből! Valóban így történt.
A transzvesztitát azonban kíméletlenül agyonverték,
és rögtön megszabadultak a tetemtől – győzködte a
nyomozó kollégáját. - Miért tették volna mindezt így, ha
ugyanazon tettesről, vagy tettesekről lenne szó? Számomra
egyértelmű, hogy gyűlöletből ölték meg szegény
fiatalembert, az indíték pedig a hűtlenség, ami ezekben a
43
körökben meglehetősen gyakori. A féltékenység, ez a zöld
szemű szörnyeteg ilyen gyalázatos tettekre ragadtatja el
azt, akinek lelkébe befurakodik.
- Igazad van, Pietro, valóban féktelen dühvel
támadtak rá a nyomorultra. Gondolom, észrevette a fickó,
hogy átverték, és az áldozat nem is nő, csak annak látszik,
hát ezért tette vele, amit tett. Mint említettem volt, a
Halothant kimutatták a szervezetéből, de csak ezt. Azt
feltételezem, hogy a Ketamint azért nem fecskendezte már
bele, mert rájött a tévedésére. Éppen akkor, amikor bele
akarta döfni az injekciós tűt, meglátta, hogy azon a
bizonyos helyen kidomborodik a szerencsétlen,
magatehetetlen test lába között a nemi szerve. Nagyon
begurulhatott, és agyonverte mérgében. Sajnálom,
nyomozó! Én erre a következtetésre jutottam. – tárta szét
a karját az orvos.
- Érdekes, amit mondasz, Kolléga! Nem értek veled
egyet, de mindenképpen figyelemre méltó feltételezés, ezt is
a lehetséges verziókhoz sorolom mindenképpen.
- Felügyelő úr! Nápolyi kollégák vannak itt, és Önt
keresik – szólt be a titkárnő.
- Küldje be őket, Roberta, és kínáljon nekik a
megszokottak szerint frissítőt és kávét, ki mit kér. Előre is
hálás vagyok, amiért még mindig itt van, pedig régen lejárt
a munkaideje, köszönöm szépen, hogy nem hagy magamra
a nehéz helyzetekben.
- Foglaljatok helyet, kollégák, embert próbáló hőség
van, lazítsatok kicsit – mutatott a kanapéra és a fotelekre a
felügyelő.
44
Paul zaklatottan érkezett vissza a hotelbe, végig az
úton abban reménykedett, hogy felesége kuncogva nyitja
majd ki az ajtót, valami ésszerű magyarázattal szolgál az
eltűnését illetően, nagyot szeretkeznek, és az aggodalom
olyan lesz, mintha meg sem történt volna. A bejáratnál a
londiner hajlongva köszöntötte, a recepciós pedig
szánakozva tárta szét a karját, azonnal tudta, üres a
szobájuk.
Zora holmijai a helyükön voltak, a pipere táskája,
fésülködő szettje, a fürdőszobában, a tükör előtt várták
tulajdonosukat, a szekrényben a ruhák hiánytalanul
sorakoztak a fogasokon.
- Istenem, hol keresselek? – sóhajtotta a férfi.
Az idő előre haladtával egyre jobban hatalmába kerítette
valami megmagyarázhatatlanul szörnyű érzés.
Ébren töltötte az éjszakát, arra is képtelen volt, hogy
az ágyba befeküdjön, csak ült a fotelben, leste az ajtót,
vagy fölpattant, és föl – alá sétálgatott. Néha fölkapta a
telefonját, és feleségének a számát hívta. Az automata
hang mindannyiszor tájékoztatta, hogy a hívott fél
pillanatnyilag nem elérhető, később próbálkozzon újra.
Reggel csak azért ment be az étterembe, hogy a
felszolgálóktól információt kapjon, a személyzet azonban
közönyös volt, valószínű fogalmuk sem volt az ő egyéni
tragédiájáról. Bekapott néhány falatot, inkább a kávét
töltötte magába, zsebébe tette azt a fotót, amelyiket
magánál tartott, bárhová is ment, és elindult.
Vitte a lába előre, gondolatok nélkül kószált az utcán,
minden kis beszögellésbe bekukkantott, a nap már
melegen sütött, amikor a Trevi kúthoz ért.
Az árusok éppen termékeiket rakosgatták ki a
pultokra, mindegyikükhöz odalépett, a fotót mutogatta,
45
hátha látta valaki az asszonyt. Azok jól megnézték a
mosolygós arcot, és ingatták a fejüket.
- Ó, uram, itt naponta több tízezer ember fordul meg,
hogyan emlékezhetnék egyetlenegyre? – kérdezte
valamelyikük.
A férfi elindult a Pantheon irányába, útközben
mindenkit megkérdezett, akiről úgy vélte, állandóan itt
tartózkodik. A bazársor végénél, mielőtt még átkelt volna
az úttesten, baloldalon száz méterre patikát látott meg,
reménykedve indult felé, hátha oda betért Zora.
A fiatal gyógyszerész éppen egy anyát és annak öt év
körüli kislányát próbálta ellátni, a nő sivalkodott, a
gyermek zokogott, homlokán jókora dudor éktelenkedett.
Amikor végre kifelé indultak, az eladó valósághűen
eljátszotta a történteket.
- Képzelje csak el, uram! Bejön ide egy kétségbe esett
anya a még kétségbeesettebb bambinóval, előadják itt
nekem, hogy a Fontana di Trevinél a kislány a köveken
megcsúszott, és belesett a vízbe, a homlokán fölszakadt a
bőr, és szinte azonnal föl is hupókosodott. Nézze, mennyi
vattát elhasználtam, lefertőtlenítettem, mondtam, hogy
ebcsont beforr, szemmel láthatóan felszíni kis sérülés az
egész, de csak rikácsolt itt nekem a nő, na, erre én meg
kihívtam a mentőket. Akkor meg azért veszekedett, hogy
neki nem kell rohamkocsi, hiába nyugtattam, hogy
fejsérülésnél minden esetben jobb az elővigyázatosság.
Ekkora patáliát csapni egy kis horzsolt seb miatt! –
méltatlankodott, hatalmas gesztusokkal kísérve
mondandóját.
Paul elmosolyodott, nem sok hiányzott hozzá, hogy
hangosan fölkacagjon, olyan groteszk volt a jelenet, aztán
szeme rátévedt a kezében szorongatott képre, és
összefacsarodott a szíve.
46
- Fiatalember! Próbáljon meg a tegnapi napra
visszaemlékezni. Nem járt itt véletlenül ez a nő, esetleg
rosszullétre panaszkodva, vagy gyógyszert vásárolni? –
adta a fotót a férfi kezébe.
- Ó, emlékeznék rá, ilyen kedves arcot nem lehet
elfelejteni ilyen rövid idő alatt, sajnos nem járt nálam.
Megkérdezhetem, miért keresi őt?
- A feleségem – cirógatta meg a képet Paul -, nászúton
vagyunk, tegnap néhány percre leültünk a Trevi kútnál,
éppen annyi időre ment el mellőlem, hogy megtöltse a vizes
palackot, azóta nem láttam. Nyoma veszett, és én kétségbe
vagyok esve, állapotos ugyanis Zora. Így hívják őt –
magyarázta könnyeivel küszködve.
- Hát ez egészen érthetetlen! – hüledezett a
gyógyszerész. Hiszen a forrás ott van közvetlenül a
betonkáva mellett, még csak ki sem kell menni a térről.
- Mégis nyoma veszett – mondta kétségbeesetten a
férfi.
- Milyen különös! Épp az imént telefonált a barátom,
hogy a Forum Romanumnál egy meggyilkolt nő tetemére
bukkantak, elképesztő szörnyűség! Egyszerűen csak úgy
oda dobták a kerítés mellé, képzelje el! Uram, hová
szalad? Ne rohanjon el, nem akartam megijeszteni! –
kiabálta a távozó után.
Paul úgy érezte, kiesik a torkán a szíve, a navigációs
rendszer, amit a könnyebb tájékozódás miatt reggel a
zsebébe tett, alig bírta követni a sprintelőt. A Piazza
Veneziánál a Victor Emmanuel emlékművet elhagyva
balra indult, rákanyarodott a via dei Fori Imperialira, és
futott, ahogyan csak bírt.
47
Azt már messziről látta, hogy a Forum bejárata előtt
kisebb csődület áll. Mentőautók és rendőrautók hívták föl
a gyanútlan járókelők figyelmét a rendkívüli eseményre.
A kíváncsiskodók egymás feje fölött próbáltak
leskelődni, amikor a kijáratnál fél tucat fiatal jelent meg,
és indult el megrendülten, a férfi hozzájuk lépett.
- Nem tudjátok, mi történt odabenn? – kérdezte Paul.
- Meggyilkoltak egy nőt, helyszínelnek éppen a
rendőrök – mondta egyikük.
- Ez borzasztó! – sopánkodott egyik leselkedő.
- Valóban szörnyű volt, ugyanis mi találtuk meg –
felelte a másikjuk.
- Igazándiból a bűzre lettünk figyelmesek, azt
mondják, napok óta itt feküdt már a szerencsétlen, a
véletlenen múlt csak, hogy mi rátaláltunk.
Paul kissé megnyugodott. Zora biztosan nem lehet,
mert ő tegnap tűnt el, a srácok meg azt állítják, hogy
oszladozó tetem van odabenn.
Alig fél óra ácsorgás után, megpillantotta az előző esti
nyomozót, akinél bejelentette felesége eltűnését.
Gondolkodás nélkül, idegesen lépett oda hozzá.
- Uram, elnézést! Ugye, emlékszik, tegnap este jártam
önnél, nyugtasson meg, kérem, hogy nem a feleségem
fekszik odabenn! – mondta kissé remegő hangon.
Pietro döbbenten nézett a férfira.
- Nyugodjon meg, nem ő az! Nem került elő a neje ma
reggelre sem? – kérdezte néhány másodpercnyi
gondolkodás után.
- Sajnos nem. Elnyelte a föld, nem tudok mást
feltételezni, senki nem látta, egyszerűen nyoma veszett –
válaszolta Paul.
- Fiatalember, ha ma sem jelentkezne a felesége,
kérem, reggel fáradjon be hozzám a kapitányságra –
48
mondta zavartsággal a hangjában a felügyelő, majd öles
léptekkel a kocsijához ment.
Paul megvárta, amíg a letakart holttestet elszállítják,
majd visszaindult a Trevi kúthoz. Ösztöne azt súgta, ott
történt valami, amit mihamarabb ki kell derítenie, és ha
rájön a titokzatos eseményre, Zorát is meg fogja találni.
49
Volt ott a szivárvány minden színére kipingált
esernyő, de amit ő keresett, azt nem tudtak mutatni neki.
Nemrég zárult le a válópere, elég viharosra sikeredett,
mély sebeket vájt a szívében párja lelketlen viselkedése,
szemérmetlen rágalmai, a hazugságok áradata testét-lelkét
kikezdték.
Gyógyulni vágyott, felejteni akart, társaságra volt
szüksége. Úgy gondolta, hogy egy kellemes kirándulás az
örök Rómában feledteti vele a magányát, és elűzi a
bánatát.
Társai már a Ponte Sant’ Angelo lejtős feljáróján
bámészkodtak, lelkendezésük idáig hallatszódott, amint
csodálták a gyönyörű hidat. Nagyot sóhajtott, és végre ő is
elindult.
Nagy lendülettel iramodott neki, hogy mihamarabb
utolérje a csoportját, fél szemével azért még az árusok
portékáit vizslatta, amikor tekintete megakadt egy fehér
pickupon, ami a bódék közti néhány méteres üres részen
parkolt.
A sofőr a volán mögött ült, a motor halkan duruzsolt,
az autó néhány métert előre gurult. Mögötte barokkos
kinézetű doboz vált láthatóvá, hivalkodó felirata TOI
elindította a biológiai szükséglet gondolatát.
A lány közelebb lépett, félénken szemlélte a gondosan
kivitelezett kis fülkét, csodálkozva figyelte, hogy a faragott,
párkányos ajtón lekopott mindkét felirat, és a teljes szó
első három betűje ismétlődik csupán. TOI, TOI.
A diószínűre festett ajtó előtt elmosolyodott, földerült
az arca, kotorászott a táskájában néhány pillanatig, az
eurót a nyílásba helyezte, majd mindkét kezével a
fogantyúba kapaszkodva kirántotta az ajtót, és belépett.
*
50
- Lorenzo, a nyomszakértők a helyszínen találtak
valami érdemlegeset? Jutottatok előbbre az üggyel
kapcsolatban? Van valami, amiről még nem tudok?–
kérdezte a felügyelő társától.
- Hát nem sokat, főnök. Ujjlenyomatot sajnos, mint
már említettem, nem tudtunk rögzíteni, néhány töredéket
regisztráltunk csupán, kesztyűben dolgozott a bitang,
lábnyomot meg, ha volt is, az eső, és a szél eltüntette.
Találtunk néhány letört gallyat, amit biztosan az elkövető
teste szakított le, és egy fekete nylon zsák foszlányait,
pontosabban a tetem alatt egy aprócska, leszakadt
darabkát fedeztünk föl, nem tudom, használhatjuk-e, még
az sem biztos, hogy köze van az esethez. Ráadásul annyira
beszennyeződött az időjárás miatt, hogy legföljebb akkor
tudjuk értékelni, ha a nagyobbik része is megkerül –
mondta Lorenzo.
- A laborosok abban bíznak – folytatta a férfi-, hogy a
tetemen talált elemi szálak a tettesről kerültek a holttestre.
- Okkal reménykednek ebben?
- Főnök! – vette át a szót ismét Vincenzo -, Doki
néhány órája biztosan állította, hogy készen van a DNS
vizsgálat, kérlek, nézz utána, hogy mi is a valós helyzet.
- Miért, Carlo mit mondott neked? – csodálkozott
Lorenzo.
- Ő arra a következtetésre jutott, hogy az áldozaton,
és a transzvesztitán talált maradványok elemzésének
alapján egyazon elkövetőről beszélhetünk. Márpedig a mi
orvosszakértőnk nem szokott feltételezgetésekbe
bocsátkozni, különösen ilyen horderejű ügyeknél nem.
Amit kiejt a száján, az beton biztos. Neked nem szólt még
erről, Pietro? – nézett elgondolkodva főnökére.
51
- Roberta! – Lépett az ajtóhoz Pietro -, ha
megérkeznek Nápolyból a vélelmezett hozzátartozók,
azonnal kísérje be őket – szólt ki a titkárnőnek, úgy téve,
mintha kollégája megjegyzését meg sem hallotta volna.
- Az imént telefonáltak ide a kaputól, már kísérik fel
őket, szerintem itt is vannak. Ó, igen, ők azok. Jó napot
Uraim, Isten hozta hölgyem, kérem, fáradjanak be, a
felügyelő úr már várja önöket. Erre tessék! – mutatta az
utat.
- Pietro Zuccari felügyelő vagyok, foglaljanak helyet.
Parancsolnak egy kis ásványvizet? – kérdezte.
- Köszönöm szépen, én nem kérek, le nem menne a
torkomon semmi, megőrülök a gondolattól, hogy az én
kislányommal baj történhetett. Kérem, azonnal mutassák
meg a fényképét annak, akiről a nápolyiak beszéltek, nem
bírom tovább ezt a szörnyűséges bizonytalanságot – sírta
az orrát fújkálva.
- Asszonyom, le tudná írni azt a ruházatot, amiben
utoljára látták a lányát?
- Ebben nem tudok segíteni, mert amikor elment
otthonról én még munkában voltam, így nem találkoztam
vele - felelte.
- És ön, fiatalember? Ha nem tévedek Margherita
barátjához van szerencsém. Meg tudja mondani, milyen
öltözéket viselt a szerelme az eltűnésekor? – fordult az
ujjaival zavartan babráló férfi felé.
- Az a helyzet, felügyelő úr, hogy előző este jól
összekaptunk, a kedvesem szakított is velem, így azt sem
tudom, kivel ment el, és mit vett magára aznap.
- Összevesztek? És mi volt a nézeteltérés oka?
Elmondaná nekünk? – kapta föl a fejét a nyomozó.
- Margherita szeretett kacérkodni, nekem meg ez nem
volt ínyemre. Tudják, szabad időmben, focizok, és a srácok
52
gyakran tettek megjegyzést a barátnőmre. Célozgattak,
hogy milyen jó nő, és mondogatták, hogy flörtöl
mindegyikükkel. Hát alaposan összeugrottunk, ő kiabált,
én vádaskodtam, ezért váratlanul sarkon fordult, és ott
hagyott. Akkor láttam utoljára, talán már soha nem
mondhatom el neki, hogy nem gondoltam komolyan, amit
a fejéhez vagdostam – törülgette szemeit a fiatalember.
- Amikor látta, hogy elmegy Margherita, maga mit
tett? – kérdezte Pietro.
- Beültem egy kiskocsmába, és borba fojtottam a
bánatomat – felelte.
- Egyedül múlatta az időt, vagy valaki esetleg tudná
igazolni, hogy tényleg az ivóban volt? – érdeklődött a
rendőr.
- Csak nem engem gyanúsít valamivel, felügyelő úr? –
háborodott föl a fiatalember.
- Csupán tájékozódom, ez a dolgom – felelte Pietro.
- Főnök, Carlo készen áll, akár indulhatunk is! –
dugta be a fejét Vincenzo.
- Egy perc még, és készen vagyunk – válaszolta. –
Most lemegyünk az igazságügyi orvos szakértőhöz – nézett
körbe -, ő meg fogja mutatni önöknek a holttestet. Arra
kérem mindannyiukat, alaposan nézzék meg, és ha ismerős
lenne, azt jelezzék nekem. Rendben van? Megértették,
amit elmondtam– kérdezte.
- Igen – hüppögte az asszony.
53
- Nos, akkor jöjjenek utánam! – kérte.
A csapóajtót tartotta, amíg mindnyájan bementek,
majd a zöld színű lepedővel letakart guruló asztalhoz
lépett. Fölemelte a takarót, és figyelmesen nézte az
arcokat.
- Kislányom! – sikoltotta a nő, két nyomozó kapta el,
hogy ne zuhanjon rá a holttestre.
- Margherita! – nyöszörögte a fiatalember is.
- Felismerik? Ő az eltűnt hozzátartozójuk? – kérdezte
Pietro.
- Drága gyermekem! Édes kislányom! – nyögte az
anya – Nem ártottál a légynek sem, szeretted az életet, ki
tehette ezt veled? – sikoltozta.
A sokat látott és tapasztalt nyomozókat mindig
megrendítették ezek a pillanatok, nehezen viselték el a
hozzátartozók fájdalmának látványát. Pietro kezei is
ökölbe szorultak, tehetetlen dühöt érzett, elszántsága
ilyenkor a végletekig fokozódott.
54
megmondaná, hol találjuk? Esetleg ide hívná, ha
megkérhetem?
- Mi dolga vele? Elég sokan lebzselnek mostanság
körülötte, nem hiányzik neki még maga is! – böffentette. –
Nem mehetnek be, ez egy zárt terület, csak az itt
dolgozóknak van odabenn keresnivalójuk, na, táguljanak!
Nincs itt semmi látnivaló! – kiabálta egyre hangosabban.
Teodoro minden idegsejtjeiben vibrált a feszültség,
dühösen kapta elő jelvényét és dugta az okvetetlenkedő
orra alá.
- Na, ide figyeljen, nagyokos! Ha hátráltatja a
nyomozást, elő állíthatom, mert jogom van hozzá, és akár
táncot lejtve is bemehetek, ha akarok. Letartóztassam,
vagy megmondja, hol találom az urat? – mérgelődött.
Az őr meglepetten habogott néhány elnézést kérő szót
– Ne haragudjanak felügyelő urak, nem
akadékoskodni akartam, csak az utóbbi időben igen
megnőtt az érdeklődés a Fernando iránt, úgy járnak ide a
népek megbámulni, mint valami bazári majmot, ezért
mondtam az előzőeket
- Jó, nincs semmi probléma, csak hívja ide, ha
lehetséges, vagy mutassa meg az irányt, merre menjünk, és
felejtsük el az előbbi kis affért – enyhült meg Filippo.
- Bemennek azon a tolóajtón, utána a folyosó végén
kimennek az udvarba, ott látni fognak egy tágas
csarnokot, na ott dolgozik a Fernando, onnan már
elirányítja önöket bárki.
A két nyomozó elindult a megadott irányba.
- Az Úrangyalát neki! – káromkodta el magát Filippo.
– Hát mi baj van ezzel a világgal, hogy ilyen szörnyűségek
megtörténnek!
Amint beléptek a zajos előtérbe, magukon érezték a
kíváncsi tekinteteket, sorra csendesültek el a
55
köszörűgépek, és a forgácsoló sivalkodása is elhalkult. A
munkavezető eléjük sietett, lekezelt mindkettejükkel, és
fontoskodva mondta:
- Á, a Nandi! Hát kérem szépen, én napok óta nem
láttam, ide nem tette be a lábát, beteget jelentett két hete,
néha beólálkodott, amióta meg tudom, hogy a Margherita,
szegény meghalt, a temetésig nem is bánom, hogy otthon
marad. Ez itt veszélyes munka, elég egy figyelmetlen
mozdulat, és nemcsak a hibázónak annyi, hanem a
körülötte dolgozónak is, hiszen, ha a munkaeszköz önálló
életre kel, teszem azt, kirepül a gépből, bizony, az sokba
kerülhet.
- Milyen ember a Cosma? – firtatta a nyomozó.
- Jöjjenek be az irodámba, ott nyugodtabb
körülmények között beszélgethetünk. Emberek! –
kurjantotta el magát. -, Dologra föl, nincs itt semmi
érdekes, ha lesz, ígérem, tudni fogják!
Az aprócska, üvegfallal leválasztott kis kuckó jó
hangszigetelő volt, és mindent látni lehetett, ami a
csarnokban történik.
- Foglaljanak helyet, megkínálhatom Önöket egy
pohár ásványvízzel? – szivélyeskedett.
- Köszönjük, az bizony, jól fog esni. Mondja, milyen
ember ez a Cosma? – kérdezték.
- Ó, a Fernando! Szegény ember, ekkora szörnyűség,
ami vele történt! Mert ugye, akárhogyan is volt, nagyon
szerelmes volt ő a Margheritába, hogyan is lehet ezt ép
ésszel elviselni!
- Hogyan volt, beavatna minket, mit ért ezen? –
kérdezték.
- Tudják, hogy van az, ha egy széplány szereti kelletni
magát mások előtt, riszálja a farát, bizony a férfiemberben
ilyenkor a zöld szemű szörny fölébred. Nem lehet ezért
56
hibáztatni szegény fiatalembert, akármelyikünk agya
eldurranna ilyen esetben.
- Hirtelen haragú a Cosma úr?
- Igen, végül is nápolyi férfi, melyikünk tűrné el az
agancsokat?
- Megkérhetem, hogy konkrétumokat mondjon, és ne
példálózgasson itt a levegőbe? Mondja el, amit tud, de
tényszerűen – fogyott el Teodoro türelme.
- Hát csúnyán összevesztek, na, ez az igazság,
mindenki tudja. Még meg is ütötte a lányt mérgében,
amiért a focisták előtt paráználkodott.
- Mit csinált?
- Az egyik labdarúgó, a Fernando cimborája oda
dobta Margheritának a mezét, az magára húzta, kicsit
később meg úgy táncolt végig a futballpálya szélén, hogy
fölhúzta a pólót a melléről. Hát ettől kattant be a fiú, ami
érthető is. Bár nem volt pucér a lány, semmi nem
látszódott belőle, hiszen a ruhájára kapta föl az oda
hajított dreszt, de mégis nagyon kacér és oda nem illően
viselkedett. Ezért a vőlegénye lekevert neki egyet,
megjegyzem, jogosan, az meg sírva elrohant. Na, azóta
nem látta senki.
- Ugye, viccel most velünk?
- Miért? Szórakoznék én az urakkal? Hogyan
feltételezhetnek rólam ilyet?
- Csak abból gondoltam, hogy természetesnek tartja,
ha egy gyenge nőt megüt valaki. Na, mindegy, ezt
mindenki maga döntse el a lelkében legbelül, beszéljünk a
munkatársáról inkább.
- Mondja, a kollégája, hogyan viselkedett itt a
munkában? Láttak rajta valami szokatlant?
57
- Most, hogy így mondja, eléggé zavarodott volt,
nekiment mindenkinek, ha kellett, ha nem, káromkodott
meg kiabált, szóval fura volt.
- Agresszív ember amúgy?
- Nem, senkit nem szokott bántani, de mint említettem
Önöknek az imént, igazi nápolyi férfi, értik, ugye? – felelte
a művezető.
- Azt meg tudja mondani, most hol találnánk meg?
- Hát, vagy otthon van, vagy valamelyik kocsmában
búslakodik.
A két nyomozó minden föllelhető helyre
bekukkantott, amit a fiatalember vélelmezhető helyének
mondtak, senki nem tudta megmondani, hová tűnhetett a
férfi.
58
A lehullott avart a munkagép utánfutójára pakolják,
a letört gallyak is a tetejére kerülnek, és elszállítják, így
biztosítva a kellemes környezetet, és a tisztaságot.
A férfi lendületesen dolgozott, élvezte a kellemes
környezetet, szerette beszippantani az üde levegőt. A
legyek hangosan duruzsoltak a füle mellett, ingerülten
hajtotta el őket. A pimasz bogarak döngése egyre
erősödött, széles mozdulatokkal dobálta a faleveleket a
platóra, sűrű fogú villája a következő emelésnél a
levegőben elakadt, leeresztette a szerszámot, és a földre
rakta.
Valamit meglátott egy kicsit bentebb, mintha a
hatalmas fatörzs mögött rikító színű tárgyat lobogtatott
volna az enyhe fuvallat. Elindult befelé, léptei egyre
lassúbbá váltak, amint egészen közel ért, megperdült a
tengelye körül, és zihálva inalt vissza járművéhez.
A vezetőülésre dobott kabátját többször leejtette, mire
reszkető kezeivel végre sikerült kikotornia a mobilját. A
főnöke számát hívta, türelmetlenül ismételgetve:
- Vedd már föl, végre! A rohadt életbe, vedd már föl!
A sokadik kicsengés után egy mérges hang kezdett
kiabálni.
- Itt vagyok, mi olyan sürgős, hogy nem várhatott
volna ebédidőig?
- Főnök, azonnal ide kell jönnie, itt fekszik a fák
tövében egy nő.
- Keltse föl, és végezze a dolgát tovább, nehogy már
ezt is nekem kelljen elintézni! Vagy tudja, mit? Hagyja
aludni, biztos nem volt szállása, és elnyomta a buzgóság, ne
tehetetlenkedjen mindig!
- Főnök! – suttogta – Ez a nő meghalt. Alig van rajta
ruha, és a feje egészen ki van bicsakolva, olyan fakó a
bőre, mint a hófehér fal, azonnal ide kell jönnie.
59
- Ha megint valami ostobaság miatt citál oda, holnap
már nem lesz hol kapirgálnia, megértette? El ne
mozduljon onnan, míg oda nem érek! Maga balfék!
60
A tetem láttán még a sokat tapasztalt gyilkossági
nyomozó is megrettent. A hályogos szemek a semmibe
meredtek, az elkínzott arc elé tartott kézen az ujjak vádlón
mutattak felé. A félig lecsupaszított testen ütésnyomok
váltak láthatóvá, szeméremdombja körül a combok
mindkét oldalán durva erőszak nyomai jelezték, hogy a
gyilkos kegyetlen és kíméletlen, aki semmilyen eszköztől
nem riad vissza. A legmegdöbbentőbb a nő mellkasán lévő
szúrásnyom volt, a seb szélei égettek voltak, a perzselt hús
szagát még mindig érezni lehetett..
- Két gyilkosság ilyen rövid idő alatt! – mondta maga
elé meredve, kételkedő hangon a férfi, és idegesen lépett
hátra néhány lépést. – Ez egy vadállat, egy szörnyeteg! De
elkapom, és azt a pillanatot megemlegeti a rohadék! –
kiabálta.
- Nem mondom, hogy szép napot – fordult az éppen
megérkező halottkém felé -, remélem, ez az utolsó alkalom,
hogy ilyen rettenetes ügyhöz riasztottalak – nyújtotta a
kezét Pietro.
Az orvos hosszan nézegette, vizsgálgatta a holttestet,
nagyokat nyögve, sóhajtozva vette elő misztikus eszközeit,
percek múlva emelkedett csak talpra.
- Szegény lány! Nagyon megkínozták, a halál
megváltás volt számára! Kapjátok el a disznót, minél
hamarabb rács mögé vele.
- Mikor ölhette meg? Tudod a halál hozzávetőleges
időpontját? – kérdezte a nyomozó.
- Körülbelül 24 órája történt a gyilkosság, a
hullamerevség még tart, a helyszínre valamikor az éjszaka
folyamán hozhatta, a lárvák már kikezdték, nézd, a
szájában, és az orrában, meg a szemüregében, csak úgy
nyüzsögnek, úgy vélem, éjfél magasságában tette ki, a
61
külső sérülések arra engednek következtetni, hogy őt is
napokig fogságban tartotta, és gyötörte.
- Napokig? – kapta föl a fejét Pietro. – Hol lehet fogva
tartani nőket úgy, hogy senkinek nem szúr szemet? És
hogyan viszi oda, hogy nem veszik észre sem a szomszédok,
sem a járókelők?
- Ezeket nektek kell megválaszolni – felelte az orvos. –
Még ma elvégzem a vizsgálatokat, mintákat veszek a labor
részére, és értesítelek az eredményekről.
- A másik áldozatról kiderült valami újabb, amiről
még nem informáltál? – faggatózott tovább a nyomozó.
- Még nem kaptam meg, hogy mit találtak a
hüvelyváladékban, egyáltalán azt sem tudom, használható-
e az ejakulátum, de az biztos, hogy kísértetiesen
hasonlít .ez az áldozat az előzőre.
- Biztosra vehetjük, hogy ugyanaz a tettes? – kérdezte
idegesen Pietro.
- Édes Fiam! Manapság semmiben nem lehetünk
bizonyosak, még akkor sem, ha úgy tűnik! Ne várd tőlem,
hogy jóslásokba bocsátkozzak, eléggé fölingereltelek a
minap a következtetéseimmel, amit belátom, helytelenül
tettem.
- Doki, nincs jó kedvem, ne dühítsél még te is. Tudod
nagyon jól, hogy mennyire fontos számomra minden
észrevételed, nem azért kérdezlek meg mindig, mit
gondolsz az adott esetről, hogy mondhassak valamit,
hanem azért, mert értékes számomra a válaszod.
- Nézd, Sherlock Holmes! Félig le van csupaszítva a
nő, az egész teste erőszakos közösülésről árulkodik, a
mellkasán ugyanaz a szúrt sérülés, itt még vadabbul
mártotta a lányba a dárdát, vagy valami ahhoz hasonló
fegyvert, az égésnyomok itt még egyértelműbbek, mint az
62
előző esetnél. A seb szélei megperzselődtek, egészen
feketék.
- Carlo! Arra tudsz következtetni, hogy a nemi szervét
is…? – nem fejezte a mondatot, csak nézett szomorúan az
orvosra.
- Azt szeretnéd tudni, vagyis finoman arra célzol,
nézzem meg, a behatolás is megtörtént-e az izzó tárggyal?
– kérdezte az.
- Igen, megkérnélek rá – felelte.
- Na, lássuk akkor! – térdelt le a halottkém. – Nézd,
Pietro, a szeméremdombon perzselődés látható, egészen
mély égésnyomokat látok a nagyajkak környékén, és igen,
igen! Sajnos megerősítem, azon feltételezésemet is, hogy
valóban fogságban volt a lány. A szépen rajzolt
bikinivonalon a fanszőrzet növekedése azt jelzi, hogy
legalább egy hete nem borotválták le. Márpedig ilyet egy
gondosan ápolt testrésszel a tulajdonosa csak akkor tesz,
ha valami megakadályozza ebben.
- Emberek! Nincs itt semmi látnivaló, széledjenek szét,
menjenek a dolgukra! – terelte a kíváncsiskodókat
távolabbra valamelyik helyszínelő.
- Alaposan csomagolják be a végtagokat, meg a fejet
külön is, nehogy nyomokat semmisítsenek meg! – mordult
a szállítókra az orvos.
- Fiúk! Bemegyek a kapitányságra, megpróbálom
kideríteni az áldozat személyazonosságát, ti itt fésüljetek át
minden négyzetcentimétert. Rostáljátok át a tetem
környékén a földet, minél nagyobb területet vegyetek
górcső alá, gyűjtsetek be mindent, ami a holttest közelében
megtalálható! – adta ki az utasítást a felügyelő.
63
- Jutott valamire, Klara? – lépett a számítógép előtt
szorgoskodó nőhöz a felügyelő.
- Még keres a program, próbálja a nyilvántartásban
lévő ujjlenyomatok között azonosítani az áldozatét, hátha
szerencsénk lesz – felelte a technikus.
- Azonnal szóljon, ha talál valamit, és azt is jelezze,
legyen szíves, ha nincs semmi – mondta a férfi.
- Természetesen – válaszolta az.
A nyomozó kifelé indult, amikor az éles hang
megállította.
- Főnök, pozitív eredmény van! – szólt utána a lány.
Visszalépett, ő is a monitorra meredt. Erősen kifestett,
hivalkodó külsejű, meglehetősen szép arc nézett rá a
képernyőről.
- Angela Ortiz – olvasta az adatokat a nő. – Az elmúlt
évben hoztuk be utcai rendbontás miatt. Pontosabban
összeverekedett egy másik lánnyal, idebenn derült ki, hogy
a fiúját féltette, azért tépte meg a konkurenciát.
- Azt is tudjuk, ki volt a szerencsés fiatalember, akiért
két szépség is epekedett? És a másik, a rivális adatai is
kellenének – mondta a nyomozó.
- Igen, néhány perc múlva az asztalára teszem – felelte
sietve az, miközben le nem vette ujjait a billentyűről.
- Luigi! Pattanjatok ki erre a címre, és hozzátok be ezt
a macsó úriembert! – kérte kollégáját Pietro. – Ne
mondjatok neki semmit, csak kísérjétek be, a többit majd
megbeszéljük.
- Halló! – emelte föl az élesen csöngő telefont az
asztalról -, csak nem eredményt akarsz velem közölni,
dokikám? Igen, itt vagyok a helyemen, fáradj át hozzám,
várlak – mondta. – Roberta, kávét kérünk, jó erőset! –
szólt ki a titkárnőnek.
64
- Nem lesz egy kicsit sok mára? – morgott az asszony
– Még majd infarktust kap itt nekem, annyi feketét iszik
minden nap! – zsörtölődött.
- Gyere, Carlo, mentsél meg, mielőtt még imádott
kolléganőm sarokba térdepeltet egy marék kukoricára,
parancsolj, foglalj helyet.
- Éppen csak átszaladtam a hírrel, megvan a
Margherita nevű áldozatban talált minták elemzése.
- Nocsak, ez jó hír, megosztanád velem, amit
találtatok?
- Ezért vagyok itt, na meg a finom kávéért, mert
ugyebár köztudott, hogy messze földön itt főzik a
legfinomabb frissítő nedűt
- Doki, ne csigázz, és ne udvarolj a titkárnők
gyöngyének, meglásd, még nyakon csíp, és akkor aztán
nem menekülhetsz a magányodba!
- Legalább a kávét ihassam meg nyugodtan! –
lázadozott a férfi – Roberta, hogyan lehet ezt a házsártos
fickót napról napra elviselni? Ha új állás kellene, mert
unja már jelenlegi munkaadóját, elsőként nekem szóljon,
tárt karokkal várom! – viccelődött szokása szerint a még
mindig vonzó asszonnyal.
A kollégák hosszú ideje nem tudták eldönteni, hogy a
két ember között érzelmek szövődtek – e, vagy csupán a
szokásos napi évődés zajlik.
- Na, akkor térjünk a lényegre. Szóval jól figyelj,
Sherlock Holmes, mert egyszer mondom csak el. A testen
talált hajszálak némelyike tövestől tépődött ki, találtunk
közötte olyat, ami nem az áldozattól származik. A
hajhagymákból, és a vaginából származó
szövetmaradványok DNS állománya egyazon ember
génjeit tartalmazza, és amint már beszámoltam neked
tegnap is, ugyanezen tettesről származnak a Marcello
65
Ercolin talált hajszálak is. Természetesen férfi az illető, és
nagyon rossz hír, hogy az adatnyilvántartásunkban nem
szerepel.
- Hát nem túl sok, de több a semminél. Carlo, a
vizsgálatok során találtatok még esetleg olyan nyomot, ami
a segítségünkre lehetne? A legújabb áldozatról mit tudsz
mondani?
- A toxikológia eredménye még nincs meg, és a mikro
nyomok elemzése is tart még. Amit biztosan mondhatok
neked, az eddigi vizsgálatok egyértelműen arra utalnak,
hogy az elkövető kézjegye azonos, vagyis a tettes ugyanaz.
- A helyszínen azt mondtad, őt is megerőszakolták.
Megerősíted ezt az információt?
- Mindent elmondtam, amit eddig találtunk, most
megyek vissza, és a boncolás után részletesen
tájékoztatlak. Egyébiránt most sok az elfoglaltságod? Mert
ha tudnál időt szakítani, a tetem vizsgálatánál szívesen
látlak.
- Hát nem szeretem beleütni az orromat a te
szakterületedbe, de ha ilyen szépen invitálsz, nem tudok
nemet mondani – állt föl a nyomozó.
- Magammal viszem a főnökét, remélem, nem fog
nagyon hiányozni, ha mégis, fáradjon át hozzám, van
kávéfőzőm, és én még kivételesen kedves is leszek Önhöz –
köszönt el a titkárnőtől az orvos.
- Roberta, Luigit kiküldtem egy úriemberért, ha
megérkeznek, szóljon át nekem, legyen olyan kedves! –
szólt vissza az ajtóból Pietro.
66
Az igazságügyi orvos szakértő birodalma az épület
másik szárnyában, a laborok alatt helyezkedik el.
Misztikus, csendet, és tiszteletet parancsoló részleg, nem
szívesen lép be ide egyik nyomozó sem, pedig a kedves és
közvetlen Carlot, aki rendőrségnek ezt a részét vezette,
mindenki kedveli.
A felügyelővel atyai barátságba keveredtek, fiatal
kollégáját nagyra tartotta, az ingoványosabb
nyomozásokon biztos kézzel segítette.
Carlo felesége régen meghalt, elvitte a szörnyű,
gyógyíthatatlan kór, Pietro az idő tájt érkezett a
kapitányságra, azonnal összebarátkoztak. Mindketten
magányosak voltak, ha atyai érzések törtek föl benne, a
fiatalember boldogan tűrte a túláradó szeretetet.
Az utóbbi időben az orvos csodálkozva vette észre,
hogy ifjú kollégája szeretné összeboronálni a kedves
titkárnőjével. Kis ideig bosszankodott, néhány hónapja
azonban döbbenten, azon kapta magát, hogy otthonába
képzeli a kedves arcú, finom természetű asszonyt, tétova
mondatokkal, szelíd mosollyal figyelte annak minden
rezdülését. Várta az alkalmas pillanatot, amikor
megnyilvánulnak mindkettejük rejtett érzései.
- Vedd föl a műanyag kötényt, nehogy összevizezzelek,
és állj egy kicsit távolabb – mondta még mindig elmélázva,
miközben mosni kezdte a holttestet.
- Jól látom, hogy egészen megégett a melle is ennek a
szegény lánynak?
- Igen, nézd, pörkös a seb széle – felelte az orvos.
- Ez azt jelenti, hogy…?
- Igen, barátom, azt jelenti, hogy életben volt az
elkövetés pillanatában, volt még vérkeringése, és csak
remélni merem, hogy elegendő ketamint és barbiturátot
67
nyomott bele a tettes ahhoz, hogy ne érezzen semmit.
Bááár…!
- Mit akarsz mondani nekem, Carlo? Mert valamit
forgatsz a fejedben, ugye?
- Igen, az jár az eszemben, amióta ezzel a szörnyű
üggyel kell foglalkoznom, itt motoszkál az agysejtjeiben,
nem hagy nyugton a gondolat, hogy az áldozatok mindent
éreztek, csupán megmozdulni voltak képtelenek. Édes
fiam! Ne hagyd, hogy még több haláleset legyen, állítsátok
meg ezt a veszett állatot, borzasztó, amit cselekszik!
Doki, megkérhetnélek, hogy vizsgáld meg a szájüreget
és a nemi szerveket? – kérte megilletődötten a nyomozó.
- Kérlek, semmi akadálya, akkor kezdem ezzel. Nos, a
fogak között nincsen semmi érdemleges, de azért veszek
mintát a biztonság kedvéért, lássuk a genitáliákat, hátha
azok többet mondanak
- Óvatosan, csak finoman – suttogta Pietro.
- Hát igen. A hüvelyben hat óránál durva behatolás
nyoma látszik, biztosra vehető, hogy nem csupán emberi
szerv okozta ezeket a sérüléseket, égésnyomokat látok
mindenfelé, össze van a vulva kaszabolva, mintha pengét
forgattak volna meg benne.
- Nemi erőszak is történt?
- Felügyelő! Ez, amit itt látsz, az mind erőszak. Nemi
erőszak. Ejakulátumot ugyan nem látok, de a tüzes fém
hatására el is párologhatott, roncsolódhatott az ondó teljes
egészében. Ezért lehet száraz a vagina, és nézd!
Szűzanyám, ne hagyj el! – egyenesedett föl az orvos – itt, a
köldöknél nézd, egészen átdöfte, a túloldalig hatolt a
hegyes fém a testben. Szegény gyermek! Mivel érdemelte
ezt a szörnyűséget?
- Értékelhető nyomokat látsz? – kérdezte Pietro.
68
- A laborosoknak mindjárt átküldök mindent, majd
ők elemzik, azonnal szólok, ha bármilyen eredményt
megtudok.
- Akkor én is visszamegyek a helyemre, keressük
egymást, rendben van?
- Édes fiam! – szólt az orvos a nyomozó után – Amint
vége ennek a borzalomnak, meghívlak egy kis barbecue
vacsorára téged is, meg a titkárnők gyöngyét is.
- Várom, értelek, doki – felelte a nyomozó.
69
magáról ez az ostoba liba, lehet engem csak úgy faképnél
hagyni? Tudom! Megemlegeti még azt a napot, amikor
lelépett mással! – kiabálta a fiatalember.
- Kedves Mario, ne fenyegetőzzön, mert még
komolyan találom venni, amit mond, és a későbbiekben le
szeretné majd harapni a nyelvét mindazért, amit most
összezagyvál.
- Az ügyvédem nélkül egy szót sem mondok többet,
mit képzelnek maguk énrólam? Egy árva szót sem szólok
többet - ismételgette -, csak úgy karon ragadnak, és ide
vonszolnak, ezt velem nem tehetik, azonnal az ügyvédemet
akarom! – követelőzött egyre hangosabban.
- Én csupán a menyasszonya tartózkodási helyére
lennék kíváncsi, ehhez pedig nincs szüksége ügyvédre.
Csak tudja tán, hol van a kedvese? Amint megmondja,
máris elmehet.
- Fogalmam sincsen róla, hogy az a cafka merre
császkál!
- Fiatalember! Esetleg, de ez puszta feltételezés
csupán, nem volt kettejük között nézeteltérés az utóbbi
időben?
- Szóval ide pofátlankodott, és bepanaszolt ez a rühes
kurva? Na de megfizet érte, kerüljön csak a szemem elé,
fog még ezért könyörögni! Ócska ribanc mindegyik,
kivakarja az ember a koszból, meg a szegénységből, és első
dolguk elárulni a jótevőjüket!
- Hogy használhat ilyen obszcén, csúnya szavakat
arra, aki kitartja magát, akit állítólag eljegyzett? –
kérdezte a felügyelő.
- Tán örüljek neki, hogy egy ilyen ostoba tyúkot
sodort utamba a végzetem? Hiszen egyebet sem tesz, mint
urizál, meg kényeskedik, a minap is azért vágtam pofán,
mert…- harapta el az utolsó szavakat a férfi.
70
- Kifejtené bővebben ezt a verekedős ügyet? Mi
történt tulajdonképpen?
- Már kibékültünk! – bizonygatta gyorsan.
- Én mégis szeretném megtudni, mégpedig részletesen,
hogy mi történt azon az ominózus veszekedésnél?
- Na, jó, hát összevesztünk – rándította meg a vállát
dühösen a férfi –, nagy volt a pofája, kapott tőlem egy-két
maflást, éppen ideje volt már, és akkor mi van?
- Aztán mi történt?
- Felügyelő úr, mondja már meg, mit akar tőlem, nem
hiszem el, hogy az Angélának adott pofon miatt hozatott
be, egy nyakon csapás miatt nem erőlködne ennyire. Vagy
tán valamit hazudozott a menyasszonyom?
- Nézze, Mario! Én most kis időre kimegyek, mert
dolgom van, itt van néhány papírlap, részletesen, de olyan
alaposan, hogy még azt is tudni szeretném, mikor ment el
vizelni, szóval írja le, mit csinált, merre járt, és kivel
találkozott az utóbbi tíz napban?
- Felügyelő úr, elmondom én szóban, ne pazaroljuk
egymás idejét, csak árulja el végre, miről van szó? Hogyan
írhatnám le percnyi pontosan, hogy mikor, hol voltam,
nem kell nekem elszámolnom az időmmel, nincsen nekem
feleségem, aki számon kérné, meg naplót sem vezetek. De,
ha kérdez, őszintén fogok válaszolni.
- Hát jó, rendben van. Szóval hol van a
menyasszonya? Mert eljegyezték egymást, azt csiripelik a
verebek.
- Felügyelő úr, mondja meg végre, mi történt
Angelával, hiszen miatta hoztak be, nem igaz? Bemószerolt
valamiért? Annak a lánynak azt sem lehet elhinni, amit
kérdez, nem azt, amit állít. Hozassa ide elém, és a
szemembe mondassa vele, hogy nem kellek már neki,
esküszöm, nem tartom vissza, mehet, amerre a szeme lát.
71
- Lancia úr! Az a helyzet, hogy Angela Ortiz nem fog
már soha, semmit mondani, sem önről, sem senki másról.
Az a szomorú valóság ugyanis, hogy az említett hölgy, az
ön menyasszonya elhalálozott, meghalt, megölték.
- Hogyhogy meghalt? Az nem lehet, éppen csak
meglegyintettem, úgy visongott, mint akit nyúznak, nagyon
is élt, teliordította az egész utcát, úgy átkozódott. Maga
engem csőbe akar húzni!
- A barátnőjét kegyetlenül megkínozták, meg is
erőszakolták, és megölték, utána pedig úgy hajították ki az
utcára, mint egy ócska, elhasznált rongydarabot – mondta
Pietro nagyon halkan.
- Kapitány, maga sem gondolja komolyan, hogy
nekem erőszakoskodni kell a lányoknál! Nem győzöm őket
elhessegetni, folyton a lábukat nyitogatják nekem,
akármelyiket megkaphatom. De én az Angelát szeretem,
igaz, gyakran civakodtunk, de utána édes ám a kibékülés.
- Uram, ön olyan közönyös, hogy az már fáj! – csapott
az asztalra a nyomozó. – Az imént közöltem önnel, hogy
meghalt a szerelme, maga meg olyan higgadtan, érzelemtől
mentesen mesélget itt nekem, hogy fölfordul a gyomrom
tőle.
- Mert nem hiszem el, hogy a menyasszonyom halott.
Maga engem csapdába akar csalni ezzel a morbid
helyzettel, egy szavát sem hiszem el.
- Akkor annak sincsen semmi akadálya, ugye, hogy
azonosítsa a holttestet? – kérdezte Pietro.
- Felőlem? - vonta meg a vállát a hátranyalt hajú
fiatalember - Akár indulhatunk is. Megnézem én, ha kell,
csak engedjen végre a dolgomra.
- Mario, milyen halaszthatatlan elfoglaltsága van
magának? Ahogyan én tudom, életében még egyetlen órát
72
sem töltött munkával, akkor meg hová siet? Talán a
nyomokat eltüntetni?
- Miféle nyomokról beszél itt maga? Semmi közöm a
barátnőm halálához, elég baj az, hogy meghalt, kereshetek
helyette másik lányt!
- Miért? Nem veszik körbe elegen a prostik? Annyi nő
tartja ki Önt, hogy csak rá kell mutatnia valamelyikre, és
máris betöltötte a hiányzó helyet.
- Én nem futtatok lányokat, szerelmes voltam a
barátnőmbe, még gyűrűt is vettem neki, hogy eljegyezzem,
hosszú idő kell, míg el tudom felejteni.
Pietro elnevette magát, olyan mulatságos volt a zselés
hajú ficsúr szájából elhangzó vallomás.
- Vannak Angelának hozzátartozói? Kit értesítsünk? –
kérdezte végül.
- Egy nővére, meg egy bátyja is van tudtommal, de én
ővelük még soha nem találkoztam. Tudja felügyelő úr, én
az ő szemükben nem kívánatos személy vagyok, fene a
fölvágós fajtájukat.
- Én meg azon csodálkozok, hogy maga ezen
csodálkozik! – nézett végig Pietro a férfin.- A szüleiről nem
beszélt? Egyáltalán hová valósi volt a barátnője?
- Pesaroban lakott azelőtt, biztosan ott élnek a
rokonai, ne haragudjon, nem lenne egyszerűbb, ha
kikeresné a nyilvántartásukból?
- Azt, hogy mit, és hol nézek meg, rám tartozik, maga
most tegye le a hátsóját, itt van a papír, meg a toll, nem
mondom el újra, hogy mindent, ami az utóbbi két hétben
történt pontosan írja le. Ellenőrizni fogom minden szavát,
jobb, ha tudja, hogy jelen pillanatban ön az első számú
gyanúsított.
73
*
74
- Agnese, nagyon kedves vagy, de jobb lenne, ha haza
utaznál, ez nem tartozik rád, és különben sem nőnek való
látvány, amiben részünk van.
- Hát először is: A Minisztérium kért föl, hogy
személyiség rajzot, úgynevezett profilt készítsek az
elkövetőről, és a főnökeid, meg az én vezetőim is jónak
látták, ha összefogunk, mert te a kriminológus szemével a
nyomok alapján következtetsz, én meg a motiváció, a
victimológia és pszichometria segítségével keresem a
tettest. Szóval ketten többre megyünk, mint te egyedül –
zárta le a vitát a nő. – Nem mutatnál be a kollégáidnak? –
kérdezte mosolyogva, belecsimpaszkodva a fiatal férfi
karjába.
- Kedves kollégák! Engedjétek meg, hogy bemutassam
nektek egy régi, kedves barátomat, egyetemi
csoporttársamat, akivel öt évig koptattuk a Harvard ódon
lépcsőit. És ha kérhetem, ne faggassátok arról, hogy
milyen haszontalanságokba rángatott bele az idő tájt.
Agnese Cesarini a neve, és vigyázzatok, mert lélekbúvár,
belelát a gondolatokba is. Szóval a hölgy bűnügyi szakértő,
mostanában, divatos szóval profilozónak nevezik, szóval
amolyan pszichozsaru.
- Kaphatnék egy pohár üdítőt? Mindegy, hogy mit,
csak hideg legyen. És mellé egy forró kávé egészen
boldoggá tenne – mosolyodott el a lány.
Inkább alacsonynak mondható, vékony, de sportos
teremtés volt, mozdulatai gyorsak, és váratlanok, sokan
szeleburdinak is nevezhették volna, arca kedves és
finoman formált, sötét szemei feltűnően csillogtak,
kiemelve egészen rövidre nyírt hajának szőkeségét.
- És a kollégáidat is bemutatnád nekem? -fordult a
férfi felé.
75
- Hát akkor legyünk túl rajta, bár nem látom be, mit
keresel itt, miért küldtek a nyakamra a főnökeim –
berzenkedett egyre jobban a nyomozó. – Még ki sem hűlt a
holttest, már odafönn sorozatgyilkost emlegetnek, nem
tudom, minek alapján feltételezik, hogy Ted Bundy utóda
kelt életre itt Rómában. Odafönn úgy gondolják, segítség
kell, egyedül nem tudjuk megoldani az ügyet! Na,
mindegy, ha már egyszer itt vagy, hozott Isten!
- Pietro! Ha te kopogtattál volna az én ajtómon
váratlanul, nem ilyen fogadtatásban lenne részed, azt
hiszed, nekem nagy gyönyörűség volt ebben a kánikulában
ide autózni, és a nyugodt munkámat fölcserélni egy
pszichopata utáni hajszával?
- Üsse kavics, akkor gyere! Ez a hórihorgas itt
mellettem Lorenzo, a vörös hajú szeplős a Luigi, aki az
asztalnál matat a papírjai között, és úgy tesz, mintha
dolgozna, nos, ő a Giovanni, a köpcös kopasz meg
melletted Filippo. Vincenzo itt lebzsel, és bámul rád,
amióta csak betetted a lábadat. Mellékesen, a
helyettesemként viselkedik, kéretlenül és minden jogalap
nélkül, de a legszörnyűbb, hogy a barátomnak is kinevezte
magát. A későbbiekben, ha még maradni akarsz, majd
bemutatlak a laborosoknak is, a Dokit, Carlot meg úgyis
megismered nemsokára.
- Mit tudtatok meg eddig? Van már arról
elképzelésetek, ki lehet ez a szörnyeteg? Vagy nevezzem
inkább ragadozónak?– faggatózott, miközben kortyolta a
kávét.
- Agnese, hiszen még csak az áldozatokat tudtuk
azonosítani. És mi az, hogy ragadozó? Valóban egy gyilkos
vadállat, de a ragadozó az egy kedves kifejezés erre az
egyénre – horkant föl Pietro.
76
- Jó, azért ne nyeljél le keresztbe, semmit nem
változtál, azonnal bekapod az ember lányát! – sértődött
meg a nő. – Ragadozónak nevezzük szakzsargonnal
azokat, akik elragadják lesből a nőket, és megkínozzák,
meggyilkolják a zsákmányukat. Nem jelentettek be eltűnt
személyeket? Van olyan gondolatom, hogy nem csupán
ennyi áldozat van!
- Agnese! Egészen úgy beszélsz, mint aki nem is élő
emberekről nyilatkozik. Ezek a lányok nem zsákmányok,
hanem áldozatok, akiket egy emberi mivoltából
kivetkőzött szörnyeteg kegyetlenül meggyilkolt, de előtte
meggyalázta tehetetlen testüket! És igen, keresünk
ismeretlen helyen tartózkodó lányokat, csak a
személyleírásuk nem egyezik! – kiabálta Pietro, öklével
nagyokat csapva az asztalra.
- Most miért dühöngesz? – kérdezte a lány. – Én csak
úgy beszéltem hozzád, ahogyan a kollégáimmal szoktam.
Nyilván a te köreidben is vannak kifejezések, amit
előszeretettel alkalmazol, és lehet, hogy én is húzgálnám rá
a számat, de biztosan nem kiabálnék veled miatta! –
mondta egyre sértettebben a nő.
Eddig annyit biztosan kijelenthetek, hogy az
áldozatok nem azonosak az eltűntnek nyilvánított
személyekkel. – szólt közbe váratlanul Filippo, tömzsi
termetével közelebb nyomakodva, szerette volna elsimítani
a vitát.
- Kiket jeleztek a hozzátartozók, hogy nem mentek
haza? – kérdezősködött tovább a lány, átnézve Pietron.
- Két turista eltűnését regisztráltuk, egyikük, egy
szőke szombaton tűnt el a Fontana di Trevinél, őt a férje
keresi, állítólag állapotos a hölgy, a másik nő meg már egy
hete nem adott magáról életjelet, de ő kreol bőrű,
77
afroamerikai. Ők biztosan nem az áldozatok. – válaszolta a
kis köpcös férfi.
- Ellenőriztétek az elmúlt két évben meggyilkolt
nőket? Nem feltétlenül Rómában történt eseteket értem ez
alatt, hanem országszerte. – lapozgatott Agnese a
jegyzetfüzetében.
- Mire gondolsz, bökd ki, mert én nem igazán értem,
miért kellene összefüggésbe hozni a megelőző időszakot a
mi tettesünkkel? – kérdezte lehiggadva Pietro.
- A módszere alapján meggyőződésem, hogy már ölt.
Első nekifutásra biztos, hogy nem ilyen karakteresen
kidolgozottan követné el a gyilkosságot, kellett, hogy
legyen ezt megelőzően is hozzá kötődő erőszakos
cselekmény. A sorozatgyilkos nem csak úgy azonnal azzá
válik, egy folyamat vezet el addig, míg holttestek
szegélyezik az útját. Minden gyilkosság után fejlődik, majd
egy idő múlva elveszíti a kontrollt, és kezd szétesni. Na,
akkor igazán veszélyes!
- Agnese! Mondd, mi a fészkes fenéből feltételezed te
is, hogy sorozatgyilkos garázdálkodik Rómában? –
kérdezte Pietro vészjósló hangon. – Két szerencsétlen lányt
valóban megöltek, a vizsgálatok arra engednek
következtetni, hogy a tettes azonos mindkettejük esetében.
De ne haragudj, sőt! Megbocsáss azért, hogy ezt mondom:
Lehetett mindkettejüknek az ismerőse ez a magából
kivetkőzött elmeháborodott, akinek csak az ingerküszöbe
alacsonyabb, mint a hétköznapi embernek. Nem
gondolod?
- Tulajdonképpen ennek is fennáll a lehetősége, én
mindenesetre abból a tényből következtetek, ahogyan a
tettet elkövették. Mert ugyebár az nem egy mindennapos
szexusra utal – felelte egyre nyugodtabban a lány, szája
sarkában mosollyal.
78
- Végszóra érkeztél! – lépett az újonnan belépő elé
Pietro. – Agnese, ő Carlo, az orvosunk, ő meg itt Agnese
Cesarini, odafentről rendelték ki, mint profilozó
szakembert, hogy segítsen a nyomozásban, mert azt
feltételezik rólunk, hogy képtelenek vagyunk előrelépni,
megoldani az ügyet, hát ezzel gyakorolnak ránk nyomást.
- Szóval kollegina? Mindig örömmel tölt el, ha ilyen
csinos és kellemes megjelenésű hölgyeket rendelnek
mellém munkatársnak – csókolt kezet a férfi.
- Ó, nem szeretem a profilozó kifejezést, sokkal
inkább fedi a valóságot az, hogy a gyilkos személyiség
rajzát készítem el. A nyomozók elmondják, hogy milyen
volt a tetthely, hogyan követték el a gyilkosságot, és a sok
apró mozzanatból összeáll a gyilkos jellemzése –felelte a
lány. Hiába is gúnyolódsz, Pietro, igenis sokat tudok
ezekben a helyzetekben segíteni.
- Hát akkor foglaljuk össze, mit is tudtunk meg
mostanáig. Részletesen, mindent ismételjünk el, segítsünk
Agnesenek, hogy a victimológiát, és a gyilkos profilját
össze tudja állítani! – húzta maga alá a széket Pietro. –
Doki, te mit tudsz mondani nekünk? – kérdezte. – Úgy
elemezd az eddigieket, mintha először hallanánk, hogy a
pszichológusunknak minden apróságot tudomására
hozzunk.
Carlo is leült a többiek mellé, homlokáról az orrára
tolta a szemüvegét, és a keret fölött kandikált ki a
körülötte lévőkre.
- Szóval két holttestet szállítottak be hozzám az elmúlt
napok során. Mindkét tetem fiatal női test, erőszakos
bűncselekmény áldozatai lettek. Megállapítható, hogy a
lányokat feltehetően valamilyen kábító, vagy bódító
szerrel, az eddigi vizsgálatok szerint Halothánnal
cselekvőképtelenné tették, Ketamin injekciót és
79
barbiturátot többször adtak be mindkettejüknek, a
haláluk előtt pedig kegyetlenül megkínozták, és vagy
közvetlenül a gyilkosság előtt, de inkább azt gondolom,
hogy alatta, meg is erőszakolták őket. A hüvelyben hat óra
magasságában mély horzsolások és vágások vannak, a
behatolás durva, és rendkívül erőszakos volt, de sem élő
spermát, sem értékelésre alkalmas ondófolyadékot nem
találtam. Ennek valószínűsíthető oka az, hogy az izzó szúró
fegyver a nyomokat megsemmisítette, tönkre tette,
elpárologtatta. Biztosra vehető ugyanis, hogy a tüzes
eszközt, amellyel megölte őket, a nemi erőszaknál
segédeszközként alkalmazta. Síkosítónak nyoma sincsen,
kondom használatára sem utal semmi. Bevallom,
megfordult a fejemben, hogy a hímtagjával nem is történt
közösülés, ezt később elvetettem, hiszen vannak arra utaló
nyomok, hogy a tényleges behatolás megtörtént, ezért
érthetetlen, miért kellett neki az izzó fémet a lányok
hüvelyébe vezetni? A logikus magyarázat persze minderre
az, hogy a gyilkos konzekvensen gondolkozik, meg akarta
a személyére utaló nyomokat semmisíteni.
- Azt akarod mondani, hogy a fickó potenciájával baj
van, és ezért gyilkol? – kérdezte Luigi.
- Én pusztán azt mondom, ami a boncolás során
megállapítható volt.
- Doki! Mit ért azon, hogy közösülés történhetett a
gyilkosság alatt? – kérdezte Agnese.
- A lándzsa hegye úgy érte a mellkast, hogy a tettesnek
a nő fölött kellett lennie, mégpedig úgy, hogy a lány erősen
hátra hajolt. Vagy egy ágyon feküdt félig lelógó
testhelyzetben, esetleg egy székről hanyatlott le. Szerintem
másként a szúrás ilyen módon nem érhette volna. És ami
még nagyon fontos, mint már említettem, hogy a fegyver
föl volt izzítva, és újra-meg újra lesújtott vele a gyilkos.
80
Halk morajlás futott végig a szobán, döbbent
tekintetek meredtek egymásra.
- Carlo, bővebben is elmondanád, hogy mit jelent az
izzó lándzsahegy? – kérdezték.
- Azt, hogy jó előre kitervelte a gyilkosságot a fickó,
mert azt biztosra vehetjük, hogy férfi a tettesünk. A
cselekmény előtt addig tartotta lángban, vagy parázson a
fémet, míg az izzani kezdett, és úgy döfött vele a nőkbe.
Nem is egyszer, a második áldozatba többször is. Ehhez
pedig, mármint az előkészületekhez idő kellett, nem is
kevés. Vagyis készült a tettére.
- Amikor ez történt, éltek még a szerencsétlenek? –
fordult Pietro az orvos felé.
- Igen, minden bizonnyal tudatában voltak annak,
hogy életük utolsó másodperceit élik. És a gyilkosuk
szemébe néztek a kivégzés során, ez is bizonyos – felelte.
Filippo szokása szerint izgett - mozgott, a fogvájót ki
nem vette volna a szájából, idegessége jele az volt, hogy
nyelve hegyével lökdöste a kis fapálcikát egyik oldalról a
másikra, miközben állkapcsa gyors, rágó mozdulatokat
végzett.
- Ha jól értem, akkor ez a szadista pszichopata még
nem fejezte be a művét, további áldozatokra is
számíthatunk - nézett szét maga körül.
- Ezt miből gondolod, Filippo? – kérdezte Carlo.
- A kéjgyilkos, ha megízlelte a gyilkolást, egyre
gyakrabban érez kényszert az ismétlésre. Mivel vannak
eltűnt személyek, akikről nincsen információnk a
tartózkodásukat illetően, meggyőződésem, hogy korántsem
az események végét látjuk. Szóval én félek, hogy a
következő napok kemény próbatételek elé fognak állítani
bennünket - válaszolta.
Agnese csendes mosollyal bólogatott.
81
Pietro sóhajtva talpra állt, úgy folytatta a beszámolót.
- A nyomszakértők nem sok mindent találtak. Az első
meggyilkolt lány esetében talán még a lábára is műanyag
fóliát tekert a fickó, úgy közlekedett, és csak annyi ideig
volt a helyszínen, míg ledobta a testet. A turisták aztán
széttaposták azt a kevéske kis jelet is, ami még
megmaradhatott utána. A Borghese parkban szintén nem
nagyon volt rögzíteni való, mindössze néhány morzsányi
agyagot fedeztünk föl az áldozat közelében, és némi
gránitport. Sem ujjlenyomatot, sem említésre méltó egyéb
anyagot nem találtunk. Pontosabban rögzítettünk
ujjlenyomat töredéket, ami talán alkalmas lesz az
azonosításhoz, ha a tettes a kezünkbe kerül.
- És a holttesteken? Azokkal testi közelségbe került a
gyilkos, azokon sem volt semmi? – okvetetlenkedett Luigi,
szeplői szinte lángoltak arcán, miközben fontoskodott.
- Azokat alaposan letakarította, lesúrolta, még a
hajukat is megmosta – válaszolta a doki. – A hajszálakat,
amelyeket az áldozatok ruházatában, illetve a testükön
találtak a kollégák, egyenként megvizsgálták a DNS
laborban, de csak annyit tudunk, hogy azonos a DNS
állományuk, sőt. A minap holtra vert transzvesztita
gyilkosa is a mi tettesünk lehet, ezt támasztják alá az
eredmények. Sajnos a nyilvántartásunk nem tartalmazza
az elkövető adatait, így csak reménykedhetünk, hogy minél
hamarabb besétál a csapdába az ismeretlen – mondta az
orvos.
- Sajnos a genetika csak az utóbbi években fejlődött
arra a szintre, hogy a bűnüldözésben az archivált DNS
adatállományt fel lehessen használni az elkövetők
kiszűrésére, azonosítására, meglehetősen kevés a
rendelkezésünkre álló adat, így jelen esetben sincs pozitív
találat – sóhajtotta Vincenzo.
82
- Hát akkor dologra fel, csípjük nyakon mielőbb ezt a
szadista kéjgyilkost – állt föl az asztal mellől Pietro. –
Mindenkitől teljes mellbedobást várok el, kérlek
benneteket, a legkisebb észrevételeteket is osszátok meg
velem.
83
szenvedek, amióta felbukkantál. De komolyan!
Ténylegesen leiskoláztál a beosztottaim előtt, oda a nem
létező tekintélyem!
- Rendben van, megkövetlek, te vagy a nagyobb is, az
erősebb is, és persze az okosabb is! – nevette el magát a
lány. - De kérlek, miután így körbe udvaroltalak, menjünk
el a Santa Maria Della Vittoria templomba, közben
mesélek neked – felelte Agnese.
A nyomozó döbbenten meredt a lányra, ő is elnevette
magát, végigsimította a tüskés, szőke fürtöket, majd
magához ölelte a karcsú alakot.
- Csak nem a bűneidet akarod meggyónni? Hiszen alig
néhány órája érkeztél, nem vétkezhettél olyan nagyon
súlyosat, hogy máris papot keressünk. Habár olyan
vehemensen érveltél, hogy azt tényleg nem ártana egy
tiszteletessel megbeszélned valami gyónás keretében.
- Pietro, kérlek, menjünk. Szeretnék valamit mutatni
neked.
84
először jár itt. Rácsodálkozni minden szépségre,
felszabadultan, gondtalanul – sóhajtotta, miközben
visszahuppant az autóba.
A Via Barberini sarkán, a Santa Susanna templom
mellett állt meg Pietro. Kisegítette az autóból a lányt, és
mint akinek a keze véletlenül maradt a vállán,
rákanyarodott a via XX Settembre-re néhány métert
kellett csupán sétálni, hogy a keresett templom
bejáratához érjenek.
85
kegyetlenül tekint alá, a nézőtől függ, éppen milyen
megvilágításból szemléli a márványt, a fény játszik az
arcokon.
A szent dúsan redőzött ruhája finoman omlik alá, bal
lába lelóg a felhő széléről, kezével támaszkodik, hogy
megtartsa magát, szinte felkínálja testét, hogy ismét
átjárja a fájdalom és az Isten iránt érzett szerelem.
86
apácáról? Hátha az alaptörténet a megoldás kulcsa.
Elmeséled?
- Nem túl sok, amire emlékszem, de utána fogok nézni.
Az biztos, hogy Spanyolországban, Avilában született, és
kolostorba vonult fiatalon. Később ő alapította a Sarutlan
Karmel rendet.
- Mi az a Karmel? Ne haragudj, nem vagyok túl
művelt az egyháztudományokban.
- A Karmel egy hegy. Az Énekek éneke 7. fejezetében
a 6. vers ír róla:” Tested fölött a fej olyan, mint a Karmel,
fejeden a haj, mint a bíbor, királyi fürtökkel ékesítve”. A
Szentírás ezt a helyet a női szépséggel hasonlítja össze,
amúgy Izrael északnyugati részén található, Haifa fölött.
Maga a név héber eredetű, „kerem” és El szavakból
tevődik össze, azt jelenti, hogy Isten szőlőskertje, erre a
tájra lehet eredeztetni a tejjel-mézzel folyó Kánaánt. Azt
tudod, hogy miért Kánaán? – kérdezte.
- Nem, sajnos ezt sem tudom, de te úgyis mindjárt
elmondod nekem, nem igaz?
Az ókorban Izraelnek ezen, az északnyugati részén
voltak olyan fák, amelyeknek kérgét, ha megvágták,
gyantamézet lehetett nyerni, ami ínségesebb években
táplálékul szolgált az embereknek.
- Miket nem tudsz te! Tényleg elhiszem, hogy
megrajzolod egy ismeretlen ember jellemrajzát, sőt még a
külsejét is.
- Zavarba hozol, ne tedd ezt velem! Te meg másról
tudsz sok mindent, amit én nem. Meséljem tovább? Szóval
ezen a bibliai tájon található Illés barlangja, a próféta
ugyanis itt védte a hitet, a remeték őt követve vonultak a
hegy belsejébe, itt alapították meg a rendet is. A Karmel-
rendet. Ezt az eszmét vitte tovább Szent Teréz.
- Róla mit tudsz? Az apácáról?
87
- Keveset. Általánosságokat. Azt, hogy nemesi
családból származott, fiatal korában még hezitált a világi
örömök és a kolostor között, aztán az utóbbit választotta.
Egyre inkább a hit töltötte be az életét, később Istent a
vőlegényének tekintette, így is beszélt hozzá. Az a bizonyos
jelenet sok vitát kelt az emberek körében.
- Milyen vitát? – akadékoskodott Pietro, miközben
egyre szorosabban ölelte a lányt.
- Nem értették, ma sem értik, hogy mi az a
transzverberáció, sokan kételkedtek, mások meg
szenzációt láttak benne. Szent Teréz azt mondta, hogy
megjelent önkívületi állapotában egy mosolygó, aprócska
arkangyal, és tüzes nyilat lövellt a szívébe. Mindez akkora
gyönyörrel töltötte el, hogy minduntalan át akarta élni.
Nem a telefonod csörög?
- De igen, halló, igen itt vagyok. Szervusz, Carlo,
parancsolj velem. Valóban? Ez nagyon jó hír, fölcsigáztál,
remélem, ezzel előbbre fogunk jutni, fél óra múlva nálad
leszek, igyekezzetek akkor – mondta.
- Jó hír? – kérdezte a lány.
- Nem is tudom. Doki szerint mindkét holttest
ruhájában találtak festéknyomokat, és ismeretlen elemi
részecskéket.
- Pietro, én szeretném végigjárni a helyszíneket, friss
szemmel biztosan találok valamit, ami elkerülte a
figyelmeteket. Ha meg nem, akkor is tudok arra
következtetni, hogy miért éppen ide rakta ki a lányokat a
tettes. Szeretném a pszichometriát is megrajzolni, ehhez
pedig szükségem van arra, hogy az áldozatok
megtalálásának helyén szétnézzek.
- Jó, akkor menjünk, bár minden négyzetcentimétert
nagyító alá vettünk, addig is veled lehetek, amíg
szemlélődsz.
88
- Ne kezdd újra! – nézett a férfire szelíden – Nem jött
össze eddig sem a dolog, a mi egyéniségünk olyan nagyon
eltérő, hogy egy hét után egymást öljük, te is tudod. A
kapitányságon, kis híján keresztbe nyeltél le, olyan
ellenséges voltál, mintha … - Nem fejezte be a mondatot,
néhány másodperc múlva folytatta csak - Maradjunk
barátok inkább, már annyiszor megállapodtunk ebben.
Ami nem megy, azt nem kell erőltetni. Különben is, jól
megvoltál nélkülem, nem hiányoztam, nem hívtál, nem
kerestél, akkor nem értem, mi ez a hirtelen fellángolás –
felelte.
- Hová menjünk először? – terelte el a szót a fiú.
- Hol is találtátok a holttesteket?
- Az elsőt a Forum Romanum Vesta szüzek
udvaránál, a bokrok alatt, a másikat a Borghese parkban –
válaszolta.
- Nos, akkor feltételezhetjük azt, hogy az áldozatok
turisták voltak, azok meg ugyebár nem egyedül kószálnak
a nevezetességek között.
- De aki nincs egyedül, és eltűnik, azt a társai előbb,
vagy utóbb, mindenképpen keresik. Erre én is gondoltam
már, sajnos el kellett vetnem ezt a verziót, mert nem
érkezett a lányok eltűnéséről bejelentés – sóhajtotta a férfi.
- Ki érkezhet magányosan Rómába? Olyan
személyekre gondoljunk, akik annak ellenére, hogy
egyedül vannak, a műemlékeket végig járják. Ki jöhet
szóba? – gondolkodott hangosan a nő.
- Agnese! Az nem lehet, hogy a környezetnek, legyen
az akár munkahely, szomszéd, vagy bárki más, nem tűnik
föl, hogy hiányzik valaki. Rossz nyomon járunk, lehetetlen,
hogy az eltűnés titokban maradt volna.
- És arra nem gondoltál, hogy másik városból
ruccantak ide, keresik is őket, csak nem nálatok? – felelte.
89
- Bővebben? Kifejtenéd ezt, hogy érted? – lett egyre
mérgesebb a férfi hangja.
- Úgy, hogy élhet az illető, mondjuk Triestben,
leugrott egy hétvégére, és nem érkezett haza. A
hozzátartozók keresik a családtagot, a helyi rendőrségen
regisztrálták is a bejelentést, de az is lehet, hogy a
szülőknek fogalmuk sincsen arról, hogy a lányuk hová
ment el, mert egy kiruccanásnak szánta csupán.
- Kedvesem, nézzél szét – válaszolta a nyomozó – nem
látsz magányosan bóklászó városnézőt, ide nem szokás
egyedül érkezni.
- Én is egyedül vagyok – mondta Agnese -, és ha
eltűnnék, beletelne akár egy hónap is, hogy keresnének.
- Viccelsz? – horkant föl a férfi.
- Pietro, tételezzük föl, hogy nincs tudomásod arról,
hogy ide jöttem, mert még nem értesítettelek, szerinted,
mikor kezdene el hiányolni bárki is? Mennyi időnek
kellene eltelnie, hogy feltűnjön valakinek, a hiányom?
Percekig csend volt, halkan, szomorúan hangzott a
válasz.
- Igazad van, országos körözést adunk ki, bekérem
minden eltűnési eset adatát, jól mondtad, hogy amit meg
tud vitatni egymással két ember, abból a kivezető út is
látszódni kezd. Amúgy hol szálltál meg?
- Még sehol, először veled akartam találkozni, nem
volt időm hotelt keresni, csúcsidőszak van, nem lesz
egyszerű olcsóbb szobát találni.
- Nem akarok tolakodó lenni, én önmagamat
kergetem a lakásomban, mit gondolsz, nem lenne jó helyed
az egyik szobámban? A többi helyiségen megosztoznánk.
- Nem túl jó ötlet, maradjunk abban, hogy ma
éjszakára elfogadom az ajánlatodat, mert már nemsokára
90
lemegy a nap, holnap meg majd keresek egy kis szállodát.
Természetesen, és csakis kizárólagosan baráti alapon.
91
- Hát, nem bánom, addig lefürödnék, ha nincs ellene
kifogásod – válaszolta a lány.
A fiatalember nagyot sóhajtott, sűrű, sötét haját
hátrasimította, szalonnát, tojást és spagettit készített a
munkaasztalra, a reszelt sajtot kis tálkába tette, a lobogó
vízben kifőzte a pastát, amikor Agnese frissen, harmatosan
mellé lépett, a tányérokon már ott gőzölgött az étel.
- Mit gondolsz? - nézett váratlanul a férfira – lesz még
áldozat? Aztán elmondom én is a véleményemet.
- Sajnos attól tartok, hogy nem ez az utolsó gyilkosság
ebben a szériában!
- Szériában? Ezt hogy érted?
- A tettes úgy működik, mintha muszáj lenne
elkövetnie a cselekményt, ne haragudj, rossz kifejezést
használtam. Finom a spagetti? – terelte el a szót.
- Igen, nagyon ízletes, nem is emlékszem, mikor ettem
ennyire finomat. A tészta se nem kemény, se nem szétfőtt,
pont olyan, amilyet szeretek, igazán nem gondoltam rólad,
hogy ennyire házias lettél.
- A szükség, bizony nagy úr. És te? Hogyan telnek a
napjaid? Gyerek, férj? Mesélj már! Hogy élsz?
- Igen, mint tudod, imádom a gyerekeket, de ahhoz
egy férj is kellene, hogy gólya kopogtasson nálam.
Gyakran szembesülök azzal, hogy az ágyamba
kéredzkedne egy - egy fickó, de csupán néhány éjszakára,
hiszen otthon feleség várja. Hát erre nem vagyok kapható,
nős embernek a családjánál van a helye, így egyedül élek.
És te?
- Mint látod, itt sem lakik feleség, és gyereksírást sem
hallasz, legföljebb valamelyik szomszédos lakásból, ha
véletlenül átszűrődik a hang. Ugyan, ki akarná a
rigolyáimat elviselni, és csak várni, várni, míg este
hazaérkezek. Te sem vállaltad, más meg valahogyan nem
92
talált rám, így egyedül élek, magányosan, mint a kivert
kutyák.
- Na, azért olyan nagyon ne szánjalak már, ugyan, kié
az a finom testápoló és sampon a fürdőszobádban?
- A mamáé. Elég gyakran ide utazik, mert szerinte a
koszból ki kell időnként vakarnia, pedig csak unatkozik
szegénykém egyedül. Akkor aztán hallgathatom, hogy a
barátnői közül kinek, hány unokája van már, csak az ő fia
él ilyen ágról szakadtan, szóval ne kombinálj, az ő holmiját
találod a szekrényben is, meg az ágynemű tartóban is.
- Jól van, na, csak évődöm veled!
- Kérsz még egy pohárka amarot?
- Nem - felelte a lány -, tudod, a vállamba szokott
szállni azonnal, már most is zsiborog a nyakam.
Pietro a lány mögé lépett, lágy mozdulatokkal
masszírozgatni kezdte a csuklyás izmot, lassan haladva a
nyakszirt felé.
Agnese váratlanul megfogta a férfi kezét, néhány
pillanatig a kulcscsontján hagyta egymáson pihenni a két
csuklót, majd lassan fölállt, és szembe fordult a férfival.
Hosszan nézett a zöldesszürke szemekbe, lágyan végig
simította a rakoncátlan sötét fürtöket, amik minduntalan a
férfi homlokába hullottak, karjai öntudatlanuk
kulcsolódva ölelték át a férfit.
93
folytatnunk a kapcsolatot, te mész jobbra, én meg balra,
felejtsük el egymást – szipogta a nő
A férfi mérgesen ült az ágy szélén, majd dühösen
vetette magát vissza a párnára, fülére húzva a takarót,
abban reménykedett, ha nem hallja a szavakat, akkor azok
értelmüket vesztik.
- Elegem van már belőled! – kiabálta egyre
hangosabban a nő.
A másik megunta az értelmetlen civakodást, békítően
ugrott ki a szoba közepére.
- Liz, kérlek! Most mit követtem el? Csörgött a
telefonom, és én fölvettem, hidd el, már nincsen közöm
Judyhoz, arra kért, fizessem ki az autó biztosítását, mert
őt zaklatják miatta. Hallottad, mit feleltem, itt álltál
mellettem.
- Igen, hallottam. Hogy keresel egy internetes kávézót,
és azonnal átutalod a pénzt. Ha én nem tartozok valakihez,
ha a feleségem, meg a gyerekeim fontosak a számomra,
akkor nem fizetgetem a szeretőm kocsijának a költségeit.
Nekem ne dumálj, hogy szakítottatok, azt is tudja, hogy itt
vagyunk, és feljogosítottad arra is, hogy háborgathat
bármikor!
- Édesem, hidd el, nincs igazad! Hazamegyünk,
minden szálat elvarrok közte és köztem, soha többet nem
fordulhat elő, hogy belepiszkíthasson bárki az életünkbe! –
bizonygatta a férfi.
- Megígérted nekem, hogy szakítasz a múltaddal, de
ezek csak puszta szavak részedről, folyamatosan alázol
porig a lehetetlen nőügyeiddel! Mondd, Bob, tisztában
vagy azzal, hogyan éli meg egy feleség, amikor a férje
enyelegve beszél a telefonban a szerelmével? Egyáltalán! A
te lelkivilágod olyan, de olyan sivár, hogy esélyem sincs
megértetni veled, hogy a házasság egy olyan szövetség két
94
ember között, ahol harmadik félnek nincs keresnivalója!
Mi pedig hárman vagyunk az ágyban, te, és a nőd! Nehogy
már ezt meg kelljen értenem! Ennyire nem tarthatsz
ostoba libának! – dobálta az asszony a bőröndből az ágyra
a fehérneműjét.
- Drágám! Adj esélyt nekem, hogy bebizonyíthassam,
számomra csak a családom létezik. Jó, igazad van,
megértelek, meg fogom változtatni a telefonszámomat, és
kerülöm még a lehetőségét is, hogy összefussak a
múltammal. Ígérem!
- Én csak arra kellettem neked, hogy legyen kihez
hazajönnöd, ha meguntad a szeretőd körüli lebzselést,
vagy megsajnáltad a fiainkat, eleged lett a könyörgésükből,
és a sírásukból! – csuklott el az asszony hangja.
Liz összeszorított szájjal hallgatott, szemébe toluló
könnyeit törülgette.
- Gyere, kicsikém, megreggelizünk – ölelte át vállát a
férfi. – Azt mondtuk, hogy ma a Piazza Navona és a
Pantheon lesz az úti cél, délután meg a San Giovanni in
Laterano és a Santa Maria Maggiore templomok
következnek. Vegyél egy mély lélegzetet, azt mondtad,
megbocsátottál, én meg úgy fogok élni, hogy soha többet ne
legyen arra alkalom, hogy ilyen helyzetbe kerülj. Ígérem.
95
- Nem, elég volt, köszönöm szépen – felelte a nő. –
Akár indulhatunk is.
- Akkor mehetünk, arrivederci! A piú tardi! – köszönt
el a pincérektől jó hangosan, fitogtatva olasz nyelvtudását.
96
A nyitott teraszok telve voltak vendéggel, a frissen
elkészített ételek illata bejárta az ízlelőbimbókat, étvágyat
gerjesztett.
A tulajdonosok az árnyékoló ernyők külső része alá, a
sétálók közvetlen közelébe salátával, gyümölccsel, és
jéghidegen párálló italokkal teli tálcákat helyeztek.
Az asszony leült az egyik pad szélére, mellette fiatal
operaénekes párocska készülődött a produkcióra. Férje
csendesen telepedett le mellé, karjával átölelte a nő vállát,
és élvezte a perc varázsát.
Néhány méternyire tőlük szemtelen galamb tipegett a
pincér nyomában, kivárta azt a pillanatot, míg senki nem
figyel rá, villámgyorsan a tálca szélére szállt, és csipegetni
kezdte a káposztasalátát.
- Nézd, szívem, besegít a gerle a forgalomba, de
aranyos!
Gyorsan előkapta a fényképezőgépet, és kattogtatni
kezdett. A sürgölődő felszolgáló követte a jókat derülő
fotós tekintetét, kirántotta övéből a kendőjét, és hangos
szitkozódás, terebélyes karkörzések kíséretében hessegette
el a hívatlan kóstolót.
Elkapta a megdézsmált tálat, vitte máris befelé,
mutogatva mindenkinek a szárnyas miatt hiányossá vált
finomságokat.
97
nem szaladhatnék el keresni egy netes kávézót, tudod,
amiről szó volt az imént, azt az ügyet lezárni végre.
Elutalom a biztosítási díjat, és kész, fájront, befejeződött,
nincs tovább. Megengeded? És előre is elnézést kérek,
amiért magadra hagylak néhány percre – csókolt kezet
feleségének, igazi úri ember módjára.
- Na, jó, menjél! – engedett az asszony. – De tényleg,
ez legyen az utolsó kötelék, mert nagyon besokalltam már,
különben sem én akartam minden újra kezdeni, hanem te.
Hát ehhez tartsd akkor magadat.
- Itt várj rám, jó? Aztán beülünk mi is egy kávéra,
vagy eszünk néhány falatot, míg visszajövök, döntsd el, mit
szeretnél, oké? – nyomott csókot a nő szájára.
Liz még látta, amint az éttermek melletti kis közben
eltűnik a férfi alakja.
Az énekesek magnója váratlanul sercent néhányat,
dörmögött, majd a kísérő zene elhallgatott.
- Lemerült az elem – mérgelődött az előadó,
összepakolászták a kellékeiket, és elsétáltak.
98
Amint pihent a szökőkút árnyékában szemei
álmodozva kószáltak, tekintete váratlanul megakadt egy
fehér pickupon. A teret elhagyó keresztutca sarkán állt a
kocsi, félig eltakarva egy kis bódét, ami jellegzetes
külsejével ingereket indított el az asszonyban.
Fölállt, kotorászott a táskájában, markában az egy
eurós fémpénzzel a bódé felé indult. Fölnézett az ajtóra,
hogy biztosan jól lát e, bólintott, a TOI felirat mellett az
elmosódott betűk még olvashatóak voltak LET
folytatódtak a betűk.
Liz a nyílásba dugta az aprót, nagyot rántott a
fogantyún, és belépett. Az aprócska fülke tiszta és
kulturált volt, kellemes illat áradt a kagylóból. Utolsó
gondolata a hála volt, amiért valakinek gondja van arra,
hogy az itt nézelődők ilyen körülmények között el tudják
végezni halaszthatatlan dolgukat.
99
- Asztalon vár a finom reggeli, igyekezzél akkor! –
sóhajtotta Pietro –, frissen sült crostata di ricotta és hozzá
Caffelatte megfelel?
- Na, azt azért áruld el, légy szíves, honnan szerezted a
még meleg finomságot? – kíváncsiskodott a nő.
- Na, jó, nem fényezem magamat, a szomszéd néninek
ezt, azt megjavítgatok, tudod, öregecske már, nehezen
kezeli a modern masinákat, ő meg minden hajnalban
letotyog a közeli kis boltba, és hozza nekem a frissen sütött
túrós, meg egyéb süteményeket. Megneszelte, hogy itt
vagy, ezért két személyre vásárolt ma, nem győzöm eleget
köszöngetni a figyelmességét.
- Ma bemegyek az egyetemre, tudom, hogy nyár van,
lélek sem található ott ilyenkor, de hátha a portásoktól,
meg a könyvtárosoktól megtudok valamit sikertelen, meg
nem értett szobrászcsemetékről – mondta a lány.
- Nekem eszembe jutott a vallási fanatizmus is, a
szerzetesrendek között is szaglászni kellene. Egyik
nyomozót oda fogom küldeni, hátha jelentkezett náluk
gyanús fickó, ők azonnal kiszúrják az ilyesmit, hiszen
annyira eltér a tiszta gondolkodásmódjuktól a magából
kifordult szörnyeteg!
- Ne hidd! Az a borzasztó, hogy ezek a pszichopaták
képesek egészen úgy viselkedni, mint a normális emberek,
ha szembe találkoznál velük, eszedbe sem jutna, hogy
gyilkossal beszélgetsz. Konzekvensen gondolkodnak,
hosszan kellene figyelned ahhoz, hogy a valódi énjét
fölfedezd.
- Szerinted a mi tettesünk mitől vált gyilkossá? –
kérdezte a lépcsőn lefelé menet a nyomozó. - Hiszen
minden kisgyermek ártatlannak születik, nem
sorozatgyilkosnak.
100
- Ez így van, a miliő, ami körbeveszi születése
pillanatától, az a meghatározó. Véleményem szerint durva,
agresszív apa, és a vallási fanatizmusba menekülő anya
lehetett az, ami kiváltotta belőle az elmebajt.
- Úgy érted, hogy skizofrén az illető?
- Azt nem tudom, hogy hasadt tudatú személyiséggel
van-e dolgunk, de az biztos, hogy pszichopata, akinek az
állapota minden nappal csak rosszabbodik.
- Nehogy már betegségre hivatkozva fölmentsünk egy
szörnyeteget! – horkant föl Pietro.
- Félreértesz! Én csak azt mondom, ha eddig ölt már,
és meg vagyok arról győződve, hogy nem ez az első ügye,
hosszabb idő telt el, míg újra kényszert érzett a
gyilkolásra. Most pedig már ketten fekszenek Carlo
bonctermében, félő, hogy egyre jobban szétesik a
személyisége, és naponta akár többször is késztetés fogja el
tette megismétlésére.
- Le tudnád írni nekem, milyennek képzeled el a
fickót? – kérdezte a férfi.
- Szerintem harminc körüli, cingár, nyápic alak, aki
az emberek szemébe nem nagyon néz, arrébb húzódik,
nehogy útjába legyen a körülötte lévőknek,
kisebbrendűnek érzi magát, az is biztos, hogy vagy a
művészetekben, vagy a vallástörténetben járatos,
mindenképpen erre utal az elkövetés módja.
- Mit gondolsz, egyszerűen csak betegség miatt torzult
személyiséggel, hasadt tudatú egyénnel, vagy kéjgyilkossal
van dolgunk?
- Pietro, túl sokat vársz tőlem. Az biztos, hogy
mindhárom jellemzés ráillik, hiszen erekciója kell, hogy
legyen az elkövetés pillanatában, és az is igaz, hogy
mindezt csak nagyon beteg lelkületű ember követheti el.
101
- Akár diagnosztizálhatták, és kezelhették is a
betegségét, vagy mindez mostanság alakult ki, mi a
véleményed?
- Szinte kizárt, hogy szakembert fölkeresett volna
akár ő, akár a családja. Az persze lehetséges, hogy
évtizedekig lappangott a betegsége, és féken tudta tartani
az ösztöneit, valaminek a következtében váratlanul már
nem lett ura önmagának.
- Édesem – ölelte át a lány derekát a férfi -, te olyan
okos vagy! A környezete elől is rejtőzködik a fickó, vagy
tudhatnak a cselekményekről?
- Na, nem kell mindenkinek a tudomására hozni, hogy
veled aludtam! – bontakozott ki a lány az ölelésből. –
Lehetségesnek tartom, hogy a hozzátartozó, akivel él, vagy
akivel kapcsolatot tart, maga is terhelt, így nem
gondolnám, hogy feltűnő lenne a viselkedése. Amúgy, ezek
az emberek remek színészek, olyan szinten képesek álcázni
magukat, hogy első látásra elsétálnál mellette, eszedbe sem
jutna, hogy ő az elkövető.
- Átlagosnak tűnne?
- Igen. – felelte a nő. – Jelentéktelennek, akire ha rá is
nézel, a következő pillanatban már nem emlékszel az
arcára.
- Ezt kompenzálja a fickó a gyilkolással? – kérdezte a
nyomozó.
- Ez a kifejezés nem fedi éppen a valóságot, de
mindenképpen arra következtethetünk, hogy a nők rendre
visszautasították, sőt, kigúnyolhatták. Akár a sutasága
miatt, akár pedig azért, mert csődöt mondott a kritikus
pillanatban.
- Velem is előfordult már hosszú, és tartalmas életem
során, hogy a merevedésem kívánni valót hagyott maga
után, mégsem lettem közgúny tárgya, kijózanodtam,
102
nagyot nevettünk, és nem lett belőlem sem nőgyűlölő, sem
kéjgyilkos.
- Ez azért ennél bonyolultam. Minden egészséges
lelkületű férfi képes feldolgozni az élete során többször
előforduló ilyen negatív töltetű eseményeket, de a mi
gyilkosunk beteg személyiségű, egyre nagyobb
meggyőződéssel állítom, hogy sokszorosan terhelt
pszichopata, akinek személyisége egyre inkább esik szét.
Úgyhogy minél hamarabb elkapjuk, annál kevesebb
holttest marad mögötte.
- Olyan jó, hogy itt vagy, Agnese, tiszta, és világos
képet vázoltál föl, a kollégáknak is ugyanígy el kell
mondanod mindent, gyere, siessünk – fogta meg a lány
kezét a férfi, és mint kiskamasz, ugrálva szaladt mellette,
arca ragyogott a boldogságtól.
103
tervbe vettünk, hogy megnézzük, nyoma veszett. És nincs a
szállodában sem, a mobilja pedig ki van kapcsolva. Ő ilyet
soha nem tenne, még éjszaka is a párna alatt tartja, hogy a
gyerekeink minden pillanatban el tudják érni, az
lehetetlen, hogy a telefonja ne működne.
- Mégis, mire gondol, hol lehet a felesége? – firtatta a
nyomozó.
- Nem tudom, ha tudnám, nem itt ülnék, egyszerűen
nyoma veszett.
A szobába beszivárgott néhány jegyzetfüzetes, civil
ruhás férfi, és egy kedves arcú, tüskésre nyírt hajú szőke
nő is az asztal mellé telepedett.
- Uram, szedje össze magát, és segítsen nekünk.
Szeretnénk az ön szemével látni, mindent, amire
emlékszik, mondja el, akár lényeges, akár nem. Látott e
valami szokatlant, mielőtt elment volna? – kérdezte az
újonnan érkezett nő.
- A festők voltak a téren, meg az éttermek teraszán a
vendégek, egy operaénekes pár, Liz ott üldögélt mögöttük,
élvezte a zenét. Jöttek-mentek a turisták, nem volt semmi,
ami szokatlan lett volna.
- Milyen volt a felesége? – kérdezte Pietro.
A férfi elővette tárcáját, és egy fotót tett a nyomozók
elé. Két kisfiú nevetett teli szájjal a kamerába, tarkójára
feltűzött hajú, mosolygós, barna nő fogta át a vállukat, és
ölelte féltőn magához őket.
- A családom mutatta a képet, a feleségem óvónő, két
gyermekünk van, ők azok.
- Lehetségesnek tartja, hogy a párja fogta magát, és az
ön tudta nélkül elment valakivel?
- Nem, az lehetetlen, Liz barátságos, ugyanakkor
tartózkodó is. Soha nem menne el idegennel.
104
- Az nem lehet, hogy ismerőssel találkozott, és vele
szervezett valami programot?
- Nem. Ő ilyet soha nem tett volna. Saját jószántából
legalábbis.
- Ezt miként érti? –kérdezte tökmagot rágcsálva
Filippo. - Arra gyanakszik, hogy elrabolták a nejét?
- Igen, ezt gondolom. A föld nem nyelhette el, és
eltűnt, a mobilja meg, mint említettem, ki van kapcsolva.
- Pietro, légy szíves! – dugta be a fejét Lorenzo.
- Na, mire jutottál? – kérdezte a nyomozó.
- Az a helyzet, főnök, hogy senki nem látta az
asszonyt, elnyelte a föld. Nem ment vissza a hotelbe, elérni
sem lehet, bemérni sem tudom, hogy merre van, mert
néma a telefonja, üzemen kívül van helyezve. Nagyon
félek, hogy a következő áldozat nyomát kutatjuk
- Uram! – lépett vissza a szobába a nyomozó – most a
kollégák egyike rögzíti az ön bejelentését, kérdéseket tesz
fel önnek. Amint végeznek, visszaviszik a szállodába, itt a
névjegykártyám, ha bármi, érti? Bármi az eszébe jutna,
vagy jelentkezik a felesége, azonnal hívjon föl. Mi is
keressük önt, ha kiderítettünk valamit, vagy bármilyen
információhoz jutunk.
- Gyertek, kevés időnk van! – mondta társainak. –
Irány a Navona tér, mindenkit alaposan ki kell faggatni, a
pincértől az énekesekig, különös tekintettel a festőkre.
Rendben? Mutassátok meg a fotót, lehetetlen, hogy ne
látta volna valaki a nőt.
- Luigi! – szólt ki az ajtón a felügyelő, gyere be te is,
meg Antonio is. Na, akkor ti most átnézitek az elmúlt öt
évben történt gyilkosságokat, párhuzamot kerestek a
mostani eset, és az eddig felderítetlen bármelyik gyilkosság
között. Kizárhatjátok a közlekedési baleseteket,
mindazokat, ahol nem történt nemi erőszakra utaló
105
kísérlet, összefüggéseket keressetek, hasonlóságot,
elsődleges figyelemmel vizsgáljátok azokat az eseteket,
ahol bejelentették az áldozat eltűnését.
- Főnök, minket miért zársz ki az esetből? Mi is
mennénk a helyszínekre, büntetésben vagyunk? –
fortyogott a vörös hajú férfi.
- Ne lázongj, Luigi, még utóbb a szeplőid lángra
lobbannak! Pontosan azért rátok bízom ezt a bizalmi
munkát, mert a ti szemeteket nem kerüli el semmi,
másrészt van érzéketek a lényegre tapintani. Szóval
számítok rátok, és amit találtok, az rám tartozik, nem
kellene majd nagydobra verni, azonnal hívjatok, ha valami
gyanúsat leltek!
106
- A hátad mögött van a Négy évszak, itt középen pedig
a Neptun a tritionok között szökőkút. Emez meg Roma
Tiberis és Anienis között olvasta az egyik nő a kezében
tartott irományból.
- Fiúk, én szeretnék fölkapaszkodni a dombra is,
jöttök velem? – csintalankodott valamelyik feleség.
- Megyünk utánatok, csak haladjatok – bólintottak.
Még megtöltötték az ivókútból a palackjaikat, nagyot
húztak belőle, és a park távolabbi része felé indultak. A
Pincio domb kelet felől zárja a teret, kanyargós, elég
forgalmas úton kell átkelni, hogy a tetején lévő,
mesterséges építményre fölkapaszkodjon a kíváncsiskodó.
A keskeny erdei ösvény varázslatos hangulatot
árasztott, az oszlopok tartotta betonkilátó korlátjának
támaszkodva csodálták Róma házainak bíbor és arany
színekben pompázó tetejét.
Órákon át gyönyörködtek a tájban, csodálták a
kilátást, minden épületet igyekeztek megtalálni odafentről,
egymásra licitálva találgatták, ki melyik utat, melyik
nevezetességet ismeri föl.
- Későre jár, lassan indulhatnánk – mondta egyikük
fáradtan.
- Nagyon megszomjaztam, alig várom már, hogy
leérjünk – felelte a másikuk.
Egymásba kapaszkodva ereszkedtek lefelé, nagyokat
sikkantgattak, mint a fiatalok, boldogok voltak. Már látták
az országutat, jobbról aprócska szökőkút fröcskölt.
- Megnézem, ivóvíz-e. – szaladt előre a kontyos nő.
Másodpercekkel később velőtrázó sikoltására
fordultak vissza társaik, és indultak a segítségére. A
bokrok takarásában egy lenge öltözékű nő feküdt,
szemmel láthatóan oda dobták, azonnal tudták, nincsen
benne élet.
107
*
108
- Nem, dehogyis, gyere csak be, foglalj helyet! Minek
örülsz ennyire? – nézett mérgesen beosztottjára. – Mi
mindannyian fogcsikorgatva tartjuk magunkat, te meg
vigyorogsz, mint pék kutyája a meleg zsömlére. Mi bajod
van?
- Pietro, ne haragudj, csak örültem annak, amit
találtam, illetve ennek nem lehet örülni, igazad van, egy
csomó olyan adat birtokába jutottam, ami esetleg előbbre
visz bennünket. Pontosabban nem is jól mondom, igazad
van, hiszen nem használható nyomokat, hanem olyan
haláleseteket fedeztem föl, ami vélelmezhetően a mi
tettesünk keze nyomát viseli.
- Luigi, az tény, hogy nem szónoknak, és nem is
írónak születtél, most már érthetően is elmondod, mit
találtál?
- Na, nézd, inkább mutatom – tette laptopját az
asztalra főnöke elé a férfi, egyre idegesebb lett, szeplői már
egybefolytak az arcán, haja lángra akart lobbanni, olyan
vörös volt.
- Lássuk! – mondta a felügyelő egyre nagyobb
kíváncsisággal a hangjában.
- Elsőnek ez a három évvel ezelőtti eset tűnt föl,
Ravennában egy mólón találtak rá a fiatal lányra. Félig
pucéron hevert, a kövek között találta meg egy halász, egy
nagyobb sziklának volt neki támasztva. A halottkém
szerint megerőszakolták, majd leszúrták, az elkövetés
eszköze soha nem került elő.
- Oké, de ez még nem jelenti azt, hogy ugyanaz a
tettes, te is tudod, hány nő esik szexuális gyilkosság
áldozatává. Gondolom, nem ez volt, ami föltűnt neked,
ugye?
- A körülményekre figyeltem föl. A nő elvált volt, két
kisgyereket nevelt egyedül, a volt férje jelentette be az
109
eltűnését, ugyanis éppen nála voltak az ikerlányok, amikor
haza vitte őket, az üres lakásban…- nem folytathatta,
főnöke összeráncolt homlokkal, dühösen mordult rá.
- Luigi, tudod, mit? Tőmondatokban, lassan beszélj,
rendben?
- Szóval nem tudta az anyjuknak leadni a kislányokat,
mert az asszony eltűnt.
- Hogyhogy eltűnt?
- Nem volt senki a lakásban. A férj egy ideig várt,
aztán magával vitte az ikreket, és amikor másnap sem
érkezett hír a feleségéről, bejelentette.
- A tettes nem került elő, gondolom.
- Először a férjet gyanúsították, elsősorban a nő szülei
vádaskodtak, hogy meg akarta a gyerekeket kaparintani,
ezért raboltatta el az asszonyt, de ugye neki alibije volt,
hiszen az apróságok éppen nála voltak.
- Tudjuk, hol található az egykori férj?
- Na de főnök! Itt ülnék, ha nem tudnék mindent a
családról? – önérzeteskedett a nyomozó.
- Egyéb? Látom a sunyi képeden, hogy ez nem
minden. Bökd ki végre, mi van még a tarsolyodban?
- Még egy esetet találtam, ez még az előzőnél is
gyanúsabb, mondhatnám különös.
Pietro hátradőlt a széken, állát dörzsölgetve nézett a
zöld szemekbe.
- Mit tesz Isten, az imént említett férj fogta magát, és
megnősült. Amikor kiderült, hogy a család gyarapodni fog,
mert az új asszonyka a férj által hozottak mellé szülni is
fog egyet, a jövendő, immáron háromszoros apuka
örömében kirándulni vitte a családot. Nem messzire,
csupán Riminibe, ha meg már ott voltak, miért is ne
rándulhattak volna el San Marinóba.
110
- Luigi, én hátba váglak, ha tovább idegesítesz,
bizisten, behúzok egyet! – mordult nagyot a felügyelő.
- Szóval a kislányoknak pisilnie kellett, az apuka
elszaladt velük a bokrok közé, apropó, mondtam, hogy
mindez a városból a várba vezető szerpentinen történt?
- Nem, még nem említetted.
- Jó, akkor már tudod. A papa bevitte az ikreket a fák
mögé, a nő leült egy padra, és várt, várt. Amire visszaértek
a megkönnyebbült gyerekek, meg a férj, hűlt helyét
találták csak az asszonynak. Két nappal később találtak rá
Riminiben, hallod, főnök! Riminiben
- Kitalálom – szólt közbe Pietro. – Megerőszakolták,
leszúrták, és a tengerparton egy nagyobb sziklának
támasztva találtak rá.
- Úgy van. De honnan tudtad? Na, jó, ezt csak úgy
kérdeztem. Még annyit, hogy a halottkém szerint a halálos
döfés a behatolás alatt történt, és nem egyértelmű, hogy a
nemi szervvel történt a szexuális erőszak.
- Szép munka volt! – veregette meg Luigi vállát a
nyomozó, váratlanul jó kedve lett, úgy érezte, az alagút
végén már pislákol a fény, nagy lendülettel állt föl, és
hagyta magára kollégáját.
- Vincenzo, el kell mennünk Ravennába, gyere, sürgős
dolgunk van, menet közben mindent elmondok – szólt
barátjának Pietro.
- Agnese is velünk jön? – kérdezett vissza egy
cseppnyi csodálkozással a hangjában.
- Jobbnak látom, ha ő most itt teszi a dolgát a
többiekkel, az előbb adtam ki mindenkinek az utasítást,
hogy mit ellenőrizzenek, kinek, mi a feladata, mire
hazajövünk, a laboreredmények birtokában okosabbak
leszünk. Remélem.
111
- Ki vezet? Te, vagy én, - kérdezte Vincenzo
vágyakozással a hangjában.
- Lásd, milyen jó szívem van. Odafelé tied a
Lamborghini, hazafelé majd meglátjuk – felelte
engedékenyen Pietro.
- Giovanni, ha megkérlek rá, értesíted a kollégákat az
érkezésünkről? Luigi elmondja, kit keresünk, mit
szeretnénk tudni, referálj az ottaniaknak mindenről, légy
szíves!
112
- Szeretnénk kikérdezni Riccardo Morganti urat a
feleségeiről – felelte Pietro.
- Az egész ügy anyagát előkészítettem, tessék, itt van –
tette a vaskos dossziét római kollégái elé a helyi kapitány. –
Én most magatokra hagylak benneteket, hiszen csak
zavarnék az okvetetlenkedő kérdéseimmel, használjátok az
irodámat nyugodtan. Ha készen vagytok, természetesen
veletek megyek, és kíváncsi lennék minden apró kis
nüánszra, amit ti észrevesztek, mi pedig elsiklottunk
fölötte. Tessék, itt van még kávé, Cola, és egy kis szendvics
is, érezzétek otthon magatokat – csukta rájuk az ajtót.
- Találtál valami érdekeset? – kérdezte Vincenzo.
- Inkább csak tájékozódok, kérdéseim lesznek a
fickóhoz.
113
elegük van már, elhihetik. Elvették a gyermekkorukat,
nem elég a tragédiánk? – kesergett.
- Morganti úr! Segítséget remélünk öntől, és abban
bizakodunk, hogy a feleségei – köszörülte meg a torkát
Pietro – szóval a meggyilkolt házastársai is nyugalmat
lelnek végre, ha elkapjuk a tettest.
- Hát jó, fáradjanak be, foglaljanak helyet, és
kérdezzenek.
A lakásban rend és csend volt. A szomszédos
szobában két hat év körüli kislány játszadozott, a televízió
halkan szólt, valami rajzfilmet sugároztak éppen.
- Megnőttek a lányok – törte meg a hallgatást
Vincenzo.
- Ó, igen. Már iskolások, nyolc évesek lesznek idén
karácsonykor.
- Elnézést, én azt hittem, sokkal fiatalabbak – mondta
a másik nyomozó.
- Azért tűnnek óvodásnak, mert egészen apró súllyal
jöttek világra, nagyon igyekeztek kifelé, tudják, ikrek.
Tulajdonképpen – hallgatott el egy picit –, tulajdonképpen
–, folytatta – ez volt az oka a válásunknak is.
- Ezt meg hogyan értsük?
- Engem hibáztatott az asszony mindenért. Szerinte én
tehettem a szülés idő előtti megindulásáról, meg a
fejletlenségükről is.
- És igaza volt?
- Már hogy lett volna igaza? Ha nem egy, hanem két
baba van a kismama pocakjában, gyakori, hogy minden
igyekezet ellenére a vajúdás elkezdődik. Sajnos Gabriele
ideges természetű volt, minden apróságon fölhúzta magát,
ez okozhatta a bajt. De ő mindenért engem tett felelőssé.
- Nem beszélték meg, hogy ez nem így van?
114
- Ó, nem lehetett vele tárgyalni, a barátnői
telebeszélték a fejét, nekem dolgoznom kellett, a lányok
néhány hónaposak voltak, már azzal vádolt, hogy
megcsalom, pedig csak örökké fáradt voltam a folyamatos
álmatlanság kikészített. Egyszer aztán fogta magát, meg az
ikreket, és az anyjához költözött. Kezdetben azt mondta,
hogy csak néhány hónapra, míg nőnek egy kicsit a
csecsemők, később meg egészen idegenné vált számomra.
- Mikor váltak el?
- Hat évvel ezelőtt- felelte a férfi.
- És újra házasodott, jól tudom? – kérdezte a
nyomozó.
- Igen. 2oo4 év elején elvettem azt a lányt, akit a
feleségem elköltözése után ismertem meg – hangsúlyozta a
dátumot zaklatottan.
- Ne szaladjunk ennyire előre – kérte Pietro –
meséljen arról a napról, amikor az első felesége eltűnt.
- Nem igazán izgalmas történet, pénteken este elvittem
a gyerekeket, megbeszéltük, hogy vasárnap délután
telefonálok, és visszahozom őket. Sajnos órákon át hiába
vártam, nem érkezett haza, így fogtam a lányokat, és
magammal vittem az otthonomba. Amikor még másnap
sem jelentkezett a feleségem, bejelentettem az eltűnését, a
többit meg már tudják.
- Tett utalást arra az asszony, hogy mivel tölti a
szabad hétvégét? Nem említett találkozót valakivel?
- Ha jól emlékszem, pihenni akart, sétálni,
kikapcsolódni, és egy kicsit ellazulni. Tudják, hogy van az,
amikor egyszerre két cserfes szájat kell hallgatni a nap
huszonnégy órájában, jól esik egy kis csend.
- Lehetett valamilyen férfikapcsolata?
- Ezt sem gondolnám, Gabriele egészséges nő volt,
normális igényekkel, de az ikrektől erre nem lehetett
115
lehetősége, inkább csak valóban élvezni akarta a szabad
hétvégét.
- Könnyen barátkozott? Egyszerű volt a bizalmába
férkőzni, vagy zárkózott hölgy volt? Mert valakivel csak
elment – mondta a nyomozó.
- Ezt a kérdést sokszor föltettem magamnak, hogy
miként történhetett a tragédia, újra - meg újra azt
gondolom, illetve én biztos vagyok abban, hogy csupán
rosszkor volt rossz helyen szegény, a körülmények
áldozata lett.
- És a második felesége? – kérdezte Vincenzo.
Riccardo arcán patakzott a veríték, nehezére esett a
beszéd. Fél szemmel a másik szobát kukkolta, nehogy az
ikrek meghallják a beszélgetésüket.
- Mirandával a válásom után találkoztam, őt
megcsalta a férje, engem meg elhagyott a feleségem.
Kezdetben jókat beszélgettünk, később meg egymásba
szerettünk. Mindketten megégettük már magunkat,
hosszabb idő kellett, míg kialakult az egymás iránti
bizalmunk, akkor esküdtünk meg, amikor kopogtatott a
gólya az én soha meg nem születhetett kisgyermekemmel.
- Sajnálom, Morganti úr, őszinte részvétem a
történtek miatt. Kérem, ne értsen félre minket, szükségünk
van a segítségére, nem vájkálnánk a sebeiben, ha ezzel nem
mozdítanánk előre egy jelenleg futó nyomozást.
- Persze, kérdezzen csak, felügyelő úr, mindenre
válaszolok a legjobb tudásom szerint.
- Ugye, Riminiben tartózkodtak azon az ominózus
napon?
- Igen, a lányok kirándulni akartak, hegyet mászni, jó
ötletnek tűnt San Marino.
- Részletesen mondja el, amire emlékszik, ha lehet –
kérte Pietro..
116
- Persze. Soha nem fogok egy pillanatot sem
elfelejteni. Szóval leparkoltunk a városban, és úgy
döntöttünk, hogy fölgyalogolunk a Titán hegyre, a
Tornyokba, a lányok várat akartak látni, hegyet mászni,
mi boldogok voltunk, teljesítettük a kívánságukat. Sajnos
nekik minduntalan pisilniük kellett, nem volt a közelben
illemhely, hát bevittem őket a fák közé, hogy
megkönnyebbüljenek. Miranda addig leült az út szélén egy
padra, ott várt minket. A gyerekek még néhány szál
virágot is szedtek, hogy megörvendeztessék a feleségemet,
sajnos a pad, ahol hagytuk, üres volt. Soha többet nem
láttam őt életben, csak megcsonkítva és megkínozva. Hát
ennyit tudok elmondani önöknek.
- Nem volt olyan személy, akinek a neve fölmerült
volna az ön gondolatában, akire sandán nézett a történtek
miatt? Nem gyanúsított senkit?
- Felügyelő úr! Engem tartott mindenki gyilkosnak,
még ma is elhúzódnak tőlem az emberek, a nők is messzire
elkerülnek, elég bizarr történet az, ha valakinek mindkét
párját meggyilkolják.
- Köszönjük szépen, hogy időt szánt ránk, ha valamit
megtudunk, jelentkezni fogunk – búcsúztak el a rendőrök.
Már a kapuban jártak, amikor Pietro váratlanul
visszafordult.
- Morganti úr! Hová tette a feleségei ruháit?
Visszakapta őket, vagy a rendőrségen vannak?
- A holmijaikból semmit nem adtak nekem, egyetlen
emlékem, hogy mindkettejük ékszereit megtarthattam,
szegény Gabriele, még a gyilkosság nyoma is rajta van a
kinyitható medalionon, egészen befestette a kislányaink
arcképét az édesanyjuk vére, nem volt hozzá erőm, hogy
letakarítsam. Na, meg olyan ez uraim, mintha azzal a
töredéknyi folttal, végképpen eltávolítanék mindent, ami a
117
gyermekeim anyjából megmaradt, így bele tettem egy kis
dobozkába, majd a lányaim eldöntik, lemossák-e.
118
el, hogy pár lépésnyire ott volt a férj is, és neki sem tűnt föl
semmi. Az égvilágon semmi!
- Akkor majd végig járom én, és kérdezősködök, meg
kutakodok, de képtelen vagyok arra várni, hogy hátha
meglátja valaki, és bejelenti, esetleg az ölbe tett karotokba
belesétál a gyilkos. Ha találok valakit, vagy valamit, majd
jelentkezek! – fordult sarkon, és kiviharzott a
kapitányságról.
- Főnök, ezt miért tűröd? – mordult egyet Giovanni. –
A belünket kihajtjuk, annyit dolgozunk, és ez a kis csitri
azt kiabálja, hogy tesze - toszák vagyunk, és várjuk a sült
galambot!
Pietro nem szólt semmit, nagyot rántott a
nadrágszíján, és ő is kifelé indult. Az ajtóból még
visszafordult.
- Ha keresnétek, a dokihoz mentem.
119
Amikor édesapjánál megállapította az orvos a
gyógyíthatatlan kórt, a legutolsó együtt ünnepelt
születésnapon kapta ajándékba, hatalmas masnival a
tetején. Pennynek nevezte el, minden mozdulata
bensőségessé vált, amint a karosszériához hozzáért.
- Hol kezdjük, Pennykém? Merre viszel elsőként? Mit
szólnál, ha mondjuk a Vaticanban fotózkodnánk?
Egyetértesz, ugye? Hát akkor gyerünk.
120
Olaszország legrégibb kávézója előtt állt, rendszeres
vendég volt itt Goethe, Andersen, és kedvencei Elizabeth
Barreth-Browning költőnő, és a férje Robert Browning,
sőt, korábban Byron, Shelly és Keats is emelték a társaság
színvonalát.
- Istenem, lehet, hogy a Portugál szonettek némelyike
ebben a kávézóban született? – mondta hangosan.
Megette a fagylalt maradékát, és üldögélt egy
capuccino mellett a Grecoban. Nem mehetett tovább
anélkül, hogy ne szívja be ennek a helynek a levegőjét,
átszellemült arccal lépett ki a kis kávézó ajtaján.
Mindent lefényképezett, ezeket a pillanatokat csak
magának, a másik, a tartalék gépével. Még készített
néhány fotót, a zabot eszegető lovakról, akiknek a nyakába
tarisznyát akasztott a gazdájuk, és a teret is újra - meg
újra megörökítette.
Szeretett itt lenni, ezen a helyen randevúzgatott
évekkel ezelőtt Pietroval, a virágba borult lépcsősor tetején
üldögélve leste, hogy a tér melyik sarkán bukkan elő a fiú,
most ismét feltörtek lelkében az emlékek, fájó, égő sebek
szakadtak föl.
Mobilja egész nap néma volt, amióta rávágta a férfire
a kapitányság ajtaját nem beszéltek egymással.
Kezébe vette a telefont, hogy mégiscsak rácsörög a
nyomozóra, szokás szerint a büszkesége győzött, és
táskájába dobta a készüléket.
- Majd hív, ha fontos vagyok neki – gondolta -, este
pedig megszeppent kisfiúként áll majd elé, egy szál
rózsával a kezében, és viharos kibékülés lesz a kis
perpatvar vége.
Jóleső érzés töltötte el, alig várta, hogy haza érjen,
kétsége sem volt felőle, hogy Pietro már nagyon szenved
miatta.
121
A fényképezőgépeket a kocsiba hajította, még egy
utolsó pillantást vetett a nyüzsgő emberáradatra.
A követség autói mellett fehér pickup parkolt, félig
takarva egy ismerősnek tűnő fülkét, Agnese érezte, hogy
tudatalattijában elindul a késztetés, sürgető érzés kerítette
hatalmába, azonnal pisilnie kellett. Táskáját előkapta,
kivett egy eurót, visszatette az ülésre a retikült, aztán
mégis meggondolta magát, és tétován ismét kezébe vette,
úgy indult a mobil illemhely felé.
A felirat az ajtón hivalkodott TOI, a többi három betű
megkopott, vagy leesett, de a nyoma jól olvasható volt
LET.
Megfogta a fogantyút, és kirántotta az ajtót, friss, üde
levegő csapott az arcába, megnyugodva lépett be az
illemhelyre.
122
- Igen, baromira ideges vagyok, mert nagyon jól
ismerem Agneset, a telefonját, ha nem is veszi föl, de
kikapcsolni nem szokta. Ha negyedóra múlva sem csöng ki
a készüléke, föltúrjuk a várost a mustárszínű Smart után.
- Milyen színűt mondtál, főnök? – kérdezte Vincenzo.
– Mustársárgát? A spanyol követség előtt láttam egy
órával ezelőtt egy ilyen autót, biztosan fölcsípett a csaj egy
jóképű madridi zsarut.
- Gyere, menjünk! – kérte sóhajtva, kissé
megkönnyebbülve a nyomozó.
A Piazza di Spagna előtt valóban ott állt a keresett
jármű, magányosan, elhagyatottan, ajtaja bezárva, az
ülésre hajítva két fényképezőgép, és egy napszemüveg.
Pietrora baljós érzések törtek, gyomrában a gombóc egyre
nagyobb lett, tehetetlennek és kétségbe esettnek érezte
magát.
Odalépett a követség előtt posztoló őrhöz, udvariasan
megmutatta az igazolványát, és sűrű elnézések közepette
kérdezősködni kezdett.
- Ne haragudj, kolléga, nem láttad véletlenül ennek a
Smartnak a tulajdonosát? Elég feltűnő jelenség a tüskés,
szőke hajával, meg a két grüberlivel az arcán.
- Nem, sajnos nem láttam, a járgány elég régóta ide
van beparkolva, még meg is néztük, hogy engedélye van
bárhol várakozni, de a sofőrt, azt nem láttam.
- Mióta vagy szolgálatban? – faggatózott tovább a
nyomozó.
- Na, várj, megkérdezem a kollégától, hátha ő
emlékszik valamire.
Néhány perc múlva fejét ingatva lépett vissza.
– Sajnos ő sem látta az említett hölgyet, bár az igazság
az, hogy akkora itt a forgalom, hogy a tömegben nem
123
tűnik fel egyetlen arc, mi az egész sokadalmat látjuk
egyben, nem külön - külön.
Pietro gyors léptekkel fölszaladt a lépcsőn, körbejárt
minden kis zugot, majd nem törődve senkivel először
dudálni kezdett, kisvártatva bekapcsolta a szirénát. Tudta,
hogy a lány meghallva a kocsija hangját, vagy a
rendőrautó riasztását, ha a környéken van, itt terem.
A percek vánszorogtak, a felügyelő kis idő múlva a
kollégái felé fordult.
- Fiúk, azt hiszem, Agnese rábukkant a gyilkos
nyomára, és most nagyon nagy bajban van. Segítsetek
nekem megtalálni őt, amíg nem késő, az én életem áll, vagy
bukik ezen, mert az ő sorsa az enyém is, gondolom, már
észrevettétek.
124
- Valami nagyon nincs rendben ebben a kis
illemhelyben! - súgta egy belső hang -, mielőbb ki kell
innen jutnia!
Ki akarta nyitni a csapóajtót, de az nem
engedelmeskedett, nekiugrott oldalról, teste rúgóként
pattant vissza a falról. Kétségbe esetten cibálta a
fogantyút, hátha a kallantyú kiakadna, érezte, amint fogy
az ereje, ki kell fújnia a levegőt, és bele kell szippantania
abba a valamibe, ami betöltötte már az egész fülkét.
125
idő múlva mozgást észlelt a szeme sarkából, mintha egy
árnyék surrant volna el.
- Ne rettegj, leányom, én vagyok. Nem hagylak el, ne
félj! – jutott el füléhez a kántáló hang.
Nem neki címezték a szavakat, akihez az ismeretlen
szólt, egyre inkább tiltakozott.
- Ne, uram, nem tudom, ki Ön, kérem, ne bántson,
nekem családom van!
- Elérkezett hát az annyira várt óra! Itt az ideje
annak, hogy végre meglássuk egymást! – folytatta az
izgatott, furcsa férfihang.
Agnese hallotta, hogy valaki fölemel egy nehéznek
tűnő tárgyat, erőlködve cibálja, kábult elméjével csak
lassan fogta föl, hogy egy tehetetlen emberi testet vittek ki
a helyiségből.
Kis idő múlva rémült kiáltozás, könyörgés és sírás
hallatszódott, majd hosszan elnyúló, iszonyatos halálsikoly
és hörgés hangjai szűrődtek be.
126
- Itt, a fal mellett – felelte a másik.
- Én is itt vagyok – mondta egy akadozó nyelvű
ismeretlen.
- Engem Agnesenek hívnak. Ti kik vagytok?
- Az én nevem Liz – mondta egyikük.
- Az enyém meg Zora. És nagyon félek, nekem
kisbabám lesz, nagyon fáj a hasam, érzem, ahogyan
görcsbe húzódik a méhem minduntalan. El fogom veszíteni
a magzatomat! – szipogta.
- Tudjátok, hogy hol vagyunk? – kérdezte Agnese.
- Nem, fogalmunk sincsen róla – felelték majdnem
egyszerre mindketten.
- Ki hozott ide benneteket? – kérdezte a lány.
- Nem tudom, sírdogált Zora. Arra emlékszem, hogy a
Trévi kútnál üldögéltem a férjemmel, és bementem egy
mobil illemhelyre.
- Én is arra emlékszem, hogy pisilni kellett, semmi
többre – felelte a másik asszony.
- Láttátok már a fickót? Férfihangot hallottam, kit
vitt el innen?
- Mindig este jön, amikor már sötét van, Uramnak
nevezi magát, minket meg Theresiának szólít – mondták.
- És mit akar tőlünk?
- Megölni. Időnként elviszi valamelyikünket, és az a
valaki soha nem tér vissza.
- Halljátok? Autó zúg, most elmegy. A holttestet
tünteti el, érzem. Tudom – nyöszörögte Liz.
Agnese testét jéghideg veríték öntötte el. Hirtelen
tértek vissza az emlékei, reszketni kezdett. Maga előtt látta
a megkínzott holttesteket, eszébe jutott, a makacs
elhatározása, hogy mindenáron meg fogja találni a gyilkos
módszerét, tehetetlenül ugráltak gondolatai szerteszét.
127
- Keresnek bennünket. Ne féljetek, én a rendőrségnek
segítek, kriminál - pszichológus vagyok, tudnak rólunk, a
férjeitek minden követ megmozgattak, hogy megleljenek
titeket.
- Akkor azt is tudod, hogy ki ez a vadállat, aki ide
cipelt bennünket, ugye?
- Nem! A személyét azt nem ismerjük sajnos, nem
hagy maga után nyomokat, amiből el lehetne jutni hozzá.
Kis ideig csak a szipogás hallatszódott.
- Figyeljetek. Ez a szörnyeteg azt képzeli, hogy mi
vagyunk Avilai Szent Teréz, ezért szólít bennünket
Theresiának. Önmagát meg az Úr angyalának tekinti… -
nem fejezte be a mondatot, megrettent, nem merte még
jobban halálra rémiszteni társait.
Agya zakatolni kezdett, hogy mikor avassa be ezeket a
szerencsétleneket a részletekbe, tudta, csak hárman együtt
tudják legyőzni fogva tartójukat, ha egyáltalán képesek
lesznek rá. Agnese minden erejét megfeszítve felülni
próbált, ernyedtek maradtak végtagjai, nem bírt
megmozdulni.
- Miért nem engedelmeskednek a lábaim? Valami
injekciót ad be nekünk? – kérdezte.
- Nem, azt nem, csak valami gázt fúj a levegőbe, ha
nagyon fickándozunk vagy kiabálunk. Éppen csak annyit,
hogy mozdulni ne tudjunk, élve akar minket – sírt föl
Zora.
- Rosszul tudod - válaszolta Liz -, én éreztem már
többször is, hogy elszédülök, aztán megszurkál, és akkor
veszítem el az eszméletemet is, vele együtt az akaratomat
is.
- Ha csendben vagyunk, és nem mozdulunk, akkor
békén hagy? – kérdezett vissza a lány.
128
- Napközben nem szokott itt lenni, mindig este érkezik
- felelték a többiek.
- Akkor estig kell kiszabadulnunk innen – mondta
Agnese határozottan. – Addig össze kell szedni magunkat,
minden erőnket erre kell tartalékolni, mert innen ki kell
jutnunk.
129
- Ha tudnám, hogy mit, akkor már nem itt
toporognánk. Mit tudom én, például egy autót, egy különös
fickót, vagy kettőt, nyissátok ki a szemeteket, és a
fantáziátok is működjön.
- Főnök! – lépett közelebb Filippo -, itt vannak ezek az
utcai árusok, nézd csak, nem hiszem el, hogy nem láttak
szokatlant. Futkároznak a színes, foszforeszkáló
karikáikkal, hihetetlen, hogy nem észleltek oda nem illő
eseményt.
- Kolléga! A dolgodra koncentrálj, hidd el, itt van a
szemünk előtt, csak annyira hétköznapi, hogy nem vesszük
észre.
- Ja, persze, a fától az erdőt – mordult a köpcös férfi
bosszúsan. – Turista éppen iszik, emez tátott szájjal
bámészkodik, amaz meg húszadszorra fényképezteti le
magát ugyanabban a pózban, nincs itt semmi különleges,
tévúton járunk, higgyétek el!
- Nem! Nem, és nem! Itt van az orrunk előtt, miért
nem vesszük észre? – üvöltözte Pietro.
- Ha ideges vagy, azzal nem haladunk előre egy
tapodtat sem, higgadj le, és próbáljuk meg elölről, lépésről
lépésre elemezni az elmúlt napok eseményeit – lépett mellé
Vincenzo.
- Nincs időnk rá! Agnese a karmai között van, a
megoldás kulcsa a fényképezőgépekben tárolt fotókon van!
Legalábbis ebben reménykedek – válaszolta a nyomozó.
- Figyelj, haver! Miből gondolod, hogy a fényképeken
van valami, és a tettest a lány megörökítette? Ha csak egy
aprócska kis sejtelme lett volna arról, hogy a gyilkost látja,
a spanyol követség előtt strázsáló kollégáknak jelezte
volna. Nem kiabált, senki nem erőszakoskodott vele,
rögeszmésen ragaszkodsz ehhez a képtelen ötletedhez!
- Vincenzo! Figyelj már rám!
130
- Te figyelj inkább, most az egyszer! Elvesztegettük az
egész éjszakát fotók nézegetésével, nincs erre már időnk! –
szólt vissza türelmetlenül.
- Ülj le még egyszer, utoljára te is mellém, és együtt
nézzük végig a filmkockákat. Ha nem lelünk semmit, amin
elindulhatunk, kezdjük elölről, a Forum Románumtól, de
most helyezd a hátsódat egy fél órára nyugalomba! – húzta
barátja alá a forgószéket.
- Oké, te vagy a főnök! Azért figyelmeztetlek, nem én
vagyok szerelmes Agnese - be, nem az én szerelmem van
egy sorozatgyilkos karmai között, legfőképpen pedig nem
én szarakodok holmi pillanatfelvételekkel!
Pietro keskenyre szorította a száját, némán meredt a
képernyőre, igyekezett úgy tenni, mintha nem is hallotta
volna Vincenzo megjegyzését, a lány iránt táplált érzelmeit
évek óta kordában tartotta, bele törődött, hogy magára
hagyták.
Amikor megjelent a kapitányság ajtajában Agnese,
kiszabadult a szellem a palackból, túláradó érzelmei
elárasztották testét és lelkét egyaránt, felszínre törtek
elfojtott vágyai, de az ismételt elutasítástól tartva
fegyelmezetten tartotta a három lépés távolságot. Egészen
addig az éjszakáig, amikor a lány nem tudott már színlelni,
és ismét egymásra találtak.
- Haladjunk visszafelé! – javasolta váratlanul. – Hátha
így jobban feltűnik valami oda nem illő.
- Rendben van – válaszolta társa -, akkor kockáról
kockára mondd el te, amit látsz, és amit tudsz, én meg
hozzáfűzöm az észrevételeimet, én először fogom látni a
felvételeket, mindegyik újdonság a számomra.
- Ez az utolsó fotó. Nézd, a kocsija mellől kattintotta el
a gépet, itt a szökőkút, és itt a követség.
- Igen, látom, és mi van az ellenkező oldalon?
131
- Sok minden nincsen, autók, és turisták – felelte a
másik.
- Azt mondtad, két gépet találtatok a kocsiban, a
másikon mi van?
- Ugyanez.
- De miért kellett kettő darab készüléket használnia?
Betelt ezen a memória?
- Jó kérdés, ezen még nem gondolkoztam el. Tudod,
mit? Tegyük egymás mellé a két sorozat képeit, hátha ez
lesz a megoldás kulcsa. Roberto, meg tudod oldani?
- Mit is szeretnél, főnök? Én mindent összevarázsolok,
csak mondd, mit tegyek!
A monitor percek alatt kettévált, egyik felén a
Spanyol lépcső egyik fotója, a másikon ugyanaz a felvétel
egy másik szemszögből, néhány perccel később.
A három férfi aprólékosan ellenőrizte minden kis
részletét a képeknek.
- Keressünk magányos férfit – mondta Vincenzo –,
olyat, aki biztosan idevalósi, nem idegen.
- Valamiért a lány elment a térről, kis ideig nem itt
tartózkodott, nézzétek, a via Condotti felé bóklászott –
mondta a szoftveres.
- Igen, több felvétel is van a Greco kávézóról, be is ült,
de ennek nem gondolom, hogy jelentősége lenne. Nagyon
szereti Elizabeth Barreth Browningot, a hely szelleme
ragadta magával, ezért ivott egy finom kávét, és fotózta a
helyiséget belülről is. Látod? Nem a vendégek, hanem a
falak és a tárgyak érdekelték, ez mellékvágány – felelte a
nyomozó.
- Igazad lehet, mint látom, meglehetősen jól ismered
őt, akkor nézzük tovább! – sóhajtotta Vincenzo. - Itt ismét
a Barcaccia szélén üldögél, látszik a szögből, hogy a
kőpárkányon pihengetve fényképez. Mehetünk tovább?
132
- Állj! – kiáltott föl Pietro – vissza, menjél egy
kockával vissza!
- Mert? Mit látsz? – kérdezte társa.
- Nézd ezt a barna kis foltot a szélen! – felelte.
- Hol? Mit kellene látnom? –értetlenkedett Vincenzo.
- Ez a fehér pickup csak az utolsó képeken látszik,
eltelt másfél óra az első, és ezek között a felvételek között,
nézzétek, itt még nyoma sincsen – mutatott a képekre -,
emitt meg már jól látszik!
- Valóban itt van egy autó, ami nem sokkal Agnese
eltűnése előtt került a térre, de ez nem bizonyít semmit, jó
sok fotón itt van – mondta Roberto.
- Nagyítsd ki úgy, hogy csak a pickup látszódjon, légy
szíves.
- Vincenzo, szerinted mi az, ami a kocsi mögött van?
- Várj egy cseppet, mintha valamelyik felvételen
jobban látszódna. Menjünk vissza ismét az utolsó
felvételekhez – lett egyre izgatottabb a főnök.
- A sofőr a kocsiban ül – állapította meg a másik
nyomozó. – Feltűnő, hogy mozgásban van a jármű, és itt
tisztán megállapítható, hogy eltakar valamit, ami nem
szokott a téren lenni, de mi lehet az?
- Na, művészkém, most mutasd meg, mit tudsz, úgy
varázsold elő a rejtett részeket, hogy a titkot
megfejthessük – lépett melléjük most már Lorenzo is.
- Ez a legnagyobb, és legtisztább, amit ki tud hozni a
technika a homályból. Na, még egy picit élesítsünk rajta,
még egy cseppet világosítok, tessék, itt van! – dőlt hátra
elégedetten a technikus.
- Fiúk, mi lehet ez? Valami fabódé félének tűnik, a
csoda vigye el, pedig láttam már ilyet! – morgolódott a
hórihorgas férfi. – Mindenképpen mobil szerkezet lehet,
133
mintha kereke is lenne itt, alul, látjátok? Talán újságos
bódé, vagy fagylaltárus? Esetleg üdítőt osztogathat?
- Valami feliratfélét látok itt a felső harmadánál, OI,
vajon, mit jelenthet?
- Te főnök, engem egyszerűen csak a párizsi
kalandozásaimra emlékeztet.
Pietro kérdőn nézett társára.
- Nyögd már ki, mire gondolsz?
- Khm, khm! – krákogott zavartan Vincenzo.
- Az ég szerelmére, mondd már! – hördültek föl
mindannyian egyszerre.
- Ez pontosan úgy néz ki, mint egy mobil toilet. –
jelentette ki halkan a férfi.
Néhány másodpercig döbbenten meredtek a
képernyőre.
- Lehetséges, hogy beletrafáltál – mondta Roberto. - A
pickup jótékonyan eltakarja a kíváncsi tekintetek elől a
szerkezetet, de aki közel kerül hozzá, annak biztos elindul
a gondolata, hogy be kellene mennie. És inkább ide dob be
az egyszerű turista egy eurót, minthogy beüljön valamelyik
kávézóba, vagy étterembe.
- Próbáld a rendszámot kinagyítani – kérte Vincenzo.
– Ez az! Még egy kicsit élesíts rajta, kérlek! Hát jó, látom,
nem sikerült az egészet, de ez is több a semminél. Római,
az már első látásra biztosan megállapítható, ezen már
elindulhatunk, na, akkor keressünk fehér pickupokat!
- Méghozzá Ford Ranger típusút, az embléma tisztán
kivehető – bólogattak a többiek is.
134
hetes számok - lépett be néhány perccel később Filippo a
szobába.
- Akkor nézzük meg őket egyenként – húzta közelebb
a székét kollégáihoz a nyomozást vezető Pietro.
- Az ötből kettő mindjárt kiesik, mert a tulajdonosuk
nem férfi, az egyikük ráadásul többgyerekes családanya, a
háztartása ellátásához használja az autót, a másik pedig
szintén egy hölgy tulajdona, sajnálatos módon
gyermekkorától tolókocsiban él, ő biztosan nem lehet a mi
tettesünk.
- És a férfiak?
- Fogtechnikus, egyetemi tanár és kertész. Ez utóbbi
nemrég házasodott, az asszony bögyös, igen
temperamentumos, mindenhová vele megy, biztos nem
oson el a háztáji mellől, neki az is elég, ha teljesíti, amit
otthon elvárnak tőle.
- Mi van a tanárral? – kérdezték egyszerre izgatottan.
- Rajta vagyok, főnök, egy kis türelmet kérek,
mindjárt hét óra lesz, lassan az egyetemen is elindul az
élet, megtudom.
- Nem érek rá várni, azonnal induljon valaki a
fickóért, és hozza be.
- A járőrök már a háznál vannak, most szóltak be,
hogy a szomszédok szerint külföldön tartózkodnak, a nyári
szabadságukat töltik, vagy konferencián vannak, mit
tudom én, miért utaztak el! – dugta be a fejét Giovanni. –
Különben is! Repülővel mentek, nem autóval, őket is
lehúzhatjuk a gyanúsítottak listájáról!
- Azonnal hívjátok föl telefonon őket, mindenképpen
beszélni akarok velük, mit akarsz Filippo?
- A professzor úr van a vonalban, főnök, tessék –
felelte az.
135
- Hallo! Pietro Zuccari kapitány vagyok, elnézést
kérek a professzor úrtól, amiért kora hajnalban zavarom,
mindössze arra lennék kíváncsi, van - e Önnek egy fehér
színű, Ford Ranger típusú pickupja?
- Természetesen van, otthon áll a garázsban –
mérgelődött a távoli hang – ezért hívattak ki a
konferenciáról? Mi a gond vele?
- Hát, amennyiben benn áll a parkolóhelyén, akkor
semmi, megengedi nekünk, hogy a biztonság kedvéért
ellenőrizzük, hogy minden rendben van-e a ház körül?
- Igen, azonnal szólok a házvezetőnőnek, hogy engedje
be magukat, menjenek csak, amire odaérnek ő is a villánál
lesz.
- Köszönjük szépen – szívélyeskedett a nyomozó.
- Ha bármi rendkívülit észlelnek, kérem, azonnal
tájékoztassanak! – kiabálta messziről a férfi.
136
Kanadában van, valaki közlekedik a pickuppal. Azt kell
kiderítenünk, hogy ki.
- Asszonyom! – lépett a kapitány a nőhöz – nem adta
kölcsön senkinek a főnöke egyik autót sem?
- Nem - felelte az -, senki emberfia be nem tette ide a
lábát, amióta a gazdámék elutaztak. Miért
kérdezősködnek? Csak nem engem vádolnak valamivel?
Hiszen nekem még jogosítványom sincsen, ugyan, hogyan
vezetném?
- Ó, meg ne sértődjön! – veregette meg Lorenzo a
hölgy vállát. – Csak ellenőrizzük a gépkocsikat, valaki igen
nagy előszeretettel lopkodja el az ilyen típusú járgányokat,
szerettük volna tudni, hogy az Önöké, megvan – e. Na,
fiúk, akkor mehetünk is, itt minden a legnagyobb rendben
van.
137
a műalkotás hímnemű tagjáéval, aki megformázta, az ő
képmásáról alkotta meg a durva vonásokat.
Valamit babrált az ujjai között, feszülten figyelt,
amint az aprócska tárgyat reszelgette. Néha ráfújt, mintha
a láthatatlan porszemeket távolítaná el a felületéről,
gyakran emelte magasba, hogy lássa, késznek mondható e
végre a szerkezet.
Váratlanul ugrott talpra, nagyot nyújtózkodott,
jókorát ásított hozzá, és a szobor elé állt.
- Én Uram – tekintett valahová fölfelé, - és Jegyesem!
– nézett a női alakra. - Elérkezett hát az annyira várt óra!
Itt az ideje, hogy végre meglássuk egymást, Szerelmem,
Uram! Itt az idő, hogy útra keljek – mondta. - Thereziám,
hamarosan ismét elandalítalak az én végtelen
szerelmemmel – búgta még, finom csókot lehelve
búcsúzóul.
Az ajtó nagyot koppant, amint becsapta maga mögött.
138
tegyen, zavartan visszamosolygott. A férfi aztán már úgy
tett, mint akit jobban érdekel az újságban a sporthír
olvasása, nagyokat fújtatva méltatlankodott csapata
vesztes mérkőzésén, a buszon meg úgy tett, mintha
belemerülne gondolataiba, utolsó pillanatban ugrott le a
járműről, a megfigyelt észre sem vette, hogy követik őt.
139
kellett átmásznia, vagy valahogyan átevickélnie. Szerintem
megállt az út szélén, és innen a vállán szállította a
holttestet, másként nem lehetséges. Csörög a telefonom,
bocsánat, föl kell vennem.
Nehezen halászta elő zsebéből a mobilt, minden
mozdulata idegesnek, és fáradtnak tűnt.
- Halló, szervusz, Giovanni, jó hírt mondjál, légy
szíves.
- Főnök, a nőnek van valami öccse, a szomszédok
nincsenek róla túl jó véleménnyel, azt mondják, habókos a
fickó, stukkókat készít, meg kerti szobrokat. Akinél most
vagyok, azt állítja, hogy az ő macskáját farkánál fogva
hajította át a kerítésen.
- Mit keresel ott, nem megbeszéltük, hogy követed az
asszonyt, de a legnagyobb titokban?
- Ne aggódj már, nem indult be a néni kocsija,
megjavítottam neki, illetve még mindig dolgozok rajta,
tudod, ezermester vagyok, belőle meg dőlnek az
információk.
- Nem tudod, hol lakik az öcsike?
- Azt nem, de gyorsan ki tudjuk szedni a nővéréből a
lakcímet. Bevigyem, főnök? – kérdezte lelkesen.
- Nem, maradj a helyeden, és figyelj! Ha fontos dolog
történik, szólj.
- Pietro, ez nem biztos, hogy jó döntés volt, ha
kiszedjük a fickó lakhelyét a nővéréből, el tudjuk kapni a
mocsadékot – mondta Luigi.
- A pickupt figyeljétek! Ha most behozatom az
asszonyt, és az öccse, ha ő a tettes, tudomást szerez róla,
akkor elijesztjük, meghalnak a lányok, biztosan megöli
őket, és menekülni próbál. A kulcsszó a pickup, este elköti
megint, az az érzésem, azt kell követnünk, elvisz
bennünket a helyszínre.
140
- Miből gondolod, hogy ma is akcióba lép? – kérdezte
Vincenzo.
- Abból, hogy a professzor hét végén hazajön, addigra
hónapokra elegendő prédát kell összegyűjtenie, mert a
szállítóeszközhöz már nem fog hozzáférni.
- Főnök, lehetetlen, hogy amennyiben az öcsike a
gyilkos, a nővérkéje ne tudjon semmiről, nem kellene
mégiscsak lekapcsolnunk a nőt? Mi van, ha értesíti a
testvérét?
- Ne aggódjatok már ezen, biztos vagyok benne, hogy
az asszonynak sejtelme sincsen semmiről, elhitte, amit
mondtunk neki – felelte a férfi.
*
Róma, július 22. vasárnap
- Lassan pirkad – gondolta Agnese, ha egészen
kivilágosodik, talán lesz ereje fölkelni, oldódik a bénaság
testében, és akkor ki tudja találni a menekülés útját.
Zora halkan nyöszörgött, altestében egyre erősödött a
fájdalom, kétségbe esetten könyörgött a gyermeke életéért.
Mozdulni nem tudott, még ujjai sem engedelmeskedtek
akaratának, meg sem született babája életéért imádkozott,
ajkai közül csupán gurgulázó hangok törtek elő.
Liz tágra nyitott szemekkel, széttárt karokkal feküdt,
kábán meredt a semmibe. Az újonnan érkezett lány szavai
megnyugtatták, az a gondolat, hogy keresik őket, reményt
adott neki. Kisfiai arcát idézte föl magában, érezte, hogy
hamarosan véget ér a gyötrelme. Arra, hogy miként, nem
mert még önmagának sem válaszolni.
Agnese halk, sziszegő hangra lett figyelmes.
- Ó, Istenem csak ezt ne! – ez volt az utolsó gondolata,
ami elért még tudatáig.
141
Agnesere minden tagja ólomsúlyként nehezedett,
képtelen volt megmozdulni, hallotta Zora ziháló lélegzetét,
és saját nyöszörgése is megdöbbentette. Kényszerítette
magát, hogy ne aludjon el ismét, de valahol az álom és az
ébrenlét mezsgyéjén tartózkodott.
A kábulat lassan oszlott, lebegett a saját teste fölött,
kívülről látta priccsre hajított, szánalmasan,
kiszolgáltatottan, tehetetlenül fekvő önmagát.
- Nem akarok elaludni, muszáj fölkelnem – suttogta.
- Segíts, kérlek, mentsétek meg a kisbabámat! –
könyörgött egyfolytában Zora.
- Liz! Lizzi! – szólongatta a másik nőt, aki nem
válaszolt. – Itt vagy még? Kérlek, jelezz, ha hallasz!
Apró, kapirgáló hangok értek el a füléhez, kissé
megnyugodott, hogy mindhárman életben vannak. A
kábulat ismét legyűrte, öntudatát veszítette.
142
leparkolt az utca elején. Megvárta, míg a nyomozó elmegy,
gyorsan a kerítéshez lépett.
- Hölgyem! – szólt be a sövény fölött – a barátom az
előbb telefonált, hogy valami autót reparál itt önöknél,
lehetséges, hogy elkerültük egymást? Úgy igyekeztem, a
lábamat szinte a nyakamba szedve futottam, borzasztó,
hogy elmellőztük egymást. Nem mondta, merre indul el?
- Ó, arról a kedves fiatalemberről beszél, aki segített
beindítani a kocsimat? Hát ő egy ezermester, pillanatok
alatt duruzsolni kezdett a motor az ujjai alatt. Mondtam is
neki, ha munkára van szüksége, beajánlom ismerősöknek,
néhány centet adnak neki. Jól jön az ilyen ínséges időkben
minden kis plusz pénz.
- Igen, mondta a barátom, hogy milyen kedvesnek
tetszett lenni vele – könyökölt a babérmeggy mellé Paul -,
olyan jó megállni ebben a rohanó világban, és néhány
emberi szót váltani egymással, ez az, ami a nagyváros
hátránya, hogy nem ismerik egymást még a szomszédok
sem.
- Ó, de jól mondja, fiatalember! Én is így érzek,
amióta az uram szegény agyvérzést kapott, én meg
nyugdíjba mentem, nagyon magányos vagyok.
- Ne tessék már ilyet mondani, hogy - hogy
nyugdíjasnak tetszik lenni? Ez vicc ugye? Hiszen alig
tetszik nálam idősebbnek lenni! – udvarolt a férfi,
miközben torkában zakatolt a szíve, és alig bírta
visszafogni magát, hogy azonnal ne a lényegre térjen.
- A barátja is mondta, hogy fiatalabbnak látszódok,
egy pillanatra a szomszédasszonyt megpillantotta, és
azonnal úgy reagált rá, hogy lenénizte. Pedig ő még
negyven sincsen.
- Tényleg? – húzódott a bejárathoz közelebb Paul. –
És miért olyan lestrapált szegény asszonyság?
143
A nő is közelebb lépett, egészen a kapuig ment vissza,
látszott rajta, boldog, hogy végre pletykálkodhat kedvére,
suttogva kezdte mesélni.
- Egyedül él a szerencsétlen, nincs ki mind a négy
kereke. Valami professzornál dolgozik, amolyan mindenes
lehet, képzelje – lépett még közelebb -, szolgálónak mondja
magát, a munkaadóit meg gazdáinak.
- Senkije nincsen, azt tetszett mondani, biztosan azért
ilyen – bólogatott a férfi.
- Van egy öccse, de az is dilinyós. Még köszönni sem
tud, csak jön, hiába vagyok itt kinn, nehezére esne
megszólalni. Régebben még odavetettem neki egy-két szót,
de úgy tett, mintha süketnéma lenne, hát egy ideje nem
szólok hozzá.
- És mit tetszik gondolni, miért ilyen faragatlan?
- A nővére nevelte föl, ez egy szentfazék, valamelyik
apáca önéletrajzából mondogat idézeteket, nem is
csodálkozom, ha az öccse is ilyen fura szerzet.
- Nem tetszik tudni, mivel foglalkozik a fiatalember?
Ha ilyen környezetben nevelkedett, biztosan egyházi
berkekben él, talán szerzetes, netán pap lett belőle?
- Jaj, maga nagyon vicces fiú! – húzódott még
közelebb az asszony - Dehogyis lett belőle egyházi személy,
még csak az kellene! Örül a nyomorult, hogy nem hallja
ezeket a kenetes, értelmetlen mondatokat. Szobrokat
készít, úgy mondja a nővére. Kerti szökőkutakat, meg
mindenféle kőből faragott díszeket a házakra, állítólag
nagy művész. Lehetséges, hogy azért ilyen neveletlen, mert
művészlélek.
- Ó, én is régóta szeretném meglepni a feleségemet
valami szép vízköpővel, nemsokára lesz a házassági
évfordulónk, nem tetszik tudni, hol lakik a fiatalember?
144
- Nem, azt sajnos nem tudom, de biztosan vidéken,
Róma mellett valahol, mert az zajjal jár, ha követ farag
valaki.
- Hát köszönöm szépen, akkor talán lassan megyek is,
a barátom már nagyon vár a kávéházban – mondta a férfi.
Az asszony sajnálkozva nézett utána, jól esett a
beszélgetés a sok magányosan eltöltött nap után,
váratlanul fordult meg, és indult a kijárat felé.
- Fiatalember! Fiatalember! – szólt Paul után.
- Az gyorsan visszalépett.
- Még májusban a férjem egy kicsit jobban volt, az
unokákat akarta látni, útközben egészen úgy tűnt, mintha
Mariat láttam volna egy elhagyatottnak tűnő villa
közelében. Még hátra is fordultam, az uram meg nem
győzött veszekedni, hogy az utat figyeljem inkább.
- Nem tetszik emlékezni, hol látta a
szomszédasszonyát?
- Hát az biztos, hogy Rómát már messzire elhagytuk,
nem autópályán mentem, talán Narni közelében volt, én
mindenesetre arra mentem.
- Köszönöm szépen – csókolt kezet a férfi.
- Ha van ideje, csak jöjjön, olyan jól elbeszélgettünk –
integetett a nő hosszan utána.
145
fiatalembert hozták szóba, meggyőződésévé vált, hogy a
tettes nyomára bukkant.
- A szobrászoknak modellre van szükségük,
lehetséges, hogy az ő felesége ehhez kell – gondolta
magában.
A tehetetlenség, és a várakozás a lehető legrosszabb,
legalább valamit tesz az ügy érdekében, még az is lehet,
hogy ő menti meg asszonyát a fogságból, mert abban biztos
volt, hogy Zora saját jószántából nem ment volna el
senkivel.
146
kezdhetik elölről a nyomozást, miközben az egérutat nyert
pszichopata újabb nőket hálóz be.
147
- Hát tényleg nem látsz többet! – sóhajtotta. A
televízió távirányítója után nyúlt, hanyatt vágta magát az
ágyon, és váltogatta a csatornákat.
148
Földhöz csapta a televízió távirányítóját, magára
rángatta a ruháját, és elrohant.
149
- Ez majd kiderül, de nem állítom, hogy nincsen
igazad. Tudod, mit? Foglaljuk össze, mi az, amit biztosan
tudunk, amire alapozhatjuk a vádakat – fordult társa felé
Pietro.
- Hallgatlak – felelte az.
- Nápolyban éltek, elég sanyarú körülmények között.
Tudjuk, hogy az asszony nevelte föl a fiút, a szülők nagyon
korán meghaltak, az apa iszákos, goromba fráter volt,
rettegésben tartotta a családját, akkor is részeg volt,
amikor elgázolta a kukás autó. A felesége nem sokkal rá
meghalt rákban, a gyerekek magukra maradtak, az
idősebbik, a lány lett a családfenntartó. Azt tervezte, hogy
kolostorba vonul, hogy miért, azt nem tudom még ebben a
pillanatban, valami történhetett, majd kiderül, hogy mi.
- Mire gondolsz?
- Nemi erőszakra – felelte.
- És? Aztán mi lett? Folytasd, légy szíves! – kérte a
másik.
- Rómába a kilencvenes évek elején jöttek, talán azért,
hogy a fiú itt járjon iskolába, vagy itt kapott állást az
asszony, mindenesetre elég jó a vélemény róla, nagyon
elégedettek vele. Zárkózottnak, megbízhatónak tartják,
kedvelik őt.
- Főnök, nem értem. Mi lehet az oka, hogy nem vele él
a testvére? És pláne jár az agyam, mert képtelenségnek,
lehetetlen, tartom, hogy senki nem tud róla semmit, ez
valahogyan nem áll össze a fejemben, hogy miként
lehetséges?
- Elvégzett az egyetemen két szemesztert, szobrász
szeretett volna lenni, de állítólag ő akarta a művészetet
megtanítani a tanárainak, és nem fordítva. Odáig fajult a
dolog, hogy az egyik oktatót nekilökte a falnak, és
természetesen kirúgták. Elvetélt művész a mi gyilkosunk.
150
- A professzor erről nem tudhat? Kizártnak tartom,
akkora visszhangja lehetett a campuson, nem hiszem el,
hogy ne jutott volna el a fülébe – értetlenkedett Vincenzo.
- Kishaver! Ez már tizenöt éve történt, a régebben
végzett hallgatók, és az idősebb tanárok közül sokan
emlékeznek az esetre, de a fiú nevét már nem tudja senki.
Én is az iratokból olvastam, ahogyan a fickó nevére
rákerestem.
- Jó, de változatlanul az a kérdésem, hogy miért Szent
Teréz? És miért Bernini? Az eddigiek alapján ennek a
szörnyetegnek csak akkor áll föl a farka, ha ezt a szobrot
utánozza, nekem a szépérzékemet korbácsolja föl, ennek
meg a micsodáját. Ezen rágódok napok óta, hogy miért?
Mi történhetett?
- Mondtam az előbb, hogy az asszony kolostorba
akart menni, amolyan szentfazék életet él, a biblia az
egyetlen mű, amit olvas, van ilyen – felelte Pietro.
- Főnök, az én anyám is olvasgatja a bibliát, meg a
tied is, mégsem lettünk gyilkosok, sőt a férfiasságunk is
rendben van, az enyém legalábbis – válaszolta.
- Én meg azon agyalok, hogy Nicola Bertolucci néven
egyetlen kőfaragó sincsen Róma környékén nyílvántartva.
Pedig lakik valahol, és valamiből pénze is van, nem is
kevés! Csitt, figyelj, valaki jön! – rándította meg társa
karját a főfelügyelő.
A buszmegálló irányából ismerős női alak közeledett.
A forróságban furán hatott aprócska kalapkája, amit
egészen a feje búbjára biggyesztett, világos lila mintás
ruhája a térde és a bokája között végződött, kacsázó
léptekkel igyekezett a házhoz. A kapuban szétnézett,
megigazgatta karján a ridiküljét, és belépett. Első útja a
garázshoz vezetett, amikor meggyőződött róla, hogy a
pickup a helyén áll, megkönnyebbülten dúdolni kezdett.
151
Kihúzott néhány gyomot a leander bokor mellől, a
citromfa koronáját meglocsolta, és a gyep felé irányítva a
csövet, jó fél órán át esőztetett. Még ellenőrizte a bejárati
ajtót, megkerülte a házat, gondosan bezárta a kaput, és
elindult hazafelé. Néhány lépés után megfordult, körbe
nézett, nagyot sóhajtva keresztet vetett, és úgy ment
tovább.
- Gyanakszik – súgta Vincenzo.
- Inkább csak a bogár ült el a fülében, láttad,
mennyire föllélegzett, amikor mindent rendben talált?
- Főnök, az is lehet, ennek a nőnek mi lettünk
gyanúsak, és nem az öccse! Mindjárt töksötét lesz, ne
guruljak közelebb? – kérdezte a férfi.
- Ne, a ház előtt ég az utcai lámpa, és a
mozgásérzékelő is működik? Nézd, ott van fölszerelve, jól
fogunk látni.
Pietro szíve egyre gyorsabban vert, az óra mutatója
vánszorogva haladt előre, és nem történt semmi. Mellette a
kollégája elbóbiskolt, nagyokat hortyogva aludt, az ég alja
pirkadni kezdett, amikor megrázta barátja vállát.
- Mi? Mi van? – ijedt föl a másik – csak a szememet
hunytam le, itt van?
- Nem, Vincenzo, nem jött el, hajnalodik, már nem is
fog, menjünk vissza a kapitányságra – mondta keserűen.
- És akkor hogyan tovább? Mondd, főnök, most mit
tegyünk? – kérdezte a másik.
- Bevitetjük a nőt, és kiszedjük belőle bármi áron, hol
van az öccse.
- Hallo, Zuccari vagyok, négyen menjetek, és hozzátok
be Maria Bertoluccit. Ne mondjatok neki semmit, egyetlen
pillanatra se hagyjátok magára, és ügyeljetek, hogy a
mobilja nála legyen, de ne használhassa. Két ember
maradjon a házban, alaposan nézzen szét, keressenek a
152
fivére tartózkodására utaló nyomokat. Igyekezzetek! –
adta ki az utasítást.
- Figyelj, barátom! Régóta vagyunk egymás társai
jóban, rosszban, megoldjuk ezt az ügyet is, meglásd,
előkerül Agnese épségben, ne keseregj! El tudom képzelni,
mit érzel, életben van a lány, ennyi idő alatt nem végzett
vele, hetekig tartja fogva az áldozatát, elveszi az
akaratukat, csak aztán öli meg őket, ezt te is tudod.
- Vincenzo! És a többiek? A kegyetlenül meggyalázott
és megkínzottak hozzátartozói? Nekik mit mondjak?
Kapjuk el a rohadékot, amilyen gyorsan csak tudjuk,
indíts, menjünk.
*
Róma, július 23. hétfő
Paul kora reggel talpon volt, nem tudott aludni.
Minduntalan a felesége mosolya, szemérmes mozdulatai
jutottak az eszébe, a templomban elrebegett könnyes igen,
majd a nászút izgalmas pillanatai. A család előtt titkolták
a trónörökös érkezésének hírét, úgy tervezték,
hazaérkezésük után, mint ajándékot az utazásról közlik
majd az örömszülőkkel. Az esküvő előtt elmentek
nőgyógyászhoz, aki az ultrahangos készüléken mutogatta a
magzatzsákocskát, és annak tartalmát.
- Itt van a fejecskéje, nézzék, a gerincoszlop ez a kis
görbe gyöngysor, és a végtagok is tisztán kivehetőek. A
következő alkalommal már háromdimenziós felvételt is
tudok mutatni, azon már a gyermekük arcvonásai is
kivehetőek lesznek, várom önöket.
A férfi elérzékenyülve tette belső zsebébe Zora fotóját,
még ivott egy nagy pohár hideg vizet, és azzal az
153
elhatározással csapta be maga mögött a szobája ajtaját,
hogy estére nem egyedül fog vissza érkezni.
154
- Hölgyem! Tudom, hogy Ön nevelte föl a testvérét.
Mesélne nekem egy kicsit a szüleikről? Az életükről?
Tudja, amikor egy fiatal lány vállalja, hogy a megárvult
kisöccsének ő lesz a gyámolítója, az minden elismerést
megérdemel. Kíváncsi lennék az Ön életére. Elmondaná
nekem? – próbált közel kerülni a rémült asszonyhoz
Pietro.
155
mit tesz anyánkkal az apánk. Egyszer…- félbeharapta a
mondatot, elhallgatott.
- Mondja el nyugodtan, én aztán megértem, min
mentek keresztül – bátorítólag még a karjára is rátette a
kezét.
- Akkor már a mama betegeskedett, sokszor rádőlt a
bevetett ágyra, csak úgy, napközben is. Apám meg
hazadülöngélt, még csak az utca elején volt, mi már
hallottuk a borgőzös hangját, kezében meg lóbálta a félig
lévő pintes üveget. Anyám csak feküdt, nem bírt fölkelni,
na, akkor nem mertem egyedül hagyni, ott maradtunk a
szobában, a kis Nikola magával rángatott az asztal alá. És
akkor láttuk, hogy az öreg letolja a gatyáját, és nekiesett
anyánknak. Érti, ugye? Szegény csak jajgatott, szabadulni
akart, de az öreg újra meg újra beledöfte a szerszámát,
nem engedte ki maga alól, hiába vergődött a nyomorult.
Na, én még ilyen borzadályt nem láttam, ha tudná, milyen
undorító és gusztustalan volt, el is határoztam, hogy
bevonulok egy kolostorba, énhozzám férfi így nem fog
érni.
Az asszony hangja egyre izgatottabbá vált, az elfojtott
emlékképek felidézése felkorbácsolták labilis, gyermeteg
lelkét, száját keskenyre szorította, imára kulcsolt ujjai
kalimpáltak, amint kezei remegésén úrrá akart lenni.
- Mikor halt meg az apjuk?
- Nem sokkal ezek után gajdolt hazafelé, és a kukás
autó alá támolygott, ott a helyszínen szörnyet is halt.
- És az édesanyja?
- Ő néhány hónapig még élt, aztán elvitte a veséje,
vagy talán a szíve, mert mind a kettő beteg volt
szegénynek.
- Mi történt, amikor ketten maradtak a testvérével?
156
- Valami távoli rokon el akarta vinni a gyermeket, de
ő azt mondta, hogy akkor elemészti magát, és olyan szívhez
szólóan zokogott, hogy úgy döntöttem, fölnevelem.
- Mennyivel fiatalabb Önnél?
- Kicsoda? – csodálkozott az asszony.
- Hát a testvére.
- Jaj, pontosan tizenegy év van miközöttünk, bizony
fiatalka volt még, amikor magamra vállaltam őt. Higgye el,
igen nehéz időszak volt.
- És inkább lemondott a kolostorról? Ez elismerésre és
tiszteletre méltó döntés volt.
- Sokat hánykolódtam álmatlanul, hogy mitévő legyek,
aztán azt gondoltam magamban, hogy élhetek én Istennek
tetsző életet fityula nélkül is, nem kell nekem Krisztus
menyasszonyának lennem ahhoz, hogy teljes szívemmel őt
szolgáljam.
- Rómába mikor költöztek? – kérdezte a nyomozó.
- Amikor kiderült, hogy Nikola igen tehetséges, akár
szobrászművész is lehetne belőle, úgy döntöttem, taníttatni
fogom. Nápolyban egy igen előkelő családnál szolgáltam…
- Szolgált?
- Hát nem jól mondtam, dolgoztam náluk, elég jól
megfizettek, és amikor elmondtam, hogy ide költözök,
beajánlottak gazdag családokhoz. És mondhatom, igen jó
sorom lett. Igaz, kezdetben egy kis kalyibában laktunk,
kinn a város szélén, de csak rövidke ideig, alig volt az fél
év, talán egy kicsivel több, nemsokára beköltöztünk egy kis
padlásszobába. Szegény anyám, álmában sem hihette,
milyen nagyra viszi a lánya, büszke lehet odafönn rám.
- Meghiszem azt, hogy büszkék magára! – hízelgett
Pietro. – Az öccsével mi lett?
- Beiratkozott az egyetemre. Fizettem a tandíját. Mert
kerestem annyit, hogy megtehettem. A gazdáim azt
157
mondták, hogy ne a szemétbe dobjam a maradékot, sőt,
noszogattak is, hogy vigyem haza, így ennivalóra nem volt
gondunk, a legfinomabb étkeket tehettem az asztalra. Meg
a ruházkodás sem volt probléma, mindent, amit már nem
hordtak, nekem adták. El is adogathattam belőle, maradt
még elég. Az akkori asszonyság igen nagylelkű volt velem.
- A mostani nem az?
- Á, ők maguknak valók. A nő csak a társaságért van
oda, meg az unokaöccséért, úgy kezeli, mintha a szerelme
lenne a fiatalember, az úr meg a kutatásainak él. De velem
igen rendesek, jól megfizetnek, igaz, dolgozok is
naphosszat, még a főzés, meg a kert is az én feladatom, ha
sokan vannak náluk, éjjel is ott kell maradnom, várni a
parancsaikat
- Kedvelik magát.
- Igen, én is azt hiszem.
- Maria! – nézett Pietro a nő szemébe – mi lett a
testvérével? Azt mondta, egyetemre iratkozott be.
- Igen, igen, beiratkozott, én meg fizettem a tandíját.
- Ezt mondta az előbb is, de be is fejezte a
tanulmányait?
- Ó, szerette volna a drágám, de ugye, mi szegények
vagyunk, hát kikezdték az ártatlant.
- Ezt hogy érti, kifejtené bővebben?
- Az én Nicolam mindig egy lépéssel a professzorok
előtt járt, többet tudott, mint ők. Akármelyik szobrot meg
tudta formázni, amit elé raktak, erre azt mondták neki,
hogy az plágium, vagy mi a franc, a lényege, hogy
tolvajnak nevezték. Ő meg bedühödött, életében el nem
vett senkitől semmit, még, hogy őt lopással
meggyanúsítani!
- Csak az életeket veszi el! – dünnyögte a fal másik
felén Vincenzo.
158
- Pedig ha látnák, milyen gyönyörűségeket készített a
gazdáimnak! – folytatta az asszony – Igaz, nem mondtuk
meg, hogy ő a testvérem, mert attól féltünk, hogy akkor
fillérekkel kiszúrják a szemét, így gazdagon megfizették,
ők is, meg mások is.
- Sok szobrot faragott az öccse?
- Azok nem szobrok, hanem műalkotások, a
legfinomabb urak is dolgoztatnak vele, szabad bejárása
van a leggazdagabb professzorokhoz. Elhihetik, hogy
megbecsülik, mert már saját lakást is vett magának.
- Hol lakik most a testvére? – tette föl a kérdést a
váratlanul belépő Luigi.
- Hogyhogy hol van? Otthon alszik.
- De azt szeretnénk tudni, hol van az otthona, a címét
szeretném megtudni. A lakása hol van, ahol él?
- Azt nem tudom, én nem jártam nála még, ő szokott
engem megkeresni, és még pénzt is hoz mindig, hiába
mondom neki, hogy elég, amit én kapok.
- Csak meg tudja mondani, hol van az öccse! –
háborgott az újonnan érkező.
- Mondja meg neki, hogy nem tudom, honnan is
tudhatnám, mit akar ez itt tőlem? – siránkozott az asszony.
Pietro fölállt az asztal mellől és kiment.
- Bekapok pár falatot, ne tévesszétek szem elől,
minden mozdulatát árgus szemekkel lessétek! – mondta
társainak. – Bár nem hinném, hogy köze lenne ahhoz, amit
az elmeháborodott öccse elkövetett.
159
Paul ismét Narni felé vette az irányt. Cívita Castellana
centrumában leparkolt, lépten-nyomon kérdezősködni
kezdett, nem tudnak-e kőfaragó mesterembert, esetleg
kerti szobrokat, szökőkutakat készítő kisüzemet ajánlani
számára.
- Házassági évfordulónk lesz a közeljövőben, ezzel
szeretném meglepni a feleségemet – magyarázta.
Az emberek a fejüket csóválták, akadt, aki szóba sem
állt vele, némán sietett tovább.
Narniba kora délután érkezett, itt is megállt, és
gyalogosan haladt a központi részen. Minden árust
megszólított, a buszmegállóban várakozókhoz odalépve
kért eligazítást.
Az egyik kereszteződésnél két Carabiniere figyelte a
forgalmat, segítőkészen hallgatták végig a fiatalember
kérdéseit.
- Ó, de jó, hogy Önöket megláttam, ha valaki tud
nekem tanácsot adni, azok bizonyára Önök lesznek.
- Parancsoljon! – szívélyeskedtek az egyenruhások -,
természetesen, ha tudunk, segítünk, csak mondja meg, mit
szeretne megtudni.
- A feleségem látott egy csodaszép kerti szobrot, a
tulajdonosok azt mondták neki, hogy itt, Narniban
készítette egy fiatalember, aki ezzel foglalkozik. Most lesz
a párom születésnapja, sőt, nemsokára a házassági
évfordulónk is, és útban van az első kisbabánk, úgy
gondoltam, föld alól is előkerítem a művészt, hogy
meglepjem az asszonyt a szökőkúttal. Gondolom, Maguk
sokfelé járnak, mindenkit ismernek is, el tudnak
irányítani, merre menjek. - Minden erejét össze kellett
szednie, hogy a hangja elcsuklását megakadályozza.
A csendőrök tanácstalanul, kérdőn néztek egymásra,
de csak vonogatták a vállukat.
160
- Van itt valami építőanyag bolt, meg innen nem
messzire találja a növényárudát is, ott nézze meg,
szerintem, ott tudja megvásárolni – mondta egyikük –, én
ott szoktam a kerti növényeimet beszerezni.
- Az is lehetséges, hogy a városon kívül található a
kőfaragó műhely, nem láttak a környéken ilyen
tevékenységre utaló helyet?
A két egyenruhás fejét csóválta, kelletlenül köszönt el
tőlük, keserű szájízzel indult tovább.
- Próbálkozzon Terni felé, hátha ott lesz valaki, aki
eligazítja Önt – szóltak még utána.
Mielőtt elérte volna a várost, jobbra campinget jelzett
a tábla, balra pedig a keskeny bekötőút Amélia felé
mutatott. Hirtelen ötlettől vezérelve megállt, és a
kellemesen dallamos település felé vette az irányt.
Néhány kilométer után buja, leanderek szegélyezte
kerítést látott meg, kíváncsi lett, az út szélén, hogy ne
akadályozza a forgalmat, megállt. A bódító illatú bokrok
vastagabb törzsére állva próbált bekandikálni a zárt
udvarba. A sűrű ágak fölött takaros, gondozott gyepet
látott, középen, a gépkocsi lejárótól kissé jobbra hatalmas,
Ócean istent ábrázoló szobor emelkedett a magasba,
haragvó, feldúlt arcának látványa megrendítette a férfit.
Megbabonázva nézte a gyönyörű műalkotást, a szépen
kidolgozott izmokat, a lendületet, amely kőbe zárta a
mozdulatot.
Az emeletes házban csend volt, úgy tűnt, lakói
nincsenek otthon. Leugrott a fűbe, leveregette nadrágjáról
a koszt, és a bejáratot kezdte el keresni, úgy vélte, itt
eligazítják, merre keresse a szökőkút alkotóját.
A magas, zárt kapun csengő helyett kopogtatót látott,
a Bocca della Veritá nézett szembe vele. A kerek fej
161
homlokáról indult el a kallantyú, az arcot keretezve a
csapó kar a nyitott szájban foglalt helyet.
- Az Igazság Szája! – mormogta Paul. – Nahát! Csuda
ötletes!
Megfogta a fémet, és megdöngette a bejáratot.
Odabenn csend volt és nyugalom, a kolomp hangja
visszhangzott a fülében. Kis ideig ácsorgott, majd úgy
gondolta, körbe járja az épületet. Néhány méter után
rájött, hogy vaskos, kerítésszerű kőfal állja útját,
visszafordult, és ismét a kapuhoz ment.
Most már teljes erőből megrángatta a kopogtatót,
nagyot taszítva térdével az ajtón, ami a lendülettől lassan
kinyílt.
162
Valeria és Vittoria ikrek voltak, valamelyikük öt
perccel a másik után született, anyjuk elbeszélése alapján
olyan egyformák voltak, hogy amikor hat éves bátyjuk
levette a karszalagot mindkettejük csuklójáról, már nem
volt biztos, hogy ki kicsoda. Szüleik a fülbevalóikat kék és
zöld színben vásárolták, ennek alapján különböztették meg
őket csecsemőkorukban, de az, hogy eredetileg melyikük
volt Valeria, és ki volt Vittoria, az már soha nem derült ki.
Igazából nem is érdekelte őket, ha derültséget akartak
maguk körül, akkor mesélték csak el, zavarba hozva a
hallgatóságot.
Milánóból érkeztek Rómába, mindketten a barátjuk
kezét szorongatva léptek be a Colosseum kapuján. Jó
előre, Interneten, on-line lefoglalták a belépőjegyeket, ki
tudták kerülni az araszolgatva haladó emberáradatot,
azonnal be tudtak menni. Építészhallgatók voltak
mindketten, szerelmük az egyetemen szövődött, a fiúk az
évfolyamtársaik, Bernini Rómáját szerették volna
bemutatni a magukat flamandnak tartó, Lille- ből
származó fiatalembereknek.
Henri és Louis a nők mögött sétált, élvezték a
szembejövők csodálkozó tekintetét, halálosan szerelmesek,
és boldogok voltak.
- Na, mit szóltok Flavius amfiteatrumához? –
kérdezték szinte egyszerre.
- Ti most összebeszéltetek, ugye? – kérdezte egyik fiú
a huncutkodó csitriként viselkedő lányoktól.
- Ó, ez sokkal nagyobb, mint amit elképzeltem! –
kiáltott föl Henri.
- Édesem! – mondta Valeria -, ötvenezer ember fért el
ebben az arénában. Gondolj bele, még a nézőket ernyőkkel
is védték a napsütéstől és az esőtől. Itt vannak a Velarium
nyomai. Látjátok?
163
- Gyengébbek kedvéért – sikkantotta Vittoria -, a
vitorlavásznakat tartó árbocok rögzítési helyét nevezik így.
Kifelé jövet tettek egy kis kerülőt, bekaptak pár falat
pizzát, szükségük volt egy kis pihenésre, na meg a jó nagy
adag fagylaltra. A nap már delelőn járt, amikor végre a
Via di San Gregorio mentén elindultak Constantinus
diadalíve felé.
A huszonegy méter magas építmény uralja a teret, a
fiatalok csendben közeledtek. Az építményt hófehér
virágok vették körül, bokorrá növekedtek a kellemes
éghajlat alatt, meghálálták a gondos kezek szorgosságát, és
a lágy, langyos esték esőztető locsolását.
- Hú, de kellemetlen szag van! – fintorogtak a lányok.
A magasabbik fiú kíváncsian, ágaskodva leselkedett a
virágágyások felé.
- Valami van a bokrok között – mondta -, mintha
aludna ott valaki.
- Henri, te megint képzelődsz, biztosan Hadrianus
császár téblábol itt méltatlankodva, amiért az ő nyakára
rakták Constantinus fejét, ez elegendő ok lehet arra, hogy
békétlenkedve ide settenkedjen, de útközben elfáradt, és
ledőlt néhány percre bóbiskolni.
- Ne szórakozzatok már velem, mondom, hogy van ott
valaki – erősködött csak azért is a férfi.
A lányok rosszallóan ingatták a fejüket, Henri
mérgesen indult el a virágágyások irányába. Néhány méter
után megtorpant, maga elé görnyedve öklendezni kezdett.
- Hívjátok a rendőrséget, egy meggyilkolt nő fekszik
odabenn! – nyöszörögte.
Viaszszürke arca eltorzult, kétség sem férhetett hozzá,
hogy igazat mond.
164
- Maria, segíteni szeretnénk a testvérének, bajba
került, úgy gondolom, de ehhez tudnunk kellene, hol
találjuk! - lépett be a szobába ismét Pietro. - Hoztam
magának egy jó erős kávét, meg egy süteményt is,
gondoltam, megéhezett, délfelé jár már az idő.
- Csak a tejeskávét szeretem, meg se tudnék inni ilyen
förmedvényt – nézett föl az asszony. – Majd otthon
megeszem az ebédemet – tolta el magától a csészét. - Miket
hadovál itt össze?
- Az öccsét keressük, szeretnénk neki segíteni, nagy
bajban van.
- Miféle bajban? Beteg lett talán? A minap volt nálam,
és megígérte, hogy az Úrjézus születésének estéjén végre
elhozza nekem az Avilai Szent Teréz szobrot. Azt mondta,
már dolgozik rajta, és ha ő megígér valamit, azt be is
tartja. Nem volt annak semmi baja, még mondtam is neki,
hogy Nicola, soha nem láttalak még ennyire boldognak! Ő
meg körbe ugrált, úgy ölelgetett. Olyan étvággyal evett,
hogy csak na! Méghogy beteg! – mérgelődött a fejét
csóválva.
- Asszonyom, súlyos vádakkal gyanúsítjuk a testvérét,
kérem, mondja meg a címét!
- Ha tudnám, akkor sem mondanám meg, mit
képzelnek maguk! Az én Nicolam ártatlan, mint a ma
született bárány! Haza akarok menni, nincs joguk engem
itt tartani, megütik a bokájukat, azt megígérem –
rikácsolta egészen kivörösödve.
- Főnök! Telefon! – dugta be a fejét Filippo.
- Te is itt vagy már? Ma senki nem bírt aludni? Ennyi
tébláboló kollégát, ahelyett, hogy otthon durmolnának! –
morgolódott elégedetten a felügyelő.
165
Jólesett neki az együttérzés, a kollegalitás, hogy
minden munkatársa egy emberként áll mellette, és segíteni
akar.
- Elmúlt tizenegy óra! – csóválták a fejüket a többiek
– ugyan hol lennénk! Szegény főnök, elveszítette az
időérzékét! – nevetgéltek egymásra kacsintva.
- Tessék, Zuccari! – szólt a kagylóba. – Mit mond?
Nem hiszem el!
Pietro hangja elcsuklott, sápadt lett, le kellett ülnie.
- Mi van Főnök? – kérdezték köré gyülekezve a
többiek.
- Megint egy nő. Ezúttal a Colosseum és Constantinus
diadalíve között, a virágágyásokban – felelte – Indulás,
menjünk!
166
- Ott van benn – mutatta egyikük -, nem mentünk
közel, és mindenkit eltereltünk innen, hogy segítsünk –
mondta a megszólalásig egyforma lányok egyike.
Pietro ráfelejtkezett a két azonos külsejű lányra, még
el is mosolyodott, lassan indult el a jelzett irányba.
Ólomsúlyként nehezedett lelkére a következő másodpercek
súlya, szíve egyre gyorsabban vert, dübörögve verdeste
mellkasát, úgy érezte, kiakad a zabolátlan pumpa.
- Nem Agnese – szólt hátra Vincenzo.
A felügyelő egy kicsit föllélegzett, azonnal el is
röstellte magát, hiszen a tőle néhány méternyire fekvő
halott teremtés után ugyanolyan kétségbe esetten aggódik
valaki, mint ő Agnese után.
A nő harminc év fölötti lehetett, loboncos vörös haja
szélesen terült el kibicsaklott nyaka körül, szalmakalapja,
mintha éppen ebben a pillanatban gurult volna le a fejéről,
karimájára dőlve himbálózott az enyhe fuvallatban.
A nyombiztosítók szorgalmasan fotóztak, a tetem
környezetét vizsgálták át, minden apró jelet begyűjtöttek.
- Gyere, doki, hallgatunk, mondd, mit gondolsz! –
engedték előre Carlot, aki néhány perccel lemaradva
érkezett.
- Na, lássuk akkor – mondta törvényszéki orvos. –
Szegény lány! Nem ilyen sorsot érdemelt.
- Mikor halhatott meg? – türelmetlenkedett Pietro.
- A szemlencse még nem homályos, nem alakult ki a
Sommer- Larcher féle halálfolt, de beállt a rigor mortis. A
máj hőmérsékletéből és az említett jelekből azt a
következtetést vonom le, hogy valamikor késő este, és éjfél
körül állhatott be a halál. Konkrétabbat majd a boncolás
után mondhatok.
Még pepecselt egy kicsit, mint aki reménykedik
abban, hogy életet tud varázsolni a tágra nyitott szemekbe.
167
- Azt biztosan meg tudom mondani, hogy ide éjfélnél
nem később dobták le, a kora hajnal már itt találta.
- Ezt miből gondolod? – kérdezte Vincenzo.
- Amikor ide hozták, még nem alakult ki a
hullamerevség, akkor még tónustalanok voltak a végtagjai,
azért fekszik ilyen helyzetben, a test a környezet
körvonalaihoz igazodott.
- Nem itt ölték meg, ugye? – állította, semmint
kérdezte a felügyelő.
- Ugyanaz a tettes, ugyanaz a módszer –mondta Carlo.
- Elviheted, doki, a tied – nézett rá szomorúan a
nyomozó. Ne haragudj, ismeretlen Theresia, bocsáss meg!
– simogatta meg a holttest haját – Doki, minden
észrevételedre, eredményre elsőként tartok igényt.
Óvatosan vigyétek!
- Fiúk! – szólt a többiekhez – rögzítsetek mindent, a
legapróbb mikro nyom se kerülje el a figyelmeteket,
ellenőrizzétek magatok után is a helyszínt, hátha a másik
észrevesz még valami fontosat, én visszamegyek a
kapitányságra.
168
fiatal nő tetemét találták meg ismét. Ugye, hallott már
arról, hogy az elmúlt tíz napban több lányt is megöltek?
- Igen, beszélik, de nekem ehhez mi közöm? Én nem
bántottam senkit, még a lábasjószág nyakát sem bírom
elvágni, kaptam is anyámtól e miatt eleget.
- Az öccse. Róla beszélünk amióta csak behoztuk Önt
– nézett az asszony szemébe hosszan Pietro.
- A Nicola? – ámuldozott – Én édes Istenem, csak nem
őt ölték meg? Jaj, nekem! Miféle pokolfajzat képes bántani
az én testvéremet? – sivalkodta kántálva.
- Az áldozat egy fiatal lány, asszonyom! Mi azt
feltételezzük, minden jel arra utal, hogy a tettes, aki ezt a
gyilkosságsorozatot elkövette, az ön öccse. Ezért kérem,
adja meg a testvére tartózkodási helyét!
- Maga bolond! Miket beszél itt nekem? Még a
légynek sem árt az én Nicolam! Hogy mondhat maga ilyen
szörnyűséget?
- Kérem, adja meg a testvére címét, hogy tisztázni
tudja magát, és persze azért is, hogy megmentsünk
legalább három nőt. Mert ennyit biztosan elrabolt, és
fogva tart.
- Maguk nem tudják, mit beszélnek! Maguk
istentelenek! – kiabálta.
- Nézze meg ezeket a fotókat, Maria! Nézze! Ezeket a
lányokat nemcsak megölték, hanem kegyetlenül meg is
kínozták, a holttestüket pedig meggyalázták! – dobta az
asszony elé a nyomozó a szörnyű fotókat.
Az asszony bosszúsan meredt a nyomozóra, kissé
megcsóválta a fejét, mintha egy habókossal kéne
beszélgetnie.
- Hol van az öccse? Mondja meg, vagy
bűnrészességgel fogom megvádolni! – kiabálta a nyomozó.
169
Az asszony összeszorította a száját, vagy nem tudott
semmit, vagy nem akart tudni semmiről, összekulcsolta
maga előtt a kezét, halkan mormogva imádkozni kezdett,
így jelezve, hogy részéről a beszélgetést befejezettnek
tekinti.
170
- Most el tudnám kezdeni, ne engedjük ki a
markunkból, kapjuk el! Amúgy meg, neked nem vagyok
kishaver, csak úgy mellékesen jegyzem meg.
- Fiúk! Hátha hazafelé tart, kövessük fölváltva.
A pickup kikanyarodott az útra, a kapu becsukódott
mögötte. A benne ülő fiatal férfi megigazította a
visszapillantó tükröt, és a lehúzott ablakba könyökölve
ráérősen zötyögött. A repülőtér felé haladt, a nyomozók
többször váltva egymást követték. Az egyik bekötőútnál
bekanyarodott, és megállt.
- Főnök! Lekanyarodott, gyertek, váltsatok
bennünket, nem tolathatok vissza – kérte az egyik
nyomozó.
- Itt vagyunk mögötte, álljatok meg, hogy kettőnk
között maradjon. Mi megfordulunk, ha a város felé indul
vissza, követjük, ha felétek, el ne szalasszátok! – mondta
Pietro.
Alberto olyan hirtelen fordult meg, hogy az autó
megpördült a tengelye körül.
- Itt állj meg, nyisd föl a motorháztetőt, majd én
kotorászok, mintha lerobbantam volna, ti meg húzódjatok
le, nehogy meglásson benneteket.
A felügyelő csípőre tett kézzel, széles terpeszállásban
állt a kocsi előtt, mélyen behajolva a motortérbe. Árgus
szemekkel figyelte, mikor bukkan föl végre a keresett
jármű. Szíve megint a torkában verdesett, ujjai remegtek,
levegőt is alig mert venni. Fél óra telhetett el, amikor
komótosan elhúzott mellette a fehér pickup, széles
talpakon vontatva egy sötétbarnára festett, takaros kis
bódét. Szeme sarkából is jól látta rajta a feliratot TOI,
kissé lentebb, ismét ott virított a három betű TOI.
Pietronak minden erejét össze kellett szednie, hogy ne
pattanjon vissza az autóba, és ne eredjenek utána.
171
Megvárta, míg eltűnik a kanyarban a vontatmány, előre
szólt a közelben várakozó Giovanninak, hogy vegye át a
követést, majd ők is elindultak.
A csend olyan mély volt, hogy egymás szuszogását is
hallották, Alberto kezei elfehéredtek, amint markolta a
kormányt, a felügyelőnek megfájdult a foga, erősen
szorította össze állkapcsát feszültségtől.
- Főnök! Mikor kapcsoljuk le? Megvárjuk, amíg
elindul a következő áldozatával, és követjük, vagy elég, ha
egy gyanútlan nő bele kerül a hálójába?
- Neked mi a véleményed? Ha követjük, azonnal ki
tudjuk szabadítani Agneset és a többieket, ha meg
elkapjuk most, akkor ki tudja, mikorra szedjük ki belőle a
lányok hollétét. Lehet, jobb lenne, ha mennénk utána.
- És ha meglát bennünket?
- Akkor bevisszük, az irányt, hogy a városból merre
menjünk, már akkor is tudni fogjuk.
- Mondd, kolléga, mi a helyzet? – kapta föl a
telefonját.
- Főnök, nem fogod elhinni, hol állt meg ez a
mészáros!
- Mondd már, ne csigázz!
- A Trévi kút és a Pantheon közötti bazársornál.
Leeresztette a bodegát vontató láncokat, félig eltakarja a
pickupnal az illemhelyet, ezt a szemetet!
- Figyeljetek! Álljon készenlétben mindenki, hogy egy
- két kilométernél tovább ne lássa ugyanazt az autót maga
mögött, rádió, telefon a kézbe, teljes odafigyelést kérek!
- Akció indul! – kiabálta kisvártatva, miközben a
helyszín közelében lévő la farmacia mellett megálltak
- Közvetítsetek, mit láttok! – kérte Vincenzo.
172
*
173
magasba emelkedik, valaki egy kocsi hátsó ülésére helyezi
az alélt alakot, igyekezett utolérni a rosszban sántikáló
fickót, attól tartott, ha nélküle indul el az autó, soha többet
nem leli meg önmagát. A szűk alagút előtte tátongott,
először nem mert közelíteni, belépni, másodpercekkel
később szédítő forgás szippantotta egyre mélyebben a
vakító fénybe. A túloldalon mintha az Igazság Szája
tátogott volna, hatalmas, kerek, sugárzó fej hívogatta,
mögötte Zora mosolygott. Megnyugodott, ellazult, hagyta
magát sodortatni a fénysugárral
174
- Lerobbant a kocsija? – állt meg az úton egy
segítőkész közlekedő.
- Ó, csak a szükség kényszerített egy kis kitérőre,
köszönöm szépen, semmi baj, máris megyek tovább –
felelte, és valóban megkönnyebbült mosollyal szaladt az
országút felé, magára hagyva alélt áldozatát, vigyorogva
fordította el az indító kulcsot.
175
Keze gyorsan mozgott, baljában tartotta az eredeti mű
mását, szemei ugráltak egyik pontról a másikra. Először a
Szent arcát rajzolta meg, ő a központi figura,
kétségbeesetten igyekszik kiszabadulni kínzói karmai
közül. Amikor a fejjel lefelé lógó Szent Péter alakját
megrajzolta, és a vonagló, erőlködő test izmait is
elkészítette, a szakáll keretezte arc életre kelt.
A turisták, akik a Pantheon felé, vagy éppen onnan
igyekeztek, döbbenten álltak meg mellette. Ilyenkor
mindig megnyugodott, fél szemmel a dobozkája felé
sandított, örömmel hallgatta a fémpénzek koppanását.
- De ügyes! – mondta egy középkorú úr a feleségének
– Nézd, angyalom, hogy erőlködik szerencsétlen, amint
gyilkosai meg akarják fordítani a bitófát, szinte érzem a
fájdalmat a zsigereimben.
- Hölgyem! – szólította meg Letiziát – Meg tudná
mondani, hol található ez a festmény?
- Természetesen – válaszolta -, a Santa Maria del
Popolo templomban, a Cerasi-kápolnában tekinthetik meg,
sőt Caravaggio másik főműve, a Szent Pál megtérése
közvetlenül mellette található.
- Ön festőművész? – folytatta a társalgást a férfi.
- Sajnos nem tudtam elvégezni a képzőművészeti
akadémiát a hazámban, igaz, szoktam arról álmodozni,
hogy egyszer csak lesz annyi pénzem, hogy a tandíjat ki
tudom fizetni, és akkor beiratkozom majd ismét.
- Senki nincs, aki patronálná Önt? – firtatta.
- Anyám, apám meghaltak a polgárháborúban, a
férjem meg az alkoholon kívül nem pártfogolt egyebet,
örülök, hogy el tudtam menekülni, és otthonra leltem itt a
kislányommal.
- Ő ilyenkor hol van? – kérdezte az asszony.
176
- Egy öreg néninél lakunk egy aprócska kis szobában,
ő vállalja ilyenkor a felügyeletét. Neki jól jön a lakbér,
nekem meg a segítség. Rajtam kívül más nem venné ki a
sötét kuckót, ami kamra lehetett valamikor, így
mindketten jól járunk.
A bámészkodók egy ideig még nézegették a rajzot, a
házaspár külön-külön papírpénzt helyezett az apró fölé,
amikor néhány méter után a nő visszafordult, Letizia
megrémült, hogy visszaveszi az adomány egy részét, mert
soknak találja.
Az asszony egy láncot helyezett a markába,
összecsukta tenyerét, még az arcán is végigsimított.
- Adja oda a gyermekének, szerencsét fog hozni –
mondta.
Megnyugodott. Érezte, hogy jól döntött, amikor erre a
festményre esett a választása, föllélegzett.
A hőség nem csitult, a flakonjában lévő víz egészen
átmelegedett, megrázkódva tette le, amint belekortyolt.
Néhány perc múlva már olyan szomjas volt, hogy úgy
döntött, elszalad a Trévi kút oldalánál lévő jéghidegen
csobogó forráshoz, és megtölti az üveget. Fölemelkedett,
elgémberedett lábai alig akarták megtartani, néhány
pillanatig várnia kellett, míg a vérkeringés megindult
zsibbadt tagjaiban.
Szinte futva tette meg a kis távolságot, még arcát is
megmosta, hogy fölfrissüljön, nagyokat húzott a jóízű
nedűből, és visszaindult. Minden távol töltött perccel
kevesebb az aznapi bevétele, igyekeznie kellett.
A bazársor előtt odabólintott az ismerős árusoknak,
amint elhaladt mellettük, megakadt a szeme egy fehér
pickupon, ami éppen előbbre gurult néhány centit.
Mögötte aprócska kis fülke látszódott, a felirat láttán
megborzongott, úgy érezte, azonnal bepisil. Pár lépést
177
ment még, aztán úgy döntött, kifizeti azt az egy eurót, és
megszabadul kínzóan sürgető szükségletétől.
Odalépett az ajtóhoz, elolvasta a feliratot, és belépett.
178
- Alberto, kicsit kevesebbet dumálj, és jobban figyelj,
nézd, nem tudtál szorosan mögé állni, besorolt eléd egy
Audi, ne tetvészkedj, hanem nyomulj!
- Hát szép is lenne, ha a seggébe másznék, azonnal
kiszúrna, nem először csinálom, miért csesztetsz folyton?
Még soha nem lépett meg előlem senki emberfia –
mérgelődött a gépkocsi vezetője.
- Ez meg hová tart? Az iskoláját neki, mit csinál itt
előttünk? Giovanni, itt vagytok valahol? – kiáltotta el
magát a nyomozó.
- Itt vagyunk, főnök, előzzétek meg, átvesszük.
- Most észrevett bennünket, vagy irányt akar
változtatni? Kanyarodj be a következő utcánál jobbra, és
állj meg, légy szíves – mondta Pietro.
- Főnök, csak visszatolatott, és lekanyarodott jobbra,
úgy néz ki, visszamegy a professzor házához, mögötte
vagyok, de jó lenne, ha elénk kerülnétek – recsegett a
rádióból a mérges hang.
- Alberto, ugyanoda állj be, ahol előzőleg lesben
álltunk, tudod, a kis utcában, de lépj a gázpedálra, hogy
amennyiben nem oda tart, utol tudjuk érni. Giovanni,
merre vagytok? Biztos, hogy oda tart?
- Követem, főnök, tutira arra vette az irányt.
- Mi a rossebet akarhat ott? – sóhajtotta Filippo.
- Te főnök, csak nem itt tartja a nőket? – álmélkodott
Lorenzo.
- Fiúk, csigavér! Nem tudjuk, miért erre megy, majd
kiderül, inkább figyeljetek!
- Jön, nézzétek, ott van, most kanyarodott be a
sarkon, húzzátok le a fejeteket, azt higgye, hogy egy
parkoló kocsi van itt, mert ide lát, az bizonyos.
A pickup lassan haladt a villa felé, a kapu kinyílt, és
az autó begördült a bejárón. A fiatalember kiugrott
179
kinyitotta a másik tároló ajtaját, és kitolatott a homok
színű Ford Rangernel.
- Halló, központ! Ellenőrizzétek a következő
rendszámot – diktálta a számokat Pietro – kinek a
tulajdona a gépjármű? Hogyhogy a professzoré? Na, ezt
nem értem! Az öreg benne lehet ebben a szörnyűségben?
Hiszen nincs is Rómában, hogyan lehetséges, hogy ez a
szörnyeteg otthonosan mozog itt, és hozzáfér a
járművekhez? – kérdezte inkább önmagától, mint a
kollégáitól.
- Hát erre is választ kapunk hamarosan – felelte
Vincenzo.
A férfi az utánfutóról leakasztotta a bódét, a talpakon
gördülő szerkezetet maga után húzva a garázsok mögé
ment, ajtók csapódtak, valamit tett - vett, majd előreállt a
személyautóval. A pickupot a helyére pakolta, bezárta az
ajtókat, és elindult.
- Luigi, kérj erősítést, és házkutatási parancsot,
nézzétek át a professzor udvarának minden szegletét,
keressetek és rögzítsetek minden nyomot, ügyeljetek, hogy
ki ne hagyjatok semmit! – szólt a várakozó
munkatársainak a felügyelő.
- Te meg mutasd meg, mit tudsz, Alberto, de jól
vigyázz, mert ha eliszkol a tettesünk, utoljára vezettél
autót nálam!
- Gyanúsított, főnök, még csak gyanúsított! – mondta
nyugtatóan Vincenzo.
- Na persze, hivatalosan az, de számomra egy
kegyetlen sorozatgyilkos, semmiképpen nem emberi lény.
- Minden kisgyermek ártatlannak születik, mi lehet az
a kritikus pont, ami aztán meghatározza, hogy pszichopata
gyilkoló gép váljon belőle? – morfondírozott Pietro.
A felügyelő telefonja vijjogni kezdett.
180
- Mondd! – szólt bele gyorsan.
Az emberünket lemeszelték a közlekedési kollégák,
most mit tegyünk? Odamentek, vagy várjuk meg, mi fog
történni? – kérdezte Angelo ingerülten valamelyik
nyomkövető autóból.
- Kapcsoljuk le, főnök, ha most megijed, bottal
üthetjük a nyomát, eliszkol, ki tudja, meddig bírják a
lányok, és hogy késlekedés esetén életben találjuk-e őket. A
nővére talán hatást gyakorol rá, és megered a nyelve, az is
lehet, hogy azonnal szavalni fog – mondta Luigi.
- Mindenki forduljon meg, elkapjuk – adta ki az
utasítást Pietro. – Nem ez volt a terv, de a véletlen
közbeszólt, lehet, jobb is így, legyünk túl rajta.
A szirénák fölharsantak, fékek csikorogtak, a civil
rendszámú rendőrautók körbe vették az éppen igazoltató
csendőröket. Egyikük a csomagtartó előtt állt, arra várva,
hogy a gépkocsivezető végre fölnyitja azt.
Pietro fölmutatta a jelvényét, bemutatkoztak.
- Kolléga, elnézést, hogy közbeavatkozunk, szeretnénk
megnézni a gépjármű belsejét, megengeditek? – kérdezte
udvariasan.
- Természetesen, parancsoljatok. Az úr iratai rendben
vannak, a gépkocsi is érvényes papírokkal közlekedik, még
a csomagteret akartuk ellenőrizni, és a professzor úr máris
folytathatja az útját.
- Professzor úr? – nézett össze a nyomozó társaival.
- Igen, személyesen Malfa doktor urat állítottuk meg,
általános közlekedési razzia van az utakon, szeretnénk
kordában tartani az esetlegesen szabálytalankodásra
vetemedő autósokat, ha ugyanis érzékelik, hogy az utakon
fokozott a rendőri jelenlét, az visszatartó erő.
181
- Én is láthatnám azokat a nevezetes papírokat? –
vágott közbe egyre türelmetlenebbül az éppen odaérkező
Giovanni.
- Természetesen, fogalmazó úr, parancsoljon –
nyújtotta felé az igazolványokat a csendőr.
- Ó, én azt hittem, hogy a professzor úr sokkal
idősebb, te nem így emlékszel, Pietro? – kérdezte.
- Hát én a társasági lapokban találkoztam csak a
tanár úrral, valóban, ott sokkal idősebbnek tűnt, bár –
tartott kis szünetet, miközben lapozgatott -, manapság igen
nagy divat a ráncok eltüntetése, és egyéb fiatalító
praktikákat is bevetnek egyesek, de még így is különös a
nagy eltérés.
- Nyissuk ki azt a csomagtartót, segítenél, Luigi?
Annyira szeretném látni, mit tart benne egy ilyen nagy
tudású ember, akit oly sokan tisztelnek?
Társai köré gyűltek, kollégája kipattintotta a zárat, a
tető fölemelkedett. Összegörnyedt, tehetetlen női test
feküdt mozdulatlanul, szemmel láthatóan öntudatlan
állapotban a pótkerék mellé behajítva.
- Gyorsan hívjatok mentőt! – kiabálta a felügyelő.
- Nos, professzor úr, vagy nem tudom, hogyan is
szólíthatom Önt, felvilágosítana, mit keres az eszméletlen,
gúzsba kötött ifjú hölgy, az ön autójában? Egyáltalán
kinek a járműve ez itt, és kinek az iratait tartja a kollégám
a kezében, mert nekem az a gyanúm, hogy nem az öné.
A fiatal férfi egyre idegesebbnek tűnt, arca egészen
eltorzult, váratlan mozdulattal ugrott neki a mellette álló
nyomozónak, óriási lendülettel öklelte föl, és rohant be az
út melletti bokros részre.
Luigi egyensúlyát vesztve esett hanyatt, magával
rántva a mellette állókat is. Másodpercekbe telt, mire
182
előkapták pisztolyukat, de már csak az eléjük magasodó
fák árnyait látták.
- Gyorsan, utána! – kiabálta Pietro. – Hát ez nem
lehet igaz, nem léphet meg!
- Főnök, kérjünk erősítést, hozzanak ki kutyákat,
forró nyomon el tudjuk kapni a fickót, igyekezzen
mindenki!
- Gyalog nem juthat messzire, ti maradjatok itt, valaki
menjen be a kórházba a nővel, ha megérkezett a csapat
többi tagja, széledjetek szét, és keressétek. Rendeljetek ide
egy helikoptert, az bevilágítja a környéket, sajnos másként
nem fogunk látni, hiába van telihold. Vincenzo, te gyere
velem, nem tudok várni, amíg segítség érkezik!
183
Nem volt nehéz földre taszítani azt a nyápic alakot,
elég volt belefejelni a mellkasába, az meg magával rántotta
a mellette álló egyenruhást.
Futni kezdett a bokrok takarásában, ismerte ennek a
vidéknek minden zegzugát, kisfiú korában egy összetákolt
kalyiba volt az otthonuk ezen a környéken.
184
Hallotta a távolból a szirénák vijjogását, kicsit
később, amikor a forgalomba visszakanyarodott a
szövevényes mellékutakról, besorolt a kocsisorba.
A Termini pályaudvar mögött megállt, fáradtan hátra
hajtotta az ülést, és mélyen elaludt. Éjfél is elmúlt, amikor
magához tért, megborzongott, eszébe jutott a késő esti
menekülés, ismét remegni kezdett. A városban minden
nyugodtnak tűnt, fiatalok sétálgattak a tereken, az
éttermek terasza zsúfolásig telve volt jó étvággyal
falatozgató turistával.
Megéhezett. A Navona téren a pizzéria teraszán
letelepedett egy asztalka mellé, a pincér hatalmas tálcán
tette le elé a tengeri finomságokkal dúsan megpakolt
tésztát, akkora adag volt, hogy egészen betakarta a
tányért. Az utolsó morzsáig bekebelezte az ételt, Nápoly
jutott eszébe, a kagyló illata gyermekkorát idézte föl
benne.
185
Azt mondják, hogy a gyermekkorra, az egészen korai
évekre nem tudunk visszaemlékezni. Nicola szerette volna
tudata alá besöpörni azokat a szörnyű képsorokat, de azok
erősebbek voltak minden más érzelemnél. Újra -, és újra
átélte, amint lapít az asztal alatt, és a horgolt terítő
láncszemei közül kikerekedő szemekkel, tehetetlenül nézi,
amint apja leteperi az anyját, és dugattyúként mozog
fölötte.
186
nem vették észre, az én fiamnak a fütykösével ne legyen
semmi baja, na, vedd elő, hadd lássam.
187
Éppen csak bekerült a campusra, a lányok dongtak
körülötte, mint a darazsak, kellették, mutogatták
magukat. Theodora nem bírt magával, randevúzni akart
mindenáron, a Borghese Villát akarta látni.
A parkban meg napozni szeretett volna, csókolózni,
undorító volt a nyálas, tapadós ajkak cuppogása, amikor
meg a nyelve betolakodott fogai közé, öklendezve lökte el a
nőt.
- Neked meg mi bajod van? Meleg vagy? – kérdezte
dühösen a fiútól.
- Büdös a szád – felelte ő megalázottan, és eliszkolt.
188
*
189
Pietro lihegve futott a nyomukban, képtelen lett volna
a kocsiban várakozni a hírekre, nem érzett fáradságot,
csak mérhetetlen aggódást.
190
- És ez azt jelenti, hogy nem tudjátok követni, merre
mehetett, ugye? – kérdezte reménykedve Pietro.
- Azt látom, hogy itt haladt befelé a földúton,
szerintem kissé távolabb az országútba csatlakozik ez a
bekötőút, de az is lehet, hogy megfordult, és visszafelé
haladt.
- Kizárt, hogy kimerészkedett volna a rendőröktől
hemzsegő részre, inkább gondolom, hogy elindult errefelé,
és szépen visszacsorgott a városba. A helyszínelők
vegyenek mintát a kerekekről, azonnal tudják meg, milyen
típusú autót keressünk – adta ki az utasítást.
- És most merre tovább? – kérdezte Vincenzo.
- Menjetek ki a szerető nővér lakásába, forgassátok
föl, valahol kell lennie egy kis utalásnak arra, hogy hol
lakik az öcsike. Ha kell, ássátok föl a pincétől a
mennyezetig, de cím nélkül ne kerüljetek a szemem elé. Mi
meg menjünk vissza a kapitányságra, és vegyük elő újra,
ha kell, nagyon keményen Maria Bertoluccit. Ha
kellőképpen ráijesztünk, csak elkezd énekelni, na, indulás.
Ha találtok bármit, azonnal értesítsetek.
191
ellenőrizni, ezt mind el fogom panaszolni az
asszonyomnak, majd ő elintézi magukat – szipogta a nő.
- Maria, maga be akart lépni a Karmelitákhoz, nem
tudom elképzelni, hogy képes asszisztálni ahhoz a sok
borzalomhoz, amit a testvére művelt. Mondja meg, hol
találjuk Nicolat, kérem! Mentse meg azokat a lányokat,
akiket fogva tart!
- Az én öcsém ártatlan, a bűn igen távol áll tőle, miket
karattyolnak itt össze? Akkor sem mondanám meg, hogy
hol van, ha tudnám, mit képzel maga?
- Nicola beteg, nagyon beteg, szeretnénk rajta segíteni,
ha tudnánk, hol keressük…
- Mi történt vele? Bántották talán? Egészséges volt
még tegnapelőtt, olyan jó ízűen ette a pastamat, azonnal
mondja meg, mi van a testvéremmel! – kiabálta a nő.
- Mondja, asszonyom, nem tűnt fel önnek, hogy soha
nem volt egészséges kapcsolata lányokkal Nicolának?
Hogy egyetlen nőt sem vitt föl bemutatni, és szerelmes sem
volt még soha?
- Igenis, van egy lány az életében, sokat beszél róla,
Thereziának hívják, ő az öcsém jegyese, azt mondta,
hamarosan meg fogom ismerni én is.
- Maria! – mondta csendesen Pietro -, azzal vádolom
Nicola Bertoluccit, hogy megölt öt fiatal nőt, és egy
transzvesztitát, három lányt pedig fogva tart. Az éjszaka
elkaptuk, amint a maga gazdájának a kocsijával éppen egy
újabb áldozatot fuvarozott a csomagtartóban, sajnos,
megszökött az ellenőrzéskor. Ne legyen bűntárs
sorozatgyilkosságban, Isten azt soha meg nem bocsátaná
magának.
- Nem igaz, hazudik! – sikoltotta az asszony- Ügyvédet
akarok! Azonnal hozzanak ide egy védőügyvédet, nélküle
nem szólok egy szót sem, van pénzem, hogy megfizessem!
192
- Jó, de előtte mentse meg a lányokat! Mondja meg,
hol lakik az öccse!
A felügyelő lassan fölállt a székéből, kifelé bámult az
ablakon, háttal a nőnek, nagyon csendesen folytatta.
- Maria, ugye, magát az apja megerőszakolta, és a
testvére végignézte? Így volt?
- Miket zagyvál itt maga nekem? Nem bántott engem
senki emberfia, én Istennel kötöttem egyezséget, neki
ajánlottam a szüzességemet, még hogy az apám?
- Akkor mi történt? Beszéljen, kérem! – kérlelte a
nyomozó.
- Semmit nem mondok! – szorította össze az asszony a
száját.
Pietro taktikát váltott.
- Amúgy a professzorék megbíznak magában, ugye?
- Természetesen, hogyne bíznának – felelte.
- A házukat minden berendezéssel, festményekkel,
ékszerekkel együtt a gondjaira bízták, amikor elutaztak?
- Így szokták, tudják, nagyon ügyelek mindenre, baj
nem lehet – válaszolta a nő.
- Csak azért kérdezem, mert kíváncsi leszek, mit
szólnak a gazdái, ahogyan ön nevezi őket, ha tudomásukra
jut, hogy Nicola elkötötte a homok színű Ford Rangert, és
azzal furikázta a lányokat. Apropo, honnan van az
öccsének bejárása a házhoz? Úgy jár - kel az önre bízott
villában, mintha otthon lenne. Fontolja meg, segít nekünk,
vagy szégyenben marad?
- Főnök, légy szíves! – szólt be Vincenzo.
- Mondd, mi van? De az ütős legyen, mert már nagyon
ideges vagyok!
- A házkutatásnál a kollégák találtak apró kis fecniket
az asszony kézírásával Az egyiken Civita Castellana neve
van, mintha fontos lett volna, hogy följegyezze, ugyanezen
193
a cédulán telefonszám is van, most mérik be a kollégák a
frekvenciáját, ha be van kapcsolva, tudni fogjuk, hová
menjünk. És nézd csak, a fiókok mélyén, zsebkendőbe
takargatva ezeket az ékszereket találtuk – adta főnöke
kezébe a kis dobozkát.
- Azonnal szóljatok, ha megtudtok valamit, addig
visszamegyek – mondta Pietro.
- Maria, ugye, Civita Castellanaban lakik az öccse?
- Ki lakik ott?
- Az öccse.
- A Nicola? Bolond maga felügyelő úr! Mit keresne a
Nicola Civita Castellanaban?
- Ide, erre a papírra ez van fölírva, a maga keze írása,
ne tagadja. Milyen címet jegyzett föl?
- Innen szoktam a professzor úr kertjébe a virágokat
hozatni. Nekik van a legszebb leanderük egész
Olaszországban, hát ezért van fölírva. Miért, nem
szabadna innen vásárolni? Az asszonyom mindig elégedett
a színválasztásaimmal, és árat sem sokallják, mert kapok
engedményt, mint visszatérő vásárló.
- Maria! Ezeket az ékszereket honnan vette? – tolta a
nő elé a nyakláncot és a köves gyűrűt.
- Ez meg hogyan kerül magához? Maga bement az én
otthonomba, és ellopta az én kincseimet! Maga gyalázatos
gazember! – kiabálta, miközben igyekezett
megkaparintani a kis dobozkát.
- Ez a lánc egy halott lányé, akit az ön testvére
meggyilkolt, a gyűrű pedig egy másik nőé volt, aki szintén
halott már. Az öccse nemcsak kegyetlen mészáros, hanem
hullarabló is! – emelte föl a hangját a felügyelő.
- Kicsoda? Ki vette el az ékszereket a hullaházból? –
emelkedett föl félig az asszony.
194
- Maria, én nem tudom eldönteni, hogy maga tényleg
ennyire hülye, vagy csak úgy csinál?
- Engem a felügyelő úr ne pocskondiázzon, azért mert
szegény vagyok, még érek annyit, mint akármelyikük!
Ezeket meg azonnal adja vissza, mert ezek az enyémek! –
sivalkodott türelmét vesztve a nő.
- Mondja meg, hol keressük az öccsét, ne vesztegessük
a drága időt, segítsen végre, értse meg a testvére skizofrén
pszichopata, veszélyes ember, mentse meg, mert ha ellenáll
a kollégáimnak le fogják lőni! Ugye, azt akarná, hogy
gyógykezeljék, és nem azt, hogy meghaljon? – kérdezte.
- Én nem hiszem el szavát sem! Azonnal engedjenek
haza! – kiabálta az asszony.
Pietro nem tudta leplezni indulatát, fogta az ékszeres
dobozkát, és kiment a kihallgató helyiségből.
195
leanderek közé elrejtett ház, a haragvó istenséget ábrázoló
szobor, és az idegen, aki orvul, hátulról támadta meg,
elkábítva, elvéve a tudatát.
A friss éjszakai levegőből nagyokat szippantott,
kényszerítette magát, hogy egyenletesen, mélyeket
lélegezzen. Már tudta, hogy ezzel elősegíti a méreganyag
miharabbi távozását sejtjeiből, és hogy hamarosan ismét
képes lesz megmozdulni.
Nem akart elaludni, félt az idegentől. Tudta, ha még
egy adagot kap a szerből, azzal nemcsak Zora halálos
ítéletét írja alá. Órák telhettek el, a felhők mozgását nézte,
végtagjait próbálgatta.
Amikor végre képes lett ujjait megmozdítani, pár
perccel később pedig a lábait is, megpróbált fölemelkedni,
de minduntalan orra bukott. Térdeire és könyökére
támaszkodva araszolgatott előre, amerre az elsuhanó
autók lámpájának a fényét látta. Lassan haladt, bőrén vér
serkent, fölszántotta a földön heverő éles kavics, erőt adott
neki, hogy a fények egyre közelebb vannak, már a
hangjukat is hallotta.
Amikor az út szélén elhallgatott egy gépkocsi motorja,
mozdulatlanná dermedt. Tőle távolabb indult nagy
léptekkel befelé valaki, hallotta az ideges mondatokat.
- Itt kell, hogy legyél, te átkozott, sátáni fajzat! –
motyorászta az idegen.
Paul még a lélegzetét is visszafojtotta, a háborgó alak
megunta a keresést, kifelé indult.
- Úgyse tudsz meglépni innen, eléggé kiütöttelek,
visszafelé majd, ha virrad, és hozom Thereziámat, akkor
elintézlek! – mondta.
A még mindig kábult férfi percekig nem mert
megmoccanni, pedig látta az eltávolodó autót. Félt, hogy
196
támadója mégiscsak meggondolja magát, és
visszakanyarodik befejezni a dolgát.
Egy idő után ismét kúszni kezdett, majd négykézlábra
emelkedve igyekezett a biztonság, az emberek közé.
Nagyokat lendítve magán haladt előre pár métert, sajnos
minduntalan arcra bukott, érezte, amint orra vére
keveredik a nyállal, ami zsibbadó szája széléről csorog
lefelé.
Nézegette a mellette elhúzó lámpák fényét, arra várt,
hogy elég ereje összegyűljön, és egy Róma felől érkező
jármű elé képes legyen kimászni.
Nagyobb autó közeledett, úgy érezte, itt az alkalom,
most, vagy soha. Nekilendült, átesett az út korlátján,
néhány lépést még bukdácsolt az országút közepén, mielőtt
elterült.
- Ember! Megbolondult? Meg akar halni? – kiabálta
elemlámpáját magasba emelve a megtermett, szakállas
fickó. – Beivott talán? Vagy mi baja van?
A telefon…hivja föl Zuccari felügyelőt …-nyöszörögte
a földről hasztalan igyekezettel föltápászkodni akaró alak.
- Mit mond? – nyúlt a hóna alá az idegen. – Na,
támaszkodjon rám, így ni, üljön ide mellém, lehúzódok az
út szélére, nehogy belénk trafáljon valaki.
- Telefon – nyöszörögte ismét a még mindig
zavarodott ember.
- Itt a telefonom, kit értesítsek?
- Rendőrség…Zuccari kapitány – hebegte alig
érthetően a láthatóan erősen vérző sérült.
- Az jó, én is őket akartam hívni. Tán csak nem
rendőr vagy, apuskám, na, mindegy, odafönt szereztem
egy jó pontot magamnak – dünnyögte, miközben a poliziát
tárcsázta.
197
- Halló, kérem szépen, kapcsolná nekem Zuccari
urat? – mondta.
Kis csend lett a vonal túloldalán, bizonytalan hang
kérdezősködött.
- Ki keresi a felügyelő urat, csak ő tud segíteni
Önnek?
- Igen, azt hiszem, jó lenne, ha vele tudnék beszélni –
felelte szakállát dörzsölgetve a sofőr.
- Tessék, itt Zuccari – hallatszódott kisvártatva az
álmos, elgyötört hang.
- Kapitány úr, ne haragudjon, hogy zavarom, de az
eset igen bizarr, ugyanis az autóm elé mászott egy szemmel
láthatóan kábítószerrel teletömött férfi, és csökönyösen azt
ismétli, hogy önt hívjam föl.
- Adja akkor, hallgatom – hallatszott néhány
másodperc múlva a válasz.
- Zora, … itt vannak…!
- Hol, hol vannak? – üvöltötte Pietro.
- Terni Narni… Amélia – mondta megnyugodva
Paul, és elbóbiskolt.
- Hall engem? – ordította a kapitány.
- Igen, uram, itt vagyok.
- Helyileg hol van most Ön?
- Ronciglione és az autópálya között vagyok félúton,
Narni olyan nyolc kilométerre van tőlem.
- Kérem, álljon félre, és várjon meg, néhány perc
múlva ott vagyunk, és köszönöm, köszönöm Önnek, hogy
fölhívott.
- Igazán nincs mit – felelte inkább önmagának, mert a
vonal másik végén már nem volt senki.
- Nem tudom, ki vagy, engem Vittoriónak hívnak, ha
már ilyen jól összejöttünk, hogy miattad meghiúsul ez az
utam, hát legalább tudd, hogy ki vagyok. Bár, nem
198
gondolom, hogy hallod is, amit mondok – takarta be a
kabátjával a rejtélyes alakot.
199
Paul minden erejét megfeszítve próbált
kommunikálni. Nagyokat lélegzett az arca elé helyezett
oxigénből, majd remegő ujjaival lehúzta a maszkot, úgy
préselte ki ajkai közül a szavakat.
- Amélia felé, bekötő út … - nyöszörögte elhaló
hangon.
- Főnök, nézd, a hátsó zsebében találtam, navigációs
rendszer, ha be volt kapcsolva, tudni fogjuk, hogy merre
járt, és hol állt meg. Várj, le van merülve, mindjárt
rákötöm a kocsim elektronikájára. Hé, Pietro, gyere!
Megvan, ez az utolsó hely, ahol még jelzett a navi, itt
kikapcsolták, siessünk.
*
Róma, július 25. szerda
Agnese egész testében vacogott, mintha a leghidegebb
tél lenne, úgy érezte. Magára akarta húzni a takarót, úgy
gondolta, az ágyában fekszik otthon, végtagjai nem
engedelmeskedtek. Elméje zavart volt, bénán hevert
valahol, fogalma sem volt róla, hol lehet, és hogyan került
ide.
Valahonnan oldalról nyöszörgést hallott, hörögve,
nehezen szedte a levegőt a mellette fekvő idegen.
Emlékezni akart, erőlködve próbálta kinyitni a
szemét, arcizmai bénák maradtak, képtelen volt fölnézni.
Nem tudta, mennyi idő telhetett el, amikor végre
zsibbadást érzett a lábában, mozgatni próbálta, később a
karjai is fájni kezdtek, sikoltani tudott volna a
gyötrelemtől.
Órák múlva, amikor ismét magához tért, képes volt
megmozgatni végtagjait, nyakizmaiba is kezdett
200
visszatérni az erő. Lassan oldalra fordult, szemügyre tudta
venni a helyiséget, ahol tartózkodott.
- Éjszaka van, csillagos az égbolt – gondolta. – Nem
lehet több, még éjfélnél, alacsonyan van a hold.
Karnyújtásnyira tőle valaki feküdt, akadozó
lélegzettel nyöszörgött. Agnese megpróbált felülni, erőtlen
teste visszahanyatlott, nem engedelmeskedett akaratának.
Szólni akart a szobában lévőkhöz, de csupán bugyborékoló
nyál csorgott le szája szélén.
Fékcsikorgásra riadt föl. Autó fényszórója világította
meg a szobát, rémülten szedte össze minden erejét, és
emelkedett félkönyékre. Ajtó csapódott, megremegtek a
falak, aztán csend lett ismét. A lány mélyeket lélegzett,
torkában verdeső szívére szorította a kezét, örömmel
észlelte, hogy ismét kezd ura lenni a testének.
Amikor végre sikerült felülnie, egészen előre dőlt,
szédült, amint hátra rakta a tenyerét, hogy megtámassza a
felsőtestét, ujjai közé akadt az összegyűrődött táskája
szíja. Kirángatta maga alól, eszébe jutott a könnygáz
spray, amit azon a szörnyű reggelen elővigyázatosságból a
ridikülbe rakott. Nehezen tudta elhúzni a zippzárat, csak
hosszas matatás után tudta ujjaival megmarkolni a
flakont.
Szorosan fogta, miután áthelyezte jobb kezébe,
mutató ujját ráillesztette a szórófej gombjára, és várt.
- Na, most már jöhetsz, te rohadék! – sziszegte
magában, és visszadőlt a fekhelyre. Tájékozódni próbált,
mélyeket lélegezni, hogy elméje egészen kitisztuljon. A
hangokból kikövetkeztette, hogy legalább hárman vannak
a szobában, emlékezett, hogy nemrég beszélt is velük,
csitítani szerette volna a mellette fekvőt, de nem mert
megszólalni.
201
Emlékezett a többször hallott sziszegő hangra, ami
minduntalan kiütötte, eszméletlenné tette, nem akarta
elárulni, hogy kezd egészen magához térni, és képes már
megvédeni nemcsak önmagát, hanem a többieket is.
Lassan telt az idő, mintha a közelben valaki járkált
volna, léptek zaját vélte hallani.
202
A fal mellett támaszkodva, kapaszkodva, mezítláb
lépkedett, mint a macska, nehogy zajt csapjon, és ismét
leterítse a sziszegő levegő. Kereste a kulcslyukat, a tömör
fa nem rejtett nyílást, mindenütt sötét volt, óvatosan
tapogatta ki a zárat, és nyitotta ki a nehéz ajtót.
Kezeit maga elé nyújtva próbált tájékozódni, talpát is
előre, a levegőbe emelve kereste az akadályokat, nehogy
zajt csapjon, és ismét az eszméletlenségbe zuhanjon. Itt
már megnyugodott, tudta, hogy ezen a részen már nem
áramlik bódító gáz.
- Itt kell lennie, úgyis megtalálom! – mondogatta
magában. – Pietro, ilyenkor nem vagy sehol, látod, ezért
hagytalak el mindig, mert soha nem voltál velem, amikor
kellettél volna! – gondolta keserűen.
Zora nyöszörgése a közelből hallatszódott, lépcsőbe
botlott a lába. Hátát a falnak támasztotta, úgy
araszolgatott fölfelé, a kanyarulatban félhomállyá szelídült
a sötétség, körülnézett. Még egy lépcsőfokot tett fölfelé, és
megdermedt.
Hirtelen megint nem tudta hol van, összezavarodott.
A látvány szürreálisnak, valószerűtlennek tűnt. Szemei
előtt Bernini szobra, a Szent Teréz extázisa emelkedett, a
magasból tündöklő sugarak világították be nemcsak a
szobrot, hanem az egész helyiséget is.
Zora a műalkotás előtt hevert, anyaszült mezítelenre
vetkőzött cingár férfi tett-vett körülötte. Úgy rendezgette a
tárgyakat, mintha színpadon éppen a kellékeket helyezné
el a megfelelő helyre, néha a magatehetetlen testhez lépett,
igazított rajta egy keveset, majd hátrált egy kissé, úgy
szemlélte megfelelő – e végre a rendezése.
A lány fészkelődött, megpróbált fölülni, a férfi
szelíden helyezte vissza az aprócska kerevetre a női testet
úgy, hogy annak feje, és haja lefelé lógjon. A szoba másik
203
sarkában nyitott kandallóban izzott a faszén, hegyes dárda
hevült vörösen benne, szikrákat szórva maga köré.
Agnese még mindig reszketett, nem merte hátát a
faltól elvenni, félt, hogy megszédül, és ismét önnön teste
foglyává válik, akivel bárki, legfőképpen ez a néhány
méterre tőle lévő elmeháborodott, azt tesz, amit akar.
Lassan araszolgatott fölfelé, mint egy árnyék, úgy
lapult meg a jótékony félhomályban. Minden mozdulat,
amelyet megtett, fokozta az erőt izmaiban, a vérkeringése
helyre állt, tudata kristálytisztán működött. Még föntebb
lépett, és szorosan meglapult egy oszlop mögött, készen
arra, hogy a megfelelő alkalommal nekiiramodjon, és
lefegyverezze a gyilkolásra készülődő szörnyeteget.
204
A meztelen testű Nikola lecsupaszította Zora
mellkasát, a formás, keblek kiszabadultak a ruha
fogságából, bimbói a félelemtől reszketve meredeztek.
Megsimogatta a dús idomokat, a lány hánykolódni kezdett,
a férfi kéjesen nyúlt a fehérnemű után, azt is letépte, és
félre hajította.
Jobb kezének mutató ujját a vulvába illesztve
mosolygott, nyelve hegyével kéjesen nedvesítve meg
kiszáradt ajkait, miközben áldozata mind erőteljesebben
ellenkezett. A védekezéssel egyenes arányban kezdett a
férfi hímtagja emelkedni, amikor már a levegőben
ágaskodott a nemi szerve, hátra lépett a kandallóban izzó
lándzsáért, jobb kezével megmarkolta, és a lány bal
oldalához lépett.
A szerencsétlen rémülten hunyta le addig tágra
meresztett szemeit, mint aki nem akarja látni, ami ez után
következik.
Agnese kivárta a legalkalmasabb pillanatot, iszonyata
megsokszorozta erejét, és amikor a tüzes hegyű szúró
szerszámot a gyilkos magasba emelte, hogy lesújt vele
áldozata mellkasába, velőtrázó sikoltással nekilendült.
A fölajzott csődör néhány másodpercig nem fogta föl,
mi történik, ez elég volt ahhoz, hogy a gázsprayt az arcába
fújja. A férfi felhördült elejtette fegyverét, kezét szemei elé
kapta, úgy hátrált a szoba mélye felé.
A lány megingott, lába szára az izzó fémhez ért,
felüvöltött. Nikola a hang irányába lendült, a nő ismét
nyomni kezdte a flakon tetején a gombot egészen addig,
míg támadója acsarkodó szája megtelt a könnygáz és
paprika keverékével, és földre esett.
205
derekát, egyik kezével a lányt támogatva, másikkal
önmaga egyensúlyát megtartva, a korlátba kapaszkodva
lefelé indult. Az udvaron csend és sötét volt, csak a hold
kövér képe, és a csillagok adtak némi fényt.
- Óvatosan, nehogy meghallja! – súgta a félig pucér
asszony fülébe -, ne félj, itt a kezemben a könnygáz, kap a
képébe, ha közelít, csak lélegezz szép lassan mélyeket,
mindjárt jobban leszel, és akkor elmenekülünk innen.
A leander és a buksus bokrok közé bújtak, a levelek és
a virágok eltakarták őket.
- Te ki vagy? – kérdezte reszketve a másik.
- Agnese a nevem, téged kerestelek, amikor elkapott
engem is, remélem, a barátom azóta rájött, hogy hol talál
minket, és mindjárt ideérnek. Mert ha nem…!- nem
fejezte be a mondatot, a vészjósló hangsúllyal kiejtett
szavak kétséget sem hagytak azt illetően, hogy az érzelem
végét fogja jelenteni, ha hamarosan nem érkezik a
megmentőjük.
206
megjelent a lépcső legtetején. Megrettenve fordult vissza,
és menekült a virágok takarásába.
- Theresia! Merre vagy, szerelmem? – kurjongatta a
férfi.
Már felöltözködött, haja kócosan tapadt össze a feje
búbján, vékonyka alakját a háttérben világító előszoba
fénye kísértetiessé tette, vörösen égő szemei durcás
kisfiúvá varázsolták arcát.
- Istenem! – gondolta Agnese -, senki nem hinné róla,
hogy kegyetlen kéjgyilkos.
- Szerelmem! – lépett egy fokkal lentebb a férfi -,
gyere, ismerjük meg együtt a legbujább szenvedélyt! Vár
rád a requiebro, Theresiám, én készen állok!
Az udvaron váratlanul fények gyúltak, Nikola
fölkapcsolta a kinti világítást. Lassan botorkált le a
lépcsőn, szemeiből még mindig patakzottak a könnyek.
- Innen nem tudtok elmenekülni! Jobban jártok, ha
előjöttök, mert keservesen megbánjátok! – kezdett el
váratlanul kiabálni. Na, gyertek csak ide! – veregette meg
a combjait, mint aki házőrző ebeit szólongatja.
A két nő lélegzet visszafojtva lapult, moccanni sem
mert.
A fickó valahonnan elővett egy elemlámpát, azzal
kezdte el pásztázni az udvart. Jobb kezében baseballütőt
szorongatott, minden zugba bevilágítva derítette föl a
rejtekhelyeket.
A leanderek között meglátta az ijedt szempárokat,
lendülettel verte ki a felé irányuló szórófejes dobozt a
rövid hajú, szőke nő kezéből.
- Na, gyere, most légy olyan nagyon erős! – kiabálta.
207
támadóját, orrlyukai kitágultak, amikor nekiugrott a
vézna gyilkosnak.
- Engem nem fogsz megölni Te szörnyeteg! Ha harc,
hát legyen harc, és dögöljek meg védekezés közben,
semmint elkábítva meggyalázzál!
- Te rohadék! – nyekeregte Zora is, aki előkúszva
csimpaszkodott a hadonászó alak lábába.
- Mi van, kisfiú! – gúnyolódott a pszichológus – Nem
áll föl másként a kis dugaszod, csak akkor, ha megölöd a
lányokat? Te nyomorék! Azt hiszed, ettől vagy férfi? Te!
Te szánalmas kis csökevény vagy csupán, hároméves
kisfiú, nem férfi! Csutkapöcs! Hüvelyk Matyi! –
gúnyolódott.
208
dolgokra ragadtatja el magát, úgy tett, mintha a fiú
elakadt volna a férfi és női nemi fejlődés között félúton,
nem tekintette hímneműnek, a nők közé meg nem
sorolhatta.
Nikola föltoluló emlékei hatására egy pillanatra
leszegett fejjel megtorpant. Agnese szemei keskenyre
szűkültek, száját összeszorítva lendítette előre a lábát,
pontosan oda, ahol a két comb között a herék
helyezkednek el.
A férfi sebzett vadként üvöltött föl, és térdre zuhant,
majd féloldalán fetrengve vonyított a fájdalomtól. Agnese
jobb cipőjét a férfi ágyékára helyezve ránehezedett a
lábára.
- Hol van a kocsi kulcsa? – sziszegte.
- Nem adom! – nyöszörögte az.
- Én most már ráérek várni, meglátjuk, ki adja föl
hamarabb? – felelte a nő, és sarkával nagyot taposott a
kényes testrészen.
- A lépcsőfeljáró melletti asztalkán van, nagyon fáj, ne
bánts! – könyörgött a földön fetrengő alak.
- Zora, van annyi erőd, hogy bemenjél érte, és közben
Lizt is kihozd? – nézett a még mindig erőtlenül üldögélő
lányra
– Én addig vigyázott erre a pszichopatára – mutatott
a nyögdécselő férfire.
- Igen, megkeresem – felelte, megpróbált talpra állni,
de ismét visszaesett. Agnese szemeibe könnyek tolultak,
amikor az asszony mászni kezdett az épület felé, és csak a
feljáró korlátjába kapaszkodva tudta talpra segíteni
magát.
- Kisapám, te csak akkor vagy nagy legény, ha
elkábítod az áldozataidat? Szembe nézni már nincs erőd,
mi? Meg ne moccanj, mert még vizelésre sem fogod tudni
209
használni többet a micsodádat, pedig nagy kár lenne, mert
a toitoidba rajtad kívül nem fog ezen túl más bemenni. Te
is csak akkor, ha fölajánlod jótékony célokra a sitten,
tudod, azoknak, akik téged köcsögnek fognak használni!-
nehezedett a talpára, amint a fekvő férfi szabadulni akart.
210
istenséget, akinek vonásain a rendőrautók kék fénye, mint
mennydörgő villámok, ide - oda cikáztak.
- Pedig nagy művész lehetett volna belőle! – mondta,
miközben a mentősök őt is ráfektették a hordágyra.
211
mutatni, hogyan kell elkészíteni – ropogtatta a finom,
vaníliás illatú édességet.
- Megbeszéltük, hogy meg fogjuk együtt sütni. Ezt a
kis adagot, amit becsomagoltam majd vigye be ennek a
kotnyeles lánynak, az Agnesenek, ez a másik kupac meg a
többi betegé, a termoszba citromos teát tettem, az való a
legyengült szervezetnek. Csak itt ne feledje, mert akkor
beárulom, hogy nem hallgat rám sose.
- A többiek? – kérdezte Pietro.
- Főnök! Már mindenki beszivárgott, az összes kolléga
a helyén van, magát várják.
- Akkor hozzák föl Nikola Bertoluccit kihallgatásra.
Vincenzo, te gyere be velem, a többiek tegyék a dolgukat.
212
- Milánóban. Ő volt az én Theresiám – felelte
- Elmesélné nekünk részletesen, hogy mi történt? –
hajolt közelebb Pietro. – Magának már úgyis mindegy, egy
évvel több, vagy kevesebb, nem számít, az őszinte beszédet
pedig mindenképpen a javára fogják írni. Könnyítsen a
lelkén, segítsen megérteni nekem, miért kínozta, és ölte
meg a lányokat?
Lassan vánszorogtak a percek, a férfi szemeit
dörzsölgetve nézelődött, úgy tűnt, gondolatai másutt
vannak.
- Bertolucci úr! Maga hatalmas művész! –
fondorlatoskodott Vincenzo. – Én ilyen csodaszép
műalkotásokat, mint amiket maga készített, még soha nem
láttam. Kíváncsi lennék önre, kérem, ossza meg velem a
titkait, válaszoljon a kérdéseinkre. Szeretnénk megérteni
önt.
213
- Csak megreszeltem a vezetéket egy egészen picit.
Megtanultak hosszan repülni. És amikor leszálltak,
odalenn Theresia engem ölelt, nekem zihált, én lettem a
vőlegénye. Pont olyan volt, mint a szobor.
- Mi történt velük, Nicola? Hívta a mentőket? Ugye,
segített rajtuk?
- Igen. Jött az Úr Angyala, tüzes fénysugarakkal
bevonta őket.
- És a többi lány? Őket miért? Miért ölte meg őket? –
kérdezte Pietro.
- Megölni? Azt nem, én nem öltem meg senkit! Maga
ostoba! Hogyan is érthetné meg, mit éreztek az én
jegyeseim! – méltatlankodott.
- Segítsen, hogy értsem! Mondja el, Nikola!
Részletesen mondja el, és akkor mindannyian, akik itt
vagyunk, tudni fogjuk.
- Ha látták volna, mennyire vágyakoztak utánam!
Nyögtek és sóhajtoztak, némelyikük szántszándékkal
csapdosta magát a földhöz, hogy minél nagyobb fájdalmat
tudjon okozni önnön testének – mondta vonagló arccal a
fiatalember. – Mert semmi nem elég nekik, ez lett a
vesztük! Hogy újra -, meg újra akarták!
- Ezt meg hogy érti? – kérdezte Vincenzo.
- De ostobák maguk! Még ezt sem tudják? – bökött
feléjük a gyanúsított.
- Az előbb is mondta már, hogy mi a véleménye a
szellemi képességeinkről! Tanítsa meg nekünk, mi az, ami
elkerülte ez idáig a figyelmünket! – kérte türelmesen
Pietro.
- Nem olvasnak maguk? „ Mikor ez a fájdalom nincs
tetőfokán, akkor némileg enyhíteni lehet egy kis
önsanyargatással, s a lélek nem tudván, mit tegyen, ebben
keres megkönnyebbülést. Csakhogy ez sem fáj ám, s ha az
214
ember véresre ostorozza magát, azt is oly kevéssé érzi,
mintha nem is volna élet a testében. Mindenféle
fogásokhoz nyúl, hogy valami fájdalmat okozzon magának
Isten iránti szeretetből, azonban mindhiába: az előbb
említett lelki kín olyan heves, hogy én nem ismerek testi
fájdalmat, amely azt meg tudná szüntetni. Nem ez annak
az orvossága, ezek az eszközök nagyon is alacsonyan
járnak egy ilyen fenséges betegséghez viszonyítva” –
hadarta monoton, hangján a nyápic alak, mintha könyvet
olvasna föl.
- Hagyjuk ezt, nem ezt kérdeztem magától! – vágott
közbe Pietro. – A miértre vagyok kíváncsi, arra, hogy amit
tett, miért cselekedte! Mondja el részletesen, hogy hogyan
kezdődött, az első gyilkosságtól a tegnapi napig.
- „Az az egy még enyhíti valamennyire, és tűrhetővé
teszi az állapotát, ha Istenhez könyörög, adja meg neki az
egyetlen orvosságot, amelyet baja számára ismer,
tudniillik engedje meghalni, mert hiszen csak ily módon
juthat az ő egyetlen kincsének élvezetéhez” – kántált
tovább a gyanúsított.
- Maga most milyen mesét mond nekünk? – szakította
félbe Vincenzo.
- De ostobák Önök, Uraim! Tanulatlanok, és
műveletlenek! Még azt sem tudják, hogy Ezt Avilai Teréz
írta – mondta pökhendi, megvető hangon a fiatalember.
215
mint egy élettelen tárgy. Még csak lélegezni is alig képes.
Csak nyög, de azt is halkan, mert az erő elhagyta, de ezek
a gyönge hangok annál erősebb érzelmeket fejeznek ki.” –
folytatta monoton, egykedvű hangon, mint aki felolvassa a
szavakat, de értelmét nem tudja megfejteni.
Carlo csendesen, az utolsó mondatoknál surrant be a
helyiségbe, szomorúan ingatta a fejét, levette szemüvegét,
annak törlésével foglalta el magát. Huhukolta,
dörzsölgette, majd mély sóhajjal szólt közbe.
- Nekem nem tisztem beleszólni egy kihallgatásba, de
engedjétek meg, hogy föltegyek egy kérdést én is. Csak
úgy, kíváncsiságom kielégítése céljából. Szabad?
- Természetesen, kérdezzél csak, Doki, amit akarsz,
bármit. – felelte Pietro.
- Én arra lennék kíváncsi, miért döfte át azokat a
szerencsétlen nőket a fölizzított dárdával? Nem volt elég
megalázó, amit addig tett velük? Egyáltalán, beismeri,
hogy megölte őket?
- „Egy angyalt láttam a baloldalamon, testi alakban:
ami nálam ritkaság; mert bár gyakran jelennek meg
nekem angyalok, nem szoktam látni őket, hanem úgy
történik a dolog, mint abban a látomásban, amiről az
előbb beszéltem. Ebben az esetben azonban azt akarta az
Úr, hogy testi alakban lássam. Nem volt nagy, hanem
inkább kicsike, s nagyon szép; kipirult arca, úgy látszik,
arra vallott, hogy azon igen magas rangú angyalok közül
való, akik teljesen lángolnak a szeretettől. Ha nem
csalódom, keruboknak nevezik őket” – hadarta tovább,
mint aki attól fél, hogy félbeszakítják a mondókáját.
- A kérdéseinkre válaszoljon, legyen szíves! – kérlelte
ismét egyikük.
- „A nevüket ugyan nem szokták nekem megmondani,
azt azonban világosan látom, hogy az égben
216
kimondhatatlanul nagy a különbség egyes angyalok között.
Ez egy nagy arany dárdát tartott a kezében, amelynek
csúcsa, úgy láttam, kissé tüzes volt. Úgy tűnt föl előttem,
hogy többször beledöfte a szívembe, úgyhogy egészen
keresztül hatolt a belső szerveimen, s mikor visszahúzta,
úgy éreztem, mintha azokat magával rántaná, engem pedig
nagy szeretetre gyullasztott Isten iránt”. – folytatta
rezzenéstelen arccal a gyilkos.
- Fiatalember! Nézzen rám, ide, a szemembe! Megölte
a lányokat, erre nem biztatta Avilai Teréz! Ő jó volt, a
szegények és az elesettek támasza volt, maga meg
kegyetlen mészárosként kivégezte a lányokat! Tudja
egyáltalán, hogy mit tett? – vesztette el türelmét Pietro.
- „A fájdalom akkora volt, hogy azt a nyögést csalta ki
belőlem, amelyről az imént szóltam, viszont azonban ez a
borzasztó kín olyan végtelen gyönyörűséget okoz, hogy
lehetetlen volt azt kívánnom, hogy megszűnjék. A lélek
ilyenkor semmi mással nem éri be, mint magával Istennel.
A fájdalom nem testi, hanem szellemi, habár a test is
szenved bele, még pedig igen erősen. Valami
kimondhatatlan édes ömlengés ez Isten és a lélek között, és
én arra kérem Őt, ízleltesse meg azt az ő végtelen
jóságában mindenkivel…” – hát mindegyik ezt akarta
tőlem! Nem értik? Mindegyik Theresia ezért esdekelt, ezt
kívánta tőlem, nekem kötelességem volt eljuttatni őket oda,
ahová vágyakoztak! Nem tehetek arról, hogy nem értik
meg, pedig elég érthetően mondtam el!
Hosszú, néma csend lett a helyiségben, a sokat
próbált, kemény férfiak képtelenek voltak megszólalni.
A beesett arcú, vézna fiatalember diadalmasan
körbenézett, tekintetét hosszan pihentette a nyomozók
arcán, szája szegletében mosoly bujkált, majd lehunyta a
szemeit, rádőlt az asztalra, és mint aki befejezte a művét,
217
elégedetten, jóízűen elaludt. A nyomozók döbbenten
meredtek a hortyogó gyanúsítottra. Az ajtón halkan
kopogtattak, Luigi lépett be.
- Nézzétek, ezt a könyvet találtuk a holmija között,
gyakran forgatta, egészen viseltesek a lapok.
- Mi ez? – kérdezte a felügyelő.
- Szent Teréz Önéletrajza. Vastagon kiemelve azok a
részek, ahol arról elmélkedik az apáca, hogy miként
epekedik a fájdalom után, és hogyan juthat el az
elragadtatás állapotába. Hallgassátok, itt van a válasz
arra, hogy mi történik, ha valaki betű szerint,
félreértelmezi egy szent életű ember írását.
- Tudjuk, már felmondta nekünk az imént – felelték
szinte egyszerre.
218