Professional Documents
Culture Documents
PL
CZ
SK
DE
RO
RU
BG
HU
ES
Xenon800
Quick installation guide
ULTRA-LIGHTWEIGHT MOUSE
www.genesis-zone.com V1.0
EN
features InstalLation
Ultra-lightweight construction Connect your device to the USB port of your PL
Precise optical sensor with 16000 DPI resolution computer, it is necessary to wait about 15 seconds
Gaming software with profile/macro editor for the first connection until the drivers are fully
installed.
CZ
RGB backlight with PRISMO effect
The mouse includes software that allows you to set
up advanced features, if you want to use these SK
SPECIFICATION features, you need to download and install the
Sensor type Optical software from our website www.genesis-zone.com DE
Resolution 200 - 16000 DPI Open the installation folder and then double-click
the setup.exe file.
Maximum tracking speed 400 ips
Follow the instruction to install the program.
RO
Number of buttons 6
After a successful installation, the software icon
Dimenssions 120 x 66 x 43 mm
appears on the main bottom panel. Double-clicking RU
Weight 57 - 78 g the icon opens the settings interface.
BG
HU
ES
HU
ES
ZAWARTOŚĆ WYMAGANIA GWARANCJA
Xenon 800 mysz dla graczy PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB 2 lata gwarancji
Skrócona instrukcja Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android producenta
BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE
Używać zgodnie z przeznaczeniem. Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu. RoHS.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze
uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inna usterkę niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad
produktu. domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i
zawilgoconym otoczeniu. środowiska naturalnego, wynikających z możliwej
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć. obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji,
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwe-
należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może go składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
spowodować przegrzanie urządzenia. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie
materiałów i komponentów, z których wyprodukowane
było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych
informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub
organem władzy lokalnej.
EN
VLASTNOSTI INSTALACE
Ultra lehká konstrukce Připojte zařízení k USB portu vašeho počítače, při PL
Precizní optický snímač s rozlišením 16000 DPI prvním připojení je nutné počkat asi 15 sekund,
Pokročilý software s editorem maker a profilů dokud se úplně nainstalují ovladače.
CZ
RGB podsvícení s efektem PRISMO Myš obsahuje software, který umožňuje nastavení
pokročilých funkcí, chcete-li tyto funkce využít je
nutné stáhnout a nainstalovat software z naší SK
SPECIFIKACE webové stránky www.genesis-zone.com.
Typ senzoru Optický Otevřete instalační složku a potom klikňete dvakrát DE
Rozlišení 200 - 16000 DPI na soubor setup.exe.
Maximální rychlost sledovaní kursoru 400 ips Postupujte podle pokynů instalace.
RO
Počet tlačítek 6 Po úspěšném zakončení instalace se na hlavním
panelu zobrazí ikona softwaru. Dvojitým kliknutím
Rozměry 120 x 66 x 43 mm
na ikonu se otevře interfejs nastavení. RU
Hmotnost produktu 57 - 78 g
BG
HU
ES
BEZPEČNOST OBECNÉ
Používejte podle návodu. Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky, Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou
nebo poškození výrobku. RoHS.
Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s
jinou závadu výrobku. těmto výrobkem nelze nakládat jak s domácím
Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném, nebo vlhkém odpadem. Správnou likvidaci výrobku pomáháte
prostředí. předcházet škodlivým následkům, které mohou mít
Nesprávné používání tohoto zařízení je muže zničit. nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z možné
Spáry a otvory v pouzdru slouží k chlazení a neměli by být zakryté. přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
Zablokování větracích otvorů muže způsobit přehřátí zařízení. komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování
takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá
recyklovat materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení
vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní orgány
státní správy.
EN
VLASTNOSTI INŠTALÁCIA
Ultra ľahká konštrukcia Pripojte zariadenie k USB portu vášho počítača, pri PL
Precízny optický snímač s rozlíšením 16000 DPI prvom pripojení je nutné počkať asi 15 sekúnd, kým
Pokročilý softvér s editorom makier a profilov sa úplne nainštalujú ovládače.
CZ
RGB podsvietenie s efektom PRISMO Myš obsahuje softvér, ktorý umožňuje nastavenie
pokročilých funkcií, ak chcete tieto funkcie využiť je
potrebné stiahnuť a nainštalovať softvér z našej SK
ŠPECIFIKÁCIA webové stránky www.genesis-zone.com.
Typ senzora Optický Otvorte inštalačný priečinok a potom kliknite DE
Rozlíšenie 200 - 16000 DPI dvakrát na súbor setup.exe.
Maximálna rýchlost sledovania kurzoru 400 ips Postupujte podľa pokynov inštalácie.
RO
Počet tlačidiel 6 Po úspešnom zakončení inštalácie sa na hlavnom
paneli zobrazí ikona softvéru. Dvojitým kliknutím na
Rozmery 120 x 66 x 43 mm
ikonu sa otvorí interfejs nastavenia. RU
Hmotnost produktu 57 - 78 g
BG
HU
ES
BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ
Používajte podľa návodu. Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky, Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou
alebo poškodeniu výrobku. RoHS.
Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia, Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s
alebo inú závadu výrobku. týmto výrobkom nemožno nakladať ako s domácim
Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo odpadom. Správnou likvidáciou výrobku pomáhate
vlhkom prostredí. predchádzať škodlivým následkom, ktoré môžu mať
Nesprávne používanie tohto zariadenia je môže zničiť. nebezpečný vplyv na ľudí a životné prostredie, z
Škáry a otvory v puzdre slúžia na chladenie a nemali by byt zakryté. možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí, alebo
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť prehriatie zariadenia. komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a
spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu
pomáha recyklovať materiály a komponenty, z ktorých
boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o
recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo
miestne orgány štátnej správy.
EN
EIGENSCHAFTEN INSTALLATION
Ultraleichte Konstruktion Schließen Sie das Gerät an den USB-Port an. Beim PL
Präziser optischer Sensor mit einer Auflösung von 16000 DPI ersten Anschluss warten Sie ca. 15 Sekunden ab, bis
Spielesoftware mit Prole/Makro-Editor sich die Treiber vollständig installiert haben.
CZ
RGB-Hintergrundbeleuchtung mit PRISMO-Effekt Die Maus verfügt über eine Software, die die
Einstellung der fortgeschrittenen Funktionen
SPEZIFIKATION ermöglicht. Diese können von unserer Web-Seite: SK
Fühler Optisch www.genesis-zone.com heruntergeladen werden.
Auflösung 200 - 16000 DPI Öffnen Sie den Installationsordner und dann DE
Höchstgeschwindigkeit 400 ips doppelklicken Sie die Ikone setup.exe.
Anzahl von Schlüssel 6 Folgen Sie den Anweisungen, um die Software zu
installieren.
RO
Abmessungen 120 x 66 x 43 mm
Wenn die Installation der Software erfolgreich
Gewicht 57 - 78 g
abgeschlossen ist, erscheint auf der Taskleiste ein RU
Symbol der Software. Doppelklicken Sie nun diese
Ikone, damit die Schnittstelle mit den Einstellungen BG
angezeigt wird.
HU
ES
PAKET-INHALT SYSTEMANFORDERUNGEN GARANTIE
Xenon 800 Gaming-Maus PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss 2 Jahre begrenzte
Schnellinstallationsanleitung Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android Hersteller
SICHERHEITSINFORMATION ALLGEMEINE
Gebrauchsanweisung verwenden. Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den
Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke Anforderungen einer EU-Richtlinie.
machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS
werden. Direktive hergestellt.
Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroffen oder Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
Reibung, sonst wird es führen zu Oberflächen oder andere bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem
Hardware-Schäden zu mahlen.
unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die
Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in starken ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und
Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre. Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für
Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes. Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie
Eine grobe Behandlung kann es zu brechen. durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und
Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen,
vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
das die Materialien und Komponenten, aus denen das
Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. . Die
separate Sammlung und Verwertung alter
Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoe
die Gesundheit des Menschen und die Umwelt
gefährden.
EN
INFORMATI INSTALARE
Construcție ultra-ușoară Conectati dispozitivul la portul USB al computerului. PL
Senzor optic precis cu rezoluție 16000 DPI Este necesar sa asteptati aproximativ 15 secunde la
Software de jocuri cu editor de prole / macro prima conectare pana cand driverele sunt instalate
complet.
CZ
Iluminare RGB cu efect PRISMO
Mouse-ul include un software care va permite sa ii
configurati functiile avansate. Daca doriti sa utilizati SK
SPECIFICATII aceste caracteristici, trebuie sa descarcati si sa
Tip senzor Optic instalati software-ul de pe site-ul nostru: www.gene- DE
sis-zone.com.
Rezolutie 200 - 16000 DPI
Deschideti folderul de instalare, apoi faceti dublu clic
Acceleratie (max.) 400 ips
pe fisierul setup.exe. RO
Numar de taste 6
Urmati instructiunile afisate pe ecran.
Dimensiuni 120 x 66 x 43 mm
Dupa o instalare reusita, pictograma aplicatiei va RU
Greutate 57 - 78 g apare in bara de sistem. Faceti dublu clic pe
pictograma pentru a deschide interfata cu setari. BG
HU
ES
HU
ES
СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА ИЗИСКВАНИЯ ГАРАНЦИЯ
Геймърска мишка Xenon 800 PC или съвместимо устройство с USB порт 2 г. гаранция от
Ръководство за употреба Windows® XP / Vista / 7/8/10, Linux, Android производителя
BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS
Rendeltetésszerűen kell használni A termék biztonságos, megfelel az európai uniós
Az eszköz engedély nélküli szétszedési kísérlete a garancia követelményeknek.
elvesztéséhez vezet, és a kárt tehet a termékben A termék megfelel az RoHS szabványnak
Az eszköz leesése vagy ütődése kárt tehet az eszközben, A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli,
megkarcolhatja a burkolatot, vagy a termék meghibásodását hogy az adott termék nem kezelhető háztartási
eredményezheti hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő
A terméket nem szabad a terméket forró, hideg, poros vagy nedves ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi
környezetben használni. egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése, amit
A nem megfelelő használat árthat a készüléknek a készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek
A burkolaton lévő rések és nyílások szellőzőnyílások, szabadon kell vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a
őket tartani. A szellőzőnyílások elzárása a készülék túlmelegedését készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A
okozhatja. szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak
és alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a
készülék készült. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a
kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket
vetted, vagy a helyi hatóságot!
EN
Características INSTALACIÓN
Construcción ultraligera Conecte el dispositivo a un puerto USB; cuando se PL
Sensor óptico preciso con una resolución de 16000 DPI conecte por primera vez, espere unos 15 segundos
hasta que los controladores estén completamente
Software de juegos con editor prole/macro
instalados.
CZ
Luz de fondo RGB con efecto PRISMO
El ratón cuenta con un software que permite
ESPECIFICACIÓN configurar las funciones avanzadas, que debe SK
descargarse de nuestro sitio Internet: www.genesis-
Tipo del sensor Óptico
Resolución 200 - 16000 DPI
-zone.com DE
Abra la carpeta de instalación y haga doble clic en el
Velocidad máxima de seguimiento 400 ips icono setup.exe.
Número de teclas 6 Siga las instrucciones para instalar el software.
RO
Dimensiones 120 x 66 x 43 mm Una vez la instalación finalizada con éxito, aparecerá
Peso 57 - 78 g el icono del software en la barra de tareas. Haga RU
doble clic en el icono para mostrar la interfaz de
configuración. BG
HU
ES
SEGURIDAD GENERALIDADES
Utilizar de acuerdo con el uso previsto Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
Cualquier intento no autorizado de desmontar el dispositivo puede Producto fabricado de acuerdo con la norma europea
dañar el producto y anular la garantía RoHS
Los golpes y caídas pueden causar daños en el dispositivo, arañazos El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el
en la carcasa u otros fallos del producto presente producto no se puede tratar como basura
No utilice el producto en un entorno demasiado caliente, frío, doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de
polvoriento o húmedo aparatos evita los riesgos para la salud humana y el
El uso inadecuado puede resultar en daños al dispositivo medio ambiente derivados de la posible presencia de
Las ranuras y aberturas de la carcasa son aberturas de ventilación y no sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los
deben taparse. El bloqueo de las aberturas de ventilación puede aparatos, así como del almacenamiento y procesamien-
causar el sobrecalentamiento del dispositivo to inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componen-
tes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más
detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo,
póngase en contacto con el distribuidor o con las
autoridades locales competentes
www.genesis-zone.com
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and
service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of
GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of
their respective owners.