Professional Documents
Culture Documents
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
THOR 401
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
FEATURES SPECIFICATION EN
• Aluminum body • Keyboard size 435 x 193 x 34 mm
• N-Key Rollover • Connector USB 2.0 PL
• Durable key caps in “Double injection“ technology • Number of key 108
• RGB backlight with PRISMO effect • Number of multimedia keys 12
DE
INSTALLATION ES
Connect your device to the USB port of your computer, it is necessary to wait about 15 seconds for the first connection until the
drivers are fully installed. The keyboard includes software that allows you to set up advanced features, if you want to use these
features, you need to download and install the software from our website www.genesis-zone.com. Open the installation folder and
CZ
then double-click the setup.exe. Follow the installation instructions. After a successful installation, the software icon appears on the
main bottom panel. Double-clicking the icon opens the settings interface. SK
STANDARDOWE TRYBY
TRYB UŻYTKOWNIKA PODŚWIETLENIA
Tryb użytkownika pozwala na indywidualne ustawienie Naciśnij pokrętło, aby przełączyć pomiędzy 13 standardowymi
podświetlenia każdego klawisza. trybami podświetlenia.
BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE
• Używać zgodnie z przeznaczeniem. • Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
•Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę • Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu. • Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy
• Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inna usterkę produktu. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
•Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
zawilgoconym otoczeniu. wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć. niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
• Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów
ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W
przegrzanie urządzenia. celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
lub organem władzy lokalnej.
HAUPTMERKMALE SPEZIFIKATION EN
• Aluminiumgehäuse • Tastaturmaße 435 x 193 x 34 mm
• N-key Rollover • Anschluss USB 2.0 PL
• Feste Tasten in der Double-Injection-Technologie • Tastenanzahl 108
• RGB-Beleuchtung mit PRISMO-Effekt • Anzahl der Multimediatasten 12
DE
INSTALLATION
Schließen Sie das Gerät an den USB-Port an. Wenn es zum ersten Mal angeschlossen wird, warten Sie etwa 15 Sekunden, bis die ES
Treiber vollständig installiert sind. Die Tastatur verfügt über Software, mit der Sie erweiterte Funktionen einstellen können, die Sie von
unserer Website www.genesis-zone.com herunterladen können. Öffnen Sie den Installationsordner und doppelklicken Sie dann auf
das Symbol setup.exe. Folgen Sie den Anweisungen, um die Software zu installieren. Sobald die Installation erfolgreich abgeschlossen
CZ
ist, erscheint das Software-Symbol in der Taskleiste. Doppelklicken Sie auf das Symbol, um die Einstellungsoberfläche anzuzeigen.
SK
BELEUCHTUNGS und EINRICHTEN DER
MULTIMEDIAMODUS BELEUCHTUNGSPROFILE RO
Um zwischen Multimedia und Beleuchtungsmodus Halten Sie die Tasten [C1, C2 oder C3] gedrückt, um Ihre
umzuschalten, halten Sie den Wählschalter 5 Sekunden bevorzugten Beleuchtungsprofile zu speichern und schnell auf
lang gedrückt. sie zuzugreifen. Um Ihr bevorzugtes Beleuchtungsprofil zu HU
speichern, drücken und halten Sie [C1, C2 oder C3]. Drücken
GESCHWINDIGKEIT VON BELEUCH- Sie kurz [C1, C2 oder C3], um das zuvor gespeicherte Profil zu
aktivieren.
BG
TUNGSEFFEKTEN
Drücken Sie [FN + Pfeil nach links/rechts], um die RU
Geschwindigkeit der Beleuchtungseffekte zu ändern.
BENUTZERMODUS STANDARDBELEUCHTUNGSMODI
Im Benutzermodus können Sie die Beleuchtung jeder Taste Drücken Sie das Einstellrad, um zwischen 13 Standard-Beleuch-
individuell einstellen. tungsmodi umzuschalten.
SICHERHEIT ALLGEMEINES
• Bestimmungsgemäß verwenden. • Sicheres Produkt, das den EU-Anforderungen entspricht.
• Unbefugte Versuche, das Gerät zu demontieren, führen zum Erlöschen der • Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit der europäischen
Garantie und können das Produkt beschädigen. RoHS-Norm hergestellt.
• Durch Fallenlassen oder Schlagen kann das Gerät beschädigt werden, das • Die Verwendung des WEEE-Symbols (durchgestrichener Korb)
Gehäuse zerkratzen oder eine andere Fehlfunktion des Produkts weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll
hervorrufen. behandelt werden darf. Die ordnungsgemäße Entsorgung von
• Verwenden Sie das Produkt nicht in heißen, kalten, staubigen oder Altgeräten vermeidet Risiken für die menschliche Gesundheit
feuchten Umgebungen. und die Umwelt, die sich aus dem möglichen Vorhandensein
gefährlicher Stoffe, Gemische und Komponenten in den
• Bei unsachgemäßem Gebrauch kann das Gerät beschädigt werden. Geräten sowie aus der unsachgemäßen Lagerung und
• Spalten und Öffnungen im Gehäuse sind Lüftungsöffnungen und sollten Behandlung solcher Geräte ergeben können. Die selektive
nicht abgedeckt werden. Das Blockieren der Lüftungsöffnungen kann zu Sammlung ermöglicht auch die Rückgewinnung von
einer Überhitzung des Geräts führen. Materialien und Komponenten, aus denen die Geräte
hergestellt wurden. Für Einzelheiten zum Recycling dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben, oder an die örtliche Behörde.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES EN
• Carcasa de aluminio • Dimensiones del teclado 435 x 193 x 34 mm
• N-key Rollover • Puerto USB 2.0 PL
• Teclas resistentes en la tecnología «Double Injection» • Número de teclas 108
• Iluminación RGB con efecto PRISMO • Número de teclas multimedia 12
DE
INSTALACIÓN
Conecta el dispositivo a un puerto USB, en el caso de la primera conexión es necesario esperar unos 15 segundos a la instalación ES
completa de los controladores. El teclado tiene un software que permite configurar funciones avanzadas, que es necesario descargar
de nuestra página web www.genesis-zone.com. Abre la carpeta de instalación y a continuación haz clic dos veces en el icono
setup.exe. Procede según las indicaciones para instalar el programa. Cuando la instalación haya finalizado con éxito se mostrará en la
CZ
barra de tareas el icono del programa. Haz clic dos veces en el icono para mostrar la interfaz con los ajustes.
SK
MODO DE ILUMINACIÓN y MODO CONFIGURACIÓN DE LOS
MULTIMEDIA PERFILES DE ILUMINACIÓN RO
Para cambiar entre el modo multimedia y el modo de Mantén presionadas las teclas [C1, C2 o C3] para guardar los
iluminación mantén presionado el control giratorio durante perfiles de iluminación favoritos y tener acceso rápido a los
unos 5 segundos. mismos.Para guardar tu perfil de iluminación favorito mantén HU
presionada la tecla [C1, C2 o C3]. Una presión corta [C1, C2 o
VELOCIDAD DE LOS C3] activa el perfil previamente guardado. BG
EFECTOS DE ILUMINACIÓN
Para cambiar la velocidad de los efectos de iluminación se RU
deben presionar las teclas [FN + flecha izquierda/derecha].
MODOS DE ILUMINACIÓN
MODO DEL USUARIO ESTÁNDAR
El modo del usuario permite configurar individualmente la Presiona el control giratorio para cambiar entre los 13 modos
iluminación de cada tecla. de iluminación estándar.
SEGURIDAD GENERALIDADES
• Utilizar de acuerdo con el uso previsto. • Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
• Cualquier intento no autorizado de desmontar el dispositivo puede • Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
dañar el producto y anular la garantía. • El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente
• Los golpes y caídas pueden causar daños en el dispositivo, arañazos en producto no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación
la carcasa u otros fallos del producto. adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud
• No utilice el producto en un entorno demasiado caliente, frío, humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de
polvoriento o húmedo. sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así
como del almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos
• El uso inadecuado puede resultar en daños al dispositivo. aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los materiales y
• Las ranuras y aberturas de la carcasa son aberturas de ventilación y no componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles
deben taparse. El bloqueo de las aberturas de ventilación puede causar sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con
el sobrecalentamiento del dispositivo. el distribuidor o con las autoridades locales competentes.
VLASTNOSTI SPECIFIKACE EN
• Hliníkové tělo • Rozměry klávesnice 435 x 193 x 34 mm
• N-key Rollover • Komunikace USB 2.0 PL
• Odolné kloboučky „Double injection“ • Počet kláves 108
• RGB podsvícení s efektem PRISMO • Počet multimediálních kláves 12
DE
INSTALACE
Připojte zařízení k USB portu vašeho počítače, při prvním připojení je nutné počkat asi 15 sekund, dokud se úplně nainstalují ovladače. ES
Klávesnice obsahuje software, který umožnuje nastavení pokročilých funkcí, chcete-li tyto funkce využít je nutné stáhnout a
nainstalovat software z naší webové stránky www.genesis-zone.com. Otevřete instalační složku a potom kliknete dvakrát na soubor
setup.exe. Postupujte podle pokynu instalace. Po úspěšném zakončení instalace se na hlavním panelu zobrazí ikona softwaru.
CZ
Dvojitým kliknutím na ikonu se otevře interfejs nastavení.
SK
REŽIM PODSVÍCENÍ A NASTAVENÍ PROFILŮ PODSVÍCENÍ
MULTIMEDIÁLNÍ REŽIM RO
Pro přepnutí na režim podsvícení a multimediální režim Pro uložení svého oblíbeného profilu podsvícení stiskněte a
stiskněte a podržte knoflík pod dobu 5 sekund. pridržte tlačítko [C1, C2 nebo C3]. Krátke stisknutí tlačítka [C1, HU
C2 nebo C3] aktivuje dříve uložený profil.
RYCHLOST EFEKTŮ BG
PODSVÍCENÍ
Pro změnu rychlosti efektů podsvícení stiskněte klávesy RU
[FN + šipka doleva/doprava]
STANDARDNÍ REŽIMY
PODSVÍCENÍ
Uživatelský režim Stiskněte knoflík v režimu podsvícení pro přepínání mezi 13
Uživatelský režim umožňuje nastavit individuální podsvícení standardními režimy podsvícení.
každé klávesy.
1. Stiskněte [FN + DEL / END / PGDN] pro výběr jednoho ze
JAS PODSVÍCENÍ
tří dostupných „uživatelských režimů“. Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomocí kolečka
v režimu podsvícení.
2. Stiskněte [FN + HOME] pro vstup do režimu nahrávání
(indikátory LED začnou blikat).
3. Stiskněte [FN + SCLK] pro zobrazení palety dostupných BLOKOVÁNÍ KLÁVESU WINDOWS
barev a potom stiskněte tlačítko s požadovanou barvou Pro zablokování klávesu Windows stiskněte [FN +
podsvícení. Barva každého klávesu lze měnit během WINDOWS].
nahrávání, stačí po každé stisknout [FN + SCLK] a zvolit
jinou barvu. VOLBA BARVY PODSVÍCENÍ
4. Stiskněte [FN + HOME] pro uložení nastavení a opuštění Některé režimy podsvícení umožňují nastavit jednotnou
režimu nahrávání. barvu, stiskněte [FN + SCLK] pro zobrazení palety
dostupných barev a potom stiskněte tlačítko s
požadovanou barvou podsvícení.
OBNOVENÍ TOVÁRNÍCH
NASTAVENÍ REŽIM BÍLÉHO PODSVÍCENÍ
Všechny uložené nastavení lze snadno obnovit do továrních Chcete-li zvolit bílou jednotnou barvu podsvícení, stiskněte
nastavení pomocí [FN + ESC]. Chcete-li obnovit výchozí [FN + PABK].
nastavení, podržte klávesy [FN + ESC] po dobu 5 sekund.
BEZPEČNOST OBECNÉ
• Používejte podle návodu. • Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
•Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky, nebo • Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
poškození výrobku. • Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto výrobkem
• Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo jinou nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou likvidaci výrobku
závadu výrobku. pomáháte předcházet škodlivým následkům, které mohou mít
• Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném, nebo vlhkém prostředí. nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z možné přítomnosti
nebezpečných látek, směsí, nebo komponentů, jakož i nesprávné
• Nesprávné používání tohoto zařízení je muže zničit. skladování a zpracování takového výrobku. Tříděný sběr odpadu
• Spáry a otvory v pouzdru slouží k chlazení a neměli by být zakryté. pomáhá recyklovat materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení
Zablokování větracích otvorů muže způsobit přehřátí zařízení. vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám
poskytne prodejce, nebo místní orgány státní správy.
VLASTNOSTI ŠPECIFIKÁCIA EN
• Hliníkové telo • Rozmery klávesnice 435 x 193 x 34 mm
• N-Key Rollover • Komunikácia USB 2.0 PL
• Odolné klobúčiky "Double injection" • Počet kláves 108
• RGB podsvietenie s efektom PRISMO • Počet multimediálnych kláves 12
DE
INŠTALÁCIA
Pripojte zariadenie k USB portu vášho počítača, pri prvom pripojení je nutné počkať asi 15 sekúnd, kým sa úplne nainštalujú ovládače. ES
Klávesnica obsahuje softvér, ktorý umožňuje nastavenie pokročilých funkcií, ak chcete tieto funkcie využiť je potrebné stiahnuť a
nainštalovať softvér z našej webové stránky www.genesis-zone.com. Otvorte inštalačný priečinok a potom kliknite dvakrát na súbor
setup.exe. Postupujte podľa pokynov inštalácie. Po úspešnom zakončení inštalácie sa na hlavnom paneli zobrazí ikona softvéru.
CZ
Dvojitým kliknutím na ikonu sa otvorí interfejs nastavenia.
SK
REŽIM PODSVIETENIA A MULTIME- NASTAVENIE PROFILOV
DIÁLNY REŽIM PODSVIETENIA RO
Pre prepnutie na režim podsvietenia a multimediálny režim Pre uloženie svojho obľúbeného profilu podsvietenia stlačte a
stlačte a podržte koliesko pod dobu 5 sekúnd. pridržte tlačidlo [C1, C2 alebo C3]. Krátke stlačenie tlačidla [C1, HU
C2 alebo C3] aktivuje predtým uložený profil.
RÝCHLOSŤ EFEKTOV BG
PODSVIETENIA
Pre zmenu rýchlosti efektov podsvietenia stlačte klávesy RU
[FN + šípka doľava/doprava]
STANDARDNÍ REŽIMY
PODSVÍCENÍ
UŽÍVATEĽSKÝ REŽIM Stiskněte knoflík v režimu podsvícení pro přepínání mezi 13
Užívateľský režim umožňuje nastaviť individuálne standardními režimy podsvícení.
podsvietenie každej klávesy.
1. Stlačte [FN + DEL / END / PGDN] pre výber jedného z
JAS PODSVIETENIA
troch dostupných "užívateľských režimov". Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou
klávesov [FN + šípka hore / dole].
2. Stlačte [FN + HOME] pre vstup do režimu nahrávania
(indikátory LED začnú blikať).
3. Stlačte [FN + SCLK] pre zobrazenie palety dostupných Blokování klávesu Windows
farieb a potom stlačte tlačidlo s požadovanou farbou Pro zablokování klávesu Windows stiskněte [FN +
podsvietenia. Farbu každého klávesu možno meniť WINDOWS].
počas nahrávania, stačí za každým stlačiť [FN + SCLK] a
zvoliť inú farbu. VOĽBA FARBY PODSVIETENIA
4. Stlačte [FN + HOME] pre uloženie nastavení a opustenie Niektoré režimy podsvietenia umožňujú nastaviť jednotnú
režimu nahrávania. farbu, stlačte [FN + SCLK] pre zobrazenie palety dostupných
farieb a potom stlačte tlačidlo s požadovanou farbou
podsvietenia.
OBNOVENIE VÝROBNÝCH
NASTAVENÍ REŽIM BIELEHO PODSVIETENIA
Všetky uložené nastavenia možno ľahko obnoviť do Ak chcete zvoliť bielu jednotnú farbu podsvietenia, stlačte
výrobných nastavení pomocou [FN + ESC]. Ak chcete [FN + PABK].
obnoviť predvolené nastavenia, podržte klávesy [FN + ESC]
po dobu 5 sekúnd.
BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ
• Používajte podľa návodu. • Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
•Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky, alebo • Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
poškodeniu výrobku. • Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
• Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia, alebo inú výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom. Správnou
závadu výrobku. likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať škodlivým následkom,
•Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo vlhkom ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na ľudí a životné prostredie, z
prostredí. možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí, alebo
komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie takéhoto
• Nesprávne používanie tohto zariadenia je môže zničiť. výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a
• Škáry a otvory v puzdre slúžia na chladenie a nemali by byt zakryté. komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť prehriatie zariadenia. informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo
miestne orgány štátnej správy.
CARACTERISTICILE PRINCIPALE SPECIFICAŢIA EN
• Carcasă rezistentă din aluminium • Dimensiunile tastaturii 435 x 193 x 34 mm
• N-Key Rollover • Conectare USB 2.0 PL
• Taste rezistente executate în tehnologia „Double Injection” • Numărul de taste 108
• Iluminare RGB cu efect PRISMO • Numărul de butoane multimedia 12
DE
INSTALAREA
Conectați echipamentul la portul USB. La prima conectare așteptați aproximativ 15 secunde pentru instalarea driverelor. Tastatura este ES
prevăzută cu un software pentru setarea funcțiilor avansate. Programul poate fi descărcat de pe pagina de Internet www.genesis-zo-
ne.com. Deschideți directorul de instalare și executați dublu clic pe iconița setup.exe. Procedați conform indicațiilor pentru a încheia
instalarea software-ului. Când instalarea se va încheia cu succes, pe bara de meniu va apărea iconița software-ului. Efectuați dublu clic
CZ
pe iconiță pentru a deschide interfața setărilor.
SK
MODUL DE ILUMINARE ȘI MODUL SETAREA MODURILOR
MULTIMEDIA DE ILUMINAT RO
Pentru a comuta între modul multimedia și cel de iluminare Apăsați tastele [C1, C2 sau C3] pentru a salva profilurile
apăsați și mențineți apăsat timp de 5 secunde butonul de preferate și a obține accesul facil la acestea.
control. Pentru a salva profilul preferat de iluminare, apăsați și
HU
mențineți apăsată tasta [C1, C2 sau C3]. O apăsare scurtă a
VITEZA EFECTELOR DE ILUMINARE tastei [C1, C2 sau C3] va activa profilul salvat anterior. BG
Pentru a schimba viteza efectelor de iluminare trebuie să se RU
apese tastele [FN + săgeată către stânga/dreapta]
MODURILE DE ILUMINARE
MODUL DE UTILIZATOR STANDARD
Modul de utilizator permite setarea individuală a iluminării Apăsați butonul pentru a comuta între cele 13 moduri de
fiecărei taste. iluminare standard.
ALAPVETŐ MEGVILÁGÍTÁSI
FELHASZNÁLÓI ÜZEMMÓD MÓDOK
Felhasználói üzemmódban minden billentyű egyedi beállítást A szabályozógomb megnyomásával válthat a 13 alapvető
kaphat. megvilágítási mód között.
BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS
• Rendeltetésszerűen kell használni • A termék biztonságos, megfelel az európai uniós követelményeknek.
• Az eszköz engedély nélküli szétszedési kísérlete a garancia elvesztéséhez • A termék megfelel az RoHS szabványnak.
vezet, és a kárt tehet a termékben • A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott
• Az eszköz leesése vagy ütődése kárt tehet az eszközben, megkarcolhatja a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elavult eszköz
burkolatot, vagy a termék meghibásodását eredményezheti megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek
• A terméket nem szabad a terméket forró, hideg, poros vagy nedves és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló
környezetben használni. veszélyes anyagok, keverékek vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá
kiküszöböli a készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A
• A nem megfelelő használat árthat a készüléknek szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és
• A burkolaton lévő rések és nyílások szellőzőnyílások, szabadon kell őket alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A
tartani. A szellőzőnyílások elzárása a készülék túlmelegedését okozhatja. termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért
keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket
vetted, vagy a helyi hatóságot!
ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Алуминиев корпус
СПЕЦИФИКАЦИЯ
• Размери на клавиатурата 435 x 193 x 34 мм
EN
• N-key rollover • Конектор USB 2.0
• Устойчиви на износване клавиши, благодарение на • Брой клавиши 108
PL
технологията „Double Injection” • Брой мултимедийни клавиши 12
• RGB осветлението с PRISMO ефект DE
ИНСТАЛИРАНЕ
Включете устройството към USB порта, при първоначално включване трябва да изчакате около 15 секунди, до напълното ES
инсталиране на драйверите. Клавиатурата има програма позволяващата настройка на разширените функции, която може да
се изтегли от нашата интернет страница www.genesis-zone.com. Отворете инсталационната папка и след това двукратно
кликнете на иконата setup.exe. Следвайте инструкциите, за да инсталирате програмата. Когато инсталирането бъде завършено
CZ
успешно, на стартовата лента ще се появи иконата на програмата. Кликнете двукратно на иконата за да видите интерфейса с
настройките. SK
РЕЖИМ НА ПОДСВЕТКА И НАСТРОЙКА НА ПРОФИЛИТЕ
МУЛТИМЕДИАЛЕН РЕЖИМ ЗА ПОДСВЕТКА RO
За да превключите между мултимедиалния режим и Задръжте бутоните [C1, C2 или C3] за да запишете
режим на подсветка, натиснете селектора и задръжте за любимите профили за подсветка, за да имате бърз достъп
5 секунди. до тях. HU
За да запишете вашия любим профил за подсветка,
БЪРЗИНА НА ЕФЕКТИТЕ НА ПОДСВЕТКАТА натиснете и задръжте бутона [C1, C2 или C3]. Кратко BG
За да промените бързината на ефектите на подсветката, натискане на бутоните [C1, C2 или C3], активира предишно
записани профили.
трябва да натиснете клавишите [FN + лявата/дясна
стрелка] RU
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and
service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of
GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of
their respective owners. V. 1240