Professional Documents
Culture Documents
This unit introduces the idea of primary sources in history. It defines primary sources as historical
sources that are contemporaneous to the period under study.
Secondary sources, on the other hand, are historical sources which utilize primary sources to
provide an interpretation of the past. Reading primary sources enables us to give our own
interpretation of the past and not rely on the interpretation of others.
In this unit, we get a glimpse of the religion of the early Filipinos using primary sources penned by
the religious such as Fray Juan de Plasencias Las costumbres de los Tagalos en Filipinas (Customs of the
Tagalogs) and Father Pedro Chirino’s Relation de las Islas Filipinos (An account of the Philippine
Islands). Nonreligious accounts such as those written by Antonio de Morga, judge of the Real Audiencia
in his Sucesos de las Islas Filipinos (Historical Events of the Philippine Islands)-, and by Miguel de
Loarca, an encomedero in his Relation de las Islas Filipinos, (An account of the Philippine Islands, 1582)
yield enormous information on the early religion and culture of the Filipinos. Excerpts from these
primary sources are found in this unit.
CHAPTER I
The Importance of Primary Sources in History
A letter especially written by a person during the period one is studying, e.g., the Philippine
Revolution is an example of a primary source document. This letter of Andres Bonifacio
addressed to Emilio Jacinto sent at the height of the revolution is a good of example of a
primary source.
Primary Source
Reproduction of Andres Bonifacio’s
Letter to Emilio Jacinto
News was also received here last month that you had been killed by the Carabineers because, it was
said, you had given a bad order; but as this news came from Imus, I did not believe it and I treated it as
one of the usual duplicities of these people.
As to the collection of money, I believe we need not beg, but should solicit or take it from
whoever is wealthy. Brother Don Nakpil wrote me, asking whether the money collected by him, almost
four hundred pesos or so, should be given to Mamerto Natividad. Do not allow this to happen, because
that man is not sincere in his friendship with us, and he is very close to the Magdalo people.
A piece of sickening news I can tell you is the treachery committed by the chief of the Magdalo
Council who have applied for pardon or gone over to the Spaniards. These are Daniel Tirona. Minister
of War; Jose del Rosario. Minister of the Interior; Jose Cailles. Lieutenant-General, and nearly all the
Tanza people, even the parish priest there, the whole lot of them henchmen or partisans of Capitan
Emilio. For this reason, many people strongly suspect that they strive so hard to get control of the
Government in order to surrender the whole Revolution. Last week I ordered our soldiers to tie up
another of the Ministers of Capitan Emilio because he was caught as he was about to escape with two
Spanish prisoners and a lady. One of these Spaniards told the truth, that they were going to escape. He
[the Minister] was tried by a Council of War, but the outcome, as usually happens here, was that
everybody covered up for each other, or favoritism. However, the record of the case against the
minister mentioned, Don Cayetano Topacio, remains in my possession, as does that against the
Spaniards. This is one of the reasons why we desire to leave here, because our life is in danger not only
from the Spanish enemy, but still more so from the leaders here, most of whom have wicked
intentions.
We have taken away everything: the printing press, the necessary books, the big map, and the
tools for making cartridges.
The spoons you sent for the brother and sisters of Dimas could not be given to them because
they have already left in the direction of Silangan (Laguna). We have sent for your mother, who is now
in Maragondon, and we are still waiting for her.
History is not spared from forgeries or fake documents. In 1912. Jose E. Marco was the source
of some fake documents which became part of the collection of the Philippine Library and Museum
which was then headed by James Robertson, one of the authors of the multi-volume work. The
Philippine Islands.
The Code of Kalantiaw figures in the work Las antiguas leyendas de la Isla de Negros by Fr. Jose
Maria Pavon, who was assigned in Mamamaylan (sic) in Negros Occidental. Robertson declared the
Code as rare, authentic, and valuable according to Scott. Robertson translated the Code of Kalantiaw in
English and was published in the H. Morse Stephen and Herbert E. Bolton’s The Pacific Ocean in History
in 1917.
In 1965, William Henry Scott decided to work on the prehispanic sources for the study of
Philippine history as his topic for a doctoral degree at the University of Santo Tomas. In his doctoral
dissertation defense held on June 16, 1968, Scott demonstrated that the Code was a forgery
committed by a Jose F. Marco of Pontevedra. Negros Occidental. Scott’s panel was composed of
eminent historians of the period: Teodoro Agoncillo, Horacio de la Costa. Marcelino Foronda, Nicolas
Zafra and Gregorio Zaide.
Scott later published in 1968 his findings in his book Prehispanic Source Materials for the Study
of Philippine History. Scott observed that the handwriting used by Fr. Pavon was not similar to the
period where it belongs i.e., sixteenth century Spanish. Spanish scholar. Lourdes Diaz Trechuelo stated
the ‘letters present features strange and uncommon in documents of the period.” This comment was
shared by historian Nicolas Cushner who after consulting a book by Agustin Millares Carlo entitled
Album de Paleografia hispanoamericana del Siglo XVI stated that there was no semblance of it to the
Spanish script of the 16th century. Moreover, Scott observed that there was the presence of the
hyphen which was totally absent in the sixteenth century.
In addition. Scott observed that the punishments meted out in the legal code such as being put
to death by drowning, being cut to pieces and fed to the crocodile, being exposed to the ants and
beaten to death were un-Filipino. Checking with other primary sources, Scott asserted that the usual
punishments meted out to crimes committed were payment of fine and becoming servant of the
aggrieved party.
The case of the Kalantiaw Code illustrates that sources perceived to be primary sources may in
time be discovered to be hoax and that there are people who may create them for some gain—
monetary or political.
It is therefore important that primary sources be subjected to the historical method which
includes checking the authenticity of the document (internal criticism) and checking the reliability of
the document (external criticism).
Do you consider the letter of Andres Bonifacio an eyewitness account or a firsthand
account of the Philippine Revolution? Explain your answer.
Compare the letter with this excerpt from Teodoro Agoncillo’s History of the Filipino People.
Secondary Source
Bonifacio and Jacinto were like brothers who never separated from each other if either one
could help it. Separation came late in December 1896 when Bonifacio went to Cavite to mediate
between two rival factions of the Katipunan in that province and Jacinto, appointed commander-in-
chief of the revolutionary forces in Laguna, went to this province to direct the movements of the
revolutionists. Nevertheless, they communicated with each other when time and circumstances
permitted. Bonifacio died two years earlier than Jacinto, who while directing a campaign against the
Spaniards in Mahayhay, Laguna, contracted fever and died on April 16, 1899.'
How different is this excerpt from the letter of Andres Bonifacio? Which of the two (the letter
of Bonifacio and the excerpt from History of the Filipino People} gives you a direct link to the past?
Reading primary sources gives us the opportunity to come into direct contact with the past and
experience it. Reading textbook accounts of the past, however, deprives us of this opportunity and
make us dependent on the interpretation of the past by textbook authors.
Chapter Summary
• For historians to understand the past, they need evidences about the past.
• These evidences are of two kinds: primary sources and secondary sources.
•A primary source is any document or artifact from the period under study while a secondary source is
any document or artifact that was created after the period under study.
• One must know how to read a primary source.
Assessment
Below are sources about the peoples of the Cordillera. Answer if the source cited is a primary
source or a secondary source.
1. Francisco, Antolin. Notices of the Pagan Igorots in the Interior of the Island of Manila in 1789.
Translated by William Henry Scott. Manila: University of Santo Tomas Press, 1988.
2. Campa, Buenaventura. “Una visita a las rancherias de llongotes." In Correo Sino-Anamita. Manila:
Imprenta de Santo Tomas, 1891.
3. Kessing, Felix. The Ethnohistory of Northern Luzon. Kentucky: Stanford University Press, 1962.
4. Rosaldo, Renato. Ilongot Headhunting, 1893-1974: A Study in Society and History. California:
Stanford University Press, 1980.
5. Villaverde, Juan. “Informe sobre la reduccion de los infieles de Luzon.” In Correo Sino-Anamita.
Manila: Imprenta de Santo Tomas, 1879.
Below are sources about the city of Manila. Answer if the source cited is a primary source or a
secondary source.
1. Buzeta, Manuel et Felipe Bravo. Diccionario geografico, estadistico-historico de la Islas Filipinas.
Madrid: 1850.
2. Gatbonton, Esperanza. Intramuros: A Historical Guide. Manila: I A, 1980.
3. Cavada Mendez de Vigo. Agustin. Historico, geografico, geologica y estadistica de Filipinas. Manila:
Ramirez y Giraudier, 1876.
4. Salt. Alexander. "The Street Names of Manila and Their Origins.“ in Focus on Old Manila. Manila:
Philippine Historical Association. 1971.
5. Torre, Visitacion de la. Landmarks of Manila, 1571-1930. Quezon City: Paragon Print Corporation,
1981.
Suggested Readings
• Berkhofer, Robert. Fashioning History: Current Practices and Principles. New York: Palgrave
Macmillan, 2008.
• Brundage. Anthony. Going to the Sources: A Guide to Historical Research and Writing. Chichester:
John Wiley & Sons Ltd., 2013.
• Salevouris. Michael J. The Methods and Skills of History. With Conal Furay. Chichester: John Wiley &
Sons Ltd., 2015.
• Tosh, John. The Pursuit of History: Aims. Methods and New Directions in the Study of History.
Oxfordshire: Routledge, 2015.
• Culture and Society. Manila: Ateneo University Press. 1994.
• Scott. William Henry. "Chapter 1: Archaeology" in Prehispanic Source Materials for the
Study of Philippine History. Quezon City: New Day Publishers, 1984.