Professional Documents
Culture Documents
BOSZORKÁNYVADÁSZ
Copyright © Max Seeck, 2019
A mű eredeti címe: Uskollinen lukija
Original edition published by Tammi publishers, 2019
Hungarian edition published by agreement with Max Seeck
and Elina Ahlback Literary Agency, Helsinki, Finland.
Magyar kiadás © Central Kiadói Csoport, 2020 A jogtulajdonos
engedélye nélkül a műből részlet sem közölhető.
Fordította: Huotari Olga
This work has been published with the financial assistance of
FILI – Finnish Literature Exchange
Williamnek
Sok év telik még el, mire ezt a könyvet a kezedbe adom.
És akkor is emlékezz rá, hogy apa nem (volt) annyira őrült,
mint ahogy a szöveg sejteti.
I.
Tíz perccel később Roger leül egy fehér abrosszal megterített hosszú
asztalhoz az emberektől nyüzsgő és beszédmorajtól hangos előtérben.
A dedikálásra várók sorában természetesen Pave Koskinen az első.
– Köszönöm, Roger. Köszönöm. És elnézést a miatt az
akadékoskodómiatt. Nagyszerűen megoldottad. Sajnos nincs mindenki
megáldva szociális képességekkel.
– Semmi gond, Pave. Fura madarak mindig akadnak. Ebben a
világbanmindenki maga felel a viselkedéséért – mosolyog Roger, és azt veszi
észre, hogy a férfi a trilógia mindhárom kötetét letette elé dedikálásra.
Miközben az aláírásán kívül valami látszólag személyeset is firkál a
címoldalra, az előtte kígyózó sorra pillantva megállapítja, hogy a sovány
arcú, fura alakot nem látni sehol. Szerencsére. Nem biztos benne, hogy
szemtől szemben képes lenne ugyanilyen diplomatikusan kitérni a
provokáció elől.
– Köszönöm, Roger. Köszönöm. Kilencre foglaltunk asztalt a
szállodádéttermében. Egészen kiváló a báránysültjük – mosolyog Koskinen,
és úgy áll előtte könyveit a melléhez szorítva, mint egy lelkes diáklány.
Roger lassan bólint, és maga elé néz az asztalra, akár a vádlott, akinek épp
most olvasták fel az ítéletet. Koskinennek nem lenne nehéz észrevennie,
hogy Roger legszívesebben elhúzna a szobájába. Megtanulta utálni a
semmitmondó társalgást és a vörösbor kényszeres vedelését, amik aligha
vannak hatással könyvei árusítására. Simán visszautasíthatná a meghívást,
és vállalhatná az antiszociális seggfej bélyegét.
– Jól hangzik – válaszolja Roger kis idő múlva fáradtan, és szinte
hihetően elvigyorodik.
Pave Koskinen elégedetten bólint, és kivillantja frissen koronázott fehér
fogait. Bizonytalannak látszik. Azután ellép az asztal mellől, helyet adva a
könyvekkel a kezükben álló emberek százlábúként kanyargó sorának.
III.
Jessica Niemi bűnügyi főnyomozó lófarokba köti vállig érő fekete haját, és
bőrkesztyűt húz a kezére. Felhangzik az autó élénk figyelmeztető jelzése,
ahogy kinyitja az utas felőli ajtót, miközben még jár a motor.
– Köszönöm a fuvart – mondja Jessica a kormány mögött ülő férfinak.
– Biztos jobb, ha nem tudja senki, ki hozott el – feleli a férfi ásítozva.Egy
pillanatig úgy néznek egymásra, mintha mindketten csókra várnának. De
egyikük sem kezdeményez.
– Ez kibaszott nagy hiba volt.
Jessica kiszáll az autóból, és hunyorog: jeges szél nyaldossa az arcát. Sok
hó esett, és az iskolánál zörömbölő hóekék még nem jutottak el a partig.
Jessica becsapja az autó ajtaját, és egy nagy, modern családi házat lát maga
előtt. Keskeny előkert, szemmagasságig érő tujabokor sövény, kovácsoltvas
kapu. A ház előtt az utcán két rendőrségi furgon parkol. Valahonnan
szirénázás hallatszik, tehát több is jön még.
– Hel’ó, hel’ó! – Vastag kék overallba öltözött férfi közeledik Jessicához
a furgon mögül. – Koivuaho, rangidős rendőr.
– Jessica Niemi – válaszol Jessica, és felmutatja szolgálati jelvényét.
Azegyenruhás kollégák azonban már felismerték. Mindenki ismeri a
majmot, de a majom nem ismer senkit. Fél füllel hallott néhány becenevet
is. Detective Feszes Segg. Lara Croft. PILF (Professor I’d Like to Fuck).
– Mi történt? – kérdi Jessica.
– A szentségit… – Koivuaho leveszi sötétkék sapkáját és kopasz fejbúbját
dörzsöli. Jessica türelmesen vár, míg a férfi összeszedi magát. A ház ajtajára
pillant, és látja, hogy félig nyitva van. – Negyed tizenegykor kaptuk a
riasztást. Taskinen meg én a környéken voltunk, és mi értünk ide első
járőrként – számol be Koivuaho, és int Jessicának, hogy kövesse őt a kapun
át az előkertbe.
– Milyen feladatot kaptatok a központtól? – kérdezi Jessica, és
egyfejbólintással köszön az autónál ügyelő rendőröknek.
– Azt az információt kaptuk, hogy valaki meg akarja ölni magát. Ebbena
házban – meséli Koivuaho, miközben megállnak a verandán. Az előszoba
kőburkolatú padlóján pocsolyává olvadt a hó. A szél kissé gyengül. A férfi
folytatja: – Az ajtó nyitva volt, tehát bementünk.
Jessica csak most, a veranda lámpájának éles fényében látja meg,
mennyire ijedt a nagydarab férfi arckifejezése. Elgémberedett ujjait
tornásztatva annak a kevés ténynek az alapján igyekszik elképzelni a
helyzetet, amit az előbb telefonon mondtak neki.
– Tehát a házban nincs más? – kérdi Jessica, pedig tudja, hogy a
válasznemleges.
Koivuaho a fejét rázza és komoran a fülére húzza a sapkáját.
– Mind a két emeletet átvizsgáltuk. Be kell vallanom, majd kiugrott
aszívem. És ráadásul az a kísérteties zene, ami a hangfalakból szólt… – Zene?
– Valahogy nem illett a helyzethez… Túl békés volt.
– Hol a holttest? – kérdezi Jessica, miközben Koivuaho átnyújtja nekiaz
alapvető védőfelszerelést a helyszíni szemléhez: kesztyűt, szájmaszkot és
cipővédő huzatot. Jessica lehajol, és felhúzza fekete surranójára a kék
műanyag cipővédőt. Pisztolytáskája kicsit lejjebb csúszik.
– Igyekeztünk érintetlenül hagyni a helyeket – mondja Koivuaho, és
atenyerébe köhög.
Jessica hátrasimítja a homlokába lógó hajtincset, és a tengerre nyíló
ablakok felé veszi az irányt. Elhalad a WC és a konyha mellett, és a tágas,
csupa üvegfal nappaliba ér. A hatalmas ablakokon tükröződő
villanófényektől a bútorok mintha kék szívdobbanások ritmusában
vibrálnának. A szoba túlságosan emlékeztet egy akváriumra ahhoz, hogy
kényelmes legyen, de az étkezőasztal végén ülő alakot meglátva Jessica
hirtelen abbahagyja a ház esztétikai vonatkozásainak értékelését.
Egy pillanatra megáll, és igyekszik megérteni, miért látszik a székén
majdnem egyenesen ülő nő annyira természetellenesnek.
Aztán néhány lépéssel közelebbb megy, és összeszorul a gyomra.
– Láttál már valaha is ennyire hátborzongató valamit? – szólal
megKoivuaho a háta mögött, de Jessica nem hallja a kérdést.
A halott nő arca szinte hisztérikus vigyorba torzult. Még a szeme is nevet.
Az arckifejezése teljesen ellentmond a ténynek, hogy csak az imént halt
meg. Ünnepélyes fekete ruha van rajta, melynek jellegét a dekoltázs
határozza meg. Keze összekulcsolva pihen az asztalon. Az asztal üres. Se
telefon, se fegyver. Semmi.
– Megtapogattam a pulzusát. Semmi máshoz nem nyúltam –
mondjaKoivuaho, és Jessica most megfordul, hogy a rangidős rendőrre
nézzen. Azután óvatosan a nő mellé lép és az arcához hajol, hogy
megvizsgálja természetellenes vigyorba torzult vonásait.
– Mi a fene… – motyogja Jessica olyan halkan, hogy csak a nő hallhatná,
amennyiben élne. Egy gyors pillantással felméri, hogy a nő csupasz lába
keresztbe van téve a szék alatt, egy pár mattfekete Jimmy Choo tűsarkú cipő
pedig a szék mellé állítva. A kéz- és lábkörmök csillogó feketére lakkozva.
– Koivuaho? – szólal meg, miközben ismét a nő kényszeredetten
euforikus arcát nézi.
– Igen?
– Rögtön gyilkosságként jelentettétek. Habár igaz, ez itt nem néz
kitipikus öngyilkosságnak sem…
– Az istenit! – nyel egyet Koivuaho, és néhány lépéssel közelebb megyaz
asztalhoz. Halántékán izzadság csorog végig, a füle mögött le egészen a
vaskos nyaka és az overall gallérja közé. Láthatóan kerülve az élettelen lény
tekintetét, bizonytalanul folytatja: – Nem mondták még neked, hogy azt a
telefont a központi segélyhívóba…
– Igen? – kérdezi Jessica türelmetlenül, miután a férfi egy
pillanatraelhallgat.
– Ez a nő nem telefonált oda. – Koivuaho most néhány
másodpercszünetet tartva megnyalja kiszáradt ajkát. Jessica tudja, mivel
folytatja a férfi a mondatot, de ettől függetlenül megborzong annak
hallatán: – Egy férfi volt a telefonáló.
IV.
VI.
Jessica fürge léptekkel vág át a rövid folyosón a bejárati ajtóhoz. Felkattintja
a pisztolytáska fedelét, és kissé maga felé fordítja a fegyvert, hogy kinyíljon
a zárszerkezet. Lüktet a halántéka, ritmikus, egyre erősödő szívverése
érezteti vele, hogy eleven lény, normális testfunkciói működnek. Az ajtóhoz
érve három egyenruhás rendőrt, két rendőrségi furgont, a műszakiak
kisbuszát és egy éppen az udvarra érkezett halottaskocsit lát. A feleslegesen
hívott mentő viszont indulóban van. A megkülönböztető jelzésű járművek
villogó vörös és kék fényei uralják az éjszaka idilli színvilágát; súrolják a
szomszédos telkeket, épületeket, és egyre több ablakban gyullad ki a
kíváncsiskodókról árulkodó villanyfény.
Mielőtt még Jessica megszólalhatna, a nyomozók észlelik, hogy valami
nem stimmel.
– Minden rendben?
– Hová ment? – kérdezi nyomatékosan Jessica.
– Ki?
– Az a helyszínelő!
– Ja, az… – mondja az egyik rendőr, és hüvelykujjával a lejtős
utcairányába mutat. – Arrafelé, az előbb… – Futva?
– Gyalogolva.
– Egyikőtök velem jön! – kiáltja Jessica, és néhány lépést tesz hátrafeléa
lejtőn. A szélben lengő utcai lámpák megvilágítják az utat.
– Csak nem az volt a…?
– Te pedig jelentsd azonnal a központnak, hogy a gyilkos épp az imént,
gyalog hagyta el a tetthelyet. Több emberre van szükség, de gyorsan! –
adja ki az utasításokat Jessica, és kihúzza tokjából szolgálati fegyverét. A
drámai mozdulattól a szakállas rendőr összerezzen, mintha csak most
értené meg, hogy a nő komolyan gondolja, amit mond.
Leereszkednek a hóborította utcán, amelyen olyan mély keréknyomok
vannak, hogy akár villamossíneknek is lehetne nézni őket. A járdán világosan
kivehető egy sor egészen friss lábnyom. A fehér overallos férfi tényleg
sétálva folytatta útját: ha futott volna, a lábnyomai távolabb lennének
egymástól. Utolérhetik, ha nem számít rá, hogy ilyen hamar követik. Ennek
ellenére Jessica néhány rövid másodpercre összezavarodik, amikor a
nyomok mentén a kereszteződés felé sietnek. A gyilkos tudja, hogy
utánaerednek. Nyilvánvalóan ezt is akarta: egy pillanattal ezelőtt odament
Jessicához, és kinyitotta a száját, pedig simán, senkitől sem zavartatva
elhagyhatta volna a házat. Ha Jessica már akkor rájött volna, hogy a férfi
nem helyszínelő… Megborzongott. Szemtől szemben állt Maria Koponen
szarházi gyilkosával. És ez a seggfej most itt van valahol a közelben,
szabadon és diadalittasan.
– Nem lehet nagyon messze – mondja a tagbaszakadt rendőr. A
kereszteződéshez közeledve, ahol a behavazott magas fenyősövénytől
nem látni a keresztutcára, Jessica két kézzel fogja meg a pisztolyát.
Lelassítja lépteit, majd jelentőségteljesen a mellette haladó rendőrre néz,
aki szinte tükörképeként követi mozdulataival. Jessica kikukucskál a
sövény mögül. Néptelen utcát lát, melynek mindkét oldalán parkoló autók
sorakoznak.
– A kurva életbe… – motyogja Jessica lábnyomok után kutatva. Egysincs.
Nemrég járt erre a hóeke, a szökevény nyugodtan folytathatta útját
látható nyom nélkül az úttesten. Jessica közeledő rendőrjárőrök szirénáját
hallja. Valahol a távolban tompán kattog a hóeke.
– Az autó mögé bújhatott. Vagy az autók alá – súgja magabiztosan
arendőr, és nyugodtan közelít az első járművekhez.
– Csak akkor tenné, ha gyorsan kellene elrejtőznie – mondja
Jessicaszinte normális hangerővel.
– Hát nem kell?
Jessica nem válaszol. Magában átkozza a hosszú másodperceket, amikre
szüksége volt, hogy ráébredjen: a gyilkos kisétált a rendőrség által lezárt
tetthelyről.
– Talán itt parkolt az autójával – véli a rendőr. Ez nem teljesen
lehetetlen. Első pillantásra azonban nem látni meleg motortól megolvadt
nyomot a havas parkolóhelyen, sem az úttestre forduló keréknyomokat.
– Hogy hívnak? – kérdezi Jessica, miközben óvatosan haladnak
egyikautótól a másikig.
– Hallvik. Lasse Hallvik, rangidős rendőr.
– Oké, Lasse. Ellenőrizd az autókat. Légy résen! Az erősítés úton van –
mondja Jessica, és kocogva indul el a fényesen kivilágított úton.
– Csak nem mész egyedül utána?
Jessica még csak nem is válaszol. Előhalássza zsebéből a telefonját és a
füléhez emeli, másik kezében továbbra is a pisztolyt tartva. Az utca közepén
fut, az autók között, és tudja, hogy Hallvik hátulról fedezi. Legalábbis ezen
az útszakaszon.
– Halló? – Erne Mikson főfelügyelő éber hangja válaszol a hívásra.Jessica
felettesét fél órával ezelőtt nevezték ki az ügyben nyomozó csoport
vezetőjének.
– Nem tudom, elért-e az üzenet a központon keresztül, de le kell
zárnunk a kulosaari hidakra vezető csomópontokat. Most azonnal. –
Jessica meghallja a feszültséget saját hangjában.
– Mi történik ott?
– Gyalog követem a gyilkost.
– Kivel?
– Egyedül.
– Jessica!
– Épp erre ment el. Mindenképp látnom kell… Az istenit, várj!
Jessica a kabátzsebébe csúsztatja a telefont, és ismét két kézzel tartja a
Glockot. Egy pillanatig biztos benne, hogy embert látott a földön. A fehér
overall azonban üresen rezeg az utca közepén, mint egy Michelin-figura,
amit tőrrel kiszúrtak. Egyik lábszára lebeg a szélben, mintha az irányt
mutatná, amerre tulajdonosa minden valószínűség szerint folytatta útját.
Jessica hátrapillant; látja, hogy Hallvik százméternyire az autók között
hajladozik. Szájába veszi két ujját és füttyent, hogy felhívja kollégája
figyelmét.
– Lasse! Figyeld, nehogy áthajtson ezen valaki! – Jessica nem
biztosbenne, hogy kollégája meghallotta az ellenszélben eleresztett
kiáltást. De Hallvik felegyenesedik, és feléje siet. Jessica megy tovább, és
már a következő lépést fontolgatja, amikor meghallja a szirénák erősödő
hangját. Valamilyen meghatározhatatlan ösztön megállítja, és megsúgja
neki a szomorú igazságot: nem fogják el a tettest. Ezen az éjszakán nem.
Mély lélegzetet vesz, szúrást érez a tüdejében. Aztán a zsebébe nyúl, és a
füléhez emeli a telefont.
– Erne?
– A kurva életbe, Jessica! Már azt hittem, hogy…– Ezt elcsesztem, Erne.
Hallja főnöke hangját, de lélekben már egy forgó körhintára ugrott. Ezen
a körhintán menet közben nincs helye egyetlen új gondolatnak sem. A Maria
Koponen élettelen arcára mosolyt varázsló férfi a sötétség bugyraiból
figyelheti őket. Őt sehol nem látni. Mégis ott van mindenütt.
VII.
VIII.
Roger Koponen az asztal mellett ül, ujjait az üres vizespohár köré fonva, és
meredten nézi a vele szemben ülő nő homlokát. A szobából az imént
távozott szociális munkás közölte, hogy a szomszédos helyiségben vár, ha
Roger beszélgetni szeretne a történtekről. Sanna Porkka felügyelő a
légbuborékokkal díszített kancsóért nyúl, és vizet önt a férfi poharába.
Porkka negyvenkét éves, egyedülálló nő, egész életét ebben a
keletfinnországi városban töltötte. A rendőri munkán kívül a vadászat, a
tájékozódási futás és három öreg nőstény finn kopó körül forog az élete.
– Bizonyára vissza kellene indulnom Helsinkibe – mondja Roger, üveges
tekintete a fal és a mennyezet találkozási pontjára mered.
– Értem – dől hátra nyugodtan a székében Porkka. – Előbb azonban
aszondába kellene fújnia. Nyilván fogyasztott némi alkoholt az est
folyamán…
– A kurva életbe! – hitetlenkedik Koponen.
– Tulajdonképpen azt szeretnénk, ha itt maradna éjszakára
Savonlinnában, ahogy eredetileg tervezte.
– Miért?
– Az ilyen hírek hallatán mindenki megrendülne. Hazáig sokat
kellvezetni, az időjárási viszonyok rosszak, és Helsinkiben ma éjszaka semmit
sem tudna segíteni.
– Ez igaz. Ahhoz már túl késő van – mondja szinte súgva Roger Koponen,
és halvány mosoly jelenik meg a szája sarkában, arckifejezése azonban mély
fájdalmat tükröz.
Porkka tisztában van vele, hogy a hozzátartozók viselkedése gyakran
furcsa és következetlen. A reakciókból csak ritkán lehet valami
hasznosítható tényre következtetni. A dermedten csillogó tekintet, a sápadt
bőr és a szapora légzés mégis valódi megrendülésről tanúskodik.
– Megtalálták a férfit? – Roger Koponen most a korábbinál kissé
határozottabban kérdez, és remegő kézzel emeli szájához a poharat.
Sanna Porkka gyorsan a jegyzeteibe pillant, hogy ellenőrizze, mit mondtak
el eddig az áldozat férjének. Roger Koponennel ezek szerint csak annyit
közöltek, hogy a felesége otthonukban, Helsinki Kulosaari városrészében
halt meg, és a rendőrségnek alapos a gyanúja, hogy gyilkosság történt.
Ezután Porkka ismét a férfi kérdésére koncentrál.
– Elnézést, de van valamilyen oka feltételezni, hogy a tettes férfi? –
kérdezi Porkka, és minden igyekezetével azon van, hogy elkerülje a
kihallgatási hangnemet. A rendőrségnek jelenleg semmi oka sincs azt hinni,
hogy Koponennek bármi szerepe is lenne a felesége halálában, de nehéz
lehet ezt majd véglegesen kizárni, ha a meghallgatásnál ostoba
figyelmetlenségi hibákat követnek el. Sanna Porkkának tulajdonképpen
nincs szerepe az ügy nyomozásában, az ő feladata csupán annyi, hogy rövid
ideig szemmel tartsa a feleségét elvesztett celeb írót. Azonban túl nagy a
csábítás, hogy néhány alapvető kérdést feltegyen neki.
– Nem tudom. De nem ez a valószínűbb? – Roger Koponen lassan beszél,
és leteszi az asztalra a poharat. Kissé kitisztul a tekintete, mintha büszke
lenne észrevételére. Porkka összeszorítja a száját és bólint. A statisztikákat
alapul véve igaza van a férfinak. Finnországban tízből kilenc esetben férfi a
gyilkos. Ez a szám még nagyobb akkor, ha az elkövető és az áldozat korábbról
nem ismeri egymást.
– Az egyetlen cél most elfogni a tettest. És Helsinkiben úgy
gondolják,legjobban éppen számítógép mellett tud most segíteni. Itt,
Savonlinnában, a rendőrségen, ahová mindent megszerzünk, amit akar.
Nem az autóban, ahol fáradtan és megrendülten saját és esetleg más úton
lévők testi épségét is veszélyezteti – mondja Porkka, és összeszorítja a
száját, azt remélve, eléggé empatikusnak hatott. Aztán bepötyögi a laptopba
a jelszót.
– Ugyan mi hasznom lenne a számítógép mellett? – ráncolja
RogerKoponen a homlokát.
– Erne Mikson, a nyomozás vezetője Helsinkiben szeretné, ha
tudnaönnel videón beszélni – mondja nyugodt hangon Porkka, és
összekulcsolja kezét az asztalon.
Roger pislog, mintha egészen abszurdnak találná a javaslatot. Testbeszéde
azonban nem utal közvetlen ellenállásra.
– Videóbeszélgetés? – mormolja, és komolyan fontolgatni látszik a
gondolatot.
– Ahogy mondtam, az egyetlen végcél elfogni…– Az előbb célt mondott.
– Bocsánat…?
– Az előbb azt mondta, az egyetlen cél elfogni a feleségem gyilkosát.
Nem végcél – mondja Koponen, körmével a szemöldökét vakarva. Parányi
darabka elhalt bőr hullik az asztalra, a pohár mellé.
– Igen. Bizonyára ezt mondtam – próbál megértően mosolyogni Porkka.
Egy pillanatig azt fontolgatja, magára kellene hagynia a férfit, hogy
megnyugodjon. De nincs idő erre. Fél órával ezelőtt kapta meg a jelentést,
miszerint a gyanúsított továbbra is szökésben van.
A négyszögletes falióra percmutatója a tizenkettes számra ugrik.
– Elnézést, azonnal visszajövök – mondja Porkka.
A férfi néhány másodperces késéssel bólint látszólagos jóváhagyása jeléül.
Sanna Porkka becsukja maga mögött az ajtót, és int az ügyeletes rendőrnek,
hogy figyeljen. Egy pillantást vet a viszonylag fiatal szociális munkásra, aki
épp a kávébabot hangosan őrlő italautomata előtt áll, aztán az irodájába
indul.
– Készen áll Koponen? – kérdezi Erne Mikson fáradt hangon a
telefonban. A háttérből autómotor zúgása hallatszik.
– Eléggé fel van dúlva.
– Ettől függetlenül mindenképp beszélnünk kell vele.
– Persze – mondja Porkka, és az ablakhoz lép. A sötétből csupasz nyírfák
integetnek sovány ágaikkal befelé a melegbe.
– Természetesen könnyebben menne szemtől szemben – kezdi Erne,
ésSanna Porkka hallja a fóliacsomagolás zörgését. Megszakad a beszéd, a
férfi állkapcsa egy pillanatig teljes odaadással őrli a rágógumit, aztán Erne
rekedt hangon folytatja: – Valahogy tiszteletlennek érzem, hogy a friss
özvegyet képernyőn át beszéltessem, de muszáj mielőbb annyi információt
szereznünk, amennyit csak lehetséges.
– Okés – válaszolja Porkka, és úgy érzi, mintha egy bizonytalan
tinimódján beszélne, aki érti ugyan a felnőttek nyelvét, de nem tudja azt
használni.
– Tizenöt perc. Utána a gép mellett leszek. Addig vedd gondjaidba
aférfit.
– Sorry, de még egy dolog… – szúrja közbe Porkka, mielőtt a főfelügyelő
megszakítaná a hívást.
– Igen?
– Roger Koponen… nagyon szeretné látni a feleségét. Vagy akár csakegy
fotót a tetthelyről.
– Természetesen – mondja Erne rövid hallgatás után. A
motorzúgásabbamarad, és Sanna mintha hallaná, hogy a férfi köp egyet.
Aztán becsapódik az autó ajtaja, öngyújtó kattanása hallatszik, és mély
lélegzetvétel, ahogy a férfi letüdőzi a füstöt. – Hogy a picsába ne akarná!
De bízz bennem, ha mondom, hogy érdemes még egy kicsit halogatni.
IX.
I’m sorry for your loss. A szavak olyan élénken visszhangzanak Jessica
fülében, hogy úgy érzi, mintha ő mondta volna ki azokat. Elhalad a sarkán
ülő, ruganyos, olajszín bőrű alak mellett, akinek bánattól megtört tekintete
a fehér kőbe vésett névre tapad. A férfi halkan szipog, leszegi a fejét, és
hüvelykujja tövével megdörzsöli könnyező szemét. Lófarokba fogott fekete
haja alól elővillan tetovált nyaka. A nagy nyakkivágás láthatóvá teszi
napbarnított, izmos vállát. A férfi ismét a sírra emeli tekintetét, ujjhegyével
megérinti a virágokkal díszített nyílást, amely mögött az elhunyt hamvai
pihennek. Jessica már a sírok közötti kikövezett ösvényen észrevette a férfit,
de csak most, közelebb érve látja, mennyire jóvágású.
I’m sorry. A szavak ismét megakadnak a torkán, és a férfi észre sem veszi
a mellette ellépdelő Jessicát, nemhogy felé fordulna. Jessica még gyorsan
visszapillant, és megkönnyebbülést érez, hogy hirtelen ötlettől vezérelve
nem ütötte bele az orrát olyasmibe, ami nem rá tartozik. Nem lett volna
korrekt. Mégis úgy érzi, vágyik valamire. A férfi szeme… Amilyen
áramvonalasan szép volt a profilja, a szemét viszont nem látta. Barnának és
mélabúsnak kell lennie.
A levegő nyomasztóan forró, elektromosságát nyirkos érintésként érzi a
bőrén. A távolban derengő koromfekete felhők vihart sejtetnek. Jessica húsz
perccel korábban a vízibusz fedélzetén a korlátra könyökölve nézte a
horizontnál feketére színeződő égboltot, és arra gondolt, hogy az eső még
otthonosabbá tenné a több mint száz szigeten elterülő várost.
Jessica útja Muranóból Velence történelmi központja felé megszakadt,
amikor a vízibusz megállt a magas fallal körülvett, ciprusok szegélyezte San
Michele temetőszigetnél, és ő hirtelen ötlettől vezérelve kiszállt.
Most békésen sétál a hatalmas fehér sírkövek között, és csodálkozik a
látványon. San Michelében földfelszín feletti katakombákban, egymás felett
nyugszanak a halottak, néhol akár kilenc szinten, mint egy toronyház lakói.
Az összhatás azonban lenyűgöző: szinte minden nyílást virágcsokrok
díszítenek, és az elhunyt fényképe be van ágyazva a kőbe. A képeken sokak
arckifejezése mogorva, különösen a fekete-fehér fotók sugároznak szigort,
de sok mosolygó arcot is látni. Néhol giccsesnek és erőltetettnek ható képet
választottak, ami valahogy kínossá, majdnem szomorúvá teszi a végső
nyughelyet. A hozzátartozók valószínűleg olyan képet választanak elhunyt
szeretteikről, amilyennek emlékeikben meg akarják őket őrizni. Talán
egyszerűen nincs is mindenkiről elegendő fénykép.
Hirtelen megdördül az ég, és Jessica meleg szélfuvallatot érez az arcán.
Néhány lépcsőfokon egy homokos ösvényre ér, amelyet félkör alakban
sírboltok szegélyeznek. A középen magasodó fák levelei táncolnak a
széllökésekben. Szereti a ciprusokat és az ernyőfenyőket, különösen a
közöttük magasba nyújtózkodó pálmákat, amelyek látványa apját, anyját és
az öccsét juttatja eszébe.
A homok csikorog az edzőcipője alatt, de amikor megáll, a kis térre néma
csend borul. Még az imént a búvóhelyén búgó galamb is elhallgatott.
Jessica emlékszik a temető bejáratánál lévő tiltó táblákra. Vietato
fotografare, bere e mangiare. Körbepillant, sehol egy lélek. A válltáskájába
csomagolt útravalót majd csak a vaporettón eszi meg, Velencébe menet, de
valamilyen emléket el akar raktározni erről a sajátságos szigetről. Kezébe
veszi a nyakán lógó fényképezőgépet, és készít néhány fotót az elragadó
térről és az azt körülvevő sírokról. Ezután elengedi a gépet, hogy a szíján
lógjon, elindul megkerülni az íves épületet, és óvatosan bekukucskál egy
nyitott kriptába. Minden ízléses és gondozott, mindent szép patinával vont
be az idő.
Az ajtóhoz lép, és tekintete egy ember nagyságú nőalakra esik, akinek
melléhez szorított keze alól töviskorona látszik ki. A figura mélabúsan tekint
ferdén lefelé, mintha nehéz kérdésre keresne választ; fehér szemében van
valami ellenállhatatlan. Jessica ég a vágytól, hogy bemenjen a sírkamrába,
megérintse Szűz Mária arcát, és érezze a meleg gondolat és a hideg valóság
kontrasztját. Óvatosan belép, és érzi, hogy a vastag kőfalakon belül
hűvösebb van, mint kint. Összehúzza vékony kabátját, és közelebb megy a
fehér márványfalhoz, amelybe aranybetűkkel vésték a halottak nevét.
Némelyiknél friss az elhalálozás ideje, de van olyan is, ahol egyáltalán nem
szerepel. Egyesek lefoglalták a helyet szeretteik mellett. A gondolat
egyszerre tűnik szépnek és hátborzongatónak.
Jessica kinyújtja a kezét, ujjait a szent szüzet ábrázoló szobor kézfejére
teszi, vigyázva, hogy lakkozott körme még véletlenül se karcolja meg annak
hófehér bőrét. Egy múló pillanatig valamiféle összetartozást érez – mintha
két teljesen más világ és korszak kapcsolódna egymásba –, olyan vigaszt,
amit csak megosztott bánat szülhet. Jessica keze átkulcsolja a szoborét, a
márványujjak nem tűnnek hidegnek; pont ez az, amire vágyott. Ez a
támogatás, amit nyújtanak, őszinte és kendőzetlen. Az intim pillanat
Máriával kábítószerként hat, teljes erővel csap be a tudatába, mint a
távolban dübörgő viharban a villám. Senki sem értheti meg ezt az érzést.
Senki sem nyújthat vigaszt. Minden itt és most van.
Jessica mély lélegzetet vesz, lassanként elengedi Mária ujjait, és kézfejével
megsímítja a szobor sima arcát. Köszönöm. És bocsánat a betolakodásért.
Ebben a pillanatban vészjósló dördülés hallatszik kívülről. Jessica kisiet, de
nem lát senkit. Valahonnan vibráló, mérges olasz nyelvű beszéd hallatszik.
Jessica próbálja kideríteni, honnan. Mintha mindenfelől hallatszana. A
temető hangosbemondója, jön rá. A hangszórókból visszhangzó üzenetben
van valami félelmetes. A második világháborúról szóló filmeket idézi fel, a
masírozó katonákat és a náci üdvözlésre kinyújtott karokat. Jessica ijedten
körülnéz; talán megszegte a szabályokat azzal, hogy bement a sírboltba. Egy
darabig figyelmesen hallgatva azonban megérti, hogy a bemondóból
harsogó üzenet felvételről szól: bezárják a temetőt. A következő vízibusz
valószínűleg az utolsó.
XII.
XIII.
XIV.
XVII.
XVIII.
XIX.
XX.
XXII.
XXIII.
XXIV.
Jessica ujjai a mosdókagyló szélét szorítják. Mély lélegzetet vesz. Tudja, hogy
a fáradtság és a stressz miatt van rosszul, és ezen nem segít a hányás. Vizet
szürcsöl a csapból, és a tükörbe néz. A szeme fáradt, egy perc alatt kifestett
arca barázdált. Nézi a tükörképét, amely tegnap óta valahogy idegennek
tűnik, egyáltalán nem a sajátjának. Közelebb húzódik a tükörhöz, vonásai
élesebbé válnak, pupillája kitágul: anyja néz vissza rá, szája visszataszító
mosolyba merevedve.
– Jessi? – hallatszik Erne aggódó hangja az ajtó mögül. Azután
száraz,kongó dohányosköhögés, ami csak az utóbbi hónapokban lett
krónikus.
– Minden rendben – mondja Jessica, letép egy hosszú darabot a
papírtekercsről és megtörli vele a szemét. Utolsó pillantás a tükörbe. A
beteg vigyor azonnal eltűnik, de be kell hunynia a szemét. a recehártyáján
megtapadt. Néhány mély lélegzetvétel. Kinyitja az ajtót.
– Tényleg minden? – kérdi Erne a falnak támszkodva, és mikor
Jessicanem áll meg, a markába köhögve utánaindul. – Te nem vagy…
– Tessék? – Jessica olyan gyorsan áll meg, hogy Erne majdnem
beleütközik.
– Csak nem vagyok hozzászokva, hogy ilyennek lássalak… – dadogErne.
– Milyennek? Gyengének?
– Nem gyengének, hanem…
– Az istenit, már rosszul sem lehet lenni néha reggelenként? – fortyanfel
Jessica csípőre tett kézzel, és észreveszi, hogy az utolsó szavaknál valami
megváltozott Erne tekintetében. – Bazmeg, nem! Nem vagyok terhes. És az
istenit, nem tartozik rád, még ha az lennék is – folytatja a tanácsterem felé
indulva.
– Jessica! – mordul fel Erne. Hangszíne egy pillanat alatt
bosszússáváltozott.
Jessica megáll. Erne hozzá lép, és megfogja a karját.
– Tőlem olyan rosszul lehetsz, amennyire csak akarsz, és akár
hármasikreket is várhatsz. De azt akarom, hogy tiszta legyen a fejed. Tiszta?
– Igen.
– Mondd ki!
– Tiszta a fejem.
– Mi?
– Valami kibaszott rockkoncert ez? Azt akarod, hogy elordítsam neked,
és mindenki őrültnek tartson itt?
– Oké – lép oldalra Erne, és arcán megjelenik sajátos, szorongó mosolya.
Ezt látva Jessica rögtön megbánja kitörését. Szinte naponta elveszti vele
szemben a türelmét valami miatt, de egy percnél tovább nem lehet rá
mérgesnek lenni. Nagy szíve kompenzálja azt, hogy Erne betegesen
gyámkodni akar beosztottjai felett. Gondoskodni Jessicáról, aki mintha a
lánya lenne, akire mindig vágyott.
– Ez a mostani esetünk talán a legkülönlegesebb mindegyikünk
pályáján. Ugye megérted, hogy pokoli nyomás van rajtam, hogy megoldjuk?
– Természetesen.
– Gyorsan kell eredményeket produkálnunk. Ezért mindent
figyelembe kell vennem. A csoport fizikai és lelkiállapotát is.
– Értem.
– Nincs sok időnk emésztgetni az ügy méreteit. Tegnap este, amikor
azautóban beszélgettünk, még csak egy holttest volt.
– Most már négy van.
– És ha az előjelek beigazolódnak, hamarosan még három lesz… –
Ernemondatát a folyosó végi ajtó kinyílása szakítja félbe, a csendes teret
határozott lépesek zaja tölti be. Egy kosztümöt viselő nőt és egy magas,
rendőrtiszti egyenruhás férfit látnak belépni a tanácsterembe.
– Lönnqvist az országos kapitányságról. Totális fasz – jegyzi meg halkan
Erne. – Jön a sajtótájékoztatóra. Meg valaki a belügyminisztériumból is…
– És ha már most hét van? – mondja halkan Jessica. Erne ingének nyitott
gombját nézi.
– Mit akarsz ezzel mondani?
– Mi van, ha a gyilkosságok mégis sorrendben történtek? Csak mégnem
találtuk meg a többi holttestet. – Jessica látja felettese tekintetén, hogy a
gondolat fájón találó. Egyáltalán nem kizárt.
– Akárhogy is van, hamarosan kiderül – válaszolja Erne.
– Arra gondoltam, hogy Jusuffal elmegyünk a gyógyszergyárba,
aholMaria Koponen dolgozott.
– A patológus perceken belül idejön. Addig várjatok.
– Ki az ügyeletes?
– Mit tippelsz?
XXVII.
XXVIII.
XXX.
Jessica még a helyén ül, pedig a közönség már elhagyta a termet. Vivaldi
örök érvényű szerzeményének hangjai még mindig a fülében csengenek.
Nem rajong különösebben a klasszikus zenéért, de a velencei zeneszerző
kétségkívül leghíresebb concerto-sorozata ma felejthetetlen hatást
gyakorolt rá. Igaz, ehhez hozzájárult az is, hogy Colombano volt a koncert
szólistája, aki amellett, hogy izgatóan titokzatos és jóképű, igazi
hegedűvirtuóz is.
Colombano nem kérte Jessicát, hogy várja meg. Csak futólag nézett rá,
amikor a terem végében lévő ajtó felé távozott a színpadról. Valami mégis
arra késztette, hogy a helyén maradjon. Colombano tényleg meghívta volna
a koncertre, ha nem állt volna szándékában üdvözölni őt az előadás után? A
fények lassan kialszanak, és Jessica mégis azt kezdi érezni, hogy Colombano
nem hölgytársaságot keresett, csak nagyobb közönséget akart.
– Már zárunk – szólal meg a nő olaszul.
Jessica összerezzen és elpirul.
– Értem – válaszolja, és nyugtalan ujjaival táskája bőrszíját babrálja.
Az éles arccsontú nőre néz, és ragadozó madár jut róla az eszébe. A
szemében azonban nincs már az a hűvösség, ami a koncert kezdete előtt:
együttérzéssel nézi Jessicát. Sőt, talán szánakozva. Mintha azt mondaná: Ne
vedd személyeskedésnek. Nem te vagy az első. Nem te vagy az egyetlen.
– Ideje lenne indulni – mondja a nő, és megvonja a vállát.
Jessica gyomra összerándul a csalódástól, feláll, és búcsúzásként
diszkréten bólint a nőnek, aki most a padsorok között sétálva gyűjti össze az
üléseken felejtett műsorlapokat. Jessica lépései visszhangzanak a nagy
teremben, nehéznek érzi a lábát. A pezsgő nyugtató hatása a koncert alatt
elszállt, csak ürességet hagyott maga után. Jessica nem tudja, hogy az éhség,
a csalódás vagy a kettő együtt okozza-e ezt az érzést.
Kinyitja a nehéz ajtót, és látja, hogy újra eleredt az eső. Az apró cseppek
könnyűek és melegek. A nedves szél tengerillatú, távolról enyhe fém- és
vizeletszagot is hoz magával. Valahonnan messzebbről, a Szent Márk tér
irányából egy ismert dalt éneklő tenor hangja hallatszik.
Jessica a nedves macskakövekre lép, és majdnem elveszti az egyensúlyát.
Bokája gyenge, és az idegvégződésekben ismét megjelent a hasogató
fájdalom, a semmiből. Mindig a bokája fölött kezdődik, onnan terjed a
lábszárán a térde felé, közben egyre mélyebbre fúródik, mint egy vékony
szög, amit valaki éles kalapácsütésekkel ver be a csontjába.
Tisztában van vele, hogy vissza kellene fordulnia, megkapaszkodni a nehéz
ajtó kilincsében, leülni mellette, és megvárni, amíg elmúlik a görcs.
Büszkesége azonban megakadályozza ebben. Maga mögött akarja hagyni a
díszes koncerttermet, amely ezen az estén a megalázás és a csalódás
színpada volt.
A fájdalom minden lépéssel erősödik. Az út túloldalán észrevesz egy
szökőkutat, azt veszi célba botladozva, mint egy hosszú lábú őz a síkos jégen.
Újabb szögek jelennek meg, egy a vádlijában, másik a combjában. Végül
elviselhetetlenné fokozódik a kín. Jessica tudja, nem bírja ki a kőből faragott
szökőkútig. Leguggol, lábszára ég, kezével megtámaszkodik az utca nedves
felületén.
Ekkor valaki megfogja. Erős ujjak nyúlnak a hóna alá, a karjára fonódnak,
bőrén érzi a rajtuk lévő kőkemény repedéseket. A fogás nem gyengéd:
céltudatos és határozott. Olyan erő nyúlt hozzá, amely nem kér bocsánatot.
– Zesika – szólal meg halkan a férfi, és az utolsó métereken a szökőkútig
támogatja.
Colombano leülteti a kút peremére. Jessica lehajol, leveszi a cipőjét, és
lábát az utcai gödörben összegyűlt tócsába süllyeszti. Csak ezután néz fel
segítőjére. Hát itt van. Csak és kizárólag az ő számára. Könny csordul végig
az arcán. A fájdalomtól és a megkönnyebbüléstől. Az örömtől és a
szégyentől.
– Mi történt? – kérdezi Colombano, és diszkréten valahová Jessica mögé
néz. A kínos tántorgása biztos aggodalmat keltett másokban is, és
ráirányította a járókelők figyelmét. Mégsem sietett a segítségére senki más.
Kizárólag Colombano.
– Hol hagytad a hegedűdet? – kérdi végül Jessica. Nem viccnek
szánta,de úgy hangzik.
Colombano megkönnyebbülten mosolyog. Aztán elkomolyodik,
megnyalja az ajkát, és az égre emeli a tekintetét, mintha csak jobban akarná
érezni a magasból aláhulló esőt. Jessica lehunyja a szemét, és mikor kinyitja,
Colombano tekintete már visszatért. Kissé közelebb húzódott hozzá.
– Hová indultál?
Egy pillanatig egymást nézik.
– Tetszett? A koncert…
– Miért hívtál meg? – kérdezi Jessica, és azt veszi észre, hogy a fájdalom
szinte ugyanolyan gyorsan megszűnt, mint ahogy kezdődött. Már csak a
csiklandozó izgalom maradt. És egy csipetnyi szégyenkezés.
Colombano melengető nevetésben tör ki. Ahogy nevet, arca fölött
keskeny réssé húzódik a szeme, széles szájából kivillan fehér fogsora.
– Tante domande, Jessica, ma nessuna risposta.
XXXI.
XXXII.
Jessica befejezi a hívást, és melléhez szorítja a telefont. A KBR Neurofarmnál
járt emberei beszéltek Maria Koponen főnökével és néhány kollégájával, de
semmi szokatlanra nem derült fény.
Jessica visszaül a számítógéphez, és egy pillanatig a fekete képernyőt nézi.
Az egér felé nyúl, hogy mozgatásával felébressze a gépet, de a mozdulat
közben megáll a keze. Homályos tükörképét nézi; feje körvonalai
kirajzolódnak, de arcvonásai alig kivehetőek. Mintha a múlt éjszaka
ismétlődne meg, amikor az ablakban nézte saját tükörképét. Mintha az üveg
mögül valaki más nézett volna vissza. Egy idegen a hideg és sötét
univerzumból, mintegy emlékeztetőül, hogy nem találta meg a helyét ebben
a világban. Soha nem lehet átlagos ember, még ha az államnak dolgozik is,
és eljátssza, hogy abból a fizetésből él meg, amit a rendőrségtől kap
havonta. Szélhámos. Hazug. Álszent. Svindli von Hellens.
– Jessica! – rikkantja Jusuf, mintha egy kutyát hívna. A szemközti
paraván mögül előbukkanó férfi arckifejezése azonban az alkalmazkodás
mintaképe. – A hívásadat-információk – mondja most halkabban, de
láthatóan izgatottan.
Jessica életre kelti a képernyőjét, és átmegy Jusuf asztalához. Az
ugyanolyan rendetlen, mint mindig. Legalább hat vagy hét mosatlan
kávéscsésze, a szélükön odaszáradt kávéfoltok. Nem csoda, hogy a
konyhában alig lehet tiszta edényt találni. A papírkupacok mögött két serleg
áll, melyeket az osztály gokartbajnokságának győzteseként nyert, és
boldogan mutogat mindenkinek, aki odatéved hozzá.
– Roger Koponen telefonja 08:02-től 08:09-ig be volt kapcsolva –
mondja Jusuf karba font kézzel.
– Hol?
– A központi pályaudvarnál. Talán alatta, a metróállomáson.
– Természetesen. – Jessica körmei Jusuf széktámlájának kárpitjába
mélyednek. – Ott rengeteg ember van…
– Át fogjuk vizsgálni a felvételeket – ígéri Jusuf, és egy számot pötyögbe
a telefonjába.
Jessica kiegyenesedik, teleszívja tüdejét az áporodott levegővel, amit a
rendőrszékház fáradhatatlanul lélegző klímaberendezése sajátos illattal,
porszívózsák- és fémszag keverékével fűszerez. A csuklóját dörzsöli és
kitapintja a pulzusát, ami a tegnap esti események óta továbbra is szapora.
Nem megy ki a fejéből a gyilkossal való találkozás. A szájmaszkos, kapucnis
arc, a szem, amelynek a színére nem képes emlékezni. A szavak, amiket még
mindig nem ért. Az első elintézve. Nem tud szabadulni a gondolattól, hogy
„az első” utal valamire, ami nekik még eszükbe sem jutott; valamire, amit a
tettes tudatni akart velük. Vagy inkább sejtetni.
– Jessi? – A számítógép képernyőjén létrejött a távkapcsolat a
pályaudvar térfigyelő kameráival. – Ez eltarthat egy kis ideig – folytatja
Jusuf. – A szalagokat vizsgálva…
– Hagyd a…
– …szerelmeseknek? – mosolyog Jusuf Jessica meglepett
arckifejezésétlátva. Aztán megrázza a fejét. – Mi? Azt hitted, nem tudok
róla, hogy Nina és Micke dugnak? Azt hitted, hogy Erne nem tudja?
– Teljesen mindegy. Mondd meg nekik. Azután indulunk –
mondjaJessica, felkapja Jusuf asztalon heverő pehelykabátját, és a férfi
ölébe dobja.
– Hová?
– Kulosaariba. Nappali fényben akarom látni azt a helyet.
XXXIII.
XXXIV.
Erne Mikson megfújja a kávéját, de meg sem próbál inni belőle. Néhányat
szív a cigarettájából, ami ettől a harmadára fogy. A felmelegedés ellenére
átkozottul hűvös az idő, az élénk szél elviselhetetlenné teszi a nyirkos
hideget. Furcsa, de a dél-franciaországi Carcassonne erődítménye jut
eszébe: évekkel ezelőtt egy decemberi napon a vár falán állt túl könnyen
öltözve, mellette akkori felesége. Arcát jeges eső verte, a fák ágairól és a
háztetők ereszeiről nagy darabokban zúdult le a hó. Cipője átázott, a torka
fájt. Akkor mindenért a gyorsan múló megfázást lehetett okolni, most más
is van a tünetek mögött. Köhögnie kell. Tüdeje ég az utolsó slukkoktól, elege
lett. Túl régen feszegeti teste tűrőképességének határait: fiatalon a
halhatatlanságában hitt, a későbbiekben pedig már puszta megszokásból.
Az alkohol súlyos árat követelt, de sokat is nyújtott a félszeg embernek. Erne
sosem érezte jól magát egyedül a gondolataival, hát még más emberek
társaságában – az ital mindkét esetben segítségére volt. A dolog iróniája,
hogy talán épp az a folyékony idegméreg, amely most megöli őt, tette
lehetővé számára az eddigi hosszú és fordulatokban gazdag életet. Az
induláshoz képest jó életet. Két okos, felnőtt fiú, tisztességes munka a
rendőrségnél, és egy csomó jó kolléga, köztük Jessica, aki a legközelebbi, a
legkedvesebb.
A cigaretta az ajtó mellé szerelt hamutartó aljára hullik. Az, hogy üres,
bűntudatot ébreszt Ernében. Talán épp most ürítették ki. Vagy talán ő az
egyetlen dohányos az egész épületben. Az előbbit szeretné.
Egy pillanatig mélabú, a régi idők utáni vágyakozás lesz úrrá rajta. A
nosztalgiahullámot talán az elnyomott cigaretta és a manapság már szinte
dohányfüstmentes rendőrszékház okozta, vagy talán az, hogy az utóbbi
hónapok során jobban foglalkozott saját halandóságának gondolatával. A
közeledő öregség és az azzal járó testi gyengeség mindaddig távoli
rémképek az emberi elme számára, amíg nem kopogtatnak az ajtón. Erne
ötvenéves, de apja nem érte meg ezt a kort. Novemberben megünnepelt
születésnapja után Ernét hatalmába kerítette a gondolat, hogy az emberben
alapvetően megváltozik valami, ha idősebb lesz, mint az apja. Mivel Erne az
apjánál hosszabb időt töltött el ezen a planétán, érettebbnek és
bölcsebbnek kell lennie nála. Mintha inasból mesterré lett volna. Most apja
kérne tanácsokat és életbölcsességeket, ha még valamilyen formában
létezne. És ha élne, az egész gondolat megcáfolná önmagát.
A lázmérő ismét sípol. 37,3. Nem katasztrófa. De aggasztóan magas.
A zsebébe csúsztatja a lázmérőt, és megfogja az ajtót, amit ugyanebben a
pillanatban nyit ki belülről valaki egy határozott mozdulattal.
– Erne? Miért nem válaszolsz a telefonra? – Mikael úgy áll az
ajtóban,mint egy portás.
– Hogyhogy? – kérdezi Erne, és akkor jut eszébe, hogy az
íróasztalánhagyta a telefonját. Legalább tíz percig nyugton akart lenni. – Mi
történt?
XXXVII.
XXXVIII.
Jessica belélegzi az erősen fújó tengeri szelet. Behúzza maga mögött az üveg
tolóajtót, és egy pillantást vet a fogantyújára meg a zárra. Semmit sem törtek
fel. De a gyilkos mégis ezen az ajtón jött be. Maria Koponen valószínűleg
ismerte a tettest, aki talán itt vacsorázott náluk, a kanapéjukon nézte a
televíziót, és a vendégszobában aludt. Talán felmászott valamikor a
karbantartólétrán a tetőre. Valaki, akinek eleve az volt a célja, hogy ott is
legyen a teraszukon a téli estén. Valaki, akit Maria várt.
A kert nappali fényben nagyobbnak látszik, mint este. Jessica a telket
határoló tujákat szemléli, az alacsony fatönköket és a két magas
erdeifenyőt, amiket meghagytak, mikor a többi fát a zavartalan tengeri
kilátás érdekében kivágták. A partvonaltól a teraszig vezető ösvényt kék-
fehér szalaggal kerítették el.
Jessica megfogja a fekete vaskorlátot, és óvatosan lépked lefelé a néhány
lépcsőfokon. A vizes hó fröcsög a cipője alatt. Az edzőcipője nagyszerűen
funkcionált az előző napok alatti fagyban, de latyakos időben magába szívja
a nedvességet, és ettől fázik a lába.
Visszanéz a házba, és látja, hogy Jusuf a helyszínelőkkel beszélget. A hír,
hogy Roger Koponen talán életben van, bizonytalanságot ébreszt
Jessicában. Az áldozatnak hitt ember hirtelen az egyik gyanúsított lett.
Koponen maga töltötte fel hidegvérrel a hálóra a videót halott feleségéről,
azután felugrott a metróra. És senki sem tudja, hol van. Talán hazafelé tart.
A szél már nem tépi annyira a fenyők ágait, Jessica telefonja csengeni
kezd. Nem ismeri a számot.
– Jessica Niemi.
– Nos, itt meg Pave Koskinen beszél Savonlinnából. Vagyis már
útbanvagyok visszafelé Turkuba, és…
– Miről van szó? – kérdezi Jessica hűvösen, és két varjút figyel, amintaz
egyik fenyőről a másikra röpködnek. Hallani véli az ágak ropogását, ahogy a
madarak karmai közé kerülnek. Heves lélegzésüket és a könnyed
csapkodások sorozatát, ahogy lerázzák tollaikról a vízcseppeket. Őt nézik.
– A nyomozás vezetőjétől kaptam meg a számát. Mikkelsontól… –
mondja a férfi pillanatnyi habozás után.
– Miksontól.
– Természetesen. Pontosan. Nagyon meg vagyunk döbbenve ettől
azegésztől. Roger Koponen nagyszerű író, volt, és… Pokolian őrületes, hogy
tegnap este még együtt vacsoráztunk, a legkellemesebb hangulatban.
Azután, hogy programja volt a Savonlinna-teremben…
– Miben segíthetek? – Jessica igyekszik elkerülni a gorombaság
látszatát, pedig már másodszor szakítja félbe a telefonálót. Becsukja a
szemét. Túlfeszítettnek érzi magát, minden érzéke kihegyezve. A madarakat
nézné, de nem találja őket a sűrű ágak között. Talán egész idő alatt csak
képzelődött.
– Az a helyzet, hogy… Eszembe jutott valami, ami esetleg kapcsolatos
Roger Koponen és a felesége meggyilkolásával, de nem tudom, van-e bármi
haszna…
– Minden hasznos lehet.
– Egyébként biztosan nem emlékeznék rá, de most…
– Mi az? – Jessica nem képes tovább titkolni türelmetlenségét.
Mostészreveszi a madarakat. A varjak egymás mellett ülnek az erdeifenyő
legalsó ágán. Fejük idegesen mozog előre-hátra.
– A tegnapi rendezvényen, ahol Roger Koponen beszélt, a
közönségköréből egy különös kérdés hangzott el. A kérdező nagyon
magabiztos volt. Sőt, kissé agresszív is. De így utólag átgondolva valahogy
fenyegető is. Különös kérdést tett fel Roger Koponennek…
A telefonáló szünetet tart, hogy megfontolja szavait, és Jessica úgy dönt,
időt ad neki, hogy összeszedje a gondolatait. A sürgetés most csak ártana.
– Eh, az előbb már megfogalmaztam magamban, de…
– Csak nyugodtan. Fontos, hogy mindenre a lehető
legpontosabbanemlékezzen.
– Nos, először is, férfi volt a kérdező. Olyan középkorú, kopasz, sovány…
Valahogy antiszociális és félelmetes kinézetű alak – habogja Koskinen,
miközben Jessica a vállával a füléhez szorítja a telefont, és előveszi
zsebéből a jegyzetfüzetét és a tollát. A telefonáló felkeltette az
érdeklődését.
– Mit kérdezett? – mondja Jessica, és megnyomja golyóstollát.
– Hogy… fél-e Roger a saját könyveitől.
– Hogy fél-e tőlük?
– Igen. A kérdés igazán furcsa volt, és nem hiszem, hogy Roger teljesen
megértette volna. És talán ezért nem is nagyon tudott válaszolni rá.
Legalábbis kezdetben.
– Mi mást kérdezett a férfi?
– Ugyanazt a kérdést tette fel néhányszor. Újra, kicsit más szavakkal.
– Az ön véleménye szerint arra gondolt a kérdező, hogy
Koponennekfélnie kellene fikciója megvalósulásától? – Jessica azonnal
meg is bánja a kérdését. Túlságosan rávezető volt. Visszanéz a házra. Az
udvar felől még nagyobbnak látszik, mint az utcáról nézve. Az éjszakai
sötétben nehéz volt kialakítani róla az összképet.
– Nos, ez az… Pontosan ilyennek hangzott a kérdés. Bár csak ezekmiatt
az iszonyatos események miatt gondoltam át a dolgot… Hogy így utólag
szinte fenyegetésnek hatott – mondja a telefonban Koskinen remegő
hangon.
– Van a rendezvényről videó- vagy hangfelvétel? Voltak ott újságírók?
– Nem hiszem. Újságírókról nem tudok. Talán egy-kettő. Én csak
moderáltam az eseményt.
– Rendben. Mit gondol… Pave, ugye?
– Igen, Pave Koskin…
– Képes lenne felismerni fényképről a férfit?
– Nem tudom. Talán. Igen, azt hiszem. Annyira különös kinézetű alak.
– Rendben van. Tegyen meg nekem egy szívességet, Pave! Tartsa
folyamatosan bekapcsolva a telefonját. Vissza fogom hívni.
Jessica befejezi a beszélgetést, és visszakeresi a hívó számát. Felírja
Koskinen nevével együtt a kis noteszbe, és visszagyömöszöli a zsebébe. Ha
a Savonlinna-teremben vagy a közvetlen közelében van kamera,
megtalálhatják a férfit. Egy ilyen kérdés azonban még nem tesz senkit
bűnössé. Mindenesetre a tippben van lehetőség.
Jessica fülére húzza a gyapjúsapkáját. Ostobának érzi magát. Mindent,
amit tudnak az ügyben, ezüsttálcán kínáltak nekik. De tapasztalatból tudja,
hogy azok a morzsák, amiket a gyanúsítottak dobnak a rendőröknek, nem
ehetők; mindig van bennük valami mérgező. Különben eredetileg sem
kínálták volna fel nekik ezeket.
Viszont nagyon kevés a nyomra vezető szál. A sovány férfi a közönségben,
valamint Jusuf habkönnyű teóriája, hogy a Malleus maleficarum-szöveg
esetleg máshol is megtalálható, talán éppen hóba írva. Szükségét érzi, hogy
felhívja Ernét, de úgy határoz, majd a kapitányságon beszél vele. Bár Erne a
legkedvesebb ember a világon, valami fura módon mégis sikerül neki
elérnie, hogy a telefonban mindig seggfejnek hasson. Számos beszélgetés
siklott vakvágányra csak azért, mert a férfiból sugárzó melegséget nem
közvetíti a telefonvonal. Ahhoz, hogy szeresse az ember, szemtől szemben
kell találkoznia Ernével.
Jessica a nedves hóban gázolva teszi meg a néhány tucat méternyi utat a
partig, és megáll a stégnél. A varjak mögötte kárognak. A stég mindkét
oldalán két, helyére fagyott, hótól fehérlő bója meredezik. Bal oldalon van a
lék, ahonnan múlt éjjel a jéghercegnőt kihalászták. A lék még mindig nyitott,
közepén a jeges víz olajként feketéllik.
Jessica a hosszú, keskeny szoroson át vezető túrakorcsolya-pályát nézi,
amelyen a nyomok alapján a gyanúsított érkezett tegnap este. Mögötte
Kruunuvuori és Kaitalahti sziklás, beépítetlen partjai derengenek fel.
Valamikor régen sok más fiatalhoz hasonlóan Jessica is sokat italozott
arrafelé.
Jessica jobbra fordítja a tekintetét. A korcsolyapálya és Laajasalo között,
néhány száz méternyire tőle egy alak áll. Kutya vagy lékhorgászfelszerelés
sehol. Talán egy lelkes újságíró áll a jégen félméteres objektívval felszerelt
fényképezőgéppel.
Jessica furcsa remegést érez a gyomra tájékán. Hirtelen megbánja, hogy
egyedül indult a partra. Hunyorít. Egyszerre csak az alak vállából valami kezd
kiemelkedni. Jessica egy pillanatig azt gondolja, hogy lassan felemeli a kezét,
de aztán rájön, hogy szarvakat lát, és azok egész idő alatt ott voltak. Az alak
felemelte a fejét, és most a stég felé néz, ahol ő áll. A velencei csatornák
áporodott bűze csapja meg az orrát: iszap és só keveréke.
Jessica fegyvere markolatához nyúl, dermedten bámulja a fura lényt.
Kiabálni szeretne, megparancsolni a lénynek, hogy ne mozduljon, és
odarohanni hozzá. Ég a vágytól, hogy hívja Jusufot, az utcán ügyelő
egyenruhás rendőröket, de összetapadnak az ajkai. Az alak felemeli a jobb
kezét, mintha integetni akarna. De a kéz nem mozog. És pont amikor Jessica
kiveszi pisztolyát az övén lógó tokból, s határozott léptekkel megindul a
jégen, valamit hall. A hang közelebbről jön. A háta mögül. Légbuborékok
pezsegnek a lékben, mintha forrni kezdett volna a víz.
– Mi az isten… – szalad ki a száján, és bénultan megáll.
És azután, mintha egy rémálomból még csak a vérfagyasztó előzetest látta
volna, állati sikolyt hall, egy fejet lát a lékből kiemelkedni – csillogó haj tapad
a fejbőréhez –, s egy pillanat múlva kékes ujjakat és körmöket, melyek az
olvadt havat kaparják.
XXXIX.
Jessica behúzza maga mögött az ajtót, és hallja, amint Jusuf autója berregni
kezd az út szélén. A ház előtt megint olyan a helyzet, mint egy hollywoodi
film forgatásán: az udvarra nagy járműveken egy csomó embert és
felszerelést hoztak. A cirkusz megérkezett, eltávozott, majd visszatért
Kulosaariba. Ráadás.
Jessica felhúzza a cipzárt; a kabát nem a sajátja. Az ő pehelykabátja a
kórházba száguldó mentőautóban van, a jeges vízből kihúzott nő köré
tekerve. Kabátja zsebében van a pénztárcája, a telefonja és a notesze is,
amibe felírta a Savonlinnából telefonáló férfi nevét.
Az ujjai merevek, ízületeiben szúrást érez. Csak egész rövid ideig volt a
keze a vízben, mégis az az érzése, hogy még mindig nem kering benne
rendesen a vér.
Jusuf a bejárati ajtóhoz hajt, Jessica lassan odamegy az autóhoz, és kinyitja
az ajtaját. Aztán beül, utolsó pillantást vet a házra, és becsukja az ajtót.
– A kórházba?
– Aha – mondja Jessica, és a nyaktámasznak dönti a fejét. Kint mostmár
világosabb van, bár felhők takarják a napot.
– Micsoda egy tapasztalat! – mondja Jusuf, és betolja az autó
középkonzoljának rekeszét. Jessica egy piros cigarettásdobozt pillantott
meg benne. – Az nem az enyém.
– Nem vagyok a nővéred, tudod.
– Na, az már abból kiderül, hogy másképp barnultunk le –
mosolyogJusuf, és egy intéssel üdvözli az egyenruhás rendőrt, aki
ellenőrzi, hogy illetéktelenek ne jöhessenek a területre.
– Tőlem füstölhetsz, amennyit akarsz. Csak legyen erőd futni a
floorballpályán – mondja Jessica, és az oldalablakon át a sovány arcú férfit
nézi, akinek kopasz fején finn címeres kötött sapka van.
Az autó ugyanazon az útvonalon halad, amelyen előző este a
helyszínelőnek öltözött gyilkos gyalog menekült. Jessica élénken emlékszik
rá, milyen őrülten száguldott a pulzusa, és mennyire csípte tüdejét a fagyos
levegő. A rezgő overallra az utca közepén. A félelemre és a csalódásra. A
dühre, ami úrrá lett rajta az ijedtség elmúltával. A férfi egyértelműen valami
játékot játszott vele. Nem volt véletlen, hogy éppen ő találkozott vele
tegnap este a házban, ma pedig a jégen. A férfi azt akarta, hogy meglássák,
és ez így van jól. A következő alkalommal le fogja lőni.
– Állj meg! – csattan fel Jessica, amikor Jusuf jobbra fordul az
útkereszteződésnél. Eszébe ötlik a telefonhívás, amit mindössze egy
pillanattal a szarvasfejűvel való találkozása előtt kapott. Középkorú.
Kopasz. Sovány.
Jessica kinyitja az autó ajtaját.
– Most meg mi van? – kérdezi Jusuf, de Jessica már kiszállt.
Koponenék háza felé tartva Jessica megbizonyosodik arról, hogy pisztolya
azonnal használható. Hallja, hogy a kocsiajtó becsapódik mögötte, és Jusuf
követi őt.
– Hé! – kiáltja Jessica, és füttyent a rendőröknek, akik a ház
előttőrködnek. A sovány rendőrt nem látni sehol. Jessica érzékszervei
éberré válnak. Hová tűnhetett?
– Elfelejtett valamit? – kérdezi az egyikük. A férfi hangjában egy
cseppnyi lázadó szarkazmus érezhető.
Jessica a férfi szemébe néz, majd a járőrtársához fordul. Jusuf kissé
kifulladva áll meg mellette, és meglepetten pillant rá.
– Hol van az a másik? – kérdi Jessica. Izgalom vibrál a gyomrában. –Hol
az a magas, sovány társa? – ismétli meg.
– Hogy?
– Az a másik, aki ott állt az előbb a szalag mellett! – fortyan fel
Jessica,mire az egyenruhások szórakozva méregetik egymást.
– Hol van? – kérdezi Jessica követelőzve.
Jusuf egy lépést tesz feléjük, már mondana valamit, de gyorsan becsukja
a száját. Jessica mögül köhécselés hallatszik.
– Engem keres, főnyomozó?
Jessica gyorsan megfordul. Koponenék házának bejáratánál az a rendőr
áll, aki az előbb kiengedte Jusuf autóját az elkerített területről.
– Főnyomozó asszony… – mondja a férfi, kezét békítőleg felemelve. –
Valami gond van velem?
– Az egyik overallos elneveti magát. Jessica lefelé néz, és most látja,hogy
jobb kezében a pisztolyát tartja.
– Láthatnám a szolgálati igazolványt?
– Természetesen – feleli a férfi, és komótosan kigombolja a mellzsebét.
– Mi a picsáért forgatod a szemed?
– Sorry, de nem egészen értem…
Jessica elveszi az igazolványt. Felváltva nézegeti a nevet, a fényképet és az
előtte lévő arcot.
– Csak hugyozni mentem, és hirtelen…Jessica visszanyújtja az
igazolványt.
– Gyere, Jusuf!
Jessica az autóhoz indul. A háta mögött futótűzként terjed a férfiak között
a hangtalan nevetés. Hülye skizo.
XLIV.
XLV.
XLVII.
Magas, sötét bőrű ápolónő tol egy ágyat, a rajta fekvő idős ember feje szinte
teljesen bekötözve. Az ágy fémrácsa rázkódik, amikor a kerekek a padló apró
egyenetlenségeibe ütköznek.
Jessica fel-alá járkál a folyosón. Jusuf Kuznetsovval és a helyszínre rohant
ápolóval visszament Helminen szobájába tisztázni a helyzetet.
– Minden rendben, Jessica? – kérdi karba tett kézzel Teo.
– Nem tudom. – Jessica a falnak támasztja a hátát. Muszáj most
megnyugodni, még ha tucatjával cikáznak is a kérdések a fejében.
– Az a nő nyilvánvalóan kemény megpróbáltatásokon ment
keresztül.Akármi is történt ott…
– Hagyd abba! Légy szíves, hagyd abba! – mondja Jessica, és
elutasítómozdulatot tesz. – Bazmeg, nem kell mindig vigasztalni engem.
– Okés – szól halkan Teo, és megigazítja a fülhallgatóját. Talán mertnem
volt jól a helyén, de valószínűbb, hogy a beszélgetés hirtelen befejeződése
nyugtalanítja.
Egy pillanatig néma csönd van a folyosón. Aztán Jessica megrázza a fejét,
és felnéz a padlóról.
– Sorry, Teo. Itt most mindenkinek kissé túl vannak feszítve az idegei.
– Értem. A te munkádhoz képest ez az én házőrzőkutya-melóm
eléggéstresszmentes.
– Tudod, hogy ez nem így van. Én is tudom.
– Esete válogatja, gondolom – mosolyodik el Teo. – Mindegyik
másmilyen.
Teo hirtelen felfigyel, mert kinyílik a liftajtó. Az ápolónő betolja az ágyat a
liftbe.
– Már egy jó ideje, Jessi.
– Bizony. Hogy vagy? – kérdezi Jessica anélkül, hogy a férfi
szemébenézne.
Teo ide-oda forgatja a fejét, mintha csak meg akarna bizonyosodni róla,
hogy legalábbis a következő mondat közben senki sem fog a liftekből
Helminen szobájába rontani.
– Egész jól – mondja, és kifejezéstelen arccal felemeli jegygyűrűs ujját.
– Asszony és ikerlányok, öt hónaposak.
Jessica mély levegőt vesz:
– Hát ez… Hát ez nagyszerű.
– Eléggé fárasztó, őszintén szólva. Nem csak a kisbabákra értve. Bár őkis
képesek… De ez a meló… Csak ebből nem lehet megélni. Portáskodni is
kell. Múlt héten meg háztetőkről toltam le a havat Eirában. Érted, mire
gondolok? – sóhajt Teo, és szinte észrevétlenül megrázza a fejét.
Jessica épp valami együttérzőt akar mondani, amikor különös érzés lesz
úrrá rajta. Mintha Teo tudna valamit. Talán a minisztériumban furcsa, de
kitartó pletyka kering a milliomos rendőrről, aki minden lehetséges módon
el akarja rejteni vagyonát, eltitkolni azt a tényt, hogy a sajátján kívül az egész
osztály munkabérét ki tudná fizetni a következő ötven évben. Egy ilyen
híresztelés elterjedéséhez elég egy fecsegő adóhivatalnok, vagyonfelügyelő,
jogász vagy pszichiáter.
– Minél több éhes száj, annál…
– Majd megint lottóznom kell – mosolyog Teo keserűen. Jessica legbelül
tudja, hogy megérzése célba talált.
– Ne is mondd – húzza össze a szemöldökét.
– Neked vannak gyerekeid?
– Gyerekeim? – nevet fel Jessica úgy, hogy maga is meglepődik.
Márrégóta nem kérdezte ezt tőle senki. – Nincsenek.
Teo bólint, és vállát hátrafelé forgatva kiegyenesedik. Ez korábban tetszett
Jessicának.
Jessica ismét az órájára pillant, aztán int és a liftek felé indul.
– Figyu, mondd meg a kollégámnak, hogy lent várom a kávézóban.
– Vigyázz magadra, Jessi.
– Te is.
És vigyázz a családodra, te kibaszott kétszínű seggfej!
XLVIII.
XLIX.
– Kipp-kopp!
Erne felnéz, és Rasmus Susikoskit látja az ajtónyílásban. Szürke, magas nyakú
pulóvert visel, kezében laptop, és egy köteg kinyomtatott papír.
– Gyere be, Rasse!
– Fura, de az az érzésem, hogy itt az irodában hidegebb van,
minttegnap, pedig enyhült az idő – mondja Rasmus, és leül. Arcán
bizonytalan vigyor. Erne látja, hogy mozog a férfi szája, de agya nem
hajlandó az üres csevegést befogadni.
– Miben segíthetek, Rasse?
– Hol van Jessica? Jó párszor próbáltam hívni…
– Jessica telefonja elveszett. De eléred, ha Jusufnak telefonálsz.
– Okés – bólint Rasse, és kezdi lepakolni a cuccait Erne íróasztalára.Erne
fintorog, pedig a vastag gyapjúpulóver meglepően hatékonyan blokkolja az
izzadságszagot. Nem tehet róla, de valahányszor meglátja Rasmust, szúrós
verejtékszagot érez, még ha az éppen az előbb zuhanyozott is.
– Először is azt kell mondanom, hogy a dolgok szép simán haladnak,ha
van elég ember. Bárcsak mindig kaphatnánk ennyi segítő kezet… – És
másodszor? – mordul fel Erne.
– Igen, tehát két dologgal foglalkozom… Először is…– Az először már
megvolt.
– A feltételezett Roger Koponen 08:08-kor a központi
pályaudvaronszállt fel a Mellunmäki felé közlekedő metróra. A telefon egy
perccel ezután kikapcsolt. Itt a biztonsági kamera képe a metrókocsiról –
mondja Rasmus, és Erne felé fordítja a számítógépet. – Az első ajtó alul –
folytatja, és ujjával a nyíló metróajtóra mutat.
Erne az orrára teszi nyakában lógó szemüvegét, és a képernyőhöz hajol.
Egy pillanat múlva Roger Koponen beszáll a kocsiba. A kép éles, és a kamera
olyan közel van, hogy a személyazonossághoz nem fér kétség. Hacsak nem
egypetéjű ikertestvérről van szó, aki tudomásuk szerint nem létezik.
– Az ördögbe… És senki sem ismeri fel.
– Az írókkal az a fura helyzet, hogy ha nem látod állandóan az arcukata
televízióban, például valamelyik heti szórakoztató műsorban, senki sem
ismeri fel őket. Akkor sem, ha több millió példányt adnak el a könyveikből.
Megismernéd J. K. Rowlingot a metrón, ha nincs kifestve?
– Kit?
– Nem fontos. Várj! – mondja Rasmus, és a képernyőre klikkel. A felvétel
felgyorsul. A következő másodpercek során az ajtók kinyílnak és
becsukódnak, az emberek úgy sietnek ki és be, mint a dolgozó hangyák. De
Roger Koponen csak egy helyben áll.
– 08:16-kor Koponen leszáll a metróról.
– Melyik megálló?
– Kulosaari.
– A kurva életbe! Tényleg hazafelé megy?
– A környékére mindenképpen. Sajnos azonnal kikerül a kamerák
látóköréből, amint elhagyja a metró peronját.
– Autó a parkolóban?
– Nem volt. Azt észrevettük volna.
– Bassza meg!
– De Koponenék házánál tegnap este óta volt legalább egy járőr.
Őkreagáltak volna, ha Koponen megjelenik a helyszínen. Azonkívül miért
tette volna ezt… Hogy leleplezze, hogy életben van?
– Talán… – mondja Erne, aztán a tenyerébe temeti arcát. – Talán őmaga
sem tudja, hogy halott.
– Micsoda?
– Talán nem olvas híreket. A picsába! Nem tudom. Ezt most
nyugodtanát kell gondolni. Kösz, Rasse, most el kell intéznem pár telefont.
– Erne hátrébb tolja irodaszékét az asztalától, és kinéz az ablakon. Egy
repülőgép száll az égbolton.
– És akkor itt van még az a másik dolog… Torsten Karlstedttel
kapcsolatban – folytatja Rasmus, és lehajtja laptopja képernyőjét. Nyelvével
megnedvesíti az ujját, és a papírköteg lapjai közé dugja. Erne érdeklődve néz
vissza rá. – Valóban érdekes eset. Finn, negyvenéves. Büntetlen előéletű.
Espoo Westend városrészében lakik, három iskoláskorú gyermek.
Ügyvezető igazgató, az igazgatóság elnöke és a részvények egyetlen
tulajdonosa a Tors10 Oy Ab nevű IT-cégnél. Az éves forgalom csinos 2,4
millió euró. Ennek majdnem a fele nyereség.
– És övé a Savonlinnában látott autó?
– Porsche Cayenne, 2018-as modell. Vadonatúj.
– Azt mondtad az előbb, hogy érdekes eset. Egyelőre az a benyomásom,
hogy egy espooi faszkalap…
– Éppen ellenkezőleg: valamiféle okkultizmus-szakértő. Két
könyvetpublikált a titkos tudományokról. A művek többek között a titkos
társaságokkal, ezotériával, mágiával, sőt boszorkánysággal is foglalkoznak.
Finnországban ugyanaz a kiadója, mint akinél Roger Koponen trilógiája is
megjelent.
– Lassíts csak egy kicsit! Az okkultizmus ugyanaz, mint a titkos
tudományok?
– Leegyszerűsítve igen. A terminus a latin occultus szóból ered, amely
rejtettet jelent. Az okkultizmus a hétköznapi valóságon kívüli világot kutatja.
Az okkultizmus célja, hogy hidat építsen a valóságból egy másikba, a
hétköznapiból a titkos világ felé. Céljuk elérése érdekében az okkultisták
különböző szertartásokat és tárgyakat használnak, úgymint amuletteket,
nyúllábakat, bármi ilyesmit. Vagy akár varázsigéket és mágiát.
– Mi az értelme mindennek a zagyvaságnak?
– A csak kevesek számára megnyíló titkos tudás hihetetlen
lehetőségeket kínál, segít megérteni az élet értelmét. Hatni az irányára.
Esetleg legyőzni a halált.
– Az okkultizmus tehát jóra törekszik?
– Sokféle mágia létezik. Míg a fehér mágia jóra törekszik, a
feketemágia…
– Rosszra. Értem. Vagyis beszélhetünk valamifajta vallásról?
– Vannak közös vonásaik. De a mágia és bármelyik uralkodó nagyvallás
között van egy alapvető különbség. És épp ebben rejlik az okkultizmus
varázsa.
– És mi az?
– Mindenki hihet istenben, ha akar. A vallások versengenek a hívekért,
a hitet térítéssel és egyéb hőzöngéssel tukmálják az emberekre. A titkos
tudományok ellenben nevüknek megfelelően exkluzívak, vagyis kizárólag a
kiválasztott keveseknek szánt ismeretanyagok.
Erne összeszorítja a száját, és Rasmusra néz.
– És Torsten Karlstedt, az okkultizmus szakértője tehát szántszándékkal
Savonlinnába vezetett, hogy meghallgassa, mit mond Roger Koponen az
ugyanezeket a témákat tárgyaló regényeiről?
– Aligha. Roger Koponen ugyanis a múlt héten háromszor
szerepeltHelsinkiben is: a Casinóban, a Börzepalotában és a Paasitorniban.
Tehát miért vezetne négy órát Savonlinnába, hogy ugyanazt a fecsegést
hallja? – motyogja Rasmus.
– Talán nem tudott elmenni a helsinki rendezvényekre. Vagy pedigigazi
rajongó.
– Koponennek a jövő héten is lett volna néhány fellépése főváros
környéki könyvesboltokban.
– Ha Karlstedt tudta, hogy Koponen meg fog halni, akkor tudta, hogyaz
utolsó előadását látja.
– Vagy pedig tudta, hogy Koponen igazából nem fog meghalni.
– Bassza meg, micsoda katyvasz! És ha nem is vezetett oda-vissza?
Talán még mindig Savonlinnában van.
– Az autója mindenesetre Westenden van, a háza udvarán.
– Ez azt jelenti, hogy része lehet a Juva melletti gyilkosságokban. Vagyez
legalábbis logisztikai szempontból lehetséges.
– Így van – helyesel Rasmus, és néhányszor mély lélegzetet vesz.
Magatartása sokkal oldottabb, mint korábban: mintha az eset
előrehaladtával felszabadulna. – Mint említettem, két könyve van –
folytatja, és két kinyomtatott oldalt helyez az asztalra: mindkettőn
könyvborító látható.
Okkultikus tanítások, Torsten Karlstedt (2002)
Hermetikus és ezoterikus tudományok, Torsten Karlstedt, Kai Lehtinen
(2007) – Ki az a Kai Lehtinen?
– Hirtelenjében nem találtam róla semmi információt. Valószínűlegcsak
ebben a projektben vett részt, mást nem írt. Felhívtam a kiadót,
érdeklődtem náluk. Abból sem derült ki semmi említésre méltó. De ezen az
úton megkaptam a személyi számát – húzza elő Rasmus a köteg legalsó
lapját.
A képen egy férfi látható, aki bizony kopasz és valahogy fenyegető
kinézetű. Merev tekintete mögött valami kiszámíthatatlanság, valami
féktelenség rejtőzik.
– Kai Kalle Lehtinen, negyvennyolc éves. Építésvezető, lakhelye Vantaa.
Családja nincs.
– Ez az a férfi, aki furcsa kérdést tett fel, és utána beszállt
Karlstedtautójába?
– Elküldtem a fotót Pave Koskinennek, aki azt mondta, hogy 90%-
igbiztos benne.
– Jó munka, Rasse. Adj tíz percet, hogy megemésszem ezt –
mondjaErne, és kézbe veszi a mobilját.
L.
A lift ajtaja a hatodik emeleten nyílik ki. Jessica a halántékán érzi Teo
pillantását – nyilván még Laura Helminen szobája előtt áll –, és elindul az
ápolónők ügyeleti fülkéje felé. Az üveg tolóablakot félrehúzzák, mielőtt még
kopoghatott volna rajta.
– Jessica Niemi, rendőrség.
– Igen? – széles arcú nő néz rá gyanakvóan vastag lencséjű
szemüvegemögül.
Jessica előhalássza pulóvere alól a nyakában lógó személyazonosító
kártyáját, és a nő elé tolja, aki alaposan megnézi azt. Ezért persze senkit sem
lehet hibáztatni.
– Laura Helminen, 14-es szoba. Pár órával ezelőtt hozták ide a mentők–
mondja Jessica, és visszaakasztja a nyakába a vékony zsinórt.
– Igen… Egyenesen a sürgősségiről jött az osztályra.– Szeretném tudni,
hol vannak a dolgai. A ruhái, satöbbi… – A ruhái?
– Ráadtam a kabátomat, hogy ne fázzon…
– Pillanat – húzza be az ablakot a nő, mintha meg akarná
akadályozni,hogy Jessica ellopja a sötétkék tűzőgépet és a töltőtollat.
Aztán kényelmesen feláll, és eltűnik a hátsó szobában.
Jessica körülnéz, hirtelen ötlettől vezérelve néhányszor megnyomja a
kézfertőtlenítő adagolóját, és vadul a tenyerébe dörzsöli a gélt.
Tulajdonképpen nem irtózik a baktériumoktól, hiszen munkájából kifolyólag
sok időt töltött kórházakban és halottasházakban egyaránt. De éppen most
nem bírja a teljes tétlenséget, a várakozást zsebre tett kézzel. Tegnap óta
csupasznak és védtelennek, céltáblának érzi magát: ezért nem akar
megállni, mozgásban van. A mozgó célpontot nehezebb eltalálni. Minden
áldozat hasonlított rá, sok szempontból: viszonylag fiatal, sötét hajú, karcsú
nők voltak. Ezenkívül tudja, hogy vannak ellenségei. Tavaly októberben
szerepelt a nyilvánosság előtt, mert ő volt a főnyomozó egy ügyben,
melynek keretében egy motoros banda két tagját tartóztatták le gyilkosság
alapos gyanújával. De minél többet gondolkodik a dolgon, annál biztosabb
benne, hogy a boszorkányvadászok hátterében nincsenek elkeseredett
motorosbandatagok, sem mások, akik börtönítélet miatt lennének dühösek
rá. Viszont a szarvas fejű alak látványa a jégen felidézett benne valamit, amit
csaknem tizenöt éve igyekszik elfelejteni.
– Azt mondja a kollégám, hogy már elvitték a kabátot.
A szavak fokozatosan csapódnak Jessica tudatába, és eltart néhány
másodpercig, mire képes megszólalni:
– Micsoda? Ki?
– Egy férfi…
– Hogy a francba adhatták oda valakinek? – Jessica úgy érzi, elakad
aszava.
– Egy pillanat. Megkérdem még, hogy…
– Azonnal jöjjön ide az a kolléga! – förmed az ápolónőre Jessica, és
apultra támaszkodik. – És ne húzza be ezt az ablakot!
Az ápolónő ijedten áll fel a székéről, most gyorsabban, mint az előbb, és
ismét eltűnik a hátsó szobában. Jessica érzi a kórházi fertőtlenítőszer szagát,
ami eszébe juttatja a rendszeres orvosi vizsgálatokat, a röntgeneket, MRI-
ket, kortizon-injekciókat, csavarokat, merevítőket, neurológiai
vizsgálatokat, az oszteopátiát és akupunkciót.
– Hol a fenében van a kabátom? – Jessica szinte már kiabál, és öklévela
pultra csap.
– Itt, Jessi! Az előbb… jöttem elkérni.
Jessica megfordul, és meglátja Jusufot. Egy pillanatig kollégája ijedt arcát
bámulja, látja a kabátját a férfi hóna alatt, és kezében a mobilját.
Távolabb a folyosón Teo feléjük fordul.
LI.
LII.
LIII.
A városra ismét leereszkedett a homály. A szürke felhőtakarón átderengő
nap ebben az évszakban olyan rövid ideig van az égen, hogy az embernek az
az érzése támad, mintha valaki először fel-, majd letekerné a fényszabályzós
kapcsolót.
Jessica és Jusuf éppen kiszállnak az autóból a pasilai rendőrszékház
garázsában, amikor megszólal Jessica telefonja.
– Niemi. Igen. Rendben. Elküldené a beszámolót? Rendben. Köszönöm.
Jusuf érdeklődéssel figyeli kolléganője visszafogott beszélgetését.
Jessica elveszi a telefont a fülétől.
– Sarvilinna volt. Azonosították a jéghercegnőt.
– Oké, és? – Jusuf könyökével az autó tetejének támaszkodik.
– A neve Lea Blomqvist. Huszonkilenc éves.
– Ki ismerte fel a holttestet?
– Állítólag a fivére, aki ma reggel jelentette be az eltűnését.
– A fivér ott van még a törvényszéki orvostanin?
– Igen. Most rögtön beszélni kell vele.
– Erne azt kívánta, hogy előbb tartsuk meg a megbeszélést – közliJusuf,
és becsapja az autó ajtaját.
– Hát akkor talán meg kell tartani.
Jessica Erne irodájában a hátsó falnak támaszkodik. A kis szobában velük van
még Micke, Nina és Rasmus is. Feltűnő, hogy Jessica nem tartja vissza a
lélegzetét, pedig Rasmus pontosan előtte áll. Nyilván valaki végre névtelen
üzenetet küldött neki, hogy a jövőben fordítson figyelmet a személyes
higiéniájára.
– Akkor ez világos – mondja Mikael, és összecsapja a tenyerét.
Erne egy perccel ezelőtt lesöpörte az elképzelését, miszerint azonnal el
kell fogni a duót, de Mikael egy cseppet sem látszik csalódottnak. Ő ilyen;
szinte mindenről megvan a véleménye, de semmiféle nehézséget sem jelent
számára főnöke döntéseinek tiszteletben tartása. Abszolút tisztában van
vele, hogy aki a döntéseket hozza, az vállalja a felelősséget is azok
következményeiért.
– Akkor más ügyekre térünk – folytatja Erne. Ő az egyetlen a szobában,
aki ül. – Először is, Jusuf és Jessica az előbb azt javasolta, hogy keressük
helikopterről a Malleus maleficarum-szöveget.
– Ez tulajdonképpen Jusuf ötlete volt – veti közbe Jessica, és maga
semtudja, hogy udvariasságból szólt-e, vagy hogy mentse a bőrét, ha szar az
ötlet.
– Mit jelent ez? – kérdezi Nina, és ujjaival kidolgozott vállát masszírozza.
– A Koponenék háztetejére taposott feliratot talán gyakorolták máshol–
ahogy Jusuf feltételezte –, vagy pedig több egyformát csináltak. Utalásként
nekünk – magyarázza Erne.
– Utalásként nekünk. Tehát belemegyünk abba, hogy ezeknek a
seggfejeknek a feltételei szerint játsszunk – csóválja a fejét Micke.
– Lehet, hogy ezek a seggfejek így jelölték meg például az új
áldozatot.Akkor a rendőrség érdekében áll megtalálni ezt a helyet – mondja
Erne most keményen, és egy pillanatra felvillan a régi Erne, aki határozott
és célratörő előadásmódjával nem ad teret a latolgatásoknak. Aztán
összekulcsolja kezét az asztalon.
– Másodszor: egyelőre nem tudatjuk a sajtóval, hogy Roger Koponenél.
Van egy minimális esély, hogy a boszorkánybanda nem tudja, hogy tudjuk.
Legalább estig eszerint folytatjuk. Harmadszor: haladéktalanul elkezdjük az
áldozatok hozzátartozóinak és barátainak meghallgatását. Jessica és Jusuf
intézik ezt, szükség esetén a KBR embereinek segítségével. És nem
szégyenlősködtök, ha pluszkezekre vagy friss szempárra van szükségetek –
lóbálja Erne az ujját abba az irányba, ahol feltételezése szerint a KBR
munkatársai ülnek.
– Negyedszer: Rasmus, beszámolót kérek mindenről, ami
feltehetőlegmegtörténhet, amennyiben a boszorkánybanda úgy döntött,
hogy megvalósítja Koponen könyveinek minden bűntettét. Nem csak a
gyilkosságokról, amikből tudtommal három van hátra… Rasmus
bólint, és ujjaival számol, miközben beszél:
– Egy nőt kősúlyokkal összeroppantanak, egy férfit megköveznek, ésegy
másikat tőrrel megölnek.
– …hanem minden egyéb, a bűncselekmény ismérveit kimerítő
eseményre. Emberrablások, bántalmazások, erőszaktételek. Kutyaszarba
lépések. Minden, ami a könyvben van, valamilyen módon meg fog történni.
Pillanatnyi csend borul a szobára.
– Nina és Mikael! Próbáljátok meg kideríteni, hol vannak Laajasalóbanés
a környékén földbe ásott pincék. Laura Helminen elmondása alapján nem
valami társasházi kerékpárraktárról van szó. Olyan helynek kell lennie,
ahová senki sem téved be véletlenül. És ahol lehet zajongani, nem kell félni
attól, hogy a szomszédok kihívják a rendőrt. Óvóhely, privát raktár, családi
ház pincéje. Egyúttal nézzetek utána kádimportőr cégeknél, kinek
szállítottak vagy adtak el fürdődézsákat. Keressétek jelmezboltokban azokat
az álarcokat. Minden apró nyom értékes most. És Jessicához hasonlóan ti is
használjátok a KBR-eseket. Várják az utasításaitokat.
Mindenki bólogat a szobában. A feladatkiosztás világos és hatékony. Erne
naponta egyszer kiadja az utasításait, utána általában nem zavarja a
csoportot. Mikael jelentkezik, mintegy utolsó hozzászólást kérve, és Erne
bólint.
– Laura Helminen azt mondta, hogy a dézsa nagyon nagy volt. Nagyjából
mit jelent ez?
– Azt kérded, hogy mekkora a nagyon nagy dézsa? – néz fel Jessica
aplafonra.
– Igen.
– Ha az embernek lebegnie kell anélkül, hogy a végtagjai hozzáérnének
a fenékhez… Más szóval, ha bele lehet fulladni… Azt mondanám, hogy…
– Talán 2000–3000 liter? – szól közbe Rasmus. – Anyámnak van
Hankóban egy 1500 literes kültéri jakuzzija, abba szinte lehetetlen
belefulladni.
– Oh, really? Kipróbáltad anyai felügyelet és karúszók nélkül? – mondja
Mikael, szemmel láthatóan zavarba hozva ezzel Rasmust, aki hevesen
dörzsöli szemüvege szárát. Erne jelentőségteljes pillantást vet Mikaelre:
„Hagyd abba!”
– Hová akarsz kilyukadni, Micke?
– Ha azt feltételezzük, hogy a bűncselekmény-sorozat csak tegnap
kezdődött, nem lehetséges, hogy a dézsát csak a közelmúltban töltötték fel?
– folytatja Mikael. – A patológus beszámolója szerint a víz vezetékes volt.
– Tetszik a gondolkodásmódod – széles mosoly terül el Nina arcán. –
Mennyi vizet fogyaszt egy finn?
– Átlagosan napi 150 litert.
– Vagyis egy kétszemélyes háztartásban egy ilyen dézsa feltöltése
ezerszázalékos hirtelen fogyasztási csúcsot jelent.
– Megtaláljuk ezt?
– Felhívom a vízműveket.
– Először Kulosaari és Laajasalo helyzetét kérdezd, szükség esetén
terjeszd ki a keresést Helsinkire és a környékére – csapja össze elégedetten
a kezét Mikael.
– Jól van! Mindenről beszámoltok Jessicának. – Erne a zakója
belsőzsebét tapogatja. Arckifejezése elárulja, hogy van még cigarettája. – Ja
igen – mondja aztán, és hangjának csengése láthatóan őt magát is meglepi.
– Sissi Sarvilinna beszámolója, mind Maria Koponen, mind a jéghercegnő…
– A nőnek van neve – mondja hidegen Jessica, és Ernére kacsint.
– Lea Blomqvist, béke poraira – folytatja Erne, látszólag gyilkos pillantást
vet Jessicára, felteszi az orrára az olvasószemüvegét, és az asztalon lévő
papírért nyúl. – Mindenesetre mindkettőjük vérében bizonyos anyagokat
találtak, amelyek rosszul használva vagy nagy dózisban halált okoznak.
Tiopentál, pankurónium-bromid és káliumklorid. Ezenkívül úgy néz ki, hogy
kloroformmal altatták el őket.
A szobát halk beszéd moraja tölti be.
– A halálra ítélt koktélja. Nemrég olvastam egy könyvet, Hammurabi
angyalai a címe, ebben a gyilkos valószínűleg ugyanezt a kombinációt
használta – fejti ki érdeklődéssel Mikael. – A gyilkosok mást is olvastak, mint
Roger Koponent.
– Az elkövetés módját tehát valamennyire… emberségesnek
ítélhetjükmeg? – vonja össze Nina a szemöldökét.
– Talán nem emberséges. De fájdalommentes – szól közbe Jessica,
éselőszedi a jegyzetfüzetét.
– Laura Helminent is kloroformmal kábították el. A nőket
valószínűlegeszméletlenül dobták a dézsába. Így tehát a fulladás is
fájdalommentes volt – mondja Erne. Hirtelen mindenki elhallgat.
– A gondolat kétségtelenül vigasztaló – dugja zsebre a kezét Rasmus.
– Vékony ezüstszegély ezen a gigantikus szennyfelhőn. Nina és Mikael,
derítsétek ki, hogyan lehet ilyen mérgekhez hozzájutni Helsinkiben!
– Világos.
– Ennyi volt. Köszönöm – mondja Erne, és a halk moraj ismét betölti
aszobát.
Jessica fellapozza a jegyzetfüzetét, Pave Koskinen nevét és telefonszámát
nézi az utolsó lapon. Ez alá írt feljegyzéseket Ernével folytatott korábbi
megbeszéléséről. Amikor lapoz, hogy felírja a mérgeket, amiket Erne
említett, kiesik a kezéből a toll. Hideg hullám fut végig a lábán. Hirtelen
minden elhomályosodik. Hallja saját nehéz lélegzését, az emberek hangja a
háttérben visszhangzik. Ez nem létezik.
– Mi a baj, Jessi? – Erne van ott mellette, Jessica érzi a vállán a kezét.
– Nem lehet… – súgja Jessica, és melléhez szorítja a noteszt.
– Mutasd! – nyúl érte Jusuf.
– Ezt nem én írtam… – nyújtja át Jessica Jusufnak a jegyzetfüzetet, és
anyaka mögé teszi a kezét. Jusuf arckifejezése mindent elárul.
Malleus maleficarum.
LV.
Kellemes ez a szél.
A szél meleg és párás. A csónak a várostól keletre, a Lido homokzátonynál
ring a könnyű hullámzásban, néhány száz méterrel előttük húzódik a két
kilométer hosszú strand. Jessica anya szavaira gondol; azon ritka
megjegyzések egyikére, amelyeket – úgy emlékszik – nem csak egyszer
hallott a szájából. Bel Airben, a ház medencéjénél csak vizes bőrén érezte
hidegnek a szelet, csak egy pillanatig, mielőtt apa bebugyolálta a nagy
törülközőbe. Általában meleg volt a szél, csak árnyalatnyival hűvösebb a
fülledt levegőnél, mégis felfrissítette, különösen forró nyári napokon.
Emlékszik, ahogy a szél belekapott a magas pálmafák leveleibe, ahogy
törzsük lélegzetelállítóan meghajlott, de nem tört el, pedig fülére tapasztott
kézzel nézte, várva a nagy csattanást.
– Mire gondolsz? – Colombano hangja egészen a füle tövénél hallatszik.
Érdes ujjhegyei a hajában vándorolnak, úgy simogatják a fejbőrét, hogy a
gyomráig érzi.
– Semmire. – Jessica úgy fordítja a fejét, hogy lássa magát
Colombanopilótaszemüvegének lencséjében. Gyönyörűen néz ki, pedig a
tengervíz lemosta a sminkjét, és bőréhez tapasztotta a haját.
Nyolc nap telt el azóta, hogy fel kellett volna szállnia a milánói vonatra.
Maga mögött hagyta régi életét, és egy alternatív valóságba ugrott, amibe
nem tartozik bele Torino, sem a sílesiklás az Alpokban, a vonatút Grenoble-
ba és a vízparti üdülés Marseille-ben. KözépEurópában most a legszebb a
nyár, és nem kell sietnie haza. És van-e egyáltalán otthona? Volt-e valamikor
is egy hely, ahol biztonságban és szeretve érezte magát? Az otthon ott van,
ahol a szív. Az ő otthona most Colombanónál van.
Néha az az érzése, hogy sokkal régebben van Colombanóval. Amikor leül
a koncertterem süppedős székébe meghallgatni a négy évszakot, amikor
reggelit készítenek maguknak, bejárják a várost, amikor egyedül ül a
lakásban, és várja, hogy Colombano hazajöjjön. Amikor csókolóznak,
szeretkeznek, egymás bőrét simogatják, vagy a Szent Márk téren etetik a
galambokat… Olyankor végre eltűnik a végtelen különállóság érzése, és
nyugodtság veszi át a helyét.
– Menjünk úszni? – simogatja meg Colombano az ujjával Jessica arcát.
– Menjünk csak – mosolyog Jessica, és felül. Leveszi a napszemüvegétés
hunyorog. Az égbolt közepéről tűz a nap. Megfogja a vízmerítőt, amely
fekvéskor a hátának nyomódott, és a csónak elejébe dobja. A csónak nem
egy nagy szám, semmi luxus nincs benne. Cseppnyi sincs benne abból a
glamúrból, amibe az előző nyáron belekóstolhatott néhány hét során a
francia Riviérán. És pont ezért tökéletes.
Jessica nézi, ahogy Colombano kibújik fehér trikójából, és könnyedén
beugrik a vízbe, mint egy delfin. nyomában a kis csónak úgy billeg, akár a
hintaszék. Colombano atletikus teste siklik az áttetsző víz felszíne alatt, majd
néhány méterrel távolabb felbukkan a feje és a válla.
– Gyere, hercegnő! – kiáltja, és hátrasimítja szeméből vizes haját.
– Jövök – áll fel Jessica.
Colombano utánoz valamit, ami távolról műúszásnak látszik, azután ismét
a felszín alá bukik.
Jessica éppen a csónak szélére lép, hogy elrugaszkodjon a vízbe, amikor
éles szúrást érez a sarkában, és visszahuppan a fenekére. Megvizsgálja a
talpát, és a sarka közepén egy fémkarikát lát beszúródva, amely kis sebet
ejtett a bőrén. Megfogja a karikát, és óvatosan kihúzza. Egy gyűrű. Díszes
aranygyűrű, üres foglalatában valamikor valószínűleg gyémánt volt. A
foglalat szélei most apró, éles csukafogakra hasonlítanak.
Jessica a csónak alján ülve a törött gyűrűt babrálja, és egyidejűleg a sebet
masszírozza. Vékony csíkban csordogál belőle a vér, összekeveredik a bőrén
csillogó vízzel, izzadsággal és napozókrémmel.
Hallja, hogy Colombano vadul fröcsköl.
– Gyere már!
Jessica a gyűrűt forgatja. Belsején vésés van.
– Jessica?
Per il mio amore, Chiara.
– Jövök, Bano!
20.2.2003. – xx.xx.2103.
Jessica a szépírással vésett szöveget nézegeti. Szerelmemnek, Chiarának.
A dátum – nyilván esküvő – óta csak egy év és néhány hónap telt el.
Ekkor megbillen a csónak, Jessica látja a benyúló erős ujjakat, és a gyűrű
kicsúszik a kezéből a csónakfenék piszkos pocsolyájának aljára. Colombano
felkönyököl a csónak szélére.
– Mi baj van? – kérdezi, és előrenyújtja a nyakát, hogy lássa Jessicalábát,
amit a lány már két kézzel tart.
– Beütöttem valamibe a lábujjamat – válaszolja gyorsan Jessica.
– Vérzik? – ráncolja a homlokát Colombano, és Jessica ujjaira mutat.
Pirosak.
– Ezek szerint. – Jessica óvatosan feláll.
– Haza akarsz menni? – Colombano visszamerül a vízbe. Közvetlenül
acsónak mellett lebeg a hátán fekve, és Jessicát nézi.
Jessica érzi, hogy a vállán, amin az előbb még vékony lenkendő volt,
perzseli a nap a bőrét. A víz hívogatóan csillámlik a csónak körül. Mintha már
hűsítő ölelésébe merülne a teste. Szereti a sós víz illatát, ízét a nyelvén. De
valami elbizonytalanítja. Az a mód, ahogy Colombano nézi őt.
– Még nem – mondja. – De nincs kedvem úszni.
– Hogyhogy? – Colombano hangjából minden játékosság eltűnt.
– Csak nincs kedvem!
– Ugorj be!
– Én…
– Ugorj be, Jessica! – fogja meg újra a csónak szélét Colombano.
Jéghideg ujjak fonódnak Jessica bokája köré. Colombano arckifejezése
gyanakvóvá vált.
– Nem akarok. – Jessica észreveszi, hogy remeg a hangja. Az ujjakegyre
jobban szorítják, a csónak billegni kezd. Előbb lassan, majd egyre
gyorsabban. A víz átcsap a csónak szélén, cseppeket formál a bőrén.
Remegő sóhajtás csúszik ki a száján. Ekkor Colombano arckifejezése ismét
megváltozik: a felbukkanó együttérzés olyan, mint a jeges vízbe dobott
mentőöv.
– Oké, csak bosszantottalak egy kicsit – engedi el Jessica bokáját, és
akormányrúd felé tempózik, ami mellett a kis úszólétra található.
Jessica a sötétszürke pocsolyát nézi, és azt kívánja, hogy az örökre rejtse
el a gyűrűt.
LVI.
LVIII.
LIX.
Jessica kinyitja az ajtót. Részeg ember áll előtte, szája flörtölő mosolyra
húzódott.
– Mi a fenét keresel te itt? – kérdezi, és a pisztolyra pillant, amit azimént
dugott a fogas kalappolcára.
– Sorry, zsaru. Itt voltunk egész közel egy bárban, és…
– Azt mondtam, hogy talán este találkozhatunk… – kezdi Jessica,
deeszébe jut, hogy a telefonvonal továbbra is él. Kikukkant az üres
lépcsőházba, beengedi Fubut, és kézbe veszi a mobilját. – Egy barát jött
látogatóba – súgja, és Fubut nézi, amint leveszi vizes kabátját, és a fogasra
akasztja.
– Világos.
– Köszönöm nektek – teszi hozzá Jessica, mielőtt lerakja a telefont.
– Munka? – Fubu leveszi a cipőjét, otthonosan begyalogol a
nappaliba,és lerogy a kanapéra.
– Nem azt mondtam? – Jessica kikap a konyhaszekrényből egy
poharatés megtölti csapvízzel.
– Elvesztettem a telefonomat – nevet hitetlenkedve Fubu.
– De hát nincs két órája, hogy üzenetet küldtél nekem.
– Ez az. És aztán eltűnt… Talán megfújták. Nem tudom.
– Hol? – kérdezi Jessica, és megissza a vizet.
– Egy bárban, Kamppiban. Elég vegyes társaság volt ott. A kurva életbe…
– És aztán úgy döntöttél, hogy idejössz. Nyilván tudod, hogy nem veszek
át feljelentéseket.
– Spekuláltam, hogy akár előbbre hozhatnánk a randit.
– Mindenesetre jobb állapotban vagy, mint legutóbb – ül le a kis
étkezőasztal mellé Jessica.
– Sorry. Eléggé be voltam szívva.
– Be bizony.
– Na, mi a helyzet?
– Tessék?
– Maradhatok?
– Dolgoznom kell.
– Dolgozhatsz nyugodtan. Én meg akár tévézhetek. First Netflix. Then
chill – mosolyog szélesen Fubu, fején még mindig a Montreal Canadiens
piros-kék, nagy bojtos sapkája. Kapucnis pulóverének feltűrt ujja alól
kikandikál sovány, de izmos karja, rajta néhány szándékoltan ízléstelen
tetoválással.
Jessica leteszi a vizespoharat az asztalra, és a homlokát dörzsöli. Az elmúlt
huszonnégy óra kimerítő volt. Testének minden egyes sejtje tudja, hogy még
több következik. Hogy az ijesztgetésnek nincs vége. Teste és lelke kis
szünetért kiált, rövid kikapcsolódásért a valóságból. Hisz ezért jött fel Fubu.
Minden itt van tálcán. Tizenöt perc. Kész, passz. Valami mégsem stimmel.
Egy nap leforgása alatt annyi halált látott, hogy ezek után az élvezet nem
lehet helyénvaló.
– Sorry – áll fel Jessica csípőre tett kézzel. – Most el kell menned. Túl sok
a melóm.
Fubu túlzottan lebiggyeszti a száját, mint egy tragikus bohócfigura. Aztán
összecsapja a tenyerét, és meglepő fürgeséggel felpattan a kanapéról.
– Akkor kabát, kalap, tűnés a picsába. Neki az éjszakának – mondja,
éskitrappol az előszobába.
Pont ez a vonzó Fububan. Magabiztos, szinte arcátlanul rámenős. De
sosem kezd nyafogni, és elsőre megérti, hogy nem. Megszokta, hogy kap
egyet a pofájára. És ezzel együtt mást is.
– Csak azt nem értem… – mondja hirtelen, miközben felhúzza a cipőjét.
– Mit nem értesz?
– Miért kapálózol? Mi lenne, ha csak itt maradnék?
Jessica érzi, hogy fogyóban van a türelme. Fubu mégis nyafogós lett.
– Most menj!
– Mitől félsz?
– A kurva életbe!
Fubu mosolyog és bólint.
– Okés. De emlékezz rá, zsaru, ha most innen a Storyville-be megyek,és
még két sört tankolok, és rákapcsolok… Egy majdnem olyan jó csaj, mint
te, biztos eljön velem. És akkor szomorkodhatsz. Itt malmozol egyedül,
közben meg valami német krimit nézel…
– Vállalom ezt a rizikót – mosolyog vissza Jessica.
– Hívj fel, ha meggondoltad magad – mondja végül elkomolyodva Fubu,
kinyitja az ajtót, és a homlokára csap. – Csakhogy nem tudsz felhívni, mert
nincs meg a telefonom.
Jessica elvesz egy tollat az asztalról, letépi egy régi újság sarkát, és felírja
rá a számát. Az ajtóhoz megy, megszorítja Fubu orrát, és a gallérja alá dugja
a cédulát.
– Soha ne add fel!
Fubu eltűnik a lépcsőházban. Jessica a csukott ajtónak támaszkodik, és
érzi, hogy hevesen ver a szíve. Mély levegőt vesz. Muszáj rendszereznie a
gondolatait. Dolgoznia kell. De épp most, évek óta először helytelennek érzi,
hogy visszamenjen a szomszéd lépcsőházba. A luxuskégli idegennek,
átláthatatlanul nagynak tűnik. Áthozza a számítógépét, és a garzonban fog
éjszakázni, úgyis azt feltételezi mindenki, hogy itt van.
LXII.
LXIII.
LXIV.
Nina Ruska a feje fölött a lapockája felé nyújtja az ujját, másik kezével a
könyökét nyomja. A deltaizom jólesően nyúlik. A karja és a nyaka is merev
még a tegnapelőtti mérkőzés miatt. Azóta, hogy utoljára feküdt arccal a
tatamin, nyakán az ellenfél csuklójával, már bő egy év telt el. Az
izomfájdalmon és a merevségen kívül az a keserű tény is bosszantja, hogy
egy nálánál tíz évvel fiatalabb rendőr győzte le a kelet-finnországi
kapitányságról. Ráadásul elég fölényesen.
– Az anyag, amit keresünk, nem tiopentál – mondja Mikael, és
megfordul a székével. Az emelet egyik utolsó vonalas telefonjának kagylóját
szorította a melléhez, és most az asztalra teszi.
– Hogy érted?
– A laborral beszéltem. Tiopentál-nátriumot keresünk. Ez
tiopentálláalakul a szervezetben.
– Mit mondtak még? – engedi le lassan oldalra a kezét Nina.
– Mindent felírtam, várj! – Mikael felemeli a noteszét az asztalról. –
Három anyag… Először is a tiopentál-nátrium elkábítja az áldozatot. Ez
kevesebb mint egy perc alatt történik…
– De ezt már megtette a kloroform, nem? – kérdi Nina. – Elájult tőle.
– Igen. Nem tudták teljes bizonyossággal megmondani az okát,
miérthasználták mindkét anyagot az áldozatoknál, de van egy egészen jó
elméletük.
– Ami?
– A kloroform a légutakon jutott be az áldozat szervezetébe. A
többianyagot egyenesen az erekbe adták. A laborban arra tippelnek, hogy a
kloroformos altatást használták elsőként, így könnyebb volt az áldozatokat
kezelni. A kanült, amin keresztül a többi anyagot adagolták, pokolian nehéz
bekötni, ha a beteg ellenkezik.
– Van értelme – mondja Nina.
Mikael előszedi a fiókjából rágógumis zacskóját.
– Aztán tiopentál-nátriumot fecskendeztek az érbe, ami
megerősítetteaz öntudatlan állapotot. Aztán pankur… – Mikael néhány
rágógumipárnácskát dob a nyelvére, és a jegyzetei fölé hajol –
pankuróniumbromidot. Ez egy izomrelaxáns, ami megbénítja a
légzőszerveket. És végezetül kálium-kloridot adtak, ami szívbénulást okoz.
– És ezt a három anyagot a kanülön keresztül adagolták az érbe?
– Igen. A kézfejen látható véraláfutások erre utalnak.
– Ehhez azért valamennyi tudás szükséges. És talán valami felszerelésis:
gyógyszeradagoló tasak, infúziós állvány meg ilyesmi?
– Bizony. Az anyagokat nemcsak hozzávetőlegesen spriccelték be
azáldozatok vérkeringésébe, hanem pontosan lemérték a mennyiségeket. A
Maria Koponen és Lea Blomqvist vérében talált anyagtartalmak szinte
azonosak. Ez pedig azt jelenti, hogy a gyógyszereket a súlyuk szerint
adagolták. Az áldozatokat tehát valószínűleg lemérték, hogy pontosan a
hatékonynak ítélt mennyiséget tudják beadni nekik. A mérgezőjük tehát
azonkívül, hogy be tudta kötni a kanült, a halált okozó adagot is pontosan ki
tudta számolni.
– Te mondod ki, vagy én?
– A tettes orvos volt.
– Vagy ápolónő.
– Vagy állatorvos.
Nina és Mikael egy pillanatig egymást nézik, ugyanúgy, ahogy néha
szeretkezés után: elgondolkodva és szótlanul. Most azonban mindketten
kizárólag a vizsgálandó ügyre gondolnak.
– Vagy pedig nem – mondja végül Nina, és karba teszi a kezét. – A
beavatkozáshoz tulajdonképpen nincs szükség többéves specializációra. Az
instrukciók valószínűleg megtalálhatók a varázslatos interneten.
– De egy egészségügyi szakember lényegesen könnyebben fér
hozzáilyen anyagokhoz.
– Miért lennének a kórházakban halálos mérgek?
– Valójában egyik anyag sem méreg. A tiopentált altatónak használják,a
pankur… pankurónium-bromidot is, ezt viszonylag egyszerű anesztéziát
igénylő esetekben is. Megtalálhatók minden kórházban.
– És a kálium-klorid?
– E508.
– Tessék?
– Adalékanyag. Megtalálod a fagyasztott pizzában is a sarki boltban.Kis
adagban még egészséges is.
– A francba. Akkor talán nem is olyan könnyű az anyagok nyomárajutni
– töpreng Nina.
– Talán. Talán nem. Most már tudjuk, hogy a tetteseknek nem
feltétlenül kellett a feketepiacra támaszkodniuk. Ami az első két vegyszert
illeti, a kórházak nagyon pontos nyilvántartást vezetnek róluk.
– És Maria Koponen munkahelye? A Neurofarm? Hiszen ott
gyógyszereket gyártanak…
– Azt az alternatívát kizárhatjuk – mondja Mikael, és az asztalról átnyújt
egy printet Ninának. – A cég neuroleptikumokat, vagyis antipszichotikus
gyógyszerhatóanyagokat készít, amiket tablettákat gyártó vállalkozásoknak
ad el. Itt a lista.
Nina egy pillanatig nézi, aztán csalódottan sóhajt.
– És Torsten Karlstedt meg Kai Lehtinen? – veti fel Nina. Feláll a székéről,
és a falhoz megy, amelyen fényképek, öntapadós jegyzetlapok és papírívek
kontrollált káosza uralkodik. Jobban a táblához nyomja a férfiak fotóit
rögzítő celluxot. – Számítástechnikai vállalkozó és építésvezető. Van
valamelyiküknek bármi kapcsolata kórházakkal vagy gyógyszerraktárakkal?
– Azonnal utána kell nézni – mondja Mikael, és ismét füléhez emeli
avezetékes telefon kagylóját. Mielőtt hívná a számot, Ninára néz, akinek az
arcán nyilván látni, hogy ebben a másodpercben nem az ügyön jár az esze.
Nina szereti a munkáját. Amikor elmerül egy ügyben, gyakran olyan az
arckifejezése, mint a kitűnő érdemjegyre törekvő érettségizőé:
elgondolkodó, nyugodt és céltudatos. Most azonban sugárzik róla a
gondterheltség.
– Jessicára gondolsz? – teszi le Mikael a kagylót. Nina bólint, és
csípőretett kézzel megáll a munka- és ötlettérkép előtt. – Jessica tud
vigyázni magára – folytatja Mikael.
– Ebben nem kételkedem, de… Valaki túl közel van. És ez
borzalmasérzés.
– Megoldjuk ezt az ügyet.
– Gondolkodtál valaha is azon, hogy gyilkosságot madártávlatból
vizsgálni egyfajta luxus? Hogy kiváltság volt megoldani olyan problémákat,
amelyek nem… reaktívak. Dinamikusak. Olyan
problémákat, amelyek nem változnak aszerint, ahogy követjük a nyomra
vezető jeleket.
– Nem, de értem a lényeget. Ez sajnos nem olyan ügy.
– Nem. Nem olyan. Ez minden, csak nem olyan. Ez olyan, mint
egykibaszott szuperbaktérium, amelyik az antibiotikumok ellenére él és
fejlődik.
– Mi vagyunk az antibiotikumok?
– Hűha, értetted a metaforát.
– Te érted ezt a metaforát? – kérdezi Mikael bizalmaskodó hangon,
ésujjaival félre nem érthető gesztust tesz.
– Bohóc vagy, Micke. Intézd el azt a kibaszott telefont – mondja Nina,és
eltűnik a folyosón.
LXV.
Az autó vakító fényeivel szemben az egyenruhás rendőr szemellenzőként
emeli fel a kezét. Jusuf a középkonzolon lévő cigarettásdobozért nyúl, de
eszébe jut Erne, a szörcsögő légzése, aminek olyan a hangja, mintha egy
műanyag csövet fémkefével dörzsölnének belülről, és úgy dönt, mára már
eleget szívott.
Nem állítja le a motort. Koponenék házán és az előkerten járatja a szemét,
meg a szomszédos és a szemközti telkeken. Néhány ház régi, de a többségük
új, leválasztott telkekre túlnyomórészt vakolt betonból és üvegből épült
fényűző villa. Az utcában lévő épületek közül egy sem vált tulajdonost millió
euró alatt, Koponenéké pedig kétségtelenül több millióba került.
Jusuf a magasba ívelő domboldalt nézi. A tetején ott áll az idős nő nagy
faháza, amely a Múmin-házat juttatja eszébe. Nem azt a japán rajzfilmekből
ismert kerek, kék tornyot, hanem a villaszerűbb verziót, amelynek a
makettjét maga Tove Jansson építette. Jusuf rendőrfőiskolás korában látta
a Tamperei Művészeti Múzeumban. Egy napsütéses szombati napot töltött
ott kilencéves húgával. Nezha most tizenhat éves, és már nem szereti a
múminokat. És mást sem nagyon. Jusufnak tulajdonképpen fogalma sincs
arról, mit szeret Nezha, és mit vár az élettől. Már egy jó ideje, hogy alaposan
elbeszélgettek. Jusuf nem ismeri már Nezhát úgy, mint régen. Nem is
emlékszik, mikor kapott utoljára rendes választ a húgától, amikor
megkérdezte tőle, mi újság. Olyat, ami elárul valami valóságosat a
válaszadóról.
– Halló!
Jusuf felocsúdik a gondolataiból. Az ajtó mellé szinte észrevétlenül egy kék
overallos rendőr lépett. Nem ismerős Jusufnak. Kopog az ablakon.
Jusuf kinyitja az autó ajtaját.
– Yes?
– Hmm… Ugye a gyilkossági csoporttól vagy?
– Igen. – Jusuf a biztonság kedvéért felmutatja a személyi kártyáját.
– Rendben. Csak ellenőrizni akartam…
– Hogy nem hajt-e be egy random nigger a tetthelyre – hunyorít Jusuf,és
leállítja a motort.
– Nem, hanem… – nyel egyet a rendőr, de Jusuf mosolyát látva elhallgat.
– Csak vicceltem. Értem a helyzetet. Ezen a tetthelyen fura
alakokólálkodnak – mondja Jusuf, aztán mégis felkapja a
cigarettásdobozt, és kilép az autóból.
A jeges szél dermesztően hideggé teszi a levegőt, a hőmérséklet is megint
fagypont alá zuhant.
– Koivuaho – mutatkozik be a rendőr, és kezet nyújt Jusufnak.
– Pepple – üdvözli Jusuf is, és rágyújt, aztán cigarettát tartó
ujjávalkérdőn mutat a férfira. – Koivuaho? Nem éppen te voltál tegnap
elsőként a helyszínen?
– De, én voltam – húzza fel jobban a kesztyűjét Koivuaho. –
Megmutattam a helyeket Niemi főnyomozónak. Idejön?
– Nyilván nálad van a beszámoló a szomszédok válaszairól.
– Aha. De nincs legépelve. – Koivuaho összehajtott papírlapokat szedelő
overallja mellzsebéből. – Elmentünk minden házhoz, néhány száz méterre
mindkét irányban. Csak egy volt üresen egész nap. És a nyilatkozatok egy
részét már tegnap összegyűjtöttük. Mint Adlerkreutz asszonyét is – folytatja
Koivuaho fázósan, megtörli az orrát, és az utca túloldalán lévő faházra
mutat. A Múmin-házra, amelynek felső emeleti hálószobaablakából nem
egész egy napja Jessicával kémleltek kifelé.
– Vagy úgy, Adlerkreutz? – mosolyodik el akaratlanul Jusuf.
Koivuaho bólint, és elfogadja a Jusuf által kínált cigarettát. Egy pillanat
múlva mindkettőjük ujjai között rövid papírtekercs izzik.
– Vannak csemegék? – kérdezi Jusuf, és rövid sercegésekkel fújja ki
afüstöt. A fagy teltebbé teszi a füstkarikákat.
– Senki nem vett észre semmi rendelleneset. Vagy gyanús
személyt.Senki nem emlékszik, hogy látta volna Maria Koponent a nap
során, és még Roger Koponent sem elindulni az autójával az udvarról tegnap
reggel. Az egész utca mély álomba merült.
– Hát ezért senkit sem lehet vádolni – veszi át Jusuf a
papírkötegetKoivuahótól.
A rangidős rendőr alacsonyabb nála, de sokkal testesebb. Arcán olyan
durva a borosta, hogy vattadarabokat lehetne ráaggatni. Mintegy tíz évvel
lehet idősebb Jusufnál, rendőrként pedig garantáltan jóval tapasztaltabb. És
mégis csak járőröző rendőr. Jusuf tudja, hogy korántsem akar mindenki
főnök lenni, még nyomozó sem, de nem győz csodálkozni azon, hogy olyan
sokan szeretnek kisbuszt vezetni, bírságolni és részegeket szállítani. De
Koivuaho tekintetében nincs egy cseppnyi keserűség vagy irigység sem, és
Jusuf nem fedez fel a viselkedésében öltözői humornak álcázott rasszizmust
sem, amit különböző variációiban el kellett tűrnie egész pályája és élete
során.
– Köszönöm. Átnézem ezeket – mondja Jusuf, és nagy ívben Adlerkreutz
asszony sövényének tövébe pöcköli a csikket. – Ja, és melyik az a ház, ahol
nem volt senki otthon?
– Fel van írva a papírra. A 12-es számú ház – válaszolja
Koivuahocigarettával a szája sarkában, és a zárószalagokon kívülre mutat. –
Régi, nagy, vörös téglás ház. A kapun a Von Bunsdorf név olvasható.
LXVI.
A 12-es számú ház néhány száz méternyire van, Jusuf úgy dönt, hogy gyalog
megy oda. A meleg autóban ülve a sapka és a kesztyű fölöslegesnek tűnt, de
most, hogy már öt perce ki van téve a jeges szél kényének-kedvének,
hirtelen hiányozni kezdenek. Hiba volt a műszerfal és a szélvédő között
hagyni őket.
Egy piros-fekete dzsekit viselő kövér férfi jön vele szembe, aki apró kutyája
pórázát a csuklója köré tekerte. Az utca jobb oldalán nagy telek kezdődik,
ennek végében díszeleg a vörös téglás ház. Jusuf megáll és felemeli a kezét,
amikor a férfi a kutyájával mellé ér.
– Bocsánat. – Jusuf ismét előveszi a személyi kártyáját. – Rendőrség.
A férfi magához húzza a kutyát, összevonja a szemöldökét, és mohón
megfogja a kártyát, amelyet Jusuf a kezében tart. Hosszasan és elmélyülten
nézi. Nem, seggfej. Nem hamisított.
– Normális körülmények között nem álltam volna meg beszélgetni,
dekivételt teszek – mondja aztán, és Jusuf nem érti, mire utal a kivétellel.
Arra-e, hogy ő rendőr, vagy hogy ebben az utcában két emberölés történt
éppen? – Szörnyű eset. Kiderítettek már valamit?
– Erre lakik? – dugja vissza a zsebébe a kártyáját Jusuf.
– Elég közel – válaszol a férfi, és arra int a fejével, amerről jött.
– Követi a híreket.
– Kulosaari kis hely. Nincs már itt olyan közösségi szellem, mint régen,
jó, ha a szomszédok köszönnek. De hát Koponenéket mindenki ismeri. A
ház üresen állt, mielőtt megvették. Mennyi idő telt el azóta?
Két év? Három?
– Meddig állt üresen?
– Az építése óta. Egy helyi építész tervezte magának, de szinte rögtönaz
elkészülte után elvált, és áruba bocsátotta. Nagy parti telek egy ilyen
helyen, nagy ház… Úgy emlékszem, egészen ízléstelen volt az ára. Talán
négy.
– Millió?
– Nem, hanem ezer – nevet fel a férfi, és újra közelebb rántja a kutyát.–
Persze hogy millió. Aztán engedtek belőle félmilliót. És később többet.
Nem hinném, hogy Koponenék akár hármat is fizettek volna érte. Bár
honnan tudhatnám…
– Értem – bólint Jusuf, és azt fontolgatja, érdemes-e leírnia mindezt.
A favágódzsekis férfi borzalmas embernek látszik. Olyannak, aki azt
képzeli magáról, hogy tud dolgokat, de aki a valóságban – jelen esetben
Jusuf bosszúságára – semmi érdekeset nem tud.
– Itt a forróvonal száma. Hívja fel, ha valami eszébe jut. Bármi –
kériJusuf, és egy névjegyet nyújt át a férfinak. Ez az utolsó előtti.
A férfi nézi, és hangosan felnevet. Jusuf csak találgatni tudja, miért. Aztán
elkomolyodik, kutyakakizacskót szed elő a zsebéből, és meglepően
udvariasan további szép estét kíván Jusufnak.
Micsoda őrültek! Az egész szigetet be kéne keríteni.
LXVII.
Von Bunsdorf.
Jusuf néhányszor megnyomja a csengőt. Miután választ nem kap, megfogja
a díszes kilincset, csak hogy megállapítsa, nincs bezárva a pattogzó festékű,
sötétzöld fémkapu. Mellette automatikus kocsibehajtó, és egy régi típusú
biztonsági kamera.
Az előkert meglepően nagy. A kerítés mellé sűrű tujasövényt ültettek.
Jusuf felfelé sétál az aszfaltozott kocsiúton, és az előtte magasló vörös téglás
épületet nézi: fehér ajtó- és ablaktokok, fekete fazsindelyes, meredek
nyeregtető, hosszú kémény. A bejárati ajtóhoz alacsony lépcsőfokok
vezetnek. Az épület egyáltalán nem úgy néz ki, mint egy helsinki családi ház;
sokkal inkább emlékeztet egy angol vidéki arisztokratakúriára. A kocsiutat
alacsony almafák szegélyezik, mögöttük legalább két autó számára elég,
nagy garázs rajzolódik ki. Keréknyomok nem látszanak a hóban, de a Jusuf
cipője alatti vékony hóréteg arról árulkodik, hogy az utat a tegnapelőtti
hóvihar után hóekével megtisztították. Valaki itthon volt nemrég. Talán itt
van most is. Legalábbis az emeleten éles fény világít.
Jusuf felmegy a rövid lépcsőn, és megáll az ajtóban, melynek felső, íves
részét fehér dísztéglák keretezik. Az ajtó közepén ököl nagyságú vas
oroszlánfej, szájában kopogtató. Csengő nincs, ami elég logikus, ha a
látogató már csöngetett a kapunál. Jusuf megfogja az oroszlán harapta
karikát, és háromszor kopog. Vár. Ajtót azonban senki sem nyit.
Ekkor rezgést érez a zsebében. Sms Jessicától. Hívj, amikor tudsz. Jusuf
lezárja a kijelzőt, és az állához nyomja a telefont. Von Bunsdorfék –
akárhányan is vannak a rezidencián – nincsenek itthon. Holnap eljöhetne
újra ő vagy valaki más. Vagy ki lehet deríteni a számot, és telefonálni a
tulajdonosnak. Bár aligha látott valamit. Koponenék háza messzebb van, és
a tujabokrok hadserege mögül még az utcára is nehéz kilátni.
Jusuf zsebre dugja a kezét, és lemegy a lépcsőn. Jessicát hívja, de tekintete
megakad valamin, amit az előbb nem vett észre. Visszateszi a mobilt a
zsebébe, és az ujjait tornáztatja. Mi a picsa?! Távolabb az udvaron egy
térdmagasságú, kövekből álló tákolmány van, mint valami kis Stonehenge.
Közepén alacsony, szarvas fejű figura. A letisztított útról lelép az udvarra,
amelyet több tíz centiméteres hóréteg borít. Felülete egyszer már elolvadt,
és ismét megfagyott. Jusuf roppanásokat hall a lába alatt, és úgy érzi, mintha
minden lépése egy hatalmas crème brûléeedénybe süllyedne.
A hóban caplatás után Jusuf leguggol a kövek elé, megszemléli a méter
nagyságú szobrot, és rájön, hogy az egy szökőkút. A görbe szarvak egy
kecskefejen vannak, amely félig csupasz emberi testben folytatódik. A lény
jobb keze úgy emelkedik, hogy a kar derékszöget alkot, a mutatóés a
középső ujj pedig felfelé mutat. Nyakában pentagram lóg. A lábfejek helyén
paták vannak.
Jusuf megfogja a szobor szarvát, megrázza, és megállapítja, hogy szilárdan
áll a helyén. Nézi a kecske vad szemét, a nyakában lógó szimbólumot, és érzi,
hogy hideg hullám fut végig a testén. Körbepillant. Az emlékművet pontosan
az udvar közepén állították fel. Jessicára gondol; mi mindent kellett
tapasztalnia ennek a rövid nyomozásnak a során! Hogy éppen Jessica lenne
itt, ha nem parancsolta volna haza Erne. Jusuf nyel egyet. Kínzóan tudatában
van annak, hogy soha semmi sem véletlen. Egyetlen gyilkossági
nyomozásnál sem, ennél az ördögi kirakójátéknál meg különösen nem. Jusuf
az udvaron guggol, amelyet csak a fehér hótakaró és az utcai lámpák tuják
fölött beszűrődő fénye világít meg. Hihetetlenül védtelennek érzi magát.
Felnéz az ablakra, látja, hogy bent ég a villany. Aztán a kőből faragott, félig
kecske, félig ember démonra pillant, amelynek halott szemei a házra
merednek.
LXVIII.
I. könyv
Egy nőt vízbe fojtanak
Egy nőt megmérgeznek
Egy férfit megköveznek
Jessica a kintről hallatszó zajra riad fel. A franciaerkély elé húzott függöny
lustán leng. Augusztus első éjszakája kínzóan forró.
Az utcáról felhallatszó zajongás részeg angol turisták éneklése. Egy kis
ideig hamisan visszhangzik, aztán a sarkon túlra távolodik.
Jessica felül, és látja, hogy üres az ágy másik fele. Colombano azt mondta,
Jessica ne virrasszon fölöslegesen őt várva, mert a nyári szezon utolsó
koncertje mindig a zenészek közös vacsorájával fejeződik be az óváros
valamelyik szigetén.
Három és fél hét telt el azóta, hogy Jessica találkozott Colombanóval San
Michele temetőjében. Az eredeti terv szerint már az előző napon vissza
kellett volna érnie Helsinkibe. Ennek ellenére továbbra is Velencében van,
ott, ahol az utazása kezdődött, és nem látta a sok várost és tengerpartot,
amelyek meglátogatását tervbe vette. Helyettük azonban kapott valamit.
Megismert egy férfit, egy igazi férfit, a szó valódi értelmében. Egy férfit,
akinek határtalan tehetsége és magabiztossága mintha egy másik világból
való lenne. Beleszeretett abba, amilyen közvetlenül közeledik hozzá
Colombano. Ahogy megérinti. Ahogy megcsókolja. Colombano
mozdulataiban nincs bizonytalanság, engedélyt kérő tapintás. Nem egy
tinédzser fiú izzadt ujjai keresik a felhatalmazást, hogy a karja köré
fonódhassanak. Colombanóval kívánatosnak érzi magát, és biztonságban
van.
Bizonyos pillanatokban azonban megmagyarázhatatlan komorság lesz
úrrá Colombanón, mint a derült égből meglepetésszerűen kitörő vihar.
Ilyenkor viselkedése következetlenné és impulzívvá változik. Könnyű
érintéséből hirtelen szorítás lesz a nyakon, körmei belefúródnak a haja
tövébe, ujjai az álla köré fonódnak, hogy Jessica úgy érzi, leválik az állkapcsa.
Colombano jóképű, izmos, bárkit megkaphatna, de őt akarja.
Ezért akkor csinálják, amikor Colombano akarja, és úgy, ahogy akarja. Ez a
minimum, amit Jessica megtehet: elfogadni a férfi primitív és zabolátlan
vágyát olyannak, amilyen, amilyenné az evolúció szánta. Jessica megtanulta,
hogy puszta tekintetéből olvassa Colombanót. A barna szempár elárulja, mi
következik, de csak egy pillanattal azelőtt, hogy a nyugodtság totális viharba
váltana át.
Ami huszonnégy napja Jessica szerint izgató és izgalmas volt, mostanra
megváltozott. Szerelemmé és ragaszkodássá. Ami kezdetben felébresztette
a vágyát, most egészen más ösztönökre hat. Colombano kedvében akar
járni, megteremteni neki a lehetőséget, hogy kiadja frusztráltságát és
stresszét, ami a művész életének óhatatlan velejárója. Tudja, hogy akik a
tökéletességet keresik, elkerülhetetlenül egyedül maradnak, mert a csillagot
akarják lehozni az égről. Dühkitörésein át akarja látni Colombanót,
megszelídíteni kiszámíthatatlan természetét, és mindenekelőtt meg akarja
érteni.
LXXI.
LXXIII.
Pasilába visszatért a sötétség, ismét az építkezés sárga fényei uralják az
ablakból nyíló kilátást. Nina és Mikael megállnak Rasmus két oldalán,
miközben az befejezi a telefonbeszélgetését.
– Mi van? – kérdezi Rasmus, és leteszi a telefont az asztalra.
– Karlstedt és Lehtinen. Van alibijük a haltialai eset idejére?
– Megkaptuk a legfrissebb áldozat halálának időpontját? – kérdez vissza
Rasmus.
– Nem, de a szöveget az előbb gyújtották fel. Több bejelentés
érkezettróla 19:15 és 19:30 között.
– Mindketten otthon voltak – válaszolja Rasmus, és kattint az
egérrel.Nina semmit sem ért a képernyőn kinyíló nézetből. valószínűleg egy
olyan programról van szó, amivel monitorozni és lehallgatni lehet a
megfigyelendő telefonokat, valamint archiválni a hívásokat. – Viszont épp
az előbb érdekes beszélgetést folytattak.
– Kapcsold be – húz maga mellé Mikael egy üres széket. Nina körbenéz,
de aztán megelégszik az állóhellyel.
Rasmus kikeresi a listáról a beszélgetést.
– Itt következik.
(tárcsázás)
Torsten Karlstedt (TK): Szia.
Kai Lehtinen (KL):
Szervusz. (hosszas csend)
TK: Halló?
KL: Halló?
(ismét hosszú csend)
TK: Van ott valaki?
(csend)
KL: Nem úgy tűnik.
(halk nevetés)
TK: Van ott valaki. Ez biztos.
KL: Mindjárt visszatérünk a dologra. Minden rendben van. És szép.
(beszélgetés vége)
LXXIV.
III. könyv
Egy nőt halálra préselnek (lassan, kősúllyal)
LXXV.
LXXVI.
Jessica egy pillantást vet a telefonjára. 22:22 van, a kívánságok ideje. Annak
a valószínűsége, hogy az emberek pont ekkor nézik meg, hány óra, érdekes
módon nagy. Természetesen ez pusztán illúzió, azon a tényen alapuló
tévedés, hogy a 22:22 könnyebben megjegyezhető, mint például a 21:19.
Mégis különösképpen baljós érzetet kelt ezen a sötét estén, amikor a szél
süvít a kéményekben és az öreg ablakok kereteit ropogtatja.
Bugyog a víz a fazékban. Jessicának nincs a garzonban vízforralója. Talán
mert tulajdonképpen sosem lakott itt, vagy mert ennek hiánya alátámasztja
a fedőtörténetet: otthona egy kopott szinglidoboz, ahol minden kissé
esetleges. Mindemellett a forró víznek ugyanolyan az íze, függetlenül attól,
hogy egyszerű fazékban vagy krémszínű Kitchen Aid forralóban
melegítették.
Jessica kortyol az asztalon kint felejtett bögréből; az előző teaadag már
kihűlt. Most összesen tizenhét A4-es ív hever az asztalon, némelyik kisebb
cédulákra szakítva, némelyik nagyobb egységgé összeragasztva. A
bűncselekményeket és az áldozatokat ábrázoló fotók alá néhány mondat
van másolva Roger Koponen könyveiből: szövegrészek, amelyek
nyilvánvalóan a gyilkosságok mintájául szolgáltak. De vajon nem kerülte-e el
valami a figyelmüket, amikor arra koncentráltak, hogy Koponen könyveiben
keressék az utalásokat? Mikael szavai jutnak eszébe: Pontosan azt tudjuk,
amit akarnak. Csak azt, semmi mást. Mikael cinikus pesszimizmusa gyakran
bosszantja, de kollégájának sokszor van igaza.
Jessica kiissza a bögréjét, az utolsó csepp cigányútra megy. A tenyerébe
köhög, és egy futó pillanatig tudni véli, milyen érzés megfulladni. Mikor a
légcsőbe tévedt folyadékot nem lehet kiköhögni, s az megtölti a tüdőt,
meggátolja az oxigénhez jutást.
A mosogatóhoz lép, kifújja az orrát, és forró vizet önt a bögrébe. Kinyitja
az Ikea konyhaszekrényt, és a teászacskókat rejtő befőttesüveg után
tapogat. Az szinte teljesen üres, a maradék két zacskó is valami vacak
vaníliás tea.
Ekkor megszólal a telefonja. Ismeretlen szám. Nem ugyanaz, mint amiről
a furgonban lesen lévő biztonságis korábban hívta. Lehet, hogy Fubu, aki a
haverjától kölcsönkért mobilról bombázza. Kitartó pasi.
– Niemi.
– Halló? – a női hang bizonytalan és félénk.
– Rendőrségi üggyel kapcsolatos a hívása?
– Igen – válaszol most gyorsan a nő.
A háttérben csengés hallatszik, ami a tehenek nyakában lógó kolomp
hangjára emlékeztet. Aztán motyogást hall; a nő a kagylóra tette a kezét és
valakivel beszélget. Néhány másodperc múlva köhécselés.
– Bocsánat. Én… Igen, kapcsolódik. Azért telefonáltam.
– Rendben. Miről van szó? – kérdezi Jessica, és visszaül az asztalhoz.A
lépcsőházból behallatszik, hogy egy vagy két emelettel lejjebb becsukják
az ajtót.
– Szóval… Irma Helle a nevem. Nőiruha-üzletem van itt, a
Korkeavuorenkatuban…
Jessica tekintete a papírra fókuszál.
– Milyen ruhaüzlet? – kérdezi feszült figyelemmel.
– Varroda. Estélyi ruhák…
A lépcsőházból felhallatszik a kis termetű kutya ugatása.
– És?
– Várjon egy pillanatig – mondja a nő, és megint valaki máshoz fordul.
Jessica az imént hallott csengésre gondol. Valószínűleg az ajtóra szerelt
csengő, ami jelzi a belépő ügyfeleket.
– Nyitva van ilyenkor az üzlet?
– Dehogyis… Hiszen már… De félben van a varrás, és…
– Egyedül van? – kérdi Jessica, bár maga sem érti a kérdés
szükségességét.
– Csak elfelejtettem bezárni az ajtót… Nos, most egyedül vagyok.
– Rendben – simítja el homlokából a haját Jessica. – Miben segíthetek?–
A bejelentési számot hívtam, ami…
– Igen, a hívások egy része közvetlen hozzám jön. Jessica Niemi
főnyomozó vagyok a helsinki rendőrségtől – tisztázza Jessica, és az
idegességtől bizseregnek az ujjhegyei. Sejti, miért telefonált a nő; tudja,
hogy az estélyikkel kapcsolatban, amikbe az áldozatokat öltöztették.
– Ismertem Maria Koponent – mondja Irma Helle, és hosszú
szünetettart. – Vevőm volt. Járt itt egypárszor.
Jessica kiegyenesedik, és megragadja a ceruzát. Gyötri a kíváncsiság, de
mégis úgy határoz, csendben marad, és figyelmesen végighallgatja a
telefonálót.
– Nagyon megrázott, amikor hallottam, hogy őt… Hogy meggyilkolták…
– Értem.
– De aztán felhívott a lányom. Néha segít nekem… Kiválóan ismeri anői
ruhákat és a divatot. Textil- és divattervező szakon tanul… – Mit mondott
a lánya?
– Hogy látott egy YouTube-videót. Reggel terjedt el a diákok között.
Jessica a nyakát vakarja, hogy fékezze a bizsergést. Irma Helle lánya látta
a halott Maria Koponenről készített videót. Azt a videót, amelyet a portál
szinte azonnal letörölt a szervereiről, de ami hamarosan önálló életet
kezdett élni. Jessica hallja a felvételen szinte hipnotikusan ismétlődő
szavakat: Malleus maleficarum. Malleus maleficarum.
– A lányom megdöbbent. Az egész dolog beteges tréfának tűnt. Ő
nemismeri Maria Koponent, de felismerte a ruhát, ami rajta volt.
– Az ön varrodájában csináltatták?
– Igen. Minden kétséget kizáróan. – Irma Helle hangja hirtelen
nagyonmegrendültnek tűnik. – Te jó ég! A lányom elküldte nekem azt a
képet, de kivágta belőle az arcot. És azután megértettem, hogy a képet a
halott Maria Koponenről készítették, és a lányom nem akarta, hogy
lássam azt az arcot.
– Értem – nyugtázza Jessica, és igyekszik minél nyugodtabb
maradni.Mély levegőt vesz, és remegő ujjait az asztalhoz nyomja. Ez a
hívás áttörés lehet. Mind a négy nőn pontosan ugyanolyan estélyi ruha
volt. Ugyanolyan cipő. Még a körömlakkjuk színe is egyforma volt. Az
asztalra teszi a mobilt, és bekapcsolja a kihangosítót. – Folytassa.
– Lehet puszta véletlen, hogy Maria pont az általam tervezett
ruhátviselte, de… – Jessica szipogást vél hallani –, de Maria Koponen
körülbelül egy hónappal ezelőtt jött megvenni… Méretet vettünk, és
kiválasztottuk az anyagot… – Igen, és?
– Nem csak egyet rendelt. Hanem összesen ötöt.
Jessica testén hideg borzongás fut végig.
– Öt estélyit?
– Öt egyformát.
Jessica tudja, hogy a maradék négy nem lóg a kulosaari ház
gardróbszobájának fogasán.
– Mindegyik más méret – folytatja Helle.
Mi a picsa? Ez lehetetlen.
– Feljegyezte a méreteket? – dobol ujjaival az asztalon Jessica.
– Igen, a füzetembe. Minden adatot. Összesen öt különböző
méretet,amelyek alapján meg kellett varrni a ruhákat. Nem mondta meg
az okát, de feltételeztem, hogy valami esküvői dolog lehet. Vagy más
ünnepség, ahol a nőknek egyformán kell öltözniük…
– Maria Koponen tehát megvette ezeket a ruhákat? És helyben
kifizette?
– Igen.
– Meddig van még benn ma az üzletben? – kérdezi Jessica az
órájárapillantva. 22:27. Valakinek azonnal oda kell mennie. Ha senki más
nem ér rá, ő maga megy. Akármit is mond Erne.
– Biztos eltart legalább éjfélig…
Jessica most ismét zavaros hangokat hall a vonal túlsó végén.
– Mi a csodát akar az a nő? – bosszankodik Helle.
– Mi történt? – kérdezi Jessica éberen.
– Ugyanaz a nő van az ajtónál.
– Milyen nő?
– Aki az előbb berontott… Jaj, borzasztó, akár Maria Koponen
ikertestvére is lehetne… Várjon egy kicsit!
Jessica hallja, hogy Helle leteszi a kagylót az asztalra.
– Halló! Várjon! – áll fel Jessica. – Halló? Irma?
De a telefon már nincs Irma Helle fülénél. Jessica lépéseket hall,
kopogtatást, és egy pillanat múlva a kolompszerű csengést.
– Ne nyisd ki azt az ajtót – súgja Jessica, és kezét a homlokára szorítvaaz
ablakhoz megy.
Tompa beszéd szűrődik be a vonalba: Bocsánat, de már tényleg zárva
vagyunk. Reggel kilenckor ismét nyitunk. Bocsánat, hallotta? Zárva vagyunk.
Kérem, legyen szíves…
Aztán megszakad a beszéd, és Jessica három rövid dudáló hangot hall.
LXXVII.
Világos parancsot adtam neked, Jessica. Azt hiszed, hogy szemet hunyok az
ilyen önkényeskedés felett?
Erne lekattintja az öngyújtó tetejét, a lehető leghosszabbra nyújtja az első
slukkot, aztán nagy, szőrös orrlyukán át gyorsan kifújja a légútjaiban alig
időzött füstöt. A rendőrszékház dohányzóhelyének falát nézi. A piszok és a
kipufogógáz befeketítette; még az elemek szegélyeiben lerakódott hó sem
képes szebbé tenni. Az épület olyan borzalmasan ronda, hogy kiválóan
megfelel a fantázia nélküli hivatalok klubházának, melyben az ott dolgozók
egymás előítéleteit és üldözési mániáit erősítik. A csúf épületben van valami
keletnémet vonás; a Stasira vagy valami hasonló zsarnoki szervezetre
emlékeztet, amely meg sem próbálja leplezni cinikus viszonyulását a
környező világhoz. Tény, hogy az átlagember félelmet érez, amikor a
rendőrségre jön beadni az útlevélkérelmét. Az épületen kívül ezt a merev és
bürokratikus ügyintézési szokásrend is okozhatja. Ehhez a pokolian csúnya,
sárgán virító monstrumhoz, egész Nyugat-Pasilához – amit minden
valószínűség szerint labilis idegállapotban terveztek és építettek – a tollat
tartó kéz a Plattenbaukat ábrázoló képeslapokból kereste az inspirációt.
Hangjel. 37,9. A kurva életbe!
Ez a hülye Jessica.
A cigaretta vége égeti a mutató- és a középső ujját. Gyűrűsujja szinte
megfagy a jeges szélben. Kisujja és hüvelykujja egymást öleli.
Fél év. Ha azonnal elkezdjük a kezelést.
Erne a nyomozás közben figyelte a telefonját. A privát szakrendelőben azt
ígérték, nyolc és húsz óra között telefonálnak. Az ilyen híreket általában
szemtől szemben közlik a beteggel, de mivel csak az egyszer már megkapott
rossz hírek pontosításáról volt szó, valamint a körülményeket figyelembe
véve, telefonos időpontban állapodtak meg.
És pontban 20:00-kor dr. Pajunen onkológus a maga lakonikus stílusában
felsorolta a telefonban, hogy a mellüreg CT-je, valamint a gyomortükrözés
során vett szövetminták igazolják azt, amit már korábban is valószínűnek
tartottak. A daganat a májon és a csontozaton kívül a nyelőcsőre is átterjedt.
Jessica, Jessica.
Erne a hívás után váratlanul furcsa nyugalmat érez: amikor végre
bekövetkezett az, amitől mindennél jobban félt, megszűnt a félelme.
Kimerült, természetesen csalódott és megrendült, ugyanakkor azonban
halálának tudata nyugodttá teszi. Nincs több kérdés, találgatás.
Hamarosan megtörténik minden.
A hamutartó szélén elnyomja a cigarettát, és rágyújt egy másikra.
Bárcsak megértené Jessica, hogy azt kell tennie, amire utasította őt!
LXXIX.
LXXX.
(tárcsázás)
Torsten Karlstedt (TK): Üdv.
(több másodperc csend)
Kai Lehtinen (KL): Te is úgy érzed, hogy történik valami?
TK: Fura, hogy kérded. Igen. Nagyon is.
KL: Akkor épp ideje készülődni.
TK: Még nem látszik semmi…
KL: Várj csak, fráter.
(hosszú csend)
TK: Lehet, hogy egy kis ideig nem beszélünk.
KL: Ez valószínű.
TK: Minden jót, fráter.
KL: Neked is.
LXXXIII.
Nina egy nagy espooi családi ház előtt parkol le, amelyik így első pillantásra
ugyanazt a korszakot és stílusirányzatot képviseli, mint Koponenék háza
Kulosaariban. Nina nem volt Koponenéknél; sem ő, sem Mikael nem járt az
ügy során a számos tetthely egyikén sem, ellenben bámulta a több száz, ha
nem több ezer fényképet, amit a többiek hoztak vagy küldtek. Ezekből
Koponenék és von Bunsdorf rezidenciáján kívül megismerte a
korkeavuorenkatui üzlethelyiséget, valamint egy jó adagnyi partvonalat,
szántóföldet és erdőt is. A helyek nem kapcsolódnak egymáshoz, azonban
összeköti őket Finnország bűnügyi történetének talán legborzasztóbb
sorozatgyilkossága.
– Mire tippelsz, hogy kerültek X úr fogai a vacsoránkba?
– Nem tudom. Azt viszont tudom, hogy ez a seggfej – biccent a ház
feléMikael – húzgálta ki őket az áldozat szájából múlt éjjel.
Nina az autó újra bepárásodott szélvédőjére irányítja a légkondit.
– Jössz te is? – kérdezi Mikael, és ellenőrzi golyóálló mellényén a
tépőzárakat. Nem várható, hogy a letartóztatásnál erőszakot kell
alkalmazni, de tudják, hogy a boszorkánybanda esetében nem érdemes
fölösleges kockázatot vállalni.
– Menj csak a fiúkkal – válaszolja Nina, és egy pillanatra sem veszi le
aszemét a házról. A fehér vakolatot nyaldosó kék villanófények modern
fényművészeti alkotást idéznek. Szinte minden ablakban ég a villany.
– Ő az? – mutat Nina a padlótól a plafonig érő ablakra a
másodikemeleten. Az ott megjelent férfi fehér tréningnadrágot és fekete
pulóvert visel.
– A rohadt életbe! – dob a szájába egy rágót Mikael. – Az ott Torsten.
Torsten Karlstedt üdvözlésre emeli a kezét.
– Mi az ördög?
– Na éppen az – mosolyodik el Mikael, és az órájára pillant.
Éjfél van. Megszólal a telefonja, egy szóval válaszol rá, és befejezi a
beszélgetést: Vantaaban a Kai Lehtinen házához kivonult csoport is készen
áll.
– Mindjárt megkérdezheted tőle magától – nyitja ki Mikael a kocsiajtót.
Nina érzi arcán a jeges szelet, aztán becsukódik az ajtó, és Mikael csatlakozik
a négy overallos rendőrhöz. Látja, ahogy áthaladnak a kis előkerten, majd a
bejárathoz érve egyikük megkerüli a házat, és a hátsó udvarra indul. A
nyugtalanságtól remeg a lába. Nem valószínű, hogy Karlstedt szökni
próbálna. De szinte minden egyéb lehetséges. Csapda lenne? Vajon mindjárt
felrobbantja magát és a házát, hogy még több káoszt okozzon?
Torsten Karlstedt eltűnik az ablakból, és pár másodperc múlva nyílik a
bejárati ajtó. A férfi a küszöbön áll, és láthatólag nyugodtan viselkedik. Egy
pillanatra eltűnik, aztán megjelenik piros pehelykabátban. Nina tekintetével
követi a rendőrautóhoz békésen közeledő kíséretet. Mikor Karlstedtet végre
beterelik a kisbusz hátsó ajtaján, Nina behunyja a szemét, és hosszan,
megkönnyebbülten felsóhajt.
Hamarosan nyílik a kocsiajtó, és Mikael ül be mellé. Nina továbbra is
csukva tartja a szemét, de álmában is felismerné a rágógumit őrlő áll
csendes hangját.
– Pfuj, de undorító! – mondja Mikael, és lehúzza kabátján a cipzárt.
Nina kérdőn néz rá. – Látni a képéről, hogy bűnös.
– Torsten homlokára van írva?
– Igen. Nagybetűkkel. És egyetlen becsületes embert sem hívnak
Torstennek.
Nina mosolyog, és megfogja Mikael felé nyújtott kezét.
– Aggódtál?
– Ne gondold, hogy mostantól akciófilmhősnek tartalak. Ennyi
erővelbarbikkal is játszhattatok volna ott az udvaron. Ugyanolyan veszélyes.
– A büdös francot! Nem nézted? A helyzet rendkívül veszélyes
volt.Torsten fokhagymával akart megölni.
– A vantaai letartóztatás is ennyire drámai volt? – nevet Nina, és
beindítja a motort.
– Úgy hallom. Lehtinent békésen vezették az autóba.
– Egyébként, tökfej, fokhagymával vámpírokat űznek el, nem
boszorkányokat – jegyzi meg Nina, miközben a két kisbusz elindul előttük.
– Sorry. Nem olvastam a herripottereket.
LXXXV.
Ébredj, Jessica!
Anya ezen a reggelen szebb, mint valaha.
Mi az?
Kirándulni megyünk.
Anya megsimogatja Jessica haját. A reggeli napfény beáramlik a redőny
résein át. Jessica felemeli fejét a párnáról. Öccse már fent van; az ágya
mellett dörzsöli álmosan a szemét. Apa az ajtóban áll, és gondterheltnek
látszik. Talán mérgesnek. Az utóbbi időben Jessica gyakran látta ezt a
kifejezést apa arcán.
Ma szombat van.
Megint anya beszél. Jessica nem biztos benne, mire gondol anya. Szombat
reggelente általában nem szoktak kirándulni. Legfeljebb apával játszanak a
medencében. Az utóbbi időben anya többet volt munkában, mint otthon.
Hipp-hopp, öltözzetek fel!
Anya még mindig simogatja Jessica haját. Ha a fülkagylójához ér, meleg
rezgést érez, egészen a nyakáig. Anya mosolyog, de arckifejezésében van
valami furcsa. Anya színésznő, Jessica sokszor látta már a televízióban, és
megtanulta: anya munkája az, hogy valami mást játszik. Néha színházban,
máskor a televízióban és filmekben. Anya olyan jó ebben, hogy Jessica néha
fel sem ismeri, amikor a tévéképernyőn látja. Jessica egyszer megkérdezte,
hogyan tudja anya eljátszani a szomorút. Valami szomorúra kell gondolni,
mondta anya.
Anya feláll az ágy széléről, és elindul kifelé. Elmegy az ajtóban álló apa
mellett, de még egy pillantást sem vetnek a másikra. Mintha láthatatlanok
lennének egymás számára. Jessica most veszi észre, hogy az ajtóban egy
bőrönd van. Apa közelebb lép, és karba font kézzel leül.
Jessi és Toff! Nincs semmi baj. Minden rendben lesz.
Apa mosolya szomorú, de sokkal valóságosabb, mint anyáé. Mintha apa
lenne kettőjük közül a jobb színész.
Gyere ide te is!
Öccse ügyetlenül magára húzza fekete Ghostbusters-felsőjét, és
odacsoszog Jessica ágyához.
Apa felváltva nézi és magához húzza őket. Beszívja az illatukat.
Miért sírsz?
Apa pár másodpercig csak szipog, aztán gyapjúpulóvere ujjába törli az
orrát.
Apának el kell utaznia egy kis időre.
Miért?
Így állapodtunk meg anyával.
Jessica iszonyú szorítást érez a mellkasában, és megragadja apa csuklóját.
Tudja, hogy nincs minden rendben. A hatalmas ház már régóta túl csendes.
Előző éjjel sokáig virrasztottak Tofféval, hallgatták a falakon átszűrődő
kiabálást és csapkodást, és Jessica azt gondolta, végre elmúlt a csend, végre
történik valami. De most, hogy apa azt mondta, elmegy, Jessica behunyja a
szemét, és azt kívánja, hogy folytatódjon a korábbi csend. Akármi, csak
minden úgy legyen, mint eddig. Gyertek. Bekapunk valamit a repülőtéren.
LXXXVI.
Az itt és most észrevétlenül három hónapra nyúlt. Az őszi tenger illata más.
Őszintén friss. Jessica visszatért abba a szállodába, ahol Velencébe
érkezésekor eredetileg megszállt. Ideális vendég: naponta
kétszerháromszor a hotelben étkezik, nagyvonalúan osztogatja a borravalót,
és hetente kifizeti a számláját. Az átlagos szobát július végén kislakosztályra
cserélte. Az épületet csak ritkán hagyta el, olyankor mindössze néhány száz
métert sétált az esti sötétben. Nem akarja, hogy lássák. azt akarja, hogy a
sötétség takarja el csúnyaságát, undorító bőrét és zsíros haját.
Néhány alkalommal az a nyomasztó érzés kerítette hatalmába, hogy valaki
követi. Hátulról hallatszó léptek, amik abbamaradnak, ha ő megáll. Egy árny
villanása, ha visszapillant a válla fölött.
A szállodában biztonságban érzi magát. Ott senki nem tesz fel ostoba
kérdéseket, bár valószínűleg olyan nőnek tartják, aki valami emír
vagyonából dőzsöl, és egyszerűen nem akar hazamenni.
Nagy ágyában fekve, televíziót nézve tölti a napokat. Néha az
idegfájdalom annyira felerősödik, hogy megmozdulni is képtelen. Ilyenkor a
lepedőt gyűrögeti ujjai között, és behunyja a szemét: megpróbálja felidézni
azt a felszabadultságot, amit a vízibuszon érzett aznap, mikor először
találkozott Colombanóval. De sosem kiabál. Ezt az elégtételt nem adja meg
a világnak. A fájdalmat gyakran nyomasztó gondolatok okozzák: villanások
anyáról, apáról, az öccséről és Colombanóról. A rohamok olyanok, mint só a
sebekre, melyeket a tudatalatti szakított fel. Mindig együtt jönnek.
Szorongás és fájdalom. De nem mindig ebben a sorrendben.
Meghízott, de ez most teljesen lényegtelennek tűnik. Ha kilép a szobából,
sortot és kapucnis pulóvert vesz fel, szőlőzsírt ken a szájára, és haját szoros
lófarokba fogja. Csak árnyéka korábbi önmagának, aki mindig ápolt volt, és
gyönyörűen nézett ki, ha elindult valahová. Most egy lassan haldokló, furcsa
szerzet, idegen országban, egy ragyogóan szépből rondává változott
városban. Magányos, és éppen ezért kész feladni. Milyen idiótának tartaná
őt anya és apa, ha élnének! Szorítaná-e még Toffe a kezét? Megfogná-e
egyáltalán?
Valahol egy utcazenész hegedül. Vivaldi: A négy évszak. L’inverno. A tél
valóban közeleg.
Jessica a tálcát nézi, amit tegnap este rendelt a szobaszerviztől.
A tányéron félig megevett entrecôte és fonnyadt hasábburgonya. A fogazott
pengéjű steakkésért nyúl, ujjai a fanyelet keresik. Nedves hajából a
padlószőnyegre csöpög a víz. A kintről hallatszó zene szép, a dallama időtlen,
zseniális.
Jessica fogása gyenge; a kés a lábfeje mellett esik le a padlóra. Egy
pillanatig úgy néz a tárgyra, mintha az eljátszotta volna a bizalmát. A
háttérben vonósok szólnak, egyre magasabban. Egyre gyorsabban.
Becsukja az ablakot, és remegő kezét vizsgálja. Talán már itt a legfőbb
ideje, hogy tegyen valamit. Elmenjen a koncertre. Friss szemmel lássa az
előadást.
LXXXVII.
A kórterem előtt őrködő Teo kinyitja az ajtót, és Jusuf egy tablettel a hóna
alatt belép a betegszobába. Laura Helminen ébren van, a televízió
bekapcsolva, ő pedig az okostelefonján pötyög.
– Helló, Laura! – köszönti Jusuf, miközben becsukódik mögötte az ajtó.
– Ne már megint! – sopánkodik unott hangon Helminen. – Már
elmondtam mindent, amire emlékszem…
– Szeretnék még mutatni néhány fényképet.
– Igazán fáradt vagyok…
– Csak pár másodperc, Laura – mosolyog Jusuf együttérzőn. Egy
székethúz magának az ágy mellé. – Megnézné még ezeket a fényképeket?
– fordítja az iPad képernyőjét az ágyban fekvő fiatal nő felé. – Egészen
biztos benne, hogy senkit sem ismer ezek közül a nők közül?
– Hiszen ezeket már átnéztük egyszer…
– Egyáltalán nem lenne szokatlan, ha valami csak most jutna az eszébe.
Laura Helminen a képeket nézi, és a fejét rázza.
– Nem…
– Hoppá, egy pillanat… – mondja Jusuf szórakozottan. –
Idekeveredettegy nem idetartozó kép.
Laura Helminen gyanakvóan néz Jusufra.
– Kinek a képe?
– A kolléganőmé… Azé a főnyomozóé, aki itt volt ma korábban.
Akikimentette magát a jéghideg tengerből – mondja Jusuf a fejét csóválva.
Laura Helminen arca most halálkomoly.
– Megijedt tőle ma napközben, amikor meglátta. Emlékszik?
– Mint mondtam, nagyon fáradt vagyok.
– Biztosan. Ez meglehetősen kemény nap volt mindannyiunknak,
magának pedig különösen. De mi a rendőrségen minden gyanút komolyan
veszünk. Az, hogy ma olyan erősen reagált a főnyomozó arcára, oda
vezetett, hogy elvették tőle az ügyet – meséli Jusuf, és lustán ásít.
– Micsoda?
– Valaki más jön a helyére.
– De…
– Mit de?
– Amint látja, elég fáradt voltam. Az előbb sem ismertem fel…
– Ne aggódjon. Már meghozták a döntést – áll fel Jusuf, hogy induljon.
– Várjon! – rezzen össze Laura Helminen. Most rémültnek látszik. –
Folytatnia kell.
– Hogy érti ezt?
– Mindent visszavonok. Nem láttam azt a festményt.
– Hogyhogy nem látta?
– Még a pincében sem voltam – csorognak a könnyek az arcán.
Jusufelőveszi telefonját a zsebéből.
– Hallottad, Jessica?
Kinyílik az ajtó, és Jessica belép a betegszobába.
– Próbáljon meg most nem sikítani – csukja be az ajtót.
Laura Helminen felváltva néz a két nyomozóra.
– Várjuk a magyarázatot, Laura. Hogyhogy nem volt a pincében?
Elégpontosan leírta, mi mindent látott ott. Beleértve az engem ábrázoló
festményt – mondja Jessica, és megáll az ágy mellett. Laura Helminen
riadtan tekinget körbe, az ágy szélén lógó segélyhívó gomb után nyúl, de
Jessica elhúzza előle, hogy ne érje el. – Beszéljen, vagy tényleg komoly
problémái lesznek.
– Megölik a családomat.
– Kik?
– Nem tudom. Egyszerű utasításokat adtak… Ki kellett találnom
egytörténetet.
– Miért nem mondta el az igazságot, Laura? Nem tudhatják meg,
hogymit mond nekünk. Senki sem hall minket.
– Ez nem így van! – sír fel Helminen.
– Hogyhogy?
– Mert állítólag van a közelében valaki, aki mindent megtud.
– Hogy a francba? – kérdezi Jessica, és Jusufra pillant, aki ugyanannyira
el van képedve.
– A közelemben? Ki? A rendőrségen?
– Nem tudom. Esküszöm, hogy nem tudom.
– Miért olyan fontos magának, hogy ne állítsanak félre?
– Azt mondták, hogy annak magának kell lennie.
– Annak?
– Annak, aki megoldja az ügyet.
Jessica lelöki a padlóra az éjjeliszekrényen heverő tálcát, és mutatóujját
Laura Helminenre szegezi.
– Most pedig elmondja az egész történetet! Mit hazudott még?
– Csak a pincéről hazudtam. Mert megparancsolták! Másra nem
emlékszem, mint hogy elindultam otthonról… Azután egy idegen helyen
ébredtem fel, és egy álarcos férfitól kaptam utasításokat. Azt mondták,
életben maradok, ha nyugodt leszek, és pontosan azt teszem, amire
utasítanak.
Jessica leül az ágy melletti üres székre, és kezébe temeti az arcát.
– Rendben, Laura. Biztonságban van, nem tudnak ártani magának. – anő
vállára teszi a kezét. Aztán biccent Jusufnak. – Menjünk.
– Van még valami – mondja Laura Helminen.
– Mi?
– Valami, amit hallottam…– Mit hallott, Laura?
– Hogy csak a hóba taposott szöveget látták meg, de a
legfontosabbatnem.
– Valamit, ami az ablakból látszott?
– Igen.
– Más semmi?
– Azt mondták, meghal a családom, ha elmondom az igazat… Meg
kellvédeniük a szüleimet, a fivéreimet…
– Gondoskodunk róluk – mondja Jessica, aztán Jusuf mellett az
ajtóhozmegy.
– Úgy látszik, ti, lányok nem jöttök ki egymással – jegyzi meg Teo
fanyarmosollyal, amikor Jessica és Jusuf kilépnek a folyosóra.
LXXXIX.
Nina meglepetten bámul Daniel Luomára. Szúrós szagot érez. Akármi is az,
egyre erősebbnek tűnik. Vagy csak az érzékszervei vannak túlfeszítve.
– Roger Koponen? – kérdezi fejét oldalra billentve.
– Amikor ma a rendőrség információt kért tőlem, azonnal tudtam,hogy
az ügy valamilyen formában Koponennel és a felesége halálhírével
kapcsolatos. Valahogy sejtettem. Aztán megláttam Koponent az utcán…
Lehetséges ez?
– Mesélje el, miért volt Koponen a betegük – kerüli ki Nina a
kérdést,amely mindent figyelembe véve – valószínűleg indokolt.
– Roger Koponen az 1990-es évek végén súlyos és hosszadalmas
pszichózisba sodródott. Paranoid skizofréniát diagnosztizáltak nála, vagyis
üldözési mániás képzetek gyötörték, amelyek hol nagyon erősek, hol pedig
enyhék voltak, vagy akár meg is szűntek.
– Egy pillanat – szedi elő Nina a telefonját. – Felvehetem ezt? Kizárólaga
nyomozás érdekében.
Luoma vállat von.
– Nem látom akadályát.
Nina bekapcsolja a felvételt.
– Kezdettől fogva én voltam Roger orvosa. Az ilyen eseteket
általábanantipszichotikumokkal kezelik, melyek segítségével a központi
idegrendszer tevékenységét akarják tompítani. Ezeknek azonban számos
ártalmas és a hétköznapi életvitelt korlátozó mellékhatása van. A Bättre
Morgondag az alapítása óta kissé más kezelési módszert alkalmaz: mi az
enyhe gyógyszerezés mellett egyfajta nyílt dialógusos modellre
koncentrálunk, amely a beteggel való folyamatos párbeszéden alapul.
– Párbeszéd? Segít az valóban, ha valaki súlyos hallucinációktól
szenved?
– Rendkívül hatékonynak bizonyult.
– Oké – mondja Nina, és felfigyel a folyosóról beszűrődő
hangokra.Mintha valaki letörölné a cipőjét az előszobában.
– Mindent egybevetve Roger Koponen rendkívüli eset volt. A
nyíltdialógust illetően a kezelési eredmény kiváló volt. saját beszámolóim
szerint a betegséget többé-kevésbé kontrolláltuk, kivéve az esetlegesen
előforduló rövid pszichotikus időszakokat a teljesen tünetmentes hónapok,
sőt évek között.
– De miért…
– Koponen egészen normális életvitelre volt képes, és el tudta titkolnia
betegségét, előbb a közvetlen környezete, később a nyilvánosság előtt,
azonban pszichotikus időszakai mindig nagyon erősek voltak. Mintha
kiújulásakor a betegség mindig követelné a járandóságát. Kamatostul.
– Miben nyilvánult ez meg?
– A skizofrénia köznyelvi megnevezése a tudathasadás, és a szó elégjól
írja le Roger állapotát. Pszichózisba kerülve Roger egy másik emberré
változik. Teljesen más személyiséggé.
Nina az előtte ülő férfit nézi, aki hirtelen valahogy megkönnyebbültnek
látszik. Mintha hatalmas terhet emeltek volna le a válláról.
Basszus. Egyszerre csak minden értelmet nyer.
– Úgy véli, hogy éppen Roger vitte el a gyógyszereket?
– Remélem, hisz nekem. Arra gondolok, hogy ez teljes
őrültségnekhangzik, ha egyszer bizonyíthatóan megölték őt.
– El kell intéznem pár telefont – áll fel Nina. – Hol tudok
nyugodtanbeszélni?
– Az egész emelet üres. És a folyosó végén van a tárgyalóterem.
Nina bepötyögi Erne számát, és a folyosó végi ajtó felé megy. Sehol nem
látni senkit, de szinte minden szobában ég a villany.
– Halló, Nina? – szólal meg Erne száraz hangon.
– Erne, bomba hír! Döbbenetes bomba hírem van! – csukja be
magamögött az ajtót Nina.
– Nos?
– A Bättre Morgondag igazgatójánál vagyok. Ez az a klinika, ahonnanaz
áldozatok altatásánál használt gyógyszereket ellopták, és… – Nina
megfordul, és a falon lévő festményt nézi a hosszú tárgyalóasztal végénél. A
látvány hatására egy percre megfeledkezik Ernéről. – A pokolba is! –
átkozódik olyan halkan, hogy Erne alig hallja.
– Halló? Nina?
Nina elveszi a fülétől a mobilt, és az asztal mentén óvatosan a
festményhez közelít. Erne követelődző hangját hallani a telefonból, Nina
visszasúg valami csitítót.
A nagy méretű festmény körülbelül egy méter széles és másfél méter
magas, díszes, aranyozott keretben. Egy dohányzóasztalnál ülő, fekete ruhát
viselő szép nőt ábrázol, akinek dús, koromfekete haja van.
– Meg kell veszni…
A képen egyaránt lehetne Maria Koponen, Lea Blomqvist, Laura Helminen
– vagy akár Jessica Niemi. De az arc egyiküké sem. Az egy szép, harmincas
nő arca. Erős, határozott vonásokkal.
– Erne… Itt valami kurvára furcsa van – mondja Nina, és észreveszi,hogy
remeg a hangja. A vastag keret alsó szélére csavarozott, aranyozott
névtáblát nézi.
Camilla Adlerkreutz, 1969. Elnök, Bättre Morgondag Alapítvány.
XCII.
Erne nagy léptekkel szeli a folyosót, karját az oldalához szorítja, s így olyan,
mint egy röpképtelen madár. Most azonban mell- és vállizmainak
mozgásától hasogató szúrást érez a tüdejében.
Megáll a két kihallgatószoba között, egy pillanatig átgondolja, melyikben
kit hallgatnak ki, és kopog az egyik ajtón. Mikael nyitja ki, aki az időponthoz
és a helyzethez képest meglehetősen frissnek látszik. Behúzza maga mögött
az ajtót, de előtte még Erne egy villanásnyira meglátja Kai Lehtinent: a
kopasz, sovány arcú férfit, aki az életben pont olyan ijesztő, mint amilyennek
elképzelte.
– Van valami? – kérdezi Erne.
– Még semmi. Mondtam Ninának, hogy neked lehet igazad. Talán
folytatni kellett volna még egy darabig a megfigyelést – közli halkan
Mikael, pedig az ajtó hangszigetelt.
– Ami történt, megtörtént. Most a jelenlegi helyzetből kell kihozni
alegtöbbet. Azonkívül lehet, hogy Nina talált valamit ott a Bulevardin –
pillant hátra Erne, hogy megbizonyosodjon arról, nem hallja senki. –
Szorongasd még egy kicsit a faszit. Negyedóra múlva a tárgyalóban –
veregeti vállon Mikaelt.
– De titokzatos! – mosolyodik el Mikael.
– Ja, és még egy, Micke – fordul vissza Erne. – Mond neked valamit
aCamilla Adlerkreutz név?
– Mi? Adlerkreutz? Bunsdorf? Már csak Károly Gusztáv hiányzik.
– Mond?
– Nem jut eszembe. Ki ő?
– Mindjárt elmondom – folytatja Erne az útját. Megint
felgyorsítjalépteit, de lelassít, mielőtt belépne a folyosóról a nagy, egyterű
irodába, ahol féltucatnyi adatbányász ül az asztalok mellett.
Egy fiatalos, a képernyőt intenzíven bámuló, iPhone-ját a füléhez szorító
nőhöz megy. Leteszi elé a lapot, amelyen Ninának a festményről készített
fotója látható.
– Derítsd ki, él-e még ez a nő, és hol lakik!
– Teljesen olyan, mint egy boszorkány.
– Éppen azért.
XCV.
XCVI.
Jessica kitartóan kopog a bejárati ajtón. Jusuf mögötte áll. Kellemetlen érzés
éjjel háromkor kirángatni az ágyából az idős hölgyet, de most nincs más
választása.
A sötétzöld ajtót és ragyogóan fehér keretét nézi. Olyan meglepően friss
rajta a festék, mintha nemrég mázolták volna. A domb tetejére épített
díszes, nagy faház mintha egy más korból, más helyről került volna ide.
Kulosaari legrégibb épületeinek egyike kell legyen, a múlt fuvallata.
Jessica látja a kis ablakon, hogy az előszobában felkapcsolják a villanyt.
Utána félénk hang szólal meg az ajtó mögött.
– Ki az?
– Rendőrség. Niemi és Pepple. Tegnap este voltunk itt önnél.
Pár másodpercig úgy néz ki, nem történik semmi. Azután mégis lassan
nyílik az ajtó, és az idős nő ott áll az előszobában, ijedten, álmosan.
Világoskék selyempongyolát visel, alóla azonos színű pizsama kandikál ki.
– Emlékszem rád – mondja, de nem húzódik félre az ajtóból. A hidegszél
összeborzolja bodorított frufruját.
– Adlerkreutz asszony, bejöhetünk? Fontos lenne.
– Mi a baj?
– Bejöhetünk? – ismétli meg Jessica a lehető legnyugodtabban, az
előszoba felé biccentve.
– Jóságos ég, nem akármilyen időpontot választottatok! – morog
ahölgy, és int Jessicának, hogy lépjen be.
– Igazán sajnálom, hogy fel kellett ébresztenem, de rendkívül sürgős
adolog.
– Kétségkívül – mondja Adlerkreutz asszony, miközben Jusuf
behúzzamaga mögött az ajtót.
Jessica beljebb lépne, de a hölgy a cipőjére mutat, és az ujját rázza.
– Lennél szíves levenni a cipődet?
– Én… persze – csodálkozik Jessica. Tegnap este még pont az
ellenkezővolt ezt illetően Adlerkreutz véleménye.
– Újra be kellene mennem a hálószobájába.
– Már nem látni onnan azt a szöveget…
– Ha csak egy mód van rá, szeretném mégis megnézni – folytatja Jessica,
leveszi a másik cipőjét is, és leteszi egymás mellé mindkettőt az előszoba
lábtörlőjére. Régi fa és nedvesség szaga lengi körül.
– Én itt várok – mondja Jusuf csípőre tett kézzel, és a cipőjére néz.Jessica
elmosolyodik. Jusuf túl lusta ahhoz, hogy kifűzze, majd hamarosan újra
befűzze a cipőjét.
– Oké – nyugtázza Jessica, és az idős nő felé fordul.
– Jóságos ég! Hát akkor menjünk az emeletre. – Kissé mérgesnek látszik,
és szorosabbra köti a pongyolája övét. – Kiderült valami? – kérdezi, amint
lassan haladnak felfelé. Olyan lassan, hogy Jessica a lépcsőfeljáró falán lógó
fényképeket kezdi nézni. Csakúgy, mint az emeleten, ezek is nagyrészt
fekete-fehér csoportképek.
– Ne aggódjon, asszonyom. Az eset meg fog oldódni – feleli Jessica,
ésmaga sem tudja, miért akar üres ígéreteket tenni az idős hölgynek.
A lépcsőfokok nyikorognak a lába alatt. Hallja, hogy a nő ásítozik menet
közben. A folyosó végi nyitott ajtóból fény szűrődik ki.
– Koponenék házát szeretnéd megnézni… – motyogja Adlerkreutz
asszony.
– Csak egy pillanatra van szükségem az ablaknál. Utána
visszafeküdtaludni – mondja Jessica a reszketeg nő mögött lépkedve a
hálószoba felé. – Tessék, parancsolj. Érthető okokból nem ágyaztam be.
Jessica rámosolyog az asszonyra, és belép a hálószobába. Lassan az
ablakhoz megy, és megérinti a keretet. A legfontosabbat nem látták meg…
XCIX.
CI.
CII.
Egy pillanatig olyan csend van a szobában, hogy Jessica hallja a faoszlopok
tetején táncoló lángok sisterését. Az égő olaj szaga felidézi gyermekkori
emlékét: a forróságtól vibráló autópályát.
– Mater pythonissam – mondja Roger Koponen, és meghajol az idős nő
előtt. Azután megrendülten Jessicára néz. – Mindennek megvan a célja,
Jessica. Az előbb feltettünk a hálóra egy rövid, de velős kiáltványt, amelyben
az újliberalizmus által szétzüllesztett modern társadalom miatti
aggodalmunkat fejezzük ki. Elítéljük a zabolátlansághoz vezető szabadságot,
ami megakadályozza az embereket a koncentrálásban. A megbecsülésben.
Hogy bármiben elmélyüljenek – hirdeti kifejezéstelen arccal, akárha
papírból olvasná fel a mondatokat.
Jessica érzi, hogy ismét elernyed. Mintha a testében ható méreg kis
lökésekként terjedne szét a szervezetében.
– Maga… megölte a saját feleségét? – kérdezi Jessica, és nyel
egyet.Zsibbad a torka.
– Maria maga pecsételte meg a sorsát. Ellenállt a szabad elmének és
ajobb holnapnak. Nem voltam képes hatni rá. Még csak nem is tudtam, hogy
ennek meg kell történnie. Valószínűleg megpróbáltam volna
megakadályozni, hiszen Maria a feleségem volt… De így utólag mindent
teljesen világosan látok.
Jessica igyekszik kiszabadítani magát. Végletekig megfeszíti az izmait, de
keze és lába szorosan a faszékhez van kötözve.
– Hallgass ide, Jessica. Minden előre meg van írva. Ahogy Roger könyvei.
Ez mind kezdettől fogva egyértelmű volt.
– De… miért? – kérdi Jessica, és érzi, hogy könnyei végigcsorognak
azarcán. A félelem áttört az érzelmeket bénító gyógyszerek hatásán.
– Kissé meglepőnek találhatod mindezt, Jessica drága… – mondja
Camilla Adlerkreutz, és int Roger Koponennek, hogy menjen vissza a sorba.
– Neked tulajdonképpen nem kell megértened, mit akarunk elérni, a
tanainkban való elmélyedéshez több év szorgalmas tanulás szükséges. És
bár erősen ragaszkodunk a régi értékekhez, nyitottak vagyunk az új
módszerekre mondanivalónk hatékony terjesztése érdekében. Roger gyűlöli
a mai társadalmat, s ez egy hihetetlenül izgalmas történet megírására
ösztönözte. Több tízmillióan olvasták világszerte. Egyenesen ostobaság
lenne nem kihasználni ezt a lehetőséget. Most, hogy az emberek Roger
könyveinek köszönhetően végre kezdik megérteni, mi a mai társadalom
hibája, hogy bánik az olyan emberekkel, akik képesek a fölénk vont
ködfátyol mögé látni, hatékonyabbá kell tennünk a tanulási folyamatot.
Tudod, hány ember beszél jelenleg a Jobb holnap mozgalomról? A Malleus
maleficarum, a Boszorkánypöröly ma több millió nyugati családban aktuális
beszédtéma. Manapság eléggé könnyen megy a térítési munka, csak tudni
kell kihasználni minden rendelkezésre álló eszközt.
– De…
– A szekulárissá változott világ igyekszik elhallgattatni azokat,
akiketszéles látókörrel áldott meg az isten. És mint tudjuk, a kritikus és
alkotó gondolkodásra való képesség, az erdő meglátása a fáktól veszélyt
jelent a szervezett társadalomra. Az ilyen egyéneket őrülteknek akarják
nyilvánítani: diagnózisokat dolgoznak ki számukra, és gondolatokat tompító
gyógyszereket etetnek velük. Az én küldetésem volt biztosítani, hogy
használjuk a potenciáljukat, és ne kallódjanak el kórházakban vagy
rokonoknál. Én soha nem kezeltem beteg embereket, Jessica. Igaz,
eljátszottam a szerepemet, és olyan terminusokat használtam a dolgokról,
amelyeknek engedelmeskedik a társadalom. De kizárólag azért, hogy
meglegyen a nyugalmam a munkához. Nem, nem kezeltem betegeket, mert
ezek az emberek, ti, itt körülöttem, egyáltalán nem vagytok betegek. Ti
fénysugarak vagytok ebben a kaotikus, liberálisok által meghódított
pokolban.
Jessica sós könny ízét érzi a szája sarkában. Az idős nő csontos keze letörli
azt. Jessica légzése akadozni kezd. Hátában bizsergést, lábizmainak
idegvégződéseiben szikrázó, apró villámokat érez. Az égő fáklyák fényében
egy villanást lát. Egy tőrt.
– Én vagyok a hetedik áldozat? Az utolsó boszorkány? – kérdi súgva.
– Hogy te? – jegyzi meg Adlerkreutz kuncogva. – Hát még mindig
nemértetted meg, miért csináltuk mindezt?
Egyre nehezebb a lélegzés. Az orra el van dugulva, torkában hatalmas
csomót érez.
– Több tucat lelket mentettem meg, Jessica. Megakadályoztam,
hogymegmérgezzék az elméjüket. Garantáltam, hogy egyetlen betegem
életét se fékezze az úgynevezett szakemberek által gyártott diagnózis. Senki
sem szolgál rá, hogy őrültnek bélyegezzék. Még azok sem, akik hátat
fordítanak nekem. Gondold el, nekem köszönhetően azok a
szerencsétlenek, akiket gyógyszerekkel pumpáltak és ágyhoz szíjaztak volna,
szabadon megválaszthatták tanulmányaikat és pályájukat. Az én
gyermekeim nem elégszenek meg alkalmi munkákkal. Ők mindenütt ott
vannak. Szárazföldön, tengeren, levegőben – folytatja Camilla Adlerkreutz.
– Anya… – szólal meg Jessica halkan, de a torkában lévő gombóc elfojtja
a hangját.
– Luomáék, ők sokáig a Bättre Morgondag legjobb orvosai voltak.
Deaztán elbizonytalanodtak, és eladták a lelküket a gyógyszeriparnak.
Albert von Bunsdorf szintén.
– Bunsdorf azért halt meg, mert nem hitt Istenben? – kérdezi Jessica.
– Jaj, Jessica, drágám! Teljesen félreértetted. A Malleus maleficarum
csupán egy fedősztori. Itt nem istenről vagy ördögről van szó, hanem arról,
hogy Albert fokozatosan áttért azoknak a csoportjába, akik szerint az eltérő
agytevékenységet mindig diagnosztizálni, kezelni és gyógyszerezni kell.
Skizofrénia, betegség, kór, hallucináció, pszichózis… ez mind támadás a
másság ellen – mondja Adlerkreutz, és elmerülni látszik a gondolataiban.
Egy pillanat múlva azonban kajánul felnevet, mintha egy vidám emlék jutott
volna eszébe:
– Nem is beszélve arról a bolondos Blomqvistról – folytatja mosolyogva.
– Az utóbbi évek egyik legmegdöbbentőbb egyetemi kutatása ennek a fiatal
doktoráló nőnek a disszertációja, amely szerint a fő áramlattól eltérő
agytevékenységet, amellett, hogy betegség, valami átkozott élősködő
okozza.
– De…
– Nem fogtad fel, hogyan működik ez a rendszer, Jessica? Nyilvánnem,
mert nem volt rá szükséged. Azt hiszed, boldogultál volna az életedben, ha
nem befolyásoltam volna? Azt hiszed, átmentél volna bármikor is a
biztonsági rendőrség átvilágításán? Azt hiszed, a barátod átment volna?
– Micsoda? – súgja Jessica, és sírva fakad.
Camilla Adlerkreutz leszegi az állát, és úgy tűnik, mintha imádkozna.
Azután feláll, és égnek emeli a kezét.
– Detego.
A félkörben álló meztelen alakok egymás után leveszik a kapucnijukat.
Sima arcú férfi, arcán anyajeggyel. Torsten Karlstedt. Kai Lehtinen. Roger
Koponen… Szép, fekete hajú nő, akit Jessica nem ismer. Valószínűleg ő lehet
az, aki előző este bekopogott Irma Helle üzletének ablakán, és megölte. Az
utolsó pedig…
– Sajnálom, Jessica – szólal meg Mikael, és összekulcsolja a kezét.
Jessica nem kap levegőt. Mert állítólag van a közelében valaki, aki mindent
megtud. Figyeli és kontrollálja a helyzetet. Ostobának érzi magát. Egyszerre
magától értetődőnek tűnik minden. A vízfogyasztásmérő, a pisztoly, a
notesz. És hogy milyen fontos volt Mickének tegnapelőtt este a szállodában
együtt töltött pár óra után kocsikázni indulni vele. Hogy garantálja, Jessica
legyen az első nyomozó Kulosaariban, a tetthelyen, amikor a járőr leadja a
riasztást.
– Segíts, Micke! – kéri Jessica halkan, miközben döbbenete fokozatosan
dühbe vált át. Szavait már akkor fölöslegesnek érzi, amikor kiszaladnak a
száján. – Segíts kiszabadulnom innen, kibaszott seggfej! – ordítja, de Mikael
rezzenéstelen arccal néz vissza rá.
– Jessica, barátom. A mi utunk ma befejeződik, de a tiéd folytatódik.
– A francba, Micke, mi van? Megzavarodtál? Megölted…
– Nyugodj meg, Jessica – csitítja Adlerkreutz óvatosan mosolyogva. –
Elköveted a hibát, hogy úgy gondolkodsz, mint a legtöbb ember. Ugyanolyan
szűklátókörűen nézed a világot. Nekik bűnözők vagyunk.
Azonban oly sokaknak hősök! El sem tudod képzelni, mennyire elterjedt a
mozgalmunk. Világszerte vendégszerető testvéreink vannak. És hamarosan
még sokkal többen lesznek. Roger könyveit szétkapkodják a boltokban, a
kiáltványunkat pedig több százezer alkalommal nézték meg az interneten.
– A kurva életbe, meg van zavarodva…
– Látod? Ismét azt csinálod, Jessica. Próbáld megérteni, hogy mindez,ez
a fáradsággal kidolgozott kincstérkép, csak és kizárólag üzenetünk
terjesztését célozza. Az információ terjesztését.
Camilla Adlerkreutz megfordul, és a vörös takaróhoz lépked. A fáklyák
fényében bőre irreálisnak látszik; mintha nedves papírmasszát ragasztottak
volna egy drótból formált vázra. Az idős nő csupasz teste a takaró fölé hajol,
felcsippenti feketére lakkozott körmével, és lehúzza a leplet két meztelen
alakról.
Jessica felsikít rémületében.
– A tőr nem neked van szánva, Jessica, drága – mondja Camilla
Adlerkreutz, és nehézkesen felegyenesedik. – A te sorsod nem az, hogy
meghalj, hanem hogy folytasd az életet még akkor is, ha mi már
mindannyian meghaltunk.
– Jusuf! Nina! – kiáltja Jessica, de egyikük sem válaszol,
mindketteneszméletlenül, csukott szemmel fekszenek ugyanazon a hideg
kőpadlón, amelyet Jessica érez a talpa alatt.
– Maria öt szép ruhát csináltatott, Jessica. Pontosan
ugyanolyanokat,mint amilyet anyád viselt első díjátadó gáláján. Maria
természetesen nem tudta, mit kezdek én, a szomszéd öregasszony a
ruhákkal, de hajlandó volt segíteni nekem.
– Nina, ébredj fel! Jusuf! – dadogja Jessica, de legbelül tudja, hiába.
A plafon irányából hirtelen tompa kopácsolás hallatszik.
– Itt vannak – mondja Mikael a tetőgerendákat nézve.
– Sietnünk kell, Mater pythonissam – szól közbe valaki, de Camilla
Adlerkreutz nyugodtnak, ráérősnek látszik.
Jessica kiabálni akar, hogy a rendőrök megtalálják ezt a helyet, amely
feltehetőleg a nagy faház pincéjében van. Azonban nem jön ki hang a torkán.
A félkörben álló meztelen emberek nem mozdulnak, kísérletet sem tesznek
a menekülésre.
Jessica látja, hogy a tőr ismét megvillan, ezúttal az idős nő kezében.
– Van, aki marad. Van, aki elmegy. De te folytatod. Mert te, Jessica
vonHellens, akárcsak az anyád, Mater pythonissam vagy.
Jessica hallja, hogy az emberek énekelni kezdenek mögötte. Egy dalt,
amely nagyon távolról ismerős. Azután lecsapódik valami a közelében.
Patakzanak a könnyei. Egész testét forróság önti el, behunyja a szemét.
Ezt a dalt dúdolta anya azon a reggelen az autóban.
Respice in speculo resplendent, Jessica.
CV.
CVI.
CVIII.
Jessica!
Jessica kinyitja a szemét. A nappali sötét, az időzítő kikapcsolta a televíziót.
Az adapter órája fél négyet mutat. Kint süvít a szél, recsegnek tőle az
ablakok.
Valaki ismét szólította. Erne hangja volt. Az egészséges Ernéé, nem azé a
törékeny férfié, akit a súlyos és gyors lefolyású betegség legyőzött.
Ernéé, akinek a sírjára egy csokor pitypangot vitt.
Jessica!
Már nem biztos benne, hogy női vagy férfihang-e. Hirtelen azt veszi észre,
hogy talpon van. Az este zuhanyzás után maga köré csavart törülköző a
padlóra csúszott. Tesz egy lépést. Azután egy másikat. Tagjait könnyűnek
érzi, nem fáj semmije. Mintha a parketta fölött siklana. Levitálna. Lebegne
anélkül, hogy talpa és a padló között súrlódás jönne létre, bármiféle
érintkezés a matériával.
Gyere ide, kincsem!
A beszélő egyszerre nő és férfi. Lehetne Erne, Nina, Jusuf, Tina, apa, anya
– együtt.
Jessica a hosszú ebédlőasztalhoz közelít, amely körül délceg tartású
emberek ülnek. Az asztal közepén fekete, szép estélyi ruha van kiterítve,
tiszta, frissen vasalt. Az ötödik ruha. Mellette egy pár csillogó, kecses, magas
sarkú cipő. A világ legszebb cipője.
Jessica megáll könnyed mozdulata közben, és arcát a tükör felé fordítja.
Valami nem stimmel. Mintha a visszatekintő tükörkép egy árnyalatnyi
késéssel ismételné az ő mozdulatait; a hajszálpontos másolat helyett
spontánul reagálna Jessica valóságos jelenlétére.
Respice in speculo resplendent.
Én vagyok az.
Persze hogy te, kincsem.
Jessica a szeme sarkából látja, hogy az asztal végénél ülő, fekete estélyit
viselő nő egy régi, vastag könyvet olvas. A nő mellett Camilla ül. Nem az
öreg, törékeny Adlerkreutz asszony, hanem a fiatal Camilla, akinek fizikai
erőtere a tükörig sugárzik.
Emlékezz rá, mit tettem, Jessica. Emlékezz rá, hogy megkíméltelek téged
és a barátaidat. Ez egy olyan ajándék, amit bármikor visszavehetek.
Jessica bólint. Camilla alig észrevehetően mosolyog, és elfordítja a
tekintetét.
Jessicát váratlanul erős gyermeki szeretet és a szülei iránti ragaszkodás
keríti hatalmába, meg akar felelni nekik. Azt akarja, hogy anya büszke
legyen rá.
A nő lassan feláll. De hiszen ez anya. Mozdulatai merevek és gépiesek.
Olyan, mint egy ügyetlen bábművész marionettje,
aminek összegubancolódtak a zsinórjai.
Jessica behunyja a szemét, és mikor egy pillanat múlva kinyitja, anya
mögötte áll. Arca minden más, csak nem szép. Szinte a
felismerhetetlenségig össze van zúzva, a behorpadt feje tetejéről az egyik
szemén át az állára folyik a vér.
Jessica érzi, hogy könnyek szöknek a szemébe.
– Miért sírsz, kincsem?
– Tudom, mit tettél, anya. Akkor reggel az autóban.
– Nem akartam, hogy sírjál, kis szívem.
Anya hideg keze a vállán.
– Nem. Nem azért sírok, mert megtetted.
– Hát akkor miért?
– Mert megértem.
CX.
A tükörbe nézek.
KÖSZÖNET