You are on page 1of 36

BL740

® OWNER’S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO

www.ninjakitchen.com
1 877 646-5288
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
1 WARNING: Remove utensils prior
FOLLOWING: to processing. Failure to remove may
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE cause the jar to be damaged or to
USING YOUR PROFESSIONAL BLENDER shatter which may cause personal
& NUTRI NINJA® CUPS. injury.
2 WARNING: Stacked Blade Assembly
POLARIZED PLUG is sharp, not locked in place and
WARNING: To reduce the risk of removable, handle with care. When
handling the Stacked Blade Assembly,
electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This always hold it by the shaft. Failure to do
so will result in a risk of laceration.
plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the 3 WARNING: Stacked Blade Assembly
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, is sharp and not locked in place. If
contact a qualified electrician to install the using the pour spout, ensure the lid is
fully locked onto the pitcher. If pouring
proper outlet. DO NOT modify the plug in with the lid removed, carefully remove
any way. the Stacked Blade Assembly first,
holding it by the shaft. Failure to do so
WARNING: Extension cords are will result in a risk of laceration.
not recommended for use with this product.
4 CAUTION: Do not blend hot liquids,
doing so may cause excessive pressure
build-up, resulting in risk of the user
being burned.
5 CAUTION: We do not recommend
grinding in any of our Nutri Ninja® Cups.
6 CAUTION: Remove the Nutri Ninja
Blade Assembly from the cup upon
completion of blending. Some
ingredients have the potential to
expand after blending resulting in
excessive pressure buildup that can
pose a risk of injury.
7 To protect against electrical shock, do not
submerge the appliance or allow the power
cord to come into contact with water or any
other liquid.
1 1-877-646-5288
8 DO NOT allow the appliance to be used by 21 DO NOT operate this appliance on or near
children. Close attention is necessary when any hot surfaces (such as gas or electric

English
used near children. This is not a toy. burner or in a heated oven).
9 Never leave an appliance unattended when 22 The use of attachments or accessories
in use. including canning jars, not recommended by
10 Appliance accessories are not intended to the manufacturer may result in fire, electric
be used in the microwave as it may result in shock or personal injury.
damage to the accessories. 23 DO NOT remove the container from the
11 Turn the appliance Off and remove the power motor base while the appliance is in
cord from the electrical outlet when not in operation.
use, before assembling or disassembling 24 To reduce the risk of injury, NEVER operate
parts and before cleaning. To unplug, grasp the appliance without the lid in place; DO
the plug and pull from the electrical outlet. NOT try to defeat the interlock mechanism;
Never pull from the power cord. make sure that the attachment is properly
12 DO NOT abuse the power cord. Never carry installed before operating the appliance.
the appliance by the power cord or yank it 25 DO NOT expose containers to extreme
to disconnect from electrical outlet; instead temperature changes.
grasp the plug and pull to disconnect. 26 DO NOT overfill.
13 DO NOT operate any appliance with a 27 DO NOT operate the appliance empty.
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, has been dropped or damaged 28 To reduce the risk of burns, always allow the
in any manner. This appliance has no appliance to cool before taking off parts and
serviceable parts. Return the appliance to before cleaning.
SharkNinja Operating LLC for examination, 29 In the event that the unit overloads, the unit
repair or adjustment. will shut down. Unplug the appliance and let
14 DO NOT let the power cord hang over it cool down for approximately 15 minutes
the edge of table or counter or touch hot before using again.
surfaces such as the stove. 30 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
15 Always use appliance on a dry, level surface. HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this
appliance for anything other than its intended
16 Keep hands, hair, clothing, as well as use. Do not use outdoors.
utensils out of container while processing to
reduce the risk of severe injury to persons 31 The maximum rating is based on the Stacked
or damage to the appliance. A scraper may Blade Assembly (pitcher) that drives the
be used but only when the appliance is not greatest power and other recommended
running. attachments may draw significantly less
power or current.
17 Avoid contact with moving parts.
18 DO NOT attempt to sharpen blades.
19 DO NOT use the appliance if blade assembly SAVE THESE
INSTRUCTIONS
is bent or damaged.
20 To reduce risk of injury, never place the blade
assembly on base without pitcher or Nutri
Ninja cup properly attached.
www.ninjakitchen.com 2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL 2   AVERTISSEMENT : Le jeu de lames
ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE superposées est tranchant et amovible; il
SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT n’est pas verrouillé dans le récipient.
TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y Manipulez-le avec soin. Lorsque vous
COMPRIS LES MESURES SUIVANTES : manipulez le jeu de lames superposées,
tenez toujours l’arbre de cette pièce. Le
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS non-respect de cette consigne peut
AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR entraîner des lacérations.
PROFESSIONNEL NINJAMD AVEC 3  AVERTISSEMENT : Le jeu de lames
GOBELETS NUTRI NINJAMD. superposées est tranchant et n’est pas
verrouillé dans le récipient. Si vous
FICHE POLARISÉE transvidez un mélange par le bec verseur,
assurez-vous que le couvercle est bien
AVERTISSEMENT : Afin de verrouillé sur le pichet. Pour verser sans
réduire les risques d’électrocution, cet appareil le couvercle, retirez d’abord le jeu de
a été muni d’une fiche polarisée (une lame est lames superposées avec précaution en le
plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être tenant par le manche. Ne pas procéder de
la sorte augmente le risque de lacération.
insérée que d’un seul côté dans une prise
4   MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des
polarisée. Si la fiche ne s’insère pas liquides chauds, car cela pourrait
complètement dans la prise de courant, entraîner une accumulation de pression
inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, et causer des risques de brûlure.
contactez un électricien compétent afin 5  MISE EN GARDE : Nous ne
d’installer la prise murale appropriée. recommandons pas l’utilisation des
N’altérez la fiche d’AUCUNE façon. gobelets Nutri NinjaMC pour moudre des
ingrédients.
AVERTISSEMENT : Il n’est 6   MISE EN GARDE : Retirez le jeu de
pas recommandé d’utiliser des rallonges lames Pro ExtractorMD de la gobelet Nutri
électriques pour brancher cet appareil. Ninja après avoir mélangé les ingrédients.
Certains ingrédients peuvent se dilater
lorsqu’ils sont broyés, ce qui peut créer
AVERTISSEMENT : une accumulation de pression excessive
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, et poser un risque de blessures.
D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : 7 Pour éviter les risques d’électrocution,
1   AVERTISSEMENT : Enlevez les n’immergez pas l’appareil et assurez-vous que
ustensiles avant de mélanger les le cordon d’alimentation n’entre pas en contact
aliments. Le non-respect de cette avec l’eau ou un autre liquide.
directive pourrait endommager ou faire 8 NE LAISSEZ PAS l’appareil être utilisé par
éclater le récipient, ce qui pourrait causer des enfants. Une surveillance attentive est
des blessures. nécessaire lors de l’utilisation à proximité des
enfants. Ceci n’est pas un jouet.

3 1-877-646-5288
9 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance surfaces chaudes (telles qu’un brûleur à gaz
pendant l’utilisation. ou électrique ou dans un four chauffé).
10 Les accessoires accompagnant l’appareil ne 22 L’usage des attachements accessoires,
sont pas conçus pour l’utilisation dans le four à y compris les pots de conserve n’est pas
micro-ondes car cela pourrait endommager les recommandé par le fabricant du fait qu’il peut
accessoires. causer un incendie, un choc électrique ou une
11 Veuillez éteindre l’appareil (position « Off ») et blessure corporelle.
débrancher le cordon d’alimentation de la prise 23 N’ENLEVEZ PAS le contenant de le bloc-
de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le moteur pendant que l’appareil est en marche.
nettoyage, l’assemblage ou le démontage des 24 Afin de réduire le risque de blessure,
pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans le
fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne couvercle en place. N’ALLEZ PAS à l’encontre
tirez jamais sur le cordon. du mécanisme de verrouillage ; assurez-vous
12 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne que l’attachement soit correctement monté
transportez jamais l’appareil en le tenant par avant d’utiliser l’appareil.
le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de 25 N’EXPOSEZ PAS les récipients aux
l’alimentation électrique en tirant sur le cordon. changements de température extrêmes.
Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et 26 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le

Français
retirez-la de la prise d’alimentation. récipient.
13 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son 27 N’UTILISEZ PAS l’appareil lorsqu’il est vide.
cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut, 28 Afin de réduire le risque de brûlures, permettez
s’il a été échappé ou endommagé. Retournez toujours à l’appareil de refroidir avant de retirer
l’appareil à SharkNinja Operating LLC pour les pièces et le nettoyer.
vérification, réparation ou réglage. 29 Dans le cas d’une surcharge, les indicateurs
14 NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur le du panneau de commande de l’appareil
dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne le clignoteront et l’appareil arrêtera. Débranchez
laissez pas entrer en contact avec des surfaces l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ
chaudes, comme la cuisinière. 15 minutes avant de l’utiliser de nouveau.
15 Posez toujours l’appareil sur une surface sèche 30 CE PRODUIT EST CONÇU POUR L’USAGE
et de niveau. À DOMICILE SEULEMENT. N’utilisez pas
16 Afin de réduire le risque de blessures l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
graves ou de dommages à l’appareil, gardez N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
les mains, les cheveux, les vêtements et 31 La notation maximale est basée sur
les ustensiles hors du récipient pendant l’ensemble de 6 lames (pichet) qui procure
l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, le plus de puissance. D’autres attachements
mais seulement lorsque le mélangeur est recommandés peuvent nécessiter
éteint. significativement moins de puissance ou de
17 Évitez le contact avec les pièces mobiles. courant.
18 NE TENTEZ PAS d’affûter les lames.
19 N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’ensemble de
lames est tordu ou endommagé.
VEUILLEZ
20 Pour réduire les risques de blessures, ne
déposez jamais les jeux de lames sur la base CONSERVER CES
DIRECTIVES
sans fixer le pichet ou une gobelet Nutri Ninja
correctement.
21 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur ou près des
www.ninjakitchen.com 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, las cuchillas apiladas, siempre
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES sosténgalas del vástago. De lo
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO contrario, podría cortarse.
LAS SIGUIENTES: 3 ADVERTENCIA: Las cuchillas
apiladas son filosas y no quedan
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES trabadas en su lugar. Si usa el pico
DE USAR SU LICUADORA PROFESIONAL vertedor, asegúrese de que la tapa esté
NINJA® CON TAZA NUTRI NINJA®. completamente trabada en la jarra. Si
vierte el contenido con la tapa retirada,
ENCHUFE POLARIZADO antes retire cuidadosamente las
ADVERTENCIA: Para reducir el cuchillas apiladas sosteniéndolas del
riesgo de una descarga eléctrica, este vástago. De lo contrario, podría
artefacto posee un enchufe polarizado (una cortarse.
pata es más ancha que la otra). Este enchufe 4 CUIDADO: No licúe líquidos
sólo puede conectarse a un tomacorriente calientes, ya que hacerlo podría causar
polarizado de una sola forma. Si el enchufe no una acumulación excesiva de presión y
un riesgo de quemaduras para el
entra completamente en el tomacorriente, usuario.
inviértalo. Si aún así no entra completamente,
llame a un electricista calificado para que 5 CUIDADO: No recomendamos moler
en ninguna de las tazas Nutri Ninja.
instale un tomacorriente apropiado. NO
intente modificar el enchufe de ninguna 6 CUIDADO: Retire las cuchillas Pro
Extractor Blades® de la taza Nutri Ninja
manera. al terminar de licuar. Algunos
ingredientes pueden expandirse
ADVERTENCIA: No se después del licuado, lo cual produce
recomienda usar cables de extensión una acumulación excesiva de presión,
con este producto. que puede presentar un riesgo de
lesiones.
ADVERTENCIA: 7 Para protegerse de una descarga eléctrica,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, no sumerja el artefacto ni permita que el
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES: cable de alimentación entre en contacto con
1  ADVERTENCIA: Retire los utensilios agua o cualquier otro líquido.
antes de procesar alimentos. De lo 8 NO permita que el aparato sea utilizado por
contrario, la jarra podría dañarse o niños. Se requiere supervisión cuando se
romperse y causar lesiones personales. usa cerca de niños. Esto no es un juguete.
2 ADVERTENCIA: Las cuchillas 9 Nunca deje un artefacto desatendido cuando
apiladas son filosas, no quedan lo use.
trabadas en su lugar y son removibles; 10 Los accesorios del artefacto no están
manipúlelas con cuidado. Al manipular diseñados para usarlos en el microondas
que podría dañarlas.
5 1-877-646-5288
11 Apague el artefacto y desenchufe el 23 NO saque la jarra de la base del motor
cable de alimentación del tomacorriente mientras el artefacto esté funcionando.
cuando no lo use, antes de colocarle o 24 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA
quitarle partes y antes de limpiarlo. Para use el artefacto sin la tapa colocada;
desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo NO intente alterar el mecanismo de
del tomacorriente. Nunca tire del cable de traba; verifique que los accesorios estén
alimentación. correctamente instalados antes de usar el
12 NO maltrate el cable de alimentación. artefacto.
Nunca levante el artefacto por el cable, 25 NO exponga los recipientes a cambios
o tire del cable para desconectarlo del bruscos de temperatura.
tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire 26 NO la llene de más.
para desconectarlo.
13 NO utilice ningún artefacto si el cable o 27 NO haga funcionar este artefacto cuando
el enchufe están dañados o luego de una esté vacío.
falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. 28 Para reducir el riesgo de quemaduras,
Retórnelo a SharkNinja Operating LLC para siempre deje que el artefacto se enfríe antes
que sea examinado, reparado o ajustado. de remover partes o de limpiarlo.
14 NO permita que el cable cuelgue por el 29 Si la unidad se sobrecarga, las luces del
borde de la mesa o mesada, o que toque panel de control parpadearán y la unidad se
superficies calientes como la estufa. apagará. Desenchufe el artefacto y déjelo
15 Use siempre el artefacto sobre una enfriar durante unos 15 minutos antes de
superficie seca y nivelada. usarlo nuevamente.
16 Mantenga sus manos, cabello, ropa y 30 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA
utensilios fuera del recipiente al procesar USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice
para reducir la posibilidad de daños graves este artefacto para ningún otro destino
a personas o de dañar la unidad. Puede distinto al indicado. No lo utilice en el
utilizar una espátula, pero únicamente exterior.
cuando el artefacto no esté funcionando. 31 La especificación máxima se basa en el
17 Evite tocar las partes móviles. uso del accesorio de 6 cuchillas (jarra) que
consume la mayor cantidad de corriente
Español

18 NO intente afilar las cuchillas. y otros accesorios recomendados pueden


19 NO use el artefacto si las cuchillas están llegar a consumir mucha menos corriente.
dobladas o dañadas.
20 Para reducir el riesgo de heridas, nunca
coloque las cuchillas en la base sin tener la CONSERVE
jarra o el tazón correctamente colocados.
21 NO use este artefacto sobre o cerca de ESTAS
superficies calientes (como una estufa
eléctrica o de gas, o en un horno caliente).
22 El uso de accesorios no recomendados
INSTRUCCIONES
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o daños personales.
www.ninjakitchen.com 6
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
BL740
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1100 Watts
Pitcher Capacity: 72 oz. (9 cups, 2.1 L)
MAX Liquid Capacity: 64 oz. (8 cups, 1.9 L)
Nutri Ninja® Cup Capacity: 16 oz. (2 cups, 470 ml)

CE MANUEL COUVRE LE MODÈLE :


BL740
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : 120V., 60Hz.
Puissance : 1100 Watts
Capacité du pichet: 2,1 L (9 tasses, 72 oz.)
Capacité de liquide max: 1,9 L (8 tasses, 64 oz.)
Capacité des gobelets Nutri Ninja: 470 ml (2 tasses, 16 oz.)

ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:


BL740
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V., 60Hz.
Potencia: 1100 Vatios
Capacidad de la jarra: 72 oz. (9 tazas, 2,1 L)
Capacidad líquida máxima: 64 oz. (8 taza, 1.9 L)
Capacidad del taza Nutri Ninja: 16 oz. (2 tazas, 470 ml)

7 1-877-646-5288
Contents

English
Thank you for Getting to Know Your Ninja Professional Blender & Nutri Ninja® Cups����������������������������������������9
Before First Use������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
purchasing
Assembly and Use of the Pitcher������������������������������������������������������������������������������������������11
the Ninja® Assembly and Use of the Nutri Ninja Cup������������������������������������������������������������������������������13
Professional Care & Maintenance ����������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Blender & Speed Chart ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Troubleshooting Guide���������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Nutri Ninja®
Replacement Parts��������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Cups. Warranty & Registration�������������������������������������������������������������������������������������������������������16

Table des matières

Merci d’avoir Familiarisez-vous avec votre mélangeur professionnel Ninja avec Gobelets Nutri Ninja������������16
Avant la première utilisation�������������������������������������������������������������������������������������������������18
acheté le
Assemblage et utilisation du pichet �������������������������������������������������������������������������������������19
mélangeur Assemblage et utilisation du gobelet Nutri Ninja��������������������������������������������������������������������21
professionnel Soins et entretien����������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
NinjaMD avec Diagramme des réglages de vitesse�������������������������������������������������������������������������������������23
Guide de dépannage�����������������������������������������������������������������������������������������������������������23
les Gobelets
Pièces de rechange�������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Nutri NinjaMD. Garantie et enregistrement��������������������������������������������������������������������������������������������������33

Índice

Gracias Partes de su licuadora profesional Ninja con Taza Nutri Ninja ������������������������������������������������24
Antes de su Primera Utilización �������������������������������������������������������������������������������������������26
por haber
Armado y uso de la Taza Nutri Ninja ������������������������������������������������������������������������������������27
comprado Armado y uso de la jarra de 72 oz.���������������������������������������������������������������������������������������29
la licuadora Cuidado y mantenimiento ���������������������������������������������������������������������������������������������������30
profesional Cuadro de velocidades �������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Guía de diagnóstico de problemas ��������������������������������������������������������������������������������������31
Ninja® con
Partes de reemplazo ����������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Taza Nutri Garantía y registro���������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
Ninja®.

www.ninjakitchen.com 8
Getting To Know Your Ninja® Professional Blender & Nutri Ninja® Cups
The Ninja® Professional Blender & Nutri Ninja® Cups is a high powered innovative tool with a compact design and
outstanding performance. It is perfect for ice crushing, chopping, blending, and complete juicing.

b c

d
f

a Nutri Ninja Cup (x2) e Pitcher Lid with Locking Handle


b To-Go Lids (x2) f Stacked Blade Assembly
c Nutri Ninja Blade Assembly g Motor Base
d Pitcher h Power Cord (not shown)

FEATURES:
• Total Crushing™ Technology
• 72 oz. Pitcher (MAX Liquid Capacity: 64 oz.) - BPA Free
• Nutri Ninja® Cups - BPA Free
• Lock-On Lid, Featuring Pour Spout
• Easy-to-Clean Electronic Control Panel
• Nutri Ninja Nutrient & Vitamin Extraction*
* Extract a Drink Containing Vitamins & Nutrients From Fruits & Veggies

9 1-877-646-5288
Before First Use

English
WARNING: Stacked
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT Blade Assembly is
SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE sharp and not locked in
APPLIANCE: place. If using the pour
spout, ensure the lid
IMPORTANT: Make sure that the motor base
is fully locked onto the
is plugged in for use.
pitcher. Failure to do so
IMPORTANT: Never add ingredients into the will result in a risk of
container before placing the attachment in laceration.
first.
IMPORTANT: Attachments are not WARNING: Stacked
interchangeable. Blade Assembly is sharp
and not locked in place.
IMPORTANT: DO NOT attempt to operate the If pouring with the lid
appliance without the lid on. removed, carefully
IMPORTANT: Never run the appliance empty. remove the Stacked
Blade Assembly first
IMPORTANT: Appliance accessories are not
holding it by the shaft. Failure to do so
intended to be used in the microwave as it
will result in a risk of laceration.
may result in damage to the accessories.

CAUTION: Do not immerse the motor base into


water or any other liquid.
1 Remove all packaging material and labels from the
appliance. Separate/remove all parts from each other.
2 Wash the lids, pitcher, Nutri Ninja® cups and blade
assemblies in warm, soapy water with a soft cloth.
When washing the blade assemblies, use a dish-
washing utensil with a handle to avoid direct hand
contact with blades.
WARNING: Handle the Blade Assemblies with
care when washing, as the blades are very sharp.
3 Handle blade assemblies with care to avoid contact
with sharp edges. Rinse and air dry thoroughly.
4 The pitcher, Nutri Ninja cups, lids and blade assemblies
are all dishwasher safe. It is recommended that the
lids and blade assemblies be placed on the top rack.
Ensure that the blade assemblies are removed from the
containers before placing in the dishwasher.
5 Wipe the motor base clean with a damp cloth.

www.ninjakitchen.com 10
Assembly and Use of the Pitcher
WARNING: Handle the Stacked Blade Assembly with care, as the blades are sharp.
WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the pitcher to be damaged or
to shatter, which may cause personal injury.
WARNING: Never leave the appliance unattended while in use.
CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.

ASSEMBLY

Fig. 3a

OR

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b Fig. 4 Fig. 5

It’s best to add the liquid ingredients first and then the dry ingredients.
1 Review warning and caution statements above before 7 Add the ingredients to the pitcher, making sure that
proceeding to number 2. they do not exceed the highest measured marking line
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such on the side of the pitcher.
as a counter or table top. Press down on the motor NOTE: If you need to add additional ingredients while
base to make sure that the suction cups adhere to the the appliance is processing, open the pouring spout
counter or table top. cap and pour the ingredients in through the opening.
3 Align and lower the Pitcher onto the motor NOTE: When blending any kind of liquids, such as
base. (Fig. 1) Handle should be aligned slightly to the mixtures of any drinks or smoothies, do not exceed the
right of the “LOCK” symbol on the motor base. “Max liquid” mark (64 oz.) on the pitcher.
4 Rotate the pitcher clockwise until it clicks in place. As 8 Plug the power cord into the electrical outlet and press
the pitcher rotates, it will lower and the safety tabs on the power button ( ).
the bottom of the pitcher will slide under the safety tabs
on the top of the motor base. (Fig. 2) IMPORTANT: As a safety feature, the power
button ( ) will flash and the motor will not work
5 The pitcher can be placed on the motor base two ways; if the container and lid are not installed correctly.
the handle can be on the front right corner or the front When the container and lid are installed properly,
left corner. (Fig. 3a, Fig. 3b) the power button ( ) will be solid, indicating that
6 Holding the Stacked Blade Assembly by the top of the the appliance is ready for use.
shaft, place it onto the drive gear inside the container. 9 Holding the lid by the handle in the upright position,
Ensure that the Stacked Blade Assembly is seated place it on top of the pitcher aligning the arrow ( )
properly and is standing upright. (Fig. 4) located on the lid with the arrow ( ) located on the
NOTE: The Stacked Blade Assembly will fit loosely on bowl’s handle. (Fig. 5)
the drive gear.

11 1-877-646-5288
English
USE REMOVAL

Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8

10 Select the speed that best suits your needs. (Fig. 6) 13 Open the pour spout cap and use the spout to empty
liquid contents.
NOTE: Pulse ingredients for even chopping by pressing
down in short intervals. 14 For thicker consistencies, first remove the lid by
pressing the release button and pulling the lid handle
11 When you have reached your desired consistency, stop up to a 90 degree angle to lift lid off the pitcher. Then,
the appliance by pressing the power button ( ) and carefully remove the Stacked Blade Assembly by the
wait for the Stacked Blade Assembly to stop turning. top of the shaft. Place Stacked Blade Assembly away
(Fig. 7) from the work area to avoid accidental contact. Finally,
12 Turn the pitcher counter-clockwise to lift off the base. empty contents from the pitcher. (Fig. 7)
(Fig. 8) 15 Make sure that the unit is unplugged when not in use.
CAUTION: Never insert your hands in the pitcher
as the Stacked Blade Assembly is sharp. Always
use a spatula to dislodge food that has stuck to
the sides of the pitcher.

www.ninjakitchen.com 12
Assembly and Use of the Nutri Ninja® Cup
WARNING: Handle the Nutri Ninja Blade Assembly with care, as the blades are sharp.
WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the Nutri Ninja cup to be
damaged or to shatter, which may cause personal injury.
WARNING: Never leave the appliance unattended while in use.
CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned.
CAUTION: Remove the Nutri Ninja Blade Assembly from the cup upon completion of blending. Some
ingredients have the potential to expand after blending resulting in excessive pressure buildup that can
pose a risk of injury.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.

ASSEMBLY USE REMOVAL

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

For best results, use short “PULSES”... Practice makes perfect!!


1 Review warning and caution statements above before 7 When you have reached your desired consistency, stop the
proceeding to number 2. appliance by removing your hand from the Single Serve
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such button and wait for the blade assembly to stop turning. Turn
as a counter or table top. Press down on the motor base the Nutri Ninja cup counter-clockwise (Fig. 4) and pull
to make sure that the suction cups adhere to the counter or straight up to remove. (Fig. 5)
table top. NOTE: Do not overfill! To avoid spilling, do not add
3 Add ingredients to the Nutri Ninja cup. ingredients past the “Max” fill line.

4 Place the Nutri Ninja Blade Assembly onto the cup and 8 Turn the cup upright and remove the Nutri Ninja blade
screw it tightly until you have a good seal. (Fig. 1) by twisting the blade assembly to the left.

5 Turn the Nutri Ninja cup upside down and place it 9 Place the To-Go drinking lid onto the Nutri Ninja cup,
onto the motor base, aligning the tabs on the cup with twist to seal and enjoy!
the motor base. Turn the Nutri Ninja cup clockwise to 10 Make sure that the motor base is unplugged when not
lock into place. You will hear a click when the lock is in use.
engaged. (Fig. 2)
6 Press down on the Single Serve button in short
intervals to activate. (Fig. 3)

13 1-877-646-5288
Speed Chart

English
BUTTON FUNCTION USE
POWER On/Off Always turn appliance 'Off' when not in use.

Use to mix thin batters, gravies and marinades, scramble eggs,


Processing &
1 Mixing
puree cooked foods, uncooked fruits and chop vegetables for dips
and salsa.

Use to grate hard cheeses, cream soups*, beat dips, grind nuts,
2 Blending thorough chopping, blend sauces* and spreads. Blend mixed drinks,
powdered drinks or milk shakes.

Pureeing, Use to mix smoothies, frappes, liquefy thick mixtures and blend
3 Liquefying & Ice whole fruits and vegetables. Crush ice cubes for snow cones, chilled
Crushing beverages or frozen slushes

Controlled
PULSE Processing & Use to control chopping and processing.
Bursts of Power

* When blending soups or sauces, make sure they’re cooled to room temperature first - Ninja® containers are not intended
for hot blending.
IMPORTANT: Do not run the appliance over 4 minutes at a time to prevent overheating of the appliance.

Troubleshooting Guide

PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS

Control Panel Lights • Make sure the pitcher is securely placed on motor base.
Are Blinking, Motor • Make sure the lid is securely on pitcher in the correct position (align arrows).
Doesn’t Start or Blade
• The blender is turned 'Off'. Press the power button ( ) to turn 'On'.
• Check that the plug is securely inserted into the electrical outlet.
Assemblies Don’t • Check the fuse or circuit breaker.
Rotate. • The unit has overheated. Unplug and wait approximately 15 minutes before using again.
Either you are chopping too much food at one time, you are chopping food with
Food is Unevenly
different textures or the pieces are not of even size. Process smaller amounts
Chopped. per batch.

Food is Chopped Too


The food has been over processed. Use pulse button for controlled processing.
Fine or is Too Watery.
Food Collects on the Lid
or on the Sides of the The mixture is too thick. Add more liquid.
Pitcher.
You Cannot Achieve Do not use ice that has been sitting out or has started to melt. Use ice straight
Snow From Solid Ice. from the freezer.

Replacement Parts
T o order additional parts and accessories, please visit our website: www.ninjakitchen.com or feel free to contact customer
service: 1-877-646-5288.

www.ninjakitchen.com 14
Care & Maintenance

HOW TO CLEAN HOW TO STORE


CAUTION: Make sure that the motor base is 1 Store the Ninja® Professional Blender & Nutri Ninja®
unplugged from the power source before Cups upright with the blade assembly inside the
inserting or removing any blade assembly and corresponding container with the lid secured on top.
before cleaning. Do not place anything on top. Store the rest of the
attachments in a safe place where they will not be
CAUTION: DO NOT immerse the motor base into
damaged and won’t cause harm. Loosely wrap the
water or any other liquid.
power cord around the motor base.
1 Separate/remove all parts from each other.
2 Hand Washing: Wash the containers, lids and blade RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
assemblies in warm, soapy water. When washing the
blade assemblies, use a dish-washing utensil with a The Ninja Professional Blender & Nutri Ninja Cups features
handle to avoid direct hand contact with blades. Handle a unique safety system which prevents damage to the unit’s
blade assemblies with care to avoid contact with sharp motor and drive system should you inadvertently overload
edges. Rinse and air dry thoroughly. your appliance. If the appliance is being overloaded,
the motor will stop. Allow the appliance to cool for
Dishwasher: The containers, lids, blade assemblies approximately 15 minutes. To reset the appliance, follow
and attachments are all dishwasher safe.  The lids the resetting procedure below:
and blade assemblies are top rack dishwasher safe. 
Ensure that the blade assemblies are removed from the 1 Unplug the appliance from the electrical outlet.
containers before placing in the dishwasher. 2 Remove and empty the container and ensure that no
WARNING: Handle the Blade Assemblies with food is jamming the blade assemblies.
care when washing, as the blades are sharp. 3 Allow the appliance to cool for approximately 15
Contact with the blades’ edges can result in minutes.
laceration.
4 Re-install the container onto the base and re-plug the
3 Wipe the motor base clean with a damp cloth. appliance into the electrical outlet.
Please call customer service if any servicing needs to 5 Proceed to use the appliance as before making sure not
be performed on the appliance at 1-877-646-5288. to exceed the recommended maximum capacities.

15 1-877-646-5288
English
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one (1)
year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions.

The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option.
This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or
used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or
damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or defects caused by
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alteration to the product or any of its parts, which have been
performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the Limited Warranty period,
you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date, freight prepaid. For Customer Service
support, call 1-877-646-5288 or visit our website www.ninjakitchen.com.

If the appliance is found by SharkNinja Operating LLC to be defective, in SharkNinja Operating LLC’s sole discretion, we
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and a check made payable to SharkNinja Operating LLC in the
amount of $19.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included.*

This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or conventional
warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed
by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for incidental or consequential
damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.

This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or from
province to province.

*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and
to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving
purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We recommend you insure
the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark the outside of your package
“ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.

PRODUCT REGISTRATION
Please visit www.ninjakitchen.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja® product within ten (10) days of
purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.

The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering you
acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.

www.ninjakitchen.com 16
Familiarisez-vous avec votre mélangeur professionnel NinjaMD avec
Gobelets Nutri NinjaMD
Le mélangeur professionnel NinjaMD avec Gobelets Nutri NinjaMD est un appareil novateur très puissant et compact qui offre
une performance exceptionnelle. Voici l’appareil idéal pour broyer la glace, hacher et mélanger des aliments ou faire des
jus à valeur nutritive complète.

b c

d
f

a Gobelets Nutri Ninja (x2) e Couvercle du pichet avec poignée de verrouillage


b Couvercles Nutri Ninja à emporter « To-Go » (x2) f Jeu de lames superposées
c Jeu de Lame Nutri Ninja g Bloc-moteur
d Pichet h Cordon d’alimentation (non illustré)

CARACTÉRISTIQUES :
• Technologie Total CrushingMC
• Pichet de 2,1 L (Capacité MAX de liquide: 1,9 L) – sans bisphénol A (BPA)
• Gobelets Nutri Ninja – sans bisphénol A (BPA)
• Couvercle avec mécanisme de verrouillage et bec verseur
• Panneau de commande électronique facile à nettoyer
• Extraction de nutriments et vitamines Nutri NinjaMD*
* Extrait les vitamines et les nutriments des fruits et des légumes lors de la préparation des boissons.

17 1-877-646-5288
Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT  : Le
VEUILLEZ GARDER À L’ESPRIT CES jeu de lames superposées
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES est tranchant et n’est pas
LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL : verrouillé dans le récipient. Si
vous transvidez un mélange
IMPORTANT : Assurez-vous que le par le bec verseur, assurez-
bloc-moteur est branché avant d’utiliser vous que le couvercle est bien
l’appareil. verrouillé sur le pichet. Le
IMPORTANT : Il faut toujours insérer le jeu non-respect de cette consigne
de lames dans le récipient avant d’y ajouter peut entraîner des lacérations.
des ingrédients.
IMPORTANT : Les accessoires ne sont pas AVERTISSEMENT :
interchangeables. Le jeu de lames
superposées est
IMPORTANT : NE METTEZ PAS l’appareil en tranchant et n’est
marche sans d’abord mettre le couvercle. pas verrouillé dans le
IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner récipient. Pour verser
sans le couvercle,

Français
l’appareil à vide.
retirez d’abord le jeu
IMPORTANT : Les accessoires accompagnant de lames superposées
cet appareil ne sont pas conçus pour être avec précaution en le tenant par le manche. Ne pas
utilisés dans le four à micro-ondes, car cela procéder de la sorte augmente le risque de lacération.
pourrait les endommager.

MISE EN GARDE : N’immergez pas le bloc-moteur


dans l’eau ou tout autre liquide.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes
de l’appareil. Séparez et retirez toutes les pièces.
2 Lavez les couvercles, le pichet, les gobelets Nutri Ninja
et les jeux de lames à l’eau savonneuse tiède. Lorsque
vous nettoyez les jeux de lames, utilisez une petite
vadrouille avec un manche pour éviter de toucher les
lames avec vos mains.
MISE EN GARDE : Exercez une prudence extrême
lorsque vous manipulez les ensembles de lames,
puisque celles-ci sont très tranchantes.
3 Manipulez les jeux de lames prudemment afin d’éviter
de toucher les arêtes tranchantes. Rincez et séchez
complètement les pièces.
4 Le pichet, les gobelets Nutri Ninja, les couvercles
et les lames peuvent être lavés au lave-vaisselle. Il
est recommandé de placer les couvercles et les jeux
de lames dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Veuillez retirer les jeux de lames des contenants avant
de les mettre dans le lave-vaisselle.
5 Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide.

www.ninjakitchen.com 18
Assemblage et utilisation du pichet
MISE EN GARDE : Manipulez le jeu de lames superposées avec prudence, car les lames sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive
pourrait endommager ou faire éclater le récipient, ce qui pourrait causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas de liquides chauds; cela pourrait provoquer une accumulation de
pression excessive, ce qui présente un risque de brûlure pour l’utilisateur.
IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.

ASSEMBLAGE

Fig. 3a OU

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b Fig. 4 Fig. 5

Il est préférable d’ajouter les ingrédients liquides avant les ingrédients secs.
1 Lisez les avertissements et les mises en garde avant de REMARQUE : Pour ajouter des ingrédients pendant que
passer à l’étape 2. l’appareil est en marche, ouvrez le capuchon du bec
2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche verseur et insérez-y les ingrédients supplémentaires.
et de niveau, comme un comptoir ou une table. REMARQUE : Lorsque vous mélangez des liquides,
3 Alignez et déposez le pichet sur le bloc-moteur. (Fig. 1) notamment pour préparer des boissons et des frappés,
La poignée doit être légèrement orientée à la droite du assurez-vous que les ingrédients ne dépassent pas la
symbole de verrouillage « LOCK » du bloc-moteur. ligne de remplissage « Max Liquid » pour les liquides
(1.9 L) du pichet.
4 Faites tourner le pichet vers la gauche aussi loin que
possible pour le verrouiller en place. Lors de la rotation, 8 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique
le pichet descendra et les onglets de sécurité en dessous et appuyez sur le bouton de mise en marche ( ).
glisseront sous les onglets de sécurité qui se trouvent sur IMPORTANT : Par mesure de sécurité, le bouton
le dessus du bloc-moteur. (Fig. 2) de mise en marche ( ) clignotera et le moteur ne
5 Le pichet peut être installé sur le bloc-moteur de deux démarrera pas lorsque le récipient et le couvercle
façons : la poignée peut être sur le côté droit ou le côté ne sont pas installés correctement. Une fois le
gauche avant. (Fig. 3a, Fig. 3b) récipient et le couvercle installés correctement,
le bouton de mise en marche ( ) reste allumé
6 En tenant l’arbre du jeu de lames superposées, insérez sans clignoter, indiquant que l’appareil est prêt à
celui-ci dans le pignon d’entraînement du récipient. être utilisé.
Assurez-vous que l’accessoire est bien logé en position
verticale. (Fig. 4) 9 En tenant le couvercle par la poignée, en position
verticale, déposez-le sur le récipient en alignant la
REMARQUE : Le jeu de lames superposées est fixé de flèche ( ) sur le couvercle avec la flèche ( ) de la
manière amovible dans le pignon d’entraînement. poignée du pichet. (Fig. 5)
7 Ajoutez les ingrédients dans le pichet, en vous assurant
qu’ils ne dépassent pas la ligne de remplissage
supérieure du pichet.

19 1-877-646-5288
UTILISATION DÉMONTAGE

Français
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8

AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil MISE EN GARDE : N’insérez jamais les mains
sans surveillance pendant l’utilisation. dans le pichet, car les lames sont coupantes.
10 Choisissez la vitesse correspondant à vos besoins. Utilisez toujours une raclette pour déloger les
(Fig. 6) aliments collés aux parois du récipient.

REMARQUE : Si vous devez hacher des ingrédients 13 Selon la consistance des aliments dans le récipient,
uniformément, appuyez brièvement sur le bouton du vous pouvez ouvrir le capuchon du bec verseur afin
réglage par impulsions (« pulse ») plusieurs fois. de transvider les ingrédients liquides. Pour obtenir
une consistance plus épaisse, retirez doucement le
11 Lorsque vous avez obtenu la consistance désirée, couvercle et le jeu de lames (en le tenant par l’arbre),
éteignez l’appareil en enfonçant le bouton de mise puis videz le récipient.
en marche ( ) et attendez que le jeu de lames
superposées cesse de tourner. (Fig. 7) 14 Pour obtenir une consistance plus épaisse, retirez
doucement le couvercle et le jeu de lames (en le tenant
12 Pour retirer le couvercle, tirez sur la poignée du par l’arbre), puis videz le récipient. Pour retirer le
couvercle à un angle de 90° et soulevez celui-ci. couvercle du pichet-mélangeur, appuyez sur le bouton
Tournez le pichet dans le sens des aiguilles d’une de déclenchement du couvercle, tirez sur la poignée du
montre et soulevez-le pour l’enlever du bloc-moteur. couvercle à un angle de 90° et soulevez celui-ci.
(Fig. 7, Fig. 8)
15 Assurez-vous que l’appareil est débranché lorsqu’il
n’est pas utilisé.

www.ninjakitchen.com 20
Assemblage et utilisation du goblet Nutri NinjaMD
AVERTISSEMENT : Manipulez le jeu de lames Nutri Ninja avec prudence, car les lames sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive
pourrait endommager ou faire éclater le pichet, ce qui pourrait causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des liquides chauds, car cela pourrait entraîner une accumulation de
pression et causer des risques de brûlure.
MISE EN GARDE : Retirez le jeu de lames Nutri Ninja du gobelet après avoir mélangé les ingrédients.
Certains ingrédients peuvent prendre de l’expansion lorsqu’ils sont broyés, ce qui peut créer une pression
excessive et poser un risque de blessures.
IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.

ASSEMBLAGE UTILISATION DÉMONTAGE

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5


Pour de meilleurs résultats, utilisez de brèves « IMPULSIONS »... C’est en pratiquant qu’on arrive à la perfection!
1 Lisez les avertissements et les mises en garde avant de 7 Lorsque vous avez obtenu la consistance désirée,
passer à l’étape 2. éteignez l’appareil en retirant votre main du bouton
2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche de Single Serve pour arrêter l’appareil. Ensuite, faites
et de niveau, comme un comptoir ou une table. tourner le goblet le sens inverse des aiguilles d’une
montre (Fig. 4) et tirez-le vers le haut pour le retirer de
3 Ajoutez les ingrédients dans le goblet Nutri NinjaMD. l’appareil. (Fig. 5)
4 Placez le jeu de lames Pro Extractor BladesMD dans le REMARQUE : Veillez à ne pas trop remplir le goblet!
gobelet et vissez-le fermement dans le sens horaire, Pour éviter les dégâts, veillez à ce que les ingrédients
jusqu’à ce qu’il soit bien scellé. (Fig. 1) ne dépassent pas la ligne de remplissage « Max ».
5 Inversez le gobelet Nutri Ninja et placez-le sur le 8 Retournez le goblet à l’endroit et enlevez la lame Nutri
bloc-moteur, en alignant les onglets du gobelet avec le
NinjaMD en tournant son support vers la gauche.
bloc-moteur. Tournez le gobelet Nutri Ninja dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. Vous 9 Mettez le couvercle approprié sur le goblet Nutri
entendrez un clic lorsque le verrou s’enclenche. (Fig. 2) NinjaMD, vissez-le afin qu’il soit étanche et dégustez
votre boisson!
6 Enfoncez brièvement le bouton Single Serve plusieurs
fois pour mettre en marche l’appareil. (Fig. 3) 10 Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.

21 1-877-646-5288
Diagramme des réglages de vitesse
BOUTON FONCTION UTILISATION
Alimentation Marche/Arrêt « On/Off » Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Réglage utilisé pour mélanger des pâtes, des sauces et des marinades
très liquides et des œufs brouillés, pour réduire en purée des aliments
1 Hachage et mélange
cuits et des fruits frais, ainsi que pour hacher des légumes pour faire des
trempettes et des salsas.
Réglage utilisé pour râper des fromages à pâte ferme, mélanger des soupes
crémeuses* et des trempettes, broyer des noix, hacher des aliments et
2 Mélange
créer des sauces* et des tartinades. Pour mélanger des boissons, y compris
les boissons instantanées en poudre, et des laits frappés.
Réglage utilisé pour préparer des frappés aux fruits et des laits frappés,
Préparation de purées,
liquéfier des mélanges à consistance épaisse, ainsi que mélanger des
3 de liquides et de glace
fruits et des légumes entiers. Pour broyer des glaçons afin de préparer des
concassée
cornets glacés, des boissons froides et des barbotines.
IMPULSIONS Mélange précis et
Réglage utilisé pour hacher et mélanger des aliments avec précision.
(« PULSE ») poussées de puissance

* En mélangeant les soupes ou les sauces, assurez-vous qu’elles sont d’abord refroidies à la température ambiante, les

Français
contenants NinjaMD ne sont pas conçus pour mélanger des aliments chauds.
IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner le mélangeur pendant plus de quatre minutes consécutives pour prévenir la
surchauffe de l’appareil.
Guide de dépannage
PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES
• Assurez-vous que le pichet est solidement fixé au bloc-moteur.
Les témoins lumineux du • Assurez-vous que le couvercle est solidement fixé au pichet, dans la bonne position
panneau de commande (alignez les flèches).
clignotent, le moteur ne
• Le mélangeur est éteint (position « Off »). Appuyez sur le bouton d’alimentation (
) pour
mettre l’appareil en marche ( « On »).
démarre pas ou les jeux • Vérifiez que la fiche est bien branchée dans la prise électrique.
de lames ne tournent • Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
pas. • L’appareil surchauffe. Débranchez l’appareil et attendez environ 15 minutes avant de
l’utiliser de nouveau.
Les aliments ne sont pas Vous coupez trop d’aliments simultanément ou les ingrédients ne sont pas de taille ou de
hachés uniformément. texture uniforme. Hachez de plus petites quantités à la fois.
Les aliments sont
Vous avez haché les aliments trop longtemps.
hachés trop finement ou Utilisez le bouton du réglage par impulsions « PULSE » pour un hachage précis.
sont trop liquides.
Les aliments
s’accumulent dans le
La consistance du mélange est trop épaisse. Ajoutez du liquide.
couvercle ou sur les
parois du pichet.
Vous n’arrivez pas à
produire de la neige N’utilisez pas de la glace qui est fondue ou qui est restée hors du congélateur.
avec la glace.

Pièces de rechange
Pour commander des pièces ou des accessoires supplémentaires, veuillez visiter notre site Web : www.ninjakitchen.com et
n’hésitez pas à contacter le Service à la clientèle au numéro suivant : 1-877-646-5288.

www.ninjakitchen.com 22
Soins et entretien

NETTOYAGE RANGEMENT
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le bloc- 1 Rangez le mélangeur professionnel Ninja MD à l’endroit
moteur est débranché avant d’insérer ou de avec le jeu de lames à l’intérieur du contenant
retirer des accessoires pour les laver. correspondant avec le couvercle fixé sur le dessus.
Ne mettez rien sur le dessus. Rangez le reste des
MISE EN GARDE : N’immergez PAS le bloc-moteur
accessoires dans un endroit sécuritaire où ils ne seront
dans l’eau ni dans un autre liquide.
pas endommagés et ne causeront pas de blessures.
1 Retirez et désassemblez toutes les pièces. Enroulez le cordon autour du rembobineur à l’arrière du
bloc-moteur.
2 Nettoyage à la main : Lavez le pichet, et les gobelets
Nutri Ninja à l’eau savonneuse tiède. Lavez les jeux RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR
de lames avec une brosse à vaisselle munie d’une
poignée pour éviter tout contact direct avec les lames. Le mélangeur professionnel NinjaMD avec Gobelets Nutri
Manipulez les jeux de lames avec précaution pour éviter NinjaMD comporte un mécanisme de sécurité unique
de toucher les bords coupants. Rincez et faites bien pour prévenir les dommages au moteur et au système
sécher à l’air. d’entraînement en cas de surcharge accidentelle de
votre appareil. En cas de surcharge de l’appareil, le
Nettoyage au lave-vaisselle : Les contenants, moteur s’arrête automatiquement. Laissez refroidir
les couvercles, les jeux de lames et les accessoires l’appareil pendant environ 15 minutes. Pour réinitialiser
peuvent tous être mis au lave-vaisselle. Les couvercles l’appareil, suivez la procédure ci-dessous :
et les jeux de lames peuvent être mis dans le panier
supérieur du lave-vaisselle. Veillez à retirer les jeux de 1 Débranchez l’appareil de la prise électrique.
lames des contenants avant de les placer dans le lave- 2 Retirez et videz le récipient en vous assurant qu’il n’y
vaisselle. a aucun aliment qui bloque les jeux de lames ou les
accessoires.
MISE EN GARDE : Exercez une prudence extrême
lorsque vous manipulez les jeux de lames, 3 Laissez refroidir l’appareil pendant environ 15 minutes.
puisque celles-ci sont très tranchantes. 4 Remettez le récipient sur le bloc-moteur et branchez
3 Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide. l’appareil dans la prise électrique.
Veuillez appeler le Service à la clientèle au 5 Utilisez l’appareil comme d’habitude, en veillant à ne
1-877-646-5288 si l’appareil nécessite une réparation pas excéder la capacité maximale recommandée.
ou un entretien.

23 1-877-646-5288
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période
d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions,
exclusions et exceptions suivantes.

La responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa
discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou
utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usage
abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des réparations, ou de l’entretien ni de
l’altération du produit ou de ses pièces, effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja Operating LLC.

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestique normales, et ce, pendant la
période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé. Pour de
l’assistance concernant les options de service de la garantie ou le soutien à la clientèle, veuillez appeler nos spécialistes du

Français
Service d’assistance et des produits au 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web www.ninjakitchen.com.

S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité matérielle ou de fabrication, SharkNinja Operating LLC le réparera ou
le remplacera sans frais. Vous devez inclure une preuve d’achat et un montant de 19,95 $ pour couvrir les frais d’expédition de
transport de retour. *

Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites
ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite aux obligations spécifiques
expressément énoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue
responsable d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états et certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; dans ce cas, cette disposition ne
s’appliquerait pas.

La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État à l’autre
et d’une province à l’autre.

*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous que la
preuve d’achat soit incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi
qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème, soient attachées à l’appareil.
Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par
la garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE : SERVICE À LA CLIENTÈLE ».

Enregistrement du produit
Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit
NinjaMD dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle,
ainsi que votre nom et adresse.

L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans l’éventualité peu probable d’un avis sur la sécurité du produit. En
enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité
énoncées dans ce document.

www.ninjakitchen.com 24
Partes de su licuadora profesional Ninja® con Taza Nutri Ninja®

La licuadora profesional Ninja® con Taza Nutri Ninja® es una herramienta profesional innovadora con un diseño compacto y
un rendimiento increíble. Es ideal para moler hielo, picar, licuar y hacer jugos.

b c

d
f

a Taza Nutri Ninja® (x2) e Tapa de jarra con mango de traba


b Tapa de transporte para Taza Nutri Ninja (x2) f Cuchillas apiladas
c Cuchillas Nutri Ninja g Base del motor
d Jarra h Cable de alimentación (no se muestra)

CARACTERÍSTICAS:
• Tecnología de cuchillas Ninja®
• Jarra de 72 oz. (Capacidad máxima de líquido: 64 oz.) - Sin BPA
• Taza Nutri Ninja® - Sin BPA
• Tapa con traba, con pico vertedor
• Panel de control electrónico, fácil de limpiar
• Extracción de nutrientes y vitaminas Nutri Ninja*
* E xtraiga el jugo con vitaminas y nutrientes de frutas y verduras.

25 1-877-646-5288
Antes de su Primera Utilización

ADVERTENCIA: Las
TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE cuchillas apiladas son
SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO: filosas y no quedan trabadas
en su lugar. Si usa el pico
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del
vertedor, asegúrese de que
motor esté enchufada para usarla.
la tapa esté completamente
IMPORTANTE: Nunca agregue ingredientes trabada en la jarra de la
en el recipiente antes de colocarle las licuadora. De lo contrario,
cuchillas. podría cortarse.
IMPORTANTE: Las cuchillas no son
intercambiables. ADVERTENCIA: Las
cuchillas apiladas son
IMPORTANTE: NO intente utilizar el artefacto filosas y no quedan
sin la tapa colocada. trabadas en su lugar.
IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el Si vierte el contenido con
artefacto vacío. la tapa retirada, antes
retire cuidadosamente
IMPORTANTE: Los accesorios del artefacto las cuchillas apiladas sosteniéndolas del
no están diseñados para usarlos en el vástago. De lo contrario, podría cortarse.
microondas ya que podría dañarlas.

CUIDADO: No sumerja la base del motor en agua


ni en ningún otro líquido.
1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del
artefacto. Separe / quite todas las partes.
2 Lave las tapas, la jarra, las tazas individuales y las
cuchillas con agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas,
use un utensilio para lavar platos con mango para evitar
Español

el contacto directo de las manos con las cuchillas.


CUIDADO: Al lavar, manipule las cuchillas
apiladas y las cuchillas NUtri Ninja con cuidado,
ya que las cuchillas son filosas.
3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el
contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar
al aire por completo.
4 La jarra, las tazas Nutri Ninja, las tapas, las cuchillas
apiladas y las cuchillas Nutri Ninja son aptas para
lavaplatos. Se recomienda colocar las tapas y las
cuchillas en la bandeja superior. Asegúrese de retirar
las cuchillas de la taza o de la jarra antes de colocarlas
en el lavaplato.
5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo.

www.ninjakitchen.com 26
Armado y uso de la licuadora
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular las cuchillas apiladas ya que son muy filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede dañar o romper el
recipiente, que puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y
un riesgo de quemaduras para el usuario.
IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar.

ARMADO

Fig. 3a O

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b Fig. 4 Fig. 5


Es mejor colocar primero los ingredientes líquidos y luego los ingredientes secos.

1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución NOTA: La cuchilla se apoyará sin quedar ajustada
anteriores antes de seguir con el paso número 2. sobre el eje del motor.
2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, 7 Agregue los ingredientes en la jarra, teniendo cuidado
seca y nivelada como una mesada o mesa. Presione para no exceder la línea de máximo que está en el
la base del motor hacia abajo para asegurar que las costado del jarra.
ventosas se adhieran a la mesada o a la mesa.
NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales
3 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1). mientras el artefacto esté funcionando, abra el pico
El mango debe quedar levemente inclinado hacia la vertedor y vierta los ingredientes por la abertura.
derecha del símbolo de “TRABA” en la base del motor.
NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como mezclas
4 Gire el recipiente hacia la izquierda todo lo que para bebidas o batidos, no exceda la marca de “Max
pueda para trabarlo en su lugar. A medida que gira, liquid” (64 onzas) de la jarra.
descenderá y las trabas de seguridad de la parte de
abajo de la jarra se deslizarán por debajo de las trabas 8 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y
de seguridad de la base del motor. (Fig. 2) presione el botón de encendido ( ).

5 La jarra se puede colocar en la base del motor de IMPORTANTE: Como medida de seguridad, el botón de
dos formas distintas; el mango puede quedar en la encendido ( ) parpadeará y el motor no funcionará si
esquina delantera derecha o en la delantera izquierda. la jarra y la tapa no están bien colocadas en su lugar.
(Fig. 3a, Fig. 3b) Cuando el recipiente y la tapa están bien colocados,
el botón de encendido ( ) permanecerá iluminado, y
6 Sosteniendo el mecanismo de cuchillas apiladas por el artefacto estará listo para usar.
la parte superior del vástago, colóquelo sobre el eje
del motor, dentro del recipiente. Verifique que quede 9 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical,
correctamente colocado y en posición vertical. (Fig. 4) colóquela sobre la jarra alineando la flecha ( ) ubicada
en la tapa con la flecha ( ) ubicada en el mango del
jarra. (Fig. 5)
27 1-877-646-5288
USO EXTRACCIÓN

Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8

10 Seleccione la velocidad de acuerdo con sus 13 Abra la tapa del pico vertedor y vacíe el contenido
necesidades. (Fig. 6) líquido a través del pico.
NOTA: Pulse los ingredientes para picarlos parejo 14 Para alimentos de mayor consistencia, retire antes la
presionando hacia abajo en intervalos cortos. tapa presionando el botón de liberación y tirando del
mango hacia arriba en un ángulo de 90 grados para
11 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada,
Español

quitar la tapa de la jarra. Luego, retire las cuchillas


apague el artefacto presionando el botón de encendido
apiladas con cuidado sosteniéndolas de la parte
( ) y espere a que se detenga. (Fig. 7)
superior del vástago. Coloque las cuchillas apiladas
12 Para remover la tapa, tire del mango de la tapa hacia lejos del área de trabajo para evitar el contacto
arriba hasta un ángulo de 90°. Gire el jarra en sentido accidental. Por último, vacíe el contenido de la jarra.
horario y sáquelo de la base. (Fig. 8) (Fig. 7)
CUIDADO: Nunca inserte sus manos en la jarra ya 15 Verifique que la unidad esté desenchufada cuando no
que las cuchillas apiladas son muy filosas. Use la utilice.
siempre una espátula para desprender comida
que haya quedado atascada dentro de la jarra.

www.ninjakitchen.com 28
Armado y uso del tazón individual
ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Nutri Ninja con cuidado, ya que las cuchillas son filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la taza Nutri Ninja podría
dañarse o romperse y causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso.
PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de
presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
PRECAUCIÓN: Retire las cuchillas Nutri Ninja de la taza al terminar de licuar. Algunos ingredientes pueden
expandirse después del licuado, lo cual produce una acumulación excesiva de presión, que puede
presentar un riesgo de lesiones.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.

ARMADO PULSO EXTRACCIÓN

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

Para obtener un mejor resultado, use “PULSOS” cortos... ¡La práctica hace la perfección!!

1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución 7 Al lograr la consistencia deseada, detenga el artefacto
anteriores antes de seguir con el paso número 2. removiendo su mano del botón Single Serve y esperar
2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, a que las cuchillas para que dejen de girar. Luego gire
seca y nivelada como una mesada o mesa. la jarra hacia la derecha (Fig. 4) y tire hacia arriba para
removerla. (Fig. 5)
3 Agregue los ingredientes en la Taza Nutri Ninja®.
NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames, no
4 Coloque la cuchilla Nutri Ninja individual sobre la taza y agregue ingredientes por encima de la línea de “Max”.
ajústela bien hasta obtener un buen cierre.(Fig. 1)
8 Dé vuelta la taza y remueva la cuchilla individual
5 Dé vuelta la Taza Nutri Ninja® y colóquela sobre la girando la cuchilla hacia la izquierda.
base del motor, alineando las pestañas de la taza con
la base del motor. Gire la Taza Nutri Ninja® en sentido 9 ¡Coloque la tapa de transporte sobre la Taza Nutri
horario para trabarla en su lugar. Escuchará un “clic” Ninja®, gírela para trabarla y disfrute!
cuando se trabe. (Fig. 2) Gire el botón de encendido, 10 Verifique que la base del motor esté desenchufada
se encenderá el botón individual. cuando no la utilice.
6 Presione Single Serve mediante intervalos cortos para
activarlo. (Fig. 3)

29 1-877-646-5288
Cuadro de velocidades

BOTÓN FUNCIÓN USO


ENCENDIDO Encendido/Apagado Apague siempre la unidad cuando no se utilice.

Para mezclar rebozados, salsas y marinados livianos, huevos revueltos,


1 Procesado y mezcla aplastar alimentos cocidos y frutas crudas y picar verduras para mojar
o para salsa.
Para rallar quesos duros, sopas crema*, batir mezclas para mojar,
2 Licuado moler frutas secas, picar fino, licuar salsas* y mezclas para untar.
Mezclar bebidas, bebidas en polvo o malteadas.
Para mezclar batidos, frappé, disolver mezclas densas y licuar frutas
Hacer puré, disolver y
3 y verduras enteras. Moler cubitos de hielo para conos de helado,
moler hielo
bebidas congeladas o granizados.
PULSO Procesamiento controlado Para controlar el picado y el procesamiento.
y picos de potencia

* Al licuar sopas y las salsas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja® no están diseñados
para licuar productos calientes.
*IMPORTANTE: No haga funcionar el artefacto durante más de 4 minutos seguidos para evitar que se sobrecaliente.

Guía de diagnóstico de problemas

PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN

• Verifique que la jarra esté correctamente colocada sobre la base del motor.
Las luces del panel de
• Verifique que la tapa esté colocada en la jarra en la posición correcta (flechas alineadas).
control parpadean, el
• La licuadora está apagada. Presione el botón de encendido ( ) para encenderla.
motor no arranca o la
• Verifique que el cable esté bien enchufado en el tomacorriente.
cuchilla no gira.
• Verifique su fusible o la llave general.
• La unidad se recalentó. Desenchúfelo y espere unos 15 minutos antes de usarla nueva-
mente.

Los alimentos no se pican O está picando demasiada comida a la vez, está picando comida de distintas texturas o los
parejos. trozos de comida no son del mismo tamaño. Trate de procesar menos comida por vez.
Español

Los alimentos se pican


demasiado o salen muy Los alimentos se procesaron de más. Use el botón de PULSE para mayor control.
aguados.
Se acumula la comida en
la tapa o en los costados La mezcla es demasiado densa. Agregue más líquido.
de la jarra.
No puede hacer nieve a
No use hielo que se haya dejado afuera o que haya comenzado a derretirse.
partir de hielo sólido.

www.ninjakitchen.com 30
Cuidado y Mantenimiento

LIMPIEZA ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base del 1 Guarde la licuadora profesional Ninja® en posición
motor se encuentre desenchufada de la fuente vertical con las cuchillas dentro del recipiente
de energía antes de insertar o retirar las correspondiente y la tapa asegurada en la parte
cuchillas y antes de realizar una limpieza. superior. No coloque nada por encima. Almacene el
resto de los aditamentos en un lugar seguro en el que
PRECAUCIÓN: NO sumerja la base del motor en
no sufran daños ni resulten peligrosos. Enrolle el cable
agua ni en ningún otro líquido.
de alimentación alrededor del enrollacables que se
1 Separe/Retire unas piezas de otras. encuentra en la parte trasera de la base del motor.
2 Lavado a mano: Lave las tapas, la jarra, la taza Nutri PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL MOTOR
Ninja® y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar
las cuchillas, use un utensilio para lavar platos con La licuadora profesional Ninja® con Taza Nutri Ninja® tiene
mango para evitar el contacto directo de las manos con un sistema exclusivo de seguridad que evita daños al
las cuchillas. Manipule las cuchillas con cuidado para motor y al sistema de engranajes de la unidad en caso de
evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y sobrecargas. Si el artefacto se sobrecarga, el motor
deje secar al aire por completo. se detiene automáticamente. Deje que el artefacto
se enfríe durante 15 minutos. Para reiniciar el artefacto,
Lavaplatos: Los recipientes, las tapas, las cuchillas y siga este procedimiento:
los aditamentos son aptos para lavaplatos. Las tapas
y las cuchillas son aptas para la bandeja superior del 1 Desenchufe la unidad del tomacorriente.
lavaplatos. Asegúrese de retirar las cuchillas de los 2 Saque y vacíe el recipiente y verifique que no haya
recipientes antes de colocarlos en el lavaplatos. quedado comida atascando las cuchillas o los
ADVERTENCIA: Al lavar, manipule las cuchillas accesorios.
apiladas y las cuchillas NUtri Ninja con cuidado, 3 Deje que el artefacto se enfríe durante 15 minutos.
ya que las cuchillas son filosas. El contacto con
4 Vuelva a colocar el recipiente sobre la base del motor y
los bordes de las cuchillas puede producir
vuelva a enchufar el artefacto en el tomacorriente.
cortes.
5 Siga usando el artefacto como antes, sin exceder su
3 Limpie la base del motor con un paño húmedo.
capacidad máxima.
Llame a nuestro servicio al cliente si necesita cualquier
reparación del artefacto al 1-877-646-5288.

Partes de repuesto
Para comprar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjakitchen.com
o llame a servicio al cliente: 1-877-646-5288.

31 1-877-646-5288
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un
(1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes
condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a
nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido
alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso,
negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de
sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía,
devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para
soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al 1 (877) 646-5288 o visite
nuestro sitio web en www.ninjakitchen.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o remplazará sin
cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del envío de vuelta. *
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o
convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas
expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja Operating LLC será
responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de
estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección
completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una
descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía
limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.

Registro del producto


Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja® dentro de los diez (10) días
siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su
nombre y su dirección.

El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al
producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas
instrucciones.

www.ninjakitchen.com 32
Notes/Remarques/Notas

33 1-877-646-5288
Notes/Remarques/Notas

www.ninjakitchen.com 34
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288

www.ninjakitchen.com
Copyright / Droit d’Auteur / Derechos reservados © SharkNinja Operating LLC 2016
Ninja, Nutri Ninja and Sip & Seal are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Nutri Ninja et Sip & Seal sont des marques déposées d’SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Nutri Ninja y Sip & Seal son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents.
Pour des renseignements sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., veuillez visiter sharkninja.com/USPatents.
Por información acerca de las patentes en EE.UU. de SharkNinja, visita sharkninja.com/USPatents.
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent différées du produit actuel. Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer nos produits
et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à des changements sans préavis.
El dibujo puede ne ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros
productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
BL740_30_IB_E_F_S_160301_3

You might also like