Professional Documents
Culture Documents
15 - Canguro Compactado Masalta MR70H
15 - Canguro Compactado Masalta MR70H
APISONADORA
MANUAL DEL USUARIO
1.- Introducción
2.- Aplicación
3.- Seguridad Operacional
4.- Ubicación de la Etiqueta
5.- Seguridad y Operación de las Etiquetas
6.- Antes de Iniciar la Operación
7.- Operación
8.- Mantenimiento y Almacenamiento
9.- Especificación
10.- Transportación
11.- Solución del Problema
12.- Registro de Garantía y Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, todos los operadores y personal de man-
tenimiento deben leer y comprender estas instrucciones antes de operar,
cambiar accesorios o realizar tareas de mantenimiento en el equipo de
potencia de Masalta. No se pueden cubrir todas las situaciones posibles en
estas instrucciones. El cuidado debe ser ejercido por todos los que usen,
mantengan o trabajen cerca de este equipo.
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Definición de la Apisonadora
La apisonadora es una máquina de compactación, capaz de trabajar
rápidamente aplicando impactos consecutivos a la superficie del suelo,
para nivelar la superficie desigual del suelo, compactar uniformemente
el suelo para minimizar el vacío entre las partículas del suelo y aumentar
su densidad seca con la humedad en el suelo eliminado.
Construcción de la Apisonadora
El motor refrigerado por el aire ha sido instalado como su fuente de
energía. La transmision de la potencia se realiza aumentando la veloci-
dad del motor para acoplar un embrague centrífugo, y la velocidad se
reduce sustancialmente mediante engranajes y el movimiento de rotac-
ión se convierte en movimiento vertical.
APLICACIÓN
Estructura
La parte superior se compone de la fuente de energía, embrague, barra
de conexión y mango de funcionamiento, tanque de combustible que se
conecta a través del amoritguador de caucho del cuerpo.
El extremo inferior se compone de cilindro de muelle (parte deslizante),
pie placa que rampa el cuerpo, pies y fuelles que cubre la parte desli-
zante.
SEGURIDAD OPERACIONAL
Notas de Seguridad
Este manual contiene NOTAS, PRECAUSIONES y ADVERTENCIAS que
deben seguirse para evitar la posibilidad de un servicio inadecuado,
daños al equipo o lesiones personales.
ADVERTENCIA
¡Las advertencias advierten de condiciones o practicas que podrían
conducir a lesiones personales o la muerte!
SEGURIDAD OPERACIONAL
SEGURIDAD OPERACIONAL
Se requiere familiaridad y la formación adecuada para la operación
segura del equipo! ¡El equipo que funcione incorrectamente o por parte
de personal no entrenado puede ser peligroso! ¡Lea las instrucciones de
uso y familiarícese con la ubicación y el uso adecuado de todos los
instrumentos y controles. Los operadores inexpertos deben recibir
instrucciones de alguien familiarizado con el equipo antes de poder
operar el apisonador!
NUNCA opera el apisonador en aplicaciones para las cuales no está destinado.
NUNCA permita que el personal entrenado incorrectamente opera el apisonador.
NUNCA toque el silenciador caliente, los cilindros del motor o las aletas de refrig-
eración. Se producirán quemaduras.
NUNCA use accesorios que MASALTA no recomiende para el apisonador. Puede
resultar dañino para el apisonador y / o lesión al usuario.
NUNCA deje una máquina en marcha sin vigilancia.
NUNCA haga funcionar la máquina en interiores o en un área cerrada, como una zanja
profunda, a menos que se proporcione una ventilación adecuada. Los gases de escape
del motor contienen gas venenoso de monóxido de carbono; La exposición al monóxido
de carbono puede causar pérdida del conocimiento y puede conducir a la muerte.
NUNCA manipule o desactive la función de los controles de operación.
NUNCA use el estrangulador para detener el motor.
NUNCA opere la máquina en áreas donde puedan ocurrir explosiones.
SIEMPRE retire o desconecte la bujía del motor antes de dar servicio al apisonador,
para evitar un arranque accidental.
SIEMPRE lea, comprenda y siga los procedimientos del Manual del Operador antes de
intentar utilizar el equipo.
SIEMPRE asegúrese de que todas las demás personas estén a una distancia segura del
apisonador. Pare la máquina si la gente entra en el área de trabajo de la máquina.
SIEMPRE asegúrese de que el operador esté familiarizado con las precauciones de
seguridad y las técnicas de operación adecuadas antes de usar el apisonador.
SIEMPRE use ropa de protección cuando opere el apisonador. Use gafas o gafas de
seguridad, protección auditiva y zapatos de seguridad.
SIEMPRE mantenga las manos, los pies y las prendas sueltas alejadas de las partes
móviles del apisonador.
SIEMPRE use el sentido común y la precaución al operar el apisonador.
SIEMPRE asegúrese de que el apisonador no se incline, que se desplace el rodillo o
que caiga al no ser operado.
SIEMPRE apaguen el motor cuando no se esté utilizando el apisonador.
SIEMPRE guíe el apisonador de tal manera que el operador no quede apretado entre el
apisonador y los objetos sólidos. Se requiere especial cuidado cuando se trabaja en
terreno irregular o cuando se compacta material grueso. Asegúrese de mantenerse firme
cuando utilice la máquina bajo tales condiciones.
SIEMPRE opere el apisonador de tal manera que no hay peligro de que se vuelque o se
caiga, al trabajar cerca de los bordes de las roturas, fosos, pendientes, zanjas y plata-
formas.
SEGURIDAD OPERACIONAL
ADVERTENCIA
NO fumar durante el funcionamiento del apisonador.
NO fume cuando reabastezca el motor.
NO llene de combustible el motor caliente o en funcionamiento.
NO llene le motor cerca de una llama abierta.
NO derrame combustible cuando esté cargando combustible en el motor.
NO opere el apisonador cerca de las llamas abiertas.
SIEMPRE rellene el depósito de combustible en un área bien ventilada.
SIEMPRE reemplace la tapa del tanque de combustible despúes de reabastecer.
SIEMPRE revise las líneas de combustible, la tapa del combustible y el tanque de
combustible para ver si hay fugas y grietas antes de arrancar el motor.
No haga funcionar la máquina si hay fugas de combustible, o la tapa del combustible o
las líneas de combustible estarán sueltas.
ADVERTENCIA
NO intente limpiar o reparar el apisonador mientras está funcionando.
NO utilice el apisonador con dispositivos de seguridad o protector o no podrá estar en
funcionamiento.
NO utilice el apisonador sin filtro de aire.
NO retire el filtro de aire filtro de papel, prefiltro, filtro de aire o la cubierta mientras esté
en operación.
NO altere la velocidad del motor. Haga funcionar el motor solo a la velocidad especifica-
da en datos técnicos.
SIEMPRE reemplace los dispositivos de seguridad y protectors despúes de las repara-
ciones y el mantenimiento.
SIEMPRE mantenga el área alrededor del silenciador libre de desechos para reducir el
riesgo de un incendio accidental
SIEMPRE haga el mantenimiento periódioco como se recomienda en el manual del
operador.
SIEMPRE limpie los residuos de las aletas de refrigeración del motor.
SIEMPRE reemplazar los componentes desgastados o dañados con piezas de recambio
diseñadas y recomendadas por MASALTA para el servicio de este apisonador.
dispositivos de
UBICACIÓN DE LA ETIQUETA
UBICACIÓN DE LA ETIQUETA
ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
¡ADVERTENCIA!
Siempre use audífonos y protección para los ojos cuando
use esta máquina.
¡PRECAUCIÓN!
Lea y comprenda el manual del operador suministrado
antes de operar la máquina. Si no lo hace, aumenta el
riesgo de lesiones a usted o a otra persona.
¡PRECAUCIÓN!
Punto de elevación.
¡PRECAUCIÓN!
Use solamente combustible de gasoline limpia y filtrada.
¡ADVERTENCIA!
Superficie caliente.
¡PRECAUCIÓN!
Para un control óptimo, el rendimiento y la minima
vibración de mano/ brazo, agarre la manija como se
muestra.
¡ADVERTENCIA!
Lesión grave si es golpeada por resorte comprimido o
cubierta. Si la cubierta del Sistema de resorte se retira
incorrectamente, los resortes pueden explusar.
ATENCIÓN!
Palanca de mando del acelerador:
Tortuga = inactiva o lenta
Conejo = Lleno o Rápido
explusar.
CUIDADO
Asegúrese de que la palanca del acelerador se mueva a la posición
FULL OPEN (COMPLETAMENTE ABIERTO). El funcionamiento del
apisonador a velocidades inferiores a la máxima puede causar daños a
los resortes del embrague o al pie.
5. La superficie de contacto con el suelo del pie está forrada con una
plancha tratada térmicamente para obtener una resistencia extra. Sin
embargo, para la compactación de adoquines, utilizar el relleno de
suelo, por ejemplo, para que el pie golpea el suelo uniformemente.
Para Detener
Apagado normal
1. Con la palanca del acelerador cerrada de ON a OFF, haga funcionar
el motor durante 3 a 5 minutos a baja velocidad y despúes de bajar la
temperatura, gire el interruptor a la posición “OFF”.
2. Cierre la válvula de cierre de combustible moviendo la palanca del
grifo el interruptor a la posición “OFF”.
Apagado de emergencia.
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento
El apisonador debe ser almacenado en tal posición que se coloca en el
nivel, después de que el motor y la máquina se han enfriado. Asegúrese
de fijar el apisonador como sea necesario para evitar caerse. Si el
apisonador tiene que ser colocado inevitablemente, apriete la tapa del
tanque de combustible y el tapón de aceite del motor con seguridad y
espere a que el motor y la máquina se enfríen. Después de colocarlo,
asegúrese de que no haya fugas de combustible o aceite. (Si hay fugas
de combustible, drene el tanque).
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
MODELO EMR70H
Fuerza de Impacto kN 14
EMR70H
TRANSPORTACIÓN
A. Solución de problemas
Operación de Satisfactoria
GARANTÍA DE CALIDAD
Esta máquina cuenta con un (01) año de garantía por defectos de fabricación.
No se incluyen deficiencias ocasionadas por negligencias, golpes, uso o
manipulaciones indebidas, ni partes sometidos a desgaste por su uso normal.
Para hacer uso de la garantía es imprescindible presentar la factura o Boleta o
copia de alguna de estas junto con el producto a enviar a servicio técnico.
El desarmar este producto en forma parcial o total por un tercero que no es el
servicio técnico autorizado también es causante de perdida de garantía.