You are on page 1of 5

Книжка self assessment

Make Your Home Greener

Residential /ˌrezɪˈdenʃl/ buildings are responsible for consuming /kənˈsuːmɪŋ/ 27% of the
total amount of energy consumed /kənˈsuːmd/ within Europe and are the biggest source of
global warming in the world. This is a fact that has, until recently, been overlooked by
law-makers trying to reduce greenhouse gas emissions /ɪˈmɪʃns/ , who have concentrated
their efforts on industry and transport. The EU has now issued /ˈɪʃuːd / a new directive which
intends to cut carbon dioxide emissions /ɪˈmɪʃns/ from buildings by 45 million tons before
2010. This means that each of us can now save the planet from the comfort of our own
homes.
Житлові будинки споживають 27% загальної кількості енергії, споживаної в Європі, і є
найбільшим джерелом глобального потепління у світі. Це факт, який донедавна не
помічався законодавцями, які намагалися зменшити викиди парникових газів, які
зосередили свої зусилля на промисловості та транспорті. Зараз ЄС видав нову
директиву, яка має намір скоротити викиди вуглекислого газу з будівель на 45 мільйонів
тонн до 2010 року. Це означає, що тепер кожен із нас може врятувати планету, не
виходячи з власного дому.

The first things we can do are simple and easy. We can block up draughts, switch off
unnecessary lights and make sure taps are not left running. The next step requires
/rɪˈkwaɪərs/ more planning and some expense, but as well as saving energy, we will also
save on bills.
Перше, що ми можемо зробити, це просто і легко. Ми можемо заблокувати протяги,
вимкнути не потрібне світло та переконатися, що крани не працюють. Наступний крок
потребує додаткового планування та певних витрат, але окрім економії енергії ми також
заощадимо на рахунках.

Many homes have loft insulation /ˌɪnsəˈleɪʃn/ , but it is rarely enough. Most insulation
/ˌɪnsəˈleɪʃn/ is 100mm thick /θɪk/, but to be truly effective the recommended thickness is
200-300mm. Full insulation /ˌɪnsəˈleɪʃn/ can have a dramatic effect on energy consumption
/kənˈsʌmpʃn/ . It can save up to 25 percent on your heating bills. A variety of materials are
available, but one of the most environmentally friendly is cellulose /ˈseljuləʊs/ in the form of
compressed recycled newsprint which has been fireproofed. /firepruːfd/
Багато будинків мають утеплення горища, але цього рідко буває достатньо. Більшість
утеплювачів має товщину 100 мм, але для справжньої ефективності рекомендована
товщина становить 200-300 мм. Повна ізоляція може мати різкий вплив на споживання
енергії. Це може заощадити до 25 відсотків на ваших рахунках за опалення. Доступні
різноманітні матеріали, але одним із найбільш екологічно чистих є целюлоза у формі
пресованого переробленого газетного паперу, який був вогнестійким.

We should use energy efficient /ɪˈfɪʃnt/ light bulbs. These are usually expensive to buy but
consume less than half the energy of standard /ˈstændərd/ bulbs. Also, these bulbs last
much longer than conventional light bulbs reducing the consumption /kənˈsʌmpʃn/ of
resources.
Ми повинні використовувати енергоефективні лампочки. Зазвичай вони дорогі, але
споживають менше половини енергії, ніж звичайні лампи. Крім того, ці лампочки
служать набагато довше, ніж звичайні лампочки, зменшуючи споживання ресурсів.

Thermal /ˈθɜːrml/ solar panels are very efficient /ɪˈfɪʃnt/ . They are capable of providing all
the hot water you need even in Britain's climate. Photovoltaic /ˌfəʊtəʊˌvɑːlˈteɪɪk/ panels can
be fitted as solar roof tiles or solar windows and are now capable of generating about half of
an average home's electricity needs. A large conservatory with lots of glass panels on the
south side of a building will trap light and warmth and reduce the need for lighting.
Теплові сонячні панелі дуже ефективні. Вони здатні забезпечити всю необхідну
кількість гарячої води навіть у британському кліматі. Фотоелектричні панелі можна
встановити як черепицю на сонячних батареях або сонячні вікна, і тепер вони здатні
генерувати приблизно половину потреб середнього будинку в електроенергії. Велика
оранжерея з великою кількістю скляних панелей на південній стороні будівлі затримує
світло і тепло і зменшує потребу в освітленні.

We can install a 'grey' water recycling system. At present water used to flush /flʌʃ/ the toilets
is of the same drinkable quality that comes out of the taps. This is an unnecessary waste of
energy used in water purification /ˌpjʊrɪfɪˈkeɪʃn/ . A grey water recycling system cleans
water that has been used for washing and sends it through the toilet system reducing the
use of clean drinking water.
Ми можемо встановити «сіру» систему рециркуляції води. В даний час вода, яка
використовується для змивання туалетів, має таку саму питну якість, що й вода з
кранів. Це непотрібна витрата енергії, яка використовується для очищення води.
Система рециркуляції сірої води очищає воду, яка використовувалася для миття, і
направляє її через систему туалету, зменшуючи використання чистої питної води.

New buildings can incorporate /ɪnˈkɔːrpəreɪt/ many more energy saving features in their
design. They can have a timber structure, electronic environmental controls, triple
glazing/ɡleɪzing/, a non-polluting heating system and a turf /tɜːrf/ roof. However, if you want
to make a real difference, you better get insulating /ˈɪnsəleɪtɪŋ/ ! It is how we deal with our
present homes and new buildings that will determine our contribution to global warming. It's
down to each and every one of us to do our part.
Нові будівлі можуть включати у свій дизайн набагато більше функцій
енергозбереження. Вони можуть мати дерев’яну конструкцію, електронний контроль
навколишнього середовища, потрійний склопакет, екологічно чисту систему опалення
та дерновий дах. Однак, якщо ви хочете справді змінити ситуацію, вам краще придбати
ізоляцію! Наш внесок у глобальне потепління визначатиме те, як ми поводимося з
нашими теперішніми будинками та новими будівлями. Це залежить від кожного з нас.

1. The amount of energy consumed by residential buildings is


A 45 million tons.
B 27 % more than that consumed by industry.
C mainly responsible for global warming.
D going to be reduced by 2010.
2. Blocking up draughts
A is easy.
B is expensive.
C requires planning.
D is energy saving.
3. It is recommended that loft insulation is
A 100mm thick.
B 200-300mm thick
C made of cellulose
D fireproof

4.According to the writer, we would use light bulbs which are


A conventional.
B efficient.
C standard.
D high energy.
5.Which sort of panels can produce electricity?
A solar panels
B glass panels
C photovoltaic panels
D thermal solar panels

6.How can individuals reduce global warming?


A By buying a new environmentally friendly house.
B By designing new buildings with energy saving features.
C By insulating new buildings.
D By making changes in our current homes.

Workbook p 38-39

ALL SHAPES AND SIZES


Have you ever considered moving away from the ordinary to the eccentric /ɪkˈsentrɪk/ ?
Well, now is your chance to view a variety of unusual homes, from stone towers to Victorian
hospitals.
Ви коли-небудь думали про те, щоб відійти від звичайного до ексцентричного? Що ж,
тепер у вас є шанс побачити безліч незвичайних будинків, від кам’яних веж до
вікторіанських лікарень.

A. A smart, local builder decided this small, unused Victorian hospital was an opportunity not
to be missed! He set about changing it into two large, separate houses. If you are looking for
something out of the ordinary, then you need to check these two exceptional /ɪkˈsepʃənl/
developments. Each house has three bedrooms, three bathrooms, a luxury open-plan
kitchen and huge living room. Buy one of these houses and you are ready fitted with
everything you will ever need, from a Jacuzzi to a dishwasher!
A. Розумний місцевий будівельник вирішив, що ця невелика вікторіанська лікарня, яка
не використовується, — це можливість, яку не можна втрачати! Він задумав
перетворити його на два великих окремих будинки. Якщо ви шукаєте щось незвичайне,
тоді вам потрібно перевірити ці дві виняткові розробки. Кожен будинок має три спальні,
три ванні кімнати, розкішну кухню відкритого планування та величезну вітальню.
Придбайте один із цих будинків, і ви отримаєте все, що вам коли-небудь знадобиться,
від джакузі до посудомийної машини!

B. This is a three-storey stone-built house enclosed within a walled garden, where a new
buyer could grow his own vegetables. In 1980 the building was turned into a guesthouse
with a lounge, and a large dining room with wooden walls. The kitchen is spacious and fully
fitted with the latest equipment, having a small extra room leading from it which could be
used as storage space. There are also five double bedrooms, each with its own bathroom.
B. Це триповерховий кам'яний будинок, оточений огородженим садом, де новий
покупець міг вирощувати власні овочі. У 1980 році будівлю було перетворено на
гостьовий будинок з вітальнею та великою їдальнею з дерев'яними стінами. Кухня
простора і повністю обладнана найновішим обладнанням, з невеликої додаткової
кімнати, яка веде з неї, яку можна використовувати як місце для зберігання речей.
Також є п'ять двомісних спалень, кожна з яких має власну ванну кімнату.

C. The outside of this particular house remains the same as when it was originally built. It is
a large but simple building, typical of the period, with a twin staircase on either side of the
main entrance /ˈentrəns/ . Its many windows give the building a really light, airy
quality/ˈkwɑːləti/ . It is a building of impressive architecture /ˈɑːrkɪtektʃər/ that adds a
certain character/ˈkærəktər/ to the area as a whole. On the ground floor, there is a long,
open-plan kitchen-dining room which is fully equipped /ɪˈkwɪped/, as well as a luxurious
sitting room. Meanwhile, the upstairs consists of four, en-suite bedrooms which make life
easier and more comfortable for any buyer. Each en-suite bathroom is in a different colour,
according to the design and colour scheme/skiːm/ of each bedroom.
C. Зовнішній вигляд цього конкретного будинку залишається таким же, як і коли він був
побудований. Це велика, але проста будівля, типова для того періоду, з подвійними
сходами по обидві сторони від головного входу. Завдяки численним вікнам будівля
виглядає справді світлою та просторою. Це будівля вражаючої архітектури, яка додає
певного характеру території в цілому. На першому поверсі розташована довга повністю
обладнана кухня-їдальня відкритого планування, а також розкішна вітальня. У той же
час верхній поверх складається з чотирьох спалень з окремими ванними кімнатами, які
роблять життя простішим і комфортнішим для будь-якого покупця. Кожна окрема ванна
кімната має різний колір відповідно до дизайну та колірної гами кожної спальні.

D. There is no other house like it in town! Here is the kind of unique /juˈniːk/ building that the
more eccentric buyer would be looking for. It is an unusual, round tower, which appears tiny
from the outside, but on taking a closer look, one will notice three spacious bedrooms,
flooded /ˈflʌdɪd/ in light from the Gothic windows, two large bathrooms in which the
traditional style has been kept. Meanwhile, downstairs, the kitchen, with its large workplaces
and locally made-to-order cupboards, would please anyone with a keen interest in cookery.
The high-ceilinged living room looks out over the local park area and so allows the owner his
own little area of greenery while still living in the heart of the city.
Д. Такого будинку в місті нема! Ось така унікальна будівля, яку шукав би більш
ексцентричний покупець. Це незвичайна кругла вежа, яка зовні здається крихітною, але
при уважному розгляді можна помітити три просторі спальні, залиті світлом з готичних
вікон, дві великі ванні кімнати, в яких збережено традиційний стиль. Тим часом внизу
кухня з великими робочими місцями та виготовленими на замовлення шафами
сподобається кожному, хто цікавиться кулінарією. Вітальня з високою стелею виходить
на місцеву паркову зону, що дає власнику власний маленький куточок зелені, живучи в
центрі міста.

E. The outside of this house, which is covered in York stone, is approached from the road
through electronic gates, allowing the buyer to have a high level of privacy. The downstairs
includes a long kitchen with old wooden floors and matching shelves made by local
craftsmen, which add to the general warmth of this home. The lounge has an extremely
large, open fire from ceiling to floor for those winter nights! Upstairs, meanwhile, there are
three, rather small bedrooms with single wardrobes and wall lights as well as a gleaming
/ˈɡliːmɪŋ/ white bathroom with porthole windows giving the impression of being on board a
ship!
E. До зовнішньої частини цього будинку, покритого йоркським каменем, можна
потрапити з дороги через електронні ворота, що дозволяє покупцеві мати високий
рівень конфіденційності. На нижньому поверсі розташована довга кухня зі старою
дерев’яною підлогою та відповідними полицями, виготовленими місцевими майстрами,
що додає загального тепла цьому дому. У вітальні є надзвичайно великий відкритий
камін від стелі до підлоги для тих зимових ночей! Нагорі, тим часом, є три, досить
невеликі спальні з одинарними шафами та настінними світильниками, а також блискуча
біла ванна кімната з вікнами-ілюмінаторами, що створюють враження перебування на
борту корабля!

generally has rather extreme tastes? B


enjoys gardening? B
insists on a private lifestyle? E
• is in a hurry to change homes? A
• needs a more natural environment despite their urban lifestyle? D
• needs two individual houses attached to each other? D
• prefers a more unusual design? A
• enjoys heat from a natural fire? D
wants a house they can use as a business for tourists? D
• needs five bedrooms? B

You might also like