Professional Documents
Culture Documents
Službeni List BiH
Službeni List BiH
PREDSJEDNIŠTVO Članak 4.
BOSNE I HERCEGOVINE (Stupanje na snagu)
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
34 se u "Službenom glasniku BiH".
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu Broj 03-16-1-2522-78/22
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i 23. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj Sarajevo Željko Komšić, v. r.
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232-
36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету
Hercegovine donosi
институција БиХ и међународних обавеза Босне и
ODLUKU Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ",
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
TEKUĆE PRIČUVE средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број
Članak 1. 01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан
(Predmet odluke) Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće ОДЛУКУ
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
iznosu od 2.000,00 KM, Franjevačkom medijskom centru
Члан 1.
Svjetlo riječi Sarajevo, u vidu financijske potpore za izdavanje
(Предмет одлуке)
knjige Jezera Bosne i Hercegovine.
Одобравају се средства за интервентно кориштење
Članak 2. текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
(Nadležnost za realizaciju) Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo за 2022. годину, у износу од 2.000,00 КМ Фрањевачком
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na медијском центру Свјетло ријечи Сарајево, у виду
žiro-račun Franjevačkom medijskom centru Svjetlo riječi финансијске подршке за издавање књиге Језера Босне и
Sarajevo. Херцеговине.
Članak 3. Члан 2.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) (Надлежност за реализацију)
Obvezuje se Franjevački medijski centar Svijetlo riječi, da За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
извршити на жиро-рачун Фрањевачком медијском центру
Свјетло ријечи Сарајево.
Broj 2 - Stranica 2 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Члан 3. ODLUKU
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
Обавезује се Фрањевачки медијски центар Свјетло TEKUĆE PRIČUVE
ријечи, да достави извјештај о намјенском утрошку Članak 1.
додијељених средстава. (Predmet odluke)
Члан 4. Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
(Ступање на снагу) budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". iznosu od 2.000,00 KM Udruzi "Maloljetni borci odbrambeno -
oslobodilačkog rata 1992-1995" Općine Centar Sarajevo, u
Број 03-16-1-2522-78/22 vidu financijske pomoći za rad udruge.
23. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ Članak 2.
Сарајево Жељко Комшић, с. р. (Nadležnost za realizaciju)
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija žiro - račun Udruzi "Maloljetni borci odbrambeno -
BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. oslobodilačkog rata 1992-1995" Općine Centar Sarajevo.
godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i Članak 3.
(2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za (Izvješće o namjenskom utrošku sredstava)
2022. godinu broj 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022. Obvezuje se Udruga "Maloljetni borci odbrambeno -
godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi oslobodilačkog rata 1992-1995" Općine Centar Sarajevo, da
ODLUKU dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA Članak 4.
TEKUĆE REZERVE (Stupanje na snagu)
Član 1. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
(Predmet odluke) se u "Službenom glasniku BiH".
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i Broj 03-16-1-2522-79/22
međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u 23. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH
iznosu od 2.000,00 KM Franjevačkom medijskom centru Sarajevo Željko Komšić, v. r.
Svjetlo riječi Sarajevo, u vidu finansijske podrške za izdavanje
knjige Jezera Bosne i Hercegovine.
Član 2. На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету
(Nadležnost za realizaciju) институција БиХ и међународних обавеза Босне и
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ",
finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
žiro-račun Franjevačkom medijskom centru Svjetlo riječi средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број
Sarajevo. 01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) ОДЛУКУ
Obavezuje se Franjevački medijski centar Svjetlo riječi, О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
sredstava. Члан 1.
Član 4. (Предмет одлуке)
(Stupanje na snagu) Одобравају се средства за интервентно кориштење
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
se u "Službenom glasniku BiH". Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
за 2022. годину, у износу од 2.000,00 КМ Удружењу
Broj 03-16-1-2522-78/22 "Малољетни борци одбрамбено - ослободилачког рата
23. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH 1992-1995" Општине Центар Сарајево, у виду финансијске
Sarajevo Željko Komšić, s. r. помоћи за рад удружења.
Члан 2.
(Надлежност за реализацију)
35 За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i извршити на жиро - рачун Удружењу "Малољетни борци
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj одбрамбено - ослободилачког рата 1992-1995" Општине
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava Центар Сарајево.
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232-
36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
Hercegovine donosi
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 3
Члан 3. ODLUKU
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
Обавезује се Удружење "Малољетни борци TEKUĆE PRIČUVE
одбрамбено - ослободилачког рата 1992-1995" Општине Članak 1.
Центар Сарајево, да достави извјештај о намјенском (Predmet odluke)
утрошку додијељених средстава. Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
Члан 4. budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i
(Ступање на снагу) međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и iznosu od 3.000,00 KM, Udruzi građana "Centar Mali svijet"
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". Lukavac, u vidu financijske pomoći za rad udruge.
Број 03-16-1-2522-79/22 Članak 2.
23. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ (Nadležnost za realizaciju)
Сарајево Жељко Комшић, с. р. Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
žiro - račun Udruzi građana "Centar Mali svijet" Lukavac.
Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija Članak 3.
BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. (Izvješće o namjenskom utrošku sredstava)
godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i Obvezuje se Udruga građana "Centar Mali svijet", da
(2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
2022. godinu broj 01-50-1-2232- 36/22 od 22. jula 2022.
Članak 4.
godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
(Stupanje na snagu)
ODLUKU Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA se u "Službenom glasniku BiH".
TEKUĆE REZERVE Broj 03-16-1-2522-80/22
Član 1. 23. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH
(Predmet odluke) Sarajevo Željko Komšić, v. r.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету
iznosu od 2.000,00 KM Udruženju "Maloljetni borci институција БиХ и међународних обавеза Босне и
odbrambeno - oslobodilačkog rata 1992-1995" Općine Centar Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ",
Sarajevo, u vidu finansijske pomoći za rad udruženja. број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
Član 2. средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број
(Nadležnost za realizaciju) 01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
fmansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na ОДЛУКУ
žiro - račun Udruženju "Maloljetni borci odbrambeno - О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
oslobodilačkog rata 1992-1995" Općine Centar Sarajevo. ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
Član 3. Члан 1.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) (Предмет одлуке)
Obavezuje se Udruženje "Maloljetni borci odbrambeno - Одобравају се средства за интервентно кориштење
oslobodilačkog rata 1992-1995" Općine Centar Sarajevo, da текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
Član 4. за 2022. годину, у износу од 3.000,00 КМ Удружењу
(Stupanje na snagu) грађана "Центар Мали свијет" Лукавац, у виду финансијске
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje помоћи за рад удружења.
se u "Službenom glasniku BiH". Члан 2.
Broj 03-16-1-2522-79/22 (Надлежност за реализацију)
23. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
Sarajevo Željko Komšić, s. r. финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
извршити на жиро - рачун Удружењу грађана "Центар
Мали свијет" Лукавац.
36
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu Члан 3.
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i (Извјештај о намјенском утрошку средстава)
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj Обавезује се Удружење грађана "Центар Мали
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava свијет", да достави извјештај о намјенском утрошку
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232- додијељених средстава.
36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
Hercegovine donosi
Broj 2 - Stranica 4 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Члан 4. Članak 2.
(Ступање на снагу) (Nadležnost za realizaciju)
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
Број 03-16-1-2522-80/22 žiro - račun Ivi Agatiću iz Odžaka.
23. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ Članak 3.
Сарајево Жељко Комшић, с. р. (Izvješće o namjenskom utrošku sredstava)
Obvezuje se Ivo Agatić, da dostavi izvješće o
namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija Članak 4.
BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. (Stupanje na snagu)
godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
(2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za se u "Službenom glasniku BiH".
2022. godinu broj 01-50-1-2232- 36/22 od 22. jula 2022.
Broj 03-16-1-2522-81/22
godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
23. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH
ODLUKU Sarajevo Željko Komšić, v. r.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
TEKUĆE REZERVE
Član 1. На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету
(Predmet odluke) институција БиХ и међународних обавеза Босне и
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ",
budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број:
iznosu od 3.000,00 KM Udruženju građana "Centar Mali svijet" 01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан
Lukavac, u vidu finansijske pomoći za rad udruženja. Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
Član 2. ОДЛУКУ
(Nadležnost za realizaciju) О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na Члан 1.
žiro - račun Udruženju građana "Centar Mali svijet" Lukavac. (Предмет одлуке)
Član 3. Одобравају се средства за интервентно кориштење
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
Obavezuje se Udruženje građana "Centar Mali svijet", da Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. за 2022. годину, у износу од 2.000,00 КМ Иви Агатићу из
Član 4. Оџака, ратном војном инвалиду, у виду финансијске
(Stupanje na snagu) помоћи за лијечење.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje Члан 2.
se u "Službenom glasniku BiH". (Надлежност за реализацију)
Broj 03-16-1-2522-80/22 За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
23. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
Sarajevo Željko Komšić, s. r. извршити на жиро - рачун Иви Агатићу из Оџака.
Члан 3.
(Извјештај о намјенском утрошку средстава)
37 Обавезује се Иво Агатић, да достави извјештај о
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu намјенском утрошку додијељених средстава.
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj Члан 4.
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava (Ступање на снагу)
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj: 01-50-1- Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и
2232-36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva објављује се у "Службеном гласнику БиХ".
Bosne i Hercegovine donosi Број 03-16-1-2522-81/22
23. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ
ODLUKU Сарајево Жељко Комшић, с. р.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1. Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija
(Predmet odluke) BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u 2022. godinu broj: 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022.
iznosu od 2.000,00 KM Ivi Agatiću iz Odžaka, ratnom vojnom godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
invalidu, u vidu financijske pomoći za liječenje.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 5
ODLUKU
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету
TEKUĆE REZERVE институција БиХ и међународних обавеза Босне и
Član 1. Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ",
(Predmet odluke) број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број
budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i 01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан
međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
iznosu od 2.000,00 KM Ivi Agatiću iz Odžaka, ratnom vojnom ОДЛУКУ
invalidu, u vidu finansijske pomoći za liječenje. О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
Član 2. ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
(Nadležnost za realizaciju) Члан 1.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo (Предмет одлуке)
finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na Одобравају се средства за интервентно кориштење
žiro - račun Ivi Agatiću iz Odžaka. текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
Član 3. Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) за 2022. годину, у износу од 2.000,00 КМ Удружењу
Obavezuje se Ivo Agatić, da dostavi izvještaj o ПРАВДА Сарајево, у виду финансијске подршке за
namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. продукцију документарног филма "КОЊИЦ - У
Član 4. ОКОВИМА АГРЕСИЈЕ".
(Stupanje na snagu) Члан 2.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje (Надлежност за реализацију)
se u "Službenom glasniku BiH". За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
Broj 03-16-1-2522-81/22 финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
23. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH извршити на жиро - рачун Удружења ПРАВДА Сарајево.
Sarajevo Željko Komšić, s. r. Члан 3.
(Извјештај о намјенском утрошку средстава)
Обавезује се Удружење ПРАВДА, да достави
38 извјештај о намјенском утрошку додијељених средстава.
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Члан 4.
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj (Ступање на снагу)
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232- објављује се у "Службеном гласнику БиХ".
36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
Hercegovine donosi Број 03-16-1-2522-82/22
28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ
ODLUKU Сарајево Жељко Комшић, с. р.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1. Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija
(Predmet odluke) BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u 2022. godinu broj 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022.
iznosu od 2.000,00 KM Udruzi PRAVDA Sarajevo, u vidu godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
financijske potpore za produkciju dokumentarnog filma
"KONJIC - U OKOVIMA AGRESIJE". ODLUKU
Članak 2. O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
(Nadležnost za realizaciju) TEKUĆE REZERVE
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo Član 1.
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na (Predmet odluke)
žiro - račun Udruge PRAVDA Sarajevo. Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
Članak 3. budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
Obvezuje se Udruga PRAVDA, da dostavi izvješće o iznosu od 2.000,00 KM Udruženju PRAVDA Sarajevo, u vidu
namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. finansijske podrške za produkciju dokumentarnog filma
"KONJIC - U OKOVIMA AGRESIJE"
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Član 2.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje (Nadležnost za realizaciju)
se u "Službenom glasniku BiH". Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
Broj 03-16-1-2522-82/22 žiro - račun Udruženja PRAVDA Sarajevo.
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH
Sarajevo Željko Komšić, v. r.
Broj 2 - Stranica 6 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Član 3. ОДЛУКУ
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
Obavezuje se Udruženje PRAVDA, da dostavi izvještaj o ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Члан 1.
Član 4. (Предмет одлуке)
(Stupanje na snagu) Одобравају се средства за интервентно кориштење
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
se u "Službenom glasniku BiH". Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
Broj 03-16-1-2522-82/22 за 2022. годину, у износу од 2.000,00 КМ Кошаркашком
28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH клубу "БОСНА - РОЈАЛ" Сарајево, у виду финансијске
Sarajevo Željko Komšić, s. r. подршке за рад клуба.
Члан 2.
(Надлежност за реализацију)
39 За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i извршити на жиро - рачун Кошаркашком клубу БОСНА -
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj РОЈАЛ Сарајево.
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232- Члан 3.
36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i (Извјештај о намјенском утрошку средстава)
Hercegovine donosi Обавезује се Кошаркашки клуб БОСНА - РОЈАЛ, да
достави извјештај о намјенском утрошку додијељених
ODLUKU средстава.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA Члан 4.
TEKUĆE PRIČUVE (Ступање на снагу)
Članak 1. Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и
(Predmet odluke) објављује се у "Службеном гласнику БиХ".
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće Број 03-16-1-2522-83/22
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i 28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u Сарајево Жељко Комшић, с. р.
iznosu od 2.000,00 KM Košarkaškom klubu "BOSNA -
ROYAL" Sarajevo, u vidu financijske potpore za rad kluba.
Članak 2. Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija
(Nadležnost za realizaciju) BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022.
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na (2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za
žiro - račun Košarkaškom klubu "BOSNA - ROYAL" Sarajevo. 2022. godinu broj 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022.
Članak 3. godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) ODLUKU
Obvezuje se Košarkaški klub "BOSNA - ROYAL", da O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. TEKUĆE REZERVE
Članak 4. Član 1.
(Stupanje na snagu) (Predmet odluke)
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
se u "Službenom glasniku BiH". budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
Broj 03-16-1-2522-83/22 međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH iznosu od 2.000,00 KM Košarkaškom klubu "BOSNA -
Sarajevo Željko Komšić, v. r. ROYAL" Sarajevo, u vidu finansijske podrške za rad kluba.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju)
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
институција БиХ и међународних обавеза Босне и finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ", žiro-račun Košarkaškom klubu BOSNA - ROJAL Sarajevo.
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
средстава интервентне текуће резерве га 2022. годину број Član 3.
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан (Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси Obavezuje se Košarkaški klub BOSNA - ROJAL, da
dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 7
Član 4. Члан 2.
(Stupanje na snagu) (Надлежност за реализацију)
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
se u "Službenom glasniku BiH". финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
Broj 03-16-1-2522-83/22 извршити на жиро - рачун Јавне установе Дјечији дом
28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH "Мостар" Мостар.
Sarajevo Željko Komšić, s. r. Члан 3.
(Извјештај о намјенском утрошку средстава)
Обавезује се Јавна установа Дјечији дом "Мостар"
40 Мостар, да достави извјештај о намјенском утрошку
Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu додијељених средстава.
institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj Члан 4.
42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava (Ступање на снагу)
interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj: 01-50-1- Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и
2232-36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva објављује се у "Службеном гласнику БиХ".
Bosne i Hercegovine donosi Број 03-16-1-2522-84/22
28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ
ODLUKU Сарајево Жељко Комшић, с. р.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1. Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija
(Predmet odluke) BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u 2022. godinu broj: 01-50-1 -2232-36/22 od 22. jula 2022.
iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi Dječiji dom "Mostar" godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
Mostar, u vidu financijske donacije za rad ustanove.
ODLUKU
Članak 2. O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
(Nadležnost za realizaciju) TEKUĆE REZERVE
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na Član 1.
žiro - račun Javne ustanove Dječiji dom "Mostar" Mostar. (Predmet odluke)
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
Članak 3. budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
Obvezuje se Javna ustanova Dječiji dom "Mostar", da iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi Dječiji dom "Mostar"
dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Mostar, u vidu finansijske donacije za rad ustanove.
Članak 4. Član 2.
(Stupanje na snagu) (Nadležnost za realizaciju)
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
se u "Službenom glasniku BiH". finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
Broj 03-16-1-2522-84/22 žiro - račun Javne ustanove Dječiji dom "Mostar" Mostar.
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH Član 3.
Sarajevo Željko Komšić, v. r. (Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
Obavezuje se Javna ustanova Dječiji dom
"Mostar"Mostar, da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету dodijeljenih sredstava.
институција БиХ и међународних обавеза Босне и
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ", Član 4.
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели (Stupanje na snagu)
средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број: Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан se u "Službenom glasniku BiH".
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси Broj 03-16-1-2522-84/22
28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH
ОДЛУКУ Sarajevo Željko Komšić, s. r.
О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
Члан 1. 41
(Предмет одлуке) Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu
Одобравају се средства за интервентно кориштење institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj
Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине 42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
за 2022. годину, у износу од 1.400,00 КМ Јавној установи interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232-
Дјечији дом "Мостар" Мостар, у виду финансијске 36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
донације за рад установе. Hercegovine donosi
Broj 2 - Stranica 8 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
ODLUKU Члан 4.
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA (Ступање на снагу)
TEKUĆE PRIČUVE Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и
Članak 1. објављује се у "Службеном гласнику БиХ".
(Predmet odluke) Број 03-16-1-2522-85/22
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće 28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i Сарајево Жељко Комшић, с. р.
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi "Dom - Porodica"
Zenica, u vidu financijske donacije za rad ustanove. Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija
Članak 2. BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022.
(Nadležnost za realizaciju) godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo (2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na 2022. godinu broj 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022.
žiro - račun Javne ustanove "Dom - Porodica" Zenica. godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
Članak 3. ODLUKU
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
Obvezuje se Javna ustanova "Dom - Porodica" Zenica, da TEKUĆE REZERVE
dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Član 1.
Članak 4. (Predmet odluke)
(Stupanje na snagu) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
se u "Službenom glasniku BiH". međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi "Dom - Porodica"
Broj 03-16-1-2522-85/22 Zenica, u vidu finansijske donacije za rad ustanove.
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH Član 2.
Sarajevo Željko Komšić, v. r. (Nadležnost za realizaciju)
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету žiro - račun Javne ustanove "Dom - Porodica" Zenica.
институција БиХ и међународних обавеза Босне и Član 3.
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ", (Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели Obavezuje se Javna ustanova "Dom - Porodica" Zenica,
средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан sredstava.
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
Član 4.
ОДЛУКУ (Stupanje na snagu)
О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ se u "Službenom glasniku BiH".
Члан 1. Broj 03-16-1-2522-85/22
(Предмет одлуке) 28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH
Одобравају се средства за интервентно кориштење Sarajevo Željko Komšić, s. r.
текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
за 2022. годину, у износу од 1.400,00 КМ Јавној установи 42
"Дом - Породица" Зеница, у виду финансијске донације за Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu
рад установе. institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj
Члан 2. 42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
(Надлежност за реализацију) interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj: 01-50-1-
За реализацију ове одлуке задужено је Министарство 2232-36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva
финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће Bosne i Hercegovine donosi
извршити на жиро - рачун Јавне установе "Дом -
Породица" Зеница. ODLUKU
Члан 3. O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) TEKUĆE PRIČUVE
Обавезује се Јавна установа "Дом - Породица" Зеница, Članak 1.
да достави извјештај о намјенском утрошку додијељених (Predmet odluke)
средстава. Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i
međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi Dom za nezbrinutu
djecu bez roditeljske skrbi Tuzla, u vidu financijske donacije za
rad ustanove.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 9
Članak 2. 2022. godinu broj: 01-50-1-2232- 36/22 od 22. jula 2022.
(Nadležnost za realizaciju) godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi:
Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na ODLUKU
žiro - račun Javne ustanove Dom za nezbrinutu djecu bez O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
roditeljske skrbi Tuzla. TEKUĆE REZERVE
Članak 3. Član 1.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) (Predmet odluke)
Obvezuje se Javna ustanova Dom za nezbrinutu djecu bez Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
roditeljske skrbi Tuzla, da dostavi izvješće o namjenskom budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
utrošku dodijeljenih sredstava. međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi Dom za nezbrinutu
Članak 4. djecu bez roditeljskog staranja Tuzla, u vidu finansijske
(Stupanje na snagu) donacije za rad ustanove.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
se u "Službenom glasniku BiH". Član 2.
(Nadležnost za realizaciju)
Broj 03-16-1-2522-86/22 Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
Sarajevo Željko Komšić, v. r. žiro - račun Javne ustanove Dom za nezbrinutu djecu bez
roditeljskog staranja Tuzla.
Član 3.
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
институција БиХ и међународних обавеза Босне и
Obavezuje se Javna ustanova Dom za nezbrinutu djecu
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ",
bez roditeljskog staranja Tuzla, da dostavi izvještaj o
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели
namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
средстава интервентне текуће резерве га 2022. годину број:
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан Član 4.
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси: (Stupanje na snagu)
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
ОДЛУКУ se u "Službenom glasniku BiH".
О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА
Broj 03-16-1-2522-86/22
ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ
28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH
Члан 1. Sarajevo Željko Komšić, s. r.
(Предмет одлуке)
Одобравају се средства за интервентно кориштење
текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и 43
Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu
за 2022. годину, у износу од 1.400,00 КМ Јавној установи institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
Дом за незбринуту дјецу без родитељског старања Тузла, у Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj
виду финансијске донације за рад установе. 42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
Члан 2. interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232-
(Надлежност за реализацију) 36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
За реализацију ове одлуке задужено је Министарство Hercegovine donosi
финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће ODLUKU
извршити на жиро - рачун Јавне установе Дом за O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
незбринуту дјецу без родитељског старања Тузла. TEKUĆE PRIČUVE
Члан 3. Članak 1.
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) (Predmet odluke)
Обавезује се Јавна установа Дом за незбринуту дјецу Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
без родитељског старања Тузла, да достави извјештај о budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i
намјенском утрошку додијељених средстава. međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
Члан 4. iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi Dom za nezbrinutu
(Ступање на снагу) djecu i omladinu bez roditeljske skrbi "Rada Vranješević"
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и Banja Luka, u vidu financijske donacije za rad ustanove.
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". Članak 2.
Број 03-16-1-2522-86/22 (Nadležnost za realizaciju)
28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
Сарајево Жељко Комшић, с. р. financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
žiro - račun Javne ustanove Dom za nezbrinutu djecu i
omladinu bez roditeljske skrbi "Rada Vranješević" Banja Luka.
Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija Članak 3.
BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. (Izvješće o namjenskom utrošku sredstava)
godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i Obvezuje se Javna ustanova Dom za nezbrinutu djecu i
(2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za omladinu bez roditeljske skrbi "Rada Vranješević" Banja Luka,
Broj 2 - Stranica 10 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih ODLUKU
sredstava. O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
Članak 4. TEKUĆE REZERVE
(Stupanje na snagu) Član 1.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje (Predmet odluke)
se u "Službenom glasniku BiH". Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
Broj 03-16-1-2522-87/22 budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
Sarajevo Željko Komšić, v. r. iznosu od 1.400,00 KM Javnoj ustanovi Dom za nezbrinutu
djecu i omladinu bez roditeljskog staranja "Rada Vranješević"
Banja Luka, u vidu finansijske donacije za rad ustanove.
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету Član 2.
институција БиХ и међународних обавеза Босне и (Nadležnost za realizaciju)
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ", Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број žiro - račun Javne ustanove Dom za nezbrinutu djecu i
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан omladinu bez roditeljskog staranja "Rada Vranješević" Banja
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси Luka.
ОДЛУКУ Član 3.
О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА (Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ Obavezuje se Javna ustanova Dom za nezbrinutu djecu i
omladinu bez roditeljskog staranja "Rada Vranješević" Banja
Члан 1. Luka, da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih
(Предмет одлуке) sredstava.
Одобравају се средства за интервентно кориштење
текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и Član 4.
Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине (Stupanje na snagu)
за 2022. годину, у износу од 1.400,00 КМ Јавној установи Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
Дом за незбринуту дјецу и омладину без родитељског se u "Službenom glasniku BiH".
старања "Рада Врањешевић" Бања Лука, у виду Broj 03-16-1-2522-87/22
финансијске донације за рад установе. 28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH
Члан 2. Sarajevo Željko Komšić, s. r.
(Надлежност за реализацију)
За реализацију ове одлуке задужено је Министарство 44
финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu
извршити на жиро - рачун Јавне установе Дом за institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
незбринуту дјецу и омладину без родитељског старања Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj
"Рада Врањешевић" Бања Лука. 42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
Члан 3. interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj: 01-50-1-
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) 2232-36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva
Обавезује се Јавна установа Дом за незбринуту дјецу Bosne i Hercegovine donosi
и омладину без родитељског старања "Рада Врањешевић"
Бања Лука, да достави извјештај о намјенском утрошку ODLUKU
додијељених средстава. O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
TEKUĆE PRIČUVE
Члан 4.
(Ступање на снагу) Članak 1.
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и (Predmet odluke)
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i
Број 03-16-1-2522-87/22 međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ iznosu od 1.400,00 KM kantonalnoj Javnoj ustanovi Dom za
Сарајево Жељко Комшић, с. р. nezbrinutu djecu bez roditeljske skrbi Sarajevo, u vidu
financijske donacije za rad ustanove.
Članak 2.
Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija (Nadležnost za realizaciju)
BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
(2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za žiro-račun kantonalne Javne ustanove Dom za nezbrinutu djecu
2022. godinu broj 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022. bez roditeljske skrbi Sarajevo.
godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava)
Obvezuje se kantonalna Javna ustanova Dom za
nezbrinutu djecu bez roditeljske skrbi Sarajevo, da dostavi
izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 11
Članak 4. međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
(Stupanje na snagu) iznosu od 1.400,00 KM kantonalnoj Javnoj ustanovi Dom za
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje nezbrinutu djecu bez roditeljskog staranja Sarajevo, u vidu
se u "Službenom glasniku BiH". finansijske donacije za rad ustanove.
Broj 03-16-1-2522-88/22 Član 2.
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH (Nadležnost za realizaciju)
Sarajevo Željko Komšić, v. r. Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo
finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
žiro-račun kantonalne Javne ustanove Dom za nezbrinutu djecu
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету bez roditeljskog staranja Sarajevo.
институција БиХ и међународних обавеза Босне и Član 3.
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ", (Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели Obavezuje se kantonalna Javna ustanova Dom za
средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број nezbrinutu djecu bez roditeljskog staranja Sarajevo, da dostavi
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Предсједништва Босне и Херцеговине доноси
Član 4.
ОДЛУКУ (Stupanje na snagu)
О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ se u "Službenom glasniku BiH".
Члан 1.
(Предмет одлуке) Broj 03-16-1-2522-88/22
Одобравају се средства за интервентно кориштење 28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH
текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и Sarajevo Željko Komšić, s. r.
Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине
за 2022. годину, у износу од 1.400,00 КМ кантоналној
Јавној установи Дом за незбринуту дјецу без родитељског 45
старања Сарајево, у виду финансијске донације за рад Na temelju članka 17. stavka (3) Zakona o Proračunu
установе. institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i
Hercegovine za 2022. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj
Члан 2. 42/22) i članka 4. stavka (1) i (2) Pravilnika o dodjeli sredstava
(Надлежност за реализацију) interventne tekuće pričuve za 2022. godinu (broj 01-50-1-2232-
За реализацију ове одлуке задужено је Министарство 36/22 od 22. srpnja 2022. godine), član Predsjedništva Bosne i
финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће Hercegovine donosi
извршити на жиро-рачун кантоналне Јавне установе Дом за
незбринуту дјецу без родитељског старања Сарајево. ODLUKU
Члан 3. O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) TEKUĆE PRIČUVE
Обавезује се кантонална Јавна установа Дом за Članak 1.
незбринуту дјецу без родитељског старања Сарајево, да (Predmet odluke)
достави извјештај о намјенском утрошку додијељених Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
средстава. budžetske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i
Члан 4. međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2022. godinu, u
(Ступање на снагу) iznosu od 2.000,00 KM Nogometnom klubu Ozren Semizovac,
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и u vidu financijske pomoći za oraganiziranje proslave jubileja
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". 100 godina postojanja.
Броj 03-16-1-2522-88/22 Članak 2.
28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ (Nadležnost za realizaciju)
Сарајево Жељко Комшић, с. р. Za realiziranje ove odluke zaduženo je Ministarstvo
financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na
žiro - račun Nogometnog kluba Ozren Semizovac.
Na osnovu člana 17. stav (3) Zakona o Budžetu institucija Članak 3.
BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2022. (Izvješće o namjenskom utrošku sredstava)
godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 42/22) i člana 4. stav (1) i Obvezuje se Nogometni klub Ozren Semizovac, da
(2) Pravilnika o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve za dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
2022. godinu broj 01-50-1-2232-36/22 od 22. jula 2022. Članak 4.
godine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine donosi (Stupanje na snagu)
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
ODLUKU se u "Službenom glasniku BiH".
O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA
TEKUĆE REZERVE Broj 03-16-1-2522-89/22
28. prosinca 2022. godine Član Predsjedništva BiH
Član 1. Sarajevo Željko Komšić, v. r.
(Predmet odluke)
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće
budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i
Broj 2 - Stranica 12 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Član 3.
На основу члана 17. став (3) Закона о Буџету (Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava)
институција БиХ и међународних обавеза Босне и Obavezuje se Fudbalski klub Ozren Semizovac, da
Херцеговине за 2022. годину ("Службени гласник БиХ", dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
број 42/22) и члана 4. став (1) и (2) Правилника о додјели Član 4.
средстава интервентне текуће резерве за 2022. годину број (Stupanje na snagu)
01-50-1-2232-36/22 од 22. јула 2022. године, члан Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje
Предсједништва Босне и Херцеговице доноси se u "Službenom glasniku BiH".
ОДЛУКУ Broj 03-16-1-2522-89/22
О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА 28. decembra 2022. godine Član Predsjedništva BiH
ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ Sarajevo Željko Komšić, s. r.
Члан 1.
(Предмет одлуке) VIJEĆE MINISTARA
Одобравају се средства за интервентно кориштење BOSNE I HERCEGOVINE
текуће буџетске резерве Буџета институција Босне и
Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине 46
за 2022. годину, у износу од 2.000,00 КМ Фудбалском Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i
клубу Озрен Семизовац, у виду финансијске помоћи за Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
ораганизацију прославе јубилеја 100 година постојања. 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i članka 7. stavka (5) Odluke o
sustavu koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i
Члан 2. Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 72/16 i 35/18), na
(Надлежност за реализацију)
prijedlog Direkcije za europske integracije, Vijeće ministara
За реализацију ове одлуке задужено је Министарство
Bosne i Hercegovine, na 57. sjednici održanoj 9. 11. 2022.
финансија и трезора Босне и Херцеговине, а уплату ће
godine, donijelo je
извршити на жиро-рачун Фудбалског клуба Озрен
Семизовац. ODLUKU
Члан 3. O IZMJENI ODLUKE O USPOSTAVI POVJERENSTVA
(Извјештај о намјенском утрошку средстава) ZA EUROPSKE INTEGRACIJE
Обавезује се Фудбалски клуб Озрен Семизовац, да Članak 1.
достави извјештај о намјенском утрошку додијељених U Odluci o uspostavi Povjerenstva za europske integracije
средстава. ("Službeni glasnik BiH", br. 79/16, 93/16, 71/17, 14/18, 72/19,
Члан 4. 58/20 i 45/21) u članku 2. stavak (2) točka h) mijenja se i glasi:
(Ступање на снагу) "h) Una Redžić, Vlada Unsko-sanskog kantona,
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, и članica;".
објављује се у "Службеном гласнику БиХ". Članak 2.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje
Број 03-16-1-2522-89/22 se u "Službenom glasniku BiH".
28. децембра 2022. године Члан Предсједништва БиХ VM broj 172/22 Predsjedatelj
Сарајево Жељко Комшић, с. р. 09. studenoga 2022. godine Vijeća ministаra BiH
Sarajevo Dr. Zoran Tegeltija, v. r.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 33
Broj 2 - Stranica 34 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
средстава), пиротехничари
На основу члана 15. став 1. тачка а) Закона о одбрани 3) Војни летачи 2 дана
Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број b) социјалних услова живота:
88/05) и члана 60. став (2), у вези са чланом 7. став (1) 1) ПВЛ родитељ, старатељ или усвојилац који има малољетно 1 дан
дијете
Закона о служби у Оружаним снагама Босне и Херцеговине
2) ПВЛ родитељ, старатељ или усвојилац који има двоје или више 2 дана
("Службени гласник БиХ", број 88/05, 53/07, 59/09, 74/10, малољетне дјеце
42/12, 41/16 и 38/18), министар одбране доноси 3) ПВЛ које је издржавалац другог лица 2 дана
4) ПВЛ родитељ, старатељ или усвојилац који има дијете са 3 дана
ПРАВИЛНИК инвалидитетом
О УТВРЂИВАЊУ НАЧИНА И КРИТЕРИЈУМА ЗА 5) ПВЛ самохрани родитељ малољетног дјетет 3 дана
КОРИШЋЕЊЕ ГОДИШЊЕГ ОДМОРА И ОДСУСТВА c) мјеста службе:
ПРОФЕСИОНАЛНИХ ВОЈНИХ ЛИЦА 1) ПВЛ чије је мјесто службе удаљено више од 80 км од мјеста 2 дана
ГЛАВA I - ОПШТЕ ОДРЕДБЕ пребивалишта
2) Војно дипломатски представник и војни представник Босне и 2 дана
Члан 1. Херцеговине (за вријеме трајања мандата)
(Предмет) (3) Укупан број дана годишњег одмора по свим основама
Овим правилником утврђује се начин, критеријуми и не може бити дужи од 36 радних дана.
административне процедуре коришћења годишњег одмора
и одсуства професионалних војних лица (у даљњем тексту: Члан 5.
ПВЛ). (Право на годишњи одмор)
(1) Право на годишњи одмор у једној календарској
Члан 2. години имају сва ПВЛ у трајању утврђеном у складу
(Родна равноправност) са чланом 4. овог правилника.
Изрази који се користе у овом правилнику у једном (2) ПВЛ које први пут ступа у војну службу стиче право
граматичком роду, без дискриминације, односе се и на на годишњи одмор након навршених шест мјесеци
мушкарце и на жене. непрекидне службе.
Члан 3. (3) ПВЛ које је у току календарске године стекло својство
(Појмови) кандидата на обуци, а након завршене обуке
У смислу овог правилника, појмови који се користе примљено у ПВС у почетном чину подофицира или
имају сљедеће значење: официра, припада право на годишњи одмор или
a) Годишњи одмор је плаћени одмор на који ПВЛ неискоришћени дио годишњег одмора у трајању
има право у свакој календарској години. утврђеном у складу са чланом 4. став (1) овог
b) Плаћено одсуство је одсуство са рада за које правилника.
ПВЛ задржава сва права и обавезе по основу (4) Ако ПВЛ није стекло право на годишњи одмор у
војне службе. смислу става (2) овог члана, има право на по један дан
c) Неплаћено одсуство је одсуство са рада за које годишњег одмора за сваки навршени мјесец дана рада.
ПВЛ мирују права и обавезе из војне службе. (5) ПВЛ се не може одрећи права на годишњи одмор.
d) Породиљско одсуство је одсуство ПВЛ (6) ПВЛ има право да користи један дан годишњег
родитеља, за вријеме трудноће, порођаја и његе одмора у вријеме које само одреди, али је дужно да о
дјетета, а које је утврђено актом надлежног томе обавијести надлежног старјешину најкасније три
старјешине. дана прије коришћења, ради добијања одобрења.
e) Чланом уже породице сматра се: брачни и (7) ПВЛ којем престаје војна служба, а није у могућности
ванбрачни супружник, дијете (брачно, да искористи право на годишњи одмор из става (1)
ванбрачно, усвојено, пасторче и дијете без овог члана, припада право на коришћење годишњег
родитеља узето на издржавање), отац, мајка, одмора до дана престанка војне службе.
очух, маћеха, усвојилац, дјед, бака, сестра и брат. (8) ПВЛ годишњи одмор се не може ускратити, нити му
f) Самохрани родитељ је родитељ који се сам скрби се може исплатити накнада умјесто коришћења
за своје дијете и издржава га. годишњег одмора.
g) Родитељско одсуство је одсуство ПВЛ са Члан 6.
формацијског мјеста ради бриге о дјетету. (Рачунање дана)
ГЛАВA II - ГОДИШЊИ ОДМОР У вријеме трајања годишњег одмора не урачунавају се
Члан 4. дани седмичног одмора (суботе и недјеље), вријеме
(Дужина годишњег одмора) привремене неспособности за рад (боловање), вријеме
(1) ПВЛ имају право на годишњи одмор, што одговара празника у које се не ради, као и плаћено и неплаћено
времену пензијског стажа: одсуство.
a) до 10 година пензијског стажа 20 радних дана Члан 7.
b) од 10 до 20 година пензијског стажа 25 радних дана (Вријеме коришћења)
c) 20 и више година пензијског стажа 30 радних дана (1) Годишњи одмор може се користити у једном или два
(2) ПВЛ ангажована на посебним дужностима, у смислу дијела.
члана 57. став (4) Закона о служби у Оружаним (2) Ако ПВЛ користи годишњи одмор у два дијела, први
снагама, имају право на додатних шест дана годишњег дио користи без прекида у трајању од најмање 10
одмора по одобрењу команданта батаљона, радних дана у току календарске године, а други дио
старјешине истог или вишег ранга по основу: најкасније до 30. јуна наредне године.
a) отежаних и посебних услова рада: (3) Изузетно, а у зависности од потреба по одлуци
1) ПВЛ којем је утврђено право на додатак за рад на дужностима на 2 дана надлежног старјешине, могућност коришћења другог
којим је лице изложено дјеловањима штетним по здравље
дијела годишњег одмора се може одобрити у два
2) Деминери, припадници јединица за НУС (неексплодирана убојна 2 дана
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 35
дијела, узимајући у обзир потребе службе и Члан 11.
специфичности послова формацијског или радног (Прекид и одгода коришћења)
мјеста. (1) Коришћење годишњег одмора за ПВЛ може бити
(4) Надлежно лице одобрава коришћење одмора прекинуто или одгођено у складу са чланом 59. Закона
издавањем рјешења о годишњем одмору. о служби у Оружаним снагама Босне и Херцеговине.
(5) Уколико ПВЛ није искористило годишњи одмор у (2) Рјешење о прекиду или одгоди коришћења годишњег
току календарске године, дужно га је у потпуности одмора доноси лице из члана 10. овог правилника, а
искористити до 30. јуна наредне године. на основу одлуке министра одбране која је основа за
(6) ПВЛ које се упућује на службу у иностранство, доношење рјешења о прекиду или одгоди.
годишњи одмор користи прије одласка у Члан 12.
иностранство, а у години у којој му престаје служба у (Одређивање, измјена и одгода термина коришћења
иностранству годишњи одмор користи послије годишњег одмора)
повратка у земљу. (1) ПВЛ може се извршити измјена термина коришћења
Члан 8. годишњег одмора на основу оправданог личног
(Планирање годишњег одмора) захтјева.
(1) ПВЛ користи годишњи одмор у складу са планом о (2) ПВЛ може се извршити одгода термина коришћења
коришћењу годишњих одмора (у даљњем тексту: годишњег одмора на основу потреба службе.
план) војне јединице у којој је на служби (у даљњем (3) Свим ПВЛ унутар једне организационе
тексту: јединица), а према обрасцу који је саставни јединице/јединице може се одредити коришћење
дио овог правилника (прилог 1). годишњег одмора у истом временском термину, на
(2) План коришћења годишњег одмора израђује се у основу потреба службе.
јединицама ранга батаљона и више, у времену (4) Одобравање измјена термина коришћења годишњег
наведеном у члану 9. став (1) овог правилника. одмора доноси лице из члана 9. овог правилника.
(3) ПВЛ писмено обавјештава надређеног старјешину о Члан 13.
времену када жели користити годишњи одмор, а (Промјене у критеријумима)
најмање 30 дана прије израде плана. (1) Критеријуми који су по одредбама овог правилника од
(4) Приликом израде плана из става (1) овога члана, утицаја на дужину годишњег одмора, узимају се у
старјешина јединице води рачуна о израженој писаној обзир са стањем до дана када почиње коришћење
жељи и потребама јединице. годишњег одмора.
(5) Приликом планирања и коришћења годишњег одмора, (2) Промјене у критеријумима немају утицаја на дужину
обезбјеђује се да годишњи одмор истовремено годишњег одмора ако је коришћење годишњег одмора
користи највише 30% лица из састава јединице. започето.
Члан 9. ГЛАВA III - ОДСУСТВА
(Одобравање планова)
(1) Планови коришћења годишњег одмора одобравају се Члан 14.
до 31. децембра текуће године, за наредну годину. (Врсте одсуства)
(2) План коришћења годишњег одмора саставља се у ПВЛ могу се одобрити сљедеће врсте одсуства:
јединици ранга батаљона и вишег, а одобрава га a) Плаћено одсуство,
командант јединице. b) Неплаћено одсуство,
(3) Надлежни старјешина који одобрава план коришћења c) Породиљско/родитељско одсуство,
годишњих одмора дужан је упознати сва лица са d) Одсуство за пресељење породице након
терминима коришћења годишњих одмора у року од 15 премјештаја у ново мјесто службе.
дана од дана одобравања плана. Члан 15.
(4) За ПВЛ у МО БиХ план коришћења годишњег одмора (Плаћено одсуство)
саставља и одобрава Сектор за управљање персоналом (1) У току једне календарске године ПВЛ има право до
МО БиХ, на основу достављених приједлога седам радних дана плаћеног одсуства у случају:
организационих јединица МО БиХ. ступања у брак, порођаја супруге, теже болести или
(5) Команданту јединице коришћење годишњег одмора смрти члана уже породице, као и остале оправдане
одобрава његов првонадређени. потребе.
(6) Начелнику ЗШ ОС БиХ и генералном инспектору МО (2) ПВЛ, добровољном даваоцу крви, може се одобрити
БиХ план коришћења годишњег одмора одобрава плаћено одсуство у трајању од два дана на основу
министар одбране БиХ. потврде надлежне медицинске установе, с тим, да
(7) Лице које одобрава план коришћења годишњих укупан број дана плаћеног одсуства не може бити
одмора одговорно је за реализацију истог. већи од броја дана наведених у ставу (1) овог члана.
Члан 10. (3) Ако ПВЛ не искористи одсуство из става (1) и (2)
(Рјешење за коришћење годишњег одмора) нема право да у замјену искористи неке друге дане,
Рјешење о коришћењу годишњег одмора (прилог 2) као и да тражи новчану накнаду за оне дане које није
доноси: искористило.
a) министар одбране за начелника ЗШ ОС БиХ и (4) Одсуства ради учешћа ПВЛ на спортским
генералног инспектора, такмичењима од значаја за БиХ, регулисаће се
b) помоћник министра за управљање персоналом за посебном одлуком министра одбране БиХ.
ПВЛ у МО БиХ,
c) командант јединице (ниво батаљона и више).
Broj 2 - Stranica 36 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Члан 16. лицу подносиоца захтјева, а са потребном
(Захтјев, одобравање и коришћење плаћеног одсуства) документацијом и мишљењем, линијом командовања
(1) ПВЛ подноси захтјев за коришћење плаћеног одсуства и контроле, доставља се у МО БиХ.
са посла надређеном старјешини од нивоа ранга (3) Рјешење о коришћењу неплаћеног одсуства доноси
команданта батаљона и више. министар одбране у року од 15 дана прије почетка
(2) Захтјев из става (1) овог члана, који је везан за коришћења истог.
плаћено одсуство из члана 15. става (2) овог Члан 20.
правилника, подноси се у року од 7 (седам) дана од (Породиљско/родитељско одсуство)
дана настанка правног основа за признавање права. (1) ПВЛ има право на породиљско/родитељско одсуство
(3) Рјешење о одобравању и коришћењу плаћеног у складу са важећим законима.
одсуства из става (1), доносе надлежна лица из члана (2) Одсуство са рада због породиљског/родитељског
10. овог правилника. одсуства не сматра се прекидом војне службе.
Члан 17. (3) За доношење рјешења о одсуству из става (1) овог
(Вјерске потребе) члана надлежно је лице из члана 181. Закона о служби
(1) ПВЛ у једној календарској години може одсуствовати у ОС БиХ.
шест радних дана ради задовољавања својих вјерских, (4) За вријеме коришћења породиљског/родитељског
односно традицијских потреба, с тим да се одсуство одсуства, ПВЛ има право на накнаду на име
од два дана користи уз накнаду плате - плаћено породиљског/родитељског одсуства, у складу са
одсуство. важећим законом.
(2) Плаћено одсуство у трајању од два дана из става (1) Члан 21.
овог члана рачуна се у укупан број дана плаћеног (Одсуство за пресељење породице након премјештаја у
одсуства из члана 15. став (1) овог правилника. ново мјесто службе)
(3) Преостали дио одсуства у трајању од четири дана, по (1) Професионално војно лице има право до пет радних
основу вјерских традицијских потреба, може се дана одсуства за пресељење породице након
користити као дани годишњег одмора или неплаћеног премјештаја у ново мјесто службе.
одсуства. (2) Рјешење о одобравању и коришћењу одсуства из става
(4) Одсуство ради поклоничког путовања и ходочашћа (1), доносе надлежна лица из члана 10. овог
регулисаће се посебном одлуком министра одбране правилника.
БиХ.
(5) У плаћено одсуство ради задовољавања вјерских, ГЛАВA IV - ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
односно традицијских потреба, не рачунати одсуство Члан 22.
које је регулисано законима у Босни и Херцеговини, (Ступање на снагу и примјена)
као и другим одлукама надлежних органа. (1) Сва планирана и започета коришћења годишњих
Члан 18. одмора окончаће се према одредбама Правилника о
(Неплаћено одсуство) утврђивању начина и критеријума за коришћење
(1) ПВЛ може се одобрити до седам радних дана годишњег одмора и одсуства професионалних војних
неплаћеног одсуства у случају изузетних догађаја у лица на служби у Оружаним снагама, број 13-02-3-
породици по одобрењу команданта јединице. 1628/10 од 01.04.2010. године и Правилника о
(2) ПВЛ може се одобрити неплаћено одсуство до 30 дана измјенама Правилника о утврђивању начина и
по одобрењу команданта бригаде, старјешине истог критеријума за коришћење годишњег одмора и
или вишег ранга. одсуства професионалних војних лица на служби у
(3) Неплаћено одсуство се може користити у сљедећим Оружаним снагама, број 13-02-3-1628-1/10 од
случајевима: 18.02.2013. године.
a) болест ужег члана породице; (2) Ступањем на снагу овог правилника престаје да важи
b) посјета болесном члану уже породице изван Правилник о утврђивању начина и критеријума за
мјеста боравка; коришћење годишњег одмора и одсуства
c) рјешавање стамбеног питања у случају професионалних војних лица на служби у Оружаним
елементарне непогоде; снагама, број 13-02-3-1628/10 од 01.04.2010. године и
d) удовољавање вјерским потребама; Правилник о измјенама Правилника о утврђивању
e) други оправдани разлози. начина и критеријума за коришћење годишњег одмора
(4) За вријеме одсуства из става (2) овог члана, права и и одсуства професионалних војних лица на служби у
обавезе лица која се стичу на раду и по основу рада Оружаним снагама, број 13-02-3-1628-1/10 од
мирују. 18.02.2013. године.
(3) Овај правилник ступа на снагу осам дана од дана
Члан 19. објављивања у "Службеном гласнику БиХ."
(Поступак остваривања права на неплаћено одсуство)
(1) Поступак остваривања права професионално војно Број 10-02-3-826-48/22
лице покреће писменим захтјевом, уз достављање 08. децембра 2022. године Министар
потребне документације којом доказује да су Сарајево Др Сифет Поџић, с. р.
испуњени услови из чл. 18. став (3) овог правилника.
(2) Захтјев се подноси најмање 30 дана прије почетка
коришћења неплаћеног одсуства, првонадређеном
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 37
Broj 2 - Stranica 38 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 39
3. Vojni letači 2 dana
Na osnovu člana 15. stav 1. tačka a) Zakona o odbrani b) socijalnih uvjeta života:
Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05) i 1. PVL roditelj, staratelj ili usvojitelj koje ima maloljetno dijete 1 dan
člana 60. stav (2), u vezi sa članom 7. stav (1) Zakona o službi 2. PVL roditelj, staratelj ili usvojitelj koje ima dvoje ili više maloljetne 2 dana
djece
u Oružanim snagama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik
3. PVL koje je izdržavatelj druge osobe 2 dana
BiH", br. 88/05, 53/07, 59/09, 74/10, 42/12, 41/16 i 38/18), 4. PVL roditelj, staratelj ili usvojitelj koje ima dijete sa invaliditetom 3 dana
ministar odbrane donosi 5. PVL samohrani roditelj maloljetnog djeteta 3 dana
PRAVILNIK c) mjesta službe:
O UTVRĐIVANJU NAČINA I KRITERIJA ZA 1. PVL čije je mjesto službe udaljeno više od 80 km od mjesta 2 danа
prebivališta
KORIŠTENJE GODIŠNJEG ODMORA I ODSUSTVA
2. Vojno diplomatski predstavnik i vojni predstavnik Bosne i 2 dana
PROFESIONALNIH VOJNIH LICA Hercegovine (za vrijeme trajanja mandata)
POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE (3) Ukupan broj dana godišnjeg odmora po svim osnovama
Član 1. ne može biti duži od 36 radnih dana.
(Predmet) Član 5.
Ovim pravilnikom utvrđuje se način, kriteriji i (Pravo na godišnji odmor)
administrativne procedure korištenja godišnjeg odmora i (1) Pravo na godišnji odmor u jednoj kalendarskoj godini
odsustva profesionalnih vojnih lica (u daljnjem tekstu: PVL). imaju sva PVL u trajanju utvrđenom u skladu sa članom
Član 2. 4. ovog pravilnika.
(Rodna ravnopravnost) (2) PVL koje prvi put stupa u vojnu službu stiče pravo na
Izrazi koji se koriste u ovom pravilniku u jednom godišnji odmor nakon navršenih šest mjeseci neprekidne
gramatičkom rodu, bez diskriminacije, odnose se i na muškarce službe.
i na žene. (3) PVL koje je u toku kalendarske godine steklo svojstvo
kandidata na obuci, a nakon završene obuke primljeno u
Član 3.
PVS u početnom činu podoficira ili oficira, pripada pravo
(Pojmovi)
na godišnji odmor ili neiskorišteni dio godišnjeg odmora u
U smislu ovog pravilnika, pojmovi koji se koriste imaju
trajanju utvrđenom u skladu sa članom 4. stav (1) ovog
sljedeće značenje:
pravilnika.
a) Godišnji odmor je plaćeni odmor na koji PVL ima
(4) Ako PVL nije steklo pravo na godišnji odmor u smislu
pravo u svakoj kalendarskoj godini.
stava (2) ovog člana, ima pravo na po jedan dan godišnjeg
b) Plaćeno odsustvo je odsustvo sa rada za koje PVL
odmora za svaki navršeni mjesec dana rada.
zadržava sva prava i obaveze po osnovu vojne
(5) PVL se ne može odreći prava na godišnji odmor.
službe.
(6) PVL ima pravo da koristi jedan dan godišnjeg odmora u
c) Neplaćeno odsustvo je odsustvo sa rada za koje PVL
vrijeme koje samo odredi, ali je dužno da o tome
miruju prava i obaveze iz vojne službe.
obavijesti nadležnog starješinu najkasnije tri dana prije
d) Porodiljsko odsustvo je odsustvo PVL roditelja, za
korištenja, radi dobijanja odobrenja.
vrijeme trudnoće, porođaja i njege djeteta, a koje je
(7) PVL kojem prestaje vojna služba, a nije u mogućnosti da
utvrđeno aktom nadležnog starješine.
iskoristi pravo na godišnji odmor iz stava (1) ovog člana,
e) Članom uže porodice smatra se: bračni i vanbračni
pripada pravo na korištenje godišnjeg odmora do dana
supružnik, dijete (bračno, vanbračno, usvojeno,
prestanka vojne službe.
pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje),
(8) PVL godišnji odmor se ne može uskratiti, niti mu se može
otac, majka, očuh, maćeha, usvojitelj, djed, baka,
isplatiti naknada umjesto korištenja godišnjeg odmora.
sestra i brat.
f) Samohrani roditelj je roditelj koji se sam skrbi za Član 6.
svoje dijete i izdržava ga. (Računanje dana)
g) Roditeljsko odsustvo je odsustvo PVL sa U vrijeme trajanja godišnjeg odmora ne uračunavaju se
formacijskog mjesta radi brige o djetetu. dani sedmičnog odmora (subote i nedjelje), vrijeme privremene
nesposobnosti za rad (bolovanje), vrijeme praznika u koje se ne
POGLAVLJE II - GODIŠNJI ODMOR
radi, kao i plaćeno i neplaćeno odsustvo.
Član 4.
Član 7.
(Dužina godišnjeg odmora)
(Vrijeme korištenja)
(1) PVL imaju pravo na godišnji odmor, što odgovara
(1) Godišnji odmor može se koristiti u jednom ili dva dijela.
vremenu penzijskog staža:
(2) Ako PVL koristi godišnji odmor u dva dijela, prvi dio
a) do 10 godina penzijskog staža - 20 radnih dana,
koristi bez prekida u trajanju od najmanje 10 radnih dana
b) od 10 do 20 godina penzijskog staža - 25 radnih
u toku kalendarske godine, a drugi dio najkasnije do 30.
dana,
juna naredne godine.
c) 20 i više godina penzijskog staža - 30 radnih dana.
(3) Izuzetno, a u zavisnosti od potreba po odluci nadležnog
(2) PVL angažirana na posebnim dužnostima u smislu člana
starješine, mogućnost korištenja drugog dijela godišnjeg
57. stav (4) Zakona o službi u Oružanim snagama imaju
odmora se može odobriti u dva dijela, uzimajući u obzir
pravo na dodatnih šest dana godišnjeg odmora po
potrebe službe i specifičnosti poslova formacijskog ili
odobrenju komandanta bataljona, starješine istog ili višeg
radnog mjesta.
ranga po osnovu:
(4) Nadležno lice odobrava korištenje odmora izdavanjem
a) otežanih i posebnih uvjeta rada:
rješenja o godišnjem odmoru.
1. PVL kojem je utvrđeno pravo na dodatak za rad na dužnostima na 2 dana
kojim je lice izloženo djelovanjima štetnim po zdravlje (5) Ukoliko PVL nije iskoristilo godišnji odmor u toku
2. Demineri, pripadnici jedinica za NUS (neeksplodirana ubojna 2 dana kalendarske godine, dužno ga je u potpunosti iskoristiti do
sredstava), pirotehničari 30. juna naredne godine.
Broj 2 - Stranica 40 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
(6) PVL koje se upućuje na službu u inozemstvo, godišnji Član 12.
odmor koristi prije odlaska u inozemstvo, a u godini u (Određivanje, izmjena i odgoda termina korištenja godišnjeg
kojoj mu prestaje služba u inozemstvu godišnji odmor odmora)
koristi poslije povratka u zemlju. (1) PVL može se izvršiti izmjena termina korištenja godišnjeg
Član 8. odmora na osnovu opravdanog ličnog zahtjeva.
(Planiranje godišnjeg odmora) (2) PVL može se izvršiti odgoda termina korištenja godišnjeg
(1) PVL koristi godišnji odmor u skladu sa planom o odmora na osnovu potreba službe.
korištenju godišnjih odmora (u daljnjem tekstu: plan) (3) Svim PVL unutar jedne organizacijske jedinice/jedinice
vojne jedinice u kojoj je na službi (u daljnjem tekstu: može se odrediti korištenje godišnjeg odmora u istom
jedinica), a prema obrascu koji je sastavni dio ovog vremenskom terminu, na osnovu potreba službe.
pravilnika (prilog 1). (4) Odobravanje izmjena termina korištenja godišnjeg
(2) Plan korištenja godišnjeg odmora izrađuje se u jedinicama odmora donosi lice iz člana 9. ovog pravilnika.
ranga bataljona i više, u vremenu navedenom u članu 9. Član 13.
stav (1) ovog pravilnika. (Promjene u kriterijima)
(3) PVL pismeno obavještava nadređenog starješinu o (1) Kriteriji koji su po odredbama ovog pravilnika od uticaja
vremenu kada želi koristiti godišnji odmor, a najmanje 30 na dužinu godišnjeg odmora, uzimaju se u obzir sa
dana prije izrade plana. stanjem do dana kada počinje korištenje godišnjeg
(4) Prilikom izrade plana iz stava (1) ovoga člana, starješina odmora.
jedinice vodi računa o izraženoj pisanoj želji i potrebama (2) Promjene u kriterijima nemaju uticaja na dužinu godišnjeg
jedinice. odmora ako je korištenje godišnjeg odmora započeto.
(5) Prilikom planiranja i korištenja godišnjeg odmora POGLAVLJE III - ODSUSTVA
osigurava se da godišnji odmor istovremeno koristi
najviše 30% lica iz sastava jedinice. Član 14.
(Vrste odsustva)
Član 9. PVL mogu se odobriti sljedeće vrste odsustva:
(Odobravanje planova) a) Plaćeno odsustvo,
(1) Planovi korištenja godišnjeg odmora odobravaju se do 31. b) Neplaćeno odsustvo,
decembra tekuće godine, za narednu godinu. c) Porodiljsko/roditeljsko odsustvo,
(2) Plan korištenja godišnjeg odmora sastavlja se u jedinici d) Odsustvo za preseljenje porodice nakon premještaja
ranga bataljona i višeg, a odobrava ga komandant u novo mjesto službe.
jedinice.
(3) Nadležni starješina koji odobrava plan korištenja Član 15.
godišnjih odmora dužan je upoznati sva lica sa terminima (Plaćeno odsustvo)
korištenja godišnjih odmora u roku od 15 dana od dana (1) U toku jedne kalendarske godine PVL ima pravo do
odobravanja plana. sedam radnih dana plaćenog odsustva u slučaju: stupanja
(4) Za PVL u MO BiH plan korištenja godišnjeg odmora u brak, porođaja supruge, teže bolesti ili smrti člana uže
sastavlja i odobrava Sektor za upravljanje personalom MO porodice, kao i ostale opravdane potrebe.
BiH, na osnovu dostavljenih prijedloga organizacijskih (2) PVL, dobrovoljnom davatelju krvi, može se odobriti
jedinica MO BiH. plaćeno odsustvo u trajanju od dva dana na osnovu
(5) Komandantu jedinice korištenje godišnjeg odmora potvrde nadležne medicinske ustanove, s tim, da ukupan
odobrava njegov prvonadređeni. broj dana plaćenog odsustva ne može biti veći od broja
(6) Načelniku ZŠ OS BiH i generalnom inspektoru MO BiH dana navedenih u stavu (1) ovog člana.
plan korištenja godišnjeg odmora odobrava ministar (3) Ako PVL ne iskoristi odsustvo iz stava (1) i (2) nema
odbrane BiH. pravo da u zamjenu iskoristi neke druge dane, kao i da
(7) Lice koje odobrava plan korištenja godišnjih odmora traži novčanu naknadu za one dane koje nije iskoristilo.
odgovorno je za realizaciju istog. (4) Odsustva radi učešća PVL na sportskim takmičenjima od
značaja za BiH, regulirat će se posebnom odlukom
Član 10. ministra odbrane BiH.
(Rješenje za korištenje godišnjeg odmora)
Rješenje o korištenju godišnjeg odmora (prilog 2) donosi: Član 16.
a) ministar odbrane za načelnika ZŠ OS BiH i (Zahtjev, odobravanje i korištenje plaćenog odsustva)
generalnog inspektora, (1) PVL podnosi zahtjev za korištenje plaćenog odsustva sa
b) pomoćnik ministra za upravljanje personalom za posla nadređenom starješini od nivoa ranga komandanta
PVL u MO BiH, bataljona i više.
c) komandant jedinice (nivo bataljona i više). (2) Zahtjev iz stava (1) ovog člana, koji je vezan za plaćeno
odsustvo iz člana 15. stava (2) ovog pravilnika, podnosi se
Član 11. u roku od 7 (sedam) dana od dana nastanka pravnog
(Prekid i odgoda korištenja) osnova za priznavanje prava.
(1) Korištenje godišnjeg odmora za PVL može biti prekinuto (3) Rješenje o odobravanju i korištenju plaćenog odsustva iz
ili odgođeno u skladu sa članom 59. Zakona o službi u stava (1), donose nadležna lica iz člana 10. ovog
Oružanim snagama Bosne i Hercegovine. pravilnika.
(2) Rješenje o prekidu ili odgodi korištenja godišnjeg odmora
donosi lice iz člana 10. ovog pravilnika, a na osnovu Član 17.
odluke ministra odbrane koja je osnova za donošenje (Vjerske potrebe)
rješenja o prekidu ili odgodi. (1) PVL u jednoj kalendarskoj godini može odsustvovati šest
radnih dana radi zadovoljavanja svojih vjerskih, odnosno
tradicijskih potreba, s tim da se odsustvo od dva dana
koristi uz naknadu plaće - plaćeno odsustvo.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 41
(2) Plaćeno odsustvo u trajanju od dva dana iz stava (1) ovog Član 20.
člana računa se u ukupan broj dana plaćenog odsustva iz (Porodiljsko/roditeljsko odsustvo)
člana 15. stav (1) ovog pravilnika. (1) PVL ima pravo na porodiljsko/roditeljsko odsustvo u
(3) Preostali dio odsustva u trajanju od četiri dana, po osnovu skladu sa važećim zakonima.
vjerskih tradicijskih potreba, može se koristiti kao dani (2) Odsustvo sa rada zbog porodiljskog/roditeljskog odsustva
godišnjeg odmora ili neplaćenog odsustva. ne smatra se prekidom vojne službe.
(4) Odsustvo radi pokloničkog putovanja i hodočašća (3) Za donošenje rješenja o odsustvu iz stava (1) ovog člana
regulirat će se posebnom odlukom ministra odbrane BiH. nadležno je lice iz člana 181. Zakona o službi u OS BiH.
(5) U plaćeno odsustvo radi zadovoljavanja vjerskih, odnosno (4) Za vrijeme korištenja porodiljskog/roditeljskog odsustva,
tradicijskih potreba, ne računati odsustvo koje je PVL ima pravo na naknadu na ime porodiljskog/ro-
regulirano zakonima u Bosni i Hercegovini, kao i drugim diteljskog odsustva, u skladu sa važećim zakonom.
odlukama nadležnih organa. Član 21.
Član 18. (Odsustvo za preseljenje porodice nakon premještaja u novo
(Neplaćeno odsustvo) mjesto službe)
(1) PVL može se odobriti do sedam radnih dana neplaćenog (1) Profesionalno vojno lice ima pravo do pet radnih dana
odsustva u slučaju izuzetnih događaja u porodici po odsustva za preseljenje porodice nakon premještaja u
odobrenju komandanta jedinice. novo mjesto službe.
(2) PVL može se odobriti neplaćeno odsustvo do 30 dana po (2) Rješenje o odobravanju i korištenju odsustva iz stava (1),
odobrenju komandanta brigade, starješine istog ili višeg donose nadležna lica iz člana 10. ovog pravilnika.
ranga. POGLAVLJE IV - ZAVRŠNE ODREDBE
(3) Neplaćeno odsustvo se može koristiti u sljedećim
slučajevima: Član 22.
a) bolest užeg člana porodice; (Stupanje na snagu i primjena)
b) posjeta bolesnom članu uže porodice izvan mjesta (1) Sva planirana i započeta korištenja godišnjih odmora
boravka; okončat će se prema odredbama Pravilnika o utvrđivanju
c) rješavanje stambenog pitanja u slučaju elementarne načina i kriterija za korištenje godišnjeg odmora i
nepogode; odsustva profesionalnih vojnih lica na službi u Oružanim
d) udovoljavanje vjerskim potrebama; snagama, broj 13-02-3-1628/10 od 01.04.2010. godine i
e) drugi opravdani razlozi. Pravilnika o izmjenama Pravilnika o utvrđivanju načina i
(4) Za vrijeme odsustva iz stava (2) ovog člana, prava i kriterija za korištenje godišnjeg odmora i odsustva
obaveze lica koja se stiču na radu i po osnovu rada miruju. profesionalnih vojnih lica na službi u Oružanim snagama,
broj 13-02-3-1628-1/10 od 18.02.2013. godine.
Član 19. (2) Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje da važi
(Postupak ostvarivanja prava na neplaćeno odsustvo) Pravilnik o utvrđivanju načina i kriterija za korištenje
(1) Postupak ostvarivanja prava profesionalno vojno lice godišnjeg odmora i odsustva profesionalnih vojnih lica na
pokreće pismenim zahtjevom, uz dostavljanje potrebne službi u Oružanim snagama, broj 13-02-3-1628/10 od
dokumentacije kojom dokazuje da su ispunjeni uvjeti iz 01.04.2010. godine i Pravilnik o izmjenama Pravilnika o
čl. 18. stav (3) ovog pravilnika. utvrđivanju načina i kriterija za korištenje godišnjeg
(2) Zahtjev se podnosi najmanje 30 dana prije početka odmora i odsustva profesionalnih vojnih lica na službi u
korištenja neplaćenog odsustva, prvonadređenom licu Oružanim snagama, broj 13-02-3-1628-1/10 od
podnositelja zahtjeva, a sa potrebnom dokumentacijom i 18.02.2013. godine.
mišljenjem, linijom komandovanja i kontrole se dostavlja (3) Ovaj pravilnik stupa na snagu osam dana od dana
u MO BiH. objavljivanja u "Službenom glasniku BiH."
(3) Rješenje o korištenju neplaćenog odsustva donosi ministar
odbrane u roku od 15 dana prije početka korištenja istog. Broj 10-02-3-826-48/22
08. decembra 2022. godine Ministаr
Sarajevo Dr. Sifet Podžić, s. r.
Broj 2 - Stranica 42 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 43
Broj 2 - Stranica 44 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
BOSNA I HERCEGOVINA h) "prijava PDA" znači prijava za trošarinu, uključujući
UPRAVA ZA NEIZRAVNO OPOREZIVANJE izmijenjenu i dopunsku prijavu;
i) "E – porezi" znači dio informatičkog sustava UNO u
54 kojem se evidentiraju obveze po osnovi PDV-a i
Temeljem članka 15. stavak (1) Zakona o Upravi za trošarine na proizvode domaće proizvodnje,
neizravno oporezivanje ("Službeni glasnik BiH", broj 89/05) i uključujući i cestarinu;
članka 8. stavak (1) Zakona o sustavu neizravnog oporezivanja j) "zatezna kamata" znači sporedna obveza koja se
u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 44/03, obračunava u zakonom propisanom postotku na
52/04, 34/07, 4/08, 49/09, 32/13 i 91/17), ravnatelj Uprave za iznos neizravnog poreza koji nije uplaćen u
neizravno oporezivanje donosi zakonskom roku i na propisani račun;
INSTRUKCIJU k) "ISOP" znači Informatički sustav u kojem se vrši
O POSTUPKU OBRAČUNA, NAPLATE I ISPLATE knjigovodstveno evidentiranje zaduženja ostalih
ZATEZNE KAMATE prihoda.
DIO PRVI - OPĆE ODREDBE Članak 4.
(Uporaba izraza u muškom ili ženskom rodu)
Članak 1.
Riječi koje su radi preglednosti u ovoj instrukciji
(Predmet)
navedene u jednom rodu bez diskriminacije odnose se i na
Ovom instrukcijom se uređuju način i postupak obračuna,
muški i na ženski rod.
naplate i isplate zatezne kamate na dug po osnovi neizravnih
poreza, kamate na potraživanja obveznika, bilo da se radi o DIO DRUGI - OSNOVICA, OBRAČUN, NAPLATA I
pravovremeno izvršenom povratu po prijavi za porez na dodanu ISPLATA ZATEZNE KAMATE NA IZNOS DUGA PO
vrijednost ili povratu neiskorištenog poreznog kredita po OSNOVI PDV-a, TROŠARINE I CESTARINE
podnesenoj prijavi za porez na dodanu vrijednost i kamate u Članak 5.
korist obveznika neizravnih poreza na izmireni dug poništen (Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate)
rješenjem od strane Uprave za neizravno oporezivanje ili Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate je:
nadležnog suda o dodatno utvrđenim obvezama. a) iznos obveze po PDV i PDA prijavi koji nije plaćen
Članak 2. u zakonom propisanom roku i
(Pravna osnova) b) iznos dodatno utvrđene obveze koji nije plaćen u
Zatezna kamata regulirana je odredbama: zakonom propisanom roku za svako porezno
a) čl. 10, 13, 14, 15, 16. i 17. Zakona o postupku razdoblje.
neizravnog oporezivanja ("Službeni glasnik BiH", Članak 6.
br. 89/05 i 100/13), (Obračun i naplata zatezne kamate na iznos duga neizravnih
b) članka 52. Zakona o porezu na dodanu vrijednost poreza)
("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08 i Obračun i naplata zatezne kamate vrši se u informatičkom
33/17), podsustavu u kojima se evidentiraju obveze obveznika po
c) članka 40. Zakona o trošarinama u Bosni i osnovi neizravnih poreza E-porezi, u skladu sa člankom 10.
Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 49/09, Zakona o postupku neizravnog oporezivanja.
49/14, 60/14 i 91/17) i Članak 7.
d) čl. 257, 258, 267. i 268. Zakona o carinskoj politici u (Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
58/15). a) iznos povrata odnosno neiskorištenog poreznog
Članak 3. kredita koji nije vraćen u zakonom propisanom roku
(Definicije) i
U primjeni ove instrukcije pojmovi imaju sljedeće b) plaćeni iznos obveze poništene rješenjem UNO ili
značenje: odlukom suda, uključujući i zateznu kamatu
a) "UNO" znači Uprava za neizravno oporezivanje; obračunatu i plaćenu na taj iznos.
b) "neizravni porezi" znače uvozne i izvozne pristojbe Članak 8.
kada se isključivo navedu, trošarine, porez na (Pravo na obračun i isplatu zatezne kamate)
dodanu vrijednost, cestarina i svi drugi porezi na Pravo na obračun i isplatu zatezne kamate ima:
državnoj razini zaračunati na robu i usluge, pored ili a) obveznik čija je osnovna djelatnost izvoz dobara i
umjesto gore navedenih obveza; koji u uzastopnim prijavama za PDV iskazuje iznos
c) "obveznik neizravnih poreza" znači fizička i pravna ulaznog poreza koji je veći od iznosa njegove
osoba i drugi subjekti koji nemaju svojstvo pravne izlazne porezne obveze i koji ne primi razliku PDV-
osobe i koji su dužni izvršiti obveze neizravnog a u roku od 30 dana od dana podnošenja PDV
poreza propisane zakonom (u daljnjem tekstu prijave;
obveznik); b) obveznik koji ne primi razliku PDV-a u roku od 60
d) "stranka" znači fizička i/ili pravna osoba bez obzira dana od isteka roka iz članka 52. stavak (4) Zakona
da li je registrirana kao obveznik neizravnih poreza; o porezu na dodanu vrijednost;
e) "carinski dug" znači obveza određene osobe da za c) obveznik kome se ne izvrši povrat neiskorištenog
određenu robu plati prema propisima utvrđeni iznos poreznog kredita u roku iz članka 52. stavak (3)
uvoznih pristojbi (uvozni carinski dug) ili izvoznih Zakona o porezu na dodanu vrijednost;
pristojbi (izvozni carinski dug); d) obveznik kojem je rješenjem UNO ili odlukom
f) "PDV" znači porez na dodanu vrijednost; nadležnog suda poništena dodatno utvrđena obveza;
g) "prijava PDV" znači prijava za porez na dodanu e) fizička i pravna osoba koja koristi lož-ulje za
vrijednost, uključujući izmijenjenu i dopunsku zagrijavanje stambenih i poslovnih objekata i
prijavu;
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 45
objekata za poljoprivrednu proizvodnju (staklenici i rješenja dostavlja se Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku
plastenici), a kojoj se ne izvrši povrat uplaćene za financijsko upravljanje.
trošarine u roku iz članka 31. stavak (5) Zakona o (2) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu zatezne
trošarinama u Bosni i Hercegovini; kamate iz članka 8. stavak (1) točka d) ove instrukcije
f) poduzetnik i pravna osoba koja koristi alkohol za donosi šef Grupe za reviziju i kontrolu i šef Grupe za
proizvodnju lijekova i/ili u medicinske svrhe, kao i kontrolu velikih poreznih obveznika. Rješenje se donosi u
etil alkohol koji koriste kao repromaterijal u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja
proizvodnji sredstava za čišćenje i pranje, obvezniku, jedan primjerak zadržava za svoje potrebe, a
kozmetičkih proizvoda i ostalih proizvoda, a kome jedan primjerak izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za
se ne izvrši povrat uplaćene trošarine u roku iz poslovne usluge - Odsjeku za financijsko upravljanje.
članka 31. stavak (5) Zakona o trošarinama u Bosni i (3) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu zatezne
Hercegovini. kamate osobi iz članka 8. stavak (1) točka e) i f) ove
Članak 9. instrukcije donosi šef Grupe za podršku. Rješenje se
(Razdoblje obračuna zatezne kamate) donosi u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak
Razdoblje obračuna zatezne kamate teče: dostavlja stranci, jedan primjerak zadržava za svoje
a) obvezniku iz članka 8. stavak (1) točka a) ove potrebe a jedan primjerak izvršnog rješenja dostavlja se
instrukcije, od prvog dana od isteka roka iz članka Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku za financijsko
52. stavak (6) Zakona o porezu na dodanu vrijednost upravljanje.
do dana izvršenja povrata; DIO TREĆI - OSNOVICA, OBRAČUN, NAPLATA I
b) obvezniku iz članka 8. stavak (1) točka b) ove ISPLATA ZATEZNE KAMATE U CARINSKOM
instrukcije, od isteka roka iz članka 52. stavak (4) POSTUPKU
Zakona o porezu na dodanu vrijednost do dana Članak 12.
izvršenja povrata; (Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate)
c) obvezniku iz članka 8. stavak (1) točka c) ove Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate je iznos
instrukcije, od isteka roka iz članka 52. stavak (3) carinskog duga koji nije plaćen u zakonom propisanom roku i
Zakona o porezu na dodanu vrijednost (obveznik iznos manje plaćenog carinskog duga koji je utvrđen
koji nije iskoristio porezni kredit u roku od 6 mjeseci naknadnom provjerom carinske deklaracije.
postupak povrata se pokreće po službenoj dužnosti i
izvršava se istekom roka od 30 dana po isteku 6 Članak 13.
mjeseci), istekom roka od 30 dana nakon isteka 6 (Obračun i naplata zatezne kamate na iznos carinskog duga)
mjeseci do dana izvršenja povrata; (1) Obvezniku koji ne izvrši plaćanje dospjelog carinskog
d) obvezniku iz članka 8. stavak (1) točka d) ove duga u zakonom propisanom roku, razdoblje za obračun
instrukcije, od dana uplate dodatno utvrđene obveze zatezne kamate teče prvog sljedećeg dana od isteka
i/ili dana korištenja odobrenog povrata/poreznog propisanog roka za plaćanje duga do dana namirenja
kredita do dana isplate sa Jedinstvenog računa carinskog duga.
odnosno do datuma kada je po osnovi poništenog (2) Kada carinski organ u postupku naknadne provjere
razreza izvršeno odobravanje ili povrat carinske deklaracije utvrdi da je iznos carinskog duga
neiskorištenog poreznog kredita; plaćen u iznosu manjem od zakonski potraživanog iznosa,
e) fizička i pravna osoba iz članka 8. stavak (1) točka obračunava se i naplaćuje zatezna kamata, a razdoblje za
e) ove instrukcije, od isteka roka iz članka 31. stavak obračun zatezne kamate teče po isteku roka za plaćanje
(5) Zakona o trošarinama u Bosni i Hercegovini do carinskog duga po carinskoj deklaraciji koja je u pitanju
dana izvršenja povrata; do dana naplate obračunatog manje plaćenog carinskog
f) poduzetnik i pravna osoba iz članka 8. stavak (1) duga.
točka f) ove instrukcije, od isteka roka iz članka 31. (3) Obračun zatezne kamate po osnovi carinskog duga vrši se
stavak (5) Zakona o trošarinama u Bosni i u skladu sa člankom 10. Zakona o postupku neizravnih
Hercegovini do dana izvršenja povrata. oporezivanja.
Članak 10. Članak 14.
(Obračun i isplata zatezne kamate) (Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
(1) Obračun i isplata zatezne kamate vrši se po službenoj Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
dužnosti ili po zahtjevu stranke. a) plaćeni carinski dug koji nije bio zakonski
(2) Obračun i isplata zatezne kamate po službenoj dužnosti potraživan i
vrši se u skladu sa čl. 10, 13, 14, 15. i 16. Zakona o b) plaćeni carinski dug poništen rješenjem UNO ili
postupku neizravnog oporezivanja. odlukom nadležnog suda, uključujući i zateznu
(3) Zahtjev iz stavka (1) ovoga članka podnosi se nadležnoj kamatu obračunatu i plaćenu na taj iznos.
organizacijskoj jedinici Odsjeka za poreze ili Grupi za Članak 15.
kontrolu velikih poreznih obveznika. (Obračun i isplata zatezne kamate)
Članak 11. Obračun i isplata zatezne kamate, shodno članku 267.
(Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne stavak (1) i (3) Zakona o carinskoj politici u Bosni i
kamate) Hercegovini, vrši se:
(1) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu zatezne a) u slučaju povrata carinskog duga koji nije bio
kamate obvezniku iz članka 8. stavak (1) točka a), b) i c) zakonski potraživan,
ove instrukcije donosi šef Grupe za obradu poreznih b) u slučaju povrata carinskog duga obvezniku kojem
prijava. Rješenje se donosi u tri primjerka, od kojih se je rješenjem UNO ili odlukom nadležnog suda
jedan primjerak dostavlja stranci, jedan primjerak poništena naknadno utvrđena obveza plaćanja
zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak izvršnog carinskog duga,
Broj 2 - Stranica 46 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
c) u slučaju kada odluka kojom je odobren zahtjev za Članak 22.
povrat nije izvršena u roku od tri mjeseca od dana (Postupak obračuna i isplata zatezne kamate)
donošenja te odluke. (1) Postupak obračuna i isplata zatezne kamate vrši se po
Članak 16. službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(Razdoblje obračuna zatezne kamate) (2) Zahtjev za obračun i isplatu zatezne kamate stranka
(1) Obračun i isplata zatezne kamate vrši se na iznos podnosi Odsjeku za poslovne usluge u roku od tri godine
carinskog duga i to: od dana plaćanja uplate koja nije zakonski potraživana.
a) od dana plaćanja do dana izvršenja povrata, u Članak 23.
slučaju iz članka 15. točka a) i b) ove instrukcije, (Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne
b) od dana izvršnosti odluke o povratu do dana kamate)
izvršenja povrata, u slučaju iz članka 15. točka c). (1) Rješenje o obračunu i isplati zatezne kamate za uplatu
(2) Obračun zatezne kamate vrši se po stopi zatezne kamate izvršenu na Jedinstveni račun koja nije zakonski
za neizravne poreze koja je važila u razdoblju za koji se potraživana, donosi Odsjek za poslovne usluge u
vrši obračun i isplata zatezne kamate. nadležnom Regionalnom centru.
Članak 17. (2) Rješenje iz stavka 1) ovoga članka donosi se u tri
(Postupak obračuna i isplata zatezne kamate) primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci,
(1) Postupak obračuna i isplata zatezne kamate vrši se po jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan
službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke. primjerak izvršnog rješenja sa klauzulom izvršno
(2) Zahtjev za obračun i isplatu zatezne kamate obveznik dostavlja se Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku za
podnosi Odsjeku za carinske poslove - Grupi za carinske financijsko upravljanje.
postupke ili Grupi za kontrolu u roku od tri godine od DIO PETI – EVIDENTIRANJE I ISPLATA ODOBRENE
dana plaćanja carinskog duga iz članka 14. ove ZATEZNE KAMATE
instrukcije. Članak 24.
(3) U slučajevima iz članka 15. stavak 1. točka b) i c) ove (Evidentiranje zatezne kamate u korist obveznika)
instrukcije zahtjev za isplatu zatezne kamate obveznik (1) Utvrđena zatezna kamata u korist obveznika evidentira se
podnosi nadležnoj organizacijskoj jedinici koja je u informatičkom sustavu E porezi kao neiskorištena
odlučivala u prvostupanjskom postupku. sredstva sa vrstom prihoda 717311 – PDV zatezna
Članak 18. kamata, metodom ručnog zaduženja sa datumom
(Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne izvršnosti rješenja.
kamate) (2) Utvrđena zatezna kamata u korist osobe koja nije
(1) Rješenje o obračunu i isplati zatezne kamate u carinskom obveznik neizravnih poreza evidentira se u ISOP.
postupku, donosi Grupa za carinske postupke ili Grupi za (3) Ukoliko nadležna organizacijska jedinica Odsjeka za
kontrolu nadležnog regionalnog centra. poreze na dan donošenja rješenja utvrdi da postoji
(2) Rješenje iz stavka 1) ovoga članka donosi se u tri dugovanje obveznika za čiju naplatu je nadležna UNO,
primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci, ista je dužna uzeti u obzir prilikom donošenja rješenja o
jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan odobravanju zatezne kamate.
primjerak izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za (4) Utvrđena zatezna kamata u carinskom postupku evidentira
poslovne usluge - Odsjeku za financijsko upravljanje. se u ISOP.
Članak 19. (5) Organizacijska jedinica koja je donijela rješenje, nakon
(Zatezna kamata prilikom povrata uvoznih pristojbi) evidentiranja odobrenog iznosa zatezne kamate na kartici
U skladu sa člankom 267. stavak (2) Zakona o carinskoj poreznog obveznika, vrši prijenos odobrenog iznosa na
politici u Bosni i Hercegovini zatezna kamata ne isplaćuje se Jedinstveni račun (TIP 203), a rješenje o obračunu i isplati
kada se vraćene uvozne ili izvozne pristojbe odnose na carinsku zatezne kamate s klauzulom izvršnosti dostavlja se
deklaraciju koja je prihvaćena bez provjere carinskog organa u Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku za financijsko
skladu sa člankom 83. stavak (2) tog zakona. upravljanje.
(6) Rješenja o isplati zatezne kamate sa klauzulom izvršnosti
DIO ČETVRTI - OSNOVICA, OBRAČUN I ISPLATA doneseno u carinskom postupku dostavlja se Odsjeku za
ZATEZNE KAMATE IZ NADLEŽNOSTI ODSJEKA ZA financijsko upravljanje na izvršenje.
POSLOVNE USLUGE
DIO ŠESTI - STORNIRANJE ZATEZNE KAMATE
Članak 20.
(Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate) Članak 25.
Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini: (Storniranje obračunate zatezne kamate)
a) uplate izvršena na Jedinstveni račun koje nisu Storniranje obračunate zatezne kamate vrši se u slučaju:
zakonski potraživane (duple uplate, terminali i a) uplate neizravnog poreza izvršene u zakonskom
ostalo) i roku, na pogrešnu grupu uplatnih računa i
b) greškom plaćeni iznos po prekršajnom nalogu. nepostojeći identifikacijski broj;
b) poništavanja cijelog ili dijela rješenja donesenog u
Članak 21. postupku kontrole organizacijske jedinice Odsjeka
(Obračun i isplata zatezne kamate) za poreze ili Grupe za kontrolu velikih poreznih
(1) Obračun i isplata zatezne kamate iz članka 20. ove obveznika,
instrukcije vrši se od dana izvršnosti odluke o povratu do c) poništavanja cijelog ili dijela rješenja donesenog u
dana izvršenja povrata. carinskom postupku.
(2) Obračun zatezne kamate vrši se po stopi zatezne kamate
za neizravne poreze koja je važila u razdoblju za koje se
vrši obračun i isplata zatezne kamate.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 47
Članak 26. ИНСТРУКЦИЈУ
(Postupak storniranja zatezne kamate) О ПОСТУПКУ ОБРАЧУНА, НАПЛАТЕ И ИСПЛАТЕ
Postupak storniranja zatezne kamate provodi se na ЗАТЕЗНЕ КАМАТЕ
sljedeći način: ДИО ПРВИ - ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
a) poništavanjem cijelog, ili dijela, rješenja donesenog
u postupku kontrole organizacijske jedinice Odsjeka Члан 1.
za poreze ili Grupe za kontrolu velikih poreznih (Предмет)
obveznika, zatezna kamata se stornira automatski u Овом инструкцијом се уређују начин и поступак
podsustavu E – porezi, обрачуна, наплате и исплате затезне камате на дуг по
b) poništavanjem cijelog ili dijela obračunate zatezne основу индиректних пореза, камате на потраживања
kamate na naknadno uparene uplate, vrši Grupa za обвезника, било да се ради о неблаговремено извршеном
obradu poreznih prijava po nalogu za knjiženje поврату по пријави за порез на додату вриједност или
dostavljenom od strane Grupe za prisilnu naplatu u поврату неискоришћеног пореског кредита по поднесеној
slučaju iz članka 25. stavak (1) točka a) Instrukcije, пријави за порез на додату вриједност и камате у корист
osim u slučaju kada postoji mogućnost automatskog обвезника индиректних пореза на измирени дуг поништен
storniranja, рјешењем од стране Управе за индиректно опорезивање
c) poništavanjem cijelog ili dijela rješenja Odsjeka za или надлежног суда о додатно утврђеним обaвезама.
carinske poslove, organizacijska jedninica koja je Члан 2.
izvršila knjigovodstveno evidentiranje obveze po (Правни основ)
odluci donesenoj u upravnom postupku vrši Затезна камата регулисана је одредбама:
storniranje obveza koje su iz tog postupka proistekle a) чл. 10, 13, 14, 15, 16. и 17. Закона о поступку
uključujući i naknadni teret prisile i zatezne kamate индиректног опорезивања ("Службени гласник
ukoliko je pokrenut postupak prisilne naplate i БиХ", бр. 89/05 и 100/13),
knjigovodstvenog evidentiranja kamate u svezi s b) члана 52. Закона о порезу на додату вриједност
konkretnim postupkom, a obavještenje o ("Службени гласник БиХ", бр. 9/05, 35/05, 100/08
provedenom, dostavlja nadležnoj Grupi za prisilnu и 33/17),
naplatu radi praćenja u namirenju duga. Ukoliko c) члана 40. Закона о акцизама у Босни и
postupak prinudne naplate nije pokrenut, ne Херцеговини ("Службени гласник БиХ", бр.
propisuje se obveza obavještavanja Grupe za 49/09, 49/14, 60/14 и 91/17) и
prisilnu naplatu o provedenom postupku. d) чл. 257, 258, 267. и 268. Закона о царинској
DIO SEDMI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE политици у Босни и Херцеговини ("Службени
гласник БиХ", број 58/15).
Članak 27.
(Postupci koji nisu pravomoćno riješeni) Члан 3.
Svi postupci koji do dana stupanja na snagu ove (Дефиниције)
instrukcije nisu pravomoćno okončani, završit će se po У примјени ове инструкције појмови имају сљедеће
odredbama instrukcije koja je bila na snazi u vrijeme donošenja значење:
ove instrukcije. a) "УИО" значи Управа за индиректно
опорезивање;
Članak 28. b) "индиректни порези" значе увозне и извозне
(Propis koji prestaje važiti) дажбине када се искључиво наведу, акцизе, порез
Stupanjem na snagu ove instrukcije, prestaje važiti на додату вриједност, путарина и сви други
Instrukcija o obračunu kamate, broj 02-2-70-2/08 od порези на државном нивоу зарачунати на робу и
08.08.2008. godine. услуге, поред или умјесто горе наведених
Članak 29. обавеза;
(Stupanje na snagu i početak primjene) c) "обвезник индиректних пореза" значи физичко и
Ova instrukcija stupa na snagu i primjenjuje se osmoga правно лице и други субјекти који немају
dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". својство правног лица и који су дужни извршити
обавезе индиректног пореза прописане законом
Broj 01-02-2-838-23/22 Ravnatelj (у даљем тексту обвезник);
30. prosinca 2022. godine Dr. Miro Džakula, v. r. d) "странка" значи физичко и/или правно лице без
обзира да ли је регистрован као обвезник
индиректних пореза;
На основу члана 15. став (1) Закона о Управи за e) "царински дуг" значи обавеза одређеног лица да
индиректно опорезивање (,,Службени гласник БиХ", број за одређену робу плати према прописима
89/05) и члана 8. став (1) Закона о систему индиректног утврђени износ увозних дажбина (увозни
опорезивања у Босни и Херцеговини ("Службени гласник царински дуг) или извозних дажбина (извозни
БиХ", бр. 44/03, 52/04, 34/07, 4/08, 49/09, 32/13 и 91/17), царински дуг);
директор Управе за индиректно опорезивање доноси f) "ПДВ" значи порез на додату вриједност;
Broj 2 - Stranica 48 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
g) "пријава ПДВ" значи пријава за порез на додату члана 52. став (3) Закона о порезу на додату
вриједност, укључујући измијењену и допунску вриједност;
пријаву; d) обвезник којем је рјешењем УИО или одлуком
h) "пријава ПДА" значи пријава за акцизу, надлежног суда поништена додатно утврђена
укључујући измијењену и допунску пријаву; обавеза;
i) "Е – порези" значи дио информационог система e) физичко и правно лице које користи лож-уље за
УИО у којем се евидентирају обавезе по основу загријавање стамбених и пословних објеката и
ПДВ-а и акцизе на производе домаће објеката за пољопривредну производњу
производње, укључујући и путарину; (стакленици и пластеници), а коме се не изврши
j) "затезна камата" значи споредна обавеза која се поврат уплаћене акцизе у року из члана 31. став
обрачунава у законом прописаном проценту на (5) Закона о акцизама у Босни и Херцеговини;
износ индиректног пореза који није уплаћен у f) предузетник и правно лице које користи алкохол
законском року и на прописани рачун; за производњу лијекова и/или у медицинске
k) "ИСОП" значи Информациони систем у којем се сврхе, као и етил алкохол који користе као
врши књиговодствено евидентирање задужења репроматеријал у производњи средстава за
осталих прихода. чишћење и прање, козметичких производа и
Члан 4. осталих производа, а коме се не изврши поврат
(Употреба израза у мушком или женском роду) уплаћене акцизе у року из члана 31. став (5)
Ријечи које су ради прегледности у овој инструкцији Закона о акцизама у Босни и Херцеговини.
наведене у једном роду без дискриминације односе се и на Члан 9.
мушки и на женски род. (Период обрачуна затезне камате)
ДИО ДРУГИ - ОСНОВИЦА, ОБРАЧУН, НАПЛАТА И Период обрачуна затезне камате тече:
ИСПЛАТА ЗАТЕЗНЕ КАМАТЕ НА ИЗНОС ДУГА ПО a) обвезнику из члана 8. став (1) тачка а) ове
ОСНОВУ ПДВ-а, АКЦИЗЕ И ПУТАРИНЕ инструкције, од првог дана од истека рока из
члана 52. став (6) Закона о порезу на додату
Члан 5. вриједност до дана извршења поврата;
(Основица за обрачун и наплату затезне камате) b) обвезнику из члана 8. став (1) тачка б) ове
Основица за обрачун и наплату затезне камате је: инструкције, од истека рока из члана 52. став (4)
a) износ обавезе по ПДВ и ПДА пријави који није Закона о порезу на додату вриједност до дана
плаћен у законом прописаном року и извршења поврата;
b) износ додатно утврђене обавезе који није плаћен c) обвезнику из члана 8. став (1) тачка ц) ове
у законом прописаном року за сваки порески инструкције, од истека рока из члана 52. став (3)
период. Закона о порезу на додату вриједност (обвезник
Члан 6. који није искористио порески кредит у року од 6
(Обрачун и наплата затезне камате на износ дуга мјесеци поступак поврата се покреће по
индиректних пореза) службеној дужности и извршава се истеком рока
Обрачун и наплата затезне камате врши се у од 30 дана по истеку 6 мјесеци), истеком рока од
информационом подсистему у којима се евидентирају 30 дана након истека 6 мјесеци до дана извршења
обавезе обвезника по основу индиректних пореза Е-порези, поврата;
у складу са чланом 10. Закона о поступку индиректног d) обвезнику из члана 8. став (1) тачка д) ове
опорезивања. инструкције, од дана уплате додатно утврђене
Члан 7. обавезе и/или дана кориштења одобреног
(Основица за обрачун и исплату затезне камате) поврата/пореског кредита до дана исплате са
Основицу за обрачун и исплату затезне камате чини: Јединственог рачуна односно до датума када је
a) износ поврата односно неискориштеног пореског по основу поништеног разреза извршено
кредита који није враћен у законом прописаном одобравање или поврат неискориштеног
року и пореског кредита;
б) плаћени износ обавезе поништене рјешењем e) физичко и правно лице из члана 8. став (1) тачка
УИО или одлуком суда, укључујући и затезну е) ове инструкције, од истека рока из члана 31.
камату обрачунату и плаћену на тај износ. став (5) Закона о акцизама у Босни и
Херцеговини до дана извршења поврата;
Члан 8.
f) предузетник и правно лице из члана 8. став (1)
(Право на обрачун и исплату затезне камате)
тачка ф) ове инструкције, од истека рока из
Право на обрачун и исплату затезне камате има:
члана 31. став (5) Закона о акцизама у Босни и
a) обвезник чија је основна дјелатност извоз добара
Херцеговини до дана извршења поврата.
и који у узастопним пријавама за ПДВ исказује
износ улазног пореза који је већи од износа Члан 10.
његове излазне пореске обавезе и који не прими (Обрачун и исплата затезне камате)
разлику ПДВ-а у року од 30 дана од дана (1) Обрачун и исплата затезне камате врши се по
подношења ПДВ пријаве; службеној дужности или по захтјеву странке.
b) обвезник који не прими разлику ПДВ-а у року од (2) Обрачун и исплата затезне камате по службеној
60 дана од истека рока из члана 52. став (4) дужности врши се у складу са чл. 10, 13, 14, 15. и 16.
Закона о порезу на додату вриједност; Закона о поступку индиректног опорезивања.
c) обвезник коме се не изврши поврат (3) Захтјев из става (1) овог члана подноси се надлежној
неискоришћеног пореског кредита у року из организационој јединици Одсјека за порезе или Групи
за контролу великих пореских обвезника.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 49
Члан 11. Члан 15.
(Надлежност за доношење рјешења о обрачуну и исплати (Обрачун и исплата затезне камате)
затезне камате) Обрачун и исплата затезне камате, сходно члану 267.
(1) Рјешење о утврђивању права на обрачун и исплату став (1) и (3) Закона о царинској политици у Босни и
затезне камате обвезнику из члана 8. став (1) тачка а), Херцеговини, врши се:
б) и ц) ове инструкције доноси шеф Групе за обраду a) у случају поврата царинског дуга који није био
пореских пријава. Рјешење се доноси у три примјерка, законски потраживан,
од којих се један примјерак доставља странци, један b) у случају поврата царинског дуга обвезнику
примјерак задржава за своје потребе а један примјерак којем је рјешењем УИО или одлуком надлежног
извршног рјешења доставља се Сектору за пословне суда поништена накнадно утврђена обавеза
услуге - Одсјеку за финансијско управљање. плаћања царинског дуга,
(2) Рјешење о утврђивању права на обрачун и исплату c) у случају када одлука којом је одобрен захтјев за
затезне камате из члана 8. став (1) тачка д) ове поврат није извршена у року од три мјесеца од
инструкције доноси шеф Групе за ревизију и контролу дана доношења те одлуке.
и шеф Групе за контролу великих пореских Члан 16.
обвезника. Рјешење се доноси у три примјерка, од (Период обрачуна затезне камате)
којих се један примјерак доставља обвезнику, један (1) Обрачун и исплата затезне камате врши се на износ
примјерак задржава за своје потребе, а један царинског дуга и то:
примјерак извршног рјешења доставља се Сектору за a) од дана плаћања до дана извршења поврата, у
пословне услуге - Одсјеку за финансијско управљање. случају из члана 15. тачка а) и б) ове
(3) Рјешење о утврђивању права на обрачун и исплату инструкције,
затезне камате лицу из члана 8. став (1) тачка е) и ф) b) од дана извршности одлуке о поврату до дана
ове инструкције доноси шеф Групе за подршку. извршења поврата, у случају из члана 15. тачка
Рјешење се доноси у три примјерка, од којих се један ц).
примјерак доставља странци, један примјерак (2) Обрачун затезне камате врши се по стопи затезне
задржава за своје потребе а један примјерак извршног камате за индиректне порезе која је важила у периоду
рјешења доставља се Сектору за пословне услуге - за који се врши обрачун и исплата затезне камате.
Одсјеку за финансијско управљање.
Члан 17.
ДИО ТРЕЋИ - ОСНОВИЦА, ОБРАЧУН, НАПЛАТА И (Поступак обрачуна и исплата затезне камате)
ИСПЛАТА ЗАТЕЗНЕ КАМАТЕ У ЦАРИНСКОМ (1) Поступак обрачуна и исплата затезне камате врши се
ПОСТУПКУ по службеној дужности или по захтјеву странке.
Члан 12. (2) Захтјев за обрачун и исплату затезне камате обвезник
(Основица за обрачун и наплату затезне камате) подноси Одсјеку за царинске послове - Групи за
Основица за обрачун и наплату затезне камате је царинске поступке или Групи за контролу у року од
износ царинског дуга који није плаћен у законом три године од дана плаћања царинског дуга из члана
прописаном року и износ мање плаћеног царинског дуга 14. ове инструкције.
који је утврђен накнадном провјером царинске декларације. (3) У случајевима из члана 15. став 1. тачка б) и ц) ове
Члан 13. инструкције захтјев за исплату затезне камате
(Обрачун и наплата затезне камате на износ царинског обвезник подноси надлежној организационој јединици
дуга) која је одлучивала у првостепеном поступку.
(1) Обвезнику који не изврши плаћање доспјелог Члан 18.
царинског дуга у законом прописаном року, период за (Надлежност за доношење рјешења о обрачуну и исплати
обрачун затезне камате тече првог наредног дана од затезне камате)
истека прописаног рока за плаћање дуга до дана (1) Рјешење о обрачуну и исплати затезне камате у
намирења царинског дуга. царинском поступку, доноси Група за царинске
(2) Када царински орган у поступку накнадне провјере поступке или Групи за контролу надлежног
царинске декларације утврди да је износ царинског регионалног центра.
дуга плаћен у износу мањем од законски (2) Рјешење из става 1) овог члана доноси се у три
потраживаног износа, обрачунава се и наплаћује примјерка, од којих се један примјерак доставља
затезна камата, а период за обрачун затезне камате странци, један примјерак задржава за своје потребе а
тече по истеку рока за плаћање царинског дуга по један примјерак извршног рјешења доставља се
царинској декларацији која је у питању до дана Сектору за пословне услуге - Одсјеку за финансијско
наплате обрачунатог мање плаћеног царинског дуга. управљање.
(3) Обрачун затезне камате по основу царинског дуга Члан 19.
врши се у складу са чланом 10. Закона о поступку (Затезна камата приликом поврата увозних дажбина)
индиректних опорезивања. У складу са чланом 267. став (2) Закона о царинској
Члан 14. политици у Босни и Херцеговини затезна камата не
(Основица за обрачун и исплату затезне камате) исплаћује се када се враћене увозне или извозне дажбине
Основицу за обрачун и исплату затезне камате чини: односе на царинску декларацију која је прихваћена без
a) плаћени царински дуг који није био законски провјере царинског органа у складу са чланом 83. став (2)
потраживан и тог закона.
b) плаћени царински дуг поништен рјешењем УИО
или одлуком надлежног суда, укључујући и
затезну камату обрачунату и плаћену на тај
износ.
Broj 2 - Stranica 50 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
ДИО ЧЕТВРТИ - ОСНОВИЦА, ОБРАЧУН И (6) Рјешења о исплати затезне камате са клаузулом
ИСПЛАТА ЗАТЕЗНЕ КАМАТЕ ИЗ НАДЛЕЖНОСТИ извршности донесено у царинском поступку доставља
ОДСЈЕКА ЗА ПОСЛОВНЕ УСЛУГЕ се Одсјеку за финансијско управљање на извршење.
Члан 20. ДИО ШЕСТИ - СТОРНИРАЊЕ ЗАТЕЗНЕ КАМАТЕ
(Основица за обрачун и исплату затезне камате) Члан 25.
Основицу за обрачун и исплату затезне камате чини: (Сторнирање обрачунате затезне камате)
а) уплате извршена на Јединствени рачун које нису Сторнирање обрачунате затезне камате врши се у
законски потраживане (дупле уплате, терминали случају:
и остало) и a) уплате индиректног пореза извршене у
б) грешком плаћени износ по прекршајном налогу. законском року, на погрешну групу уплатних
Члан 21. рачуна и непостојећи идентификациони број;
(Обрачун и исплата затезне камате) b) поништавања цијелог или дијела рјешења
(1) Обрачун и исплата затезне камате из члана 20. ове донесеног у поступку контроле организационе
инструкције врши се од дана извршности одлуке о јединице Одсјека за порезе или Групе за
поврату до дана извршења поврата. контролу великих пореских обвезника,
(2) Обрачун затезне камате врши се по стопи затезне c) поништавања цијелог или дијела рјешења
камате за индиректне порезе која је важила у периоду донесеног у царинском поступку.
за који се врши обрачун и исплата затезне камате. Члан 26.
Члан 22. (Поступак сторнирања затезне камате)
(Поступак обрачуна и исплата затезне камате) Поступак сторнирања затезне камате проводи се на
(1) Поступак обрачуна и исплата затезне камате врши се сљедећи начин:
по службeној дужности или по захтјеву странке. а) поништавањем цијелог, или дијела, рјешења
(2) Захтјев за обрачун и исплату затезне камате странка донесеног у поступку контроле организационе
подноси Одсјеку за пословне услуге у року од три јединице Одсјека за порезе или Групе за
године од дана плаћања уплате која није законски контролу великих пореских обвезника, затезна
потраживана. камата се сторнира аутоматски у подсистему Е –
Члан 23. порези,
(Надлежност за доношење рјешења о обрачуну и исплати б) поништавањем цијелог или дијела обрачунате
затезне камате) затезне камате на накнадно упарене уплате, врши
(1) Рјешење о обрачуну и исплати затезне камате за Група за обраду пореских пријава по налогу за
уплату извршену на Јединствени рачун која није књижење достављеном од стране Групе за
законски потраживана, доноси Одсјек за пословне принудну наплату у случају из члана 25. став (1)
услуге у надлежном Регионалном центру. тачка а) Инструкције, осим у случају када
(2) Рјешење из става 1) овог члана доноси се у три постоји могућност аутоматског сторнирања,
примјерка, од којих се један примјерак доставља ц) поништавањем цијелог или дијела рјешења
странци, један примјерак задржава за своје потребе а Одсјека за царинске послове, организациона
један примјерак извршног рјешења са клаузулом једниница која је извршила књиговодствено
извршно доставља се Сектору за пословне услуге - евидентирање обавезе по одлуци донесеној у
Одсјеку за финансијско управљање. управном поступку врши сторнирање обавеза
које су из тог поступка проистекле укључујући и
ДИО ПЕТИ – ЕВИДЕНТИРАЊЕ И ИСПЛАТА накнадни терет принуде и затезне камате
ОДОБРЕНЕ ЗАТЕЗНЕ КАМАТЕ уколико је покренут поступак принудне наплате
Члан 24. и књиговодственог евидентирања камате у вези
(Евидентирање затезне камате у корист обвезника) са конкретним поступком, а обавјештење о
(1) Утврђена затезна камата у корист обвезника проведеном, доставља надлежној Групи за
евидентира се у информационом систему Е порези као принудну наплату ради праћења у намирењу
неискориштена средства са врстом прихода 717311 – дуга. Уколико поступак принудне наплате није
ПДВ затезна камата, методом ручног задужења са покренут, не прописује се обавеза обавјештавања
датумом извршности рјешења. Групе за принудну наплату о проведеном
(2) Утврђена затезна камата у корист лицa које није поступку.
обвезник индиректних пореза евидентира се у ИСОП. ДИО СЕДМИ - ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
(3) Уколико надлежна организациона јединица Одсјека за
порезе на дан доношења рјешења утврди да постоји Члан 27.
дуговање обвезника за чију наплату је надлежна УИО, (Поступци који нису правоснажно ријешени)
иста је дужна узети у обзир приликом доношења Сви поступци који до дана ступања на снагу ове
рјешења о одобравању затезне камате. инструкције нису правоснажно окончани, завршиће се по
(4) Утврђена затезна камата у царинском поступку одредбама инструкције која је била на снази у вријеме
евидентира се у ИСОП. доношења ове инструкције.
(5) Организациона јединица која је донијела рјешење, Члан 28.
након евидентирања одобреног износа затезне камате (Пропис који престаје важити)
на картици пореског обвезника, врши пренос Ступањем на снагу ове инструкције, престаје да важи
одобреног износа на Јединствени рачун (ТИП 203), а Инструкција о обрачуну камате, број 02-2-70-2/08 од
рјешење о обрачуну и исплати затезне камате са 08.08.2008. године.
клаузулом извршности доставља се Сектору за
пословне услуге - Одсјеку за финансијско управљање.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 51
Члан 29. uvoznih dažbina (uvozni carinski dug) ili izvoznih
(Ступање на снагу и почетак примјене) dažbina (izvozni carinski dug);
Ова инструкција ступа на снагу и примјењује се осмог f) "PDV" znači porez na dodanu vrijednost;
дана од дана објављивања у "Службеном гласнику БиХ". g) "prijava PDV" znači prijava za porez na dodanu
Број 01-02-2-838-23/22 Директор vrijednost, uključujući izmijenjenu i dopunsku
30. децембра 2022. године Др Миро Џакула, с. р. prijavu;
h) "prijava PDA" znači prijava za akcizu, uključujući
izmijenjenu i dopunsku prijavu;
Na osnovu člana 15. stav (1) Zakona o Upravi za i) "E – porezi" znači dio informacionog sistema UIO u
indirektno oporezivanje ("Službeni glasnik BiH", broj 89/05) i kojem se evidentiraju obaveze po osnovu PDV-a i
člana 8. stav (1) Zakona o sistemu indirektnog oporezivanja u akcize na proizvode domaće proizvodnje,
Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 44/03, 52/04, uključujući i cestarinu;
34/07, 4/08, 49/09, 32/13 i 91/17), direktor Uprave za j) "zatezna kamata" znači sporedna obaveza koja se
indirektno oporezivanje donosi obračunava u zakonom propisanom procentu na
iznos indirektnog poreza koji nije uplaćen u
INSTRUKCIJU zakonskom roku i na propisani račun;
O POSTUPKU OBRAČUNA, NAPLATE I ISPLATE k) "ISOP" znači Informacioni sistem u kojem se vrši
ZATEZNE KAMATE knjigovodstveno evidentiranje zaduženja ostalih
DIO PRVI - OPĆE ODREDBE prihoda.
Član 1. Član 4.
(Predmet) (Upotreba izraza u muškom ili ženskom rodu)
Ovom instrukcijom se uređuju način i postupak obračuna, Riječi koje su radi preglednosti u ovoj instrukciji
naplate i isplate zatezne kamate na dug po osnovu indirektnih navedene u jednom rodu bez diskriminacije odnose se i na
poreza, kamate na potraživanja obveznika, bilo da se radi o muški i na ženski rod.
neblagovremeno izvršenom povratu po prijavi za porez na DIO DRUGI - OSNOVICA, OBRAČUN, NAPLATA I
dodanu vrijednost ili povratu neiskorištenog poreznog kredita ISPLATA ZATEZNE KAMATE NA IZNOS DUGA PO
po podnesenoj prijavi za porez na dodanu vrijednost i kamate u OSNOVU PDV-a, AKCIZE I CESTARINE
korist obveznika indirektnih poreza na izmireni dug poništen Član 5.
rješenjem od strane Uprave za indirektno oporezivanje ili (Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate)
nadležnog suda o dodatno utvrđenim obavezama. Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate je:
Član 2. a) iznos obaveze po PDV i PDA prijavi koji nije plaćen
(Pravni osnov) u zakonom propisanom roku i
Zatezna kamata regulirana je odredbama: b) iznos dodatno utvrđene obaveze koji nije plaćen u
a) čl. 10, 13, 14, 15, 16. i 17. Zakona o postupku zakonom propisanom roku za svaki porezni period.
indirektnog oporezivanja ("Službeni glasnik BiH", Član 6.
br. 89/05 i 100/13), (Obračun i naplata zatezne kamate na iznos duga indirektnih
b) člana 52. Zakona o porezu na dodanu vrijednost poreza)
("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08 i Obračun i naplata zatezne kamate vrši se u
33/17), informacionom podsistemu u kojima se evidentiraju obaveze
c) člana 40. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini obveznika po osnovu indirektnih poreza E-porezi, u skladu sa
("Službeni glasnik BiH", br. 49/09, 49/14, 60/14 i članom 10. Zakona o postupku indirektnog oporezivanja.
91/17) i
Član 7.
d) čl. 257, 258, 267. i 268. Zakona o carinskoj politici u
(Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj
Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
58/15).
a) iznos povrata odnosno neiskorištenog poreznog
Član 3. kredita koji nije vraćen u zakonom propisanom roku
(Definicije) i
U primjeni ove instrukcije pojmovi imaju sljedeće b) plaćeni iznos obaveze poništene rješenjem UIO ili
značenje: odlukom suda, uključujući i zateznu kamatu
a) "UIO" znači Uprava za indirektno oporezivanje; obračunatu i plaćenu na taj iznos.
b) "indirektni porezi" znače uvozne i izvozne dažbine
Član 8.
kada se isključivo navedu, akcize, porez na dodanu
(Pravo na obračun i isplatu zatezne kamate)
vrijednost, cestarina i svi drugi porezi na državnom
Pravo na obračun i isplatu zatezne kamate ima:
nivou zaračunati na robu i usluge, pored ili umjesto
a) obveznik čija je osnovna djelatnost izvoz dobara i
gore navedenih obaveza;
koji u uzastopnim prijavama za PDV iskazuje iznos
c) "obveznik indirektnih poreza" znači fizičko i pravno
ulaznog poreza koji je veći od iznosa njegove
lice i drugi subjekti koji nemaju svojstvo pravnog
izlazne porezne obaveze i koji ne primi razliku
lica i koji su dužni izvršiti obaveze indirektnog
PDV-a u roku od 30 dana od dana podnošenja PDV
poreza propisane zakonom (u daljnjem tekstu
prijave;
obveznik);
b) obveznik koji ne primi razliku PDV-a u roku od 60
d) "stranka" znači fizičko i/ili pravno lice bez obzira da
dana od isteka roka iz člana 52. stav (4) Zakona o
li je registriran kao obveznik indirektnih poreza;
porezu na dodanu vrijednost;
e) "carinski dug" znači obaveza određenog lica da za
određenu robu plati prema propisima utvrđeni iznos
Broj 2 - Stranica 52 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
c) obveznik kome se ne izvrši povrat neiskorištenog Član 11.
poreznog kredita u roku iz člana 52. stav (3) Zakona (Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne
o porezu na dodanu vrijednost; kamate)
d) obveznik kojem je rješenjem UIO ili odlukom (1) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu
nadležnog suda poništena dodatno utvrđena zatezne kamate obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka a), b) i c)
obaveza; ove instrukcije donosi šef Grupe za obradu poreznih prijava.
e) fizičko i pravno lice koje koristi lož-ulje za Rješenje se donosi u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak
zagrijavanje stambenih i poslovnih objekata i dostavlja stranci, jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a
objekata za poljoprivrednu proizvodnju (staklenici i jedan primjerak izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za
plastenici), a kome se ne izvrši povrat uplaćene poslovne usluge - Odsjeku za finansijsko upravljanje.
akcize u roku iz člana 31. stav (5) Zakona o (2) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu
akcizama u Bosni i Hercegovini; zatezne kamate iz člana 8. stav (1) tačka d) ove instrukcije
f) preduzetnik i pravno lice koje koristi alkohol za donosi šef Grupe za reviziju i kontrolu i šef Grupe za kontrolu
proizvodnju lijekova i/ili u medicinske svrhe, kao i velikih poreznih obveznika. Rješenje se donosi u tri primjerka,
etil alkohol koji koriste kao repromaterijal u od kojih se jedan primjerak dostavlja obvezniku, jedan
proizvodnji sredstava za čišćenje i pranje, primjerak zadržava za svoje potrebe, a jedan primjerak izvršnog
kozmetičkih proizvoda i ostalih proizvoda, a kome rješenja dostavlja se Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku za
se ne izvrši povrat uplaćene akcize u roku iz člana finansijsko upravljanje.
31. stav (5) Zakona o akcizama u Bosni i (3) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu
Hercegovini. zatezne kamate licu iz člana 8. stav (1) tačka e) i f) ove
Član 9. instrukcije donosi šef Grupe za podršku. Rješenje se donosi u
(Period obračuna zatezne kamate) tri primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci,
Period obračuna zatezne kamate teče: jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak
a) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka a) ove izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za poslovne usluge -
instrukcije, od prvog dana od isteka roka iz člana 52. Odsjeku za finansijsko upravljanje.
stav (6) Zakona o porezu na dodanu vrijednost do DIO TREĆI - OSNOVICA, OBRAČUN, NAPLATA I
dana izvršenja povrata; ISPLATA ZATEZNE KAMATE U CARINSKOM
b) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka b) ove POSTUPKU
instrukcije, od isteka roka iz člana 52. stav (4) Član 12.
Zakona o porezu na dodanu vrijednost do dana (Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate)
izvršenja povrata; Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate je iznos
c) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka c) ove carinskog duga koji nije plaćen u zakonom propisanom roku i
instrukcije, od isteka roka iz člana 52. stav (3) iznos manje plaćenog carinskog duga koji je utvrđen
Zakona o porezu na dodanu vrijednost (obveznik naknadnom provjerom carinske deklaracije.
koji nije iskoristio porezni kredit u roku od 6 mjeseci
postupak povrata se pokreće po službenoj dužnosti i Član 13.
izvršava se istekom roka od 30 dana po isteku 6 (Obračun i naplata zatezne kamate na iznos carinskog duga)
mjeseci), istekom roka od 30 dana nakon isteka 6 (1) Obvezniku koji ne izvrši plaćanje dospjelog carinskog
mjeseci do dana izvršenja povrata; duga u zakonom propisanom roku, period za obračun
d) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka d) ove zatezne kamate teče prvog narednog dana od isteka
instrukcije, od dana uplate dodatno utvrđene propisanog roka za plaćanje duga do dana namirenja
obaveze i/ili dana korištenja odobrenog carinskog duga.
povrata/poreznog kredita do dana isplate sa (2) Kada carinski organ u postupku naknadne provjere
Jedinstvenog računa odnosno do datuma kada je po carinske deklaracije utvrdi da je iznos carinskog duga
osnovu poništenog razreza izvršeno odobravanje ili plaćen u iznosu manjem od zakonski potraživanog iznosa,
povrat neiskorištenog poreznog kredita; obračunava se i naplaćuje zatezna kamata, a period za
e) fizičko i pravno lice iz člana 8. stav (1) tačka e) ove obračun zatezne kamate teče po isteku roka za plaćanje
instrukcije, od isteka roka iz člana 31. stav (5) carinskog duga po carinskoj deklaraciji koja je u pitanju
Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini do dana do dana naplate obračunatog manje plaćenog carinskog
izvršenja povrata; duga.
f) preduzetnik i pravno lice iz člana 8. stav (1) tačka f) (3) Obračun zatezne kamate po osnovu carinskog duga vrši se
ove instrukcije, od isteka roka iz člana 31. stav (5) u skladu sa članom 10. Zakona o postupku indirektnih
Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini do dana oporezivanja.
izvršenja povrata. Član 14.
Član 10. (Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
(Obračun i isplata zatezne kamate) Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
(1) Obračun i isplata zatezne kamate vrši se po službenoj a) plaćeni carinski dug koji nije bio zakonski
dužnosti ili po zahtjevu stranke. potraživan i
(2) Obračun i isplata zatezne kamate po službenoj dužnosti b) plaćeni carinski dug poništen rješenjem UIO ili
vrši se u skladu sa čl. 10, 13, 14, 15. i 16. Zakona o odlukom nadležnog suda, uključujući i zateznu
postupku indirektnog oporezivanja. kamatu obračunatu i plaćenu na taj iznos.
(3) Zahtjev iz stava (1) ovog člana podnosi se nadležnoj
organizacionoj jedinici Odsjeka za poreze ili Grupi za
kontrolu velikih poreznih obveznika.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 53
Član 15. b) greškom plaćeni iznos po prekršajnom nalogu.
(Obračun i isplata zatezne kamate) Član 21.
Obračun i isplata zatezne kamate, shodno članu 267. stav (Obračun i isplata zatezne kamate)
(1) i (3) Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini, vrši (1) Obračun i isplata zatezne kamate iz člana 20. ove
se: instrukcije vrši se od dana izvršnosti odluke o povratu do
a) u slučaju povrata carinskog duga koji nije bio dana izvršenja povrata.
zakonski potraživan, (2) Obračun zatezne kamate vrši se po stopi zatezne kamate
b) u slučaju povrata carinskog duga obvezniku kojem za indirektne poreze koja je važila u periodu za koji se
je rješenjem UIO ili odlukom nadležnog suda vrši obračun i isplata zatezne kamate.
poništena naknadno utvrđena obaveza plaćanja
carinskog duga, Član 22.
c) u slučaju kada odluka kojom je odobren zahtjev za (Postupak obračuna i isplata zatezne kamate)
povrat nije izvršena u roku od tri mjeseca od dana (1) Postupak obračuna i isplata zatezne kamate vrši se po
donošenja te odluke. službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(2) Zahtjev za obračun i isplatu zatezne kamate stranka
Član 16. podnosi Odsjeku za poslovne usluge u roku od tri godine
(Period obračuna zatezne kamate) od dana plaćanja uplate koja nije zakonski potraživana.
(1) Obračun i isplata zatezne kamate vrši se na iznos
carinskog duga i to: Član 23.
a) od dana plaćanja do dana izvršenja povrata, u (Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne
slučaju iz člana 15. tačka a) i b) ove instrukcije, kamate)
b) od dana izvršnosti odluke o povratu do dana (1) Rješenje o obračunu i isplati zatezne kamate za uplatu
izvršenja povrata, u slučaju iz člana 15. tačka c). izvršenu na Jedinstveni račun koja nije zakonski
(2) Obračun zatezne kamate vrši se po stopi zatezne kamate potraživana, donosi Odsjek za poslovne usluge u
za indirektne poreze koja je važila u periodu za koji se nadležnom Regionalnom centru.
vrši obračun i isplata zatezne kamate. (2) Rješenje iz stava 1) ovog člana donosi se u tri primjerka,
od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci, jedan
Član 17. primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak
(Postupak obračuna i isplata zatezne kamate) izvršnog rješenja sa klauzulom izvršno dostavlja se
(1) Postupak obračuna i isplata zatezne kamate vrši se po Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku za finansijsko
službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke. upravljanje.
(2) Zahtjev za obračun i isplatu zatezne kamate obveznik
podnosi Odsjeku za carinske poslove - Grupi za carinske DIO PETI – EVIDENTIRANJE I ISPLATA ODOBRENE
postupke ili Grupi za kontrolu u roku od tri godine od ZATEZNE KAMATE
dana plaćanja carinskog duga iz člana 14. ove instrukcije. Član 24.
(3) U slučajevima iz člana 15. stav 1. tačka b) i c) ove (Evidentiranje zatezne kamate u korist obveznika)
instrukcije zahtjev za isplatu zatezne kamate obveznik (1) Utvrđena zatezna kamata u korist obveznika evidentira se
podnosi nadležnoj organizacionoj jedinici koja je u informacionom sistemu E porezi kao neiskorištena
odlučivala u prvostepenom postupku. sredstva sa vrstom prihoda 717311 – PDV zatezna
Član 18. kamata, metodom ručnog zaduženja sa datumom izvrš-
(Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne nosti rješenja.
kamate) (2) Utvrđena zatezna kamata u korist lica koje nije obveznik
(1) Rješenje o obračunu i isplati zatezne kamate u carinskom indirektnih poreza evidentira se u ISOP.
postupku, donosi Grupa za carinske postupke ili Grupi za (3) Ukoliko nadležna organizaciona jedinica Odsjeka za
kontrolu nadležnog regionalnog centra. poreze na dan donošenja rješenja utvrdi da postoji
(2) Rješenje iz stava 1) ovog člana donosi se u tri primjerka, dugovanje obveznika za čiju naplatu je nadležna UIO, ista
od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci, jedan je dužna uzeti u obzir prilikom donošenja rješenja o
primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak odobravanju zatezne kamate.
izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za poslovne usluge (4) Utvrđena zatezna kamata u carinskom postupku evidentira
- Odsjeku za finansijsko upravljanje. se u ISOP.
(5) Organizaciona jedinica koja je donijela rješenje, nakon
Član 19. evidentiranja odobrenog iznosa zatezne kamate na kartici
(Zatezna kamata prilikom povrata uvoznih dažbina) poreznog obveznika, vrši prijenos odobrenog iznosa na
U skladu sa članom 267. stav (2) Zakona o carinskoj Jedinstveni račun (TIP 203), a rješenje o obračunu i isplati
politici u Bosni i Hercegovini zatezna kamata ne isplaćuje se zatezne kamate sa klauzulom izvršnosti dostavlja se
kada se vraćene uvozne ili izvozne dažbine odnose na carinsku Sektoru za poslovne usluge - Odsjeku za finansijsko
deklaraciju koja je prihvaćena bez provjere carinskog organa u upravljanje.
skladu sa članom 83. stav (2) tog zakona. (6) Rješenja o isplati zatezne kamate sa klauzulom izvršnosti
DIO ČETVRTI - OSNOVICA, OBRAČUN I ISPLATA doneseno u carinskom postupku dostavlja se Odsjeku za
ZATEZNE KAMATE IZ NADLEŽNOSTI ODSJEKA ZA finansijsko upravljanje na izvršenje.
POSLOVNE USLUGE DIO ŠESTI - STORNIRANJE ZATEZNE KAMATE
Član 20. Član 25.
(Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate) (Storniranje obračunate zatezne kamate)
Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini: Storniranje obračunate zatezne kamate vrši se u slučaju:
a) uplate izvršena na Jedinstveni račun koje nisu a) uplate indirektnog poreza izvršene u zakonskom
zakonski potraživane (duple uplate, terminali i roku, na pogrešnu grupu uplatnih računa i
ostalo) i nepostojeći identifikacioni broj;
Broj 2 - Stranica 54 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
b) poništavanja cijelog ili dijela rješenja donesenog u 38/22, 51/22 i 67/22) i članom 2. stav (7) Naputka o rokovima
postupku kontrole organizacione jedinice Odsjeka za izbornih aktivnosti za održavanje prijevremenih izbora za
poreze ili Grupe za kontrolu velikih poreznih gradonačelnika Grada Bihać, Tuzla, Srebrenik i Zvornik i
obveznika, načelnika Općine Bratunac i Vogošća ("Službeni glasnik BiH",
c) poništavanja cijelog ili dijela rješenja donesenog u broj 81/22), objavljuje
carinskom postupku.
OVJERENE KANDIDACIJSKE LISTE
Član 26. ZA SUDJELOVANJE NA PRIJEVREMENIM
(Postupak storniranja zatezne kamate) IZBORIMA ZA GRADONAČELNIKA GRADA BIHAĆ,
Postupak storniranja zatezne kamate provodi se na TUZLA, SREBRENIK I ZVORNIK I NAČELNIKA
sljedeći način: OPĆINE BRATUNAC I VOGOŠĆA
a) poništavanjem cijelog, ili dijela, rješenja donesenog
u postupku kontrole organizacione jedinice Odsjeka Središnje izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine je
za poreze ili Grupe za kontrolu velikih poreznih sukladno članku 2.9 stavak (1) točka 6. Izbornog zakona Bosne
obveznika, zatezna kamata se stornira automatski u i Hercegovine ovjerilo kandidacijske liste i kandidate političkih
podsistemu E – porezi, subjekata za sudjelovanje na prijevremenim izborima, koji se
b) poništavanjem cijelog ili dijela obračunate zatezne održavaju 05.02.2023. godine. Imena kandidata političkih
kamate na naknadno uparene uplate, vrši Grupa za subjekata bit će tiskana na glasačkim listićima.
obradu poreznih prijava po nalogu za knjiženje Broj 06-1-07-3-6-1/23
dostavljenom od strane Grupe za prinudnu naplatu u 05. siječnja 2023. godine Predsjednik
slučaju iz člana 25. stav (1) tačka a) Instrukcije, J.R.O. Dr. Suad Arnautović, v. r.
osim u slučaju kada postoji mogućnost automatskog
storniranja,
c) poništavanjem cijelog ili dijela rješenja Odsjeka za Централна изборна комисија Босне и Херцеговине у
carinske poslove, organizaciona jedninica koja je складу са чланом 4.23 став (1) Изборног закона Босне и
izvršila knjigovodstveno evidentiranje obaveze po Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 23/01, 7/02,
odluci donesenoj u upravnom postupku vrši 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05,
storniranje obaveza koje su iz tog postupka 11/06, 24/06, 32/07, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13,7/14, 31/16,
proistekle uključujući i naknadni teret prinude i 41/20, 38/22, 51/22 и 67/22) и чланом 2. став (7) Упутства о
zatezne kamate ukoliko je pokrenut postupak роковима изборних активности за одржавање
prinudne naplate i knjigovodstvenog evidentiranja пријевремених избора за градоначелника Града Бихаћ,
kamate u vezi sa konkretnim postupkom, a Тузла, Сребреник и Зворник и начелника Општине
obavještenje o provedenom, dostavlja nadležnoj Братунац и Вогошћа ("Службени гласник БиХ", број 81/22),
Grupi za prinudnu naplatu radi praćenja u namirenju објављује
duga. Ukoliko postupak prinudne naplate nije
pokrenut, ne propisuje se obaveza obavještavanja ОВЈЕРЕНЕ КАНДИДАТСКЕ ЛИСТЕ
Grupe za prinudnu naplatu o provedenom postupku. ЗА УЧЕСТВОВАЊЕ НА ПРИЈЕВРЕМЕНИМ
ИЗБОРИМА ЗА ГРАДОНАЧЕЛНИКА ГРАДА БИХАЋ,
DIO SEDMI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE ТУЗЛА, СРЕБРЕНИК И ЗВОРНИК И НАЧЕЛНИКА
Član 27. ОПШТИНЕ БРАТУНАЦ И ВОГОШЋА
(Postupci koji nisu pravosnažno riješeni) Централна изборна комисија Босне и Херцеговине је у
Svi postupci koji do dana stupanja na snagu ove складу с чланом 2.9 став (1) тачка 6. Изборног закона Босне
instrukcije nisu pravosnažno okončani, završit će se po и Херцеговине овјерила кандидатске листе и кандидате
odredbama instrukcije koja je bila na snazi u vrijeme donošenja политичких субјеката за учествовање на пријевременим
ove instrukcije. изборима, који се одржавају 05.02.2023. године. Имена
Član 28. кандидата политичких субјеката биће одштампана на
(Propis koji prestaje važiti) гласачким листићима.
Stupanjem na snagu ove instrukcije, prestaje da važi Број 06-1-07-3-6-1/23
Instrukcija o obračunu kamate, broj 02-2-70-2/08 od 05. јануара 2023. године
08.08.2008. godine. Сарајево Предсједник
Član 29. Ј.Р.О. Др Суад Арнаутовић, с. р.
(Stupanje na snagu i početak primjene)
Ova instrukcija stupa na snagu i primjenjuje se osmog
dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine u skladu
Broj 01-02-2-838-23/22 Direktor sa članom 4.23 stav (1) Izbornog zakona Bosne i Hercegovine
30. decembra 2022. godine Dr. Miro Džakula, s. r. ("Službeni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02,
4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 32/07,
33/08, 37/08, 32/10, 18/13,7/14, 31/16, 41/20, 38/22, 51/22 i
SREDIŠNJE IZBORNO POVJERENSTVO 67/22) i članom 2. stav (7) Uputstva o rokovima izbornih
BOSNE I HERCEGOVINE aktivnosti za održavanje prijevremenih izbora za
55 gradonačelnika Grada Bihać, Tuzla, Srebrenik i Zvornik i
Središnje izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine načelnika Općine Bratunac i Vogošća ("Službeni glasnik BiH",
sukladno članku 4.23 stavak (1) Izbornog zakona Bosne i broj 81/22), objavljuje
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02,
20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06,
24/06, 32/07, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13,7/14, 31/16, 41/20,
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 55
OVJERENE KANDIDATSKE LISTE DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA
ZA UČEŠĆE NA PRIJEVREMENIM IZBORIMA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU - DERK
GRADONAČELNIKA GRADA BIHAĆ, TUZLA,
SREBRENIK I ZVORNIK I NAČELNIKA OPĆINE 56
BRATUNAC I VOGOŠĆA Na temelju čl. 4.2. i 5.3. Zakona o prijenosu, regulatoru i
operatoru sustava električne energije u Bosni i Hercegovini
Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine je u ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i članka
skladu s članom 2.9 stav (1) tačka 6. Izbornog zakona Bosne i 36. Poslovnika o radu ("Službeni glasnik BiH", broj 5/05), na
Hercegovine ovjerila kandidatske liste i kandidate političkih prijedlog Neovisnog operatora sustava u Bosni i Hercegovini,
subjekata za učešće na prijevremenim izborima, koji se broj 06-1567-1/22 od 23. prosinca 2022. godine, na sjednici
održavaju 05.02.2023. godine. Imena kandidata političkih Državne regulatorne komisije za električnu energiju, održanoj
subjekata bit će odštampana na glasačkim listićima. 28. prosinca 2022. godine, donijeta je
Broj 06-1-07-3-6-1/23
05. januara 2023. godine Predsjednik ODLUKA
J.R.O. Dr. Suad Arnautović, s. r. O ODOBRAVANJU IZMJENA I DOPUNA PRAVILA ZA
DODJELU PREKOGRANIČNIH PRIJENOSNIH
KAPACITETA
(003) GRAD BIHAĆ/БИХАЋ
I
03107 1. DAMIR ĐUG - NEZAVISNI KANDIDAT Državna regulatorna komisija za električnu energiju
02423 POMAK-POKRET ZA MODERNU I AKTIVNU odobrava izmjene i dopune pravila za dodjelu prekograničnih
KRAJINU prijenosnih kapaciteta, odobrenih Odlukom broj 04-14-2-236-
1. ELVEDIN SEDIĆ 3/17 ("Službeni glasnik BiH", broj 68/17), kako slijedi:
03111 1. AMARILDO MULIĆ - NEZAVISNI - Pravila o izmjenama i dopunama Usklađenih pravila
KANDIDAT za dodjelu dugoročnih prava prijenosa na granicama
00008 SDP - SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA zone trgovanja koje opslužuje Ured za koordinirane
BOSNE I HERCEGOVINE aukcije u jugoistočnoj Europi (SEE CAO) sa
1. ADNAN HABIBIJA Posebnim aneksom, i
00090 SDA - STRANKA DEMOKRATSKE AKCIJE - Pravila o izmjenama i dopunama Pravila za
1. HAMDIJA ABDIĆ eksplicitnu dnevnu dodjelu prijenosnih kapaciteta na
(049) GRAD SREBRENIK/СРЕБРЕНИК granicama zone trgovanja koje opslužuje SEE CAO.
03112 UJEDINJENI (NIP-NS-SDP) II
1. ADNAN BJELIĆ Pravila iz točke I. ove Odluke objavit će se na način
00090 SDA - STRANKA DEMOKRATSKE AKCIJE određen internim aktima Neovisnog operatora sustava u Bosni i
1. NERMIN TURSIĆ Hercegovini.
(050) GRAD TUZLA/ТУЗЛА III
03108 1. DERVIŠ ČIČKO - NEZAVISNI KANDIDAT Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će
03106 1. MIRNES AJANOVIĆ - NEZAVISNI se u "Službenom glasniku BiH".
KANDIDAT Broj 04-14-2-325-3/22
02456 1. HALID ŽIGIĆ - NEZAVISNI KANDIDAT 28. prosinca 2022. godine Predsjedatelj Komisije
00008 SDP - SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA Tuzla Suad Zeljković
BOSNE I HERCEGOVINE
1. ZIJAD LUGAVIĆ
03110 1. ALMIR ARNAUT - NEZAVISNI KANDIDAT На основу чл. 4.2. и 5.3. Закона о преносу, регулатору
00877 NAŠA STRANKA и оператору система електричне енергије у Босни и
1. OMER BERBIĆ Херцеговини ("Службени гласник БиХ", бр. 7/02, 13/03,
(083) GRAD ЗВОРНИК/ZVORNIK 76/09 и 1/11) и члана 36. Пословника о раду ("Службени
гласник БиХ", број 5/05), на приједлог Независног
00515 САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРА-
оператора система у Босни и Херцеговини, број 06-1567-
ТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК
1/22 од 23. децембра 2022. године, на сједници Државне
1. БОЈАН ИВАНОВИЋ
регулаторне комисије за електричну енергију, одржаној
(104) OPŠTINA БРАТУНАЦ/BRATUNAC 28. децембра 2022. године, донијета је
00515 САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРА-
ТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК
ОДЛУКА
О ОДОБРАВАЊУ ИЗМЈЕНА И ДОПУНА ПРАВИЛА
1. ЛАЗАР ПРОДАНОВИЋ
ЗА ДОДЈЕЛУ ПРЕКОГРАНИЧНИХ ПРЕНОСНИХ
02691 1. СРЂАН РАНКИЋ - НЕЗАВИСНИ
КАПАЦИТЕТА
КАНДИДАТ
I
(135) OPĆINA VOGOŠĆA/ВОГОШЋА
Државна регулаторна комисија за електричну енергију
03112 UJEDINJENI (NIP-NS-SDP) одобрава измјене и допуне правила за додјелу
1. ADNAN ŠERAK прекограничних преносних капацитета, одобрених
00090 SDA - STRANKA DEMOKRATSKE AKCIJE Одлуком број 04-14-2-236-3/17 ("Службени гласник БиХ",
1. MIGDAD HASANOVIĆ број 68/17), како слиједи:
- Правила о измјенама и допунама Усклађених
правила за додјелу дугорочних права преноса на
границама зоне трговања које опслужује
Канцеларија за координисане аукције у
Broj 2 - Stranica 56 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
југоисточној Европи (СЕЕ ЦАО) са Посебним električnu energiju, održanoj 28. prosinca 2022. godine,
анексом, и donijeta je
- Правила о измјенама и допунама Правила за
експлицитну дневну додјелу преносних ODLUKA
капацитета на границама зоне трговања које O TARIFAMA ZA SUSTAVNU I POMOĆNE USLUGE
опслужује СЕЕ ЦАО. Članak 1.
II (Predmet)
Правила из тачке I ове одлуке објавиће се на начин Ovom Odlukom utvrđuje se tarifa za sustavnu uslugu,
одређен интерним актима Независног оператора система у cijena za nabavu električne energije za pokrivanje gubitaka u
Босни и Херцеговини. prijenosnom sustavu na regulirani način, naknada za rad
proizvođača u kapacitivnom režimu, kao i tarifa za
III prekomjerno preuzetu reaktivnu energiju iz prijenosnog sustava
Ова одлука ступа на снагу даном доношења и Bosne i Hercegovine.
објавиће се у "Службеном гласнику БиХ".
Članak 2.
Број 04-14-2-325-3/22 (Sustavna usluga)
28. децембра 2022. године Предсједавајући Комисије (1) Određuje se financijski opseg sustavne usluge u 2023.
Тузла Суад Зељковић godini u iznosu od 62.454.456 KM i utvrđuje tarifa za
sustavnu uslugu u iznosu od 0,4789 feninga/kWh.
(2) Sredstva prikupljena po osnovi tarife za sustavnu uslugu
Na osnovu čl. 4.2. i 5.3. Zakona o prijenosu, regulatoru i koriste se isključivo za tržišnu nabavu pričuve za
operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini održavanje frekvencije, pričuve za automatsku obnovu
("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i člana frekvencije, pričuve za ručnu obnovu frekvencije,
36. Poslovnika o radu ("Službeni glasnik BiH", broj 5/05), na zamjenske pričuve, te tržišnu i reguliranu nabavu
prijedlog Nezavisnog operatora sistema u Bosni i Hercegovini, električne energije za pokrivanje gubitaka u prijenosnom
broj 06-1567-1/22 od 23. decembra 2022. godine, na sjednici sustavu, kao i ostale troškove koji se odnose na sustavnu
Državne regulatorne komisije za električnu energiju, održanoj uslugu.
28. decembra 2022. godine, donijeta je
Članak 3.
ODLUKA (Nabava električne energije za pokrivanje gubitaka u
O ODOBRAVANJU IZMJENA I DOPUNA PRAVILA ZA prijenosnom sustavu)
DODJELU PREKOGRANIČNIH PRIJENOSNIH (1) Neovisni operator sustava u Bosni i Hercegovini (NOS
KAPACITETA BiH) će nabavu električne energije za pokrivanje gubitaka
I u prijenosnom sustavu obavljati na regulirani način po
Državna regulatorna komisija za električnu energiju cijeni od 109,94 KM/MWh, u razdoblju u kojem nije
odobrava izmjene i dopune pravila za dodjelu prekograničnih moguće nabaviti ovu pomoćnu uslugu putem javnih
prijenosnih kapaciteta, odobrenih Odlukom broj 04-14-2-236- ponuda.
3/17 ("Službeni glasnik BiH", broj 68/17), kako slijedi: (2) Prilikom nabave iz stavka (1) ovog članka, NOS BiH je
- Pravila o izmjenama i dopunama Usklađenih pravila dužan da odredi nedostajući fizički opseg i subjekte koji
za dodjelu dugoročnih prava prijenosa na granicama će isporučiti energiju za pokrivanje gubitaka u
zone trgovanja koje opslužuje Ured za koordinirane prijenosnom sustavu s pripadajućim količinama, te da
aukcije u jugoistočnoj Evropi (SEE CAO) sa primjenjuje propisanu Proceduru za regulirani postupak
Posebnim aneksom, i nabave ove energije, a sve u skladu s člankom 26. stavak
(6) Metodologije za izradu tarifa za usluge prijenosa
- Pravila o izmjenama i dopunama Pravila za
električne energije, neovisnog operatora sustava i
eksplicitnu dnevnu dodjelu prijenosnih kapaciteta na
pomoćne usluge – Drugi pročišćeni tekst ("Službeni
granicama zone trgovanja koje opslužuje SEE CAO.
glasnik BiH", broj 68/21 – u daljnjem tekstu: Tarifna
II metodologija).
Pravila iz tačke I. ove Odluke objavit će se na način
Članak 4.
određen internim aktima Nezavisnog operatora sistema u Bosni
(Regulacija napona i reaktivne snage)
i Hercegovini.
Naknada za rad proizvođača u kapacitivnom režimu
III utvrđuje se u iznosu od nula (0) feninga/kvarh.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će
Članak 5.
se u "Službenom glasniku BiH".
(Prekomjerno preuzeta reaktivna energija)
Broj 04-14-2-325-3/22 Tarifa za prekomjerno preuzetu reaktivnu energiju s
28. decembra 2022. godine Predsjedavajući Komisije mreže prijenosa utvrđuje se u iznosu od nula (0) feninga/kvarh.
Tuzla Suad Zeljković
Članak 6.
(Obračun odstupanja balansno odgovornih strana od dnevnog
57 rasporeda)
Na temelju članka 4.8. Zakona o prijenosu, regulatoru i Vrijednosti odstupanja balansno odgovornih strana od
operatoru sustava električne energije u Bosni i Hercegovini dnevnog rasporeda obračunavaju se na petnaestominutnoj
("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i čl. 6., razini. Neovisni operator sustava u Bosni i Hercegovini (NOS
7. i 9. Pravilnika o tarifnom postupku ("Službeni glasnik BiH", BiH) obračunava odstupanja u energetskom i financijskom
broj 44/05), rješavajući po zahtjevu Neovisnog operatora smislu u skladu s Tržišnim pravilima i odgovarajućim
sustava u Bosni i Hercegovini, broj 80/22 od 26. listopada procedurama.
2022. godine, na sjednici Državne regulatorne komisije za
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 57
Članak 7. Члан 3.
(Obračun i fakturiranje pomoćnih i sustavne usluge) (Набавка електричне енергије за покривање губитака у
(1) NOS BiH izrađuje obračun pomoćnih i sustavne usluge u преносном систему)
skladu s Tržišnim pravilima i odgovarajućim (1) Независни оператор система у Босни и Херцеговини
procedurama, na temelju kojeg se vrši fakturiranje i (НОС БиХ) ће набавку електричне енергије за
plaćanje usluga. покривање губитака у преносном систему обављати
(2) Obračun iz stavka (1) ovog članka se dostavlja на регулисани начин по цијени од 109,94 КМ/MWh, у
pružateljima pomoćnih usluga, opskrbljivačima kupaca периоду у којем није могуће набавити ову помоћну
priključenih na prijenosni sustav, operatorima услугу путем јавних понуда.
distribucijskih sustava u BiH i DERK-u. U obračunu se (2) Приликом набавке из става (1) овог члана, НОС БиХ
navode financijske i energetske pozicije NOS-a BiH i је дужан да одреди недостајући физички обим и
tržišnih subjekata. субјекте који ће испоручити енергију за покривање
(3) U cilju izrade točnog obračuna, operatori distribucijskog губитака у преносном систему са припадајућим
sustava dužni su NOS-u BiH pravovremeno dostavljati количинама, те да примјењује прописану Процедуру
sve potrebne podatke i informacije. за регулисани поступак набавке ове енергије, а све у
Članak 8. складу са чланом 26. став (6) Методологије за израду
(Završne odredbe) тарифа за услуге преноса електричне енергије,
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a независног оператора система и помоћне услуге –
primjenjuje se od 1. siječnja 2023. godine. Други пречишћени текст ("Службени гласник БиХ",
Izreka Odluke se objavljuje u "Službenom glasniku BiH", број 68/21 – у даљњем тексту: Тарифна методологија).
službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH. Члан 4.
Broj 04-28-5-275-38/22 (Регулација напона и реактивне снаге)
28. prosinca 2022. godine Predsjedatelj Komisije Накнада за рад произвођача у капацитивном режиму
Tuzla Suad Zeljković утврђује се у износу од нула (0) фенинга/kvarh.
Члан 5.
(Прекомјерно преузета реактивна енергија)
На основу члана 4.8. Закона о преносу, регулатору и Тарифа за прекомјерно преузету реактивну енергију
оператору система електричне енергије у Босни и са мреже преноса утврђује се у износу од нула
Херцеговини ("Службени гласник БиХ", бр. 7/02, 13/03, (0) фенинга/kvarh.
76/09 и 1/11) и чл. 6, 7. и 9. Правилника о тарифном Члан 6.
поступку ("Службени гласник БиХ", број 44/05), (Обрачун одступања балансно одговорних страна од
рјешавајући по захтјеву Независног оператора система у дневног распореда)
Босни и Херцеговини, број 80/22 од 26. октобра 2022. Вриједности одступања балансно одговорних страна
године, на сједници Државне регулаторне комисије за од дневног распореда обрачунавају се на
електричну енергију, одржаној 28. децембра 2022. године, петнаестоминутном нивоу. Независни оператор система у
донијета је Босни и Херцеговини (НОС БиХ) обрачунава одступања у
ОДЛУКА енергетском и финансијском смислу у складу са
О ТАРИФАМА ЗА СИСТЕМСКУ И ПОМОЋНЕ Тржишним правилима и одговарајућим процедурама.
УСЛУГЕ Члан 7.
Члан 1. (Обрачун и фактурисање помоћних и системске услуге)
(1) НОС БиХ израђује обрачун помоћних и системске
(Предмет)
услуге у складу са Тржишним правилима и
Овом одлуком утврђује се тарифа за системску
одговарајућим процедурама, на основу којег се врши
услугу, цијена за набавку електричне енергије за
фактурисање и плаћање услуга.
покривање губитака у преносном систему на регулисани
(2) Обрачун из става (1) овог члана се доставља
начин, накнада за рад произвођача у капацитивном
пружаоцима помоћних услуга, снабдјевачима купаца
режиму, као и тарифа за прекомјерно преузету реактивну
прикључених на преносни систем, операторима
енергију из преносног система Босне и Херцеговине.
дистрибутивних система у БиХ и ДЕРК-у. У обрачуну
Члан 2. се наводе финансијске и енергетске позиције НОС-а
(Системска услуга) БиХ и тржишних субјеката.
(1) Одређује се финансијски обим системске услуге у (3) У циљу израде тачног обрачуна, оператори
2023. години у износу од 62.454.456 КМ и утврђује дистрибутивног система дужни су НОС-у БиХ
тарифа за системску услугу у износу од правовремено достављати све потребне податке и
0,4789 фенинга/kWh. информације.
(2) Средства прикупљена по основу тарифе за системску
Члан 8.
услугу користе се искључиво за тржишну набавку
(Завршне одредбе)
резерве за одржавање фреквенције, резерве за
Ова одлука ступа на снагу даном доношења, а
аутоматску обнову фреквенције, резерве за ручну
обнову фреквенције, замјенске резерве, те тржишну и примјењује се од 1. јануара 2023. године.
Диспозитив Одлуке се објављује у "Службеном
регулисану набавку електричне енергије за покривање
гласнику БиХ", службеним гласилима ентитета и Брчко
губитака у преносном систему, као и остале трошкове
Дистрикта БиХ.
који се односе на системску услугу.
Број 04-28-5-275-38/22
28. децембра 2022. године Предсједавајући Комисије
Тузла Суад Зељковић
Broj 2 - Stranica 58 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Član 6.
Na osnovu člana 4.8. Zakona o prijenosu, regulatoru i (Obračun odstupanja balansno odgovornih strana od dnevnog
operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini rasporeda)
("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i čl. 6., Vrijednosti odstupanja balansno odgovornih strana od
7. i 9. Pravilnika o tarifnom postupku ("Službeni glasnik BiH", dnevnog rasporeda obračunavaju se na petnaestominutnom
broj 44/05), rješavajući po zahtjevu Nezavisnog operatora nivou. Nezavisni operator sistema u Bosni i Hercegovini (NOS
sistema u Bosni i Hercegovini, broj 80/22 od 26. oktobra 2022. BiH) obračunava odstupanja u energetskom i finansijskom
godine, na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu smislu u skladu sa Tržišnim pravilima i odgovarajućim
energiju, održanoj 28. decembra 2022. godine, donijeta je procedurama.
ODLUKA Član 7.
O TARIFAMA ZA SISTEMSKU I POMOĆNE USLUGE (Obračun i fakturiranje pomoćnih i sistemske usluge)
(1) NOS BiH izrađuje obračun pomoćnih i sistemske usluge u
Član 1. skladu sa Tržišnim pravilima i odgovarajućim
(Predmet) procedurama, na osnovu kojeg se vrši fakturiranje i
Ovom Odlukom utvrđuje se tarifa za sistemsku uslugu, plaćanje usluga.
cijena za nabavku električne energije za pokrivanje gubitaka u (2) Obračun iz stava (1) ovog člana se dostavlja pružaocima
prijenosnom sistemu na regulirani način, naknada za rad pomoćnih usluga, snabdjevačima kupaca priključenih na
proizvođača u kapacitivnom režimu, kao i tarifa za prijenosni sistem, operatorima distributivnih sistema u
prekomjerno preuzetu reaktivnu energiju iz prijenosnog sistema BiH i DERK-u. U obračunu se navode finansijske i
Bosne i Hercegovine. energetske pozicije NOS-a BiH i tržišnih subjekata.
Član 2. (3) U cilju izrade tačnog obračuna, operatori distributivnog
(Sistemska usluga) sistema dužni su NOS-u BiH pravovremeno dostavljati
(1) Određuje se finansijski obim sistemske usluge u 2023. sve potrebne podatke i informacije.
godini u iznosu od 62.454.456 KM i utvrđuje tarifa za Član 8.
sistemsku uslugu u iznosu od 0,4789 feninga/kWh. (Završne odredbe)
(2) Sredstva prikupljena po osnovu tarife za sistemsku uslugu Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a
koriste se isključivo za tržišnu nabavku rezerve za primjenjuje se od 1. januara 2023. godine.
održavanje frekvencije, rezerve za automatsku obnovu Dispozitiv Odluke se objavljuje u "Službenom glasniku
frekvencije, rezerve za ručnu obnovu frekvencije, BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH.
zamjenske rezerve, te tržišnu i reguliranu nabavku
Broj 04-28-5-275-38/22
električne energije za pokrivanje gubitaka u prijenosnom
28. decembra 2022. godine Predsjedavajući Komisije
sistemu, kao i ostale troškove koji se odnose na sistemsku
Tuzla Suad Zeljković
uslugu.
Član 3.
(Nabavka električne energije za pokrivanje gubitaka u 58
prijenosnom sistemu) Na temelju članka 4.8. Zakona o prijenosu, regulatoru i
(1) Nezavisni operator sistema u Bosni i Hercegovini (NOS operatoru sustava električne energije u Bosni i Hercegovini
BiH) će nabavku električne energije za pokrivanje ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i čl. 6.,
gubitaka u prijenosnom sistemu obavljati na regulirani 7. i 9. Pravilnika o tarifnom postupku ("Službeni glasnik BiH",
način po cijeni od 109,94 KM/MWh, u periodu u kojem broj 44/05), rješavajući po zahtjevu Neovisnog operatora
nije moguće nabaviti ovu pomoćnu uslugu putem javnih sustava u Bosni i Hercegovini, broj 80/22 od 26. listopada
ponuda. 2022. godine, na sjednici Državne regulatorne komisije za
(2) Prilikom nabavke iz stava (1) ovog člana, NOS BiH je električnu energiju održanoj 28. prosinca 2022. godine, donijeta
dužan da odredi nedostajući fizički obim i subjekte koji će je
isporučiti energiju za pokrivanje gubitaka u prijenosnom
sistemu sa pripadajućim količinama, te da primjenjuje ODLUKA
propisanu Proceduru za regulirani postupak nabavke ove 1. Neovisnom operatoru sustava u Bosni i Hercegovini se
energije, a sve u skladu sa članom 26. stav (6) određuje potrebni godišnji prihod za 2023. godinu u
Metodologije za izradu tarifa za usluge prijenosa iznosu od 10.659.629 KM.
električne energije, nezavisnog operatora sistema i 2. Utvrđuje se tarifa za rad neovisnog operatora sustava u
pomoćne usluge – Drugi prečišćeni tekst ("Službeni iznosu od:
glasnik BiH", broj 68/21 – u daljnjem tekstu: Tarifna - 0,0072 feninga/kWh, koju plaćaju proizvođači za
metodologija). električnu energiju injektiranu u prijenosni sustav, i
- 0,0881 feninga/kWh, koju plaćaju kupci za
Član 4. električnu energiju preuzetu iz prijenosnog sustava.
(Regulacija napona i reaktivne snage) 3. Potrebni godišnji prihod za 2023. godinu se odobrava u
Naknada za rad proizvođača u kapacitivnom režimu strukturi i iznosima navedenim u trećoj koloni sljedeće
utvrđuje se u iznosu od nula (0) feninga/kvarh. tablice:
Član 5. Opis 2023. 2023. Indeks
(Prekomjerno preuzeta reaktivna energija) zahtjev odobreno (3/2)
1 2 3 4
Tarifa za prekomjerno preuzetu reaktivnu energiju sa Troškovi materijala 65.500 65.500 1,000
mreže prijenosa utvrđuje se u iznosu od nula (0) feninga/kvarh. Troškovi energenata i komunalni 149.000 135.000 0,906
troškovi
Troškovi usluga 2.936.375 2.210.000 0,753
Bruto plaće i naknade uposlenim 5.600.000 4.733.659 0,845
Amortizacija 1.835.000 1.835.000 1,000
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 59
Financijski troškovi 484.000 449.000 0,928 - 0,0072 фенинга/kWh, коју плаћају произвођачи за
Putni troškovi 145.000 145.000 1,000 електричну енергију инјектирану у преносни
Ostali porezi i pristojbe 42.000 36.000 0,857 систем, и
Ostali rashodi 1.304.000 1.294.640 0,993
A. Ukupno troškovi i rashodi 12.560.875 10.903.799 0,868
- 0,0881 фенинга/kWh, коју плаћају купци за
1. Višak prihoda 1.955.607 електричну енергију преузету из преносног
2. Višak rashoda система.
3. Ostali prihodi 244.170 3. Потребни годишњи приход за 2023. годину се
B. Prihodi od električne energije 14.516.482 10.659.629 0,734 одобрава у структури и износима наведеним у трећој
(A+1−2−3) колони сљедеће табеле:
C. Energija (kWh) proizvodnja 14.885.703.994 14.885.703.994 1,000 Опис 2023. 2023. Индекс
potrošnja 10.886.784.259 10.886.784.259 1,000 захтјев одобрено (3/2)
D. Tarifa proizvođači 0,0098 0,0072 0,734 1 2 3 4
(fening/kWh) kupci 0,1200 0,0881 0,734 Трошкови материјала 65.500 65.500 1,000
4. Neovisni operator sustava u Bosni i Hercegovini i Трошкови енергената и комунални 149.000 135.000 0,906
Elektroprijenos Bosne i Hercegovine dužni su da po трошкови
isteku svakog kalendarskog mjeseca, u suradnji s Трошкови услуга 2.936.375 2.210.000 0,753
Бруто плате и накнаде запосленим 5.600.000 4.733.659 0,845
vlasnicima licence za distribuciju električne energije,
Амортизација 1.835.000 1.835.000 1,000
kupcima koji su izravno priključeni na prijenosni sustav i Финансијски трошкови 484.000 449.000 0,928
vlasnicima licence za proizvodnju električne energije koji Путни трошкови 145.000 145.000 1,000
posjeduju proizvodne objekte priključene na prijenosni Остали порези и таксе 42.000 36.000 0,857
sustav, uključujući objekte u probnom radu, sačine Остали расходи 1.304.000 1.294.640 0,993
izvješće o energetskim veličinama u svim točkama А. Укупно трошкови и расходи 12.560.875 10.903.799 0,868
injektiranja u, kao i preuzimanja iz prijenosnog sustava. 1. Вишак прихода 1.955.607
2. Вишак расхода
5. Na temelju izvješća iz točke 4. ove Odluke, za kupca
3. Остали приходи 244.170
priključenog na prijenosni sustav, usluge neovisnog Б. Приходи од електричне 14.516.482 10.659.629 0,734
operatora sustava fakturiraju se njegovom opskrbljivaču, a енергије (А+1−2−3)
za kupca priključenog na distribucijski sustav operatoru C. Енергија производња 14.885.703.994 14.885.703.994 1,000
distribucijskog sustava (ODS), odnosno pravnoj osobi u (kWh) потрошња 10.886.784.259 10.886.784.259 1,000
okviru kojeg ODS djeluje. Usluge neovisnog operatora D. Тарифа произвођачи 0,0098 0,0072 0,734
(фенинг/kWh) купци 0,1200 0,0881 0,734
sustava proizvođaču koji injektira i/ili preuzima električnu
energiju iz prijenosnog sustava fakturiraju se licenciranom 4. Независни оператор система у Босни и Херцеговини и
proizvođaču, odnosno pravnoj osobi u okviru kojeg Електропренос Босне и Херцеговине дужни су да по
proizvođač djeluje. истеку сваког календарског мјесеца, у сарадњи са
6. Tarifa za rad neovisnog operatora sustava ne naplaćuje se власницима лиценце за дистрибуцију електричне
za energiju preuzetu u crpnom načinu rada. енергије, купцима који су директно прикључени на
7. Tarifa određena ovom Odlukom se koristi prilikom преносни систем и власницима лиценце за
određivanja tarifa/cijena za krajnje kupce, prema strukturi производњу електричне енергије који посједују
tarifnih elemenata u okviru pojedinih kategorija potrošnje. производне објекте прикључене на преносни систем,
8. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a укључујући објекте у пробном раду, сачине извјештај
primjenjuje se od 1. siječnja 2023. godine. о енергетским величинама у свим тачкама
Izreka Odluke objavljuje se u "Službenom glasniku BiH", инјектирања у, као и преузимања из преносног
službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i система.
Hercegovine. 5. На основу извјештаја из тачке 4. ове одлуке, за купца
Broj 04-28-5-275-39/22 прикљученог на преносни систем, услуге независног
28. prosinca 2022. godine Predsjedatelj Komisije оператора система фактуришу се његовом
Tuzla Suad Zeljković снабдјевачу, а за купца прикљученог на
дистрибутивни систем оператору дистрибутивног
система (ОДС), односно правном лицу у оквиру којег
На основу члана 4.8. Закона о преносу, регулатору и ОДС дјелује. Услуге независног оператора система
оператору система електричне енергије у Босни и произвођачу који инјектира и/или преузима
Херцеговини ("Службени гласник БиХ", бр. 7/02, 13/03, електричну енергију из преносног система фактуришу
76/09 и 1/11) и чл. 6, 7. и 9. Правилника о тарифном се лиценцираном произвођачу, односно правном лицу
поступку ("Службени гласник БиХ", број 44/05), у оквиру којег произвођач дјелује.
рјешавајући по захтјеву Независног оператора система у 6. Тарифа за рад независног оператора система не
Босни и Херцеговини, број 80/22 од 26. октобра 2022. наплаћује се за енергију преузету у пумпном начину
године, на сједници Државне регулаторне комисије за рада.
електричну енергију одржаној 28. децембра 2022. године, 7. Тарифа одређена овом одлуком се користи приликом
донијета је одређивања тарифа/цијена за крајње купце, према
структури тарифних елемената у оквиру појединих
ОДЛУКА категорија потрошње.
1. Независном оператору система у Босни и 8. Ова одлука ступа на снагу даном доношења, а
Херцеговини се одређује потребни годишњи приход примјењује се од 1. јануара 2023. године.
за 2023. годину у износу од 10.659.629 КМ.
2. Утврђује се тарифа за рад независног оператора
система у износу од:
Broj 2 - Stranica 60 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Диспозитив Одлуке објављује се у "Службеном sistema proizvođaču koji injektira i/ili preuzima električnu
гласнику БиХ", службеним гласилима ентитета и Брчко energiju iz prijenosnog sistema fakturišu se licenciranom
Дистрикта Босне и Херцеговине. proizvođaču, odnosno pravnom licu u okviru kojeg
Број 04-28-5-275-39/22 proizvođač djeluje.
28. децембра 2022. године Предсједавајући Комисије 6. Tarifa za rad nezavisnog operatora sistema ne naplaćuje
Тузла Суад Зељковић se za energiju preuzetu u pumpnom načinu rada.
7. Tarifa određena ovom Odlukom se koristi prilikom
određivanja tarifa/cijena za krajnje kupce, prema strukturi
Na osnovu člana 4.8. Zakona o prijenosu, regulatoru i tarifnih elemenata u okviru pojedinih kategorija potrošnje.
operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini 8. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a
("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i čl. 6., primjenjuje se od 1. januara 2023. godine.
7. i 9. Pravilnika o tarifnom postupku ("Službeni glasnik BiH", Dispozitiv Odluke objavljuje se u "Službenom glasniku
broj 44/05), rješavajući po zahtjevu Nezavisnog operatora BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i
sistema u Bosni i Hercegovini, broj 80/22 od 26. oktobra 2022. Hercegovine.
godine, na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu Broj 04-28-5-275-39/22
energiju održanoj 28. decembra 2022. godine, donijeta je 28. decembra 2022. godine Predsjedavajući Komisije
Tuzla Suad Zeljković
ODLUKA
1. Nezavisnom operatoru sistema u Bosni i Hercegovini se
određuje potrebni godišnji prihod za 2023. godinu u 59
iznosu od 10.659.629 KM. Na temelju čl. 4.2., 4.7. i 7. Zakona o prijenosu,
2. Utvrđuje se tarifa za rad nezavisnog operatora sistema u regulatoru i operatoru sustava električne energije u Bosni i
iznosu od: Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 7/02, 13/03, 76/09 i
- 0,0072 feninga/kWh, koju plaćaju proizvođači za 1/11), članka 36. Poslovnika o radu Državne regulatorne
električnu energiju injektiranu u prijenosni sistem, i komisije za električnu energiju ("Službeni glasnik BiH", broj
- 0,0881 feninga/kWh, koju plaćaju kupci za 2/05) i članka 16. Pravilnika o licencama - Pročišćeni tekst
električnu energiju preuzetu iz prijenosnog sistema. ("Službeni glasnik BiH", broj 63/16), rješavajući po zahtjevu
3. Potrebni godišnji prihod za 2023. godinu se odobrava u pravne osobe "Wasserkraft" d.o.o., Banja Luka, od
strukturi i iznosima navedenim u trećoj koloni sljedeće 29. kolovoza 2022. godine, dopunjen aktom broj 21-10/22 od
tabele: 14. listopada 2022. godine, na sjednici Državne regulatorne
Opis 2023. 2023. Indeks komisije za električnu energiju, održanoj 28. prosinca 2022.
zahtjev odobreno (3/2) godine, donijeta je
1 2 3 4
Troškovi materijala 65.500 65.500 1,000 ODLUKA
Troškovi energenata i komunalni 149.000 135.000 0,906 O IZDAVANJU PRIVREMENE LICENCE ZA
troškovi DJELATNOST MEĐUNARODNE TRGOVINE
Troškovi usluga 2.936.375 2.210.000 0,753
Bruto plate i naknade zaposlenim 5.600.000 4.733.659 0,845
ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
Amortizacija 1.835.000 1.835.000 1,000 1. Pravnoj osobi "Wasserkraft" d.o.o., Banja Luka, izdaje se
Finansijski troškovi 484.000 449.000 0,928 privremena licenca za obavljanje djelatnosti međunarodne
Putni troškovi 145.000 145.000 1,000 trgovine električnom energijom.
Ostali porezi i takse 42.000 36.000 0,857
Ostali rashodi 1.304.000 1.294.640 0,993
2. Privremena licenca iz točke 1. ove Odluke izdaje se za
A. Ukupno troškovi i rashodi 12.560.875 10.903.799 0,868 razdoblje od 1. siječnja 2023. godine do 31. prosinca
1. Višak prihoda 1.955.607 2023. godine i koristi se u skladu sa Standardnim uvjetima
2. Višak rashoda za korištenje licence za obavljanje djelatnosti
3. Ostali prihodi 244.170 međunarodne trgovine električnom energijom ("Službeni
B. Prihodi od električne energije 14.516.482 10.659.629 0,734 glasnik BiH", broj 14/16).
(A+1−2−3)
3. Privremena licenca za obavljanje djelatnosti međunarodne
C. Energija (kWh) proizvodnja 14.885.703.994 14.885.703.994 1,000
potrošnja 10.886.784.259 10.886.784.259 1,000
trgovine električnom energijom sastavni je dio ove
D. Tarifa proizvođači 0,0098 0,0072 0,734 Odluke.
(fening/kWh) kupci 0,1200 0,0881 0,734 4. Vlasnik privremene licence je u obvezi plaćati regulatornu
4. Nezavisni operator sistema u Bosni i Hercegovini i naknadu u razdoblju važenja privremene licence, na način
Elektroprijenos Bosne i Hercegovine dužni su da po i u rokovima utvrđenim posebnim aktom.
isteku svakog kalendarskog mjeseca, u saradnji sa 5. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a njena
vlasnicima licence za distribuciju električne energije, izreka bit će objavljena u "Službenom glasniku BiH" i
kupcima koji su direktno priključeni na prijenosni sistem i službenim glasilima entiteta.
vlasnicima licence za proizvodnju električne energije koji Broj 05-28-12-215-19/22
posjeduju proizvodne objekte priključene na prijenosni 28. prosinca 2022. godine Predsjedatelj Komisije
sistem, uključujući objekte u probnom radu, sačine Tuzla Suad Zeljković
izvještaj o energetskim veličinama u svim tačkama
injektiranja u, kao i preuzimanja iz prijenosnog sistema.
5. Na osnovu izvještaja iz tačke 4. ove Odluke, za kupca На основу чл. 4.2, 4.7. и 7. Закона о преносу,
priključenog na prijenosni sistem, usluge nezavisnog регулатору и оператору система електричне енергије у
operatora sistema fakturišu se njegovom snabdjevaču, a za Босни и Херцеговини ("Службени гласник БиХ", број 7/02,
kupca priključenog na distributivni sistem operatoru 13/03, 76/09 и 1/11), члана 36. Пословника о раду Државне
distributivnog sistema (ODS), odnosno pravnom licu u регулаторне комисије за електричну енергију ("Службени
okviru kojeg ODS djeluje. Usluge nezavisnog operatora гласник БиХ", број 2/05) и члана 16. Правилника о
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 61
лиценцама – Пречишћени текст ("Службени гласник БиХ", licence, na način i u rokovima utvrđenim posebnim
број 63/16), рјешавајући по захтјеву правног лица aktom.
"Wasserkraft" д.о.о., Бања Лука, од 29. августа 2022. године, 5. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a njen
допуњен актом број 21-10/22 од 14. октобра 2022. године, dispozitiv bit će objavljen u "Službenom glasniku BiH" i
на сједници Државне регулаторне комисије за електричну službenim glasilima entiteta.
енергију, одржаној 28. децембра 2022. године, донијета је Broj 05-28-12-215-19/22
ОДЛУКА 28. decembra 2022. godine Predsjedavajući Komisije
О ИЗДАВАЊУ ПРИВРЕМЕНЕ ЛИЦЕНЦЕ ЗА Tuzla Suad Zeljković
ДЈЕЛАТНОСТ МЕЂУНАРОДНЕ ТРГОВИНЕ
ЕЛЕКТРИЧНОМ ЕНЕРГИЈОМ AGENCIJA ZA POŠTANSKI PROMET
1. Правном лицу "Wasserkraft" д.о.о., Бања Лука, издаје BOSNE I HERCEGOVINE
се привремена лиценца за обављање дјелатности
међународне трговине електричном енергијом. 60
2. Привремена лиценца из тачке 1. ове одлуке издаје се Na temelju članka 193. i 195. Zakona o upravnom
за период од 1. јануара 2023. године до 31. децембра postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07,
2023. године и користи се у складу са Стандардним 93/09 i 41/13 i 53/16), članka 10. stavak (5) točke b) Zakona o
условима за коришћење лиценце за обављање poštama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj
дјелатности међународне трговине електричном 33/05) i članka 22. Pravilnika o izdavanju licencija za
енергијом ("Службени гласник БиХ", број 14/16). obavljanje poštanskih usluga ("Službeni glasnik BiH", br.
3. Привремена лиценца за обављање дјелатности 84/19, 84/20 i 19/22), a rješavajući po zahtjevu za izmjenu
међународне трговине електричном енергијом licencije podnositelja zahtjeva "LAGERMAX AED BiH" d.o.o.
саставни је дио ове одлуке. Sarajevo, sa sjedištem u Sarajevo - Ilidža, ulica Blažuj br. 78,
4. Власник привремене лиценце је у обавези плаћати zastupano po Advokatskom društvu "Biser & Co" d.o.o. iz
регулаторну накнаду у периоду важења привремене Sarajeva, ulica Pruščakova br. 2, Vijeće Agencije za poštanski
лиценце, на начин и у роковима утврђеним посебним promet Bosne i Hercegovine, uz suglasnost Ministarstva
актом. komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, je na 72. sjednici
5. Ова одлука ступа на снагу даном доношења, а њен održanoj dana 23.11.2022. donijelo sljedeće
диспозитив ће бити објављен у "Службеном гласнику RJEŠENJE
БиХ" и службеним гласилима ентитета. 1. U licenciji poštanskog operatera "LAGERMAX AED
Број 05-28-12-215-19/22 Bosna i Hercegovina" društvo sa ograničenom
28. децембра 2022. године Предсједавајући Комисије odgovornošću za međunarodnu špediciju d.o.o. Sarajevo
Тузла Суад Зељковић (skraćeni naziv "LAGERMAX AED BiH" d.o.o.
Sarajevo) za obavljanje kurirskih usluga u unutarnjem i
međunarodnom poštanskom prometu, izdana pod brojem
Na osnovu čl. 4.2., 4.7. i 7. Zakona o prijenosu, regulatoru 01-03-1-29-1-UP1-2-10/21, mijenja se
i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini - naziv poštanskog operatera umjesto punog naziva
("Službeni glasnik BiH", broj 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11), člana "LAGERMAX AED Bosna i Hercegovina" društvo
36. Poslovnika o radu Državne regulatorne komisije za sa ograničenom odgovornošću za međunarodnu
električnu energiju ("Službeni glasnik BiH", broj 2/05) i člana špediciju d.o.o. Sarajevo (skraćeni naziv:
16. Pravilnika o licencama - Prečišćeni tekst ("Službeni glasnik "LAGERMAX AED BiH" d.o.o. Sarajevo) u
BiH", broj 63/16), rješavajući po zahtjevu pravnog lica "LAGERMAX LOGISTIKA BH" Društvo sa
"Wasserkraft" d.o.o., Banja Luka, od 29. augusta 2022. godine, ograničenom odgovornoću za međunarodnu
dopunjen aktom broj 21-10/22 od 14. oktobra 2022. godine, na špediciju (skraćena oznaka firme LAGERMAX
sjednici Državne regulatorne komisije za električnu energiju, LOGISTIKA BH" d.o.o. Sarajevo).
održanoj 28. decembra 2022. godine, donijeta je 2. Ostali dijelovi licencije broj 01-03-1-29-1-UP1-2-10/21,
kao i razdoblje važenja licencije ostaju nepromijenjeni.
ODLUKA 3. Ovo rješenje stupa na snagu od dana dobivanja
O IZDAVANJU PRIVREMENE LICENCE ZA suglasnosti Ministarstva komunikacija i prometa Bosne i
DJELATNOST MEĐUNARODNE TRGOVINE Hercegovine i bit će objavljeno u "Službenom glasniku
ELEKTRIČNOM ENERGIJOM BiH".
1. Pravnom licu "Wasserkraft" d.o.o., Banja Luka, izdaje se Obrazloženje
privremena licenca za obavljanje djelatnosti međunarodne
Agenciji za poštanski promet Bosne i Hercegovine, dana
trgovine električnom energijom.
15. 11. 2022. obratio se poštanski operater "LAGERMAX AED
2. Privremena licenca iz tačke 1. ove Odluke izdaje se za
BiH" d.o.o. Sarajevo putem punomoćnika Advokatskog društva
period od 1. januara 2023. godine do 31. decembra 2023.
"Biser & Co" d.o.o. iz Sarajeva, sa zahtjevom za izmjenu
godine i koristi se u skladu sa Standardnim uvjetima za
licencije za obavljanje kurirskih usluga jer je izvršilo promjenu
korištenje licence za obavljanje djelatnosti međunarodne
naziva društva (oznaku firme). Umjesto dosadašnjeg naziva
trgovine električnom energijom ("Službeni glasnik BiH",
"LAGERMAX AED Bosna i Hercegovina" društvo sa
broj 14/16).
ograničenom odgovornošću za međunarodnu špediciju d.o.o.
3. Privremena licenca za obavljanje djelatnosti međunarodne
Sarajevo (skraćeni naziv "LAGERMAX AED BiH" d.o.o.
trgovine električnom energijom sastavni je dio ove
Sarajevo) poštanski operater izmjenio je naziv u "LAGERMAX
Odluke.
LOGISTIKA BH" Društvo sa ograničenom odgovornoću za
4. Vlasnik privremene licence je u obavezi plaćati
međunarodnu špediciju (skraćena oznaka firme LAGERMAX
regulatornu naknadu u periodu važenja privremene
LOGISTIKA BH" d.o.o. Sarajevo).
Broj 2 - Stranica 62 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
Uz zahtjev, podnositelj zahtjeva dostavio je Generalnu д.о.о. Сарајево) за обављање курирских услуга у
punomoć za Advokatsko društvo "Biser & Co" d.o.o. iz унутрашњем и међународном поштанском саобраћају,
Sarajeva od 18. 4. 2022. g.; Aktuelni izvod iz sudskog registra издата под бројем 01-03-1-29-1-УП1-2-10/21, мијења
Općinskog suda u Sarajevu, broj 065-0-RegZ-22-011811 od се
10.11.2022. g.; Rješenje o izmjeni podataka Općinskog suda u - назив поштанског оператера умјесто пуног
Sarajevu, broj 065-0Reg-22-004098 od 21.10.2022. g. i dokaz o назива: "ЛАГЕРМАX АЕД Босна и Херцеговина"
uplati naknade za obradu zahtjeva. друштво са ограниченом одговорношћу за
Podnositelj zahtjeva dostavio je Rješenje o izmjenama међународну шпедицију д.о.о. Сарајево
podataka izdatog od Općinskog suda u Sarajevu iz kojeg se (скраћени назив "LAGERMAX AED BiH" д.о.о.
može utvrditi da je poštanski operater izmjenio puni i skraćeni Сарајево) у "LAGERMAX LOGISTIKA BH"
naziv (firme), te je isto potrebno izmijeniti i u licenciji za Друштво са ограниченом одговорноћу за
obavljanje kurirskih usluga. међународну шпедицију (скраћена ознака фирме
Postupajući po predmetnom zahtjevu i dovodeći ga u vezu LAGERMAX LOGISTIKA BH"д.о.о. Сарајево).
s Pravilnikom i Zakonom o upravnom postupku, Agencija za 2. Остали дијелови лиценце број 01-03-1-29-1-УП1-2-
poštanski promet Bosne i Hercegovine je utvrdila da je isti 10/21, као и период важења лиценце остају
opravdan, te da vlasnik licencije može pokrenuti postupak непромијењени.
izmjene licencije u slučaju promjene punog ili skraćenog naziva 3. Ово рјешење ступа на снагу од дана добијања
poduzeća i adrese sjedišta poštanskog operatera, u skladu sa сагласности Министарства комуникација и
člankom 22. stavak (2) točka c) Pravilnika. транспорта Босне и Херцеговине и биће објављено у
Nakon provedenog postupka Agencija je, sukladno članku "Службеном гласнику БиХ".
10. stavak (6) Zakona o poštama Bosne i Hercegovine, Образложење
pribavila suglasnost Ministarstva komunikacija i prometa
Bosne i Hercegovine za izmjenu licencije. Агенцији за поштански саобраћај Босне и
Agencija će sukladno članku 8. stavak (2) Statuta Херцеговине, дана 15. 11. 2022. обратио се поштански
Agencije za poštanski promet Bosne i Hercegovine ("Službeni оператер "LAGERMAX AED BiH" д.о.о. Сарајево путем
glasnik BiH", broj 92/07) ovo rješenje objaviti u Službenom пуномоћника Адвокатског друштва "Biser & Co" д.о.о. из
glasniku Bosne i Hercegovine. Сарајева, са захтјевом за измјену лиценце за обављање
Na temelju naprijed navedenog, a sukladno članku 22. курирских услуга јер је извршило промјену назива друштва
Pravilnika i članka 193. Zakona o upravnom postupku odlučeno (ознаку фирме). Умјесто досадашњег назива "LAGERMAX
je kao u dispozitivu rješenja. AED Bosna i Hercegovina" друштво са ограниченом
Pouka o pravnom lijeku: Ovo rješenje je konačno i одговорношћу за међународну шпедицију д.о.о. Сарајево
protiv istog nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni (скраћени назив "LAGERMAX AED BiH" д.о.о. Сарајево)
spor tužbom kod Suda Bosne i Hercegovine u roku od 60 dana поштански оператер измјенио је назив у "LAGERMAX
od dana prijema rješenja. LOGISTIKA BH" Друштво са ограниченом одговорноћу за
Predsjedavajuća међународну шпедицију (скраћена ознака фирме
Broj UP1-01-03-1-29-1-81-5/22 Savjeta Agencije ЛАГЕРМАX ЛОГИСТИКА БХ" д.о.о. Сарајево).
28. studenoga 2022. godine Ljiljana Erkić Уз захтјев, подносилац захтјева доставио је Генералну
пуномоћ за Адвокатско друштво "Biser & Co" д.о.о. из
Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine Сарајева од 18.4.2022. г.; Актуелни извод из судског
je dana, 19.12.2022. g. dalo suglasnost broj 04-29-12-3356- регистра Општинског суда у Сарајеву, број 065-0-РегЗ-22-
1/22 na ovo rješenje o izmjeni licencije društva LAGERMAX 011811 од 10.11.2022. г.; Рјешење о измјени података
AED BiH d.o.o. Sarajevo, za obavljanje kurirskih usluga broj Општинског суда у Сарајеву, број 065-0Reg-22-004098 од
UP1-01-03-1-29-1-81-5/22 od 28.11.2022. godine. 21.10.2022. г. и доказ о уплати накнаде за обраду захтјева.
Подносилац захтјева доставио је Рјешење о измјенама
података издатог од Општинског суда у Сарајеву из којег
се може утврдити да је поштански оператер измјенио пуни
На основу члана 193. и 195. Закона о управном
и скраћени назив (фирме), те је исто потребно измијенити и
поступку ("Службени гласник БиХ", бр. 29/02, 12/04, 88/07,
у лиценци за обављање курирских услуга.
93/09 и 41/13 и 53/16), члана 10. став (5) тачке б) Закона о
Поступајући по предметном захтјеву и доводећи га у
поштама Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ",
везу са Правилником и Законом о управном поступку,
број 33/05) и члана 22. Правилника о издавању лиценци за
Агенција за поштански саобраћај Босне и Херцеговине је
обављање поштанских услуга ("Службени гласник БиХ",
утврдила да је исти оправдан, те да власник лиценце може
бр. 84/19, 84/20 и 19/22), а рјешавајући по захтјеву за
покренути поступак измјене лиценце у случају промјене
измјену лиценце подносиоца захтјева "LAGERMAX AED
пуног или скраћеног назива предузећа и адресе сједишта
BiH" д.о.о. Сарајево, са сједиштем у Сарајево - Илиџа,
поштанског оператера, у складу са чланом 22. став (2)
Улица Блажуј бр. 78, заступан по Адвокатском друштву тачка ц) Правилника.
"Biser & Co" д.о.о. из Сарајева, Улица Прушчакова бр. 2, Након проведеног поступка Агенција је, у складу са
Савјет Агенције за поштански саобраћај Босне и чланом 10. став (6) Закона о поштама Босне и Херцеговине,
Херцеговине, уз сагласност Министарства комуникација и прибавила сагласност Министарства комуникација и
транспорта Босне и Херцеговине, је на 72. сједници транспорта Босне и Херцеговине за измјену лиценце.
одржаној дана 23. 11. 2022. донио сљедеће Агенција ће у складу са чланом 8. став (2) Статута
РЈЕШEЊЕ Агенције за поштански саобраћај Босне и Херцеговине
1. У лиценци поштанског оператера "LAGERMAX AED ("Службени гласник БиХ", број 92/07) ово рјешење
Bosna i Hercegovina" друштво са ограниченом објавити у Службеном гласнику Босне и Херцеговине.
одговорношћу за међународну шпедицију д.о.о.
Сарајево (скраћени назив: "LAGERMAX AED BiH"
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 63
На основу напријед наведеног, а у складу са чланом ograničenom odgovornošću za međunarodnu špediciju d.o.o.
22. Правилника и члана 193. Закона о управном поступку Sarajevo (skraćeni naziv "LAGERMAX AED BiH" d.o.o.
одлучено је као у диспозитиву рјешења. Sarajevo) poštanski operater izmjenio je naziv u "LAGERMAX
Поука о правном лијеку: Ово рјешење је коначно и LOGISTIKA BH" Društvo sa ograničenom odgovornoću za
против истог није допуштена жалба, али се може međunarodnu špediciju (skraćena oznaka firme LAGERMAX
покренути управни спор тужбом код Суда Босне и LOGISTIKA BH" d.o.o. Sarajevo).
Херцеговине у року од 60 дана од дана пријема рјешења. Uz zahtjev, podnosilac zahtjeva dostavio je Generalnu
punomoć za Advokatsko društvo "Biser & Co" d.o.o. iz
Број УП1-01-03-1-29-1-81-5/22 Предсједавајућа Sarajeva od 18.4.2022. g.; Aktuelni izvod iz sudskog registra
28. новембра 2022. године Савјета Агенције Općinskog suda u Sarajevu, broj 065-0-RegZ-22-011811 od
Сарајево Љиљана Еркић 10.11.2022. g.; Rješenje o izmjeni podataka Općinskog suda u
Sarajevu, broj 065-0Reg-22-004098 od 21.10.2022. g. i dokaz o
Министарство комуникација и транспорта Босне и uplati naknade za obradu zahtjeva.
Херцеговине је дана, 19.12.2022. г. дало сагласност број 04- Podnosilac zahtjeva dostavio je Rješenje o izmjenama
29-12-3356-1/22 на ово рјешење о измјени лиценце друштва podataka izdatog od Općinskog suda u Sarajevu iz kojeg se
LAGERMAX AED BiH д.о.о. Сарајево, за обављање može utvrditi da je poštanski operater izmjenio puni i skraćeni
курирских услуга број УП1-01-03-1-29-1-81-5/22 од naziv (firme), te je isto potrebno izmijeniti i u licenci za
28.11.2022. године. obavljanje kurirskih usluga.
Postupajući po predmetnom zahtjevu i dovodeći ga u vezu
sa Pravilnikom i Zakonom o upravnom postupku, Agencija za
Na osnovu člana 193. i 195. Zakona o upravnom postupku poštanski promet Bosne i Hercegovine je utvrdila da je isti
("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09 i 41/13 opravdan, te da vlasnik licence može pokrenuti postupak
i 53/16), člana 10. stav (5) tačke b) Zakona o poštama Bosne i izmjene licence u slučaju promjene punog ili skraćenog naziva
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 33/05) i člana 22. preduzeća i adrese sjedišta poštanskog operatera, u skladu sa
Pravilnika o izdavanju licenci za obavljanje poštanskih usluga članom 22. stav (2) tačka c) Pravilnika.
("Službeni glasnik BiH", br. 84/19, 84/20 i 19/22), a rješavajući Nakon provedenog postupka Agencija je, u skladu sa
po zahtjevu za izmjenu licence podnosioca zahtjeva članom 10. stav (6) Zakona o poštama Bosne i Hercegovine,
"LAGERMAX AED BiH" d.o.o. Sarajevo, sa sjedištem u pribavila saglasnost Ministarstva komunikacija i prometa Bosne
Sarajevo - Ilidža, Ulica Blažuj br. 78, zastupan po i Hercegovine za izmjenu licence.
Advokatskom društvu "Biser & Co" d.o.o. iz Sarajeva, Ulica Agencija će u skladu sa članom 8. stav (2) Statuta
Pruščakova br. 2, Vijeće Agencije za poštanski promet Bosne i Agencije za poštanski promet Bosne i Hercegovine ("Službeni
Hercegovine, uz saglasnost Ministarstva komunikacija i glasnik BiH", broj 92/07) ovo rješenje objaviti u Službenom
prometa Bosne i Hercegovine, je na 72. sjednici održanoj dana glasniku Bosne i Hercegovine.
23.11.2022. donijelo sljedeće Na osnovu naprijed navedenog, a u skladu sa članom 22.
Pravilnika i člana 193. Zakona o upravnom postupku odlučeno
RJEŠENJE je kao u dispozitivu rješenja.
1. U licenci poštanskog operatera "LAGERMAX AED Pouka o pravnom lijeku: Ovo rješenje je konačno i
Bosna i Hercegovina" društvo sa ograničenom protiv istog nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni
odgovornošću za međunarodnu špediciju d.o.o. Sarajevo spor tužbom kod Suda Bosne i Hercegovine u roku od 60 dana
(skraćeni naziv: "LAGERMAX AED BiH" d.o.o. od dana prijema rješenja.
Sarajevo) za obavljanje kurirskih usluga u unutrašnjem i
međunarodnom poštanskom prometu, izdata pod brojem Predsjedavajuća
01-03-1-29-1-UP1-2-10/21, mijenja se Broj UP1-01-03-1-29-1-81-5/22 Vijeća Agencije
- naziv poštanskog operatera umjesto punog naziva: 28. novembra 2022. godine Ljiljana Erkić
"LAGERMAX AED Bosna i Hercegovina" društvo
sa ograničenom odgovornošću za međunarodnu Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine
špediciju d.o.o. Sarajevo (skraćeni naziv: je dana, 19.12.2022. g. dalo saglasnost broj 04-29-12-3356-1/22
"LAGERMAX AED BiH" d.o.o. Sarajevo) u na ovo rješenje o izmjeni licence društva LAGERMAX AED
"LAGERMAX LOGISTIKA BH" Društvo sa BiH d.o.o. Sarajevo, za obavljanje kurirskih usluga broj UP1-
ograničenom odgovornoću za međunarodnu 01-03-1-29-1-81-5/22 od 28. 11. 2022. godine.
špediciju (skraćena oznaka firme LAGERMAX
LOGISTIKA BH" d.o.o. Sarajevo).
2. Ostali dijelovi licence broj 01-03-1-29-1-UP1-2-10/21,
VANJSKOTRGOVINSKA KOMORA
kao i period važenja licence ostaju nepromijenjeni.
BOSNE I HERCEGOVINE
3. Ovo rješenje stupa na snagu od dana dobijanja saglasnosti 61
Ministarstva komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine Na temelju članka 22. Zakona o Vanjskotrgovinskoj
i biće objavljeno u "Službenom glasniku BiH". komori Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/01
Obrazloženje i 72/13) i članka 46. Statuta Vanjskotrgovinske komore Bosne i
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", prečišćen tekst br. 52/14
Agenciji za poštanski promet Bosne i Hercegovine, dana
i 19/18), Skupština Vanjskotrgovinske komore Bosne i
15.11.2022. obratio se poštanski operater "LAGERMAX AED
Hercegovine, na sjednici održanoj 16.12.2022. godine, donijela
BiH" d.o.o. Sarajevo putem punomoćnika Advokatskog društva
je
"Biser & Co" d.o.o. iz Sarajeva, sa zahtjevom za izmjenu
licence za obavljanje kurirskih usluga jer je izvršilo promjenu
naziva društva (oznaku firme). Umjesto dosadašnjeg naziva
"LAGERMAX AED Bosna i Hercegovina" društvo sa
Broj 2 - Stranica 64 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
ODLUKU za 2022. godinu (Financijsko-informatička agencija Federacije
O ČLANARINI VANJSKOTRGOVINSKOJ KOMORI BiH, Agencija za posredničke, informatičke i financijske usluge
BOSNE I HERCEGOVINE ZA 2023. GODINU Republike Srpske i Distrikta Brčko).
I. Opće odredbe Stopa članarina iz ovog članka iznosi 0,2 %.
Članak 1. IV. Minimalna članarina i umanjenje
Ovom odlukom propisuje se osnovica, stopa, način Članak 8.
plaćanja i druga bitna pitanja vezano za članarinu koju članovi Član Komore koji je utemeljen u 2023. godini, ne plaćat
plaćaju Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Hercegovine u članarinu za 2023. godinu.
2023. godini. Član Komore kojem članarina nije utvrđena sukladno
Članak 2. članku 6. i 7. ove odluke, plaća minimalnu mjesečnu članarinu
Članstvo u Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i u iznosu od 25,00 KM, odnosno 75,00 KM kvartalno.
Hercegovine (u daljnjem tekstu: Komora), je na temelju članka Članak 9.
3. Zakona o Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Hercegovine Članu Komore koji je u iskazanom ukupnom prihodu za
("Službeni glasnik BiH", br. 30/01 i i 72/13), obvezno za sve 2022. godinu ostvario više od 50% na temelju prihoda na
gospodarsko-pravne osobe registrirane u Bosni i Hercegovini inozemnom tržištu (izvoza), obračunato zaduženje članarine se
za obavljanje poslova u inozemstvu. umanjuje za 20%.
Iz sredstava obrazovanih po osnovu članarine financiraju Umanjenje članarine vrši se na temelju zahtjeva člana
se aktivnosti Komore, kao samostalne, nevladine, nepolitičke i Komore, uz koji se dostavlja bilanca uspjeha za 2022. godinu.
neprofitne asocijacije gospodarskih subjekata. Članak 10.
Članak 3. Članu Komore koji obavlja lohn posao, odnosno ostvaruje
Gospodarsko-pravna osoba (u daljnjem tekstu: član) je u uvoz radi izvoza, obračunato zaduženje moguće je umanjiti na
obvezi izmirivati članarinu Komori na temelju: njegov zahtjev uz koji se dostavljaju dozvola za obavljanje lohn
a) realiziranog uvoza ili poslova u 2022. godini, izdata od Uprave za neizravno
b) bruto plaće zaposlenih. oporezivanje Bosne i Hercegovine, i PDV prijave za 2022.
Članak 4. godinu koje dokumentiraju vrijednost uvoza, kao osnovicu za
Članu Komore može se obračunati članarina samo po obračun.
jednom od osnova iz prethodnog članka, a prema raspoloživim V. Način plaćanja
podacima. Članak 11.
Članak 5. Ukupna godišnja članarina za 2023. godinu dijeli se na
Maksimalna mjesečna članarina utvrđena pojedinačnom četiri jednaka dijela i plaća kvartalno.
članu ne može biti veća od tri prosječne neto plaće u BiH Član Komore vrši plaćanje članarine na temelju
isplaćene u 2022. godini, prema službenim podacima Agencije obavještenja o osnovici i visini članarine koje mu Komora
za statistiku BiH. dostavlja posebno za svaki kvartal.
Minimalna mjesečna članarina iznosi 25,00 KM. Uplata članarine na temneljima propisanim ovom
II. Članarina na temelju realiziranog uvoza odlukom vrši se na račune Komore koji se vode kod poslovnih
banaka.
Članak 6.
Članu Komore koji je u 2022. godini imao realiziran VI. Završne odredbe
vanjskotrgovinski promet osnovicu za obračun godišnje Članak 12.
članarine čini ukupna vrijednost uvezene robe u BiH u 2022. Generalni tajnik Komore je ovlašten angažirati sredstva u
godini. cilju pribavljanja podataka za obračun članarine od institucija
Stopa članarine iz ovog članka iznosi 0,1 %. koje raspolažu službenim podacima, odnosno od pravnih osoba
III. Članarina na temelju bruto plaće čije podatke su verificirale službene institucije.
Članak 7. Članak 13.
Banke, osiguravajuća društva, gospodarsko-pravne osobe Stupanjem na snagu ove odluke prestaje važiti Odluka o
iz oblasti građevinarstva i gospodarsko-pravne osobe iz oblasti članarini Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Hercegovine br.
prometa, komunikacija i usluga (cestovni promet, željeznički 01-1-01-1-1250-4/21 od 16.12.2021. godine ("Službeni glasnik
promet, zračni promet, djelatnost putničkih agencija i BiH", broj 3/22; "Službene novine Federacije BiH", broj 5/22;
turoperatora, poštanske aktivnosti, telekomunikacije i ostale "Službeni glasnik RS", broj 6/22; "Službeni glasnik Brčko
prateće djelatnosti, te ostale kompanije koje ostvaruju prihod na distrikta BiH", broj 3/22).
temelju usluge u inozemstvu), kao i drugi članovi Komore Članak 14.
kojima se članarina ne obračunava sukladno članku 6. ove Ako Skupština Komore u 2023. godini ne donese odluku
odluke, plaćaju godišnju članarinu koja se obračunava u odnosu o članarini za 2024. godinu, ova odluka će se primjenjivati do
na bruto plaću. donošenja odluke o članarini za 2024. godinu.
Znanstvenoistraživačke i obrazovne institucije, udruge Članak 15.
građana koje u svojoj registraciji imaju gospodarsku djelatnost, Ova odluka stupa na snagu i primjenjuje se od
savezi, interesne asocijacije, fondacije, zaklade i druge 01.01.2023. godine a objavit će se u "Službenom glasniku
organizacije koje obavljaju djelatnost od značaja za BiH", "Službenim novinama Federacije BiH", "Službenom
gospodarstvo, kao pojedinačni ili kolektivni članovi, koji su glasniku RS", "Službenom glasniku Brčko distrikta BiH" i na
članstvo u Komori stekli sukladno članku 6. stavak 4. i 5. internetskoj stranici Komore.
Statuta Komore, plaćaju godišnju članarinu koja se obračunava
u odnosu na bruto plaću. Broj 01-1-01-1-1160-10/22 Predsjednik Skupštine
Osnovica za obračun članarine iz ovog članka je iznos 16. prosinca 2022. godine Asmin Veladžić, s. r.
bruto plaće iskazan u završnom računu kod nadležne institucije
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 65
чланом 6. ове одлуке, плаћају годишњу чланарину која се
На основу члана 22. Закона о Спољнотрговинској обрачунава у односу на бруто плату.
комори Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", Научноистраживачке и образовне институције,
број 30/01 и 72/13) и члана 46. Статута Спољнотрговинске удружења грађана која у својој регистрацији имају
коморе Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", привредну дјелатност, савези, интересне асоцијације,
пречишћен текст број 52/14 и 19/18), Скупштина фондације, закладе и друге организације које обављају
Спољнотрговинске коморе Босне и Херцеговине, на дјелатност од значаја за привреду, као појединачни или
сједници одржаној 16.12.2022. године, донијела је колективни чланови, који су чланство у Комори стекли у
складу са чланом 6. став 4. и 5. Статута Коморе, плаћају
ОДЛУКУ годишњу чланарину која се обрачунава у односу на бруто
О ЧЛАНАРИНИ СПОЉНОТРГОВИНСКОЈ КОМОРИ плату.
БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА 2023. ГОДИНУ Основица за обрачун чланарине из овог члана је износ
I. Опште одредбе бруто плате исказан у завршном рачуну код надлежне
Члан 1. институције за 2022. годину (Финансијско-информатичка
Овом одлуком прописује се основица, стопа, начин агенција Федерације БиХ, Агенција за посредничке,
плаћања и друга битна питања везано за чланарину коју информатичке и финансијске услуге Републике Српске и
чланови плаћају Спољнотрговинској комори Босне и Дистрикта Брчко).
Херцеговине у 2023. години. Стопа чланарина из овог члана износи 0,2 %.
Члан 2. IV. Минимална чланарина и умањење
Чланство у Спољнотрговинској комори Босне и Члан 8.
Херцеговине (у даљем тексту: Комора), је на основу члана Члан Коморе који је основан у 2023. години, није у
3. Закона о Спољнотрговинској комори Босне и обавези плаћати чланарину за 2023. годину.
Херцеговине ("Службени гласник БиХ" број: 30/01 и и Члан Коморе којем чланарина није утврђена у складу
72/13), обавезно за сва привредно-правна лица, са чланом 6. и 7. ове одлуке, плаћа минималну мјесечну
регистрована у Босни и Херцеговини за обављање послова чланарину у износу од 25,00 КМ, односно 75,00 КМ
у иностранству. квартално.
Из средстава образованих по основу чланарине Члан 9.
финансирају се активности Коморе, као самосталне, Члану Коморе који је у исказаном укупном приходу за
невладине, неполитичке и непрофитне асоцијацијe 2022. годину остварио више од 50% по основу прихода на
привредних субјеката. иностраном тржишту (извоза), обрачунато задужење
Члан 3. чланарине се умањује за 20%.
Привредно-правно лице (у даљем тексту: члан) је у Умањење чланарине врши се на основу захтјева члана
обавези измиривати чланарину Комори по основу: Коморе, уз који се доставља биланс успјеха за 2022.
a) реализованог увоза или годину.
б) бруто плате запослених. Члан 10.
Члан 4. Члану Коморе који обавља lohn посао, односно
Члану Коморе може се обрачунати чланарина само по остварује увоз ради извоза, обрачунато задужење могуће је
једном од основа из претходног члана, а према умањити на његов захтјев уз који се достављају дозвола за
расположивим подацима. обављање lohn послова у 2022. години, издата од Управе за
Члан 5. индиректно опорезивање Босне и Херцеговине, и ПДВ
Максимална мјесечна чланарина утврђена пријаве за 2022. годину које документују вриједност увоза,
појединачном члану не може бити већа од три просјечне као основицу за обрачун.
нето плате у БиХ исплаћене у 2022. години, према V. Начин плаћања
службеним подацима Агенције за статистику БиХ. Члан 11.
Минимална мјесечна чланарина износи 25,00 КМ. Укупна годишња чланарина за 2023. годину дијели се
II. Чланарина по основу реализованог увоза на четири једнака дијела и плаћа тромјесечно.
Члан 6. Члан Коморе врши плаћање чланарине на основу
Члану Коморе који је у 2022. години имао реализован обавјештења о основици и висини чланарине које му
спољнотрговински промет основицу за обрачун годишње Комора доставља посебно за свако тромјесјечје.
чланарине чини укупна вриједност увезене робе у БиХ у Уплата чланарине по основама прописаним овом
2022. години. одлуком врши се на рачуне Коморе који се воде код
Стопа чланарине из овог члана износи 0,1 %. пословних банака.
III. Чланарина по основу бруто плате VI. Завршне одредбе
Члан 7. Члан 12.
Банке, осигуравајућа друштва, привредно-правна лица Генерални секретар Коморе је овлаштен да ангажује
из области грађевинарства и привредно-правна лица из средства у циљу прибављања података за обрачун
области саобраћаја, комуникација и услуга (друмски чланарине од институција које располажу званичним
саобраћај, жељезнички саобраћај, ваздушни саобраћај, подацима, односно од правних лица чије податке су
дјелатност путничких агенција и туроператора, поштанске верификовале званичне институције.
активности, телекомуникације и остале пратеће Члан 13.
дјелатности, те остале компаније које остварују приход по Ступањем на снагу ове одлуке престаје да важи
основу услуге у иностранству), као и други чланови Одлука о чланарини Спољнотрговинској комори Босне и
Коморе којима се чланарина не обрачунава у складу са Херцеговине број 01-1-01-1-1250-4/21 од 16.12.2021.
Broj 2 - Stranica 66 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 10. 1. 2023.
године ("Службени гласник БиХ", број 3/22; "Службене II. Članarina po osnovu realiziranog uvoza
новине Федерације БиХ", број 5/22; "Службени гласник Član 6.
РС", број 6/22; "Службени гласник Брчко дистрикта БиХ", Članu Komore koji je u 2022. godini imao realiziran
број 3/22). vanjskotrgovinski promet osnovicu za obračun godišnje
Члан 14. članarine čini ukupna vrijednost uvezene robe u BiH u 2022.
Уколико Скупштина Коморе у 2023. години не донесе godini.
одлуку о чланарини за 2024. годину, ова одлука ће се Stopa članarine iz ovog člana iznosi 0,1 %.
примјењивати до доношења одлуке о чланарини за 2024. III. Članarina po osnovu bruto plaće
годину.
Član 7.
Члан 15. Banke, osiguravajuća društva, privredno-pravna lica iz
Ова одлука ступа на снагу и примјењује се од oblasti građevinarstva i privredno-pravna lica iz oblasti
01.01.2023. године а објавиће се у "Службеном гласнику prometa, komunikacija i usluga (cestovni promet, željeznički
БиХ", "Службеним новинама Федерације БиХ", promet, zračni promet, djelatnost putničkih agencija i
"Службеном гласнику РС", "Службеном гласнику Брчко turoperatora, poštanske aktivnosti, telekomunikacije i ostale
дистрикта БиХ" и на интернетској страници Коморе. prateće djelatnosti, te ostale kompanije koje ostvaruju prihod po
Број 01-1-01-1-1160-10/22 Предсједник Скупштине osnovu usluge u inostranstvu), kao i drugi članovi Komore
16. децембра 2022. године Асмин Велаџић, с. р. kojima se članarina ne obračunava u skladu sa članom 6. ove
odluke, plaćaju godišnju članarinu koja se obračunava u odnosu
na bruto plaću.
Na osnovu člana 22. Zakona o Vanjskotrgovinskoj komori Naučnoistraživačke i obrazovne institucije, udruženja
Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/01 i građana koja u svojoj registraciji imaju privrednu djelatnost,
72/13) i člana 46. Statuta Vanjskotrgovinske komore Bosne i savezi, interesne asocijacije, fondacije, zaklade i druge
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", prečišćen tekst br. 52/14 organizacije koje obavljaju djelatnost od značaja za privredu,
i 19/18), Skupština Vanjskotrgovinske komore Bosne i kao pojedinačni ili kolektivni članovi, koji su članstvo u
Hercegovine, na sjednici održanoj 16.12.2022. godine, donijela Komori stekli u skladu sa članom 6. stav 4. i 5. Statuta Komore,
je plaćaju godišnju članarinu koja se obračunava u odnosu na
bruto plaću.
ODLUKU Osnovica za obračun članarine iz ovog člana je iznos
O ČLANARINI VANJSKOTRGOVINSKOJ KOMORI bruto plaće iskazan u završnom računu kod nadležne institucije
BOSNE I HERCEGOVINE ZA 2023. GODINU za 2022. godinu (Finansijsko-informatička agencija Federacije
I. Opće odredbe BiH, Agencija za posredničke, informatičke i finansijske usluge
Član 1. Republike Srpske i Distrikta Brčko).
Ovom odlukom propisuje se osnovica, stopa, način Stopa članarina iz ovog člana iznosi 0,2 %.
plaćanja i druga bitna pitanja vezano za članarinu koju članovi IV. Minimalna članarina i umanjenje
plaćaju Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Hercegovine u Član 8.
2023. godini. Član Komore koji je osnovan u 2023. godini, ne plaća
Član 2. članarinu za 2023. godinu.
Članstvo u Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Član Komore kojem članarina nije utvrđena u skladu sa
Hercegovine (u daljnjem tekstu: Komora), je na osnovu člana 3. članom 6. i 7. ove odluke, plaća minimalnu mjesečnu članarinu
Zakona o Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Hercegovine u iznosu od 25,00 KM, odnosno 75,00 KM kvartalno.
("Službeni glasnik BiH", br. 30/01 i i 72/13), obavezno za sva Član 9.
privredno-pravna lica, registrirana u Bosni i Hercegovini za Članu Komore koji je u iskazanom ukupnom prihodu za
obavljanje poslova u inostranstvu. 2022. godinu ostvario više od 50% po osnovu prihoda na
Iz sredstava obrazovanih po osnovu članarine finansiraju inostranom tržištu (izvoza), obračunato zaduženje članarine se
se aktivnosti Komore, kao samostalne, nevladine, nepolitičke i umanjuje za 20%.
neprofitne asocijacije privrednih subjekata. Umanjenje članarine vrši se na osnovu zahtjeva člana
Član 3. Komore, uz koji se dostavlja bilans uspjeha za 2022. godinu.
Privredno-pravno lice (u daljnjem tekstu: član) je u Član 10.
obavezi izmirivati članarinu Komori po osnovu: Članu Komore koji obavlja lohn posao, odnosno ostvaruje
a) realiziranog uvoza ili uvoz radi izvoza, obračunato zaduženje moguće je umanjiti na
b) bruto plaće zaposlenih. njegov zahtjev uz koji se dostavljaju dozvola za obavljanje lohn
Član 4. poslova u 2022. godini, izdata od Uprave za indirektno
Članu Komore može se obračunati članarina samo po oporezivanje Bosne i Hercegovine, i PDV prijave za 2022.
jednom od osnova iz prethodnog člana, a prema raspoloživim godinu koje dokumentiraju vrijednost uvoza, kao osnovicu za
podacima. obračun.
Član 5. V. Način plaćanja
Maksimalna mjesečna članarina utvrđena pojedinačnom Član 11.
članu ne može biti veća od tri prosječne neto plaće u BiH Ukupna godišnja članarina za 2023. godinu dijeli se na
isplaćene u 2022. godini, prema službenim podacima Agencije četiri jednaka dijela i plaća kvartalno.
za statistiku BiH. Član Komore vrši plaćanje članarine na osnovu
Minimalna mjesečna članarina iznosi 25,00 KM. obavještenja o osnovici i visini članarine koje mu Komora
dostavlja posebno za svaki kvartal.
Utorak, 10. 1. 2023. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 2 - Stranica 67
Uplata članarine po osnovama propisanim ovom odlukom Član 14.
vrši se na račune Komore koji se vode kod poslovnih banaka. Ukoliko Skupština Komore u 2023. godini ne donese
VI. Završne odredbe odluku o članarini za 2024. godinu, ova odluka će se
primjenjivati do donošenja odluke o članarini za 2024. godinu.
Član 12.
Generalni sekretar Komore je ovlašten angažirati sredstva Član 15.
u cilju pribavljanja podataka za obračun članarine od institucija Ova odluka stupa na snagu i primjenjuje se od
koje raspolažu zvaničnim podacima, odnosno od pravnih lica 01.01.2023. godine a objaviće se u "Službenom glasniku BiH",
čije podatke su verificirale zvanične institucije. "Službenim novinama Federacije BiH", "Službenom glasniku
RS", "Službenom glasniku Brčko distrikta BiH" i na
Član 13. internetskoj stranici Komore.
Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o
članarini Vanjskotrgovinskoj komori Bosne i Hercegovine br. Broj 01-1-01-1-1160-10/22 Predsjednik Skupštine
01-1-01-1-1250-4/21 od 16.12.2021. godine ("Službeni glasnik 16. decembra 2022. godine Asmin Veladžić, s. r.
BiH", broj 3/22; "Službene novine Federacije BiH", broj 5/22; (Sl-7/23-G)
"Službeni glasnik RS", broj 6/22; "Službeni glasnik Brčko
distrikta BiH", broj 3/22).
KAZALO
Nakladnik: Ovlaštena služba Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, Trg BiH 1, Sarajevo - Za nakladnika: tajnik Doma naroda Parlamentarne
skupštine Bosne i Hercegovine Gordana Živković - Priprema i distribucija: JP NIO Službeni list BiH Sarajevo, Džemala Bijedića 39/III - Ravnatelj: Dragan Prusina -
Telefoni: Centrala: 722-030 - Ravnatelj: 722-061 - Pretplata: 722-054, faks: 722-071 - Oglasni odjel: 722-049, 722-050 faks: 722-074 - Služba za pravne i opće poslove:
722-051 - Računovodstvo: 722-044, 722-046 - Komercijala: 722-042 - Pretplata se utvrđuje polugodišnje, a uplata se vrši UNAPRIJED u korist računa: UNICREDIT
BANK DD 338-320-22000052-11, ASA BANKA DD Sarajevo 134-470-10067655-09, ADDIKO BANK AD Banja Luka, filijala Brčko 552-000-00000017-12,
RAIFFEISEN BANK DD BiH Sarajevo 161-000-00071700-57 - Tisak: "Unioninvestplastika" d.d. Sarajevo - Za tiskaru: Jasmin Muminović - Reklamacije za
neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska glasila.
"Službeni glasnik BiH" je upisan u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 731.
Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF/I - 2168/97 od 10.07.1997. godine. - Identifikacijski broj 4200226120002. - Porezni broj 01071019. -
PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obvezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture.
Pretplata za I polugodište 2023. za "Službeni glasnik BiH" i "Međunarodne ugovore" 120,00 KM, "Službene novine Federacije BiH" 110,00 KM.
Web izdanje: http: //www.sluzbenilist.ba - godišnja pretplata 240,00 KM