Professional Documents
Culture Documents
9
5m
8 max 20m
7 4m
max 40m
PRO XR
6 3m max 60m 416 10.15
ONLY 5 EN12050-3
2m
max 80m
4
28
21d 28b 21e 16 26a 26b
1m
3 max 90m
a/c 2
28b
21 1
6 31 20 40
432
60 80 100 L/min
185
SANIPRO XR
21c EN 12050-3
1 2
P 30
28b 220-240 V - 50/60 Hz
N 21a 400 W - IP44 - 1,9A -
(class 1) - 6,4 Kg
2a
352
28b
262
319
24
62 Lp
46 dB(A)
239
2b
✓ 61
DEUTSCHLAND SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA ROMANIA
FRANCE
SFA SANIBROY GmbH SFA SANIBROY AG SFA SANIFLO S.R.L.
SOCIÉTÉ FRANÇAISE Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Vorstadt 4 Strada Leonard Nicolae, nr. 2A
18 D’ASSAINISSEMENT Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Timişoara 300454
Tel. +40 256 245 092
50
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
7 Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
5 48 SFA ITALIA spa SFA BENELUX B.V. SFA SANIHYDRO LTD STI
3 UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel. 03 82 61 81 Tel. +31 475 487100 Tel . +90 212 275 30 88
8
Howard House, The Runway
17 14
Fax 03 82 61 8200 Fax +31 475 486515 Fax , +90 212 275 90 58
South Ruislip Middx.,
63 HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
ESPAÑA
SFA S.L.
SVERIGE
SANIFLO AB
CHINA
SFA 中国
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets 上海市静安区石门二路333弄3号振安
SANIPRO XR
BOX 797
41 38 ®
Fax +44 208 842 1671 08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - 广场恒安大厦27C (200041)
S-191 27 Sollentuna
3 4 9 10
Ø EXT 28/32/40 mm
A B C D E F
Ø EXT 22/28/32 mm
x1 x6 32x55
x1 x1 20x32
x2 Ø EXT 40mm x1 Ø EXT 50mm
25x40
Ø EXT40mm
G H I J K L
x1 x4 x2 x2 x1 x1
G
Ø EXT 40/50mm Ø EXT 40/50mm M N
A
x1 x1 x1
ONLY
K
×
×
B C D
1 2 M L
×
x5 32x55 x0 25x40 x2 20x32
5 6
B
✓
Ø EXT 40mm
✓ Ø EXT 22 mm E
1 D B
C/D Ø EXT 28 mm
3 4 5 A A
2
B
✓ D
×
1 B E/F
×
B
✓
×
B Ø EXT 32 mm
✓ maxi 20 cm C
7 8
×
6 7 8
2 D
A
H
✓ ✓ A
D
A
H
B Ø EXT 22 mm Ø EXT 32 mm
J
ONLY
J
BROY 3
06.18
DE W
ICHTIGE ZUSATZINFORMATIONEN RO INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE
NL B
ELANGRIJKE AANVULLENDE INFORMATIE KR 중요 추가 정보
SE V
IKTIGA KOMPLETTERANDE UPPLYSNINGAR HR VAŽNE DODATNE INFORMACIIJE
DK V
IGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER AR ةماه ةيفاضإ تامولعم
NO V
IKTIG TILLEGGSINFORMASJON AU IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION
FI T
ÄRKEITÄ LISÄTIETOJA ID INFORMASI TAMBAHAN PENTING
TR ÖNEMLİ EK BİLGİLER
1
FR
1 SECURITE 2 APPLICATIONS afin de ne pas contrarier le bon fonctionnement des
plots anti-vibratoires,
AVERTISSEMENT : Cet Cet appareil est une station de relevage compacte
conçue pour évacuer les eaux usées provenant d'un
• de fixer correctement la tuyauterie d'évacuation en
évitant des distances entre les fixations supérieures
appareil peut être utilisé par WC à évacuation horizontale, d'un lavabo*,d'une à un mètre.
des enfants âgés d'au moins 8 ans douche*, d'un bidet*. (*:selon le modèle).
Cet appareil répond à la norme EN 12050-3 et aux
et par des personnes ayant des normes Européennes sur la sécurité électrique et la
capacités physiques sensorielles compatibilité électromagnétique.
4 MISE EN SERVICE
Actionner plusieurs fois la chasse d’eau. Le passage
ou mentales réduites ou dénuées DoP (Déclaration de performance) consultable sur
notre site internet dans la fiche produit (onglet « Sché- cuvette doit être étanche. Vérifier l’étanchéité des rac-
d'expérience ou de connaissance, mas et fiche technique ») cordements avec les appareils sanitaires : WC, douche*,
bidet*, lavabo*. (*: selon le modèle).
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions 3 INSTALLATION
relatives à l'utilisation de l'appareil Le broyeur doit se trouver dans la même pièce que 5 MAINTENANCE
le WC et que les autres installations sanitaires éven- ATTENTION !!!
en toute sécurité leur ont été don- tuellement raccordées. L’appareil doit être d’accès aisé En cas d’absence prolongée, il est impératif de couper
nées et si les risques encourus ont pour le contrôle et la maintenance. l’alimentation générale en eau et de protéger l'instal-
lation contre le gel.
été appréhendés. Les enfants ne L’installation et le fonctionnement de votre appareil
doivent respecter les réglementations locales et la NETTOYAGE/DÉTARTRAGE
doivent pas jouer avec l'appareil. Le norme EN 12056-4. Pour détartrer et nettoyer le broyeur et la cuvette,
nettoyage et l'entretien par l'usager Afin d'optimiser les derniers développements tech-
utiliser régulièrement comme détartrant spécial SA-
NIBROYEUR® de SFA, qui est conçu pour enlever le
ne doivent pas être effectués par niques en matière d'acoustique inclus dans cet appa- tartre tout en respectant les organes internes de votre
reil, il est important :
des enfants sans surveillance. • d'installer la cuve en évitant que celle-ci ne touche
appareil.
une paroi de la pièce,
RACCORDEMENT ELECTRIQUE : • de positionner la cuve sur un sol parfaitement plat
N’effectuer le branchement
électrique qu’une fois l'instal- 6 INTERVENTIONS ÉVENTUELLES
lation terminée.
L’installation électrique doit être ré- DEBRANCHER LA PRISE ELECTRIQUE
alisée par un professionnel qualifié
en électrotechnique. L’appareil doit ANOMALIE CONSTATÉE CAUSES PROBABLES REMÈDES
être placé de façon telle que la fiche • Le moteur ne démarre pas • Appareil non branché • Brancher l’appareil
• Alimentation électrique • Vérifier l’alimentation électrique
de prise de courant soit accessible. défectueuse • Consulter un dépanneur agréé
Les appareils sans prises doivent • Problème moteur ou système de
commande
être connectés à un interrupteur • Le moteur tourne avec un bruit • Moteur bloqué par un corps • Enlever le corps étranger
principal sur l’alimentation élec- de crécelle ou bourdonne et ne étranger • S inon, consulter un dépanneur
trique qui assure la déconnexion tourne pas • Problème moteur ou système de
commande
agréé
de tous les pôles (distance de sé- • L’appareil se remet en marche • Les appareils sanitaires •C
ontrôler l’installation en amont
paration des contacts de 3 mm mi- par intermittence raccordés fuient
• Le clapet anti-retour fuit
•N
ettoyer ou changer le clapet
anti-retour
nimum). • Le moteur tourne correctement • La hauteur ou longueur • Revoir l’installation
Le circuit d’alimentation de mais ne s’arrête plus ou tourne d’évacuation est trop importante • S inon, consulter un dépanneur
l’appareil doit être relié à la très longtemps (perte de charge)
• Problème hydraulique,
agréé
2
UK
1 SAFETY 2 APPLICATIONS • position the tank on a perfectly level floor so that the
anti-vibration pads can work effectively,
WARNING: This device may This unit is a compact pumping station designed to
evacuate wastewater from a horizontally vented toilet,
• fix the outlet piping correctly avoiding any distances
between attachments in excess of one metre.
be used by children who basin*, shower*, bidet*. (*:depending on the model).
are at least 8 years old, by people This device meets the EN 12050-3 standard
and European standards on electrical safety and
with reduced physical, sensory or electromagnetic compatibility. 4 ACTIVATION
mental capacities or those without DoP (Declaration of Performance) available on our
website in the product file ("Diagrams and technical
Operate the flush several times. The toilet bowl outlet
must be free of leaks Check that the connections with
knowledge or experience, if they data sheet" tab") the sanitary devices do not leak: WC, shower*, bidet*,
are properly supervised and if the basin*. (*: depending on the model).
instructions relating to using the
device completely safely have been 3 INSTALLATION 5 MAINTENANCE
given to them and the associated The shredder must be in the same room as the toilet
and any other sanitary facilities that may be connected.
WARNING!!!
risks have been understood. The device must be easily accessible for checks and
In case of prolonged absence, it is imperative to cut off
the general water supply and to protect the installation
Children must not play with the maintenance.
against frost.
device. Cleaning and maintenance The installation and operation of your device must
comply with local regulations and EN 12056-4.
CLEANING/DESCALING
undertaken by the user must not In order to optimise the latest technical developments
To descale and clean the shredder and bowl, use the
special SFA SANIBROYEUR descaler regularly, which is
be carried out by unsupervised in acoustics included with this device, it is important to: designed to remove scale while respecting the internal
children. • install the tank ensuring that it does not touch a wall parts of your device.
of the room,
ELECTRICAL CONNECTIONS:
Only carry out the electrical 6 POSSIBLE MAINTENANCE WORK
connection once the installation
is complete. DISCONNECT THE ELECTRICAL OUTLET
The electrical installation must
be done by a qualified electrical FAULT PROBABLE CAUSES ACTION TO BE TAKEN
engineer. The device must be • The motor doesn't start • Device not connected •C onnect the device
placed so that the power supply • Defective power supply
• Problem with a motor or control
•C heck the power supply
• Consult an approved engineer
socket is accessible. system
Devices without plugs must be
• The motor runs with a rattling • Motor blocked by a foreign body • Remove the foreign body
connected to a main switch on the noise or buzzes and does not run • Problem with a motor or control • Otherwise consult an approved
power supply which disconnects all system engineer
poles (contact separation distance • The device works intermittently • The connected sanitary devices • Check the upstream installation
of at least 3 mm). leak •C lean or replace the anti-return
The device’s power supply • The non-return valve leaks valve
3
ES
1 SEGURIDAD 2 APLICACIONES • instalar el depósito evitando que éste toque
cualquier pared de la habitación,
ADVERTENCIA: este aparato Este aparato es una estación elevadora compacta
diseñada para evacuar las aguas residuales que
• poner el depósito sobre un suelo completamente
plano, para evitar afectar el funcionamiento correcto
puede ser utilizado por niños de provienen de un inodoro de evacuación horizontal, un de los tacos antivibratorios,
• fijar correctamente la tubería de evacuación,
lavabo*, una ducha* o un bidé*. (*según el modelo).
8 años como mínimo y por personas Este aparato cumple con la norma EN 12050-3 y evitando que las distancias entre las fijaciones
con capacidades físicas, sensoriales las normas europeas sobre la seguridad eléctrica y
compatibilidad electromagnética.
superen un metro.
está dañado, debe reemplazarlo el • Salen olores del sifón del lavabo • El sifón del lavabo se ha secado • Instalar un regulador de vacío
• El agua del lavabo no se evacúa • Sifón del lavabo obstruido • Limpiar el sifón
fabricante, su servicio posventa o automáticamente • Problema de control automático • Consultar con un reparador
personas de similar cualificación para autorizado
6
PT
1 SEGURANÇA 2 APLICAÇÕES • posicionar a cuba num chão totalmente plano para
não impedir o bom funcionamento dos patins anti-
AVISO: Este aparelho pode Este aparelho é uma estação de elevação compacta vibratórios,
concebida para evacuar as águas residuais • fixar corretamente a tubagem de evacuação,
ser utilizado por crianças provenientes de uma sanita com evacuação
evitando distâncias entre as fixações superiores a um
metro.
com, pelo menos, 8 anos e por horizontal, de um lavabo*, de um chuveiro*, de um
bidé*. (*: dependendo do modelo).
pessoas com capacidades físicas, Este aparelho cumpre com a norma EN 12050-3 e 4 ENTRADA EM FUNCIO-
sensoriais ou mentais reduzidas com as normas europeias sobre segurança elétrica e
compatibilidade eletromagnética. NAMENTO
ou com falta de experiência ou DoP (Declaração de Desempenho) consultável Acionar o autoclismo várias vezes. A passagem da sanita deve
de conhecimentos, caso sejam na nossa página da Internet na ficha do produto
(separador “Esquemas e ficha técnica”)
ser estanque. Verificar o aperto das ligações com os aparelhos
sanitários: WC, chuveiro*, bidé*, lavabo*. (*: dependendo do
corretamente vigiados ou recebam modelo).
instruções sobre a utilização do
aparelho com total segurança e 3 INSTALAÇÃO 5 MANUTENÇÃO
caso tenham compreendido os O triturador deve estar na mesma divisão que o WC
e que as outras instalações sanitárias possivelmente ATENÇÃO!!!
riscos associados. As crianças não conectadas. O aparelho deve ficar posicionado com
um fácil acesso para o controlo e manutenção.
Em caso de ausência prolongada, é imperativo cortar
o abastecimento geral da água e proteger a instalação
devem brincar com o aparelho. A instalação e o funcionamento do seu aparelho contra o gelo.
devem cumprir com os regulamentos locais e a norma
A limpeza e manutenção pelo EN 12056-4. LIMPEZA/DESCALCIFICAÇÃO
Para descalcificar e limpar o triturador e a sanita,
utilizador não devem ser realizadas A fim de otimizar os últimos desenvolvimentos técnicos utilize regularmente o descalcificante especial
por crianças sem supervisão. em termos de acústica incluídos neste aparelho, é
importante:
SANIBROYEUR de SFA, o qual é concebido para
remover o tártaro, respeitando simultaneamente os
LIGAÇÃO ELÉTRICA:
• instalar a cuba evitando que esta toque numa parede
da divisão, órgãos internos do seu aparelho.
Só se deve realizar a conexão
elétrica quando a instalação
estiver concluída. 6 EVENTUAIS INTERVENÇÕES
A instalação elétrica deve ser
realizada por um profissional DESCONECTAR A FICHA ELÉTRICA
qualificado em eletrotecnia. O ANOMALIA VERIFICADA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES
aparelho deve ser colocado de • O motor não arranca • aparelho não conectado • Conectar o aparelho
modo a que a ficha da tomada de • Alimentação elétrica com defeito • Verificar a alimentação elétrica
corrente fique acessível. • Problema do motor ou sistema de
controlo
• Consultar um técnico de
reparação certificado
Os aparelhos sem fichas devem
ser ligados a um interruptor • O motor funciona com barulho de
chocalho ou zumbido e não funciona
• Motor bloqueado por um corpo
estranho
• Retirar o corpo estranho
•C aso contrário, consultar um
principal na alimentação elétrica • Problema do motor ou sistema de técnico de reparação autorizado
de modo a garantir que todos os controlo
7
Notes
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
28
FRANCE ESPAÑA ČESKÁ REPUBLIKA
SOCIÉTÉ FRANÇAISE SFA Sl SFA-SANIBROY, spol. s r.o
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
CON LO SCOPO DI MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI, SI RESERVAIL DIRITTO ALLA MODIFICAZIONE. VI FÖRBEHÅLLER OSS RÅTTEN TILL FRAMTIDA TEKNISKA FÖRÅNDRINGAR. ЅFА ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СВОЮ ПРОДУКЦИЮ. PODLIJEŽE IZMJENAMA S CILJEM POBOLJŠANJA NAŠIH PROIZVODA.
D’ASSAINISSEMENT Na Košince - 180 00 PRAHA 8 - Libeň
41Bis, Avenue Bosquet - 75007 Paris 08130 Santa Perpètua de Mogoda Tel : +420 266 712 855
Tél. + 33 1 44 82 39 00 Barcelona Fax : +420 266 712 856
Fax + 33 1 44 82 39 01 Tel. +34 93 544 60 76
© SFA 12/2015 - PRINTED IN CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG
UNITED KINGDOM Fax +34 93 462 18 96 ROMANIA
PORTUGAL SFA SANIFLO S.R.L.
SANIFLO Ltd., 145B Foisorului Street
SFA, Lda.
Howard House, The Runway Sintra Business Park, ed. 01-1ºP2710-089 District 3
South Ruislip Middx., SINTRA 31177 BUCURESTI
HA4 6SE Tel. +35 21 911 27 85 Tel. +40 256 245 092
Tel. +44 208 842 0033 Fax. +35 21 957 70 00 Fax +40 256 245 029
Fax +44 208 842 1671
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA TÜRKIYE
IRELAND SFA SANIBROY AG SFA SANIHYDRO LTD ŞTİ
SANIRISH Ltd Vorstadt 4 Mecidiye Cad No:36-B Sevencan Apt.
IDA Industrial Estate 3380 Wangen a.A 34394 MECIDIYEKOY - ISTANBUL
Edenderry - County Offaly Tel: +41 (0)32 631 04 74 Tel : +90 212 275 30 88
Tel. + 353 46 9733 102 Fax: +41 (0)32 631 04 75
VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/OF AAN TE PASSEN.
Fax : +90 212 275 90 58
Fax + 353 46 97 33 093
BENELUX CHINA
AUSTRALIA SFA BENELUX B.V.
Saniflo (Australasia) Pty Ltd Voltaweg 4
SFA 中国
Unit 9-10, 25 Gibbes Street 6101 XK Echt (NL) 上海市静安区石门二路333弄3号振安广
Chatswood Tel. +31 475 487100 场恒安大厦27C室 (200041)
NSW 2067 Fax +31 475 486515 Tel. +86(0)21 6218 8969
Tel. +61 298 826 200 Fax +86(0)21 6218 8970
SVERIGE
Fax +61 298 826 950 SANIFLO AB BRAZIL
DEUTSCHLAND BOX 797 SFA Brasil Equipamentos Sanitários
SFA SANIBROY GmbH S-191 27 Sollentuna Rua Maria Figueiredo 595,
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Dietzenbach Tel. +08-404 15 30 CEP : 04002-003 São Paulo, SP
Tel. (060 74) 30928-0 info@saniflo.se Tel : (11) 3052-2292
Fax (060 74) 30928-90 POLSKA sanitrit@sanitrit.com.br
SFA POLAND SP. Z O.O. www.sanitrit.com.br
ITALIA
ul. Białołęcka 168 SOUTH AFRICA
SFA ITALIA spa 03-253 Warszawa
Via del Benessere, 9 Saniflo Africa (PTY) Ltd
Tel. (+4822) 732 00 32 Unit A6 , Spearhead Business Park
27010 Siziano (PV) Fax (+4822) 751 35 16
Tel. 03 82 61 81 Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Fax 03 82 61 8200 РОССИЯ Montague Gardens, 7441
SFA РОССИЯ Tél : +27 (0) 21 286 00 28
KOREA 101000 Москва - Колпачный пер. info@saniflo.co.za
www.sfa-korea.com 9а, ком. 103 www.saniflo.co.za
sales@saniflo-korea.kr Teл. (495) 258 29 51
факс (495) 258 29 51
SERVICE HELPLINES
TEL FAX
France 01 44 82 25 55 03 44 94 46 19
United Kingdom 08457 650011 (Call from a land line) 020 8842 1671
Ireland 1850 23 24 25 (LOW CALL) + 353 46 97 33 093
Australia +1300 554 779 +61.2.9882.6950
Deutschland 0800 82 27 82 0 (060 74) 30928-90
Italia 0382 6181 +39 0382 618200
España +34 93 544 60 76 +34 93 462 18 96
Portugal +35 21 911 27 85 +35 21 957 70 00
Suisse Schweiz Svizzera +41 (0)32 631 04 74 +41 (0)32 631 04 75
Benelux +31 475 487100 +31 475 486515
Sverige +08-404 15 30
Norge +08-404 15 30
Polska (+4822) 732 00 33 (+4822) 751 35 16
Россия (495) 258 29 51 (495) 258 29 51
Česká Republika +420 266 712 855 +420 266 712 856
România +40 256 245 092 +40 256 245 029
Türkiye +90 212 275 30 88 +90 212 275 90 58
Brazil (11) 3052-2292
中国 +86(0)21 6218 8969 +86(0)21 6218 8970
South Africa +27 (0) 21 286 00 28
Service information : www.sfa.biz
29