You are on page 1of 88

Teori-Teori Dalam buku “ Law and Practice of International Commercial

Arbitration by Allan Redfren and Martni Hunter.

e) The seat theory ( page 83 until 86 chapter 2)


The concept that an arbitration is governed by the law of the place in which it 2-14
is held, which is the "seat" (or "forum" or "locus arbitri") of the arbitration, is
well-established in both the theory and practice of international arbitration.27 It
has influenced the wording of international conventions from the Geneva Protocol
of 1923 to the New York Convention of 1958. The Geneva Protocol states:
“The arbital procedure, including the constitution of the arbitral tribunal, shall be governed by
the will of the parties and by the law of the country in whose territory the arbitration takes
place."

The concept of dualism could hardly be more clearly expressed: the will of the parties and the
law of the country where the arbitration takes place. Nor should this pose any problem, at least
in theory. In modern arbitral practice, the "will of the parties" is recognised by the considerable
degree of autonomy which is given to the parties as to the way in which the arbitration is
conducted, with the parties being free to adopt almost any procedural rules they wish, subject
to each party being given equal treatment. The "law of the country in whose territory the
arbitration takes place"-the lex arbitri-is increasingly likely to be supportive of the arbitral
process and to intervene in that process as little as possible.

The New York Convention maintains the reference to "the law of the country where the
arbitration took place" and, synonymously, to "the law of the country where the award is
made". This continues the clear territorial link between the place of arbitration and the law
governing that arbitration, the lex arbitri. This territorial link is again maintained in the Model
Law:
"The provisions of this Law, except articles 8, 9, 35 and 36, apply only if the place of arbitration
is in the territory of this State."
Amongst modern laws on arbitration, those of Switzerland and of England are perhaps
particularly clear on the link between the seat of the arbitration and the lex arbitri. Swiss law
states:
"The provisions of this chapter shall apply to any arbitration if the seat of the arbitral tribunal is
in Switzerland and if, at the time when the arbitration agreement was concluded, at least one
of the parties had neither its domicile nor its habitual residence in Switzerland."
In English law, certain provisions of the 1996 Act apply only where the seat of the arbitration is
in England, Wales or Northern Ireland, whereas other provi- sions (for instance, for the stay of
court proceedings commenced in breach of an arbitration agreement) apply even if the seat of
the arbitration is not in those countries or no seat has been designated. The "seat of the
arbitration" is defined as "the juridical seat of the arbitration" designated by the parties, or by
an arbitral institution or the arbitrators themselves, as the case may be. Unless the parties
agree otherwise, the seat of the arbitration must be stated in the award of the arbitrators.
As this introduction tries to make clear, the place or seat of the arbitration is not merely a
matter of geography. It is the territorial link between the arbitration itself and the law of the
place in which that arbitration is legally situated:

"When one says that London, Paris or Geneva is the place of arbitration, one does not refer
solely to a geographical location. One means that the arbitration is conducted within the
framework of the law of arbitration of England, France or Switzerland or, to use an English
expression, under the curial law of the rel- evant country. The geographical place of arbitration
is the factual connecting factor between that arbitration law and the arbitration proper,
considered as a nexus of contractual and procedural rights and obligations between the parties
and the arbitrators."

The seat of an arbitration is thus intended to be its central point or its centre of 2-16 gravity.
This does not mean that all the proceedings of the arbitration have to take place there,
although preferably some should do so:
"Although the choice of a 'seat' also indicates the geographical place for the arbitration, this
does not mean that the parties have limited themselves to that place. As is pointed out in a
passage approved by the Court of Appeal in Naviera Amazonia Peruana SA v Compania
Internacional de Seguros del Peru [1988] 1 Lloyd's Rep. 116 at 121, it may often be convenient
to hold meetings or even hearings in other countries. This does not mean that the 'seat' of the
arbitration changes with each change of country. The legal place of the arbitra- tion remains the
same even if the physical place changes from time to time, un- less of course the parties agree
to change it."

Arbitrators and the parties to an international commercial arbitration come from many
different countries. It may not always be convenient for everyone concerned to travel to the
country which is the seat of the arbitration for the purpose of a meeting or a hearing. Or it may
simply be easier and less expensive to meet elsewhere. In recognition of this reality, the ICC
Rules of Arbitration were amended to allow hearings and meetings to be held other than at the
place (or seat) of the arbitration. The relevant rule reads as follows:
1. The place of the arbitration shall be fixed by the court unless agreed upon by the
parties.
2. The Arbitral Tribunal may, after consultation with the parties, conduct hearings and
meetings at any location it considers appropriate unless otherwise agreed by the
parties.
3. The Arbitral Tribunal may deliberate at any location it considers appropriate.
The LCIA has a similar rule:
"The Arbitral Tribunal may hold hearings, meetings and deliberations at any convenient
geographical place in its discretion; and if elsewhere than the seat of the arbitration, the
arbitration shall be treated as an arbitration conducted at the seat of the arbitration and any
award as an award made at the seat of the arbitration for all purposes."
The Model Law also allows the arbitral tribunal to meet at any place it consid ers appropriate
for its deliberations or to hear witnesses, unless the parties object.
These are sensible provisions. They recognise the realities of international commercial
arbitration, with parties, lawyers and arbitrators likely to be based in different parts of the
world. They give flexibility to the tribunal and to the parties in selecting a convenient location
for procedural meetings, hearings and deliberations. It may be for example, that although the
seat of the arbitration is Vancouver, the arbitral tribunal will find it convenient to meet from
time to time in a European city, in order to discuss procedural matters or to review the case so
far. In international construction disputes it is often necessary for an arbitral tribunal sitting in
one country to visit the site of the project in another country to carry out an inspection. Equally,
it may be more convenient for an arbitral tribunal sitting in one country to conduct a hearing in
another country-for instance, for the purpose of taking evidence.
An arbitral tribunal which visits another country must, of course, respect the law of that
country. For example, if the purpose of the visit is to take evidence from witnesses, the arbitral
tribunal should respect any provisions of the local law that govern the taking of evidence.
However, each move of the arbitral tribunal does not of itself mean that the seat of the
arbitration changes. The seat of the arbitration remains the place initially agreed by or on
behalf of the parties.
What is the legal position if, as sometimes happens, the arbitral tribunal having
consulted the parties and perhaps against the objection of one of them holds all meetings,
hearings and deliberations in a place which is not the seat of the arbitration? To proceed in this
manner reduces the seat of the arbitration to a legal fiction: a place of arbitration in which
nothing takes place. In the light of the provisions set out above, this would seem to be
permissible. It conforms with the letter, if not the spirit, of the law or the applicable rules. But
there is perhaps a risk that such conduct on the part of the arbitral tribunal would be seen as
going beyond what was contemplated-in which case, the award might be challenged on the
basis that the arbitral procedure did not conform to the real agreement of the parties.

(e) Teori kursi (pada bab 2 Halaman 83 sampai 86 )


Konsep bahwa arbitrase diatur oleh hukum tempat di mana arbitrase diadakan, yang merupakan
"kursi" (atau "forum" atau "locus arbitri") arbitrase, sudah mapan baik dalam teori maupun
praktik. arbitrase internasional. Itu telah mempengaruhi susunan kata konvensi internasional dari
Protokol Jenewa 1923 hingga Konvensi New York 1958. Protokol Jenewa menyatakan:
"Prosedur arbitrase, termasuk konstitusi majelis arbitrase, akan diatur oleh kehendak para pihak
dan oleh hukum negara di wilayah mana arbitrase berlangsung."
Konsep dualisme sulit diungkapkan dengan lebih jelas: kehendak para pihak dan hukum negara
tempat arbitrase berlangsung. Ini juga tidak menimbulkan masalah, setidaknya dalam teori.
Dalam praktik arbitrase modern, "kehendak para pihak" diakui oleh tingkat otonomi yang cukup
besar yang diberikan kepada para pihak mengenai cara arbitrase dilakukan, dengan para pihak
bebas untuk mengadopsi hampir semua aturan prosedural yang mereka inginkan. , asalkan
masing- masing pihak diberi perlakuan yang sama. "Hukum negara di wilayah mana arbitrase
berlangsung" lex arbitri semakin mungkin mendukung proses arbitrase dan campur tangan dalam
proses itu sesedikit mungkin.
Konvensi New York mempertahankan rujukan pada "hukum negara tempat arbitrase
berlangsung" dan, secara sinonim, pada "hukum negara tempat putusan dibuat". Hal ini
melanjutkan hubungan teritorial yang jelas antara tempat arbitrase dan hukum yang mengatur
arbitrase itu, lex arbitri. Tautan teritorial ini dipertahankan lagi dalam Model Hukum :
“Ketentuan Undang- Undang ini, kecuali pasal 8, 9, 35 dan 36, hanya berlaku jika tempat
arbitrase berada di dalam wilayah Negara ini.”
Di antara undang- undang arbitrase modern, undang- undang Swiss dan Inggris mungkin sangat
jelas tentang hubungan antara kedudukan arbitrase dan lex arbitri. Hukum Swiss menyatakan :

"Ketentuan bab ini berlaku untuk arbitrase apapun jika kursi dari majelis arbitrase berada di
Swiss dan jika, pada saat arbitrase setuju- ment disimpulkan, setidaknya salah satu pihak tidak
memiliki domisili atau nya kebiasaan tinggal di Swiss."
Dalam hukum Inggris, ketentuan tertentu dari Undang- Undang 1996 hanya berlaku jika
kedudukan arbitrase berada di Inggris, Wales, atau Irlandia Utara, sedangkan ketentuan lainnya
(misalnya, untuk penundaan proses pengadilan yang dimulai dengan pelanggaran perjanjian
arbitrase) berlaku bahkan jika kursi arbitrase tidak berada di negara- negara tersebut atau tidak
ada kursi yang ditunjuk."Kedudukan arbitrase" didefinisikan sebagai "kedudukan yuridis
arbitrase" yang ditunjuk oleh para pihak, atau oleh lembaga arbitrase atau arbiter itu sendiri,
tergantung pada kasusnya. Kecuali para pihak menyetujui lain, tempat kedudukan arbitrase harus
disebutkan dalam keputusan para arbiter.
Seperti yang coba dijelaskan oleh pengantar ini, tempat atau kedudukan arbitrase adalah bukan
hanya masalah geografi. Ini adalah hubungan teritorial antara arbitrase itu sendiri dan hukum
tempat di mana arbitrase itu berada secara hukum:
"Ketika seseorang mengatakan bahwa London, Paris atau Jenewa adalah tempat arbitrase, ia
tidak hanya mengacu pada lokasi geografis. Salah satu artinya bahwa arbitrase dilakukan dalam
kerangka hukum arbitrase Inggris, Prancis atau Swiss atau, ke gunakan ekspresi bahasa Inggris,
di bawah hukum curial dari negara yang relevan Tempat geografis arbitrase adalah faktor
penghubung faktual antara hukum arbitrase dan arbitrase itu sendiri, dianggap sebagai
perhubungan hak dan kewajiban kontraktual dan prosedural antara para pihak dan para arbiter.”
Kursi arbitrase dengan demikian dimaksudkan sebagai titik pusatnya atau pusatnya dari gravitasi.
Ini tidak berarti bahwa semua proses arbitrase harus berlangsung di sana, meskipun sebaiknya
beberapa harus melakukannya :
"Meskipun pilihan 'kursi' juga menunjukkan tempat geografis untuk arbitrase, ini tidak berarti
bahwa para pihak telah membatasi diri pada tempat itu. Seperti yang ditunjukkan dalam bagian
yang disetujui oleh Pengadilan Banding di Naviera Amazonia Peruana SA v Compania
Internacional de Seguros del Peru [1988] 1 Lloyd's Rep.116 di 121, mungkin sering nyaman
untuk mengadakan pertemuan atau bahkan audiensi di negara lain. Ini tidak berarti bahwa 'kursi'
arbitrase berubah dengan setiap perubahan Tempat hukum arbitrase tetap sama meskipun tempat
fisik berubah dari waktu ke waktu, kecuali tentu saja para pihak setuju untuk mengubahnya.”
Arbiter dan para pihak dalam arbitrase komersial internasional berasal dari berbagai negara.
Mungkin tidak selalu nyaman bagi setiap orang yang bersangkutan untuk melakukan perjalanan
ke negara yang menjadi tempat arbitrase untuk tujuan pertemuan atau dengar pendapat. Atau
mungkin lebih mudah dan lebih murah untuk bertemu di tempat lain. Sebagai pengakuan atas
kenyataan ini, Aturan Arbitrase ICC telah diubah untuk memungkinkan dengar pendapat dan
pertemuan diadakan selain di tempat (atau kursi) arbitrase. Aturan yang relevan berbunyi sebagai
berikut :
1. Tempat arbitrase akan ditetapkan oleh pengadilan kecuali disetujui oleh para pihak.
2. Majelis Arbitrase dapat, setelah berkonsultasi dengan para pihak, melakukan dengar pendapat
dan pertemuan di lokasi mana pun yang dianggap tepat kecuali jika disetujui oleh para pihak.
3. Majelis Arbitrase dapat mempertimbangkan di lokasi mana pun yang dianggapnya sesuai.
LCIA memiliki aturan serupa :
“Majelis Arbitrase dapat mengadakan dengar pendapat, pertemuan dan pertimbangan di setiap
tempat geografis yang nyaman menurut kebijakannya sendiri; dan jika di tempat lain selain
tempat kedudukan arbitrase, arbitrase akan diperlakukan sebagai arbitrase yang dilaksanakan di
tempat kedudukan arbitrase dan putusan apa pun sebagai keputusan yang dibuat di kursi arbitrase
untuk semua tujuan."
Model Hukum juga mengizinkan majelis arbitrase untuk bertemu di tempat mana pun yang
dianggap tepat untuk pertimbangannya atau untuk mendengar saksi, kecuali para pihak keberatan
Ini adalah ketentuan yang masuk akal.
Mereka mengakui realitas hukum internasional arbitrase komersial, dengan pihak, pengacara,
dan arbiter yang mungkin berbasis di berbagai belahan dunia. Mereka memberikan fleksibilitas
kepada pengadilan dan para pihak dalam memilih lokasi yang nyaman untuk pertemuan
prosedural, dengar pendapat dan pertimbangan. Mungkin misalnya, meskipun tempat arbitrase
adalah Vancouver, majelis arbitrase akan merasa nyaman untuk bertemu dari waktu ke waktu di
kota Eropa, untuk membahas masalah prosedural atau meninjau kembali kasus tersebut sejauh
ini. Dalam perselisihan konstruksi internasional, seringkali diperlukan majelis arbitrase yang
duduk di satu negara untuk mengunjungi lokasi proyek di negara lain untuk melakukan
pemeriksaan. Sama halnya, mungkin lebih nyaman bagi majelis arbitrase yang duduk di satu
negara untuk melakukan pemeriksaan di negara lain misalnya, untuk tujuan pengambilan bukti.
Pengadilan arbitrase yang mengunjungi negara lain, tentu saja, harus menghormati hukum
negara itu. Misalnya, jika tujuan kunjungan adalah untuk mengambil bukti dari para saksi,
majelis arbitrase harus menghormati setiap ketentuan hukum setempat yang mengatur
pengambilan bukti. Namun, setiap langkah majelis arbitrase tidak dengan sendirinya berarti
bahwa kedudukan arbitrase berubah. Kursi arbitrase tetap menjadi tempat yang awalnya disetujui
oleh atau atas nama para pihak.
Apa posisi hukum jika, seperti yang kadang- kadang terjadi, majelis arbitrase setelah
berkonsultasi dengan para pihak dan mungkin melawan keberatan salah satu dari mereka
mengadakan semua rapat, dengar pendapat dan musyawarah di tempat yang bukan tempat
arbitrase? Untuk melanjutkan dengan cara ini mengurangi kedudukan arbitrase menjadi fiksi
hukum: tempat arbitrase di mana tidak ada yang terjadi. Mengingat ketentuan yang disebutkan di
atas, hal ini tampaknya diperbolehkan. Itu sesuai dengan surat, jika bukan semangat, hukum atau
aturan yang berlaku. Tetapi mungkin ada risiko bahwa perilaku seperti itu di pihak majelis
arbitrase akan dianggap melampaui apa yang dimaksud - dalam hal ini, putusan dapat ditantang
atas dasar bahwa prosedur arbitrase tidak sesuai dengan kesepakatan sebenarnya dari para pihak.

(i) De- localisation ( page 89 chapter 2)


So far as international commercial arbitration is concerned, it would save considerable time,
trouble and expense if the laws governing arbitrations were the same throughout the world, so
that there was-so to speak-a universal lex arbitri. There would then be a "level playing field" for
the conduct of international commercial arbitrations wherever they took place. An arbitral
tribunal would not have to enquire whether there were any special provisions governing
arbitration which were peculiar to the law of the country which was the seat of the arbitration.
On this aspect of the arbitral process, all laws would be the same.
In practice, however, the idea of a universal lex arbitri is as illusory as that of universal peace.
Each state has its own national characteristics, its own interests to protect and its own concepts
of how arbitrations should be conducted on its territory. Even states which adopt the Model Law
cannot resist adding their own particular provisions to it. Indeed states with a long history of
arbitration and a highly developed law and practice are particularly unlikely to adopt simplified
models, which may, in themselves, create fresh problems. Nevertheless, it is in- convenient (to
put it no higher) that the regulation of international commercial arbitration should differ from
one country to another; and this has lead to the search for an escape route.
In this connection, two separate developments are seen. The first (which no doubt should not
properly be characterised as an "escape route") is for the state to loosen considerably the control
which it seeks to exercise over international commercial arbitrations conducted on its territory.
This is the route taken by modern laws of arbitration. These laws take careful note of the theme
of the Model Law, which is that their courts should not intervene in arbitrations, unless
authorised to do so. The role of the courts should be supportive not interventionist.
The second development is to detach an international commercial arbitration from control by the
law of the place in which it is held. This is the so-called "delocalisation" theory, the idea being
that instead of a dual system of control, first by the lex arbitri and then by the courts of the place
of enforcement of the award, there should be only one point of control-that of the place of
enforcement. In this way, the whole world (or most of it) would be available for international
commercial arbitrations; and international commercial arbitration itself would be "supra-
national", "a-national", "transnational", "de-localised" or even "expatriate". More poetically, such
an arbitration would be a "floating arbitra- tion", resulting in a floating award.
The de-localisation theory took as its starting point the autonomy of the par- ties-the fact that it
was their agreement to arbitrate which brought the proceed- ings into being and rested upon two
basic (yet frequently confused) arguments. The first assumed that international commercial
arbitration was sufficiently regulated by its own rules, which were either adopted by the parties
(as an expression of their autonomy) or drawn up by the arbitral tribunal itself. The second
assumed that control should only come from the law of the place of enforcement of the award.
The arguments considered
The first argument was, in effect, that an international commercial arbitration is self-regulating
and that this was, or should be, sufficient. It is true that the parties to an international commercial
arbitration will generally (but not always) have a set of procedural rules to follow, whether they
are those of an arbitral institution or formulated ad hoc. It is also true that the arbitral tribunal
will generally (but again not always) have the power to fill any gaps in these rules by giving
procedural directions; and this set of rules, whether agreed by the parties or laid down by the
arbitral tribunal, may perhaps be said to constitute "the law of the arbitration", in the same way
as a contract may be said to constitute "the law of the parties". Finally, when the arbitration is
being administered by an arbitral institution (such as the ICC) that institution may be said to have
taken over the State's regulatory functions, by itself laying down rules for the confirmation or
removal of arbitrators, terms of reference, time-limits, scrutiny of awards and so on.
Most arbitrations are conducted without any reference to the law that governs them. Nonetheless,
to repeat a point that has already been made, this law-the lex arbitri-exists." Its support may be
needed not only to fill any gaps in the arbitral process (such as the appointment of arbitrators)
but also to give the force of law to orders of the arbitral tribunal that reach beyond the parties
themselves-for instance, for the "freezing" of a bank account or for the detention of goods. More
crucially, this law will confer its nationality on the award of the arbitral tribunal, so that it is
recognised for example, as a Swiss award or a Dutch award and may benefit from any
international treaties (such as the New York Convention) to which its country of origin is a party.
The second argument in support of the de-localisation theory is that any control of the process of
international commercial arbitration should come only at the place of enforcement of the award.
If this were the position, it would mean that the place of arbitration was, in legal terms,
irrelevant. This may or may not be a desirable solution; but it is significant that one state,
Belgium, which had compulsorily "de-localised" international arbitrations has now changed its
mind. For the rest the prevailing emphasis, both nationally and internationally, is on a necessary
connection between the place of arbitration and the law of that place. This may be seen, as has
already been demonstrated, in the New York Convention and in the Model Law.
The position in reality
The de-localisation theory has attracted powerful and eloquent advocates, but the reality is that
the de-localisation of arbitrations (other than those, like ICSID, which are governed directly by
international law) is only possible if the local law (the lex arbitri) permits it.
One country that opted in favour of a substantial degree of de-localisation was Belgium. By its
law of March 27, 1985, a provision was added to Art. 1717 of the Belgian Code Judiciaire which
meant that a losing party was not permitted to challenge in the Belgian courts an award made in
an international arbitration held in Belgium, unless at least one of the parties had a place of
business or other con- nection with Belgium. However, it appears that this legal provision
discouraged parties from choosing Belgium as the seat of the arbitration; and the law has since
been changed.

(i) De- lokalisasi ( Bab 2 Halaman 89 sampai dengan halaman 91 )


Sejauh menyangkut arbitrase komersial internasional, akan menghemat banyak waktu, masalah,
dan biaya jika undang- undang yang mengatur arbitrase sama di seluruh dunia, sehingga bisa
dikatakan ada lex arbitri universal. Kemudian akan ada "bidang permainan yang setara" untuk
pelaksanaan arbitrase komersial internasional di mana pun itu terjadi. Pengadilan arbitrase tidak
perlu menanyakan apakah ada ketentuan khusus yang mengatur arbitrase yang khas hukum
negara tempat kedudukan arbitrase. Pada aspek proses arbitrase ini, semua undang- undang akan
sama. Namun dalam praktiknya, gagasan tentang lex arbitri universal sama ilusinya dengan
gagasan perdamaian universal. Setiap negara memiliki karakteristik nasionalnya sendiri,
kepentingannya sendiri untuk melindungi dan konsepnya sendiri tentang bagaimana arbitrase
harus dilakukan di wilayahnya. Bahkan negara- negara yang mengadopsi Model Law tidak dapat
menolak untuk menambahkan ketentuan khusus mereka sendiri ke dalamnya. Memang negara-
negara dengan sejarah arbitrase yang panjang dan hukum serta praktik yang sangat maju sangat
tidak mungkin untuk mengadopsi model hukum yang disederhanakan model, yang mungkin,
dengan sendirinya, menciptakan masalah baru. Namun demikian, tidak nyaman (tidak lebih
tinggi) bahwa peraturan arbitrase komersial internasional harus berbeda dari satu negara ke
negara lain; dan ini mengarah pada pencarian rute pelarian.
Dalam hubungan ini, dua perkembangan terpisah terlihat. Yang pertama (yang tidak diragukan
lagi seharusnya tidak dicirikan dengan tepat sebagai "jalan keluar") adalah agar negara
melonggarkan kontrol yang ingin dilakukannya atas perdagangan internasional. arbitrase
komersial yang dilakukan di wilayahnya. Ini adalah rute yang diambil oleh modern hukum
arbitrase. Undang- undang ini memperhatikan dengan cermat tema Model Hukum, yaitu bahwa
pengadilan mereka tidak boleh campur tangan dalam arbitrase, kecuali jika diizinkan
melakukannya. Peran pengadilan harus mendukung bukan intervensionis.
Perkembangan kedua adalah melepaskan arbitrase komersial internasional dari kontrol hukum di
tempat di mana arbitrase diadakan. Inilah yang disebut teori "delokalisasi", idenya adalah bahwa
alih- alih sistem kontrol ganda, pertama oleh lex arbitri dan kemudian oleh pengadilan tempat
pelaksanaan putusan, seharusnya hanya ada satu poin. kontrol- yang dari tempat penegakan.
Dengan cara ini, seluruh dunia (atau sebagian besar) akan tersedia untuk arbitrase komersial
internasional; dan arbitrase komersial internasional itu sendiri akan menjadi "supra- nasional",
"a- nasional", "transnasional", "de- lokalisasi" atau bahkan "ekspatriat". Lebih puitis, arbitrase
semacam itu akan menjadi "arbitrase mengambang", yang menghasilkan putusan mengambang.

Teori delokalisasi (Halaman 90 )


mengambil sebagai titik awalnya otonomi para pihak — fakta bahwa persetujuan mereka untuk
melakukan arbitraselah yang membawa proses ini menjadi ada dan bertumpu pada dua argumen
dasar (namun seringkali membingungkan). Yang pertama berasumsi bahwa arbitrase komersial
internasional cukup diatur oleh aturannya sendiri, yang diadopsi oleh para pihak (sebagai
ekspresi otonomi mereka) atau dibuat oleh majelis arbitrase itu sendiri. Asumsi kedua bahwa
kontrol seharusnya hanya berasal dari hukum tempat pelaksanaan putusan. Argumen
dipertimbangkan
Argumen pertama, pada dasarnya, bahwa arbitrase komersial internasional mengatur sendiri dan
bahwa ini sudah, atau seharusnya, cukup. Memang benar bahwa para pihak dalam arbitrase
komersial internasional pada umumnya (tetapi tidak selalu) memiliki seperangkat aturan
prosedural yang harus diikuti, apakah itu dari lembaga arbitrase atau dirumuskan secara ad hoc.
Juga benar bahwa majelis arbitrase pada umumnya (tetapi sekali lagi tidak selalu) memiliki
kekuatan untuk mengisi celah apa pun dalam peraturan ini dengan memberikan arahan
prosedural; dan seperangkat aturan ini, apakah disetujui oleh para pihak atau ditetapkan
dijatuhkan oleh majelis arbitrase, mungkin dapat dikatakan merupakan "hukum arbitrase",
dengan cara yang sama seperti kontrak dapat dikatakan merupakan "hukum para pihak".
Akhirnya, ketika arbitrase dikelola oleh lembaga arbitrase (seperti ICC), lembaga tersebut dapat
dikatakan telah mengambil alih fungsi pengaturan Negara, dengan sendirinya menetapkan aturan
untuk pengukuhan atau pemberhentian arbiter, kerangka acuan, waktu -batasan, pemeriksaan
penghargaan dan sebagainya.
Sebagian besar arbitrase dilakukan tanpa mengacu pada hukum yang mengaturnya. Meskipun
demikian, untuk mengulangi poin yang telah dibuat, undang- undang ini - lex arbitri ada."
Dukungannya mungkin diperlukan tidak hanya untuk mengisi celah apa pun dalam proses
arbitrase (seperti penunjukan arbiter) tetapi juga untuk memberikan kekuatan hukum untuk
perintah majelis arbitrase yang menjangkau di luar para pihak itu sendiri- misalnya, untuk
"pembekuan" rekening bank atau untuk penahanan barang Lebih penting lagi, undang- undang
ini akan memberikan kewarganegaraannya pada putusan arbitrase pengadilan, sehingga diakui
misalnya, sebagai putusan Swiss atau putusan Belanda dan dapat mengambil manfaat dari
perjanjian internasional (seperti Konvensi New York) yang negara asalnya menjadi pihak.
Argumen kedua yang mendukung teori de-lokalisasi adalah bahwa kontrol apa pun atas proses
arbitrase komersial internasional harus dilakukan hanya di tempat pelaksanaan putusan. Jika
posisinya demikian, berarti tempat arbitrase, dalam istilah hukum, tidak relevan. Ini mungkin
atau mungkin bukan solusi yang diinginkan; tetapi penting bahwa satu negara, Belgia, yang
secara wajib "mendelokalisasi" arbitrase internasional kini telah berubah pikiran. Selebihnya,
penekanan yang berlaku, baik secara nasional maupun internasional, adalah pada hubungan yang
diperlukan antara tempat arbitrase dan hukum tempat itu. Hal ini dapat dilihat, seperti yang telah
ditunjukkan, dalam Konvensi New York dan dalam Model Law.
Posisi dalam kenyataan
Teori delokalisasi telah menarik pendukung yang kuat dan fasih, tetapi kenyataannya adalah
bahwa delokalisasi arbitrase (selain itu, seperti ICSID, yang diatur langsung oleh hukum
internasional) hanya mungkin jika hukum setempat (the lex arbitri ) mengizinkannya. Satu
negara yang memilih mendukung de- lokalisasi secara substansial adalah Belgia. Dengan
undang- undangnya tanggal 27 Maret 1985, suatu ketentuan ditambahkan ke Art. 1717 dari
Belgian Code Judiciaire yang berarti bahwa pihak yang kalah tidak diizinkan untuk menggugat
di pengadilan Belgia suatu penghargaan yang dibuat dalam arbitrase internasional yang diadakan
di Belgia, kecuali setidaknya salah satu pihak memiliki tempat usaha atau hubungan lain dengan
Belgium. Namun, tampaknya ketentuan hukum ini membuat para pihak enggan memilih Belgia
sebagai tempat arbitrase; dan undang- undang tersebut telah diubah.

(j) The "seat" theory and the lex arbitri ( page 92 chapter 2)
The strength of the seat theory is that it gives an established legal framework to an international
commercial arbitration so that, instead of "floating in the tran- snational firmament, unconnected
with any municipal system of law", the arbitration is firmly anchored in a given legal system.
Just as the law of contracts will help to ensure that contracts are performed as they should be,
and are not mere social engagements, so the lex arbitri will help to ensure that the arbitral
process works as it should. The necessity for such support for (and control of) the arbitral
process is, of course, recognised by the Model Law, which allows for certain functions (such as
the appointment of arbitrators, where there is a vacancy) and for certain sanctions (such as the
setting aside of an award) to be exercised by the courts of the place of arbitration.
The fact that different states have different laws governing international mercial arbitration and
that some of these laws may not be well suited to this task has two practical consequences. First,
it means that wherever an international commercial arbitration is held, the provisions of the local
law should be checked to see whether there are any particular mandatory rules which must be
observed in order to obtain a valid award. Secondly, it means that not every country is a suitable
situs for international commercial arbitration; a certain amount of "forum-shopping" is advisable.
The first point is almost self-evident. For example, if the local law requires an award to be made
within a defined period of time or to be lodged with a local court for it to be valid, then the
necessary action must be taken to conform to this requirement. The second point is less evident,
but equally important. Since the law and practice of international commercial arbitration differs
from one state to the next (and may even differ from place to place within the same state), care
should be taken to choose a place of arbitration in a state that is favourable rather than in one that
is unfavourable. This is a matter of considerable practical importance; as such it is considered in
more detail in Ch.3.
One final comment is necessary before leaving the discussion of de-localisation and the lex
arbitri. It seems that the movement in favour of total de-localisation, in the sense of freeing an
international arbitration from control by the lex arbitri, has run into the ground. As the Belgian
experiment showed, de-localisation is only possible to the extent that it is permitted by the lex
arbitri; and parties to an arbitration may well prefer an arbitral tribunal which is subject to some
legal control, rather than risk a runaway tribunal. However, there is still discontent amongst
practitioners at the impact of local laws which are seen to operate unfairly and, at times, almost
arbitrarily and so there have been cases of what may perhaps be described as "de-localisation by
a side door".
In Chromalloy, for example, the Egyptian court annulled an arbitral tribunal's award made in
Cairo in favour of a US Corporation. Despite this annulment by the courts of the place of
arbitration, the award was granted recognition and enforcement by the US District Court in
Washington DC-"to the advantage of the home team" in the words of certain distinguished US
commentators." Chro malloy is only one example of national courts enforcing awards that have
been annulled by the courts of the place of arbitration.
Then there are the problems caused by local courts which issue injunctions at the seat of the
arbitration to prevent arbitral tribunals carrying out their task. Some tribunals continue with the
arbitral proceedings despite the injunction (even when they are within the territorial jurisdiction
of the court concerned) on the basis that the injunction is not justified. In effect, these arbitrators
"de- localise" their arbitration by refusing to accept the rulings of the local court under the lex
arbitri: again, this is discussed in more detail in Ch.7.

(j ) Teori "kursi" dan lex arbitri ( Halaman 92 sampai halaman 93 Bab 2)


Kekuatan teori kursi adalah bahwa ia memberikan kerangka hukum yang mapan untuk arbitrase
komersial internasional sehingga, alih- alih "mengambang di cakrawala transnasional, tidak
terkait dengan sistem hukum kota mana pun", arbitrase tersebut dengan kuat berlabuh di suatu
tempat tertentu. sistem yang legal. Sama seperti hukum kontrak akan membantu memastikan
bahwa kontrak dilakukan sebagaimana mestinya, dan bukan sekadar keterlibatan sosial,
demikian juga lex arbitri akan membantu memastikan bahwa proses arbitrase berjalan
sebagaimana mestinya. Perlunya dukungan untuk (dan kendali) proses arbitrase tersebut, tentu
saja, diakui oleh Model Law, yang memungkinkan untuk fungsi tertentu (seperti penunjukan
arbiter, jika ada lowongan) dan untuk sanksi tertentu (seperti sebagai pengesampingan putusan)
yang akan dilaksanakan oleh pengadilan tempat arbitrase.”
Fakta bahwa negara yang berbeda memiliki undang- undang yang berbeda yang mengatur
arbitrase perdagangan internasional dan bahwa beberapa undang- undang ini mungkin tidak
cocok untuk tugas ini memiliki dua konsekuensi praktis. Pertama, ini berarti bahwa dimanapun
diadakan arbitrase komersial internasional, ketentuan hukum setempat harus diperiksa untuk
melihat apakah ada aturan wajib tertentu yang harus dipatuhi untuk mendapatkan putusan yang
sah. Kedua, itu berarti bahwa tidak setiap negara merupakan tempat yang cocok untuk arbitrase
komersial internasional; sejumlah "forum- belanja" disarankan.
Poin pertama hampir terbukti dengan sendirinya. Misalnya, jika undang- undang setempat
mensyaratkan putusan dibuat dalam jangka waktu tertentu atau diajukan ke pengadilan setempat
agar putusan tersebut sah, maka tindakan yang diperlukan harus diambil untuk memenuhi
persyaratan ini. Poin kedua kurang jelas, tetapi sama pentingnya. Karena undang- undang dan
praktik arbitrase komersial internasional berbeda dari satu negara bagian ke negara bagian
berikutnya (dan bahkan mungkin berbeda dari satu tempat ke tempat lain di negara bagian yang
sama), harus berhati- hati untuk memilih tempat arbitrase di negara bagian yang menguntungkan
daripada di negara bagian. satu yang tidak menguntungkan. Ini adalah masalah yang cukup
praktis pentingnya; karena itu dianggap lebih rinci dalam Bab 3.
Satu komentar terakhir diperlukan sebelum meninggalkan diskusi de- lokalisasi dan lex arbitri.
Nampaknya gerakan yang mendukung delokalisasi total, dalam artian membebaskan arbitrase
internasional dari kendali lex arbitri, telah mulai mengakar. Seperti yang ditunjukkan oleh
eksperimen Belgia, delokalisasi hanya mungkin sejauh diizinkan oleh lex arbitri; dan pihak-
pihak dalam arbitrase mungkin lebih memilih majelis arbitrase yang tunduk pada beberapa
kontrol hukum, daripada mengambil risiko pengadilan yang melarikan diri. Namun, masih ada
ketidakpuasan di kalangan praktisi atas dampak undang- undang lokal yang terlihat beroperasi
secara tidak adil dan, kadang- kadang, hampir sewenang- wenang sehingga ada kasus yang
mungkin dapat digambarkan sebagai "delokalisasi melalui pintu samping".
Di Chromalloy, misalnya, pengadilan Mesir membatalkan keputusan pengadilan arbitrase yang
dibuat di Kairo untuk mendukung Korporasi AS. Terlepas dari pembatalan ini oleh pengadilan
tempat arbitrase, penghargaan tersebut diberikan pengakuan dan penegakan oleh Pengadilan
Distrik AS di Washington DC- "untuk keuntungan dari tim tuan rumah" dalam kata- kata
beberapa komentator terkemuka AS." Chro malloy hanyalah salah satu contoh pengadilan
nasional yang memberlakukan putusan yang telah dibatalkan oleh pengadilan tempat arbitrase.
Kemudian ada masalah yang disebabkan oleh pengadilan lokal yang mengeluarkan perintah di
kursi arbitrase untuk mencegah pengadilan arbitrase menjalankan tugasnya. Beberapa pengadilan
melanjutkan proses arbitrase meskipun ada perintah (bahkan ketika mereka berada dalam
yurisdiksi teritorial pengadilan yang bersangkutan) dengan dasar bahwa perintah tersebut tidak
dibenarkan. Akibatnya, para arbiter ini "mendelokalisasi" arbitrase mereka dengan menolak
untuk menerima putusan pengadilan lokal di bawah lex arbitri: sekali lagi, hal ini dibahas secara
lebih rinci di Bab 7.
CHAPTER 7
THE ROLE OF NATIONAL COURTS DURING THE PROCEEDINGS
1. INTRODUCTION

The relationship between national courts and arbitral tribunals swings between forced
cohabitation and true partnership. In spite of protestations of "party autonomy", arbitration is
wholly dependent on the underlying support of the courts who alone have the power to rescue the
system when one party seeks to sabotage it. As a former senior English judge has stated:
"there is plainly a tension here. On the one hand the concept of arbitration as a consensual
process reinforced by the ideas of transnationalism leans against the involvement of the
mechanisms of state through the medium of a munici- pal court. On the other side there is the
plain fact, palatable or not, that it is only a Court possessing coercive powers which could rescue
the arbitration if it is in danger of foundering."
A party who agrees to refer disputes to arbitration chooses a private system of justice and this,
in itself, raises issues of public policy. There are limits upon this freedom of choice. Some states,
for example, insist that only matters that are regarded under its own law as "commercial" may be
referred to arbitration. Even states that do not impose such a limitation will nevertheless restrict
arbitra- tion in some way to disputes that the state itself regards as being legally capable of being
settled by arbitration; that is to say, to disputes that are "arbitrable" in the sense already
discussed. However, as has been seen, the concept of what is and what is not "arbitrable" differs
from one country to another and even from one period of time to another.
The state prescribes the boundaries of arbitration and enforces these bounda- ries through its
courts. The state also determines other limitations upon the arbitral process; whether, for
instance, arbitrators have the power to compel the attendance of witnesses or the disclosure of
documents and, more importantly, whether or not any appeal to the national court is possible and
if so, how and when and upon what terms.
Insofar as the relationship between national courts and arbitral tribunals is said to be one of
"partnership", it is not a partnership of equals. Arbitration may depend upon the agreement of the
parties, but it is also a system built on law and which relies upon that law to make it effective
both nationally and internationally. National courts could exist without arbitration, but arbitration
could not exist without the courts. The real issue is to define the point where this reliance of
arbitration on the national courts begins and where it ends.
(a) The increasing independence of arbitration
It can fairly be said that there is now a consensus in the international business community that
arbitration is a sensible and generally effective method of resolv- ing international commercial
disputes. This consensus has led the arbitral process to distance itself where possible from the
risk of domestic judicial parochial- ism-particularly where the interests concerned are those of
international trade. Modern international commercial arbitration has consequently achieved a
considerable degree of independence from national courts. For example, the arbitration clause in
an international commercial contract is generally recognised as being an independent agreement,
which survives any termination of the contract in which it is contained." The parties themselves
are generally free to determine how their disputes are to be resolved, subject only to such
safeguards as may be considered necessary as a matter of public policy; and arbitrators are free
to decide on their own jurisdiction, subject only to a final decision by the rel- evant national
court. The parties are free to choose which system of law will gov- ern the dispute between them;
and indeed, may even elect general principles, such as those of equity and good conscience or the
UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts. Finally, judicial control of errors
of law in international commercial arbitration has been virtually abandoned, leaving courts the
limited role of policing procedural due process, such as the obligation of the tribunal to give each
party a fair hearing.
Nonetheless the process remains subject to the laws of the many different countries in which
arbitrations take place and in which awards fall to be enforced. This in turn means that the
involvement of national courts in the international arbitration process remains essential to its
effectiveness. Indeed, some commenta- tors have spoken of a turn in the tide against unbounded
"party autonomy" in favour of an increasing role for the courts and the state in general. Some
states, such as Belgium, which set out to attract international arbitrations by denying any role at
all for the local courts found that their policy had the opposite effect. They have felt compelled to
reintroduce an element of judicial supervision. Equally, the ever increasing trend to seek interim
measures has placed a renewed focus on the respective roles of the arbitral tribunal and the
courts in that domain.
(b) Limitations on independence
The Model Law, which has become one of the benchmarks of any modern arbitration law,
seeks to exclude the involvement of the courts as far as possible. It states: "In matters governed
by this Law, no court shall intervene except where so provided in this Law." At first sight, this is
a striking declaration of independence. Yet the Model Law cannot exclude, and does not seek to
exclude, the participation of what it calls the "competent court" in carrying out "certain functions
of arbitration assistance and supervision". On closer examination of the Model Law itself, it
becomes apparent that out of the thirty six articles that it contains, no less than ten recognise a
possible role for the "competent court". For example, Art.11 acknowledges that the help of the
competent court may be r essary to constitute the arbitral tribunal; Art. 13 acknowledges that this
court may nec- have to decide upon a challenge to an arbitrator, if there are justifiable doubts as
to that arbitrator's impartiality or independence; Art. 16 acknowledges that a party to an
international arbitration may appeal to the competent court against the decision of the arbitral
tribunal on the issue of jurisdiction-in which case it is the decision of that court (and not the
decision of the arbitral tribunal) that is final and binding. The Model Law also acknowledges that
the assistance of the competent court may be necessary in the taking of evidence; and that in any
chal. lenge to the arbitral award, or to its recognition and enforcement, the judgment of the
competent court will be decisive.
(c) A relay race
If there is a partnership between arbitrators and the national courts, it is one in which each has
a different role to play at different times. The relationship be- tween courts and arbitrators has
been compared to a relay race:
"Ideally, the handling of arbitral disputes should resemble a relay race. In the initial stages,
before the arbitrators are seized of the dispute, the baton is in the grasp of the court; for at that
stage there is no other organisation which could take steps to prevent the arbitration agreement
from being ineffectual. When the arbitrators take charge they take over the baton and retain it
until they have made an award. At this point, having no longer a function to fulfil, the arbitra-
tors hand back the baton so that the court can in case of need lend its coercive powers to the
enforcement of the award"
In principle, there should be no disputes as to where the frontier between the public world of
the courts and the private world of arbitration lies. At the begin- ning of an arbitration, national
courts (not the arbitrators) have the task of enforc- ing the agreement to arbitrate if one of the
parties should seek to resile from it. At the end of the arbitral process, national courts (not the
arbitrators) must also enforce the arbitral award, if the losing party is not prepared to carry it out
voluntarily. During the arbitral process, the arbitrators (not the courts) must take charge of the
proceedings, set time-limits, organise meetings and hearings, issue procedural directions,
consider the arguments of fact and law put forward by or on behalf of the parties and make their
award.
It would be simple if the respective domains of arbitral tribunals and national courts could be so
clearly distinguished. However, as Lord Mustill goes on to state:
"In real life the position is not so clear-cut. Very few commentators would
now assert that the legitimate functions of the Court entirely cease when the arbitrators receive
the file, and conversely very few would doubt that there is a point at which the Court takes on a
purely subordinate role. But when does this happen? And what is the position at the further end
of the process? Does the Court retake the baton only if and when invited to enforce the award, or
does it have functions to be exercised at an earlier stage, if something has gone wrong with the
arbitration, by setting aside the award or intervening in some other way?"
2. AT THE BEGINNING OF THE ARBITRATION
It is possible to identify at least three situations in which the intervention court may be necessary
at the beginning of the arbitral process. These are:
 the enforcement of the arbitration agreement;
 the establishment of the tribunal; and
 challenges to jurisdiction.
(a) Enforcing the arbitration agreement
A party to an arbitration agreement might decide to issue proceedings in a court of law,
rather than take the dispute to arbitration. If the respondent is content to agree to this, the court
action will proceed. This is not likely to happen however. Having entered into an arbitration
agreement, the respondent usually wishes to insist on its right to have the dispute decided by
arbitrators rather than by the national court. For their part, most courts are prepared to enforce
the agreement to arbitrate, by refusing to accept any proceedings in court and by referring the
parties instead to arbitration. Indeed this is an obligation imposed by Art.II of the New York
Convention on the courts of signatory states 15 and is also reflected in the Model Law which
provides, at Art.8:
"(1) A court before which an action is brought in a matter which is the subject of an
arbitration agreement shall, if a party so requests not later than when submitting his first
statement on the substance of the dispute, refer the parties to arbitration unless it finds that
the agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed.
(2) Where an action referred to in paragraph (1) of this article has been brought, arbitral
proceedings may nevertheless be commenced or continued, and an award may be made,
while the issue is pending before the court."
(b) Establishing the arbitral tribunal
If the parties have failed to make adequate provision for the constitution of an arbitral
tribunal, and if there are no applicable institutional or other rules (such as the UNCITRAL
Rules), the intervention of a national court is usually required. In the absence of any such rules, it
is also required if there is any challenge to the independence or impartiality of an arbitrator.
(c) Challenges to jurisdiction
If any issue is raised as to the jurisdiction of the arbitral tribunal, it will gener- ally (although
not always) be made at the beginning of the arbitration. If this is done successfully, the
arbitration is stopped dead in its tracks. The issue of chal- lenge to jurisdiction is one of growing
importance and is dealt with in a later Chapter. The only point that should be made here, in the
context of the relation- ship between national courts and arbitral tribunals, is that it is recognised
in the Model Law (and in most, if not all, national systems of law) that whilst any chal- lenge to
the jurisdiction of an arbitral tribunal may be dealt with initially by the tribunal itself, the final
decision on jurisdiction rests with the relevant national court. This is either the court at the seat
of the arbitration, or the court of the state or states in which recognition and enforcement of the
arbitral award is sought.
3. DURING THE ARBITRAL PROCEEDINGS
What happens in the most important phase of an arbitration, when the arbitra- tors begin their
task? The baton has been passed to them. Is there any need for national courts to be involved in
the arbitral process?
The answer in almost every case is "no". Once an arbitral tribunal has been constituted, most
arbitrations are conducted without any need to refer to a national court, even if one of the parties
fails or refuses to take part in the proceedings. There may be times, however, when the
involvement of a national court is neces- sary in order to ensure the proper conduct of the
arbitration. It may become nec- essary, for instance, to ask the competent court to assist in taking
evidence, or to make an order for the preservation of property which is the subject of the dispute,
or to take some other interim measure of protection. The question that then arises is whether a
national court may (or indeed should) become involved in a dispute which is subject to
arbitration, and if so how far should this involvement extend? To put it more directly, when does
"involvement" by a court become "interven- tion" in the arbitral process; and when does
"intervention" become "interference" with a process which is supposed to stand on its own feet?
This is not simply a philosophical question. It is one with important practical consequences; and
it is one to which there is no simple answer.
(a) Interim measures: powers of the arbitral tribunal
During the course of an arbitration, it may be necessary for the arbitral tribunal or a national
court to issue orders intended to preserve evidence, to protect assets, or in some other way to
maintain the status quo pending the outcome of the arbitration proceedings themselves. Such
orders take different forms and go under different names. In the Model Law and in the
UNCITRAL Rules, they are known as "interim measures of protection". In the English version
of the ICC Rules, they are known as "interim or conservatory measures", in the French version
as "mesures provisoires ou conservatoires", whilst in the Swiss law governing international
arbitration they are referred to as "provisional or conservatory measures". Whatever their
designation, however, they are intended in principle to operate as holding orders, pending the
outcome of the arbitral proceedings.
In many cases where interim measures of protection are required, the arbitral tribunal itself has
the power to issue them. For example, there is a provision in
the ICC Rules to the effect that, unless the parties have agreed otherwise, and as soon as the file
has been transmitted to it:
"the Arbitral Tribunal may, at the request of a party, order any interim or conservatory
measure it deems appropriate."
There are similar provisions under the rules of arbitration. The ICSID Rules are somewhat
particular in that they appear to limit the powers of the arbitral tribunal to that of
"recommending" interim measures:
"At any time during the proceeding a party may request that provisional measures for the
preservation of its rights be recommended by the Tribunal. The request shall specify the rights to
be preserved, the measures the recom- mendation of which is requested, and the circumstances
that require such measures."
The use of the word "recommend" in this context stems from the concern of the drafters of the
ICSID Convention to be seen as respectful of national sovereignty by not granting powers to
private tribunals to order a state to do or not do something on a purely provisional basis. Thus, as
one author suggests, "a conscious decision was made not to grant the tribunal the power to order
binding provisional measures." Basing their analysis on the word "recommend", some authors
came to the conclusion that because they were only recommendations, the measures adopted by
an ICSID tribunal could only entail a moral obligation for the parties. Recent arbitral
jurisprudence, however, indicates that these measures may nevertheless be taken to constitute
binding obligations.
There is also a provision in the Model Law itself that states:
"Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may, at the request of a party, order
any party to take such interim measures of protection as the arbitral tribunal may consider
necessary in respect of the subject-matter of the dispute. The arbitral tribunal may require any
party to provide appropriate se- curity in connection with such measure."
In these circumstances it may be asked why, if the arbitral tribunal itself has the power to issue
interim measures, might the help or intervention of a national court be necessary? There are five
situations where the tribunal's powers may be insufficient and thus favour recourse to a national
court.
(1) No powers
First, the arbitral tribunal may not have the necessary powers. This is usually a result of antique
domestic legislation hearkening back to a time when the power to grant such measures was
considered to be a prerogative of the national courts for public policy reasons. The Greek Code
of Civil Procedure, for example, states: "The arbitrator may not order, amend or revoke interim
measures of protection." A similar provision is to be found in the Italian Code of Civil Procedure
as fol- lows: "The arbitrator may not grant attachment or other interim measures of protection. "
(2) Inability to act prior to the formation of the tribunal
Secondly, the arbitral tribunal cannot issue interim measures until the tribunal itself has been
established. The point may seem so obvious as to be hardly worth mentioning. Yet it is important
and frequently overlooked until a crisis arises. It takes time to establish an arbitral tribunal; and
during that time, vital evidence or assets may disappear. National courts may be expected to deal
with such urgent matters; an arbitral tribunal that is not yet in existence plainly cannot do so.
Some rules have sought to address this lacuna. For example, the new rules of the Netherlands
Arbitration Institute provide for the appointment of a single arbitrator promptly by the NAI for
the purpose of resolving interim measure is- sues prior to the constitution of the formal tribunal
(summary arbitral proceedings), Once the measures have been issued, the arbitrator may take no
further role in the proceedings.
The ICC Pre-Arbitral Referee procedure established in 1990 is also aimed at providing a
means of "recourse at very short notice to a third person-the Refer- ee who is empowered to
order provisional measures needed as a matter of urgency." Unlike the NAI Rules, the ICC
procedure requires a separate agree- ment in writing; the adoption of the ICC Rules of
Arbitration is not sufficient. It is perhaps because of that limitation that experience has been
limited. Nevertheless, after a period of 10 years, the provisions have begun to be used. In one
case, for example, a claimant was able to obtain an order requiring a state party to continue
performance of a contract pending a decision on the merits.
(3) An order can only affect the parties to the arbitration
The third factor, which is again important in understanding why the assistance of a national
court may be necessary, is that the powers of an arbitral tribunal are generally limited to the
parties involved in the arbitration itself. The Model Law, in the text which has already been set
out above, makes it plain that an arbitral tribunal may only "order any party to take such interim
measures of protection as the arbitral tribunal may consider necessary...". A third party order, for
example, addressed to a bank holding deposits of a party would not be enforceable against the
bank. It also raises particular problems in multi-contract, multi-party disputes.
(4) Enforcement difficulties
Fourth, the interim measures ordered by an arbitral tribunal do not, by definition, finally
resolve any point in dispute. Such an order is therefore unlikely to satisfy the requirement of
finality imposed by the New York Convention for an award. French and Australian courts, for
example, clearly adopt this reasoning." Consequently, where there may be a need for
international enforcement of the interim measure, parties may consider applying for such
measures before the courts of the place of execution.
Notwithstanding this limitation, some states have sought to "label" interim measures ordered
by tribunals as "awards", at least as far as their own legislation is concerned. This is the case of
Scotland which requires that an interim measures order "take the form of an award" or New
Zealand," which make the provisions on enforcement of awards applicable to such an order.
Arbitral practice varies on this question although the recent tendency appears to be in favour of
tribunals making orders rather than awards. In the context of an ICC arbitration that may add
considerably to the speed of the process as an order, unlike an award, will not need to be
scrutinised by the ICC Court before issue.
(5) No ex parte application
Fifth, a party may need to make an application ex parte (i.e. without notice to the party
against whom the measure is directed), for example to freeze a bank ac- count of the other party
to prevent the transfer of funds abroad. The laws of the most popular arbitration seats and the
rules of the leading institutions do not cur- rently expressly envisage such a power for arbitrators
and some commentators have suggested that it is incompatible with the consensual nature of
arbitration and the respect for due process. The possibility of granting arbitrators authority to
order interim measures has nevertheless been discussed since the 1980s, but it was not seriously
debated until it entered the agenda of the Working Group formed by UNCITRAL to update the
Model Law in 2001. Whilst the US delega- tion to UNCITRAL has been actively supporting the
inclusion of such a power in the revised Model Law (albeit subject to a series of strict
requirements), there has been considerable scepticism from other delegations. In particular, the
concerns over enforcement of inter partes interim measures discussed above apply a forti- ori to
a situation where one party has not had the possibility of being heard.34 Further, there is a
serious concern that a party should not be given the right to address argument to the arbitral
tribunal in the absence of the other party. As one commentator has indicated: "How will the other
party know precisely what the requesting party has been told?" Whilst the same question might
be raised in an application for ex parte interim measures before a court, the judge of the ex parte
interim measure application is unlikely to be the judge of the merits in that situation.
Even if the right to apply to an arbitral tribunal ex parte were to find itself in the text of a
revised Model Law it is unlikely to cause a sea change overnight. It would only take effect on
adoption by a state and most leading arbitral venues have recently renewed their laws without
including such a power.
(b) Interim measures: powers of the competent court
For all of the above reasons, it is important that the competent court should have the power to
issue interim measures in support of the arbitral process. In situations of extreme urgency, where
third parties need to be involved or where there is a strong possibility that a party will not
voluntarily execute the tribunal's order, there may be little option but to identify the appropriate
state court and make the application there. The measures requested may include the granting of
injunctions to preserve the status quo or to prevent the disappearance of assets, the taking of
evidence from witnesses or the preservation of property or evidence.
The practitioner who is asked to obtain interim measures of protection for a client in
arbitration proceedings may be comforted to know that, in general, both the court and the arbitral
tribunal itself may have the power to order such measures. In practice, however, this is likely to
give rise to at least two problems. First, if a party to an arbitration agreement makes an
application for interim measures to the court rather than to the arbitral tribunal, will this be
regarded as a breach of the agreement to arbitrate? Secondly, if the choice between seeking
interim measures from the courts or from the arbitral tribunal is truly an open choice, should
application be made to the courts or to the arbitral tribunal?
Incompatibility with the arbitration agreement?
The risk that the resort to interim measures before a court might operate as a 7-19 waiver of
the arbitration agreement or that any order so obtained might be dis- solved in the face of a valid
arbitration clause appears to be consigned to history. The judgment of the US Third Circuit in
McCreary Tire & Rubber Co. v Seat SpA held in favour of such incompatibility, but has been
widely condemned and not recently followed. Most arbitration rules are explicit in confirming
that the application for interim relief from a court is not incompatible with an arbitration
agreement. For example, the ICC rules state clearly that:
"The application of a party to a judicial authority for such [interim or conserva- tory] measures
or for the implementation of any such measures ordered by an Arbitral Tribunal shall not be
deemed to be an infringement or a waiver of the arbitration agreement...".
A similar provision is to be found in the UNCITRAL Rules, which provide that:
"A request for interim measures addressed by any party to a judicial authority shall not be
deemed incompatible with the agreement to arbitrate, or as a waiver of that agreement."
The Model Law also states categorically:
"It is not incompatible with an arbitration agreement for a party to request, before or during
arbitral proceedings, from a court an interim measure of protec- tion and for a court to grant such
a measure."
Nevertheless, where an application is made to a national court for interim measures, a judge
may be reluctant to make a decision that would risk prejudic- ing the outcome of the arbitration.
As was stated in the Channel Tunnel case, which is considered later:
"There is always a tension when the court is asked to order, by way of interim relief in support of
an arbitration, a remedy of the same kind as will ultimately be sought from the arbitrators:
between, on the one hand, the need for the court to make a tentative assessment of the merits in
order to decide whether the plaintiff's claim is strong enough to merit protection, and on the other
the duty of the court to respect the choice of tribunal which both parties have made, and not to
take out of the hands of the arbitrators (or other decision-makers) a power of decision which the
parties have entrusted to them alone. In the present instance I consider that the latter
consideration must prevail ... If the court now itself orders an interlocutory mandatory injunction,
there will be very little left for the arbitrators to decide."
Should application be made to a national court or to the arbitrators?
As to the second question, whether to seek interim relief from the relevant court or from the
arbitral tribunal, much depends on the relevant law and the nature of the relief sought. The
relevant law may make it clear, for instance, that any application should be made first to the
arbitral tribunal and only then to the court of the seat of arbitration. This the position taken by
Swiss law, which empowers the arbitral tribunal to take "provisional" or conservatory measures
(unless the parties otherwise agree); and then states that, if the party against whom the order is
made fails to comply, the arbitral tribunal may request assis- tance from the competent court.
Other states spell out the position even more clearly. The State of Ohio, for example, repeats Art.
17 of the Model Law (which gives the arbitral tribunal power to order interim measures) but adds
that whilst a party may also request interim measures directly from the court, the court should
not grant this request:
"Unless the party shows that an application to the arbitral tribunal for the mea- sure of
protection would prejudice the party's rights and that an interim mea- sure of protection from
the court is necessary to protect their rights."
English law is equally careful to spell out the position. It does so in three provisos to the section
of the 1996 Act that confers upon the court "powers exercisable in support of arbitral
proceedings", including the preservation of evidence, the inspection of property, the granting of
an interim injunction and the appointment of a receiver. These three provisos are as follows:
(i) if the case is one of urgency, the court may on the application of a party or proposed
party to the arbitral proceedings make such order as it thinks nec- essary for the purpose
of preserving evidence or assets;
(ii) if the case is not one of urgency, the court will only act on the application of a party to
the arbitral proceedings made with the permission of the tribunal or with the agreement in
writing of the other parties; and
(iii) in any case, the court will only act if or to the extent that the arbitral tribunal has
no power or is unable for the time being to act effectively.
Where the position is not spelt out as clearly as this (for instance, in the Model Law) the
answer to the question of whether to seek interim relief from the court or from the arbitral
tribunal is likely to depend upon the particular circumstances of each case. If, for example,
the arbitral tribunal is not yet in existence (or, in an ICC case, has not yet received the file),
and the matter is one of urgency, the only possibility is to apply to the relevant national court
for interim measures, whilst at the same time taking steps to move the arbitration forward, so
as to show that there is every intention of respecting the agreement to arbitrate. Where the
arbitral tribunal is in existence, it is appropriate to apply first to that tribunal for interim
measures, unless the measures sought are ones that the tribunal itself does not have the power
to grant.
This is not simply a question of division of labour. Although an arbitral tribunal lacks the
coercive powers of a court of law and in spite of questions concerning the international
enforceability of an order for interim measures, parties should not forget that any order is
binding as between them. It is not writ in water. Furthermore, it is a brave (or foolish) party
which deliberately chooses to ignore interim measures ordered by the tribunal which will
judge the merits of its dispute. As one experienced commentator has stated:
"Ultimately, of course, the arbitrators' greatest source of coercive power lies in their position
as arbiters of the merits of the dispute between the parties. Parties seeking to appear before
arbitrators as good citizens who have been wronged by their adversary would generally not
wish to defy instructions given to them by those whom they wished to convince of the justice
of their claims."
There are other logistical problems inherent in applying to a court for interim measures.
Often, the merits of the dispute will be under a foreign law which the local court will be ill-
prepared to consider at an interim stage; likewise the language of the dispute and the contract
may be different. Finally, the chosen court is likely to be at the place of execution of the
order to avoid concerns as to enforceability. This may give rise to a less objective analysis of
the request if the measures sought are either against a state entity or a local entity in favour of
a foreign corporation,
The nature of the relief sought is also likely to have an important bearing on the question
of whether to go to a national court or to the arbitral tribunal. Interim measures of relief take
many forms and differ from state to state. Moreover, new and important forms of relief may
be crafted by the courts or set out in legislation, so that it would be unwise to regard the
categories of interim measures as being in any sense closed. However the classification
which follows may be helpful:
 measures relating to the preservation of evidence;
 measures aimed at preserving the status quo;
 measures intended to provide security for costs; and
 injunctions and other forms of interim relief.
(c) Measures relating to the attendance of witnesses and preservation of evidence
The first category of interim measures, directed to the taking and preservation of evidence, is
one of obvious concern. Since an arbitral tribunal does not in gen- eral possess the power to
compel the attendance of relevant witnesses, it may be necessary to resort to the courts,
particularly if the witness whose presence is required is not in any employed or other relationship
to the parties to the arbitra- tion, and so cannot be persuaded by them to attend voluntarily. This
need for the assistance of the court is recognised by the Model Law:
"The arbitral tribunal or a party with the approval of the arbitral tribunal may request from a
competent court of this State assistance in taking evidence. The court may execute the request
within its competence and according to its rules on taking evidence."
Some national arbitration laws, including those of countries such as Switzer- land, which have
not adopted the Model Law per se, follow this form of wording very closely.50 In other
arbitration laws, the position may be set out more fully. For example, the English 1996 Act
provides that :
"(1) A party to arbitral proceedings may use the same court procedures as are available in
relation to legal proceedings to secure the attendance before the tribunal of a witness in order to
give oral testimony or to produce documents or other material evidence.
(2) This may only be done with the permission of the tribunal or the agreement of the
other parties.
(3) The court procedures may only be used if
(a) the witness is in the United Kingdom, and
(b) the arbitral proceedings are being conducted in England and Wales or, as the case
may be, Northern Ireland.
(4) A person shall not be compelled by virtue of this section to produce any document or
other material evidence which he could not be compelled to produce in legal proceedings."
In addition, the English court has the same power in relation to arbitration proceedings as it
has for its own purposes in relation inter alia to the taking of the evidence of witnesses and the
preservation of evidence.
In an arbitration with a seat in the US, s.7 of the Federal Arbitration Act (FAA) grants
arbitrators the power to subpoena witnesses within the jurisdiction either 7-25 to appear to give
evidence or to disclose relevant evidence in their possession:
"The arbitrators selected either as prescribed in this title or otherwise, or a ma- jority of
them, may summon in writing any person to attend before them or any of them as a witness
and in a proper case to bring with him or them any book, record, document, or paper which
may be deemed material as evidence in the case. The fees for such attendance shall be the
same as the fees of witnesses before masters of the United States courts. Said summons shall
issue in the name of the arbitrator or arbitrators, or a majority of them, and shall be signed
by the arbitrators, or a majority of them, and shall be directed to the said person and shall be
served in the same manner as subpoenas to appear and testify before the court; if any person
or persons so summoned to testify shall refuse or neglect to obey said summons, upon
petition the United States district court for the district in which such arbitrators, or a
majority of them, are sitting may compel the attendance of such person or persons before
said arbitrator or arbitrators, or punish said person or persons for contempt in the same
manner provided by law for securing the attendance of witnesses or their punishment for
neglect or refusal to attend in the courts of the United States."
Practically, a subpoena can only be issued by tribunals in respect of witnesses present in the
jurisdiction and there appear to be few cases of the power having been exercised in the context of
international arbitrations. In one unreported ICC case, a tribunal refused to exercise its power to
issue a subpoena to produce docu- ments against a foreign national only present in the
jurisdiction for the arbitration hearing. The tribunal considered that the parties would not have
contemplated the exercise of such power when electing New York as a seat for a dispute which
had no connection with the US.
Another apparent limitation arising out of the consensual nature of arbitration is that s.7
subpoenas can only be issued against witnesses under the control of the parties to the
arbitration.53 However, this limitation appears to be under attack and several courts have held
that it does not apply to documents in the possession of third parties54 and may not even apply to
third party witnesses.
So far as the preservation of evidence is concerned, it is obviously important that evidence
should not be destroyed before a proper record can be made of it. If, for example, the dispute is
over the quality of a consignment of coffee or cocoa beans, then some measurement of that
quality must be made before the consignment is either sold or perishes. If, for example, the
dispute is over the number or quality of reinforcing bars used in the concrete foundations of a
road, or a dam, some record must be preserved, preferably by independent experts, before those
foundations are covered over. This is self-evident and on bridge the whole, uncontroversial.
Indeed, it sometimes seems as if many (but not all) of the relevant rules and arbitration laws on
the subject of interim measures are directed principally, if not solely, to the taking of evidence
and to the preserva- tion of any property which is in dispute. The UNCITRAL Rules provides
that:

"At the request of either party, the arbitral tribunal may take any interim measures it deems
necessary in respect of the subject-matter of the dispute, including measures for the
conservation of the goods forming the subject- matter in dispute, such as ordering their
deposit with a third person or the sale of perishable goods."

The references to the "subject-matter" of the dispute and to "measures for the conservation of
goods forming the subject-matter in dispute" suggest that the measures contemplated relate to
preserving or selling of goods rather than, for instance, preventing the flight of assets. In this
sense, they fall short of the interim measures that are needed in the modern world of international
commerce.
The Model Law is no more explicit as to the interim measures that may be taken by an arbitral
tribunal. As already seen, Art. 17 simply states:

"Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may, at the request of a party,
order any party to take such interim measure of protection as the arbitral tribunal may
consider necessary in respect of the subject-matter of the dispute. The arbitral tribunal may
require a party to provide appropriate secu- rity in connection with such measure."
The phrase "necessary in respect of the subject-matter of the dispute" is not amplified or
explained in any way. However, it appears to limit those interim measures that an arbitral
tribunal is empowered to grant under the Model Law to such matters as ensuring that physical
evidence (for instance, of defective weld- ing in a gas pipeline) is preserved; or towards ensuring
that appropriate orders are made for the safekeeping of property (such as a valuable painting or a
piece of Fabergé jewellery) whose ownership may be in dispute.
The ICDR International Arbitration Rules appear to show the same narrow concern for goods
and property:
1. At the request of any party, the tribunal may take whatever interim measures it deems
necessary, including injunctive relief and measures for the protection or conservation of
property.
2. Such interim measures may take the form of an interim award and the tribunal may
require security for the costs of such measures."

The ICC Rules are wider in scope. "Conservatory and interim" measures are deemed sufficiently
important to be given an article to themselves and the tribunal has the power to order any interim
or conservatory measures it deems appropriate. As already discussed, however, any such orders
could only sensibly be directed to the parties to the arbitration and, conceivably, to any persons
or entities within their control.

(d) Measures aimed at preserving the status quo

There are many cases in which an award of damages, however substantial, does not fully
compensate the injured party for the loss that has been sustained. This may include damage to
reputation, loss of business opportunities and similar heads of claim, which are real enough but
difficult to prove and to quantify, even if they are considered to be legally admissible. For
example, a manufacturer may refuse to continue supplies under a distribution agreement,
alleging breach of contract. If the distributor does not receive the supplies for which he has
contracted, he may not be able to fulfil the contracts that he in turn has made, This may cause
damage to his reputation and to the network of agents that he has established. In such a case, the
distributor would no doubt wish to argue that the status quo should be maintained, and that the
manufacturer should continue to supply him, pending resolution of their dispute by arbitration.
Or again, by way of example, a pharmaceutical company may produce a particular drug under
licence and then decide to manufacture and market a competing product under its own name,
claiming that there is nothing in the licence agreement to prevent it doing so. In such a case, the
licensor probably wishes to argue that until the dispute is resolved by arbitration, the licensee
should be restrained from manufacturing and marketing the competing product.
What should an arbitral tribunal do if it is asked, in effect, to make an interim order or award to
preserve the status quo? First, the arbitral tribunal will need to consider whether it has the power
to make any such award. It is doubtful whether it could do so if it is operating, for instance,
under the UNCITRAL Rules, or under an arbitration law that simply repeats the relevant
provision of the Model Law. As already discussed, the scope of an arbitral tribunal's authority in
such cases appears to be restricted to "the subject-matter of the dispute" and to "the conservation
of the goods forming the subject-matter in dispute." Probably the best that an arbitral tribunal can
do, in such circumstances, is to make a "recommendation" to the parties.
Where the arbitral tribunal's authority in respect of interim measures is less limited, the
arbitral tribunal may have the power to issue the interim order or award that is sought. The
tribunal must then consider very carefully whether or not it should exercise this power. The
institutional rules only establish the power of the tribunal to order interim measures but do not
set out any rules which should be applied to assessing whether such measures should be granted.
The tribunal is consequently left with no test against which the request should be measured. As
one learned commentator has observed in relation to the ICC rules:

"When asked to issue orders for interim relief, a tribunal must first determine whether the factors
justifying the relief sought exist. Article 23(1) of the [ICC] Rules provides no real help; it merely
confirms the power of the tribunal to give relief."
Some arbitrators have considered that the rules applicable to the judicial grant of such
measures at the courts of the seat of the arbitration should apply, while others have applied the
applicable substantive law. Nevertheless, a consensus may be emerging to divorce the test from
the law of the place of arbitration in fa- vour of a developing international arbitral practice. The
overriding criteria of this practice appear to be: (i) an arguable case on the merits; (ii) no
prejudging of the merits; and (iii) a risk of serious or irreparable harm if the measure is not taken
(including the need for urgency). These criteria are not likely to shock the sensibility of most
national legal systems whose courts issue interim measures on similar grounds.
In applying these criteria, the tribunal has first to make an overall assessment of the merits of
the case, possibly at a very early stage in the proceedings, in or- der to determine whether the
claimant's case is sufficiently strong as to deserve protection, sometimes referred to as fumus
bonis juris.
Secondly, the tribunal must consider whether, by granting the relief sought, it would in effect
be prejudging the result of the arbitration and so be preventing one of the parties from pursuing a
course of action that it was entitled to pursue. As Professor Lew observes:
"In dealing with a request for an interim measure, an arbitral tribunal must refrain from
prejudging the merits of the case. By way of illustration, an arbitral tribunal will generally refuse
to grant such a measure, where the request es- sentially covers what is asked to be resolved in the
substantial arbitration."
Thirdly, there must be a risk of serious and irreparable harm. As a former Secretary-General
of the ICC Court has expressed:
"In one recent arbitral award rendered by a tribunal in Paris, the tribunal set forth a classic
formulation, defining 'urgency' as arising where there is [...] a risk of serious and irreparable
harm, present or future [...] that would render indispensable the taking of an immediate decision
such as to eliminate, avoid or reduce such harm."
This view is echoed by Professor Lew:
"The demonstration of irreparable or perhaps substantial harm is also necessary for the grant
of a measure. This is because it is not appropriate to grant a measure where no irreparable or
substantial harm comes to the movant in the event the measure is not granted. The final award
offers the means of remedying any harm, reparable or otherwise, once determined.
If the application for interim measures is made to a national court, rather than to the arbitral
tribunal itself, the court will find itself in much the same position. The court may well have the
power to act, for example, by issuing an interim injunction, but it would still need to consider
very carefully whether or not it should do so. This problem confronted the English courts in the
Channel Tunnel case, which brought into sharp focus the twin questions of (i) whether the court
had the power to issue the interim injunction which was sought and (ii) if so, whether it should
do so in order to preserve the status quo. It was a case which went on appeal from the court of
first instance to the Court of Appeal and then to the highest English court, the House of Lords.
Each court gave a different answer to the two questions posed.
The contract for the construction of the Channel Tunnel was an international contract that
contained a "two-stage" provision for the resolution of any disputes that might arise between
Eurotunnel (the owners and intended operators of the tunnel) and Trans-Manche Link (TML),a
consortium of five French and five British construction companies that had agreed to construct
the land terminals, bore and equip the tunnels, and provide the necessary rolling stock. At the
first stage, any dispute between Eurotunnel and TML was to go to a Panel of Experts, who had to
give a decision within 90 days. If either party disagreed with the Panel's decision, the dispute
was to be referred to arbitration in Brussels under the ICC Rules.
One particularly serious dispute that arose between the parties was about payment for the
tunnel's cooling system. This was not part of the original specifica- tion, but was added by a
variation order. TML claimed that the monthly payments it received for the cooling system were
insufficient. By the end of September 1991, the gap between what Eurotunnel had paid and what
TML claimed had grown to approximately £17 million. In October 1991, TML wrote to
Eurotunnel threatening to suspend work on the cooling system unless its claim was met in full
and pointing out the "very serious" consequences this would have for completion of the project,
with subcontractors and other workers having to be laid off, equipment orders being delayed or
cancelled, and so forth. In reply, Eu- rotunnel applied to the English court for an interim
injunction to restrain TML from carrying out its threat. TML argued that the English courts had
no power to intervene by granting the injunction that was sought. Instead, the court should stay
the litigation and refer the parties to arbitration, in accordance with the then governing Act.
The case had a chequered history, reflecting the difficult issues which it raised in this"no-
man's land" between the national courts and arbitral tribunals. The judge who heard the case at
first instance decided that he did have the power to grant an injunction, and would have done so
but for an undertaking by TML to continue working pending further court proceedings. The
Court of Appeal considered that it was an appropriate case for an injunction, but that it had no
power to grant one, because of the arbitration agreement. The House of Lords considered that it
did have power to grant an injunction, but thought it inap propriate to do so. In giving the House
of Lords's judgment, Lord Mustill highlighted the problem to which this kind of application for
interim relief may give rise. He stated:
"It is true that mandatory interlocutory relief may be granted even where it substantially overlaps
the final relief claimed in the action; and I also accept that it is possible for the court at the pre-
trial stage of the dispute arising under a construction contract to order the defendant to continue
with a performance of the works. But the court should approach the making of such an order
with the utmost caution and should be prepared to act only when the balance of advantage
plainly favours the grant of relief. In the combination of circum- stances which we find in the
present case, I would have hesitated long before proposing that such an order should be made,
even if the action had been destined to remain in the High Court."
The fact that, in the Channel Tunnel case, three different courts gave different answers to the
questions of whether or not there was power to issue an injunction, and if so, whether it would be
appropriate to do so, underlines the difficulties posed by such questions. It is no comfort to the
practitioner to say so, but there is no clear rule as to whether or not an injunction will be issued
in particular circumstances. Each case has to be assessed individually.
(e) Interim relief in respect of parallel proceedings
Whilst an uneasy truce may have been signed between the courts and arbitral tribunals in the
developed arbitral jurisdictions, the old "turf war" continues to rage in other parts of the world,
where there is an uncomfortable trend towards the issue of "anti-arbitration" injunctions, either
by the courts of the seat or by the courts of the place of eventual enforcement. The fact pattern is
often similar: it consists of a dispute between a foreign party and a state or state-owned entity
which has signed a clear arbitration agreement. The state entity wishes to sabotage the arbitral
proceedings and have the case remitted for judicial determination in its own courts. It therefore
seeks an injunction before those courts seeking to challenge the jurisdiction of the tribunal and
an order requiring the arbitrators and adverse party to suspend or abandon the arbitral
proceedings on pain of daily fines (or worse). This problem has raised serious challenges to the
modern arbitrator: should such orders be obeyed, even where patently the product of improper
government intervention or should the arbitrator seek to ensure justice in the in- dividual case,
often at risk of monetary penalties (or worse)?
In one such case, a subsidiary of a US corporation, Himpurna, had entered into a contract
with the Indonesian state electricity corporation, PLN, to explore and develop geothermal
resources in Indonesia and subsequently sell the power to PLN. In the wake of the Asian
economic crisis, PLN failed to purchase the electricity supplied. Himpurna relied on the
arbitration clause in the contract to commence an arbitration under the UNCITRAL Rules
against PLN. A final award was made in favour of Himpurna which PLN refused to pay.
Himpurna subsequently commenced a second arbitration proceeding against Indonesia, based on
Indonesia's pledge to secure PLN's performance. Shortly after serving the Statement of Claim,
proceedings were commenced by both PLN and Indonesia in the Indonesian courts which
resulted in interim injunctions ordering the of the arbitral proceedings pending a court decision
on the merits with an at- tached fine of US$1 million per day for breach of the order.
The tribunal considered that the injunction was a transparent attempt to avoid suspension the
consequences of a freely signed arbitration agreement and refused to abandon the arbitration. To
avoid the risk of breaching the Indonesian court order, the tribunal moved the place of the
hearing to the Hague and convened witness hearings. Indonesia tried to stop such hearings from
proceeding by seeking an injunction from the Dutch courts. This attempt failed and the hearings
were held (albeit in truncated form without the presence of the Indonesian arbitrator) and a final
award issued.
The colourful facts of this case raise important questions as to how an arbitral tribunal can
seek to avoid injunctions of national courts in extreme circumstances. First, the place of hearings
in an UNCITRAL case can be held "at any place [the tribunal] deems appropriate" and so the
physical transfer of the hearings to the Hague was permitted by the rules. In connection with the
injunction itself, Art.28 of the UNCITRAL Rules allows a tribunal to proceed with the
arbitration notwithstanding one party's default whenever the defaulting party has failed to show
"sufficient cause" for its default. In this regard, the Arbitral Tribunal found that the Indonesian
injunction did not constitute "sufficient cause" because (1) it was sought and obtained by a state
agency that was under the de jure control of the Government of Indonesia, and (2) the
Government of Indonesia had de facto made no attempt to rein in those actions that were
inconsistent with its obliga- tions under the parties' arbitration agreement.
As a second ground, the arbitral tribunal held that the very existence of an arbitration
agreement, and the involvement of a state party, entitled the tribunal to apply international law.
As a matter of international law, the actions of the In- donesian courts were attributable to the
Republic of Indonesia. In Benteler y Belgium an international tribunal had held that "a state
which has signed an arbitration clause or agreement would be acting contrary to international
public policy if it subsequently relied on the incompatibility of such an obligation with its
internal legal system". The arbitral tribunal held that no distinction should be drawn between a
legislative enactment and a court injunction, and that it would constitute "a denial of justice for
the courts of a State to prevent a foreign party. from pursuing its remedies before a forum to the
authority of which the State consented". Thirdly, the tribunal held that an international arbitral
tribunal is not "unconditionally subject" to the jurisdiction of the courts at the seat of the
arbitration. Specifically, the "adjudicatory authority" of an international tribunal "does not
emanate from a discrete sovereign but rather from an international order".
Similar issues were addressed in another matter concerning an arbitration be- tween a
European construction company and an Ethiopian municipal authority. It related to an
infrastructure project to be undertaken in Addis Ababa. It arose under a FIDIC contract that, in
the normal way, comprised a number of the FIDIC "general conditions", which were
supplemented by "special conditions" specifi- cally negotiated by the parties.
Confusingly, one of the FIDIC general conditions that was adopted was a stan- dard ICC
arbitration clause providing for ICC arbitration in Addis Ababa, while one of the parties' special
conditions was a separate arbitration clause that provided for arbitration in Addis Ababa pursuant
to the Civil Code of Ethiopia.
When a dispute arose between the parties, and the European contractor com- menced ICC
proceedings, the Ethiopian municipal authority raised jurisdictional objections. It argued that, in
specifically negotiating an arbitration agreement that did not make reference to the ICC in their
"special conditions", the parties had evinced a clear intention not to refer disputes to ICC
arbitration.
A hearing on the merits was scheduled in Paris to include the appearance of a number of
witnesses resident in Ethiopia, even though the seat of the arbitration was Addis Ababa. In
holding the hearing on the merits in a place other than the seat of the arbitration, the Tribunal
relied on Art. 14(2) of the ICC Rules that al- lowed it to conduct hearings at any location it
considered "appropriate" (a provi- sion that had been restated in the parties' Terms of Reference).
The Ethiopian party was outraged, and applied to the ICC Court to remove the arbitrators
claiming that in having regard to its own convenience, and that of the Claimant alone, the
Tribunal's decision to hold hearings outside of Ethiopia gave the Respondent reason to doubt the
Tribunal's impartiality. This application was rejected by the ICC Court. Following this, and
pursuant to the Ethiopian Civil Code, the Ethiopian party applied to the Ethiopian Courts to
remove the arbitrators. Pending its decision on the challenge, the Ethiopian Supreme Court
issued an injunction enjoining the proceedings.
In an interim award in which it found that it did have jurisdiction over the par- ties' dispute,
the ICC Tribunal also held that it had the discretion-indeed the duty-not to comply with the
Ethiopian Supreme Court's injunction. How was the Tribunal able to reach this decision?
As a practical matter, the arbitrators were personally insulated from the effects of the
injunction. As a result of the Tribunal's procedural ruling, the hearing took place outside Ethiopia
and none of the three arbitrators were Ethiopian nationals. How did the Tribunal justify ignoring
the orders of the courts that had supervisory jurisdiction over the arbitration? At least four
grounds were given, many of which are similar to-if not the same as-the grounds relied on by the
UNCITRAL Tribunal in the Republic of Indonesia arbitrations.
First, the tribunal noted that it was not an organ of state, but a creature of contract. As a
result, it held that its primary duty was to the parties to ensure that their agreement to arbitrate
was not frustrated. Second, the tribunal found that an agreement to submit disputes to
international arbitration "is not anchored exclusively in the legal order of the seat... [rather it is]
validated by a range of international sources and norms extending beyond the domestic seat." As
to what these international sources were, the tribunal referred in particular to the New York
Convention, which it suggested "embodied principles of general [recognition]". Third, the
Tribunal held that although Art.35 of the ICC Rules imposes a duty on tribunals to "ensure" that
their awards are "enforceable at law", and that in this case the likely place of enforcement was
Ethiopia, this did not mean that an arbitral tribunal:
"should simply abdicate to the courts of the seat the tribunal's own judgment about what is fair
and right... In the event that the arbitral tribunal considers that to follow a decision of a court
would conflict fundamentally with the tribunal's understanding of its duty to the parties, derived
from the parties' arbitration agreement, the tribunal must follow its own judgment, even if that
requires non-compliance with a court order".
Finally, the tribunal concluded that to comply with the injunction would lead to a denial of
justice. Specifically, it held that, in the same way that a state cannot rely on changes in its own
laws to justify breach of contract, a state entity cannot resort to the State's courts to frustrate an
arbitration agreement.
These cases may be considered either as brave innovations or as dangerous precedents
depending upon the observer's perspective. Both tribunals seemed to agree that the power of the
tribunal emanates from the parties and international law rather than finding its basis in the
domestic law of the seat. The same approach appears to pervade those cases where an award
annulled at its seat is nevertheless raised, like Lazarus from the dead, to be enforced elsewhere.
These precedents all suggest that the arbitral tribunal may use the rules at its disposal to divorce
itself from interference by the courts of the seat. The traditional role of the state, prescribing the
boundaries of arbitration and the enforcement of those boundaries through its courts, seems
distant. Nevertheless, the boundaries of this new-found liberty may create their own problems,
not least when faced with the ultimate test of enforcement.
In 2000, the High Court of Bangladesh revoked the authority of an ICC arbitral tribunal sitting
in Dhaka based on a judicial action brought by the claimant. The action alleged irregularities
committed by the arbitral tribunal in the admissibility of documentary evidence, a task left to the
entire discretion of the arbitral tribunal by the ICC rules. One commentator on this case has
indicated that, had the tribunal continued to hear the case elsewhere, the ultimate award would,
in all likelihood, be recognised in jurisdictions with modern arbitration laws.
There are also examples of national courts with no supervisory jurisdiction which have sought
to stay foreign arbitral proceedings. In SGS v Pakistan, the Pakistan Supreme Court issued an
order against SGS restraining it from taking any action to pursue arbitration proceedings it had
commenced under the ICSID rules on the basis of a bilateral investment treaty.This decision
followed on the heels of Hubco v WAPDA, in which the same court had upheld a claim brought
before the courts of Pakistan notwithstanding a pending ICC arbitration in London.
Such cases nevertheless remain rare. The vast majority of arbitrations are pursued without
interference from domestic courts. Nevertheless, the evolution of an international law to which
tribunals must respond, even if in conflict with the dictates of the courts of the seat, may cause
such courts to curtail their partisan zeal and conform to accepted international norms.
(f) Security for costs
The costs of fighting an international commercial arbitration, like the costs of proceedings in
court, can be very high. Legal fees and expenses, the fees and ex- penses of experts, witnesses,
transcript writers, interpreters and translators and others, together with the cost of air travel and
hotel accommodation may amount to a considerable sum of money. Costs in excess of one
million dollars are common. During the arbitration proceedings themselves, each party will be
expected to bear its own side's fees and expenses (including those of any arbitral institution, such
as the ICC). These may be heavy, but the money has to be found if the claim or counterclaim is
to be defended properly.
The question that then arises is whether, when the arbitrators come to make their award, they
will order the loser to pay (or at least to contribute towards) the other side's costs. The practice
varies. Sometimes parties provide, in their arbitration agreement or elsewhere, that each party
will bear its own costs in any event or that the costs will be shared in a particular way. If so, the
relevant arbitration law will generally uphold this agreement. Where there is no such agreement,
reference must be made to the relevant arbitration law and to the relevant rules of arbitration.
The issue of "costs" in an international commercial arbitration is an important one. It is
discussed in more detail in Ch.8. The purpose of the present discussion is to consider whether,
whilst the arbitration is in progress, an arbitral tribunal may order that one of the parties should
provide some form of security for costs, in order to ensure that if that party loses the arbitration
and is ordered to pay the legal costs and expenses of the winning party, there will at least be a
bank guarantee, or other source of funds, from which those costs can be paid. It may be some
consolation to a reluctant party to an arbitration to be told that, if success- ful, he may recover
some of his costs. It is no consolation at all if such costs prove to be irrecoverable because, for
instance, the losing party is insolvent or the award proves to be unenforceable.
Despite this, it is not usual for an application for security for costs to be made in an
international arbitration. There are two reasons why this should be so. First, the arbitral tribunal
may simply lack the power to make such an order. Secondly, even if it has this power, the
tribunal may be reluctant to exercise it. This may be either because it is not satisfied that there is
a very real prospect of non-payment by the losing party, or because it prefers to wait and hear the
whole case, before coming to any conclusions that are adverse to one of the parties.
4. AT THE END OF THE ARBITRATION

Judicial control of the proceedings and the award


One final aspect of the relationship between national courts and arbitral tribunals remains to
be considered. This is the extent to which, if at all, national courts should exercise judicial
control over the conduct of international com- mercial arbitrations and the resulting award. There
are two extreme positions. As one English judge recognised:
"It can be said on the one side that if parties agree to resolve their disputes through the use of a
private rather than a public tribunal, then the court system should play no part at all, save perhaps
to enforce awards in the same way as they enforce any other rights and obligations to which the
parties have agreed. To do otherwise is unwarrantably to interfere with the parties' right to
conduct their affairs as they choose.
The other extreme position reaches a very different conclusion. Arbitration has this in
common with the court system; both are a form of dispute resolution which depends on the
decision of a third party. Justice dictates that certain rules should apply to dispute resolution of
this kind. Since the state is in overall charge of justice, and since justice is an integral part of any
civilised democratic society, the courts should not hesitate to intervene as and when necessary,
so as to ensure that justice is done in private as well as public tribunals.
The extent to which there should be judicial control at the seat of the arbitration over both the
conduct of the arbitration and the resulting award is a matter on which different commentators,
and more importantly, different states have taken different views. It is an important matter and is
considered in more detail in Chs 9 and 10.

5. CONCLUSION
Powers that have been conferred on national courts by legislation, or that have been developed
by the courts themselves, such as the power to attach bank ac- counts, to appoint liquidators, or
to issue injunctions, are there to serve the interests of justice. They are there to ensure that the
ultimate purpose of legal proceedings is not frustrated by evidence or assets disappearing, or by
people taking the law into their own hands. As international commercial transactions become
more commonplace and as means of communication improve at startling speed, recourse to the
courts, even where there is an arbitration agreement, may be more rather than less essential, if
the aims of justice are to be properly served. As an experienced Swiss arbitrator expressed it:
"Over the last twenty years or so the development of law and international arbitration has
been marked by an obvious tendency to limit the possibilities of court intervention in the
course of an arbitration. Thus England abolished the special case and curtailed the powers of
the courts even in support of an arbitration.
... It may be that the tide is now turning: it is increasingly realised in international
arbitration circles that the intervention of the courts is not neces- sarily disruptive of the
arbitration. It may equally be definitely supportive "

This view has been echoed by Lord Mustill who considers that "party autonomy is looking a
little frayed round the edges"."
As in all relationships, the trick lies in establishing the appropriate balance be- tween the
rights of the courts to supervise arbitrations and the rights of parties to solicit their assistance in
times of need. An increased "internationalisation" of international arbitration to permit arbitrators
to take a "second look" at domestic court control and assess whether it conforms to international
norms is all well and good, but those international norms may need to be rendered sufficiently
transparent to enable the courts to understand the acceptable limits of their intervention

BAB 7
PERAN PENGADILAN NASIONAL SELAMA BERPROSES

1. PERKENALAN
Hubungan antara pengadilan nasional dan pengadilan arbitrase berayun antara kohabitasi
paksa dan kemitraan sejati. Terlepas dari protes "otonomi partai", arbitrase sepenuhnya
bergantung pada dukungan mendasar dari pengadilan yang memiliki kekuatan untuk
menyelamatkan sistem ketika salah satu pihak berusaha menyabotase itu. Seperti yang
dinyatakan oleh mantan hakim senior Inggris:
“Tegangan jelas terlihat di sini. Di satu sisi konsep arbitrase sebagai proses konsensual yang
diperkuat oleh gagasan transnasionalisme bersandar pada keterlibatan mekanisme negara melalui
media pengadilan kota. Di sisi lain ada fakta yang jelas, enak atau tidak, bahwa hanya
Pengadilan yang memiliki kekuatan koersif yang dapat menyelamatkan arbitrase jika berada
dalam bahaya kehancuran”.
Pihak yang setuju untuk merujuk perselisihan ke arbitrase memilih sistem peradilan privat dan
ini, dengan sendirinya, menimbulkan masalah kebijakan publik. Ada batasan atas kebebasan
memilih ini. Beberapa negara, misalnya, bersikeras bahwa hanya hal- hal yang menurut
hukumnya sendiri dianggap "komersial" yang dapat dirujuk ke arbitrase. Bahkan negara- negara
yang tidak memberlakukan pembatasan semacam itu bagaimanapun juga akan membatasi
arbitrasi dengan cara tertentu pada sengketa- sengketa yang dianggap oleh negara itu sendiri
dapat diselesaikan melalui arbitrase secara hukum; artinya, untuk perselisihan yang "dapat
diarbitrase" dalam arti yang telah dibahas. Namun, seperti yang telah dilihat, konsep tentang apa
yang bisa dan apa yang tidak "arbitrable" berbeda dari satu negara ke negara lain dan bahkan dari
satu periode waktu ke periode lainnya”.
Negara menetapkan batas- batas arbitrasi dan menegakkan batas- batas ini melalui
pengadilannya. Negara juga menentukan batasan lain atas proses arbitrase; apakah, misalnya,
arbiter memiliki kekuatan untuk memaksa kehadiran saksi atau pengungkapan dokumen dan,
yang lebih penting, apakah banding ke pengadilan nasional dimungkinkan atau tidak dan jika
demikian, bagaimana dan kapan dan dengan persyaratan apa.
Sejauh hubungan antara pengadilan nasional dan majelis arbitrase dikatakan sebagai salah satu
"kemitraan", itu bukan kemitraan yang sederajat. Arbitrase mungkin bergantung pada
kesepakatan para pihak, tetapi ini juga merupakan sistem yang dibangun di atas hukum dan yang
bergantung pada hukum tersebut untuk membuatnya efektif baik secara nasional maupun
internasional. Pengadilan nasional dapat ada tanpa arbitrase, tetapi arbitrase tidak dapat ada tanpa
pengadilan. Masalah sebenarnya adalah untuk menentukan titik di mana ketergantungan arbitrase
pada pengadilan nasional ini dimulai dan berakhir

(a) Meningkatnya independensi arbitrase


Secara wajar dapat dikatakan bahwa saat ini terdapat konsensus dalam komunitas bisnis
internasional bahwa arbitrase merupakan metode yang masuk akal dan umumnya efektif untuk
menyelesaikan sengketa perdagangan internasional. Konsensus ini telah mengarahkan proses
arbitrase untuk menjauhkan diri jika memungkinkan dari risiko parokialisme yudisial domestik
— khususnya jika kepentingan yang bersangkutan adalah kepentingan perdagangan
internasional. Konsekuensinya, arbitrase komersial internasional modern telah mencapai tingkat
independensi yang cukup besar dari pengadilan nasional. Misalnya, klausul arbitrase dalam
kontrak komersial internasional umumnya diakui sebagai perjanjian independen, yang tetap
bertahan dari pemutusan kontrak yang memuatnya." Para pihak sendiri umumnya bebas untuk
menentukan bagaimana perselisihan mereka akan diselesaikan, hanya tunduk pada perlindungan
yang mungkin dianggap perlu sebagai masalah kebijakan publik, dan arbiter bebas untuk
memutuskan yurisdiksi mereka sendiri, hanya tunduk pada keputusan akhir oleh pengadilan
nasional yang relevan Para pihak bebas untuk memilih sistem yang mana hukum akan mengatur
perselisihan di antara mereka, dan memang, bahkan dapat memilih prinsip- prinsip umum,
seperti prinsip keadilan dan hati nurani yang baik atau Prinsip UNIDROIT dari Kontrak
Komersial Internasional Akhirnya, kontrol yudisial atas kesalahan hukum dalam arbitrase
komersial internasional telah hampir ditinggalkan, meninggalkan pengadilan peran terbatas
kepolisian proses hukum prosedural, seperti kewajiban pengadilan untuk memberikan masing-
masing pihak pemeriksaan yang adil.
Meskipun demikian, proses tersebut tetap tunduk pada undang- undang di berbagai negara
tempat arbitrase berlangsung dan di mana putusan jatuh untuk ditegakkan. Hal ini pada
gilirannya berarti bahwa keterlibatan pengadilan nasional dalam proses arbitrase internasional
tetap penting untuk keefektifannya. Memang, beberapa komentator telah berbicara tentang
perubahan arus melawan "otonomi partai" yang tidak terbatas demi peningkatan peran
pengadilan dan negara secara umum. Beberapa negara bagian, seperti Belgia, yang bermaksud
untuk menarik arbitrasi internasional dengan menolak peran pengadilan lokal sama sekali
menemukan bahwa kebijakan mereka memiliki efek sebaliknya. Mereka merasa terdorong untuk
memperkenalkan kembali unsur pengawasan yudisial. Demikian pula, tren yang terus meningkat
untuk mencari tindakan sementara telah menempatkan fokus baru pada peran masing- masing
majelis arbitrase dan pengadilan di domain tersebut.
(b) Batasan independensi
Model Hukum, yang telah menjadi salah satu tolok ukur hukum arbitrase modern, berupaya
sejauh mungkin untuk mengecualikan keterlibatan pengadilan. Dinyatakan: "Dalam hal- hal yang
diatur dalam Undang- undang ini, tidak ada pengadilan yang boleh campur tangan kecuali
ditentukan dalam Undang- undang ini." Sekilas, ini adalah deklarasi kemerdekaan yang
mencolok. Namun Model Law tidak dapat mengecualikan, dan tidak berusaha mengecualikan,
partisipasi dari apa yang disebutnya sebagai "pengadilan yang kompeten" dalam melaksanakan
"suatu fungsi- fungsi bantuan dan pengawasan arbitrase". Jika diamati lebih dekat Model Hukum
itu sendiri, menjadi jelas bahwa dari tiga puluh enam pasal yang dikandungnya, tidak kurang dari
sepuluh mengakui peran yang mungkin untuk "pengadilan yang kompeten". Misalnya, Pasal 11
mengakui bahwa bantuan dari pengadilan yang kompeten mungkin diperlukan untuk membentuk
majelis arbitrase; Pasal 13 mengakui bahwa pengadilan ini mungkin perlu memutuskan
tantangan kepada arbiter, jika ada keraguan yang dapat dibenarkan mengenai keputusan arbiter
tersebut. ketidakberpihakan atau kemandirian; Pasal 16 mengakui bahwa salah satu pihak dalam
arbitrase internasional dapat mengajukan banding ke pengadilan yang kompeten terhadap
keputusan majelis arbitrase tentang masalah yurisdiksi — dalam hal ini adalah keputusan
pengadilan tersebut (dan bukan keputusan pengadilan). majelis arbitrase) yang bersifat final dan
mengikat. Model Hukum juga mengakui bahwa bantuan dari pengadilan yang kompeten
mungkin diperlukan dalam mengambil bukti; dan bahwa dalam setiap tantangan terhadap
putusan arbitrase, atau untuk pengakuan dan pelaksanaannya, keputusan pengadilan yang
kompeten akan menentukan.
(c) Perlombaan estafet
Jika ada kemitraan antara arbiter dan pengadilan nasional, itu adalah kemitraan di mana
masing- masing memiliki peran yang berbeda untuk dimainkan pada waktu yang berbeda.
Hubungan antara pengadilan dan arbiter telah dibandingkan dengan perlombaan lari estafet:
“Idealnya penanganan sengketa arbitrase harus menyerupai lomba lari estafet. Pada tahap
awal, sebelum para arbiter disita, tongkat estafet berada di genggaman pengadilan, karena
pada tahap itu tidak ada organisasi lain yang dapat mengambil langkah- langkah untuk
mencegah perjanjian arbitrase menjadi tidak efektif.Ketika arbiter mengambil alih, mereka
mengambil alih tongkat estafet dan menyimpannya sampai mereka memilikinya membuat
penghargaan. Pada titik ini, karena tidak lagi memiliki fungsi untuk dipenuhi, arbitrase tor
menyerahkan kembali tongkat estafet sehingga pengadilan dapat, jika perlu, memberikan
paksaannya kekuasaan untuk pelaksanaan putusan”
Pada prinsipnya, tidak boleh ada perselisihan tentang di mana letak batas antara dunia publik
pengadilan dan dunia arbitrase privat. Pada awal arbitrase, pengadilan nasional (bukan arbiter)
memiliki tugas untuk menegakkan kesepakatan untuk melakukan arbitrase jika salah satu pihak
ingin menolaknya. Pada akhir proses arbitrase, pengadilan nasional (bukan arbiter) juga harus
melaksanakan putusan arbitrase, jika pihak yang kalah tidak bersedia melaksanakannya secara
sukarela. Selama proses arbitrase, para arbiter (bukan pengadilan) harus memimpin persidangan,
menetapkan batas waktu, mengatur pertemuan dan dengar pendapat, mengeluarkan arahan
prosedural, mempertimbangkan argumen fakta dan hukum yang diajukan oleh atau atas nama
para pihak dan membuat keputusan mereka.
Akan sederhana jika domain masing- masing pengadilan arbitrase dan pengadilan nasional dapat
dibedakan dengan jelas. Namun, seperti yang dikatakan Lord Mustill negara:

"Dalam kehidupan nyata, posisinya tidak begitu jelas. Sangat sedikit komentator yang akan
melakukannya sekarang menegaskan bahwa fungsi yang sah dari Pengadilan sepenuhnya
berhenti ketika arbiter menerima file, dan sebaliknya sangat sedikit yang meragukan bahwa ada
titik di mana Pengadilan mengambil peran murni bawahan. Tetapi kapan ini terjadi? Dan apa
posisi di akhir proses selanjutnya? Apakah Pengadilan mengambil kembali tongkat estafet hanya
jika dan ketika diminta untuk menegakkan putusan, atau apakah Pengadilan memiliki fungsi
untuk dilaksanakan pada tahap sebelumnya, jika ada yang tidak beres dengan arbitrase, dengan
mengesampingkan putusan atau mengintervensi dengan cara lain? ”

2. PADA AWAL ARBITRASE

Dia mungkin untuk mengidentifikasi setidaknya tiga situasi di mana pengadilan intervensi
mungkin diperlukan pada awal proses arbitrase. Ini adalah:
• dari penegakan perjanjian arbitrase;
• pembentukan pengadilan; dan
• tantangan terhadap yurisdiksi.
(a) Menegakkan perjanjian arbitrase
Suatu pihak dalam perjanjian arbitrase mungkin memutuskan untuk mengeluarkan proses di
pengadilan, daripada membawa sengketa ke arbitrase. Jika tergugat setuju dengan hal ini,
tindakan pengadilan akan dilanjutkan. Namun ini tidak mungkin terjadi. Setelah mengadakan
perjanjian arbitrase, tergugat biasanya ingin menuntut haknya agar perselisihan diputuskan oleh
arbiter daripada oleh pengadilan nasional. Untuk bagian mereka, sebagian besar pengadilan siap
untuk menegakkan perjanjian untuk melakukan arbitrase, dengan menolak untuk menerima
proses apa pun di pengadilan dan dengan merujuk para pihak ke arbitrase. Memang ini adalah
kewajiban yang dikenakan oleh Art.II Konvensi New York di pengadilan negara penandatangan
dan juga tercermin dalam Model Law yang mengatur, di Art.8:
(1) "Pengadilan di mana suatu tindakan diajukan dalam masalah yang menjadi subjek
perjanjian arbitrase, jika salah satu pihak meminta tidak lebih dari saat menyampaikan
pernyataan pertamanya tentang substansi perselisihan, merujuk para pihak ke arbitrase
kecuali ditemukan bahwa perjanjian itu batal demi hukum, tidak berlaku atau tidak dapat
dilaksanakan.
(2) Apabila suatu tindakan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) pasal ini telah diajukan,
proses arbitrase tetap dapat dimulai atau dilanjutkan, dan putusan dapat dibuat, sementara
masalah tersebut masih menunggu keputusan pengadilan.”
(b) Menetapkan majelis arbitrase
Jika para pihak telah gagal membuat ketentuan yang memadai untuk konstitusi majelis arbitrase,
dan jika tidak ada peraturan kelembagaan atau peraturan lain yang berlaku (seperti Peraturan
UNCITRAL), intervensi pengadilan nasional biasanya diperlukan. Dengan tidak adanya aturan
seperti itu, juga diperlukan jika ada tantangan terhadap independensi atau ketidakberpihakan
seorang arbiter.
(c) Gugatan terhadap yurisdiksi
Jika ada masalah yang diangkat mengenai yurisdiksi majelis arbitrase, umumnya (walaupun
tidak selalu) akan dibuat pada awal arbitrase. Jika ini berhasil dilakukan, arbitrase berhenti mati
di jalurnya. Isu tantangan terhadap yurisdiksi merupakan salah satu masalah yang semakin
penting dan dibahas dalam Bab selanjutnya. Satu- satunya poin yang harus dibuat di sini, dalam
konteks hubungan antara pengadilan nasional dan majelis arbitrase, adalah bahwa dalam Model
Law (dan di sebagian besar, jika tidak semua, sistem hukum nasional) diakui bahwa sementara
tantangan terhadap yurisdiksi majelis arbitrase dapat ditangani pada awalnya oleh majelis itu
sendiri, keputusan akhir tentang yurisdiksi berada di tangan pengadilan nasional yang relevan.
Ini adalah pengadilan di kursi arbitrase, atau pengadilan negara bagian atau negara bagian di
mana pengakuan dan penegakan putusan arbitrase dicari.
3. SELAMA PROSES ARBITRAL
Apa yang terjadi dalam fase arbitrase yang paling penting, ketika para arbiter memulai tugas
mereka? Tongkat estafet telah diserahkan kepada mereka. Apakah perlu pengadilan nasional
untuk terlibat dalam proses arbitrase?
Jawabannya di hampir setiap kasus adalah "tidak". Setelah pengadilan arbitrase telah
dibentuk, kebanyakan arbitrase dilakukan tanpa perlu merujuk ke pengadilan nasional, bahkan
jika salah satu pihak gagal atau menolak untuk mengambil bagian dalam proses. Akan tetapi, ada
kalanya keterlibatan pengadilan nasional diperlukan untuk memastikan pelaksanaan arbitrase
yang tepat. Mungkin perlu, misalnya, untuk meminta pengadilan yang berwenang untuk
membantu dalam pengambilan bukti, atau untuk membuat perintah untuk menjaga properti yang
menjadi subyek sengketa, atau untuk mengambil tindakan perlindungan sementara lainnya.
Pertanyaan yang kemudian muncul adalah apakah pengadilan nasional dapat (atau memang
harus) terlibat dalam sengketa yang tunduk pada arbitrase, dan jika demikian sejauh mana
keterlibatan ini harus diperluas? Singkatnya, kapan "keterlibatan" oleh pengadilan menjadi
"intervensi" dalam proses arbitrase; dan kapan "intervensi" menjadi "gangguan" dengan proses
yang seharusnya berdiri sendiri? Ini bukan sekadar pertanyaan filosofis. Ini adalah salah satu
konsekuensi praktis yang penting; dan itu adalah jawaban yang tidak sederhana.
(a) Tindakan sementara: kekuasaan majelis arbitrase
Selama berlangsungnya arbitrase, majelis arbitrase atau pengadilan nasional mungkin perlu
mengeluarkan perintah yang dimaksudkan untuk menyimpan bukti, melindungi aset, atau dengan
cara lain untuk mempertahankan status quo sambil menunggu hasil dari proses arbitrase itu
sendiri. Perintah semacam itu mengambil bentuk yang berbeda dan menggunakan nama yang
berbeda. Dalam Model Law dan Aturan UNCITRAL, mereka dikenal sebagai "tindakan
perlindungan sementara". Dalam versi bahasa Inggris dari Aturan ICC, mereka dikenal sebagai
"tindakan sementara atau konservatori", dalam versi Perancis sebagai "mesures provisoires ou
conservatoires", sedangkan dalam hukum Swiss yang mengatur arbitrase internasional mereka
disebut sebagai "sementara atau konservatori". Pengukuran". Apapun penunjukannya,
bagaimanapun, mereka pada prinsipnya dimaksudkan untuk beroperasi sebagai memegang
perintah, sambil menunggu hasil dari proses arbitrase.
Dalam banyak kasus di mana tindakan perlindungan sementara diperlukan, majelis arbitrase
sendiri memiliki kekuatan untuk mengeluarkannya. Misalnya, ada ketentuan di Aturan ICC yang
menyatakan bahwa, kecuali para pihak telah menyetujui sebaliknya, dan sebagai segera setelah
file telah dikirimkan ke sana:
"Majelis Arbitrase dapat, atas permintaan salah satu pihak, memerintahkan setiap tindakan
interim atau konservatori yang dianggap tepat"
Ada ketentuan serupa di bawah aturan arbitrase. Aturan ICSID agak khusus karena tampaknya
membatasi kekuatan arbitrase pengadilan untuk yang "merekomendasikan" langkah- langkah
sementara:
"Setiap saat selama persidangan pihak dapat meminta bahwa langkah- langkah sementara
untuk pelestarian hak- haknya direkomendasikan oleh Pengadilan Permintaan harus
menentukan hak- hak untuk dipertahankan, langkah- langkah rekomendasi yang diminta, dan
keadaan yang membutuhkan tindakan tersebut."
Penggunaan kata “merekomendasikan” dalam konteks ini bermula dari keprihatinan para
penyusun Konvensi ICSID agar dipandang menghormati kedaulatan negara dengan tidak
memberikan kewenangan kepada private tribunal untuk memerintahkan suatu negara melakukan
atau tidak melakukan sesuatu atas dasar kepentingan semata- mata. dasar sementara. Jadi, seperti
yang disarankan oleh seorang penulis, "keputusan sadar dibuat untuk tidak memberikan
kekuasaan kepada pengadilan untuk memerintahkan tindakan sementara yang mengikat."
Mendasarkan analisis mereka pada kata "merekomendasikan", beberapa penulis sampai pada
kesimpulan bahwa karena mereka hanya rekomendasi, langkah- langkah yang diambil oleh
pengadilan ICSID hanya dapat menimbulkan kewajiban moral bagi para pihak. Yurisprudensi
arbitrase baru- baru ini, bagaimanapun, menunjukkan bahwa langkah- langkah ini dapat diambil
sebagai kewajiban yang mengikat.
Ada juga ketentuan dalam Model Law itu sendiri yang menyatakan:

“Kecuali disetujui sebaliknya oleh para pihak, majelis arbitrase dapat, atas permintaan salah
satu pihak, memerintahkan pihak mana pun untuk mengambil langkah- langkah perlindungan
sementara yang dianggap perlu oleh majelis arbitrase sehubungan dengan pokok sengketa.
Arbitrase pengadilan dapat meminta pihak mana pun untuk memberikan keamanan yang
sesuai sehubungan dengan tindakan tersebut.”
Dalam keadaan ini dapat ditanyakan mengapa, jika majelis arbitrase itu sendiri memiliki
kekuatan untuk mengeluarkan tindakan sementara, mungkin bantuan atau intervensi dari
pengadilan nasional diperlukan? Ada lima situasi di mana kekuasaan tribunal mungkin tidak
mencukupi dan dengan demikian mendukung jalan lain ke pengadilan nasional.
(1) Tidak ada kekuatan
Pertama, majelis arbitrase mungkin tidak memiliki kekuatan yang diperlukan. Ini biasanya
merupakan hasil dari undang- undang domestik antik yang terdengar kembali ke masa ketika
kekuatan untuk memberikan tindakan semacam itu dianggap sebagai hak prerogatif pengadilan
nasional untuk alasan kebijakan publik. Hukum Acara Perdata Yunani, misalnya, menyatakan:
"Arbiter tidak boleh memerintahkan, mengubah, atau mencabut tindakan perlindungan
sementara”.
Ketentuan serupa dapat ditemukan dalam Kode Acara Perdata Italia sebagai berikut: "Arbiter
tidak boleh memberikan lampiran atau tindakan sementara lainnya dari perlindungan.”

(2) Ketidakmampuan untuk bertindak sebelum pembentukan pengadilan


Kedua, mahkamah arbitrase tidak dapat mengeluarkan tindakan sementara sampai mahkamah
itu sendiri didirikan. Poinnya mungkin tampak begitu jelas sehingga hampir tidak layak
disebutkan. Namun itu penting dan sering diabaikan sampai krisis muncul. Butuh waktu untuk
mendirikan pengadilan arbitrase; dan selama waktu itu, bukti atau aset vital mungkin hilang.
Pengadilan nasional mungkin diharapkan untuk menangani hal- hal yang mendesak seperti itu;
pengadilan arbitrase yang belum ada jelas tidak dapat melakukannya. Beberapa aturan telah
berusaha untuk mengatasi kekosongan ini. Misalnya, peraturan baru Institut Arbitrase Belanda
menyediakan penunjukan arbiter tunggal segera oleh NAI untuk tujuan menyelesaikan masalah
tindakan sementara sebelum konstitusi pengadilan formal (proses arbitrase ringkasan), Setelah
tindakan telah dikeluarkan, arbiter tidak dapat mengambil peran lebih lanjut dalam proses.
Prosedur Wasit PraArbitrase ICC yang didirikan pada tahun 1990 juga ditujukan untuk
menyediakan sarana "jalan lain dengan pemberitahuan yang sangat singkat kepada orang ketiga
— Wasit yang berwenang untuk memerintahkan tindakan sementara yang diperlukan sebagai
masalah mendesak." Berbeda dengan Aturan NAI, prosedur ICC membutuhkan kesepakatan
terpisah secara tertulis; adopsi Aturan Arbitrase ICC tidak cukup. Mungkin karena keterbatasan
itulah pengalaman menjadi terbatas. Namun demikian, setelah jangka waktu 10 tahun, ketentuan
tersebut mulai digunakan. Dalam satu kasus, misalnya, penggugat dapat memperoleh perintah
yang mewajibkan negara pihak untuk melanjutkan pelaksanaan kontrak sambil menunggu
keputusan tentang kelayakannya.
(3) Suatu perintah hanya dapat mempengaruhi para pihak dalam arbitrase
Faktor ketiga, yang sekali lagi penting untuk memahami mengapa bantuan pengadilan
nasional mungkin diperlukan, adalah bahwa kekuasaan majelis arbitrase umumnya terbatas pada
pihak- pihak yang terlibat dalam arbitrase itu sendiri. Hukum Model, dalam teks yang telah
ditetapkan di atas, memperjelas bahwa majelis arbitrase hanya dapat "memerintahkan pihak
mana pun untuk mengambil tindakan perlindungan sementara yang dianggap perlu oleh majelis
arbitrase ...". Perintah pihak ketiga, misalnya, yang ditujukan kepada bank yang memegang
simpanan salah satu pihak tidak akan dapat diberlakukan Bank. Ini juga menimbulkan masalah
khusus dalam multi- kontrak, multi- partai perselisihan.

(4) Kesulitan penegakan hukum


Keempat, langkah- langkah sementara yang diperintahkan oleh majelis arbitrase tidak,
menurut definisi, akhirnya menyelesaikan setiap pokok sengketa. Oleh karena itu, perintah
semacam itu tidak mungkin memenuhi persyaratan finalitas yang diberlakukan oleh Konvensi
New York untuk sebuah penghargaan. Pengadilan Prancis dan Australia, misalnya, dengan jelas
mengadopsi alasan ini." Akibatnya, jika mungkin ada kebutuhan untuk penegakan internasional
atas tindakan sementara, para pihak dapat mempertimbangkan untuk mengajukan tindakan
tersebut sebelum pengadilan tempat eksekusi.
Terlepas dari batasan ini, beberapa negara telah berusaha untuk "melabeli" tindakan
sementara yang diperintahkan oleh pengadilan sebagai "penghargaan", setidaknya sejauh
menyangkut undang- undang mereka sendiri. Ini adalah kasus Skotlandia yang mensyaratkan
bahwa perintah tindakan sementara "mengambil bentuk penghargaan" atau Selandia Baru, yang
membuat ketentuan tentang penegakan penghargaan berlaku untuk perintah semacam itu.
tampaknya mendukung pengadilan membuat perintah daripada penghargaan Dalam konteks
arbitrase ICC yang dapat menambah kecepatan proses karena perintah, tidak seperti
penghargaan, tidak perlu diteliti oleh Pengadilan ICC sebelum diterbitkan.
(5) Tidak ada aplikasi ex parte
Kelima, suatu pihak mungkin perlu mengajukan permohonan ex parte (yaitu tanpa
pemberitahuan kepada pihak yang menjadi sasaran tindakan tersebut), misalnya untuk
membekukan rekening bank pihak lain untuk mencegah transfer dana ke luar negeri. Undang-
undang kursi arbitrase yang paling populer dan aturan lembaga terkemuka saat ini tidak secara
tegas membayangkan kekuatan seperti itu untuk arbiter dan beberapa komentator telah
menyarankan bahwa itu tidak sesuai dengan sifat konsensual arbitrase dan penghormatan
terhadap proses hukum. Kemungkinan pemberian wewenang kepada arbiter untuk
memerintahkan tindakan sementara telah dibahas sejak tahun 1980- an, namun tidak
diperdebatkan secara serius hingga masuk dalam agenda Kelompok Kerja yang dibentuk oleh
UNCITRAL untuk memperbarui Model Law pada tahun 2001. Sedangkan delegasi AS - tion ke
UNCITRAL telah secara aktif mendukung dimasukkannya kekuatan semacam itu dalam
Undang- Undang Model yang direvisi (meskipun tunduk pada serangkaian persyaratan ketat),
ada keraguan yang cukup besar dari delegasi lain. Secara khusus, keprihatinan atas penegakan
tindakan interim antar pihak yang dibahas di atas menerapkan fortiori pada situasi di mana satu
pihak tidak memiliki kemungkinan untuk didengar. Selanjutnya, ada keprihatinan serius bahwa
suatu pihak tidak boleh diberikan hak untuk iklan- berpakaian argumen ke majelis arbitrase tanpa
kehadiran pihak lain. Seperti yang ditunjukkan oleh seorang komentator: "Bagaimana pihak lain
akan mengetahui dengan tepat apa yang telah diberitahukan kepada pihak yang meminta?"
Sementara pertanyaan yang sama dapat diajukan dalam aplikasi untuk tindakan interim ex parte
di hadapan pengadilan, hakim dari aplikasi tindakan interim ex parte tidak mungkin menjadi
hakim atas manfaat dalam situasi itu.
Bahkan jika hak untuk mengajukan ke pengadilan arbitrase ex parte adalah untuk menemukan
dirinya di teks Model Hukum yang direvisi tidak mungkin menyebabkan perubahan besar dalam
semalam. Dia hanya akan berpengaruh pada adopsi oleh negara bagian dan sebagian besar
tempat arbitrase terkemuka baru- baru ini memperbarui undang- undang mereka tanpa
menyertakan kekuatan semacam itu.
(b) Tindakan sementara: kewenangan pengadilan yang berwenang
Untuk semua alasan di atas, penting bahwa pengadilan yang berwenang harus melakukannya
memiliki kekuatan untuk mengeluarkan tindakan sementara untuk mendukung proses arbitrase.
Di dalam situasi yang sangat mendesak, di mana pihak ketiga perlu dilibatkan atau di mana ada
kemungkinan kuat bahwa salah satu pihak tidak akan secara sukarela melaksanakan perintah
pengadilan, mungkin hanya ada sedikit pilihan selain mengidentifikasi pengadilan negara yang
sesuai dan mengajukan permohonan di sana. Tindakan yang diminta dapat mencakup pemberian
perintah untuk mempertahankan status quo atau untuk mencegah hilangnya aset, pengambilan
bukti dari saksi atau penyimpanan properti atau barang bukti.
Praktisi yang diminta untuk mendapatkan tindakan perlindungan sementara untuk klien dalam
proses arbitrase dapat dihibur untuk mengetahui bahwa, secara umum, baik pengadilan maupun
majelis arbitrase sendiri dapat memiliki kekuatan untuk memerintahkan tindakan tersebut.
Namun dalam praktiknya, hal ini kemungkinan akan menimbulkan setidaknya dua masalah.
Pertama, jika salah satu pihak dalam perjanjian arbitrase mengajukan permohonan untuk
tindakan sementara ke pengadilan daripada ke majelis arbitrase, apakah ini akan dianggap
sebagai pelanggaran terhadap perjanjian arbitrase? Kedua, jika pilihan antara mencari tindakan
sementara dari pengadilan atau dari majelis arbitrase benar- benar merupakan pilihan terbuka,
haruskah permohonan diajukan ke pengadilan atau ke majelis arbitrase?
Ketidaksesuaian dengan perjanjian arbitrase?
Risiko bahwa resor untuk mengambil tindakan sementara sebelum pengadilan dapat
beroperasi sebagai pengesampingan perjanjian arbitrase atau bahwa pesanan apa pun yang
diperoleh dapat dibubarkan di hadapan klausul arbitrase yang sah tampaknya diserahkan ke
sejarah. Putusan Sirkuit Ketiga AS di McCreary Tire & Rubber Co. v Seat Sp436 mendukung
ketidakcocokan tersebut, tetapi telah dikecam secara luas dan tidak diikuti baru- baru ini.
Sebagian besar aturan arbitrase secara eksplisit menegaskan bahwa permohonan bantuan
sementara dari pengadilan tidak bertentangan dengan perjanjian arbitrase. Misalnya, aturan ICC
menyatakan dengan jelas bahwa:
“Penerapan suatu pihak kepada otoritas yudisial untuk tindakan [sementara atau konservatori]
tersebut atau untuk pelaksanaan tindakan apa pun yang diperintahkan oleh Majelis Arbitrase
tidak akan dianggap sebagai pelanggaran atau pengesampingan perjanjian arbitrase.. .. "
Ketentuan serupa dapat ditemukan dalam Peraturan UNCITRAL, yang mengatur itu:
"Permintaan untuk tindakan sementara yang ditujukan oleh pihak mana pun kepada otoritas
yudisial tidak akan dianggap tidak sesuai dengan perjanjian untuk menengahi, atau sebagai
pengesampingan perjanjian itu”.
Model Law juga menyatakan dengan tegas:
“Hal ini tidak bertentangan dengan perjanjian arbitrase bagi suatu pihak untuk meminta, sebelum
atau selama proses arbitrase, dari pengadilan tindakan perlindungan sementara dan agar
pengadilan mengabulkan tindakan tersebut.”
Namun demikian, jika permohonan diajukan ke pengadilan nasional untuk tindakan sementara,
seorang hakim mungkin enggan membuat keputusan yang berisiko merugikan hasil arbitrase.
Seperti yang dinyatakan dalam kasus Terowongan Channel, yang dipertimbangkan kemudian:
“Selalu ada ketegangan ketika pengadilan diminta untuk memerintahkan, dengan bantuan
sementara untuk mendukung arbitrase, pemulihan yang sama seperti yang pada akhirnya akan
dicari dari para arbiter: antara, di satu sisi, kebutuhan untuk pengadilan untuk membuat penilaian
tentatif tentang kelayakan untuk memutuskan apakah gugatan penggugat cukup kuat untuk
mendapatkan perlindungan, dan di sisi lain tugas pengadilan untuk menghormati pilihan
pengadilan yang telah dibuat oleh kedua belah pihak, dan tidak mengambil dari tangan arbiter
(atau pembuat keputusan lainnya) suatu kekuatan keputusan yang telah dipercayakan oleh para
pihak kepada mereka sendiri. Dalam hal ini saya menganggap pertimbangan terakhir harus
berlaku ... Jika pengadilan sekarang sendiri memerintahkan perintah sela wajib, akan ada sangat
sedikit yang tersisa untuk arbiter untuk memutuskan."

Haruskah aplikasi diajukan ke pengadilan nasional atau ke arbiter?


Adapun pertanyaan kedua, apakah mencari bantuan sementara dari pengadilan yang relevan
atau dari majelis arbitrase, banyak bergantung pada hukum yang relevan dan sifat dari bantuan
yang diminta. Undang- undang yang relevan dapat memperjelas, misalnya, bahwa permohonan
apa pun harus diajukan terlebih dahulu ke majelis arbitrase dan baru kemudian ke pengadilan
tempat arbitrase. Ini posisi yang diambil oleh hukum Swiss, yang memberdayakan majelis
arbitrase untuk mengambil tindakan "sementara" atau konservatori (kecuali jika para pihak
setuju); dan kemudian menyatakan bahwa, jika pihak terhadap siapa perintah tersebut dibuat
gagal untuk memenuhi, majelis arbitrase dapat meminta bantuan dari pengadilan yang kompeten.
Negara- negara lain menjabarkan posisi tersebut dengan lebih jelas. Negara Bagian Ohio,
misalnya, mengulangi Art. 17 dari Model Law (yang memberikan kekuatan majelis arbitrase
untuk memerintahkan tindakan sementara) tetapi menambahkan bahwa sementara pihak juga
dapat meminta tindakan sementara langsung dari pengadilan, pengadilan tidak boleh
mengabulkan permintaan ini:
"Kecuali pihak menunjukkan bahwa aplikasi ke pengadilan arbitrase untuk pengukuran yakin
akan perlindungan akan merugikan hak- hak partai dan bahwa tindakan sementara perlindungan
dari pengadilan diperlukan untuk melindungi hak- hak mereka."
Hukum Inggris sama-sama berhati-hati dalam menjabarkan posisinya. Ia melakukannya dalam
tiga provisos ke bagian Undang- Undang 1996 yang memberikan kepada pengadilan "kekuasaan
dapat dilaksanakan untuk mendukung proses arbitrase", termasuk penyimpanan bukti,
pemeriksaan properti, pemberian keputusan sementara dan penunjukan kurator. Ketiga ketentuan
ini adalah sebagai berikut:
(i) jika kasusnya adalah salah satu dari mendesak, pengadilan dapat atas permohonan suatu
pihak atau pihak yang diusulkan untuk proses arbitrase membuat perintah yang dianggap
perlu untuk tujuan menjaga bukti atau aset;
(ii) jika kasusnya tidak mendesak, pengadilan hanya akan bertindak atas permohonan salah
satu pihak dalam proses arbitrase yang dibuat dengan izin dari pengadilan atau dengan
persetujuan tertulis dari pihak lain; dan
(iii) dalam hal apa pun, pengadilan hanya akan bertindak jika atau sejauh majelis
arbitrase tidak memiliki kekuatan atau tidak dapat bertindak secara efektif untuk saat ini.
Jika posisinya tidak dijabarkan sejelas ini (misalnya, dalam Hukum Model), jawaban atas
pertanyaan apakah akan mencari bantuan sementara dari pengadilan atau dari majelis arbitrase
kemungkinan akan bergantung pada keadaan khusus dari setiap kasus. . Jika, misalnya, majelis
arbitrase belum ada (atau, dalam kasus ICC, belum menerima berkas), dan masalahnya
merupakan salah satu urgensi, satu- satunya kemungkinan adalah mengajukan permohonan ke
pengadilan nasional yang relevan untuk sementara. langkah- langkah, sementara pada saat yang
sama mengambil langkah- langkah untuk memajukan arbitrase, untuk menunjukkan bahwa ada
niat untuk menghormati perjanjian untuk menengahi. Di mana majelis arbitrase ada, adalah tepat
untuk menerapkan terlebih dahulu kepada majelis tersebut untuk tindakan sementara, kecuali
tindakan yang dicari adalah tindakan yang pengadilan itu sendiri tidak memiliki kekuatan untuk
mengabulkannya.
Ini bukan sekadar masalah pembagian kerja. Meskipun pengadilan arbitrase tidak memiliki
kekuatan koersif dari pengadilan hukum dan terlepas dari pertanyaan mengenai keberlakuan
internasional dari suatu perintah untuk tindakan sementara, para pihak tidak boleh lupa bahwa
setiap perintah mengikat di antara mereka. Itu tidak ditulis dalam air. Selain itu, ini adalah pihak
yang berani (atau bodoh) yang dengan sengaja memilih untuk mengabaikan langkah- langkah
sementara yang diperintahkan oleh pengadilan yang akan menilai dasar perselisihannya. Seperti
yang dikatakan oleh seorang komentator berpengalaman:
"Akhirnya, tentu saja, sumber kekuatan koersif terbesar para arbiter terletak pada posisi
mereka sebagai penengah atas dasar perselisihan antara para pihak. Pihak- pihak yang ingin
tampil di hadapan arbiter sebagai warga negara yang baik yang telah dirugikan oleh musuh
mereka umumnya tidak ingin menentang instruksi yang diberikan kepada mereka oleh orang-
orang yang ingin mereka yakinkan tentang keadilan tuntutan mereka."
Ada masalah logistik lain yang melekat dalam mengajukan ke pengadilan untuk tindakan
sementara. Seringkali, manfaat dari perselisihan akan berada di bawah undang- undang asing
yang pengadilan setempat tidak siap untuk mempertimbangkannya pada tahap sementara;
demikian juga bahasa perselisihan dan kontrak mungkin berbeda. Akhirnya, pengadilan yang
dipilih kemungkinan berada di tempat pelaksanaan perintah untuk menghindari kekhawatiran
akan keberlakuan. Hal ini dapat menimbulkan analisis permintaan yang kurang objektif jika
langkah- langkah yang dicari baik terhadap entitas negara atau entitas lokal yang mendukung
perusahaan asing.
Sifat dari bantuan yang dicari juga cenderung memiliki pengaruh penting pada pertanyaan
apakah akan pergi ke pengadilan nasional atau ke pengadilan arbitrase. Langkah- langkah
pertolongan sementara mengambil banyak bentuk dan berbeda dari satu negara bagian ke negara
bagian lainnya. Selain itu, bentuk- bentuk keringanan yang baru dan penting dapat dibuat oleh
pengadilan atau ditetapkan dalam undang- undang, sehingga tidak bijaksana untuk menganggap
kategori tindakan sementara sebagai sesuatu yang tertutup. Namun klasifikasi berikut mungkin
bisa membantu- penuh:
• langkah- langkah yang berkaitan dengan pelestarian barang bukti;
• langkah- langkah yang bertujuan untuk mempertahankan status quo;
• langkah- langkah yang dimaksudkan untuk memberikan jaminan atas biaya; dan
• perintah dan bentuk bantuan sementara lainnya.
(c) Langkah- langkah yang berkaitan dengan kehadiran saksi dan penyimpanan barang
bukti
Kategori pertama dari langkah- langkah sementara, diarahkan pada pengambilan dan
penyimpanan bukti, merupakan salah satu perhatian yang jelas. Karena majelis arbitrase pada
umumnya tidak memiliki kekuatan untuk memaksa kehadiran saksi yang relevan, mungkin perlu
untuk menggunakan pengadilan, terutama jika saksi yang kehadirannya diperlukan tidak dalam
pekerjaan atau hubungan lain apa pun dengan para pihak. ke arbitrase, sehingga tidak dapat
dibujuk oleh mereka untuk hadir secara sukarela. Kebutuhan akan bantuan pengadilan ini diakui
oleh Model Law:
“Majelis arbitrase atau pihak dengan persetujuan majelis arbitrase dapat permintaan dari
pengadilan yang kompeten di Negara ini untuk membantu pengambilan bukti. Itu pengadilan
dapat melaksanakan permintaan itu sesuai dengan kewenangannya dan menurut aturannya dalam
mengambil bukti."
Beberapa undang- undang arbitrase nasional, termasuk undang- undang negara seperti Swiss,
yang belum mengadopsi Model Law itu sendiri, mengikuti bentuk susunan kata ini dengan
sangat dekat. Dalam undang- undang arbitrase lainnya, posisi tersebut dapat diatur lebih lengkap.
Misalnya, Undang- Undang Inggris 1996 menetapkan bahwa:
“(1) Suatu pihak dalam proses arbitrase dapat menggunakan prosedur pengadilan yang
sama seperti yang tersedia sehubungan dengan proses hukum untuk mengamankan
kehadiran saksi di depan pengadilan untuk memberikan kesaksian lisan atau untuk
menghasilkan dokumen atau bukti material lainnya. izin dari pengadilan atau
(2) Hal ini hanya dapat dilakukan dengan persetujuan pihak lain.
(3) Prosedur pengadilan hanya dapat digunakan jika-
(a)saksi berada di Inggris Raya, dan
(b) proses arbitrase sedang dilakukan di Inggris dan Wales atau, sebagaimana kasusnya,
Irlandia Utara
(4) Seseorang tidak boleh dipaksa berdasarkan bagian ini untuk menunjukkan dokumen
atau bukti material lain yang tidak dapat dipaksakan untuk ditunjukkan dalam proses
hukum."
Selain itu, pengadilan Inggris memiliki kekuatan yang sama dalam kaitannya dengan proses
arbitrase seperti halnya untuk tujuannya sendiri dalam kaitannya antara lain dengan pengambilan
bukti saksi dan penyimpanan bukti.
Dalam arbitrase dengan kursi di AS, pasal 7 Undang- Undang Arbitrase Federal (FAA)
memberikan kuasa kepada arbiter untuk memanggil saksi dalam yurisdiksi baik muncul untuk
memberikan bukti atau mengungkapkan bukti relevan yang mereka miliki:
“Para arbiter yang dipilih baik sebagaimana ditentukan dalam judul ini atau sebaliknya, atau
sebagian besar dari mereka, dapat memanggil secara tertulis siapa pun untuk hadir di hadapan
mereka atau salah satu dari mereka sebagai saksi dan dalam kasus yang tepat untuk membawa
bersamanya atau mereka buku, catatan, dokumen, atau kertas yang dapat dianggap sebagai
barang bukti dalam suatu perkara.Biaya untuk kehadiran tersebut sama dengan upah saksi di
hadapan pimpinan pengadilan Amerika Serikat. Pemanggilan tersebut dikeluarkan atas nama
hakim. arbiter atau arbiter, atau mayoritas dari mereka, dan akan ditandatangani oleh para
arbiter, atau mayoritas dari mereka, dan akan diarahkan kepada orang tersebut dan akan dilayani
dengan cara yang sama seperti surat panggilan untuk hadir dan bersaksi di depan pengadilan; jika
seseorang atau orang- orang yang dipanggil untuk bersaksi menolak atau lalai untuk mematuhi
panggilan tersebut, atas petisi pengadilan distrik Amerika Serikat untuk distrik di mana arbiter
tersebut, atau mayoritas dari mereka, duduk dapat memaksa kehadiran orang atau orang- orang
tersebut sebelum arbiter atau arbiter tersebut, atau menghukum orang atau orang- orang tersebut
karena penghinaan dengan cara yang sama yang ditentukan oleh undang- undang untuk
mengamankan kehadiran saksi atau hukuman mereka karena kelalaian atau penolakan untuk
hadir di pengadilan Amerika Serikat."
Secara praktis, panggilan pengadilan hanya dapat dikeluarkan oleh pengadilan sehubungan
dengan saksi yang hadir di yurisdiksi dan tampaknya hanya ada sedikit kasus kekuasaan yang
telah dilaksanakan dalam konteks arbitrase internasional. Dalam satu kasus ICC yang tidak
dilaporkan, sebuah pengadilan menolak untuk menggunakan kekuasaannya untuk mengeluarkan
panggilan pengadilan untuk menghasilkan dokumen melawan warga negara asing yang hanya
hadir di yurisdiksi untuk sidang arbitrase. Pengadilan menganggap bahwa para pihak tidak akan
mempertimbangkan pelaksanaan kekuasaan tersebut ketika memilih New York sebagai kursi
untuk sengketa yang tidak ada hubungannya dengan US.
Batasan lain yang tampak muncul dari sifat konsensual arbitrase adalah bahwa s.7 panggilan
dari pengadilan hanya dapat dikeluarkan terhadap saksi di bawah kendali para pihak dalam
arbitrase. Namun, batasan ini tampaknya diserang dan beberapa pengadilan telah menyatakan
bahwa itu tidak berlaku untuk dokumen yang dimiliki oleh pihak ketiga dan bahkan mungkin
tidak berlaku untuk saksi pihak ketiga.
Sejauh berkaitan dengan penyimpanan barang bukti, hal ini jelas penting bahwa bukti tidak
boleh dihancurkan sebelum catatan yang tepat dapat dibuat darinya. Jika, misalnya, perselisihan
mengenai kualitas kiriman kopi atau biji kakao, maka beberapa pengukuran kualitas tersebut
harus dilakukan sebelum kiriman tersebut dijual atau musnah. Jika, misalnya, perselisihan
mengenai jumlah atau kualitas tulangan yang digunakan pada pondasi beton jalan, jembatan atau
bendungan, beberapa catatan harus disimpan, sebaiknya oleh ahli independen, sebelum pondasi
tersebut ditutup. Ini terbukti dengan sendirinya dan secara keseluruhan, tidak kontroversial.
Memang, kadang- kadang tampak seolah- olah banyak (namun tidak semua) aturan dan undang-
undang arbitrase yang relevan tentang masalah tindakan sementara diarahkan terutama, jika tidak
semata- mata, untuk pengambilan bukti dan pelestarian properti apa pun yang dalam
perselisihan. Aturan UNCITRAL menetapkan bahwa:
"Atas permintaan salah satu pihak, majelis arbitrase dapat mengambil tindakan sementara
yang dianggap perlu sehubungan dengan pokok sengketa, termasuk langkah- langkah untuk
konservasi barang- barang yang membentuk pokok sengketa, seperti memerintahkan mereka
menitipkan kepada orang ketiga atau penjualan barang yang mudah rusak.”
Referensi ke "subyek" dari sengketa dan untuk "langkah- langkah untuk konservasi barang
yang membentuk subyek dalam sengketa" menunjukkan bahwa langkah- langkah dimaksud
berkaitan dengan melestarikan atau menjual barang daripada, misalnya, mencegah penerbangan.
aset. Dalam pengertian ini, mereka tidak memenuhi langkah- langkah sementara yang diperlukan
dalam dunia modern perdagangan internasional.
Model Hukum tidak lebih eksplisit mengenai langkah- langkah sementara yang mungkin ada
diambil oleh majelis arbitrase. Seperti yang sudah terlihat, Seni. 17 hanya menyatakan:
“Kecuali disepakati lain oleh para pihak, majelis arbitrase dapat, atas permintaan suatu pihak,
memerintahkan pihak mana pun untuk mengambil tindakan perlindungan sementara seperti
majelis arbitrase dapat dianggap perlu sehubungan dengan pokok permasalahan perselisihan.
Majelis arbitrase dapat meminta suatu pihak untuk memberikan jaminan yang sesuai
kewajiban sehubungan dengan tindakan tersebut."
Ungkapan "diperlukan sehubungan dengan subyek sengketa" tidak diperkuat atau dijelaskan
dengan cara apapun. Namun, tampaknya membatasi langkah- langkah sementara yang
pengadilan arbitrase berwenang untuk memberikan berdasarkan Hukum Model untuk hal- hal
seperti memastikan bahwa bukti fisik (misalnya, las cacat dalam pipa gas) dipertahankan; atau
untuk memastikan bahwa pesanan yang sesuai dibuat untuk penyimpanan properti (seperti
lukisan berharga atau perhiasan Fabergé) yang kepemilikannya mungkin sedang
dipersengketakan.
Aturan Arbitrase Internasional ICDR tampaknya menunjukkan hal yang sama kepedulian
terhadap barang dan properti:
1. "Atas permintaan pihak mana pun, pengadilan dapat mengambil waktu sementara apa
pun langkah- langkah yang dianggap perlu, termasuk ganti rugi dan langkah- langkah
untuk perlindungan atau konservasi properti.
2. Tindakan sementara tersebut dapat berupa keputusan sementara dan pengadilan dapat
meminta jaminan atas biaya tindakan tersebut."
Aturan ICC lebih luas cakupannya. Langkah- langkah "Konservatori dan sementara" adalah
dianggap cukup penting untuk diberikan sebuah artikel untuk diri mereka sendiri dan pengadilan
memiliki kekuatan untuk memerintahkan tindakan sementara atau konservatori yang dianggap
tepat. Namun, seperti yang telah dibahas, setiap perintah semacam itu hanya dapat diarahkan
secara wajar kepada para pihak dalam arbitrase dan, dapat dibayangkan, kepada setiap orang atau
entitas yang berada dalam kendali mereka.
(d) Langkah- langkah yang ditujukan untuk mempertahankan status quo (
Ada banyak kasus di mana pemberian ganti rugi, betapapun besar, tidak sepenuhnya
memberikan kompensasi kepada pihak yang dirugikan atas kerugian yang dideritanya. Hal ini
dapat mencakup rusaknya reputasi, hilangnya peluang bisnis, dan kepala klaim serupa, yang
cukup nyata tetapi sulit untuk dibuktikan dan dihitung, bahkan jika dianggap dapat diterima
secara hukum. Misalnya, pabrikan dapat menolak untuk melanjutkan pasokan berdasarkan
perjanjian distribusi, dengan tuduhan pelanggaran kontrak. Jika distributor tidak menerima
pasokan yang telah dia kontrak, dia mungkin tidak dapat memenuhi kontrak yang telah dia buat.
Hal ini dapat merusak reputasinya dan jaringan agen yang telah ia dirikan. Dalam kasus seperti
itu, distributor pasti ingin berargumen bahwa status quo harus dipertahankan, dan pabrikan harus
terus memasoknya, sambil menunggu penyelesaian perselisihan mereka melalui arbitrase. Atau
lagi, sebagai contoh, sebuah perusahaan farmasi dapat memproduksi obat tertentu di bawah
lisensi dan kemudian memutuskan untuk memproduksi dan memasarkan produk pesaing di
bawah namanya sendiri, mengklaim bahwa tidak ada dalam perjanjian lisensi untuk
mencegahnya. Dalam kasus seperti itu, pemberi lisensi mungkin ingin berargumen bahwa hingga
sengketa diselesaikan melalui arbitrase, penerima lisensi harus dilarang membuat dan
memasarkan produk pesaing.
Apa yang harus dilakukan oleh majelis arbitrase jika diminta, pada dasarnya, untuk membuat
perintah sementara atau keputusan untuk mempertahankan status quo? Pertama, majelis arbitrase
perlu mempertimbangkan apakah ia memiliki kekuatan untuk membuat putusan semacam itu.
Diragukan apakah dapat melakukannya jika beroperasi, misalnya, di bawah Aturan UNCITRAL,
atau di bawah hukum arbitrase yang hanya mengulang ketentuan yang relevan dari Hukum
Model. Seperti yang telah dibahas, ruang lingkup otoritas majelis arbitrase dalam kasus- kasus
seperti itu tampaknya terbatas pada "subjek sengketa" dan "konservasi barang yang membentuk
subjek sengketa." Mungkin hal terbaik yang dapat dilakukan majelis arbitrase, dalam keadaan
seperti itu, adalah membuat "rekomendasi amandemen" kepada para pihak.
Apabila wewenang majelis arbitrase sehubungan dengan tindakan sementara kurang terbatas,
majelis arbitrase dapat memiliki kekuatan untuk mengeluarkan perintah sementara atau putusan
yang diminta. Majelis kemudian harus mempertimbangkan dengan sangat hati- hati apakah harus
atau tidak melatih kekuatan ini.
Aturan institusional hanya menetapkan kekuatan pengadilan untuk memerintahkan tindakan
sementara tetapi tidak menetapkan aturan apa pun yang harus diterapkan untuk menilai apakah
tindakan tersebut harus diberikan. Oleh karena itu, pengadilan dibiarkan tanpa ujian yang harus
diukur dengan permintaan tersebut. Seperti yang diamati oleh seorang komentator terpelajar
sehubungan dengan peraturan ICC:
"Ketika diminta untuk mengeluarkan perintah untuk bantuan sementara, pengadilan pertama-
tama harus menentukan apakah ada faktor- faktor yang membenarkan pembebasan yang diminta.
Pasal 23(1) Peraturan [ICC] tidak memberikan bantuan nyata; itu hanya menegaskan kekuatan
pengadilan untuk memberikan lega."
Beberapa arbiter menganggap bahwa aturan yang berlaku untuk pemberian yudisial atas
tindakan tersebut di pengadilan tempat arbitrase harus berlaku, sementara yang lain telah
menerapkan hukum substantif yang berlaku. Namun demikian, sebuah konsensus mungkin
muncul untuk memisahkan pengujian dari hukum tempat arbitrase yang mendukung praktik
arbitrase internasional yang sedang berkembang. Kriteria utama dari praktik ini tampaknya
adalah: (i) kasus yang dapat diperdebatkan tentang manfaat; (ii) tidak ada prasangka terhadap
manfaat; dan (iii) risiko bahaya serius atau tidak dapat diperbaiki jika tindakan tersebut tidak
diambil (termasuk kebutuhan akan urgensi). Kriteria ini sepertinya tidak mengejutkan kepekaan
sebagian besar sistem hukum nasional yang pengadilannya mengeluarkan tindakan sementara
atas dasar yang sama.
Dalam menerapkan kriteria ini, tribunal pertama- tama harus membuat penilaian menyeluruh
atas kasus tersebut, mungkin pada tahap yang sangat awal dalam persidangan, untuk menentukan
apakah kasus penggugat cukup kuat untuk mendapatkan perlindungan, kadang- kadang disebut
sebagai fumus bonis juris.
Kedua, majelis harus mempertimbangkan apakah, dengan memberikan keringanan yang
diminta, ia pada dasarnya akan merugikan hasil arbitrase dan dengan demikian mencegah salah
satu pihak untuk mengejar tindakan yang berhak ia kejar. Seperti yang diamati Profesor Lew:
“Dalam menangani permintaan tindakan sementara, majelis arbitrase harus menahan diri dari
berprasangka tentang manfaat dari kasus ini. Sebagai ilustrasi, arbitrase pengadilan umumnya
akan menolak untuk memberikan tindakan seperti itu, di mana permintaan bernilai secara
langsung mencakup apa yang diminta untuk diselesaikan dalam arbitrase substansial.”
Ketiga, harus ada risiko bahaya yang serius dan tidak dapat diperbaiki. Sebagai mantan
Sekretaris Jenderal Pengadilan ICC telah menyatakan:
"Dalam satu putusan arbitrase baru- baru ini yang diberikan oleh pengadilan di Paris, pengadilan
menetapkan formulasi klasik, yang mendefinisikan 'urgensi' sebagai yang muncul di mana ada
[...] risiko bahaya serius dan tidak dapat diperbaiki, sekarang atau masa depan [... ] yang akan
membuat sangat diperlukan pengambilan keputusan segera seperti untuk menghilangkan,
menghindari atau mengurangi kerugian tersebut."
Pandangan ini diamini oleh Profesor Lew:
“Demonstrasi kerugian yang tidak dapat diperbaiki atau mungkin substansial juga diperlukan
untuk pemberian tindakan. Hal ini karena tidak tepat untuk memberikan tindakan di mana tidak
ada kerugian yang tidak dapat diperbaiki atau kerugian substansial datang ke penggerak dalam
peristiwa tindakan itu tidak diberikan. Penghargaan akhir menawarkan sarana untuk
memulihkan kerugian apa pun, dapat diperbaiki atau sebaliknya, setelah ditentukan. "
Jika permohonan tindakan sementara diajukan ke pengadilan nasional, bukan ke pengadilan
arbitrase itu sendiri, pengadilan akan menemukan dirinya dalam posisi yang hampir sama.
Pengadilan mungkin memiliki kekuatan untuk bertindak, misalnya, dengan mengeluarkan
perintah sementara, tetapi masih perlu mempertimbangkan dengan sangat hati- hati apakah harus
melakukannya atau tidak. Masalah ini dihadapi oleh pengadilan Inggris dalam kasus
Terowongan Channel, yang menyoroti pertanyaan ganda tentang (i) apakah pengadilan memiliki
kekuatan untuk mengeluarkan keputusan sementara yang diminta dan (ii) jika demikian. apakah
itu harus dilakukan untuk mempertahankan status quo. Itu adalah kasus yang naik banding dari
pengadilan tingkat pertama ke Pengadilan Banding dan kemudian ke pengadilan Inggris
tertinggi, House of Lords. Setiap pengadilan memberikan jawaban yang berbeda untuk dua
pertanyaan yang diajukan.
Kontrak untuk pembangunan Terowongan Channel adalah kontrak internasional yang berisi
ketentuan "dua tahap" untuk penyelesaian setiap perselisihan yang mungkin timbul antara
Eurotunnel (pemilik dan operator terowongan yang dituju) dan Trans- Manche Link (TML ),
sebuah konsorsium dari lima perusahaan konstruksi Prancis dan lima Inggris yang telah setuju
untuk membangun terminal darat, membuat dan melengkapi terowongan, dan menyediakan
sarana perkeretaapian yang diperlukan. Pada tahap pertama, setiap perselisihan antara Eurotunnel
dan TML harus dibawa ke Panel Pakar, yang harus memberikan keputusan dalam waktu 90 hari.
Jika salah satu pihak tidak setuju dengan keputusan Panel, sengketa tersebut akan dirujuk ke
arbitrase di Brussel berdasarkan Peraturan ICC.
Salah satu perselisihan serius yang muncul di antara para pihak adalah tentang pembayaran
untuk sistem pendingin terowongan. Ini bukan bagian dari spesifikasi aslinya, tetapi
ditambahkan dengan urutan variasi. TML mengklaim bahwa pembayaran bulanan yang
diterimanya untuk sistem pendingin tidak mencukupi. Pada akhir September 1991, kesenjangan
antara apa yang telah dibayar Eurotunnel dan apa yang diklaim TML telah berkembang menjadi
sekitar £17 juta. Pada bulan Oktober 1991, TML menulis kepada Eurotunnel mengancam untuk
menangguhkan pekerjaan pada sistem pendingin kecuali klaimnya dipenuhi sepenuhnya dan
menunjukkan konsekuensi "sangat serius" yang akan terjadi untuk penyelesaian proyek, dengan
subkontraktor dan pekerja lain harus diberhentikan. mati, pesanan peralatan ditunda atau
dibatalkan, dan sebagainya. Sebagai jawaban, Eurotunnel mengajukan permohonan ke
pengadilan Inggris untuk perintah sementara untuk menahan TML dari melaksanakan
ancamannya. TML berargumen bahwa pengadilan Inggris tidak memiliki kekuatan untuk campur
tangan dengan mengabulkan perintah yang diminta. Sebaliknya, pengadilan harus menghentikan
litigasi dan merujuk para pihak ke arbitrase, sesuai dengan Undang- Undang yang mengatur saat
itu.
Kasus ini memiliki sejarah kotak- kotak, yang mencerminkan masalah sulit yang diangkat di
"tanah tak bertuan" ini antara pengadilan nasional dan pengadilan arbitrase. Hakim yang
menyidangkan kasus tersebut pada tingkat pertama memutuskan bahwa dia memang memiliki
wewenang untuk memberikan perintah, dan akan melakukannya tetapi untuk suatu usaha oleh
TML untuk terus bekerja sambil menunggu proses pengadilan lebih lanjut. Pengadilan Banding
menganggap bahwa itu adalah kasus yang tepat untuk keputusan pengadilan, tetapi tidak
memiliki kekuatan untuk mengabulkannya, karena perjanjian arbitrase. House of Lords
menganggap bahwa itu memang memiliki kekuatan untuk memberikan perintah, tetapi
menganggap itu tidak pantas untuk melakukannya. Dalam memberikan penilaian House of
Lords, Lord Mustill menyoroti masalah yang dapat ditimbulkan oleh permohonan bantuan
sementara semacam ini. Dia telah menyatakan:
"Memang benar bahwa pemulihan sela wajib dapat diberikan bahkan jika secara substansial
tumpang tindih dengan pemulihan akhir yang diklaim dalam gugatan; dan saya juga menerima
bahwa pengadilan pada tahap pra- sidang dari perselisihan yang timbul berdasarkan kontrak
konstruksi mungkin untuk memerintahkan tergugat untuk melanjutkan pelaksanaan pekerjaan,
tetapi pengadilan harus mendekati pembuatan perintah seperti itu dengan sangat hati- hati dan
harus siap untuk bertindak hanya jika keseimbangan keuntungan jelas mendukung pemberian
keringanan. keadaan yang kita temukan dalam kasus ini, saya akan ragu- ragu jauh sebelum
ditakdirkan untuk tetap di Pengadilan Tinggi."
Dibuat, bahkan jika tindakan itu telah Fakta bahwa, dalam kasus Channel Tunnel, tiga
pengadilan yang berbeda memberikan jawaban yang berbeda atas pertanyaan apakah ada
kekuatan untuk mengeluarkan perintah atau tidak, dan jika demikian, apakah pantas untuk
melakukannya, menggarisbawahi kesulitan yang ditimbulkan oleh keputusan tersebut.
pertanyaan. Tidak nyaman bagi praktisi untuk mengatakannya, tetapi tidak ada aturan yang jelas
mengenai apakah perintah pengadilan akan dikeluarkan atau tidak dalam keadaan tertentu. Setiap
kasus harus dinilai secara individual.
(e) Bantuan sementara sehubungan dengan proses paralel
Sementara gencatan senjata yang tidak nyaman mungkin telah ditandatangani antara pengadilan
dan pengadilan arbitrase di yurisdiksi arbitrase yang dikembangkan, "perang wilayah" lama terus
berkecamuk di bagian lain dunia, di mana ada kecenderungan yang tidak nyaman terhadap
masalah "anti- arbitrase". " perintah, baik oleh pengadilan kursi atau oleh pengadilan tempat
pelaksanaan akhirnya. Pola faktanya seringkali serupa: terdiri dari sengketa antara pihak asing
dengan negara atau badan usaha milik negara yang telah menandatangani perjanjian arbitrase
yang jelas. Entitas negara ingin menyabotase proses arbitrase dan meminta kasus tersebut
dikirim untuk penentuan yudisial di pengadilannya sendiri. Oleh karena itu, ia mencari perintah
di hadapan pengadilan yang berusaha untuk menantang yurisdiksi pengadilan dan perintah yang
mewajibkan arbiter dan pihak lawan untuk menangguhkan atau meninggalkan proses arbitrase
dengan denda harian (atau lebih buruk). Masalah ini telah menimbulkan tantangan serius bagi
arbiter modern: apakah perintah tersebut harus dipatuhi, bahkan jika jelas merupakan hasil dari
intervensi pemerintah yang tidak tepat atau haruskah arbiter berusaha untuk memastikan
keadilan dalam kasus individu, seringkali dengan risiko hukuman moneter ( atau lebih buruk)?
Dalam salah satu kasus tersebut, anak perusahaan dari perusahaan AS, Himpurna, telah
mengadakan kontrak dengan perusahaan listrik negara Indonesia, PLN, untuk mengeksplorasi
dan mengembangkan sumber daya panas bumi di Indonesia dan kemudian menjual listriknya ke
PLN. Pasca krisis ekonomi Asia, PLN gagal membeli listrik yang dipasok. Himpurna
mengandalkan klausul arbitrase dalam kontrak untuk memulai arbitrase berdasarkan Aturan
UNCITRAL terhadap PLN. Penghargaan terakhir diberikan untuk Himpurna yang ditolak PLN
untuk dibayar. Himpurna kemudian memulai proses arbitrase kedua melawan Indonesia,
berdasarkan janji Indonesia untuk mengamankan kinerja PLN. Tak lama setelah melayani
Negara- Setelah Tuntutan, proses dimulai oleh PLN dan Indonesia di pengadilan Indonesia yang
menghasilkan keputusan sementara yang memerintahkan proses arbitrase sambil menunggu
keputusan pengadilan tentang kelayakan dengan denda terlampir sebesar US$1 juta per hari
untuk pelanggaran terhadap memesan.
Pengadilan menganggap bahwa perintah itu adalah upaya transparan untuk menghindari
penangguhan konsekuensi dari perjanjian arbitrase yang ditandatangani secara bebas dan
menolak untuk meninggalkan arbitrase. Untuk menghindari risiko melanggar perintah
pengadilan Indonesia, pengadilan memindahkan tempat sidang ke Den Haag dan mengadakan
sidang saksi. Indonesia mencoba untuk menghentikan persidangan semacam itu dengan meminta
perintah dari pengadilan Belanda. Upaya ini gagal dan persidangan diadakan (walaupun dalam
bentuk terpotong tanpa kehadiran arbiter Indonesia) dan putusan akhir dikeluarkan.
Fakta- fakta yang penuh warna dari kasus ini menimbulkan pertanyaan penting tentang
bagaimana majelis arbitrase dapat berusaha menghindari perintah pengadilan nasional dalam
keadaan ekstrim. Pertama, tempat persidangan dalam kasus UNCITRAL dapat diadakan "di
mana saja [pengadilan] yang dianggap tepat" sehingga pemindahan persidangan secara fisik ke
Den Haag diizinkan oleh peraturan. Sehubungan dengan putusan itu sendiri, Art.28 dari Aturan
UNCITRAL memungkinkan pengadilan untuk melanjutkan arbitrase terlepas dari wanprestasi
satu pihak setiap kali pihak yang wanprestasi gagal menunjukkan "penyebab yang cukup" untuk
wanprestasinya. Sehubungan dengan hal tersebut, Majelis Arbitrase berpendapat bahwa putusan
Indonesia tersebut bukan merupakan “alasan yang cukup” karena (1) dicari dan diperoleh oleh
lembaga negara yang secara de jure berada di bawah kendali Pemerintah Indonesia, dan (2)
Pemerintah Indonesia secara de facto tidak berusaha mengekang tindakan- tindakan yang tidak
sesuai dengan kewajibannya berdasarkan perjanjian arbitrase para pihak.
Sebagai alasan kedua, majelis arbitrase berpendapat bahwa dengan adanya perjanjian arbitrase,
dan keterlibatan negara pihak, berhak majelis untuk menerapkan hukum internasional. Sebagai
masalah hukum internasional, tindakan pengadilan Indonesia disebabkan oleh Republik
Indonesia. Di Benteler y Belgium sebuah pengadilan internasional memutuskan bahwa "suatu
negara yang telah menandatangani klausul atau perjanjian arbitrase akan bertindak bertentangan
dengan kebijakan publik internasional jika negara tersebut kemudian mengandalkan
ketidaksesuaian kewajiban tersebut dengan sistem hukum internalnya". Majelis arbitrase
berpendapat bahwa tidak ada perbedaan yang harus ditarik antara pemberlakuan legislatif dan
perintah pengadilan, dan bahwa itu akan merupakan "penolakan keadilan bagi pengadilan suatu
Negara untuk mencegah pihak asing. kewenangan yang disetujui oleh Negara”. Ketiga, majelis
memutuskan bahwa majelis arbitrase internasional tidak "tunduk tanpa syarat" pada yurisdiksi
pengadilan di tempat arbitrase. Secara khusus, "otoritas mengadili" dari pengadilan
internasional "tidak berasal dari kedaulatan diskrit melainkan dari tatanan internasional".
Masalah serupa dibahas dalam masalah lain tentang arbitrase antara perusahaan konstruksi
Eropa dan otoritas kota Ethiopia. Ini terkait dengan proyek infrastruktur yang akan dikerjakan di
Addis Ababa. Itu muncul di bawah kontrak FIDIC yang, dengan cara biasa, terdiri dari sejumlah
"persyaratan umum" FIDIC, yang dilengkapi dengan "persyaratan khusus" yang secara khusus
dinegosiasikan oleh para pihak.
Yang membingungkan, salah satu syarat umum FIDIC yang diadopsi adalah klausul arbitrase
ICC standar yang menyediakan arbitrase ICC di Addis Ababa, sedangkan salah satu syarat
khusus para pihak adalah klausul arbitrase terpisah yang menyediakan arbitrase di Addis Ababa
sesuai dengan Hukum Perdata Ethiopia.
Ketika perselisihan muncul antara para pihak, dan kontraktor Eropa memulai proses ICC,
otoritas kota Ethiopia mengajukan keberatan yurisdiksi. Dikatakan bahwa, dalam merundingkan
secara khusus perjanjian arbitrase yang tidak mengacu pada ICC dalam "kondisi khusus" mereka,
para pihak telah menunjukkan niat yang jelas untuk tidak merujuk sengketa ke arbitrase ICC.
Sidang tentang kelayakan dijadwalkan di Paris untuk memasukkan sejumlah saksi yang tinggal
di Ethiopia, meskipun tempat arbitrase adalah Addis Ababa. Dalam mengadakan sidang
berdasarkan manfaat di tempat selain kursi arbitrase, Pengadilan mengandalkan Seni 14.(2)
Peraturan ICC yang memperbolehkannya untuk melakukan dengar pendapat di lokasi mana pun
yang dianggap "tepat" (ketentuan yang telah dinyatakan kembali dalam Kerangka Acuan para
pihak).
Pihak Etiopia marah, dan mengajukan permohonan ke Pengadilan ICC untuk memberhentikan
arbiter yang mengklaim bahwa dengan mempertimbangkan kenyamanannya sendiri, dan
kepentingan Pemohon saja, keputusan Pengadilan untuk mengadakan sidang di luar Etiopia
memberikan alasan kepada Termohon untuk meragukan keputusan Pengadilan.
ketidakberpihakan. Permohonan ini ditolak oleh Pengadilan ICC. Setelah ini, dan sesuai dengan
Hukum Perdata Etiopia, pihak Etiopia mengajukan permohonan ke Pengadilan Etiopia untuk
memberhentikan para arbiter. Sambil menunggu keputusannya atas tantangan tersebut,
Mahkamah Agung Ethiopia mengeluarkan perintah yang memerintahkan proses tersebut.
Dalam putusan sementara yang menemukan bahwa ia memiliki yurisdiksi atas perselisihan para
pihak, Pengadilan ICC juga menyatakan bahwa ia memiliki keleluasaan — memang kewajiban
— untuk tidak mematuhi perintah Mahkamah Agung Ethiopia. Bagaimana Pengadilan dapat
mencapai keputusan ini?
Sebagai masalah praktis, para arbiter secara pribadi diisolasi dari efek perintah tersebut.
Sebagai hasil dari putusan prosedural Pengadilan, sidang berlangsung ditempatkan di luar
Ethiopia dan tidak satu pun dari ketiga arbiter tersebut adalah warga negara Ethiopia. Bagaimana
Pengadilan membenarkan mengabaikan perintah pengadilan yang memiliki pengawasan
yurisdiksi atas arbitrase? Setidaknya empat alasan diberikan, banyak di antaranya mirip dengan-
jika tidak sama dengan- alasan yang diandalkan oleh UNCITRAL Pengadilan arbitrase di
Republik Indonesia.
Pertama, pengadilan mencatat bahwa itu bukan organ negara, tetapi makhluk kontrak.
Akibatnya, ia menyatakan bahwa tugas utamanya adalah kepada para pihak untuk memastikan
bahwa persetujuan mereka untuk melakukan arbitrase tidak dilanggar. Kedua, pengadilan
menemukan bahwa kesepakatan untuk menyerahkan perselisihan ke arbitrase internasional "tidak
berlabuh secara eksklusif dalam tatanan hukum kursi ... [melainkan] divalidasi oleh berbagai
sumber dan norma internasional yang melampaui kursi domestik." Seperti apa sumber- sumber
internasional ini, pengadilan secara khusus mengacu pada Konvensi New York, yang disarankan
"mewujudkan prinsip- prinsip umum [pengakuan]". Ketiga, Pengadilan menyatakan bahwa
meskipun Pasal 35 Peraturan ICC mewajibkan pengadilan untuk "memastikan" bahwa
penghargaan mereka "dapat ditegakkan menurut hukum", dan bahwa dalam kasus ini
kemungkinan tempat pelaksanaannya adalah Ethiopia, ini tidak berarti bahwa majelis arbitrase:
"hanya harus menyerahkan ke pengadilan kursi keputusan pengadilan sendiri tentang apa
yang adil dan benar ... Dalam hal pengadilan arbitrase menganggap bahwa mengikuti
keputusan pengadilan akan bertentangan secara mendasar dengan pemahaman pengadilan
tentang kewajibannya untuk para pihak, yang berasal dari perjanjian arbitrase para pihak,
pengadilan harus mengikuti keputusannya sendiri, bahkan jika itu membutuhkan
ketidakpatuhan terhadap perintah pengadilan"
Akhirnya, pengadilan menyimpulkan bahwa untuk mematuhi perintah akan menyebabkan
penolakan keadilan. Secara khusus, ia berpendapat bahwa, dengan cara yang sama bahwa suatu
negara tidak dapat mengandalkan perubahan dalam undang- undangnya sendiri untuk
membenarkan pelanggaran kontrak, entitas negara tidak dapat menggunakan pengadilan Negara
untuk menggagalkan perjanjian arbitrase.
Kasus-kasus ini dapat dianggap sebagai inovasi yang berani atau preseden yang berbahaya
tergantung pada perspektif pengamat. Kedua tribunal tampaknya setuju bahwa kekuatan tribunal
berasal dari para pihak dan hukum internasional daripada menemukan dasarnya dalam hukum
domestik kursi tersebut. Pendekatan yang sama tampaknya meliputi kasus- kasus di mana
keputusan yang dibatalkan di kursinya tetap dibangkitkan, seperti Lazarus dari kematian, untuk
ditegakkan di tempat lain." Semua preseden ini menunjukkan bahwa majelis arbitrase dapat
menggunakan aturan yang dimilikinya. untuk memisahkan diri dari campur tangan pengadilan
negara. Peran tradisional negara, menetapkan batas- batas arbitrase dan penegakan batas- batas
tersebut melalui pengadilannya, tampak jauh. Namun demikian, batas- batas kebebasan yang
baru ditemukan ini dapat menciptakan masalah sendiri, paling tidak ketika dihadapkan pada
ujian akhir penegakan hukum.
Pada tahun 2000, Pengadilan Tinggi Bangladesh mencabut otoritas pengadilan arbitrase ICC
yang duduk di Dhaka berdasarkan tindakan yudisial yang diajukan oleh penggugat. Tindakan
dugaan penyimpangan yang dilakukan oleh majelis arbitrase dalam diterimanya bukti
dokumenter, tugas diserahkan kepada seluruh kebijaksanaan majelis arbitrase oleh aturan ICC.
Seorang komentator dalam kasus ini telah mengindikasikan bahwa, jika pengadilan melanjutkan
untuk mengadili kasus tersebut di tempat lain, kemungkinan besar, putusan akhir akan diakui
dalam yurisdiksi dengan undang- undang arbitrase modern.
Ada juga contoh pengadilan nasional tanpa yurisdiksi pengawas yang telah berusaha untuk
menghentikan proses arbitrase asing. Di SGS v Pakistan, Mahkamah Agung Pakistan
mengeluarkan perintah terhadap SGS yang menahannya dari mengambil tindakan apa pun untuk
melanjutkan proses arbitrase yang telah dimulai berdasarkan aturan ICSID berdasarkan
perjanjian investasi bilateral.Keputusan ini mengikuti keputusan Hubco v WAPDA, di mana
pengadilan yang sama telah menguatkan klaim yang diajukan ke pengadilan Pakistan meskipun
ada arbitrase ICC yang tertunda di London.
Namun kasus seperti itu tetap jarang terjadi. Sebagian besar arbitrase dilakukan tanpa campur
tangan dari pengadilan domestik. Namun demikian, evolusi hukum internasional yang harus
ditanggapi oleh pengadilan, bahkan jika bertentangan dengan perintah pengadilan negara bagian,
dapat menyebabkan pengadilan tersebut membatasi semangat partisan mereka dan menyesuaikan
diri dengan norma- norma internasional yang diterima.
(f) Jaminan biaya
Biaya melawan arbitrase komersial internasional, seperti biaya persidangan di pengadilan, bisa
sangat tinggi. Biaya dan pengeluaran hukum, biaya dan pengeluaran ahli, saksi, penulis
transkrip, juru bahasa dan penerjemah dan lain- lain, bersama dengan biaya perjalanan udara dan
akomodasi hotel dapat berjumlah sejumlah besar uang. Biaya lebih dari satu juta dolar adalah hal
biasa. Selama proses arbitrase itu sendiri, masing- masing pihak akan diharapkan untuk
menanggung biaya dan pengeluaran pihak sendiri (termasuk biaya arbitrase mana pun) institusi,
seperti ICC). Ini mungkin berat, tetapi uang harus ditemukan jika klaim atau tuntutan balik ingin
dipertahankan dengan benar.
Pertanyaan yang kemudian muncul adalah apakah, ketika para arbiter datang untuk membuat
putusan, mereka akan memerintahkan pihak yang kalah untuk membayar (atau setidaknya
berkontribusi terhadap) biaya pihak lain. Prakteknya bervariasi. Terkadang para pihak
menyediakan, dalam perjanjian arbitrase mereka atau di tempat lain, bahwa masing- masing
pihak akan menanggung biayanya sendiri dalam peristiwa apa pun atau bahwa biaya tersebut
akan dibagi dengan cara tertentu. Jika demikian, undang- undang arbitrase yang relevan pada
umumnya akan menjunjung tinggi perjanjian ini. Jika tidak ada kesepakatan seperti itu, referensi
harus dibuat untuk undang- undang arbitrase yang relevan dan aturan arbitrase yang relevan.
Masalah "biaya" dalam arbitrase komersial internasional adalah salah satu yang penting. Ini
dibahas secara lebih rinci di Ch.8. Tujuan dari diskusi ini adalah untuk mempertimbangkan
apakah, sementara arbitrase sedang berlangsung, majelis arbitrase dapat memerintahkan salah
satu pihak untuk memberikan suatu bentuk jaminan biaya, untuk memastikan bahwa jika pihak
tersebut kalah dalam arbitrase dan diperintahkan untuk membayar biaya dan pengeluaran hukum
pihak yang menang, sekurang- kurangnya ada bank garansi, atau sumber dana lain, dari mana
biaya- biaya itu dapat dibayar. Mungkin suatu penghiburan bagi pihak yang enggan ke arbitrase
untuk diberi tahu bahwa, jika berhasil, dia dapat memperoleh kembali sebagian dari biayanya.
Tidak ada penghiburan sama sekali jika biaya tersebut terbukti tidak dapat dipulihkan karena,
misalnya, pihak yang kalah bangkrut atau penghargaan tersebut terbukti tidak dapat
dilaksanakan.
Meskipun demikian, tidak biasanya aplikasi untuk keamanan biaya dibuat dalam arbitrase
internasional. Ada dua alasan mengapa harus demikian. Pertama, majelis arbitrase mungkin tidak
memiliki kekuatan untuk membuat perintah semacam itu. Kedua, meskipun memiliki kekuatan
ini, pengadilan mungkin enggan untuk menggunakannya. Ini mungkin karena tidak puas bahwa
ada prospek non- pembayaran yang sangat nyata oleh pihak yang kalah, atau karena lebih suka
menunggu dan mendengar seluruh kasus, sebelum sampai pada kesimpulan yang merugikan
salah satu pihak.
4. DI AKHIR ARBITRASE
Yudisial mengontrol proses dan penghargaan
Satu aspek terakhir dari hubungan antara pengadilan nasional dan pengadilan arbitrase masih
harus dipertimbangkan. Ini adalah sejauh mana, jika ada, pengadilan nasional harus menjalankan
kontrol yudisial atas pelaksanaan arbitrase komersial internasional dan putusan yang dihasilkan.
Ada dua posisi ekstrem. Seperti yang diakui oleh seorang juri Inggris:
“Di satu sisi dapat dikatakan bahwa jika para pihak setuju untuk menyelesaikan perselisihan
mereka melalui penggunaan pengadilan swasta daripada pengadilan umum, maka sistem
pengadilan seharusnya tidak berperan sama sekali, kecuali mungkin untuk menegakkan
putusan dengan cara yang sama seperti mereka menegakkan hak dan kewajiban lain yang
telah disepakati para pihak. urusan mereka seperti yang mereka pilih. Posisi ekstrim lainnya
mencapai kesimpulan yang sangat berbeda. Arbitrase memiliki ini sama dengan sistem
pengadilan; keduanya merupakan bentuk penyelesaian sengketa yang tergantung pada
keputusan pihak ketiga. Keadilan mendikte itu pasti aturan harus berlaku untuk penyelesaian
sengketa semacam ini. Karena negara berada di atas semua tuntutan keadilan, dan karena
keadilan adalah bagian integral dari setiap masyarakat demokratis yang beradab, pengadilan
tidak boleh ragu untuk campur tangan jika dan bila perlu, untuk memastikan bahwa keadilan
dilakukan dalam pengadilan pribadi maupun publik.”
Batasan di mana harus ada kontrol yudisial di kursi arbitrase atas pelaksanaan arbitrase dan
putusan yang dihasilkan adalah masalah yang telah diambil oleh komentator yang berbeda,
dan yang lebih penting, negara bagian yang berbeda. pandangan yang berbeda. Ini adalah hal
yang penting dan dibahas lebih detail di Chs 9 dan 10.

5. KESIMPULAN
Kekuasaan yang telah diberikan kepada pengadilan nasional oleh undang- undang, atau yang
telah dikembangkan oleh pengadilan itu sendiri, seperti kekuasaan untuk melampirkan rekening
bank, untuk menunjuk likuidator, atau untuk mengeluarkan perintah, ada untuk melayani
kepentingan keadilan. Mereka berada di sana untuk memastikan bahwa tujuan akhir dari proses
hukum tidak digagalkan oleh hilangnya bukti atau aset, atau oleh orang- orang yang main hakim
sendiri. Karena transaksi komersial internasional menjadi lebih umum dan sebagai sarana
komunikasi meningkat dengan kecepatan yang mengejutkan, bantuan ke pengadilan, bahkan di
mana ada perjanjian arbitrase, mungkin lebih penting, jika tujuan keadilan harus dilayani dengan
baik. Seperti yang diungkapkan oleh arbiter Swiss yang berpengalaman:
"Selama dua puluh tahun terakhir atau lebih perkembangan hukum dan arbitrase
internasional telah ditandai dengan kecenderungan yang jelas untuk membatasi
kemungkinan intervensi pengadilan dalam proses arbitrase. Dengan demikian Inggris
menghapuskan kasus khusus dan membatasi kekuasaan pengadilan bahkan untuk
mendukung arbitrase.
... Mungkin air pasang sekarang berubah: semakin disadari di kalangan arbitrase
internasional bahwa intervensi pengadilan tidak serta merta mengganggu arbitrase. Ini
mungkin sama- sama mendukung “
Pandangan ini diamini oleh Lord Mustill yang menganggap bahwa “pesta otonomi terlihat
sedikit usang".
Seperti dalam semua hubungan, triknya terletak pada membangun keseimbangan yang tepat
antara hak pengadilan untuk mengawasi arbitrase dan hak para pihak untuk meminta bantuan
mereka pada saat membutuhkan. Peningkatan "internasionalisasi" arbitrase internasional untuk
memungkinkan arbiter mengambil "pandangan kedua" pada kontrol pengadilan domestik dan
menilai apakah itu sesuai dengan norma internasional adalah baik dan baik, tetapi norma
internasional tersebut mungkin perlu dibuat cukup transparan untuk memungkinkan pengadilan
untuk memahami batas yang dapat diterima dari intervensi mereka.

Chapter 8 , Page 365 until 371


(c) How an arbitral tribunal reaches its decision
The purpose of an arbitration is to arrive at a decision. When an award is is- sued, the first step
that the parties and their lawyers usually take is to turn to the dispositive section at the end of the
document, to find out whether they have won or lost. For the parties and their lawyers, it is the
decision that is important. Yet, in all that is written and said about arbitration-and nowadays a
great deal is written or said there is very little about how a tribunal of arbitrators goes about
reaching its decision.
The task which faces them is not easy. A leading English judge has described the special features
of judicial decision-making as follows:
"The judge's role in determining what happened at some time in the past is not of course peculiar
to him. Historians, auditors, accident investigators of all
kinds, loss adjusters and doctors are among those who, to a greater or lesser extent, may be
called upon to perform a similar function. But there are three features of the judge's role which
will not apply to all these other investigations. First, he is always presented with conflicting
versions of the events in ques- tion: if there is no effective dispute, there is nothing for him to
decide, Secondly, his determination necessarily takes place subject to formality and restraints
(evidential or otherwise) attendant upon proceedings in court. Thirdly, his determination has a
direct practical effect upon people's lives in terms of their pockets, activities or reputations.
The same task faces an arbitral tribunal-but with this difference. In a tribunal of judges-a
Court of Appeal, for instance the judges are likely to have a shared legal background and for the
most part to be of the same nationality. This is not usually so in major international commercial
disputes, which usually involve a tribunal of three arbitrators (rather than a sole arbitrator).
First, such an arbitral tribunal is not a permanent court or tribunal except in special cases such
as the Iran-US Claims tribunal. Secondly, the tribunal may be composed of arbitrators of
different professions accountants, engineers or what- ever the case may require. Thirdly, even if
all the members of the tribunal are lawyers, they will often be of different nationalities, with
different languages and different legal backgrounds-the common law, the civil law, the sharia
and so forth. They may know each other personally or professionally or they may, as often
happens, meet for the first time when they come together as a tribunal, chosen to resolve a
dispute which the parties themselves have tried but failed to resolve.
How will this disparate, ad hoc group of people set about trying to reach their decision? They
will read patiently or impatiently-the parties' submissions, the witness statements and the lever-
arch files full of photo-copied documents. They will listen to evidence and argument and after
this, although as the saying goes they may not be any wiser, they should certainly be better
informed.
As the case proceeds, each arbitrator will no doubt begin to form his or her own view as to
how the various issues that have arisen ought to be determined; but this should not be a solitary
process. The tribunal consists of three arbitrators. There must obviously be some exchange of
views, some dialogue between them, if they are to try to arrive at a unanimous decision. In this
situation, no man-or woman is an island. It would seem to be a matter of plain common-sense
that there has to be an interchange of views between the arbitrators, however it takes place, until-
like a jigsaw puzzle-the pieces of the award are put together.
In French law, such an interchange of views is formalised as a "deliberation". The Civil Code
which governs French internal (or domestic) arbitrations requires the arbitrators to fix the date at
which their deliberations will start (le mise en délibéré).61 After that, no further submissions by
the parties are allowed. Under French law too as in other civil law countries-the deliberations of
the arbitra- tors are "secret".
For Professor Bredin, the distinguished French Academician and author, the rule that there
must be a "deliberation", before there is any award by the tribunal,
is a rule of international public order," For Maitre Boissesson, the rule that such a "deliberation"
should be, and should remain, secret is a "fundamental principle, which constitutes one of the
mainsprings of arbitration, as it does of all judicial decisions"
In adopting this approach, these distinguished French lawyers have the support of the rules of
the International Centre for the Settlement of Investment Dispute (ICSID) which stipulates, in
r.15, that:
(1) The deliberations of the Tribunal shall take place in private and remain secret.
(2) Only members of the Tribunal shall take part in its deliberations. No other person shall be
admitted unless the Tribunal decides otherwise.
In a well-known case before the Swedish Court of Appeal to which the Czech Republic was
a party, an attempt was made to set aside an arbitral award. One of the grounds put forward was
that the arbitrator nominated by the Czech Republic had, as he alleged in his dissenting opinion,
been deliberately excluded by his fel- low arbitrators from the deliberations of the Tribunal. In
considering this argument, the Swedish Court of Appeal considered what was necessary for a
proper deliberation. The Court referred to two principles which might appear to come into
conflict-the principle of equality amongst the arbitrators; but also the need for the Tribunal to
reach a conclusion without undue delay. The Court said, in summary, that the arbitrators should
be treated equally, but that the procedures adopted should also be cost-effective and flexible.
There were no formal rules and so the deliberations might be oral or written, or both; deadlines
could be set, but could also be changed as required and so forth. The Swedish Court of Appeal
added that whilst due process must be guaranteed:
"... when two arbitrators are agreed upon the outcome of the dispute, the third arbitrator cannot
prolong the deliberations by demanding continued discus- sions in an attempt to persuade the
others as to the correctness of his opinion. The dissenting arbitrator is thus not afforded any
opportunity to delay the writ- ing of the award."
The rule as to the secrecy or confidentiality, of the Tribunal's discussions is important. It was
considered by Sir Robert Jennings, a former judge of the International Court of Justice, in
considering a challenge to one of the members of the Iran-US Claims Tribunal, whose
impartiality had been questioned on the basis of a dissenting opinion he had issued. In the course
of his decision on the challenge, Sir Robert held that:
"A rule of the confidentiality of the deliberations must, if it is to be effective,
apply generally to the deliberation stage of tribunal's proceedings and cannot realistically be
confined to what is said in a formal meeting of all the members in the deliberation room. The
form or forms the deliberation takes varies greatly from one tribunal to another. Anybody who
has had experience of courts and tribunals knows perfectly well that much of the deliberation
work, even in courts like the ICJ which have formal rules governing the deliberation, is done less
formally. In particular, the task of drafting is better done in small groups rather than by the whole
court attempting to draft round the table. Revelations of such informal discussion and of
suggestions made, could be very damaging and seriously threaten the whole deliberation
process,"
As previously stated, there must obviously be some interchange of views be- tween the members
of the tribunal as they try to arrive at a decision which can be expressed in their Award. This
interchange of views may be characterised, as it is in the ICSID Rules and in the French Civil
Code, as a "deliberation"; but this does not mean that the members of the tribunal have to sit
together in solemn conclave, like Cardinals electing a Pope, until a decision is reached.
What is likely to happen in practice is that the arbitrators exchange views informally, as the
case progresses-and particularly in the course of the hear- ing and then decide how to proceed
with the formulation of their award. The Chairman of the tribunal often prepares a list of the
issues that he or she consid- ers critical and asks the co-arbitrators to amend, or add to, this list
and perhaps express a preliminary view on the issues raised either orally or, more com- monly in
writing, with each arbitrator being given the opportunity to see and comment upon what the other
has written.
There are no set rules as to how a decision should be arrived at. Each arbitration is different;
and each arbitral tribunal is different too. What works well with one tribunal may not work at all
with another. However, what a former President of the LCIA has written may serve as a useful
guideline:
"Once the evidence is heard, and counsel and the parties take their leave, the case is taken under
advisement and deliberations begin. Indeed, deliberations must begin immediately-ideally,
within the first hours of the close of the final hearing. While it is important for the chairman not
to rush his fellow arbitrators into reaching a definitive decision on all outstanding issues-indeed,
it is incumbent on the chairman to remind the members of the tribunal that their work is only just
beginning and that any opinions expressed will be considered to be provisional-it is, however,
crucial to ascertain whether or not a consensus seems likely to emerge on one or more of the
issues to be decided. If there is disagreement between the two party-appointed arbitrators, the
chair- man will begin to earn his extra stipend. In the event a consensus on certain is- sues is
clear, the chairman will generally offer to prepare a first draft of an eventual award, for
discussion at a later date.
No member of the tribunal must exert any pressure on his colleagues during this first session.
This initial session should provide an opportunity for all arbitrators to engage in a relaxed
dialogue with one another.
Each arbitrator must feel that he is allowed to "think out loud" in this informal setting.
Personally, whether I serve as chairman or party-designated arbitrator, I tend to listen at least as
much as to speak during such a first encounter. I wish my colleagues to know what my initial
views are, but I also want to know how colleagues believe they can inform the decision-making
process which has begun.
Before this all-important session ends, the chairman, if he has not already done begun. so, will
undertake to draw up a list of the issues to be resolved by the tribunal. He may also ask his
colleagues to prepare and exchange short papers setting out their preliminary views on one or
more of the issues which have been discussed. He will also undertake to prepare a first draft of
those chapters on the award which are non-contentious, for example, summarising the facts and
the parties' positions drawn from their written and oral pleadings.
Of course, where the arbitral tribunal consists of a sole arbitrator, the need to consult with other
members of the tribunal and to try to reconcile possibly differ- ing opinions does not arise.
However, the sole arbitrator will still need to consider the evidence and arguments of the parties,
work through a list of the significant issues and generally come to a conclusion on the matters in
dispute as part of the process of drafting an award.
For a sole arbitrator, it is his or her decision that counts. But what happens when there is a
tribunal of three arbitrators and, despite their best efforts, they find themselves unable to agree?
Majority voting
Ideally, decisions are made unanimously; but there must be a "fall-back" posi- tion and, on
this, the international and institutional rules of arbitration differ. Some favour majority voting;
others give the presiding arbitrator a decisive role. As an example of majority voting, the
UNCITRAL Arbitration Rules provide: "When there are three arbitrators, any award or other
decision of the arbitral tribunal shall be made by a majority of the arbitrators."69 However,
Art.31(2) makes an exception to this rule, in relation to questions of procedure and allows the
presiding arbitrator to decide such questions on his own, subject to revision by the tribunal. This
provision gives rise to two potential problems.
The first is that of identifying matters of procedure. For example, is a determi- nation of the
place of arbitration under Art. 16 of the Rules a question of proce- dure or not? If it is, then, in
the absence of a majority, the presiding arbitrator may decide. However, Dr Sanders, who, as the
special consultant to the UNCI- TRAL Secretariat, had a major role in drafting the UNCITRAL
Arbitration Rules, has expressed the view that the determination of the place of arbitration
should not be considered a procedural question, and is therefore not within the compe- tence of
the presiding arbitrator alone.
The second, and more substantial problem under the UNCITRAL Arbitration rules, is the
possibility that there will be no award at all, if a majority cannot be achieved because there is no
fall-back position. Dr Sanders states: "the arbitrators are forced to continue their deliberations
until a majority, and probably a com- promise solution has been reached."
This is a potentially serious defect in the UNCITRAL Rules, since there may be cases in
which it is genuinely impossible to achieve a majority. In construction industry arbitrations, for
example, there are often many different issues in rela- tion to separate claims. It is possible for
each individual arbitrator to have a different view on these different issues. Furthermore, the
arbitrators could have widely differing views on questions of quantum in such cases, with no real
possibility of any compromise solution being achieved in order to obtain a majority award. The
Model Law, which in Art.29 adopts the same position as the UNCI TRAL Arbitration Rules, is
open to the same criticism.
The approach in the ICC Rules is different. These rules provide that where three arbitrators
have been appointed the award, if not unanimous, may be made by a majority of the tribunal and
that if there is no majority, the chairman of the arbitral tribunal makes the decision alone. The
same approach is adopted in the Swiss 1987 Act, the English 1996 Act and the LCIA Rules.
Under the ICC Rules and the LCIA Rules, the pressure is not on the presiding arbitrator but
on the other arbitrators, to join the presiding arbitrator in forming a majority. This is because, if
no majority is formed, the presiding arbitrator may make an award alone. However, if this
happens, the arbitrators of the parties' choice will not be parties to the award. Instead the award
will have been made by a person who has often been imposed on the parties by an arbitral
institution or by some other appointing authority.
In ICSID arbitrations, majority rule also prevails. The Washington Convention provides that:
"The Tribunal shall decide questions by a majority of the votes of te all its members", and this
provision is carried into effect by the ICSID Rules, which state:
"Decisions of the Tribunal shall be taken by a majority of the votes of all its members.
Abstention shall count as a negative vote."
In the ICSID context, majority rule means that at least two of the three members of the
arbitral tribunal must be prepared to agree with each other, what- ever element of bargaining or
compromise this might involve. An arbitral tribunal is bound to render a decision. It is not
permitted to say that it is undecided and unable to make an award. It may not bring in a finding
of non liquet."
It may well be difficult for individual members of an arbitral tribunal to alter their respective
positions so as to achieve the necessary majority. The notes to the ICSID Rules record that when
the Rules were originally formulated, consideration was given to providing for the possibility of
the arbitral tribunal being unable to reach a majority decision. It was concluded, however, that no
problem would arise with questions which admitted of only a positive or a negative answer. If a
positive proposition (such as a submission) failed to achieve a majority, it would automatically
fail (since under the ICSID Rules, an abstention is counted as a negative vote). Where the
question was not capable of being answered by a simple "yes" or "no", (as in the determination
of the amount of compensation to be awarded) it was concluded that "a decision can normally be
reached by a proper sequence of votes by which alternatives are successively eliminated.
The bargaining process
An award of monetary compensation arrived at by a majority vote is usually the result of a
bargaining process, more common in a marketplace or soukh than in a judicial or quasi-judicial
proceeding. To describe it as a process of eliminating alternatives by "a proper sequence of
votes" is an attractive euphemism. However, it is a sensible way in which to proceed. Indeed, a
similar procedure is envisaged in the Strasbourg Uniform Law, which provides that:
“Except where otherwise stipulated, if the arbitrators are to award a sum of money, and a
majority cannot be obtained for any particular sum, the votes for the highest sum shall be
counted as votes for the next highest sum until a ma- jority is obtained."
The international and institutional rules mentioned above proceed on the basis that "two heads
are better than one". Under these rules, and in the absence of unanimity, two of the three
arbitrators must reconcile their views sufficiently to produce a majority award.
Thus, there are various ways in which the awards of three-member arbitral tribunals may be
made. They may be made unanimously; or by a majority; or by the presiding arbitrator alone
because he or she is empowered to decide alone, if necessary, under the rules governing the
proceedings.
Where there are a number of different issues, it is theoretically possible for the members of the
arbitral tribunal to be split on some issues and unanimous on others. In such cases, the question
arises as to whether all the issues should be decided by the presiding arbitrator alone (if this is
permitted under the relevant rules of arbitration) or whether the award may be divided into
various parts. In general it is unusual for an arbitral tribunal to split its award into a number of
dif- ferent parts, in which the operative directions in the award have been reached by different
processes. If there is lack of unanimity in relation to one of many issues, the award as a whole
will usually be issued by a majority. If there is no majority in relation to a number of issues, the
award as a whole should be that of the presiding arbitrator if the relevant rules permit; otherwise,
the arbitrators will have to continue, in one way or another, to try to reach a majority decision.

Bab 8 Halaman 365 -371

(c) Bagaimana majelis arbitrase mencapai keputusannya


Tujuan arbitrase adalah untuk sampai pada suatu keputusan. Ketika putusan dikeluarkan, langkah
pertama yang biasanya diambil oleh para pihak dan pengacara mereka adalah membuka bagian
dispositif di bagian akhir dokumen, untuk mengetahui apakah mereka menang atau kalah. Bagi
para pihak dan pengacaranya, keputusanlah yang penting. Namun, dalam semua yang tertulis dan
dikatakan tentang arbitrase - dan saat ini banyak yang ditulis atau dikatakan, sangat sedikit
tentang bagaimana pengadilan arbiter mencapai keputusannya.
Tugas yang dihadapi mereka tidaklah mudah. Seorang hakim Inggris terkemuka telah
menjelaskan ciri- ciri khusus pengambilan keputusan pengadilan sebagai berikut:
"Peran hakim dalam menentukan apa yang terjadi pada suatu waktu di masa lalu tidak tentu saja
khas baginya. Sejarawan, auditor, penyelidik kecelakaan semuanya jenis, pengatur kerugian dan
dokter termasuk di antara mereka yang, pada tingkat yang lebih besar atau lebih kecil, dapat
dipanggil untuk melakukan fungsi serupa. Tapi ada tiga fitur dari peran hakim yang tidak berlaku
untuk semua investigasi lainnya. Pertama, dia selalu dihadapkan pada versi- versi yang saling
bertentangan dari peristiwa- peristiwa yang dipersoalkan: jika tidak ada perselisihan yang efektif,
tidak ada yang perlu dia putuskan. Kedua, penentuannya harus dilakukan dengan formalitas dan
pengekangan (bukti atau lainnya) yang menyertai proses di pengadilan. Ketiga, tekadnya
memiliki efek praktis langsung pada kehidupan orang dalam hal kantong, aktivitas, atau reputasi
mereka.”
Tugas yang sama menghadapi pengadilan arbitrase- tetapi dengan perbedaan ini. Dalam
pengadilan para hakim — Pengadilan Banding, misalnya — para hakim kemungkinan besar
memiliki latar belakang hukum yang sama dan sebagian besar memiliki kewarganegaraan yang
sama. Ini biasanya tidak terjadi dalam sengketa komersial internasional besar, yang biasanya
melibatkan pengadilan tiga arbiter (bukan arbiter tunggal).
Pertama, pengadilan arbitrase semacam itu bukanlah pengadilan atau pengadilan permanen
kecuali dalam kasus- kasus khusus seperti pengadilan Klaim Iran- AS. Kedua, pengadilan dapat
terdiri dari arbiter dari berbagai profesi akuntan, insinyur, atau apa pun yang dibutuhkan oleh
kasus tersebut. Ketiga, bahkan jika semua anggota pengadilan adalah pengacara, mereka
seringkali berasal dari kebangsaan yang berbeda, dengan bahasa yang berbeda dan latar belakang
hukum yang berbeda- hukum umum, hukum perdata, syariah dan sebagainya. Mereka mungkin
mengenal satu sama lain secara pribadi atau profesional atau mereka mungkin, seperti yang
sering terjadi, bertemu untuk pertama kalinya ketika mereka berkumpul sebagai pengadilan,
dipilih untuk menyelesaikan perselisihan yang telah dicoba oleh para pihak sendiri tetapi gagal
diselesaikan.
Bagaimana kelompok orang ad hoc yang berbeda ini mulai mencoba mencapai keputusan
mereka? Mereka akan membaca dengan sabar atau tidak sabar - pengajuan para pihak,
pernyataan saksi dan arsip tuas yang penuh dengan dokumen fotokopi. Mereka akan
mendengarkan bukti dan argumen dan setelah ini, meskipun seperti kata pepatah mereka
mungkin tidak lebih bijak, mereka pasti harus mendapat informasi yang lebih baik.
Seiring berjalannya kasus, setiap arbiter pasti akan mulai membentuk pandangannya sendiri
tentang bagaimana berbagai masalah yang muncul harus ditentukan; tetapi ini seharusnya bukan
proses tunggal. Pengadilan terdiri dari tiga arbiter. Jelas harus ada pertukaran pandangan, dialog
di antara mereka, jika mereka ingin mencapai keputusan bulat. Dalam situasi ini, tidak ada pria
atau wanita yang merupakan pulau. Tampaknya menjadi masalah akal sehat bahwa harus ada
pertukaran pandangan antara arbiter, bagaimanapun itu terjadi, sampai seperti teka- teki gambar
potongan- potongan penghargaan disatukan.
Dalam hukum Prancis, pertukaran pandangan semacam itu diformalkan sebagai "musyawarah".
KUH Perdata yang mengatur arbitrase internal (atau domestik) Perancis mensyaratkan para
arbiter untuk menetapkan tanggal di mana musyawarah mereka akan dimulai (le mise en
délibéré). Setelah itu, pengajuan lebih lanjut oleh para pihak tidak diperbolehkan. Di bawah
hukum Prancis juga seperti di negara- negara hukum perdata lainnya - pertimbangan para arbiter
adalah "rahasia",

Bagi Profesor Bredin, Akademisi dan penulis terkemuka Prancis, aturan bahwa harus ada
"musyawarah", sebelum ada putusan apa pun oleh pengadilan , adalah aturan ketertiban umum
internasional, "Untuk Maitre Boissesson, aturan bahwa "musyawarah" seperti itu harus, dan
harus tetap, rahasia adalah "prinsip dasar, yang merupakan salah satu sumber utama arbitrase,
seperti halnya semua peradilan keputusan"
Dalam mengadopsi pendekatan ini, para pengacara Prancis terkemuka ini mendapat dukungan
dari aturan Pusat Internasional untuk Penyelesaian Sengketa Investasi (ICSID) yang menetapkan,
dalam r.15, bahwa:
(1) Pertimbangan Pengadilan akan dilakukan secara pribadi dan tetap rahasia.
(2) Hanya anggota Majelis yang dapat mengambil bagian dalam pembahasannya. Tidak ada yang
lain orang harus mengakui kecuali Pengadilan memutuskan sebaliknya.
Dalam kasus terkenal di hadapan Pengadilan Banding Swedia di mana Republik Ceko menjadi
salah satu pihak, upaya dilakukan untuk mengesampingkan putusan arbitrase. Salah satu alasan
yang dikemukakan adalah bahwa arbiter yang dicalonkan oleh Republik Ceko, seperti yang dia
duga dalam pendapatnya yang berbeda, dengan sengaja dikecualikan oleh sesama arbiter dari
pertimbangan Pengadilan. Dalam mempertimbangkan argumen ini, Pengadilan Banding Swedia
mempertimbangkan apa yang diperlukan untuk musyawarah yang tepat. Pengadilan mengacu
pada dua prinsip yang mungkin tampak bertentangan – prinsip kesetaraan di antara para arbiter;
tetapi juga kebutuhan Pengadilan untuk mencapai kesimpulan tanpa penundaan yang tidak
semestinya. Pengadilan mengatakan, secara ringkas, bahwa para arbiter harus diperlakukan
sama, tetapi prosedur yang diterapkan juga harus hemat biaya dan fleksibel. Tidak ada aturan
formal sehingga musyawarah mungkin lisan atau tertulis, atau keduanya; tenggat waktu bisa
diatur, tapi bisa juga diubah sesuai kebutuhan dan lain sebagainya. Pengadilan Banding Swedia
menambahkan bahwa sementara proses hukum harus dijamin:
"... ketika dua arbiter menyepakati hasil perselisihan, arbiter ketiga tidak dapat memperpanjang
musyawarah dengan menuntut diskusi lanjutan dalam upaya untuk meyakinkan yang lain
mengenai kebenaran pendapatnya. Arbiter yang berbeda pendapat dengan demikian tidak
diberikan kesempatan untuk menunda penulisan penghargaan."
Aturan tentang kerahasiaan atau kerahasiaan, dari diskusi Pengadilan adalah penting.66 Hal itu
dipertimbangkan oleh Sir Robert Jennings, mantan hakim Mahkamah Internasional, dalam
mempertimbangkan tantangan terhadap salah satu anggota Klaim Iran- AS. Pengadilan, yang
ketidakberpihakannya dipertanyakan atas dasar perbedaan pendapat yang dia keluarkan. Dalam
pengambilan keputusannya atas tantangan tersebut, Sir Robert menyatakan bahwa:
"Aturan kerahasiaan musyawarah harus, jika ingin efektif berlaku umum untuk tahap
musyawarah dari proses pengadilan dan tidak dapat realistis terbatas pada apa yang dikatakan
dalam pertemuan formal semua anggota di ruang musyawarah. Bentuk atau bentuk musyawarah
yang diambil sangat bervariasi dari satu pengadilan ke pengadilan lainnya. Siapa pun yang
pernah memiliki pengalaman pengadilan dan pengadilan tahu betul bahwa banyak pekerjaan
musyawarah, bahkan di pengadilan seperti ICJ yang memiliki aturan formal yang mengatur
musyawarah, dilakukan kurang formal. Secara khusus, tugas membuat draf lebih baik dilakukan
dalam kelompok- kelompok kecil daripada oleh seluruh pengadilan yang mencoba membuat draf
di sekitar meja. Pengungkapan diskusi informal seperti itu dan saran yang dibuat, bisa sangat
merusak dan mengancam keseluruhan proses musyawarah."
Sebagaimana dinyatakan sebelumnya, jelas harus ada beberapa pertukaran pandangan antara
anggota pengadilan ketika mereka mencoba untuk sampai pada suatu keputusan yang dapat
dinyatakan dalam Putusan mereka. Pertukaran pandangan ini dapat dicirikan, seperti dalam
Aturan ICSID dan dalam KUH Perdata Prancis, sebagai "musyawarah"; tetapi ini tidak berarti
bahwa para anggota tribunal harus duduk bersama dalam rapat yang khidmat, seperti para
Kardinal yang memilih seorang Paus, sampai suatu keputusan tercapai.
Apa yang mungkin terjadi dalam praktiknya adalah bahwa para arbiter bertukar pandangan
secara informal, seiring berjalannya kasus — dan khususnya selama persidangan dan kemudian
memutuskan bagaimana melanjutkan perumusan putusan mereka. Ketua majelis sering
menyiapkan daftar masalah yang dia anggap kritis dan meminta rekan arbiter untuk mengubah,
atau menambah, daftar ini dan mungkin mengungkapkan pandangan awal tentang masalah yang
diangkat baik secara lisan atau lebih biasanya secara tertulis, dengan masing- masing arbiter
diberi kesempatan untuk melihat dan mengomentari apa yang telah ditulis oleh yang lain.
Tidak ada aturan baku tentang bagaimana suatu keputusan harus diambil. Setiap arbitra- tion
berbeda; dan setiap majelis arbitrase juga berbeda. Apa yang bekerja dengan baik satu
pengadilan mungkin tidak bekerja sama sekali dengan yang lain. Namun, apa mantan Presiden
dari LCIA telah menulis dapat berfungsi sebagai pedoman yang berguna:
"Begitu bukti didengar, dan penasihat hukum dan para pihak pergi, kasusnya diambil
berdasarkan nasihat dan pertimbangan dimulai. Memang, pertimbangan harus segera dimulai-
idealnya, dalam jam- jam pertama penutupan sidang terakhir. Sementara itu penting bagi ketua
untuk tidak terburu- buru sesama arbiter untuk mencapai keputusan definitif atas semua masalah
yang belum terselesaikan, adalah kewajiban ketua untuk mengingatkan anggota tribunal bahwa
pekerjaan mereka baru saja dimulai dan bahwa setiap pendapat yang diungkapkan akan dianggap
sementara- namun, penting untuk memastikan apakah konsensus tampaknya akan muncul atau
tidak pada satu atau lebih masalah yang akan diputuskan.Jika ada ketidaksepakatan antara kedua
pihak yang ditunjuk arbiter, ketua akan mulai mendapatkan gaji tambahannya.Jika konsensus
tentang masalah tertentu sudah jelas, ketua umumnya akan menawarkan untuk menyiapkan draf
pertama dari penghargaan akhir, untuk dibahas di kemudian hari.
Tidak ada anggota tribunal yang boleh menekan rekan- rekannya selama sesi pertama ini. Sesi
awal ini harus memberikan kesempatan bagi semua arbiter untuk terlibat dalam dialog santai satu
sama lain. Setiap arbiter harus merasa bahwa dia diperbolehkan untuk "berpikir keras" dalam
suasana informal ini. Secara pribadi, apakah saya menjabat sebagai ketua atau arbiter yang
ditunjuk partai, saya cenderung mendengarkan setidaknya sebanyak berbicara selama pertemuan
pertama seperti itu. Saya berharap rekan- rekan saya tahu apa pandangan awal saya, tetapi saya
juga ingin tahu caranya rekan- rekan saya percaya bahwa mereka dapat menginformasikan
proses pengambilan keputusan yang telah dimulai.
Sebelum sesi yang sangat penting ini berakhir, ketua, jika belum melakukannya, akan membuat
daftar masalah yang akan diselesaikan oleh pengadilan. Dia juga dapat meminta rekan- rekannya
untuk menyiapkan dan bertukar makalah pendek yang menetapkan pandangan awal mereka
tentang satu atau lebih masalah yang telah dibahas. Dia juga akan menyiapkan draf pertama dari
bab- bab tentang putusan yang tidak kontroversial, misalnya, meringkas fakta dan posisi para
pihak yang diambil dari pembelaan tertulis dan lisan mereka."
Tentu saja, jika majelis arbitrase terdiri dari arbiter tunggal, kebutuhan untuk berkonsultasi
dengan anggota majelis lainnya dan untuk mencoba mendamaikan pendapat yang mungkin
berbeda tidak muncul. Namun, arbiter tunggal masih perlu mempertimbangkan bukti dan
argumen para pihak, bekerja melalui daftar masalah yang signifikan dan umumnya sampai pada
kesimpulan tentang masalah yang disengketakan sebagai bagian dari proses penyusunan putusan.
Untuk arbiter tunggal, keputusannyalah yang diperhitungkan. Tetapi apa yang terjadi ketika ada
pengadilan yang terdiri dari tiga arbiter dan, terlepas dari upaya terbaik mereka, mereka tidak
dapat mencapai kesepakatan?
Pemungutan suara mayoritas
Idealnya, keputusan dibuat dengan suara bulat; tetapi harus ada posisi "mundur" dan, dalam hal
ini, aturan arbitrase internasional dan institusional berbeda. Beberapa mendukung pemungutan
suara mayoritas; yang lain memberi arbiter ketua peran yang menentukan. Sebagai contoh
pemungutan suara mayoritas, Peraturan Arbitrase UNCITRAL menetapkan: "Bila ada tiga
arbiter, setiap penghargaan atau keputusan lain dari majelis arbitrase harus dibuat oleh mayoritas
arbiter." Namun, Art.31(2) membuat pengecualian terhadap aturan ini, sehubungan dengan
pertanyaan tentang prosedur dan mengizinkan arbiter ketua untuk memutuskan sendiri
pertanyaan tersebut, yang dapat direvisi oleh majelis. Ketentuan ini menimbulkan dua potensi
masalah.
Yang pertama adalah mengidentifikasi masalah prosedur. Misalnya, adalah penentuan tempat
arbitrase di bawah Art. 16 Peraturan pertanyaan tentang prosedur atau tidak? Jika ya, maka
dengan tidak adanya mayoritas, ketua arbiter dapat memutuskan. Namun, Dr Sanders, yang,
sebagai konsultan khusus Sekretariat UNCITRAL, memiliki peran utama dalam menyusun
Peraturan Arbitrase UNCITRAL, telah menyatakan pandangan bahwa penentuan tempat
arbitrase tidak boleh dianggap sebagai pertanyaan prosedural, dan oleh karena itu tidak dalam
kompetensi arbiter ketua saja.
Masalah kedua, dan lebih substansial di bawah Arbitrase UNCITRAL aturan, adalah
kemungkinan tidak akan ada penghargaan sama sekali, jika mayoritas tidak bisa dicapai karena
tidak ada posisi mundur. Dr Sanders menyatakan: "para arbiter dipaksa untuk melanjutkan
pertimbangan mereka sampai mayoritas, dan mungkin solusi janji telah tercapai."
Ini adalah cacat yang berpotensi serius dalam Aturan UNCITRAL, karena mungkin ada kasus di
mana benar- benar mustahil untuk mencapai mayoritas. Dalam arbitrase industri konstruksi,
misalnya, seringkali terdapat banyak masalah berbeda sehubungan dengan klaim terpisah.
Mungkin bagi setiap arbiter individu untuk memiliki perbedaan pandangan yang berbeda tentang
isu- isu yang berbeda ini. Selain itu, para arbiter dapat memiliki pandangan yang sangat berbeda
tentang pertanyaan kuantum dalam kasus seperti itu, tanpa kemungkinan nyata dari solusi
kompromi apa pun yang dicapai untuk mendapatkan penghargaan mayoritas. Hukum Model,
yang dalam Art.29 mengadopsi posisi yang sama dengan Aturan Arbitrase TRAL UNCI, terbuka
untuk kritik yang sama.
Pendekatan dalam Aturan ICC berbeda. Aturan- aturan ini menyediakan di mana tiga arbiter
telah ditunjuk putusan, jika tidak bulat, dapat dibuat oleh mayoritas majelis dan jika tidak ada
mayoritas, ketua majelis pengadilan arbitrase membuat keputusan sendiri. Pendekatan yang sama
diadopsi dalam Undang- Undang Swiss 1987, Undang- undang Inggris 1996, dan Peraturan
LCIA.
Di bawah Peraturan ICC dan Peraturan LCIA, tekanan bukan pada arbiter ketua tetapi pada
arbiter lain, untuk bergabung dengan arbiter ketua dalam membentuk mayoritas. Ini karena, jika
tidak ada mayoritas yang terbentuk, arbiter ketua dapat membuat keputusan sendiri. Namun, jika
hal ini terjadi, arbiter pilihan para pihak tidak akan menjadi pihak dalam putusan. Alih- alih
putusan akan dibuat oleh orang yang sering dipaksakan kepada para pihak oleh lembaga arbitrase
atau oleh otoritas penunjukan lainnya.
Dalam arbitrase ICSID, aturan mayoritas juga berlaku. Konvensi Washington menetapkan
bahwa: "Pengadilan akan memutuskan pertanyaan dengan suara mayoritas dari anggotanya yang
tinggi", dan ketentuan ini diberlakukan oleh Aturan ICSID, yang menyatakan:
"Keputusan Majelis akan diambil dengan suara mayoritas dari semua anggotanya. Abstain
dianggap sebagai suara negatif."
Dalam konteks ICSID, aturan mayoritas berarti bahwa setidaknya dua dari tiga anggota majelis
arbitrase harus siap untuk setuju satu sama lain, apapun elemen tawar- menawar atau kompromi
yang mungkin terlibat. Pengadilan arbitrase terikat untuk membuat keputusan. Tidak
diperbolehkan untuk mengatakan bahwa itu ragu- ragu dan tidak dapat membuat keputusan. Ini
mungkin tidak menghasilkan temuan non liquet.
Mungkin sulit bagi anggota individu dari majelis arbitrase untuk mengubah posisi mereka
masing- masing untuk mencapai mayoritas yang diperlukan. Catatan untuk Aturan ICSID
mencatat bahwa ketika Aturan awalnya dirumuskan, pertimbangan diberikan untuk menyediakan
kemungkinan majelis arbitrase tidak dapat mencapai keputusan mayoritas. Disimpulkan,
bagaimanapun, bahwa tidak ada masalah yang akan muncul dengan pertanyaan yang hanya
mengakui jawaban positif atau negatif. Jika proposisi positif (seperti penyerahan) gagal
mencapai mayoritas, maka secara otomatis akan gagal (karena di bawah Aturan ICSID, abstain
dihitung sebagai suara negatif). Di mana pertanyaannya tidak dapat dijawab dengan "ya" atau
"tidak" yang sederhana, (seperti dalam penentuan jumlah kompensasi yang akan diberikan)
disimpulkan bahwa "keputusan biasanya dapat dicapai dengan urutan suara yang tepat dimana
alternatif berturut- turut dihilangkan."
Proses tawar-menawar Pemberian kompensasi uang yang diperoleh dengan suara mayoritas
biasanya merupakan hasil dari proses tawar- menawar, lebih umum di pasar atau soukh daripada
di proses peradilan atau kuasi- yudisial. Untuk menggambarkannya sebagai proses eliminasi
alternatif dengan "urutan suara yang tepat" adalah eufemisme yang menarik. Namun, ini adalah
cara yang masuk akal untuk melanjutkan. Memang, prosedur serupa dipertimbangkan dalam
Strasbourg Uniform Law, yang menyatakan bahwa:
“ Kecuali jika ditentukan lain, jika arbiter akan memberikan sejumlah uang, dan mayoritas tidak
dapat diperoleh untuk jumlah tertentu, suara untuk jumlah tertinggi akan dihitung sebagai suara
untuk jumlah tertinggi berikutnya sampai mayoritas diperoleh. ."
Aturan internasional dan kelembagaan yang disebutkan di atas berjalan atas dasar bahwa "dua
kepala lebih baik dari pada satu". Berdasarkan peraturan ini, dan jika tidak ada kebulatan suara,
dua dari tiga arbiter harus mendamaikan pandangan mereka secara memadai untuk menghasilkan
putusan mayoritas.
Dengan demikian, ada berbagai cara di mana putusan pengadilan arbitrase tiga anggota dapat
dibuat. Mereka dapat dibuat dengan suara bulat; atau mayoritas; atau oleh arbiter ketua sendirian
karena dia berwenang untuk memutuskan sendiri, jika diperlukan, di bawah aturan yang
mengatur proses.
Di mana ada sejumlah masalah yang berbeda, secara teoritis mungkin bagi anggota majelis
arbitrase untuk terpecah pada beberapa masalah dan sepakat pada yang lain. Dalam kasus seperti
itu, muncul pertanyaan apakah semua masalah harus diputuskan oleh ketua arbiter sendiri (jika
diizinkan berdasarkan aturan arbitrase yang relevan) atau apakah putusan dapat dibagi menjadi
beberapa bagian. Secara umum, tidak biasa bagi majelis arbitrase untuk membagi putusannya
menjadi beberapa bagian yang berbeda, di mana arah operatif dalam putusan tersebut telah
dicapai melalui proses yang berbeda. Jika tidak ada kebulatan suara dalam kaitannya dengan
salah satu dari banyak masalah, penghargaan secara keseluruhan biasanya akan dikeluarkan oleh
mayoritas. Jika tidak ada mayoritas dalam kaitannya dengan sejumlah masalah, putusan secara
keseluruhan harus dari ketua arbiter jika peraturan yang relevan mengizinkan; jika tidak, arbiter
harus melanjutkan, dengan satu atau lain cara, untuk mencoba mencapai keputusan mayoritas.
Chapter 8 ,Page 389- 400.
(b) Separate, concurring and dissenting opinions
A "separate" or "concurring" opinion is one that is given by an arbitrator who agrees with
the result of the arbitration, and so is willing to signify his or her agreement with the dispositive
part of the award, but who either does not agree with the reasoning or with the way in which the
award is formulated. Separate opinions are rarely given in commercial arbitrations. They are
more frequently found in public law arbitrations, where the practice of the ICJ tends to be
followed.
Dissenting opinions
Dissenting opinions pose greater problems. There is a broad division of philos- ophy and
practice as to whether or not the giving of dissenting opinions should be permitted. In
arbitrations between states, the right to submit a dissenting opinion was asserted as long ago as
the middle of the nineteenth century, in the Alabama Claims arbitration between the UK and the
US. The statute of the ICJ expressly entitles judges in the minority to deliver dissenting
opinions; and this right has been exercised frequently, not only in judgments but also in
connection with procedural orders, advisory opinions and interim proceedings.
In international commercial arbitrations, arbitrators sometimes indicate dissent simply by
refusing to sign the award. Dissenting opinions are less frequently delivered. Where this is done,
the dissenting opinion may generally be annexed to the award if the other arbitrators agree; or it
may be delivered to the parties separately. In either case, the dissenting opinion does not form
part of the award itself. It is not an "award"; it is an opinion.
The position in national laws
The point has already been made that, in a tribunal of three arbitrators, there must be some
"deliberation" between them, even if this takes the form of an exchange of notes or e-mails or
telephone conference calls; and that the views exchanged during this deliberation should not be
disclosed to the parties." In France, it is sometimes said that the principle of the secrecy of the
deliberations is such that even to disclose that the decision was unanimous is a breach of the
secrecy of the deliberation. This is not an approach that is favourable to the concept of a
dissenting opinion; yet such opinions are given in international com mercial arbitrations even in
France.
Modern arbitration legislation tends not to refer expressly to dissenting opinions. For
example, there is no mention of dissenting opinions in the 1987 Swiss Act, although a
commentator states that an arbitrator has the right to give reasons for his dissent. The
Netherlands Arbitration Act 1986 similarly contains no express provision, but the authoritative
commentary notes state that, whilst dissenting opinions are not customary in the Netherlands,
they are not excluded. No prohibition against dissenting opinions is known in the common law
countries. Indeed it is not unusual for common law arbitrators to consider themselves under a
duty to inform the parties of their reasons for any dissent.
The position under institutional rules
Of the world's arbitral institutions, ICSID is alone in expressly recognising the right of an
arbitrator to issue an individual opinion and, in particular, a dissenting opinion:
"any member of the tribunal may attach his individual opinion to the award, 1964 whether he
dissents from the majority or not, or a statement of his dissent."
The LCIA Rules do not mention dissenting opinions although, as the right of an arbitrator to
issue a dissenting opinion is recognised in England, it may be as- sumed that the draftsmen
considered that no express provision was necessary; nor do the ICDR or ICC Rules contain any
provision relating to dissenting opinions.
The practice in ICC arbitrations
The question of how dissenting opinions should be handled in ICC arbitrations. requires
special consideration, in view of the provisions of the ICC Rules relating to scrutiny of awards.
Should the ICC Court "scrutinise" the dissenting opinion or indeed, take any notice of it at all?
At one time, the ICC discouraged the submission of dissenting opinions; but in 1985 a Working
Party was set up to consider dissenting opinions and its Final Report was adopted in 1988. As
might be expected, the Report made a series of sensible suggestions. It did not at- tempt to rule
out dissenting opinions; and it suggested that the only circum- stances in which a dissenting
opinion should not be sent to the parties with the award was where such opinions were prohibited
by law or where the validity of the award might be imperilled, either in the place of arbitration or
to the extent
that this could be foreseen in the country of enforcement. The ICC has issued guidelines to its
staff which reflect the conclusions of the working group, and in practice dissenting opinions are
sent out by the ICC with the majority award.
Practice at the Iran-United States Claims Tribunal
Separate and dissenting opinions were submitted by both the Iranian and US arbitrators in
many reported cases. In some of these, the dissenting arbitrator went too far, as shown by the
Decision of Sir Robert Jennings referred to earlier in this Chapter. In at least one case also,
problems were caused when the dis- senting opinion was issued after the majority decision and
contained allegations of procedural misconduct on the part of the majority arbitrators. The
majority arbitrators felt compelled to file an additional opinion, whereupon the dissenting
arbitrator continued the process by issuing yet another opinion! This was in turn followed by a
second additional opinion by the Chairman who, whilst stating that he would make no further
response, indicated that he considered this exceptional procedure to be necessary to vindicate the
integrity of the tribunal and its staff, and to answer allegations which were factually incorrect.
Acrimonious trading of allegations and insults could go on indefinitely, and it is clearly desirable
that the arbitrators should disclose their concerns to each other in an exchange of draft opinions
before the formal issue of the majority award and the dissenting opinion.
When and how should dissenting opinions be given in international arbitrations?
As already indicated, there is no tradition of dissenting opinions in the civil law. Dissenting
opinions have come to international commercial arbitration as a gift of the common law. Has this
gift added value to the arbitral process? The traditional justification for dissenting opinions in
common-law judicial systems is that they may contribute to the development of the law.
Although rare, there are examples of higher courts adopting dissenting opinions rather than the
judgment of the majority. It might well be said particularly by common lawyers-that if dissenting
opinions can contribute in this way to a national judicial system of justice, why might they not
also contribute to the system of international arbitration? To this there are at least three
responses.
First, in most cases there is no appeal from the award of an arbitral tribunal and, moreover,
there exists no system of stare decisis in international arbitration. A dissenting opinion cannot
therefore inform an appellate arbitral jurisdiction, nor will it guide future arbitral tribunals
searching for the wisdom of precedent. Dissenting opinions, thus, have far less to contribute to
the arbitral process than to a common law judicial system.
Secondly, rather than contribute to the arbitral process, dissenting opinions may endanger the
efficacy of the process by threatening the validity and enforce- ability of the award. One might
imagine an argument in response to this concern along the following lines: if an award is flawed,
then a dissenting arbitrator has a right indeed perhaps even a duty to provide ammunition that
may assist the losing party in challenging the award. However, such an argument ignotes the
very purpose of an arbitration, which is to arrive at a determinative decision. Depending on the
rules of arbitration agreed by the parties, that decision can be a majority decision, or the decision
of the presiding arbitrator alone. It is that decision which matters; and it matters not as a guide to
the opinions of a particular arbitrator, or as an indication of the future development of the law,
but because it resolves the particular dispute that divides the parties, in the manner chosen by the
parties, even if one of the arbitrators believes that decision to be wrong.
The third and final reason is more sensitive, and follows from the different way in which
arbitrators as opposed to judges-are appointed. Judges are appointed by the state. They do not
depend in any way on the parties who appear before them. In an international commercial
arbitration, by contrast, two of the three members of the tribunal will usually have been
appointed (or nominated) by the parties, and it is those parties who will pay the fees and
expenses of the arbitrators. When a dissenting arbitrator disagrees with the majority, and does so
in terms which favour the party which appointed him or her, it may cause some concern: does the
dissent arises from an honest difference of opinion or is it influenced by a desire to keep favour
with the party which appointed the dissenting arbitrator? As Maitre de Boissésson has said:
"Certain arbitrators, so as not to lose the confidence of the company or the state which appointed
them, will be tempted, if they have not put their point of view successfully in the course of the
tribunal's deliberation, systematically to draw up a dissenting opinion and to insist that it be
communicated to the parties.
Other authors concur:
"Although party-appointed arbitrators are supposed to be impartial and inde pendent in
international arbitrations, some believe that with the availability of dissent, arbitrators may feel
pressure to support the party that appointed them and to disclose that support."
The efficacy (and some would argue the integrity) of the arbitral process militates against the
giving of dissenting opinions other than in exceptional circumstances. For the same reasons, any
dissent that is made should not take the form of an alternative award. On the contrary, it should
ideally be short, polite and restrained, so as to permit an arbitrator to express his or her
disagreement without imperilling the authority of the award arrived at by the majority.

(c) Interest
The payment of interest on a loan, or in respect of money that is paid later than it should have
been, is a common feature of modern business relationships; and the award of interest in
international arbitration has likewise become routine.73 Indeed it has become rare for interest not
to be awarded where an award provides for the payment of monies due. As one leading
international arbitrator has said:
"In all international commercial arbitrations where a claim for the payment of is advanced,
whether debt or damages, it is highly probable that the claimant has also suffered a financial loss
resulting from late payment of the money principal amount. That loss can amount to a significant
proportion of the total claim; and in certain cases, it can exceed the principal amount. In a
modern arbitration regime, it is unthinkable that a claimant should not have the right to recover
that loss in the form of interest."
The basis upon which interest can be awarded
The basis upon which interest is awarded in international arbitration does, however, vary.
Most institutional rules of arbitration do not contain express pro- visions for the payment of
interest, largely because their draftsmen assumed that an arbitral tribunal has the power to make
an award in respect of interest in just the same way as it has the power to make an award in
respect of any other claims submitted to it. The right to interest will therefore flow from the
parties' underly- ing contract (i.e. from a contractual provision for the levying of late payment
interest), or by virtue of applicable law. The law which governs the power of a tribunal to award
interest will itself vary. In some jurisdictions, for example Bermuda, Hong Kong, England and
Scotland, the power to award interest is governed by the law of the place of arbitration. In others,
for example under German conflict of law rules, the liability to pay interest is a question of
substan- tive law, and thus governed by the law of the contract."
How much interest to award
More problematic in practice than the question of whether an arbitral tribunal can award
interest in principle, are the more practical questions of what rate of interest to award, from what
start date and in which currency. Most applicable laws will leave these questions to the tribunal's
discretion. Thus, the English Arbitration Act 1996 empowers a tribunal seated in England to
award interest "from such dates, at such rates and with such rests as it considers meets the justice
of the case".78 Similarly, the law of Australia permits a tribunal to award interest "at such
reasonable rate as the tribunal determine for the whole or any part of the money, for the whole or
any part of the period between the date on which the cause of action arose and the date on which
the award is made" and thereafter "from the day of the making of the award or such later day as
the tribunal specilies,on so much of the money as is from time to time unpaid". Other
jurisdictions such as Hong Kong, India and Singapore have also enacted laws that give
arbitrators similar discretion in the award of interest.
In exercising this discretion, the tribunal will typically invite submissions and evidence from
the parties on these issues in the same way as it would in respect of any other request for relief.
Thus, parties will typically have an opportunity to set out their respective positions on the rate of
interest to be applied, the period for which it should be applied and whether a different rate (for
example a statu- tory legal interest rate) should be applied for the period following the rendering
of an award up until payment. In making such submissions, parties would do well to make an
award of interest as easy for a tribunal as possible by providing the calculations upon which such
an award would be based (complete, if appropriate, with the calculation of an amount of interest
that would accrue daily until satis- faction of an award).
Compound interest
Most systems of national law expressly permit arbitral tribunals to award some form of
interest on an amount awarded in respect of a claim or counterclaim, whether the principal
amount awarded is due under a contract or as compensation or as restitution. However, the award
of compound as opposed to simple- interest remains less clear. Although the UNCITRAL Model
Law does not contain any express provisions concerning interest, recent arbitration legislation in
common law jurisdictions such as England, Ireland, Hong Kong and Bermuda give arbitral
tribunals express power to award compound interest. Thus, s.49 of the English Arbitration Act
1996 provides that "unless otherwise agreed by the parties... the tribunal may award simple or
compound interest from such dates, at such rates and with such rests as it considers meets the
justice of the case". This is, however, by no means a feature of all common law jurisdictions. In
Can- ada and the US, the power to award compound interest varies from state to state and
province to province; and in Australia and New Zealand the power to award compound interest
(if any) is very limited indeed. In civil law jurisdictions, arbitral tribunals typically have the
power to award a statutory (or legal) rate of interest, which is simple interest at a rate defined by
statute. Like the common law, however, there are once again exceptions to the rule: the Dutch
and Japanese civil codes provide, for example, that statutory interest is automatically capitalised
at the end of each year. Moreover, an ICC arbitral tribunal in Geneva awarded compound interest
in a dispute between a state party and a French entity on the application of trade usage under Art.
13 of the ICC Rules.83 Sources of international law are no clearer. Art.38 of the International
Law Commission's Draft Articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts,
provides simply that: "interest shall be payable on any principal sum when neces- sary in order to
ensure full reparation"
Although the law on this issue varies from jurisdiction to jurisdiction, awards of compound
interest are becoming less rare. In the Santa Elena arbitration, an international tribunal found
that, although simple interest seems to be awarded more frequently than compound: "no uniform
rule of law has emerged from the practice in international arbitration as regards the determination
of whether compound or simple interest is appropriate in any given case." In Wena Hotels, an
ICSID tribunal went further and found that an award of compound interest is generally
appropriate in modern commercial arbitration. Furthermore, in recent years two NAFTA
tribunals have also awarded compound interest."
While awarding compound interest still remains the exception, where the ap- plicable law
allows, an increasing number of international arbitral tribunals ap- pear to be reaching the same
view as that reached over twenty years ago by Judge Howard Holtzmann in his dissenting
opinion in Starrett Housing Corporation v Iran, namely that simple interest may not always-in
the language of Art.38 of the Draft Articles on State Responsibility-"ensure full reparation of loss
suffered."

Enforcing awards that carry interest


It has already been seen that an award of interest (whether simple or compound) may be
prohibited by a relevant national law. If this is the law of the arbitration agreement, or of the
contract under which the dispute arises, it seems that an arbitral tribunal has no option but to
apply it. Where parties to a contract have chosen (or are deemed to have chosen) as the
substantive law of their agreement a law that prohibits the payment of interest, they can scarcely
complain if interest is not payable.
If the law of the place of arbitration (the lex arbitri) forbids the payment of interest, it may
theoretically be possible for the arbitral tribunal to disregard this local law and apply the
substantive law of the contract. But if the provisions of the local law are mandatory, there is a
risk that the award could be attacked and rendered invalid under the law of the place where it
was made. It follows that an arbitral tribunal, sitting in Saudi Arabia but applying French law as
the substan- tive law of the contract, should be cautious when considering an award in respect of
interest, even though this is permitted by the substantive law of the contract; and certainly any
award of interest should be clearly separated from the other parts of the award.
What of the law of the place of enforcement? If an award cannot be enforced, it is worth no
more than a bargaining tool. However, at the time of the arbitration, it is hardly possible for an
arbitral tribunal to do more than make an informed guess as to the likely place of enforcement of
its eventual award; and even this will be difficult until the arbitral tribunal has formed a view as
to which party is likely to win the arbitration. It is suggested that, in deciding whether or not to
award interest, an arbital tribunal cannot be expected to take into account the likely
consequences of such an award in a potential place of enforcement, unless the point is expressly
brought to its attention by one or both of the parties-in which case, the point would no doubt
have to be considered.
Post-award interest
In general, it is also open to arbitrators to set a rate of post-award interest in any amount they
deem appropriate. This is often the rate that would apply to a judgment in the country where the
award is made. But in modern practice arbitral tribunals usually award interest to run from a
certain date (either the date of the breach, or the date on which the loss was suffered, or the date
of the request for arbitration depending on the applicable law and on the way the arbitral tribunal
decides to exercise any discretion available to it) up to the date of payment of the award.
Once an arbitral award is enforced in a particular country as a judgment of a court, the post-
award interest rate may be replaced by the rate applicable to civil judgments. In England,
however, as already stated, the 1996 Act permits the arbitral tribunal to exercise its discretion to
award interest up to the date of payment.
(d) Costs
The term "costs" in the context of arbitration may be divided into two broad categories; the
costs of the arbitration and the costs of the parties.
Costs of the arbitration
The costs of the arbitration usually include not only the fees, travelling and other expenses
payable to the individual members of the arbitral tribunal itself, but also related expenses
including (for instance) the fees and expenses of any administering institution or of experts
appointed by the arbitral tribunal. Also included in the costs of the arbitration are the fees and
expenses of any administra- tive secretary or registrar and any other incidental expenses incurred
by the arbitral tribunal for the account of the case.
The costs involved in hiring rooms for meetings and hearings, as well as the fees and expenses
of any translators, interpreters, and the reporters who prepare the transcript are usually paid
directly by the parties. They generally have at "budget" for what they may have to spend on the
arbitration; and it is also generally easier for them to make the necessary arrangements. These
costs are usually paid by the parties in equal shares pending the tribunal's final award.
Occasionally, where the arrangements are made by the chairman of the tribunal, or by an
administering institution, such costs are paid from the deposits held by the arbitral tribunal or the
institution; in general, however, the parties usually prefer to control these costs themselves rather
than give the tribunal what may amounts to a "blank cheque" to buy in such services.
Costs of the parties
The costs of the parties include not only the fees and expenses of the lawyers engaged to
represent the parties in the arbitral proceedings, but also money spent in the preparation and
presentation of the case. There will also be other profes- sional fees and expenses, such as those
of accountants or expert witnesses, as well as the hotel and travelling expenses of the lawyers,
witnesses and others concerned; copying charges and the expenses of telephone, fax, electronic
mail and so on will also form part of the parties' so-called "legal costs and expenses".
Anyone who has been involved in international arbitration proceedings knows that these direct
costs are likely to be substantial. Even so, they rarely include any allowance for the time spent on
the case by senior officials, directors or employ- ees of the parties themselves and the indirect
costs of disruption of their ordinary business. The hidden cost of such "executive" or
"management" time may be very high. Indeed, it may occasionally exceed the direct costs. In
general, the larger the case the more the executive time that must be spent on it. If it is pos- sible
to recover the legal costs and expenses of bringing or defending a claim in arbitration, why is it
unusual to recover the cost of executive time, particularly if this includes as it frequently does the
cost of "in-house" counsel or of an internal legal department?
The answer, which rather begs the question, seems to be that traditionally such costs have
been regarded as part of the normal cost of running a government department or a business
enterprise. The UNCITRAL Rules, for example, do not include such costs in the definition of
what constitutes "the costs of the arbitra- tion", although, for instance, the "travel and other
expenses of witnesses" and "the costs for legal representation and assistance" are included. More
promis- ingly, the ICC Rules refer simply to "the reasonable legal and other costs incurred by the
parties" as part of the costs of the arbitration. As businesses become more accustomed to putting
a value on time, through their internal accounting systems, it is to be expected that claims for
"executive" or "management" time will be made more regularly, whether as part of the parties'
legal costs or as part of a claim for damages.
In some countries, such as the US, the usual practice is for each party to bear its own costs,
including the cost of calling witnesses, and to share the administra- tive costs equally.96 In
general, however, the procedure in international com- mercial arbitration is for the arbitral
tribunal to have power to require the losing party to pay or contribute towards the legal costs of
the winning party. The UN- CITRAL Rules, the ICDR's Rules, the ICC Rules, the LCIA Rules,
the SCC Rules and the WIPO Rules each make it clear that the arbitral tribunal has such power.
But on what basis should the tribunal proceed?
Assessing the costs of the parties
An arbitral tribunal in an international commercial arbitration is generally reluctant to order the
unsuccessful party to pay the whole of the winning party's legal costs. There are many reasons
why this should be so. First, as already noted, the practice under which the unsuccessful party is
expected to pay or contribute towards the other party's legal costs is by no means a universal
practice, either in international arbitrations or, indeed, in national systems of law. Secondly, it is
rare indeed for the winner to have been wholly successful on all the issues in dispute in the
arbitration. Thirdly, even where a tribunal decides that some con- tribution towards the winning
party's costs should be ordered, there is the problem of deciding upon what basis, and when, this
contribution should be assessed.
Would it be "normal" or "reasonable", for example, to award costs on a contingency basis; or
to assess them on an ad valorem basis related to the amount claimed (rather than the amount
awarded), in the same way as the ICC's own administrative charges are assessed?97 In many
countries, this would be unac- ceptable or even improper; in others, it might be acceptable. The
modern practice, in lawyers' offices, is to calculate costs on a time basis, with each lawyer
record- ing, usually in units of six minutes or more, the time spent on a particular case. However,
there is no necessary correlation between the time spent on a particular line of research or
argument and the value of that time, in terms of the end result. Even if it is assumed that every
minute spent on the case was of value-a some- what brave assumption-the relevant hourly
charging rate may vary from one country to another, and even from place to place within the
same country And what of the position where the parties come from different legal backgrounds,
with one party represented by a team of lawyers and para-legals and the other party relying on
one, or at most two, outside counsel? One party may claim, with justification, that its legal costs
exceed one million dollars, whilst the other party protests that its own legal costs are barely a
tenth of that amount.
One final problem is that of knowing when the assessment of costs should be made.
Arbitration rules, such as those of the ICC and UNCITRAL, provide for the costs of the
arbitration to be fixed in the award. The arbitral tribunal then has a choice. It can either ask each
of the parties for details of their costs and expen- ses before making its award, so as to deal with
them in that award; or it can deal with costs in a separate final award, which will then reduce
what was intended to be a final award on the merits of the case to the status of a partial award.
Practical problems of this kind lead many international arbitral tribunals to refrain from
ordering the unsuccessful party to pay the legal costs of the winning party, or simply to order the
losing party to pay an arbitrarily chosen fixed sum towards the winner's legal costs. This practice
may well change, as more atten- tion is directed by lawyers and their clients to the costs of the
arbitration, includ- ing the cost of executive time. For the present, however, most international
arbitral tribunals that decide to make an award of costs in favour of the winning party tend to
adopt a "broad-brush" approach in assessing the amount to be paid, if any. In doing so, they no
doubt adopt, whether consciously or not, the approach adopted by one of the arbitrators in a case
before the Iran-US Claims Tribunal. In a separate opinion, this arbitrator laid down the following
criteria to be applied in determining the costs of the parties and by whom they should be borne:
 Were costs claimed in the arbitration? .
 Was it necessary to employ lawyers in the case in question?
 Is the amount of the costs reasonable
 Are the circumstances of the particular case such as to make it reasonable to apportion
such costs?
After stating that the first two tests are normally satisfied in complex arbitra tions, the
reasonableness of the amount of costs was reviewed as follows:
"A test of reasonableness is not, however, an invitation to mere subjectivity. Objective tests
of reasonableness of lawyers' fees are well-known. Such tests typically assign weight
primarily to the time spent and complexity of the case. In modern practice, the amount of time
required to be spent is often a gauge of the extent of the complexities involved. Where the
Tribunal is presented with copies of bills for services, or other appropriate evidence,
indicating the time spent, the hourly billing rate, and a general description of the professional
ser- vices rendered, its task need be neither onerous nor mysterious. The range of typical
hourly billing rates is generally known and, as evidence before the Tribunal in various cases
including this one indicates, it does not greatly differ between the United States and countries
of Western Europe, where both claimants and respondents before the Tribunal typically hire
their outside counsel. Just how much time any lawyer reasonably needs to accomplish a task
can be measured by the number of issues involved in a case and the amount of evidence
requiring analysis and presentation. While legal fees are not to be calculated on the basis of
the pounds of paper involved, the Tribunal by the end of a case is able to have a fair idea, on
the basis of the submissions made by both sides, of the approximate extent of the effort that
was reasonably required.
Nor should the Tribunal neglect to consider the reality that legal bills are usu- ally first
submitted to businessmen. The pragmatic fact that a businessman has agreed to pay a bill, not
knowing whether or not the Tribunal would reimburse the expenses, is a strong indication that
the amount billed was considered rea- sonable by a reasonable man spending his own money,
or the money of the corporation he serves. That is a classic test of reasonableness”.
A number of subsequent Iran-US Claims Tribunal awards have referred to this judgment.' It is
suggested that it is an approach which provides a useful, common- sense guide to the practice
that international tribunals should adopt when they are required to exercise their discretion in
relation to an award of costs.
Requirements imposed by national law
As with interest, and indeed all other matters touching upon the powers of the arbitral
tribunal, any specific provisions of the lex arbitri concerning costs must be taken into account.
Most systems of law in developed countries give arbitral tribunals a wide discretion; that part of
the award which deals with costs will not be set aside merely because the arbitral tribunal has
exercised its discretion in a particular way. However, the practice varies from place to place. In
Austria and Germany, for example, it is normal for the reasonable costs of legal representa- tion
to be ordered against the losing party. In the US, by contrast, each party usu- ally pays the fees of
its own lawyer and, unless otherwise provided in the arbitration agreement (or in any relevant
arbitration rules), lawyer's fees are not considered as part of the expenses of the arbitration. In
England, the 1996 Act gives the arbitral tribunal a wide discretion in relation to how the parties'
costs may be awarded.
The practice of national courts in following their own rules in relation to award- ing costs
hardly seems to provide compelling guidelines for the way in which an international tribunal
should exercise the discretion granted to it either by the rel- evant set of rules or by the lex
arbitri; and it is suggested that international tribunals, wherever the seat of arbitration, should be
guided by the lex arbitri and the substantive law as to the scope of its discretion, and by the
applicable arbitra- tion rules (if any) as to the exercise of that discretion.

Bab 8 Halaman 389 – 400


(b) Pendapat yang terpisah, setuju dan berbeda pendapat
Pendapat "terpisah" atau "setuju" adalah pendapat yang diberikan oleh arbiter yang setuju
dengan hasil arbitrase, dan dengan demikian bersedia untuk menandakan persetujuannya dengan
bagian dispositif dari putusan, tetapi yang tidak setuju. dengan penalaran atau dengan cara
penghargaan dirumuskan. Pendapat terpisah jarang diberikan dalam arbitrase komersial. Mereka
lebih sering ditemukan dalam arbitrase hukum publik, di mana praktek ICJ cenderung diikuti.

Perbedaan pendapat
Perbedaan pendapat menimbulkan masalah yang lebih besar. Ada pembagian filosofi dan praktik
yang luas tentang apakah pemberian pendapat yang berbeda harus diizinkan atau tidak. Dalam
arbitrase antar negara bagian, hak untuk mengajukan pendapat berbeda telah ditegaskan sejak
pertengahan abad ke-19, di arbitrase Klaim Alabama antara Inggris dan AS. Statuta ICJ secara
tegas memberikan hak kepada hakim minoritas untuk menyampaikan pendapat yang berbeda;
dan hak ini telah sering dilaksanakan, tidak hanya dalam putusan tetapi juga sehubungan dengan
perintah prosedural, pendapat penasehat dan proses sementara.
Dalam arbitrase komersial internasional, arbiter terkadang menunjukkan perbedaan pendapat
hanya dengan menolak menandatangani putusan. Dissenting opinion lebih jarang disampaikan.
Jika hal ini dilakukan, perbedaan pendapat umumnya dapat dilampirkan pada putusan jika para
arbiter lain setuju; atau dapat disampaikan kepada para pihak secara terpisah. Dalam kedua kasus
tersebut, perbedaan pendapat tidak menjadi bagian dari penghargaan itu sendiri. Ini bukanlah
sebuah "penghargaan"; itu adalah pendapat.
Posisi dalam hukum nasional
Intinya telah dibuat bahwa, dalam pengadilan yang terdiri dari tiga arbiter, harus ada
"musyawarah" di antara mereka, bahkan jika ini berupa pertukaran catatan atau email atau
panggilan konferensi telepon; dan bahwa pandangan yang dipertukarkan selama musyawarah ini
tidak boleh diungkapkan kepada para pihak. Di Prancis, kadang- kadang dikatakan bahwa
prinsip kerahasiaan musyawarah sedemikian rupa sehingga bahkan untuk mengungkapkan
bahwa keputusan itu bulat adalah pelanggaran kerahasiaan musyawarah, Ini bukan pendekatan
yang mendukung konsep dissenting opinion; namun pendapat seperti itu diberikan dalam
arbitrase komersial internasional bahkan di Prancis.
Perundang- undangan arbitrase modern cenderung tidak merujuk secara tegas pada
pendapat. Misalnya, tidak disebutkan perbedaan pendapat dalam Undang- undang Swiss 1987,
meskipun seorang komentator menyatakan bahwa seorang arbiter memiliki hak untuk
memberikan alasan atas perbedaan pendapatnya. Undang- Undang Arbitrase Belanda 1986 juga
tidak memuat ketentuan tegas, tetapi catatan komentar otoritatif menyatakan bahwa, meskipun
perbedaan pendapat tidak lazim di Belanda, perbedaan pendapat tidak dikecualikan. Tidak ada
larangan perbedaan pendapat yang dikenal di negara- negara hukum umum. Memang bukan hal
yang aneh bagi arbiter hukum umum untuk menganggap diri mereka berkewajiban untuk
memberi tahu para pihak tentang alasan perbedaan pendapat mereka.

Perbedaan posisi di bawah aturan kelembagaan


Dari lembaga arbitrase dunia, ICSID sendiri yang mengakui secara tegas hak arbiter untuk
mengeluarkan pendapat individu dan, khususnya, pendapat berbeda:
"setiap anggota majelis dapat melampirkan pendapat pribadinya pada putusan, baik ia tidak
setuju dengan mayoritas atau tidak, atau pernyataan perbedaan pendapatnya."
Aturan LCIA tidak menyebutkan perbedaan pendapat meskipun, karena hak arbiter untuk
mengeluarkan pendapat berbeda diakui di Inggris, dapat diasumsikan bahwa juru gambar
menganggap bahwa tidak ada ketentuan tegas yang diperlukan; ICDR atau Aturan ICC juga
tidak memuat ketentuan apa pun yang berkaitan dengan perbedaan pendapat.
Praktek di arbitrase ICC
Pertanyaan tentang bagaimana pendapat yang berbeda harus ditangani dalam arbitrase ICC
memerlukan pertimbangan khusus, mengingat ketentuan Aturan ICC yang berkaitan dengan
pemeriksaan penghargaan. Haruskah Pengadilan ICC "meneliti" pendapat yang berbeda atau
memang, memperhatikannya sama sekali? Pada suatu waktu, ICC melarang pengajuan pendapat
yang berbeda; tetapi pada tahun 1985 sebuah Partai Kerja dibentuk untuk mempertimbangkan
perbedaan pendapat dan Laporan Akhir diadopsi pada tahun 1988. Seperti yang diharapkan,
Laporan membuat serangkaian saran yang masuk akal. Itu tidak berusaha untuk
mengesampingkan perbedaan pendapat; dan disarankan bahwa satu-satunya keadaan di mana
perbedaan pendapat tidak boleh dikirim ke para pihak dengan putusan adalah di mana pendapat
tersebut dilarang oleh hukum atau di mana keabsahan putusan tersebut mungkin terancam, baik
di tempat arbitrase atau sejauh itu bahwa hal ini dapat diramalkan di negara tempat penegakan
hukum. ICC telah mengeluarkan pedoman untuk stafnya yang mencerminkan kesimpulan dari
kelompok kerja, dan dalam praktiknya perbedaan pendapat dikirim oleh ICC dengan keputusan
mayoritas.
Praktek di Pengadilan Klaim Iran- Amerika Serikat
Pendapat terpisah dan perbedaan pendapat diajukan oleh pihak Iran dan AS arbiter dalam
banyak kasus yang dilaporkan. Dalam beberapa kasus, arbiter yang tidak setuju melangkah
terlalu jauh, seperti yang ditunjukkan oleh Keputusan Sir Robert Jennings yang dirujuk
sebelumnya dalam Bab ini. Setidaknya dalam satu kasus juga, masalah terjadi ketika pendapat
berbeda dikeluarkan setelah mayoritas keputusan dan berisi tuduhan kesalahan prosedural di
pihak arbiter mayoritas. Arbiter mayoritas merasa terdorong untuk mengajukan pendapat
tambahan, kemudian arbiter yang tidak setuju melanjutkan proses dengan mengeluarkan
pendapat lain! Hal ini pada gilirannya diikuti oleh opini tambahan kedua oleh Ketua yang,
sementara menyatakan bahwa dia tidak akan memberikan tanggapan lebih lanjut, menunjukkan
bahwa dia menganggap prosedur luar biasa ini diperlukan untuk mempertahankan integritas
pengadilan dan stafnya, dan untuk menjawab tuduhan. yang sebenarnya tidak benar. Pertukaran
tuduhan dan penghinaan yang sengit dapat berlangsung tanpa batas waktu, dan jelas diinginkan
bahwa para arbiter harus mengungkapkan kekhawatiran mereka satu sama lain dalam pertukaran
draf pendapat sebelum masalah resmi putusan mayoritas dan perbedaan pendapat.

Kapan dan bagaimana perbedaan pendapat harus diberikan dalam arbitrase internasional?
Sebagaimana telah ditunjukkan, tidak ada tradisi perbedaan pendapat dalam hukum perdata.
Pendapat berbeda telah masuk ke arbitrase komersial internasional sebagai hadiah dari hukum
umum. Apakah hadiah ini memberi nilai tambah pada proses arbitrase? Pembenaran tradisional
untuk perbedaan pendapat dalam sistem peradilan common- law adalah bahwa mereka dapat
berkontribusi pada pengembangan hukum. Meskipun jarang, ada contoh pengadilan yang lebih
tinggi mengadopsi pendapat berbeda daripada keputusan mayoritas. Secara khusus dapat
dikatakan oleh para pengacara umum — bahwa jika pendapat yang berbeda dapat berkontribusi
dengan cara ini pada sistem peradilan nasional, mengapa mereka tidak juga berkontribusi pada
sistem arbitrasi internasional? Terhadap hal ini setidaknya ada tiga tanggapan.
Pertama, dalam banyak kasus tidak ada banding dari keputusan pengadilan arbitrase dan,
terlebih lagi, tidak ada sistem keputusan yang jelas dalam arbitrase internasional. Oleh karena
itu, pendapat yang berbeda tidak dapat menginformasikan yurisdiksi arbitrase banding, juga
tidak akan memandu pengadilan arbitrase di masa mendatang untuk mencari kebijaksanaan
preseden. Pendapat yang berbeda, dengan demikian, memiliki kontribusi jauh lebih sedikit untuk
proses arbitrase daripada sistem peradilan common law.
Kedua, daripada berkontribusi pada proses arbitrase, perbedaan pendapat dapat
membahayakan keefektifan proses dengan mengancam keabsahan dan keberlakuan putusan.
Orang mungkin membayangkan sebuah argumen dalam menanggapi masalah ini di sepanjang
baris berikut: jika suatu putusan cacat, maka arbiter yang tidak setuju memiliki benar bahkan
mungkin kewajiban untuk menyediakan amunisi yang dapat membantu pihak yang kalah dalam
menantang penghargaan tersebut. Namun, argumen semacam itu mengabaikan tujuan arbitrase,
yaitu untuk sampai pada keputusan yang menentukan. Bergantung pada aturan arbitrase yang
disetujui oleh para pihak, keputusan tersebut dapat berupa keputusan mayoritas, atau keputusan
arbiter ketua saja. Keputusan itulah yang penting; dan itu penting bukan sebagai panduan untuk
pendapat arbiter tertentu, atau sebagai indikasi perkembangan hukum di masa depan, tetapi
karena menyelesaikan perselisihan tertentu yang memisahkan para pihak, dengan cara yang
dipilih oleh para pihak, bahkan jika satu arbiter percaya bahwa keputusan itu salah.
Alasan ketiga dan terakhir lebih sensitif, dan mengikuti dari cara berbeda di mana arbiter
ditunjuk sebagai lawan dari hakim. Hakim diangkat oleh negara. Mereka sama sekali tidak
bergantung pada pihak- pihak yang muncul di hadapan mereka. Dalam arbitrase komersial
internasional, sebaliknya, dua dari tiga anggota majelis biasanya ditunjuk (atau dinominasikan)
oleh para pihak, dan pihak- pihak itulah yang akan membayar biaya dan pengeluaran para
arbiter. Ketika seorang arbiter yang berbeda pendapat tidak setuju dengan mayoritas, dan
melakukannya dalam hal yang menguntungkan pihak yang menunjuknya, hal itu dapat
menimbulkan kekhawatiran: apakah perbedaan pendapat muncul dari perbedaan pendapat yang
jujur atau dipengaruhi oleh keinginan untuk tetap mendukung dengan pihak yang menunjuk
arbiter yang berbeda pendapat? Seperti yang dikatakan Maitre de Boissésson:
“Para arbiter tertentu, agar tidak kehilangan kepercayaan dari perusahaan atau negara yang
menunjuk mereka, akan tergoda, jika mereka tidak berhasil mengemukakan pandangan mereka
selama musyawarah pengadilan, secara sistematis untuk membuat pendapat berbeda. dan
mendesak agar hal itu dikomunikasikan kepada para pihak.”
Penulis lain setuju:
"Meskipun arbiter yang ditunjuk oleh pihak seharusnya tidak memihak dan independen dalam
arbitrase internasional, beberapa percaya bahwa dengan adanya perbedaan pendapat, arbiter
mungkin merasakan tekanan untuk mendukung pihak yang menunjuk mereka dan untuk
mengungkapkan dukungan itu."
Kemanjuran (dan beberapa orang akan memperdebatkan integritas) dari proses arbitrase
bertentangan dengan pemberian pendapat berbeda selain dalam keadaan luar biasa. Untuk alasan
yang sama, setiap perbedaan pendapat yang dibuat tidak boleh berbentuk putusan alternatif.
Sebaliknya, idealnya harus pendek, sopan dan terkendali, sehingga memungkinkan seorang
arbiter untuk menyatakan ketidaksetujuannya tanpa membahayakan otoritas putusan yang
diperoleh mayoritas.
(c) Bunga
Pembayaran bunga pinjaman, atau sehubungan dengan uang yang dibayarkan lebih lambat dari
yang seharusnya, adalah ciri umum dari hubungan bisnis modern; dan pemberian bunga dalam
arbitrase internasional juga telah menjadi rutin. Memang jarang bunga tidak diberikan jika suatu
putusan menyediakan pembayaran uang yang jatuh tempo. Seperti yang dikatakan salah satu
arbiter internasional terkemuka:
“Dalam semua arbitrase komersial internasional di mana klaim untuk pembayaran uang
dimajukan, baik utang atau ganti rugi, sangat mungkin bahwa penggugat juga menderita
kerugian finansial akibat keterlambatan pembayaran jumlah pokok. Kerugian itu dapat berjumlah
suatu proporsi yang signifikan dari total klaim; dan dalam kasus tertentu, dapat melebihi jumlah
pokok. Dalam rezim arbitrase modern, tidak terpikirkan bahwa penggugat tidak memiliki hak
untuk memulihkan kerugian itu dalam bentuk bunga,"
Dasar di mana bunga dapat diberikan
Akan tetapi, dasar pemberian bunga dalam arbitrase internasional bervariasi. Sebagian besar
aturan arbitrase kelembagaan tidak memuat ketentuan tegas untuk pembayaran bunga, sebagian
besar karena juru gambar mereka berasumsi bahwa majelis arbitrase memiliki kekuatan untuk
membuat keputusan sehubungan dengan bunga dengan cara yang sama seperti memiliki
kekuatan untuk membuat penghargaan sehubungan dengan klaim lain yang diajukan kepadanya.
Oleh karena itu, hak atas bunga akan mengalir dari kontrak yang mendasari para pihak (yaitu
dari ketentuan kontraktual untuk mengenakan bunga yang terlambat dibayar), atau berdasarkan
undang- undang yang berlaku. Hukum yang mengatur kekuatan pengadilan untuk memberikan
bunga itu sendiri akan bervariasi. Di beberapa yurisdiksi, misalnya Bermuda, Hong Kong,
Inggris, dan Skotlandia, kekuasaan untuk memberikan bunga diatur oleh hukum tempat arbitrase.
Di pihak lain, misalnya di bawah aturan konflik hukum Jerman, kewajiban untuk membayar
bunga merupakan persoalan hukum substantif, dan dengan demikian diatur oleh hukum kontrak.
Berapa banyak bunga untuk penghargaan
Lebih bermasalah dalam praktiknya daripada pertanyaan apakah majelis arbitrase dapat
memberikan bunga secara prinsip, adalah pertanyaan yang lebih praktis tentang tingkat bunga
yang akan diberikan, dari tanggal mulai apa dan dalam mata uang apa. Sebagian besar undang-
undang yang berlaku akan menyerahkan pertanyaan- pertanyaan ini pada kebijaksanaan
pengadilan. Dengan demikian, Undang- Undang Arbitrase Inggris 1996 memberdayakan
pengadilan yang duduk di Inggris untuk memberikan bunga "dari tanggal tersebut, pada tingkat
tertentu dan dengan istirahat yang dianggap memenuhi keadilan kasus tersebut". Demikian pula,
hukum Australia mengizinkan pengadilan untuk memberikan bunga "pada tingkat yang wajar
seperti yang ditentukan oleh pengadilan untuk seluruh atau sebagian uang, untuk seluruh atau
sebagian periode antara tanggal di mana penyebab tindakan timbul dan tanggal putusan dibuat"
dan setelah itu "sejak hari pembuatan putusan atau hari berikutnya seperti pengadilan khusus,
pada begitu banyak uang yang dari waktu ke waktu tidak dibayar". Yurisdiksi lain seperti Hong
Kong, India dan Singapura juga telah memberlakukan undang- undang yang memberikan
keleluasaan serupa kepada arbiter dalam pemberian bunga.
Dalam melaksanakan diskresi ini, pengadilan biasanya akan mengundang pengajuan dan
bukti dari para pihak mengenai masalah ini dengan cara yang sama seperti permintaan bantuan
lainnya. Dengan demikian, para pihak biasanya akan memiliki kesempatan untuk menetapkan
posisi mereka masing- masing pada tingkat bunga yang akan diterapkan, jangka waktu
penerapannya dan apakah tingkat bunga yang berbeda (misalnya tingkat bunga hukum menurut
undang- undang) harus diterapkan. untuk periode setelah pemberian penghargaan sampai dengan
pembayaran. Dalam membuat pengajuan seperti itu, para pihak akan melakukannya dengan baik
untuk membuat pemberian bunga semudah mungkin untuk pengadilan dengan memberikan
perhitungan yang akan menjadi dasar pemberian tersebut (lengkap, jika sesuai, dengan
perhitungan jumlah bunga yang akan bertambah setiap hari sampai kepuasan penghargaan).

Bunga majemuk
Sebagian besar sistem hukum nasional secara tegas mengizinkan pengadilan arbitrase untuk
memberikan beberapa penghargaan bentuk bunga atas jumlah yang diberikan sehubungan
dengan klaim atau tuntutan balik, baik jumlah pokok yang diberikan jatuh tempo berdasarkan
kontrak atau sebagai kompensasi atau sebagai restitusi. Namun, pemberian bunga majemuk
sebagai lawan bunga sederhana masih kurang jelas. Meskipun Model Hukum UNCITRAL tidak
memuat ketentuan tegas mengenai bunga, undang- undang arbitrase baru- baru ini di yurisdiksi
hukum umum seperti Inggris, Irlandia, Hong Kong dan Bermuda memberikan arbitrase
pengadilan mengungkapkan kekuatan untuk memberikan bunga majemuk. Jadi, s.49 dari
Undang- undang Arbitrase Inggris 1996 mengatur bahwa "kecuali disepakati lain oleh para
pihak...pengadilan dapat memberikan bunga sederhana atau bunga majemuk dari tanggal
tersebut, pada tingkat tertentu dan dengan sisa yang dianggap memenuhi keadilan dari kasus".
Namun, ini sama sekali bukan fitur dari semua yurisdiksi common law. Di Kanada dan AS,
kekuatan untuk memberikan bunga majemuk bervariasi dari negara bagian ke negara bagian dan
provinsi ke provinsi; dan di Australia dan Selandia Baru kekuatan untuk memberikan bunga
majemuk (jika ada) memang sangat terbatas. Dalam yurisdiksi hukum perdata, pengadilan
arbitrase biasanya memiliki kekuatan untuk memberikan tingkat bunga menurut undang- undang
(atau hukum), yang merupakan bunga sederhana dengan tingkat yang ditentukan oleh undang-
undang. Akan tetapi, seperti common law, sekali lagi ada pengecualian terhadap aturan tersebut:
hukum perdata Belanda dan Jepang menetapkan, misalnya, bahwa bunga wajib secara otomatis
dikapitalisasi pada setiap akhir tahun. Selain itu, pengadilan arbitrase ICC di Jenewa
memberikan bunga majemuk dalam perselisihan antara negara pihak dan entitas Prancis tentang
penerapan penggunaan perdagangan berdasarkan Seni. 13 Peraturan ICC. Sumber hukum
internasional tidak jelas. Pasal 38 Rancangan Artikel Komisi Hukum Internasional tentang
Tanggung Jawab Negara atas Tindakan yang Salah Secara Internasional, hanya menyatakan
bahwa: "bunga harus dibayarkan pada setiap jumlah pokok bila diperlukan untuk memastikan
reparasi penuh"
Meskipun undang- undang tentang masalah ini bervariasi dari yurisdiksi ke yurisdiksi,
penghargaan bunga majemuk menjadi kurang langka. Dalam arbitrase Santa Elena, pengadilan
internasional menemukan bahwa, meskipun bunga sederhana tampaknya lebih sering diberikan
daripada bunga majemuk: "tidak ada aturan hukum yang seragam yang muncul dari praktik
dalam arbitrase internasional mengenai penentuan apakah bunga majemuk atau bunga sederhana
sesuai dalam kasus apa pun." Di Hotel Wena, pengadilan ICSID melangkah lebih jauh dan
menemukan bahwa pemberian bunga majemuk umumnya sesuai dalam arbitrase komersial
modern.86 Selanjutnya, dalam beberapa tahun terakhir dua pengadilan NAFTA juga telah
memberikan bunga majemuk.
Sementara pemberian bunga majemuk masih merupakan pengecualian, di mana hukum yang
berlaku mengizinkan, semakin banyak pengadilan arbitrase internasional tampaknya mencapai
pandangan yang sama seperti yang dicapai lebih dari dua puluh tahun yang lalu oleh Hakim
Howard Holtzmann dalam perbedaan pendapatnya di Starrett Housing Corporation v Iran, yaitu
bahwa kepentingan sederhana mungkin tidak selalu dalam bahasa Art.38 dari Draft Articles on
State Responsibility- "memastikan reparasi penuh atas kerugian yang diderita."
Menegakkan penghargaan yang membawa bunga
Telah terlihat bahwa pemberian bunga (baik sederhana maupun majemuk) dapat dilarang
oleh undang- undang nasional yang relevan. Jika ini adalah hukum perjanjian arbitrase, atau
kontrak di mana perselisihan muncul, tampaknya majelis arbitrase tidak memiliki pilihan selain
menerapkannya. Apabila para pihak dalam suatu kontrak telah memilih (atau dianggap telah
memilih) sebagai hukum substantif dari persetujuan mereka, suatu hukum yang melarang
pembayaran bunga, mereka hampir tidak dapat mengeluh jika bunga tidak dapat dibayarkan.
Jika hukum tempat arbitrase (the lex arbitri) melarang pembayaran bunga, secara teori
dimungkinkan bagi majelis arbitrase untuk mengabaikan hukum lokal ini dan menerapkan
hukum substantif dari kontrak. Tetapi jika ketentuan undang- undang setempat bersifat wajib,
ada risiko bahwa putusan itu dapat diserang dan dianggap tidak sah menurut undang- undang di
tempat putusan itu dibuat. Oleh karena itu, pengadilan arbitrase, yang duduk di Arab Saudi tetapi
menerapkan hukum Prancis sebagai hukum substantif kontrak, harus berhati-hati ketika
mempertimbangkan putusan sehubungan dengan kepentingan, meskipun hal ini diizinkan oleh
hukum substantif kontrak; dan tentunya pemberian bunga apapun harus jelas dipisahkan dari
yang lain bagian dari penghargaan.
Bagaimana dengan hukum tempat pelaksanaannya? Jika penghargaan tidak dapat ditegakkan,
nilainya tidak lebih dari alat tawar- menawar. Namun, pada saat arbitrase, hampir tidak mungkin
bagi majelis arbitrase untuk melakukan lebih dari sekadar menebak berdasarkan informasi
tentang kemungkinan tempat pelaksanaan putusan akhirnya; dan bahkan ini akan sulit sampai
majelis arbitrase telah membentuk pandangan tentang pihak mana yang kemungkinan akan
memenangkan arbitrase. Disarankan bahwa, dalam memutuskan apakah atau tidak kepentingan
putusan, majelis arbitrase tidak dapat diharapkan untuk mempertimbangkan konsekuensi yang
mungkin timbul dari putusan tersebut di tempat pelaksanaan yang potensial, kecuali jika poin
tersebut secara tegas dibawa ke perhatiannya oleh salah satu atau kedua pihak- dalam hal ini,
poin tersebut tidak diragukan lagi harus dipertimbangkan.
Minat pasca- penghargaan
Secara umum, arbiter juga terbuka untuk menetapkan tingkat bunga pasca- penghargaan dalam
jumlah berapa pun yang mereka anggap sesuai. Ini seringkali merupakan tarif yang akan
diterapkan pada putusan di negara tempat putusan dibuat. Tetapi dalam praktik modern,
pengadilan arbitrase biasanya memberikan bunga untuk dijalankan dari tanggal tertentu (baik
tanggal pelanggaran, atau tanggal kerugian diderita, atau tanggal permintaan arbitrase tergantung
pada hukum yang berlaku dan di jalan. majelis arbitrase memutuskan untuk menggunakan
kebijaksanaan apa pun yang tersedia untuknya) hingga tanggal pembayaran putusan. Setelah
putusan arbitrase diberlakukan di negara tertentu sebagai putusan pengadilan, suku bunga pasca
putusan dapat diganti dengan tarif yang berlaku untuk putusan perdata. Namun di Inggris, seperti
yang telah disebutkan, Undang- Undang 1996 mengizinkan majelis arbitrase untuk
menggunakan kebijaksanaannya untuk memberikan bunga sampai dengan tanggal pembayaran.
(d) Biaya
Istilah "biaya" dalam konteks arbitrase dapat dibagi menjadi dua kategori besar; biaya arbitrase
dan biaya para pihak.
Biaya arbitrase
Biaya arbitrase biasanya tidak hanya mencakup biaya, perjalanan, dan pengeluaran lain yang
dibayarkan kepada masing- masing anggota majelis arbitrase itu sendiri, tetapi juga biaya terkait
termasuk (misalnya) biaya dan pengeluaran dari lembaga pengelola mana pun atau ahli yang
ditunjuk oleh pengadilan arbitrase. Juga termasuk dalam biaya arbitrase adalah biaya dan
pengeluaran dari setiap administrasi sekretaris atau panitera yang aktif dan biaya insidental
lainnya yang dikeluarkan oleh majelis arbitrase untuk kepentingan kasus tersebut.
Biaya yang terlibat dalam menyewa ruangan untuk pertemuan dan dengar pendapat, serta biaya
dan pengeluaran setiap penerjemah, juru bahasa, dan reporter yang menyiapkan transkrip
biasanya dibayar langsung oleh para pihak. Mereka umumnya memiliki "anggaran" untuk apa
yang mungkin harus mereka keluarkan untuk arbitrase; dan umumnya juga lebih mudah bagi
mereka untuk membuat pengaturan yang diperlukan. Biaya ini biasanya dibayar oleh para pihak
dengan bagian yang sama sambil menunggu putusan akhir pengadilan. Kadang- kadang, di mana
pengaturan dibuat oleh ketua majelis, atau oleh lembaga pengelola, biaya tersebut dibayarkan
dari simpanan yang dipegang oleh majelis arbitrase atau lembaga tersebut; secara umum,
bagaimanapun, para pihak biasanya lebih memilih untuk mengontrol biaya ini sendiri daripada
memberikan kepada pengadilan jumlah yang mungkin sama dengan "cek kosong" untuk
membeli layanan tersebut.
Biaya para pihak
Biaya para pihak tidak hanya mencakup biaya dan pengeluaran pengacara terlibat untuk
mewakili para pihak dalam proses arbitrase, tetapi juga uang yang dihabiskan dalam persiapan
dan presentasi kasus. Juga akan ada biaya dan pengeluaran profesional lainnya, seperti akuntan
atau saksi ahli, serta biaya hotel dan perjalanan pengacara, saksi dan pihak lain yang terkait;
biaya penyalinan dan biaya telepon, faks, surat elektronik dan sebagainya juga akan menjadi
bagian dari apa yang disebut "biaya dan pengeluaran hukum" para pihak.
Siapa pun yang telah terlibat dalam proses arbitrase internasional tahu bahwa biaya langsung
ini cenderung besar. Meski begitu, mereka jarang memasukkan tunjangan untuk waktu yang
dihabiskan untuk menangani kasus tersebut oleh pejabat senior, direktur atau bisnis karyawan.
Biaya tersembunyi dari waktu "eksekutif" atau "manajemen" tersebut mungkin sangat tinggi.
Memang, kadang- kadang dapat melebihi biaya langsung. Secara umum, semakin besar
kasusnya, semakin banyak waktu eksekutif yang harus dihabiskan untuk itu. Jika biaya dan
pengeluaran hukum untuk mengajukan atau mempertahankan klaim dalam arbitrase dapat
dipulihkan, mengapa tidak biasa untuk memulihkan biaya waktu eksekutif, terutama jika ini
termasuk seperti yang sering terjadi pada biaya penasihat "in- house" atau departemen hukum
internal?
Jawabannya, yang agak menimbulkan pertanyaan, tampaknya secara tradisional biaya
semacam itu telah dianggap sebagai bagian dari biaya normal menjalankan departemen
pemerintah atau perusahaan bisnis. Aturan UNCITRAL, misalnya, tidak memasukkan biaya
semacam itu dalam definisi tentang apa yang disebut sebagai "biaya arbitrase", meskipun,
misalnya, "biaya perjalanan dan biaya saksi lainnya" dan "biaya untuk perwakilan hukum dan
bantuan" disertakan. Yang lebih menjanjikan, Aturan ICC hanya merujuk pada "biaya hukum
dan biaya lain yang masuk akal yang dikeluarkan oleh para pihak" sebagai bagian dari biaya
arbitrase. Ketika bisnis menjadi lebih terbiasa untuk menempatkan nilai tepat waktu, melalui
sistem akuntansi internal mereka, diharapkan klaim untuk waktu "eksekutif" atau "manajemen"
akan dibuat lebih teratur, baik sebagai bagian dari biaya hukum para pihak atau sebagai bagian
dari tuntutan ganti rugi.
Di beberapa negara, seperti US, praktik yang biasa dilakukan adalah masing- masing pihak
menanggung biayanya sendiri, termasuk biaya pemanggilan saksi, dan membagi biaya
administrasi secara merata. Akan tetapi, secara umum, prosedur dalam arbitrase komersial
internasional adalah agar majelis arbitrase memiliki wewenang untuk meminta pihak yang kalah
membayar atau berkontribusi terhadap biaya hukum pihak yang menang. Peraturan UN-
CITRAL, Peraturan ICDR, Peraturan ICC, Peraturan LCIA, Peraturan SCC dan Peraturan WIPO
masing- masing menjelaskan bahwa majelis arbitrase memiliki kekuatan tersebut. Tetapi atas
dasar apa pengadilan harus dilanjutkan?
Menilai biaya para pihak Pengadilan
Arbitrase dalam arbitrase komersial internasional umumnya enggan memerintahkan pihak yang
gagal untuk membayar seluruh biaya hukum pihak yang menang. Ada banyak alasan mengapa
harus demikian. Pertama, seperti yang sudah dicatat,praktik di mana pihak yang gagal
diharapkan untuk membayar atau berkontribusi terhadap biaya hukum pihak lain sama sekali
bukan praktik universal, baik dalam arbitrase internasional atau, memang, dalam sistem hukum
nasional. Kedua, jarang sekali pemenang berhasil sepenuhnya dalam semua masalah yang
disengketakan dalam arbitrase. Ketiga, bahkan di mana pengadilan memutuskan bahwa beberapa
kontribusi terhadap biaya pihak pemenang harus dipesan, ada masalah memutuskan atas dasar
apa, dan kapan, kontribusi ini harus dinilai.
Apakah itu "normal" atau "masuk akal", misalnya, untuk memberikan biaya berdasarkan
kontinjensi; atau untuk menilainya berdasarkan ad valorem terkait dengan jumlah yang diklaim
(bukan jumlah yang diberikan), dengan cara yang sama seperti biaya administrasi ICC sendiri
yang dinilai? Di banyak negara, hal ini tidak dapat diterima atau bahkan tidak tepat; pada orang
lain, itu mungkin dapat diterima. Praktik modern, di kantor pengacara, menghitung biaya
berdasarkan waktu, dengan setiap pengacara mencatat, biasanya dalam satuan enam menit atau
lebih, waktu yang dihabiskan untuk kasus tertentu. Namun, tidak ada korelasi yang diperlukan
antara waktu yang dihabiskan untuk penelitian atau argumen tertentu dan nilai waktu itu, dalam
kaitannya dengan hasil akhir. Bahkan jika diasumsikan bahwa setiap menit yang dihabiskan
untuk kasus itu bernilai — asumsi yang agak berani — tarif pungutan per jam yang relevan dapat
bervariasi dari satu negara ke negara lain, dan bahkan dari satu tempat ke tempat lain di negara
yang sama. Dan apa posisi dimana para pihak berasal dari latar belakang hukum yang berbeda,
dengan satu pihak diwakili oleh tim pengacara dan paralegal dan pihak lainnya mengandalkan
satu, atau paling banyak dua, penasehat luar? Satu pihak dapat mengklaim, dengan pembenaran,
bahwa biaya hukumnya melebihi satu juta dolar, sementara pihak lain memprotes bahwa biaya
hukumnya sendiri hanya sepersepuluh dari jumlah itu.
Satu masalah terakhir adalah mengetahui kapan penilaian biaya harus dilakukan. Aturan
arbitrase, seperti ICC dan UNCITRAL, menetapkan biaya arbitrase untuk ditetapkan dalam
putusan. Pengadilan arbitrase kemudian memiliki pilihan. Itu dapat meminta masing- masing
pihak untuk perincian biaya dan pengeluaran mereka sebelum membuat keputusannya, untuk
berurusan dengan mereka dalam keputusan itu; atau dapat menangani biaya dalam putusan akhir
yang terpisah, yang kemudian akan mengurangi apa yang dimaksudkan sebagai putusan akhir
atas dasar kasus menjadi status putusan sebagian.
Masalah praktis semacam ini menyebabkan banyak pengadilan arbitrase internasional
menahan diri dari memerintahkan pihak yang gagal untuk membayar biaya hukum pihak yang
menang, atau hanya memerintahkan pihak yang kalah untuk membayar jumlah tetap yang dipilih
secara sewenang- wenang terhadap biaya hukum pemenang. Praktik ini mungkin berubah,
karena lebih banyak perhatian diarahkan oleh pengacara dan klien mereka pada biaya arbitrase,
termasuk biaya waktu eksekutif. Untuk saat ini, bagaimanapun, sebagian besar pengadilan
arbitrase internasional yang memutuskan untuk membuat keputusan biaya yang menguntungkan
pihak yang menang cenderung mengadopsi pendekatan "sikat luas" dalam menilai jumlah yang
harus dibayarkan, jika ada. Dalam melakukannya, mereka pasti mengadopsi, disadari atau tidak,
pendekatan yang diadopsi oleh salah satu arbiter dalam kasus di hadapan Pengadilan Klaim Iran-
AS. Dalam pendapat terpisah, arbiter ini menetapkan kriteria berikut untuk diterapkan dalam
menentukan biaya para pihak dan oleh siapa mereka harus ditanggung:
• Apakah biaya diklaim dalam arbitrase?
• Apakah perlu mempekerjakan pengacara dalam kasus tersebut?
• Apakah jumlah biaya masuk akal
• Apakah keadaan dari kasus tertentu sedemikian rupa sehingga masuk akal untuk
membagi biaya tersebut?
Setelah menyatakan bahwa dua tes pertama biasanya dipenuhi dalam arbitrase yang kompleks,
kewajaran jumlah biaya ditinjau sebagai berikut:
"Tes kewajaran bukanlah, bagaimanapun, undangan untuk subjektivitas belaka. Tes objektif dari
kewajaran biaya pengacara sudah terkenal’. Tes semacam itu biasanya memberikan bobot
terutama pada waktu yang dihabiskan dan kompleksitas kasus. Dalam praktik modern, jumlah
waktu yang diperlukan untuk dihabiskan seringkali merupakan ukuran dari tingkat kerumitan
yang terlibat.Di mana Pengadilan diberikan salinan tagihan untuk layanan, atau bukti lain yang
sesuai, yang menunjukkan waktu yang dihabiskan, tarif tagihan per jam, dan gambaran umum
dari layanan profesional yang diberikan, tugasnya tidak perlu memberatkan atau misterius
Kisaran tarif tagihan per jam umumnya diketahui dan, sebagai bukti di depan Pengadilan dalam
berbagai kasus termasuk yang satu ini menunjukkan, itu tidak jauh berbeda antara Amerika
Serikat. Negara bagian dan negara di Eropa Barat, di mana penggugat dan tergugat di hadapan
Pengadilan biasanya menyewa penasihat luar mereka. Berapa banyak waktu yang dibutuhkan
pengacara untuk menyelesaikan tugas dapat diukur dengan jumlah masalah yang terlibat dalam
kasus dan jumlah bukti yang membutuhkan analisis dan presentasi. Sementara biaya hukum
tidak dihitung berdasarkan pound kertas yang terlibat, Pengadilan pada akhir kasus dapat
memiliki ide yang adil, berdasarkan pengajuan yang dibuat oleh kedua belah pihak, perkiraan
tingkat usaha yang wajar yg dibutuhkan”.
Pengadilan juga tidak boleh mengabaikan untuk mempertimbangkan kenyataan bahwa tagihan
hukum biasanya sekutu pertama kali diserahkan kepada pengusaha. Fakta pragmatis yang
dimiliki seorang pengusaha setuju untuk membayar tagihan, tidak tahu apakah Pengadilan akan
mengganti atau tidak pengeluaran, merupakan indikasi kuat bahwa jumlah yang ditagih dianggap
wajar oleh orang yang berakal sehat yang membelanjakan uangnya sendiri, atau uang perusahaan
yang dilayaninya. Itu adalah ujian klasik atas kewajaran.
Sejumlah penghargaan Pengadilan Klaim Iran-US berikutnya merujuk pada putusan ini.'
Disarankan bahwa ini merupakan pendekatan yang memberikan panduan yang berguna dan
masuk akal untuk praktik yang harus diadopsi oleh pengadilan internasional ketika mereka
diminta untuk menggunakan kebijaksanaan mereka dalam kaitannya dengan pemberian biaya.
Persyaratan yang ditentukan oleh hukum nasional
Mengenai bunga, dan memang semua hal lain yang menyentuh kekuasaan majelis arbitrase,
setiap ketentuan khusus dari lex arbitri mengenai biaya harus diperhitungkan. Sebagian besar
sistem hukum di negara maju memberikan pengadilan arbitrase keleluasaan yang luas; bahwa
bagian dari putusan yang berkaitan dengan biaya tidak akan dikesampingkan hanya karena
majelis arbitrase telah menjalankan kebijaksanaannya dengan cara tertentu. Namun, praktiknya
bervariasi dari satu tempat ke tempat lain. Di Austria dan Jerman, misalnya, biaya yang wajar
untuk perwakilan hukum dibebankan kepada pihak yang kalah. Di US, sebaliknya, masing-
masing pihak biasanya membayar biaya pengacaranya sendiri dan, kecuali ditentukan lain dalam
perjanjian arbitrase (atau dalam aturan arbitrase yang relevan), biaya pengacara tidak dianggap
sebagai bagian dari biaya arbitrase. Di Inggris, Undang- undang 1996 memberikan pengadilan
arbitrase keleluasaan yang luas sehubungan dengan bagaimana biaya para pihak dapat diberikan.
Praktek pengadilan nasional dalam mengikuti aturan mereka sendiri sehubungan dengan
pemberian- biaya tampaknya tidak memberikan pedoman yang meyakinkan tentang cara di mana
pengadilan internasional harus melaksanakan kebijaksanaan yang diberikan kepadanya baik oleh
seperangkat aturan yang relevan atau oleh lex arbitri; dan disarankan agar mahkamah
internasional, di mana pun kedudukan arbitrase, harus dipandu oleh lex arbitri dan hukum
substantif mengenai ruang lingkup diskresinya, dan oleh aturan arbitrase yang berlaku (jika ada)
mengenai pelaksanaan kebijaksanaan itu.

You might also like