You are on page 1of 29

ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ 13 (2001) 149-177

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΞΕΛΙΞΗ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ


Από την ιστορία της ελληνικής γλώσσας

ΑΜΑΛΙΑ ΜΟΖΕΡ & ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΧΕΙΛΑ-ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ

Geoffrey Horrocks (1997) Greek: A διαχρονική εξέλιξη επιμέρους


History of the Language and its Peo­ φαινομένων- καθώς και ορισμένα
ple. Longman Linguistics Library. σημαντικά έργα για την ιστορία της
London: Longman. 393 + xxi σελί­ γλώσσας γενικότερα από τη Βυζα­
δες. ντινή περίοδο μέχρι σήμερα . Ιστο­
1

ρίες της ελληνικής γλώσσας που να


Γενικά καλύπτουν και τις τέσσερις χιλιε­
τίες της δεν υπήρχαν μέχρι πρόσφα­
Η Ελληνική ήταν μία από τις πρώ­ τα· το βιβλίο που έχουμε στα χέρια
τες γλώσσες των οποίων η ιστορία μας ήρθε να καλύψει αυτό ακριβώς
μελετήθηκε επιστημονικά, μαζί με ε­ το κενό.
κείνη της Λατινικής και της Αρχαί­ Στο διάστημα που μεσολάβησε,
ας Ινδικής. Ιστορικοσυγκριτικές με­ και συγκεκριμένα το 1999, δημοσι­
λέτες για την Αρχαία Ελληνική (ΑΕ) εύτηκε από το Ελληνικό Λογοτεχνι­
υπάρχουν πάρα πολλές, αλλά οι συ­ κό και Ιστορικό Αρχείο (ΕΛΙΑ) μία
νολικές θεωρήσεις της ιστορίας της ακόμη συνολική Ιστορία της Ελλη­
Ελληνικής είναι λίγες' όσες υπάρ­ νικής Γλώσσας . Πρόκειται για συλ­
2

χουν, ξεκινούν από την Ινδοευρω­ λογικό έργο, που συντάχθηκε από
παϊκή και καταλήγουν συνήθως στο μία πλειάδα γλωσσολόγων και φι­
τέλος της Κλασικής εποχής ή το αρ­ λολόγων υπό την επιστημονική επι­
γότερο στην Κοινή. Υπάρχουν αρ­ μέλεια του Μιχάλη Κοπιδάκη. Πα­
κετές ιστορικές μελέτες για την Βυ­ ρά το κοινό θέμα, όμως, τα δύο έργα
ζαντινή και για τη Νέα γλώσσα - με­ δεν είναι εντελώς συγκρίσιμα, τόσο
λέτες που αναφέρονται κυρίως στη ως προς την έκταση όσο και ως

1. Για τη σχετική βιβλιογραφία βλ Κοπιδάκης (εκδ.) 1999 και Μπαμπινιώτης 2000.


2. Κατά την εκτύπωση του παρόντος τόμου εκδόθηκε η "Ιστορία της Ελληνικής Γλώσ­
σας. Από τις αρχές έως την ύστερη αρχαιότητα" του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας (σε
συνεργασία με το Ίδρυμα Τριανταφυλλίδη, Θεσσαλονίκη), που επιμελήθηκε ο Α.-Φ.
Χριστίδης. Η σημαντική αυτή έκδοση απαιτεί ειδική παρουσίαση.
150 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

προς το περιεχόμενο και το ανα­ της μακράς παράδοσης και της ιδι­
γνωστικό κοινό προς το οποίο α­ αίτερης σχέσης με αυτήν.
πευθύνονται. Ο πολυτελής τόμος Όπως θα φανεί από την ανάλυση
του ΕΛΙΑ έχει περισσότερο τον χα­ κατά κεφάλαιο που ακολουθεί, το
ρακτήρα μιας εγκυκλοπαίδειας για βιβλίο του Η. μας εντυπωσίασε για
την ελληνική γλώσσα, με πλούσια πολλούς λόγους, από τους οποίους
εικονογράφηση και με μεγάλη έμφα­ αναφέρουμε προς το παρόν τους
ση στη χρήση της γλώσσας στη λογο­ δύο βασικότερους. Ο πρώτος είναι
τεχνία. Απευθύνεται έτσι σε ένα πο­ ο ασυνήθιστος συνδυασμός πυκνό­
λύ ευρύτερο κοινό απ' ό,τι το βιβλίο τητας και σαφήνειας: σε έναν πολύ
του Horrocks (Η.), αν και η ποιότη­ περιορισμένο χώρο (400 περίπου
τα των άρθρων του το καθιστά χρή­ σελίδες) δίνει μία πολύ ξεκάθαρη
σιμο και για το ειδικότερο επιστη­ συνολική εικόνα της ιστορίας της
μονικό κοινό. Η Ιστορία του Η. α­ ελληνικής γλώσσας, καταφέρνοντας
ντίθετα απευθύνεται κυρίως σε συγχρόνως να τη διανθίζει στις πε­
γλωσσολόγους, αλλά η σαφήνεια ρισσότερες περιπτώσεις με παρα­
και η γλαφυρότητα της γραφής του δείγματα που διευκολύνουν πολύ
την κάνουν προσιτή και σε ευρύτερο τον αναγνώστη και δίνουν ζωντά­
κοινό. νια στο κείμενο. Ο δεύτερος είναι η
Δύσκολα θα μπορούσε κανείς να εξαιρετικά επιτυχημένη ένταξη της
φανταστεί πιο ιδανικό πρόσωπο α­ ιστορίας της γλώσσας στην ιστορία
πό τον Geoffrey Horrocks για να του Ελληνισμού μέσω των σύντο­
γράψει ιστορία της ελληνικής γλώσ­ μων ιστορικών αναδρομών στην αρ­
σας. Το ότι ο συγγραφέας είναι χή κάθε μέρους και μέσω των κοι-
γλωσσολόγος, με πτυχίο κλασικών νωνιογλωσσικών στοιχείων που συ­
σπουδών και επιπλέον διαθέτει άρι­ νοδεύουν πάντα την καθαρά γραμ­
στη γνώση όχι μόνο της νέας ελληνι­ ματική ανάλυση των φαινομένων.
κής γλώσσας αλλά και της νέας ελ­ Πρόκειται για μια προσέγγιση που,
ληνικής πραγματικότητας, του εξα­ ενώ έχει υιοθετηθεί βέβαια από και­
σφαλίζει τις αναγκαίες γνώσεις για ρό σε γλωσσολογικές μελέτες επιμέ­
να ολοκληρώσει με επιτυχία ένα τέ­ ρους φαινομένων, είναι εντελώς νέα
τοιο εγχείρημα. Το ότι δεν είναι για τις συνολικές θεωρήσεις της ελ­
Έλληνας του εξασφαλίζει επίσης ληνικής γλώσσας. Το κείμενο απο­
την αναγκαία απόσταση και νηφα­ κτά με τον τρόπο αυτό ενδιαφέρον
λιότητα, η οποία συχνά λείπει από για ένα πολύ ευρύτερο κοινό από το
τους φυσικούς ομιλητές, επειδή τα καθαρά γλωσσολογικό. Σε αυτό
θέματα γλώσσας και ιστορίας είναι συμβάλλει ακόμη περισσότερο ο φι­
ιδεολογικά φορτισμένα για κάθε λολογικός προβληματισμός και οι
λαό και ίσως περισσότερο ακόμη σχετικές πληροφορίες που παραθέ­
για τους Έλληνες, λόγω ακριβώς τει ο συγγραφέας. Η δική μας κριτι-
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 151

κή εστιάζεται στα γλωσσολογικά θέ­ την κλασική περίοδο και όχι μόνο
ματα, που συγκροτούν τον κύριο ό­ σε σχέση με τη γλώσσα). Όπως γρά­
γκο του βιβλίου. φει ο ίδιος "Η δουλειά αυτή υπήρξε
έργο αγάπης, θεμελιωμένο σε έναν
βαθύ θαυμασμό για τα επιτεύγματα
Εισαγωγικά (Τίτλος, Πρόλογος, Το των Ελλήνων και των ομιλητών της
ελληνικό αλφάβητο) Ελληνικής σε όλη τη διάρκεια της
μακράς και ταραχώδους ιστορίας
Θεωρήσαμε σκόπιμο να κάνουμε ει­ τους και σε μία μακρόχρονη επαφή
δική αναφορά στον τίτλο "Ελληνι­ με τη γλώσσα τους σε όλες της τις
κή: η ιστορία της γλώσσας και των μορφές".
ομιλητών της" , επειδή είναι εξαιρε­
3
Στον πρόλογο έχουμε τα πρώτα
τικά επιτυχημένος. Αποδίδει με α­ δείγματα της νηφαλιότητας για την
κρίβεια το περιεχόμενο και τις προ­ οποία μιλήσαμε στην αρχή, σε σχέση
τεραιότητες του βιβλίου: βασικό εν­ με το γλωσσικό ζήτημα: δηλώνεται η
διαφέρον η ιστορία της γλώσσας, απόφαση του να προσεγγίσει την ι­
αλλά ενταγμένη στην ιστορία των ο­ στορία της γλώσσας λαμβάνοντας
μιλητών της (οι οποίοι βέβαια, αφ' υπόψη του και τις δύο πλευρές της
ενός λόγω του πολιτικού, οικονομι­ παράδοσης, λόγια και δημοτική, κα­
κού και κοινωνικού κύρους της με­ θώς "οι δύο παραδόσεις βρίσκονταν
τά τις κατακτήσεις του Μεγάλου συνεχώς σε αμοιβαία επίδραση και
Αλεξάνδρου και αφ' ετέρου λόγω η προβολή στο παρελθόν των τεχνη­
του πνευματικού κύρους των κλασι­ τά πολωμένων θέσεων που υιοθετή­
κών και αργότερα των χριστιανι­ θηκαν από θεωρητικούς και των
κών κειμένων, δεν ήταν μόνο Έλλη­ δύο πλευρών τα πρώτα 150 χρόνια
νες). της ανεξαρτησίας δεν μπορεί να α­
Οι απόψεις του συγγραφέα που υ­ ποδώσει την πολυπλοκότητα των
ποδηλώνονται από τον τίτλο εκτίθε­ ζητημάτων που προκύπτουν (σ.
νται με σαφήνεια στον πρόλογο. xvi). Στο σημαντικό αυτό θέμα επα­
Εκεί τονίζεται επίσης η σημασία και νέρχεται σε αρκετά σημεία. Στο 1.1
το ενδιαφέρον που έχει η ιστορία εξηγεί λεπτομερέστερα τους λόγους
της γλώσσας στην Ελληνιστική, τη για τους οποίους τις συνεξετάζει:
Ρωμαϊκή, τη Βυζαντινή και τη Νεό­ αφ' ενός το γεγονός ότι υπήρχε η δι-
τερη φάση της εξέλιξης της (πράγμα γλωσσική/διμορφική κατάσταση ε­
που δεν θεωρείται καθόλου αυτο­ πηρέασε βαθύτατα την εξέλιξη της
νόητο στον διεθνή χώρο, του οποίου Ελληνικής (το σημερινό κοινό ιδίω­
η προσοχή στρέφεται συνήθως προς μα περιέχει στοιχεία και της λόγιας

3. Όλες οι μεταφράσεις είναι δικές μας. Η ελληνική μετάφραση του βιβλίου δεν έχει κυ­
κλοφορήσει ακόμη.
152 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλον

και της δημοτικής παράδοσης) και τα αττικά πρότυπα ποικίλα - δεν έ­


αφ' ετέρου η μεταφορά σε παλαιότε­ παυε όμως να είναι ζωτικής σημα­
ρες εποχές του πολιτικο-ιδεολογι- σίας από ιδεολογική άποψη. Ίσως ε­
κού Γλωσσικού Ζητήματος που δώ θα ήταν το κατάλληλο σημείο να
προέκυψε τον 19ο και 20ο αιώνα α­ διατυπωθεί σαφώς ότι αυτή η ιδεο­
ποτελεί κατά τον Η. αδικαιολόγητο λογική φόρτιση, η οποία πολλές φο­
αναχρονισμό. Αυτό που κυρίως εν­ ρές κάνει την απόσταση μεταξύ των
διαφέρει την επιστήμη είναι να διε­ δύο μορφών να φαίνεται μεγαλύτε­
ρευνήσει τους λόγους για τους ο­ ρη απ' ό,τι είναι με βάση καθαρά
ποίους δημιουργήθηκε η κατάσταση γλωσσικά κριτήρια, αποτελεί γενι­
αυτή και τους τρόπους με τους ο­ κότερο χαρακτηριστικό του φαινο­
ποίους επηρέασε την εξέλιξη της μένου της εσωτερικής διγλωσσίας,
γλώσσας. όπως αποδεικνύεται και από την ε­
Στο 5.5, όπου συζητείται ο Αττικι- μπειρία άλλων γλωσσών . Στο 5.6
4

σμός στο πλαίσιο της Δεύτερης Σο­ επανέρχεται στο θέμα αυτό εξηγώ­
φιστικής, ο συγγραφέας υποστηρί­ ντας ότι ο Αττικισμός, παρά τις ο­
ζει ότι ο Αττικισμός εκείνης της ε­ μοιότητες με το Γλωσσικό Ζήτημα
ποχής πρέπει να εκτιμηθεί στο συγ­ του 19ου και του 20ου αιώνα, πα­
κεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο: η ρουσιάζει και σημαντικές διαφορές:
Κοινή, κατάλληλη για τις "πεζές" α­ η Αττική που καλλιεργήθηκε μέσω
νάγκες της γραφειοκρατίας, δεν κρι­ των γραμματικών και των λεξικών
νόταν άξια από τους ομιλητές της θα πρέπει να αντιμετωπιστεί μάλ­
να εκφράσει τίποτε υψηλότερο. Η λον ως γραπτή και λόγια γλώσσα
γνώση της Αττικής ήταν λοιπόν α­ παρά ως νεκρή γλώσσα - αυτό φαί­
παραίτητη όχι μόνο για την κατα­ νεται άλλωστε και από εσωτερικές
νόηση των σπουδαίων κειμένων του μεταβολές που δείχνουν αρκετά με­
παρελθόντος, αλλά και για τη δημι­ γάλη αποδέσμευση από τους κανό­
ουργία νέων, ενώ συγχρόνως προ­ νες της κλασικής γλώσσας. Ακόμη
σέδιδε και κοινωνικό γόητρο. Δημι­ πιο σημαντική διαφορά, όμως, απο­
ουργήθηκε με τον τρόπο αυτό μία τελεί το γεγονός ότι στη ρωμαϊκή ε­
χαρακτηριστική περίπτωση κοινω­ ποχή, αντίθετα με τη σύγχρονη, δεν
νικής ή εσωτερικής διγλωσσίας ετίθετο θέμα μαζικής ή έστω κάπως
(diglossia) παράλληλα με την (εξωτε­ διευρυμένης εκπαίδευσης. Ο απο­
ρική) διγλωσσία (bilingualism) Λατι­ κλεισμός του μεγαλύτερου μέρους
νικής - Ελληνικής της εποχής. Ο του πληθυσμού από την εκπαίδευση,
διαχωρισμός Αττικής και Κοινής ή­ ακόμη και από τη γραφή και ανά­
ταν σε μεγάλο βαθμό θεωρητικός, γνωση, ήταν δεδομένος και δεν ήταν
καθώς και τα όρια ήταν ασαφή και η εσωτερική διγλωσσία αυτή που

4. Βλ. π.χ. Ferguson 1959.


Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 15 3

δημιουργούσε το πρόβλημα· "το κύ­ Αττικής. Επίσης, το Τλωσσικό Ζή-


ριο ζήτημα για τη μορφωμένη μειο­ τημα' των νεότερων χρόνων, παρό­
νότητα ήταν να διατηρήσει την ελ- λο που αφιερώνεται σε αυτό όλο το
ληνο-ρωμαϊκή της ταυτότητα μέσω τελευταίο κεφάλαιο του βιβλίου, α­
της πολιτισμικής και γλωσσικής συ­ ντιμετωπίζεται περισσότερο περι­
νέχειας και συνοχής με την κλασική γραφικά.
(και αργότερα τη χριστιανική) πα­ Στο κεφάλαιο για το ελληνικό αλ­
ράδοση - στόχος που τελικά εξισώ­ φάβητο, παρόλο που βρίσκεται ε­
θηκε με την εθνική επιβίωση στις κτός του κυρίου σώματος του κειμέ­
σκοτεινές μέρες της τουρκικής κα­ νου (σσ. ix-xi), αρχίζει η συστηματι­
ταπίεσης" (σ. 86). κή πραγμάτευση του θέματος με αι­
Η προσέγγιση του θέματος στις ε­ σθητά τα πλεονεκτήματα της επι­
πόμενες φάσεις (βυζαντινή και νεό­ στημονικής κατάρτισης και αντικει­
τερη) είναι λιγότερο διεισδυτική. Η μενικότητας του Η. Χωρίς περιττές
αναβίωση του Αττικισμού π.χ. στη εξάρσεις, υμνητικές ή μειωτικές, σε
βυζαντινή περίοδο ερμηνεύεται από δύο σύντομες παραγράφους καθί­
τον Η. κυρίως ως συνέπεια της συρ­ σταται αμέσως σαφές τι ακριβώς
ρίκνωσης της Αυτοκρατορίας (βλ. χρωστούν οι Έλληνες στους Φοίνι­
και σσ. 165-166). Η θέση του ως κες και ποια είναι η δική τους και­
προς τους αττικίζοντες συγγραφείς νοτομία, καθώς και τι χρωστούν
διαφέρει από τη συνήθη (αττικίζου- στο ελληνικό μεταγενέστερα αλφά­
σα γλώσσα = αποτυχημένη, καθότι βητα, όπως το λατινικό: μετά την ε­
τεχνητή και υπερβάλλουσα μίμηση ξαφάνιση της συλλαβικής μυκηναϊ­
των αττικών προτύπων). Ο συγγρα­ κής γραφής τον 13ο αι. π.Χ., το ελ­
φέας προβάλλει και πάλι την ανά­ ληνικό αλφάβητο αναπτύχθηκε περί
γκη προσεκτικότερου ελέγχου και α­ τα τέλη του 9ου αιώνα "βάσει μιας
ξιολόγησης αυτών των κειμένων θε­ ιδιοφυούς προσαρμογής της φοινι­
ωρώντας ότι οι εκπρόσωποι του κι­ κικής γραφής, η οποία [...] δεν απο­
νήματος χρησιμοποιούν δημιουργι­ τύπωνε τους φωνηεντικούς φθόγ­
κά τα κλασικά αττικά πρότυπα ή τα γους. Με τη χρησιμοποίηση όσων
πρότυπα των εκπροσώπων του Α' συμβόλων απέδιδαν σύμφωνα που
Αττικισμού. Πιστεύει, δηλ., ότι τα δεν υπήρχαν στην Ελληνική, τα φω­
κείμενα αυτά και οι δημιουργοί νήεντα μπορούσαν πια να αντιπρο­
τους πρέπει να εντάσσονται στο σωπεύονται συστηματικά στη γρα­
πνεύμα και τις σκοπιμότητες της ε­ φή- έτσι δημιουργήθηκε το πρώτο
ποχής τους και να αξιολογούνται με πραγματικό αλφάβητο"(ο. xix). Αυ­
ανάλογα κριτήρια και όχι σε σύ­ τή είναι βέβαια και η ευρύτερα απο­
γκριση με τα πρότυπα της κλασικής δεκτή σήμερα επιστημονική άποψη . 5

5. Βλ. Gamkrelidze 2000.


154 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

Η γραφή, η ανασυντεθειμένη κλα­ την άποψη του περιεχομένου όσο


σική προφορά και η σύγχρονη προ­ και από την άποψη του τρόπου πα­
φορά παρατίθενται σε σαφείς πίνα­ ρουσίασης· αποτελεί μια νηφάλια
κες, με σύντομες εξηγήσεις για την ι­ και περιεκτική ολική θεώρηση της ι­
στορική ορθογραφία και την καθιέ­ στορίας της Ελληνικής και του
ρωση του μονοτονικού το 1982. Γλωσσικού Ζητήματος, όπως προα­
Αμέσως μετά αρχίζει το κύριο σώμα ναφέραμε. Ακριβώς για αυτόν τον
του βιβλίου. λόγο η ένταξη του στο κεφάλαιο με
τίτλο Η Αρχαία Ελληνική και οι
Μέρος I: Αρχαία Ελληνική: από τις διαλεκτοί της το αδικεί. Στην πραγ­
Μυκήνες ως την Ρωμαϊκή Αυτο­ ματικότητα αποτελεί εισαγωγή, και
κρατορία μάλιστα σπάνιας ποιότητας εισαγω­
γή, για ολόκληρο το βιβλίο. Με τη
Το πρώτο μέρος αποτελείται από 6 διαίρεση των κεφαλαίων όπως είναι
κεφάλαια: τώρα, είναι πολύ πιθανό ο αναγνώ­
1. Η Αρχαία Ελληνική και οι δια­ στης που ενδιαφέρεται, π.χ., για τη
λεκτοί της (σσ. 3-16) Βυζαντινή περίοδο, να μην την δια­
2. Κλασική Ελληνική: επίσημες βάσει καθόλου και κάτι τέτοιο θα ή­
και λογοτεχνικές "κοινές" (σσ. 17- ταν κρίμα.
23) Στην εισαγωγή σκιαγραφείται η
3. Η άνοδος της Αττικής διαλέ­ προϊστορία του ελλαδικού χώρου με
κτου (σσ. 24-31) αναφορές για τον μινωικό και τον
4. Η Ελληνική στον Ελληνιστικό μυκηναϊκό πολιτισμό και προβάλλε­
κόσμο (σσ. 32-70) ται το γεγονός ότι, μετά την αποκρυ­
5. Η Ελληνική στη Ρωμαϊκή Αυ­ πτογράφηση της μυκηναϊκής γρα­
τοκρατορία (σσ. 71-101) φής, η οποία έδειξε ότι η γλώσσα των
6. Η προφορική Κοινή στη Ρω­ Μυκηναίων ήταν η πιο πρώιμη διά­
μαϊκή περίοδο (σσ. 102-128) λεκτος της Ελληνικής που μας είναι
γνωστή, η Ελληνική είναι η ευρωπαϊ­
Με αφορμή αυτή τη διάταξη, πα­ κή γλώσσα με την μακρότερη καταγε­
ρατηρούμε μια πρώτη αδυναμία του γραμμένη ιστορία. Ο συγγραφέας α­
βιβλίου σε επίπεδο δομής: λείπει έ­ ναφέρεται και πάλι στην επινόηση
να γενικό εισαγωγικό κεφάλαιο. Τα του αλφαβήτου με βάση την συλλαβι­
στοιχεία που θα περιείχε αναμφι­ κή γραφή των Φοινίκων. Κυρίως ό­
σβήτητα υπάρχουν, αλλά είναι διά­ μως, με την ανάλυση του κειμένου
σπαρτα στον πρόλογο, στο κεφά­ μιας πινακίδας που βρέθηκε στην
λαιο για το αλφάβητο και κυρίως Πύλο, δίνει στον αναγνώστη μια πο­
στην εισαγωγή του πρώτου κεφα­ λύ καλή εικόνα της Μυκηναϊκής, του
λαίου. Η εισαγωγή αυτή (1.1) είναι τρόπου με τον οποίο λειτουργεί η
πραγματικά εξαιρετική, τόσο από συλλαβική γραφή και της πιθανής
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 155

προφοράς. Συγχρόνως επισημαίνει προσπάθειας να μην εμφανίζονται


ότι, παρά τις αλλαγές στην προφο­ στον γραπτό λόγο οι μεταβολές του
ρά, οι ομιλητές της Νέας Ελληνικής προφορικού, και στην ανάγκη να
(ΝΕ) μπορούν να αναγνωρίσουν τις καταφεύγει στα ορθογραφικά,
περισσότερες λέξεις του κειμένου γραμματικά και συντακτικά λάθη
(θρανίο, ελεφάντινος, άνθρωπος, ίπ­ για να εντοπίσει το είδος και τη
πος, πολύπους / πολύποδας, φοίνιξ/ χρονολογική σειρά των μεταβολών.
φοίνικας). Το μόνο επιπλέον στοι­ Η παρουσίαση της διαλεκτικής
χείο που θα μπορούσε κανείς να ζη­ συγκρότησης της Αρχαίας Ελληνι­
τήσει θα ήταν μία απεικόνιση της ί­ κής (ΑΕ), ενός θέματος με εγγενή
διας της Γραμμικής Β', π.χ. μία φω­ σχολαστικά στοιχεία, ζωντανεύει α­
τογραφία της ίδιας της πινακίδας. μέσως με την περιγραφή των γλωσ­
Ξεκινώντας από το γεγονός ότι οι σικών εμπειριών μιας ομάδας ταξι­
λέξεις αυτές γράφονται ακόμα ακρι­ διωτών που ξεκινάει από την Αθήνα
βώς όπως τον 5ο π.Χ. αι., αναφέρε­ του 5ου αιώνα και κινείται προς
ται στην ιστορική ορθογραφία. Τονί­ διάφορες κατευθύνσεις - βοηθάει
ζει το γεγονός ότι η αίγλη της Αθήνας πολύ και ο χάρτης των αρχαίων
και των έργων που γράφτηκαν εκεί διαλέκτων από τον Hall (1995). Επι­
κατά την κλασική εποχή, οδήγησε σε σημαίνεται η μοναδικότητα της Ελ­
μία τάση για τη διατήρηση της γλώσ­ ληνικής ως προς την τόσο καλά τεκ­
σας σε μορφή όσο το δυνατόν πλη­ μηριωμένη εικόνα των διαλέκτων (η
σιέστερη προς εκείνη της κλασικής οποία οφείλεται στην πολιτικο-οι-
Αττικής. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα κονομική οργάνωση κατά πόλεις-
την εσωτερική/κοινωνική διγλωσσία κράτη), εκτίθενται τα θεωρητικά και
ή διμορφία (diglossia), την απόκλιση πρακτικά προβλήματα της έρευνας,
δηλαδή μεταξύ προφορικού και γρα­ τα δύο βασικά είδη προσέγγισης
πτού λόγου, για την οποία έγινε ήδη (συνολική περιγραφή κάθε διαλέ­
λόγος, και τη δημιουργία της ιδέας κτου - μελέτη των ισογλώσσων και
(δυστυχώς κοινής σε πολλούς πολιτι­ κατασκευή "οικογενειακού δέ­
σμούς και όχι αποκλειστικά χαρα­ ντρου"), η βασική βιβλιογραφία και
κτηριστικής των Ελλήνων και ελλη­ η κρατούσα κατά τον συγγραφέα ά­
νοφώνων) ότι οι μεταβολές στη ποψη: ότι οι Έλληνες δεν εισέβαλαν
γλώσσα αποτελούν παρακμή. στον Ελληνικό χώρο κατά κύματα
Αναφέρεται επίσης στις δυσκο­ (Ίωνες - Αιολείς - Δωριείς), αλλά
λίες που αντιμετωπίζει ο ιστορικός μάλλον ήρθαν όλοι μαζί, ίσως μιλώ­
γλωσσολόγος, λόγω ακριβώς της ντας ήδη διαφορετικές διαλέκτους . 6

6. Στο σημείο αυτό οι απόψεις διίστανται, πράγμα που θα έπρεπε ίσως να αναφέρεται
-βλ. π.χ. Κοπιδάκης (εκδ.) 1999, όπου υποστηρίζεται ότι είναι πιθανότερη η εκδοχή
περί καθόδου των Ελλήνων σε δύο κύματα:
156 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπουλου

Η Ελληνική συνολικά είναι προϊόν και διαχρονική επίδραση τους με


της επαφής της διαλέκτου ή των βάση το γεγονός ότι τα ομηρικά έπη
διαλέκτων των Ινδοευρωπαίων αποτελούσαν τον ακρογωνιαίο λίθο
Ελλήνων με τη γλώσσα ή τις γλώσ­ της εκπαίδευσης και το ότι ο φορ-
σες των αυτοχθόνων. μουλαϊκός χαρακτήρας του έπους
Εκτός από τη γεωγραφική διά­ (της προφορικής ποίησης γενικότε­
σπαση της ΑΕ σημαντική είναι η α­ ρα) ευνοεί την διατήρηση αρχαϊκών
ναφορά (κεφ. 2) στο θέμα των επί­ και διαλεκτικών στοιχείων.
σημων και λογοτεχνικών κοινών, Συζητείται η ανάπτυξη άλλων ει­
καθώς η σύνδεση κάθε γραμματεια­ δών ποίησης (κυρίως λυρικής) και
κού είδους με μία ορισμένη τοπική των διαλέκτων με τις οποίες συνδέ­
διάλεκτο (εκείνη του τόπου όπου θηκαν λόγω της καταγωγής τους,
πρωτοεμφανίστηκε) και η δημιουρ­ καθώς και η δημιουργία του νέου
γία με τον τρόπο αυτό "λογοτεχνι­ αττικού είδους, της τραγωδίας (σε
κών διαλέκτων" αποτελεί χαρακτη­ Αττική διάλεκτο, αλλά με γλωσσικά
ριστικό αποκλειστικά της ελληνικής στοιχεία από την Δωρική στα χορι­
γλώσσας. κά, καθώς και ιωνικά και ομηρικά
Από τα πολύ εύστοχα σημεία του σε άλλα μέρη). Το κύρος των δραμα­
κεφαλαίου είναι η παρατήρηση ότι τικών και αργότερα άλλων κειμέ­
δεν φαίνεται να υπήρχαν στον ελλη­ νων που γράφτηκαν στην Αττική
νόφωνο χώρο κοινωνιογλωσσικές διάλεκτο ήταν το πρώτο βήμα για
διακρίσεις των διαλέκτων, τουλάχι­ την καθιέρωση της σε πανελλήνιο ε­
στον μέχρι την κλασική εποχή, κυ­ πίπεδο, η οποία ολοκληρώνεται με
ρίως λόγω της οργάνωσης σε πό- την εξάπλωση της ως διοικητικής
λεις-κράτη. Στην Ιωνία φαίνεται ότι γλώσσας.
οι διάφορες πόλεις είχαν υιοθετήσει Η Ιωνία, όπως αναφέρεται στο 2.3
από νωρίς ένα είδος Κοινής στις με­ (Επίσημη και λόγια Ιωνική), ήταν
ταξύ τους επαφές, αλλά οι πρώτες τόσο το κέντρο της εμπορικής ανά­
διάλεκτοι με πανελλήνιο κύρος φαί­ πτυξης όσο και το λίκνο της επιστή­
νεται ότι ήταν οι λογοτεχνικές. μης και της φιλοσοφίας και γενικό­
Η πρώτη από αυτές ήταν η γλώσ­ τερα της άνθησης του ελληνικού πο­
σα του Ομήρου· μετά από σύντομες λιτισμού. Εκεί γράφονται τα πρώτα
πληροφορίες για τον χαρακτήρα της πεζά κείμενα, στη ντόπια Ιωνική
επικής ποίησης, την ταυτότητα του διάλεκτο, αλλά με ενδιαφέρουσες α­
ποιητή των επών και τη γλώσσα (η ποκλίσεις, οι οποίες φαίνεται να
τελική μορφή που έφτασε ώς εμάς βρίσκονται πιο κοντά στην ομιλού­
και καταγράφηκε στην Αττική κατά μενη παρά στην επίσημη Ιωνική, ό­
την Αρχαϊκή εποχή είναι κυρίως Ιω­ πως μας είναι γνωστή από τις επι­
νική, αλλά με πολλά άλλα στοιχεία) γραφές (π.χ. ουρανικά σύμφωνα α­
ο συγγραφέας εξηγεί την τεράστια ντί των αναμενόμενων χειλικών στα
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 157

κως, κότε κλπ., που προέρχονται α­ της λογοτεχνίας και γενικότερα του
πό το Ινδοευρωπαϊκό χειλοϋπερωι- γραπτού λόγου, ιδίως, αλλά όχι α­
κό σύμφωνο *k ). Γίνεται αναφορά
w
ποκλειστικά, του πεζού (φιλοσοφία,
στους περίφημους Ίωνες λογίους ρητορική, ιστορία, δράμα).
(Αντίοχο, Ελλάνικο, Ιπποκράτη Στη σύντομη παρουσίαση του κα­
κλπ.), με ιδιαίτερη έμφαση στον θενός από τα είδη αυτά προτάσσε­
Ηρόδοτο και στις επιδράσεις που ται η ρητορική, καθώς η επίδραση
είχε κυρίως το δικό του έργο στον της ήταν τεράστια σε όλες τελικά τις
Αττικό πεζό λόγο. μορφές λόγου, ακόμα και του ποιη­
Και στην Άνοδο της Αττικής (κεφ. τικού (τραγωδία) και κυρίως στη
3) φαίνεται η ικανότητα του Η. να φιλοσοφία, στα πλαίσια της οποίας
δίνει σύντομα και απλά μία σαφέ­ αναπτύσσεται το νέο γραμματολο­
στατη γενική εικόνα, εντάσσοντας γικό είδος του φιλοσοφικού διαλό­
τις γλωσσικές εξελίξεις στο ευρύτε­ γου. Μετά από μία ανάλυση του ύ­
ρο ιστορικό πλαίσιο. Ακόμη και ό­ φους των κλασικών ρητόρων κατα­
ταν δεν παρέχει νέες πληροφορίες, λήγει με την ακόλουθη ενδιαφέρου­
συνθέτει τις γνωστές με μια νέα και σα παρατήρηση:
συνολική ματιά. Συνδέει π.χ. την "Η πιο σημαντική ίσως μορφή στο
ακμή της Αττικής διαλέκτου με την χώρο ήταν τον Ισοκράτη, ο οποίος,
ακμή της Αθήνας μετά τους Περσι­ αν και μαθητής του Γοργία [...] δια­
κούς πολέμους (αθηναϊκή ηγεμονία μόρφωσε ένα τεχνικά πολύ εξελιγμέ­
- κυριαρχία σε πολλά νησιά του Αι­ νο ύφος, αν και ίσως κάπως 'πεζό',
γαίου), αλλά και με το δημοκρατικό ανούσιο, για τα σύγχρονα γούστα,
της πολίτευμα, με την εύστοχη πα­ με έμφαση στην καθαρή άρθρωση,
ρατήρηση ότι αυτό δίνει ώθηση στην την αποφυγή 'ποιητικών' εκφράσε­
ανάπτυξη της ρητορικής τέχνης, κα­ ων (συνήθως Ιωνικών), την διαφά­
θώς αποκτά ζωτική σημασία η δημό­ νεια των προτάσεων μέσα στις πο­
σια συζήτηση και η υποστήριξη των λύπλοκες περιόδους και αποφυγή
απόψεων του κάθε πολίτη. Τη συν­ των ρυθμικών ενισχύσεων τον μηνύ­
δέει επίσης και με την ανάπτυξη για ματος. Η επιρροή τον στον Κικέρω-
πρώτη φορά ηθικής φιλοσοφίας, α­ να και μέσω αντού στον Ενρωπαϊκό
ποτέλεσμα της κρισιμότητας των η­ πεζό λόγο είναι καθοριστική." (σσ.
θικών προβληματισμών για όλους 25-26).
τους πολίτες, που είναι υπεύθυνοι Είναι ενδιαφέρον ότι, παρά τον
για τη λήψη αποφάσεων. Και τα δύο γνωστό αρχαιοκεντρισμό της παρα­
αυτά γεγονότα (ηγεμονία - δημο­ δοσιακής παιδείας στην Ελλάδα,
κρατία) συμβάλλουν στο να γίνει η σπάνια γίνονται τόσο συγκεκριμέ­
Αθήνα πνευματικό κέντρο, πράγμα νες παρατηρήσεις για την ουσιαστι­
που οδηγεί στη συγκέντρωση δασκά­ κή επίδραση των κλασικών στον ευ­
λων (σοφιστών) και στην άνθηση ρωπαϊκό πολιτισμό.
158 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

Καθώς τα λογοτεχνικά είδη ανα­ Τα εισαγωγικά μέρη παρουσιά­


πτύσσονται σε ένα καθαρά αθηναϊ­ ζουν τις αρετές που έχουμε αναφέ­
κό περιβάλλον, η γλώσσα απελευθε­ ρει πολλές φορές. Στο 4.1 εξηγείται
ρώνεται όλο και περισσότερο από η δημιουργία, μετά τις κατακτήσεις
τις Ιωνικές επιδράσεις, παρόλο που του Μεγάλου Αλεξάνδρου, της Κοι­
μερικά Ιωνικά χαρακτηριστικά έ­ νής με βάση τη Μείζονα Αττική, λό­
χουν γίνει πια αναπόσπαστο στοι­ γω της υιοθέτησης από τους Μακε­
χείο του "φροντισμένου" λόγου. Το δόνες βασιλείς της Αττικής ως επί­
γεγονός ότι δεν έχει σωθεί πεζό έργο σημης γλώσσας, χάρη στο αυξημένο
σε άλλη διάλεκτο δείχνει ότι στο τέ­ κύρος της.
λος της κλασικής εποχής τα Αττικά Αυτό που λείπει σε σχέση με
γράμματα κυριαρχούσαν απόλυτα προηγούμενα (1.2) και επόμενα (8.2)
σε όλον τον ελληνικό χώρο, ακόμα κεφάλαια είναι ένας χάρτης με την
και στην ιστορία, που αρχικά ήταν εξάπλωση της Κοινής και την επα­
καθαρά Ιωνικό είδος. φή της με τις άλλες γλώσσες. Σε σχέ­
Τέλος, με ενδιαφέροντα τρόπο ε­ ση με τη δομή παρατηρούμε ότι θα
κτίθεται η ανάμειξη Ιωνικών στοι­ μπορούσε να ενταχθεί εδώ μία πρώ­
χείων στην Αττική κατά την εξά­ τη αναφορά στη δημιουργία των βα­
πλωση της και τη χρήση της στη δι­ σιλείων των επιγόνων και στον ζω­
οίκηση (Μείζων Αττική), και η δημι­ τικό ρόλο που έπαιξαν σε σχέση με
ουργία ποικιλιών, που φαίνεται κα­ την εξέλιξη της γλώσσας, όπως ο ί­
θαρά τόσο στο παράδειγμα μιας διος επισημαίνει σε άλλα σημεία,
συνθήκης μεταξύ Αθηναίων και καθώς και τα περί ιδιαιτερότητας
Χαλκιδέων, όπου οι λόγοι των πο­ του κλίματος της Αιγύπτου, στο ο­
λιτών έχουν νεοτερικά στοιχεία σε ποίο οφείλεται η διατήρηση των πα­
σχέση με τον όρκο, όσο και στο από­ πύρων και οι πολύτιμες πληροφο­
σπασμα από τον Αριστοφάνη ρίες που αποκομίζουμε από αυτούς.
(552/706 Κ-Α), όπου σχολιάζεται η Ως προς τη δομή, υπάρχει επίσης
ενδοαθηναϊκή ποικιλία: "διάλεκτον μία ασυμμετρία μεταξύ της Κοινής
ἔχοντα, μέσην τῆς πόλεως, οὔτ' στον Ελληνιστικό κόσμο, η οποία α­
ἀστείαν ὑποθηλντέραν οὔτ' ἀνελεύ- ντιμετωπίζεται ενιαία σε ένα κεφά­
θερον ὑπαγροικοτέραν" (σ. 30). λαιο, και της Κοινής στη Ρωμαϊκή
Με το τέταρτο κεφάλαιο (Η Ελλη­ αυτοκρατορία, για την οποία υπάρ­
νική στον ελληνιστικό κόσμο) πλη­ χει ένα δεύτερο κεφάλαιο αφιερωμέ­
σιάζουμε πια στην εποχή όπου ε­ νο στην προφορική γλώσσα. Αυτό
στιάζεται το ενδιαφέρον του συγ­ δεν σημαίνει ότι δεν εξετάζεται ο
γραφέα. Τα κεφάλαια 4-6 πραγμα­ προφορικός λόγος της Ελληνιστι­
τεύονται την Κοινή όπως διαμορ­ κής περιόδου· αντίθετα, και αυτό εί­
φώνεται στην Ελληνιστική και στη ναι μία από τις αρετές του βιβλίου,
Ρωμαϊκή περίοδο. δίνεται πολύ μεγάλο βάρος στη σχέ-
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 159

ση γραπτού και προφορικού λόγου αλλά στην Κοινή, με ελαφρές επι­


και στον βαθμό στον οποίο ο τελευ­ δράσεις από την Λατινική.
ταίος μπορεί να ανακληθεί μέσα α­ Στα επόμενα κεφάλαια εξηγείται
πό τον γραπτό. Το γεγονός αυτό ό­ λεπτομερέστερα η διάδοση της Μεί­
μως συσκοτίζεται από τον τρόπο δι­ ζονος Αττικής ως γλώσσας της διοί­
αίρεσης των κεφαλαίων. κησης και η απώλεια όλο και περισ­
Μία πιθανή ένσταση θα ήταν ότι σότερων καθαρά τοπικών στοιχεί­
εξετάζονται σε κάποια έκταση μεμο­ ων, που οδήγησε στη γνωστή μορφή
νωμένα γλωσσικά φαινόμενα (π.χ. της Κοινής. Επισημαίνεται παράλ­
το έναρθρο απαρέμφατο, τα κλιτικά ληλα η προφορική χρήση της Κοι­
κ.λπ.), των οποίων η επιλογή φαίνε­ νής και η εξάπλωσή της, αρχικά στις
ται αυθαίρετη. Στην πραγματικότη­ ανώτερες και μέσες τάξεις και μετά
τα δεν συμβαίνει α υ τ ό · τα φαινόμε­ γενικότερα, ακόμη και στον ελλαδι­
να επιλέγονται, επειδή αφ' ενός εί­ κό χώρο, όπου υπερίσχυσε των το­
ναι πολύ σημαντικά ως γλωσσικές πικών διαλέκτων. Στα πλαίσια αυτά
μεταβολές και αφ' ετέρου έχουν με­ τονίζεται ότι η Κοινή δεν ήταν μόνο
λετηθεί ιδιαίτερα και σε βάθος η επίσημη γραπτή γλώσσα, αλλά η υ­
(πράγμα που φυσικά δεν είναι άσχε­ περκείμενη ποικιλία, στην κορυφή
το με τη σημασία τους ως γλωσσι­ μιας πυραμίδας αποτελούμενης από
κών μεταβολών). στρώματα ποικιλιών μικρότερου
Τα παραδείγματα που επιλέγει για κύρους, οι οποίες εξελίχθηκαν υπό
να δείξει τις γλωσσικές μεταβολές την επίδρασή της. Η Κοινή ακολου­
είναι άφθονα σχετικά με την έκταση θεί στο σημείο αυτό τη συνήθη δια­
του βιβλίου και εξαιρετικά επιτυχη­ γλωσσικά εξέλιξη τέτοιων γλωσσι­
μένα. Μπορεί να πάρει κανείς μια ι­ κών ποικιλιών . Όπως φαίνεται στο
7

δέα αν δει τη συσχέτιση του παρα­ Δεύτερο Μέρος, υπάρχει εδώ μία
δείγματος (1) στο κεφ. 4.4.2 ("Εκ- ουσιώδης διαφορά από τη λόγια
κοινισμός" (Koineization): η περί­ Βυζαντινή Κοινή (βλ. σ. 167).
πτωση της Βοιωτικής) και του πα­ Οι τοπικές διάλεκτοι ήταν κατα­
ραδείγματος (8) στο κεφ. 5.7 (Η επί­ δικασμένες λόγω της χρήσης της
σημη Κοινή στην περίοδο της Ρω­ Κοινής από την κεντρική διοίκηση
μαϊκής δημοκρατίας). Το πρώτο εί­ σε συνδυασμό με την κλασική παι­
ναι μία πράξη απελευθέρωσης δού­ δεία. Η διείσδυση, ακολουθώντας
λου, γραμμένη στην τοπική διάλε­ το γενικότερο σχήμα εξάπλωσης της
κτο, με ορισμένα στοιχεία που έ­ Κοινής, ξεκινά από τα ανώτερα και
χουν παρεισφρήσει από την Κοινή, μέσα στρώματα και διαχέεται στα­
το δεύτερο μία απόφαση της Ρωμαϊ­ διακά προς τα κάτω, καθώς η εσω­
κής Συγκλήτου από την ίδια εποχή, τερική διγλωσσία αρχίζει να επιδρά

7. Πρβλ. και τα "μετακρεολικά συνεχή". Βλ. Romaine 1988, σσ. 158-166.


160 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπουλον

στις τοπικές διαλέκτους, όπως φαί­ που γνωρίζουμε ότι πρέπει να είχαν
νεται από τον αυξανόμενο αριθμό ήδη πραγματοποιηθεί και την προ­
στοιχείων της Κοινής στις σχετικές φορά της εποχής. Εδώ η προσφορά
επιγραφές. Οι περιοχές που αντι­ του βιβλίου είναι μεγάλη: παρόλο
στάθηκαν στην εξάπλωση της Αττι­ που τα στοιχεία αυτά είναι γνωστά
κής Κοινής ήταν εκείνες στις οποίες στους ειδικούς, πολύ σπάνια συνα­
αναπτύχθηκαν Δωρικές Κοινές: τα ντούμε μεταγραφές ολόκληρων κει­
νησιά του Νοτίου Αιγαίου, με κέ­ μένων και αυτό γιατί κατά την ανά­
ντρο τη Ρόδο, και η Αχαϊκή Συμπο­ γνωση οι μεν Έλληνες εφαρμόζουν
λιτεία. Η Τσακωνική είναι ίσως το τη σύγχρονη προφορά, οι δε υπό­
μόνο ζωντανό δείγμα της μεταβατι­ λοιποι την ερασμιακή.
κής περιόδου, από την οποία πρέπει Στο 4.7, που ασχολείται με την
να πέρασαν όλες οι τοπικές διάλε­ Κοινή ως λόγια γλώσσα, επισημαί­
κτοι πριν "εκκοινισθούν". νεται ότι πολλοί μελετητές αρνού­
Η επιβολή της Κοινής, τόσο επει­ νται την ύπαρξη λόγιας Κοινής και
δή ήταν απαραίτητη για κάθε θέση μιλούν για εκδοχή της Αττικής, αλ­
στη διοίκηση ή στο στρατό, όσο και λά ο Η. υποστηρίζει ότι οι διαφορές
επειδή προβλήθηκε ως ο φορέας και είναι τέτοιες που μας υποχρεώνουν
εκφραστής της κοινής ελληνικής πο­ να θεωρήσουμε τη γλώσσα π.χ. του
λιτιστικής κληρονομιάς, οδήγησε Πλουτάρχου και του Πολυβίου Κοι­
στη σταδιακή υιοθέτησή της ως προ­ νή. Το ίδιο ισχύει για τα "τεχνικά"
φορικής γλώσσας από όλα τα στρώ­ κείμενα φιλοσόφων, μαθηματικών
ματα. Οι πάπυροι, ακόμη και οι πιο και επιστημόνων. Απόδειξη άλλω­
άτυποι σε ύφος, μαρτυρούν πολύ στε αποτελούν τα δύο κινήματα που
καλή γνώση της Ελληνικής. Το απο­ δημιουργήθηκαν ως αντίδραση στην
τέλεσμα της εξάπλωσής της ήταν ότι Κοινή: ο Αττικισμός και ο Ασιανι-
η Κοινή άρχισε από νωρίς να εξε­ σμός, οι οποίοι αναλύονται συνο­
λίσσεται αυθύπαρκτα. πτικά και πολύ κατατοπιστικά. Τα
Οι παρατηρήσεις αυτές υποστηρί­ δύο είδη που καλλιέργησαν ιδιαίτε­
ζονται με την παρουσίαση συγκε­ ρα την Κοινή ήταν το εντελώς νέο
κριμένων φαινομένων (την ανάπτυ­ μυθιστόρημα και η "Νέα" Αττική
ξη απαρεμφατικών δομών και την ε­ Κωμωδία. Τα δείγματα κειμένου α­
πέκταση της χρήσης του έναρθρου πό την τελευταία χρησιμοποιούνται
απαρεμφάτου), μέσω κειμένων που και πάλι για την επισήμανση των νε-
χρησιμεύουν ως βάση για την παρα­ οτερισμών της Κοινής. Η επιλογή
τήρηση και άλλων φαινομένων. Οι των δύο φαινομένων που αναλύο­
φωνητικές μεταγραφές των κειμέ­ νται (οι (εγ)κλιτικοί τύποι των α­
νων παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδια­ ντωνυμιών και η κατίσχυση των
φέρον: ο Η. προσπαθεί να αποτυ­ Αορίστων α' μέσω της αναλογικής
πώσει τις φωνολογικές μεταβολές πίεσης προς τους "ισχυρούς" Αορί-
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 161

στους β'), παρόλο που δεν δηλώνε­ τεχνικά είδη, όπως τα χρονικά και
ται ρητά, δεν είναι τυχαία, αφού και οι βίοι των αγίων.
τα δύο αποτελούν χαρακτηριστικά Στα σχετικά με τη ρωμαϊκή περίο­
διαφοροποιητικά στοιχεία της Νέας δο, διαφαίνεται ξανά η ικανότητα
Ελληνικής (ΝΕ) ως προς την Αρ­ του συγγραφέα να παρουσιάζει με
χαία. συντομία, ακρίβεια και ενάργεια
Σχετικά με τις παρεμβολές από τους παράγοντες που συντελούν
άλλες γλώσσες, εξετάζεται κατ' αρ­ στην εξέλιξη της γλώσσας. Από τα
χήν η μετάφραση των Εβδομήκοντα καλύτερα σημεία είναι τα όσα ανα­
και με επιτυχημένους παραλληλι­ φέρονται στη σχέση των Ρωμαίων
σμούς αποδεικνύεται ότι πολλά από με την Ελληνική. Και πάλι χωρίς ε­
τα χαρακτηριστικά που αποδίδο­ ξάρσεις περί ανωτερότητος της
νταν παλαιότερα στην επίδρασή της Ελληνικής δίνει την εικόνα της κα­
ανήκουν στην Κοινή. Το ίδιο ισχύει τάστασης με ένα συντομότατο πα­
και για πολλές από τις υποτιθέμε­ ράθεμα από τον Κλαύδιο του Σουη-
νες παρεμβολές από τις τοπικές τώνιου (42. 2: "ξέρεις και τις δυο
γλώσσες που προκύπτουν από δείγ­ μας γλώσσες - utroque sermone
ματα άτυπου λόγου της Αιγύπτου nostra") και με την πληροφορία ότι
και της Μικράς Ασίας. Το γεγονός ο Πλούταρχος δίδασκε στη Ρώμη ε­
αυτό αποδεικνύει την εξάπλωση της πί 15 χρόνια χωρίς να αισθανθεί την
Κοινής στον προφορικό λόγο, με ανάγκη να μάθει Λατινικά. Στο συ­
περιορισμένες παρεμβολές από την ντομότατο 5.4 (Romanitas and Hel-
εκάστοτε τοπική γλώσσα. Ienismos) αποδίδει θαυμάσια τη μη
Στο εξαιρετικά ενδιαφέρον κεφά­ εθνοκεντρική αντίληψη των Ρωμαί­
λαιο 4.11 εξετάζονται λεπτομερώς ων περί πολιτισμού, δηλαδή το γε­
αποσπάσματα από παπύρους και ε­ γονός ότι δεν απέδιδαν ιδιαίτερη
πισημαίνονται οι μεταβολές σε σχέ­ σημασία στην καταγωγή και στη
ση με την κλασική Αττική. Όλο το γλώσσα, αλλά περισσότερο στα έθι­
τέταρτο κεφάλαιο οδηγεί στο συ­ μα και στο δίκαιο, πράγμα που εύ­
μπέρασμα ότι πολλές από τις μετα­ κολα οδήγησε στην αρχικά ανεπιφύ­
βολές που χαρακτηρίζουν τη ΝΕ σε λακτη αποδοχή του ελληνικού πολι­
σχέση με την ΑΕ είχαν ήδη ξεκινήσει τισμού και επομένως στην απρό­
από την Ελληνιστική Κοινή για να σκοπτη εξέλιξη της γλώσσας· δεν
ολοκληρωθούν στη Ρωμαϊκή και παραλείπει πάντως να αναφερθεί
στη Βυζαντινή περίοδο. Σημαντική και στην κατοπινή ανησυχία των
είναι η επισήμανση ότι η άνοδος του Ρωμαίων σχετικά με τη διατήρηση
Αττικισμού αναχαιτίζει την εξέλιξη της Ρωμαϊκής ταυτότητας και στην
της Κοινής ως λόγιας γλώσσας, πε­ επακόλουθη διάκριση μεταξύ των
ριορίζοντάς την στην γλώσσα της παλαιών 'αληθινά πολιτισμένων'
διοίκησης και στα καινοτόμα λογο­ και των σύγχρονών τους, 'επιπό-
162 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

λαιων', Ελλήνων. Υποστηρίζει επί­ λίτ σχετικά με τη γλώσσα και τη λο­


σης ότι η ρωμαϊκή αυτή αντίληψη γοτεχνία για τα επόμενα 1800 χρό­
βρίσκεται σε αντίθεση με εκείνη των νια" (σ. 80). Εξηγούνται οι λόγοι
Ελλήνων, οι οποίοι ανέκαθεν έδι­ για τους οποίους εμφανίστηκαν οι
ναν σημασία στην κοινή καταγωγή, γραμματικές και τα λεξικά (η ανά­
θρησκεία και γλώσσα και δεν πεί­ γκη για καθοδήγηση σε μια μορφή
στηκαν ποτέ ούτε ότι οι οποιοιδή- της γλώσσας που δεν ήταν πια άμε­
ποτε βάρβαροι μπορούσαν να γί­ σα προσιτή) και υπογραμμίζονται
νουν πραγματικοί Έλληνες ούτε ότι οι πολύτιμες πληροφορίες που
οι ίδιοι μπορούσαν να χάσουν την παίρνουμε έμμεσα (από τις προτρο­
ελληνικότητά τους. Ο θαυμασμός πές και τις προειδοποιήσεις των
μάλιστα των Ρωμαίων για τον ελλη­ γραμματικών) για τις υπό εξέλιξη
νικό πολιτισμό έδωσε ακόμη μεγα­ μεταβολές. Τα "λάθη", κυρίως πα­
λύτερη ώθηση στη "νοσταλγία" για ρεμβολές από την Κοινή, ήταν ανα­
το παρελθόν που χαρακτηρίζει τη πόφευκτα ακόμη και για τους πιο
Ρωμαϊκή περίοδο. καταρτισμένους συγγραφείς.
Εξίσου καλό μέρος είναι το πολύ Η ανάλυση του γραπτού λόγου ξε­
εκτενέστερο 5.5 (Ο Αττικισμός και η κινά από τις επίσημες χρήσεις, με
Δεύτερη Σοφιστική) στο οποίο ανα­ δείγματα διοικητικών κειμένων και
φερθήκαμε ήδη (σ. 152). Ξεκινά από περνά στη "δημώδη" λογοτεχνία, με
την άνθηση της ρητορικής, με δια­ δείγματα από τον Επίκτητο και από
φορετικά κίνητρα από την κλασική την Καινή Διαθήκη. Εξετάζεται τέ­
εποχή, καθώς απέβλεπε είτε στον ε­ λος η γλώσσα μεταγενέστερων χρι­
ορτασμό δημόσιων γεγονότων είτε στιανικών κειμένων: των Πατέρων
στην προσέλκυση Μαικηνών και γε­ της Εκκλησίας και των συγγραφέων
νικά οικονομικών υποστηρικτών. του 5ου αιώνα Καλλινίκου (ο οποί­
Το γεγονός αυτό, σε συνδυασμό με ος γράφει σε πολύ απλή σύγχρονη
την άνοδο στον θρόνο μιας σειράς γλώσσα) και Θεοδωρήτου (ο οποίος
φιλελλήνων αυτοκρατόρων, που έ­ γράφει στην Αττική). Επισημαίνο­
φερε οικονομική άνθηση και ανα­ νται μεταβολές, σχολιάζονται δια­
πτέρωση του ηθικού των Ελλήνων, φορές ύφους και βέβαια γίνεται η α­
οδήγησε στην καλλιέργεια της ρητο­ πόδοση της προφοράς με φωνητική
ρικής ως ψυχαγωγικής τέχνης. Οι μεταγραφή. Ορισμένες από τις απο­
σοφιστές έγιναν περιζήτητοι ως δά­ δόσεις φαίνονται ίσως τολμηρές, οι
σκαλοι και ως ψυχαγωγητές (ο Η. περισσότερες όμως δικαιολογού­
μάλιστα κάνει ασυνήθιστους αλλά νται στο κεφάλαιο που ακολουθεί.
πολύ επιτυχημένους παραλληλι­ Τα κεφάλαια 6.1 και 6.3 αποτε­
σμούς με τους σύγχρονους σταρ της λούν την σαφέστερη ίσως περιγρα­
ροκ) και έμελλαν "να καθορίσουν φή και ερμηνεία των φωνολογικών
τον τρόπο σκέψης της ελληνικής ε­ μεταβολών της Ελληνιστικής και
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 163

της Ρωμαϊκής περιόδου που διαθέ­ πρόλογο, η περίοδος αυτή παρέμενε


τουμε, τουλάχιστον σε τόσο περιο­ μέχρι τώρα αρκετά παραμελημένη
ρισμένη έκταση. Παρατίθεται πλή­ και για πολλούς "κλειστό βιβλίο"
θος αποσπασμάτων από κείμενα (σ. xvi).
που στηρίζουν την ανάλυση που Κύρια χαρακτηριστικά και στο
προηγήθηκε και παρέχουν στοιχεία τμήμα αυτό είναι τα ακόλουθα:
και για μορφολογικές και συντακτι­ α) Ο συγγραφέας δίνει έμφαση
κές μεταβολές. Έμφαση δίνεται στη στην κοινωνική διάσταση της γλώσ­
σειρά των όρων και τη θέση των σας είτε διακρίνοντας ύφη και επί­
κλιτικών τύπων των αντωνυμιών, πεδα χρήσης της γλώσσας ανά πε­
στην εμφάνιση συμπληρωμάτων ρίοδο, είτε συνδυάζοντας την εξωτε­
που εισάγονται με το ίνα, στην κλί­ ρική με την εσωτερική ιστορία της
ση των ονομάτων, στην απώλεια της γλώσσας, εντάσσοντας δηλαδή τη
δοτικής, στη σύγκλιση και τελικά τη γλώσσα και τον φορέα-ομιλητή στο
συγχώνευση αορίστου και παρακει­ κοινωνικό και ιστορικό γίγνεσθαι
μένου, στην απώλεια ορισμένων με­ της εποχής.
τοχών. β) Η προσέγγιση των γλωσσικών
Αυτό που, όπως πιστεύουμε, λεί­ μεταβολών περιλαμβάνει κυρίως τα
πει από το Πρώτο Μέρος -και από φωνολογικά, μορφολογικά και συ­
τα επόμενα- θα ήταν συγκεντρωτι­ ντακτικά φαινόμενα που προσδιο­
κοί και, ει δυνατόν, χρονολογικοί, ρίζουν κάθε εποχή και ιδιαίτερα ε­
πίνακες των μεταβολών που πραγ­ κείνα μέσω των οποίων εκδηλώνε­
ματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια ται η μετάβαση από τη μία γλωσσική
της περιόδου. Τα στοιχεία υπάρ­ περίοδο στην άλλη.
χουν και είναι δυνατόν να συγκε­ γ) Παρά τη γλωσσολογική κατεύ­
ντρωθούν από τον αναγνώστη, αλλά θυνση του βιβλίου και την αναμενό­
μία συνολική και σχηματική παρου­ μενη αναζήτηση των δεδομένων στα
σίαση θα ήταν εξαιρετικά χρήσιμη. κείμενα που απηχούν τη ζωντανή /
προφορική παράδοση της γλώσσας
ΜΕΡΟΣ II: Βυζάντιο: από τον δεν παραβλέπονται και οι μαρτυ­
Κωνσταντίνο Α' ώς τον Μωάμεθ ρίες ορισμένων λογίων κειμένων.
τον Πορθητή Αναλυτικά, τα κεφάλαια που πε­
ριλαμβάνονται στο β' μέρος έχουν
Το δεύτερο μέρος του βιβλίου (κεφ. ως εξής:
7-12, σσ.131-290) είναι αφιερωμένο Το 7ο κεφάλαιο (Ιστορικό πρε-
στην ιστορία της Ελληνικής κατά λούδιο) αποτελεί συνοπτική ιστορι­
την (πρώιμη και όψιμη) μεσαιωνική κή εισαγωγή για τη Βυζαντινή πε­
περίοδο, στην οποία ο Η. ρίχνει κυ­ ρίοδο και περιλαμβάνει το υπερχι-
ρίως το βάρος της συγγραφής του, λιετές διάστημα από τον 3ο μέχρι
επειδή, όπως ο ίδιος σημειώνει στον τον 15ο μ.Χ. αι. (Αλωση της Πόλης).
164 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

Πρόκειται για μια πολύ κατατοπι­ α. υψηλό αττικίζον ύφος (Άννα


στική και γλαφυρή περιγραφή των Κομνηνή, Νικήτας Χωνιάτης) 8

κυριότερων γεγονότων που διαμόρ­ β. δημώδες / vernacular (Διγενής


φωσαν την ιστορία του Βυζαντίου, Ακριτης - παραλλαγή Εσκοριάλ,
χωρίς την οποία ο αμύητος αναγνώ­ Πτωχοπρόδρομος, χρονικά 14ου-
στης θα δυσκολευόταν αρκετά να 15ου αι., μυθιστορίες, άλλα πεζά
παρακολουθήσει την εξαιρετικά πο­ κείμενα όπως ιατροσόφια, ωροσκό­
λύπλοκη περιγραφή και αντιπροσώ­ πια, ταξιδιωτικοί οδηγοί)
πευση των μορφών της γλώσσας στη γ. κοινή (δηλ. γραπτή λόγια κοι­
μακρά και πολυκύμαντη αυτή ιστο­ νή): δεν αποτελεί ενιαίο γραπτό ύ­
ρική διαδρομή. φος, αλλά περιλαμβάνει πολλές επι­
Η γλωσσική χαρτογράφηση της μέρους υποδιαιρέσεις:
Βυζαντινής αυτοκρατορίας σε όλη (ί) υψηλό λόγιο ύφος (Ψελλός)
τη διάρκειά της επιχειρείται στο 8ο (ii) ακαδημαϊκό επιστημονικό (Φώ­
κεφάλαιο (Η Ελληνική στη Βυζαντι­ τιος: "Βιβλιοθήκη", Κων/νος Ζ'
νή αυτοκρατορία. Τα σπουδαιότερα Πορφυρογέννητος: "Περί βασιλείου
ζητήματα). Εδώ προβάλλεται ο κυ­ τάξεως", "Προς τον ίδιον υιόν Ρω-
ρίαρχος ρόλος της Ελληνικής με τα μανόν", Ευστάθιος Θεσσαλονίκης,
ρεύματα που επικράτησαν κατά τη Μάξιμος Πλανούδης, Θεόδωρος
χρήση της από τους γηγενείς και μη Μετοχίτης)
λαούς (γλωσσικές τάσεις, δημιουρ­ (iii) εκκλησιαστικό
γία κοινής κ.λπ.). Στην ουσία, επι­ (iν) επίσημο διοικητικό
χειρείται μια συνολική κοινωνιο- (ν) απλούστερο ύφος, πλησιέστε­
γλωσσολογική προσέγγιση με στόχο ρο στον προφορικό λόγο (Στρατηγι-
τη διάκριση των διαφόρων επιπέ­ κόν του Κεκαυμένου, Χρονογρα­
δων χρήσης της Ελληνικής σε όλη τη φίες, Βίοι αγίων μέχρι τον 10ο-11ο
διάρκεια της Βυζαντινής περιόδου. αι.).
Εξετάζονται, καταρχήν, σχέσεις Η διαστρωμάτωση των υφών α­
γλώσσας και 'ελληνικής ταυτότη- ποτελεί προφανώς μια οριζόντια
τας' καθώς και επιρροές της Ελλη­ θεώρηση των διαφόρων χρήσεων
νικής στους αλλόγλωσσους πληθυ­ της Ελληνικής, όπως μαρτυρούνται
σμούς του Βυζαντίου. Κυρίως, ό­ από τις αντίστοιχες γραπτές πηγές
μως, προτείνεται από τον Η. η διαί­ της εποχής, αλλά εμπεριέχεται συγ­
ρεση της γλώσσας ως προς τα ύφη ή χρόνως, χωρίς να δηλώνεται στους
τα επίπεδα χρήσης στον προφορικό τίτλους των ενοτήτων, και η κάθετη
και γραπτό λόγο, που ορίζονται και (ιστορική) διάσταση του θέματος. Ο
εκπροσωπούνται ως εξής: συνδυασμός αυτός, αν και δυσκολό-

8. Σύμφωνα με την άποψη του συγγραφέα, το ύφος αυτό ανήκει κανονικά (και θα έπρε­
πε να συνεξετάζεται), ως πρώτη διαβάθμιση, στην κατηγορία γ' (πρβλ. σ. 160).
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 165

τερος από τις συνήθεις απλουστευ­ Από πλευράς δομής, δημιουργεί­


τικές ιστορικές αναφορές στη γλώσ­ ται πρόβλημα παρακολούθησης και
σα του Βυζαντίου, συμβάλλει στην από την επανάληψη των τίτλων σε
κατανόηση των πολύπλοκων γλωσ­ διαφορετικά κεφάλαια (π.χ. Les
σικών συσχετισμών μιας τόσο μεγά­ belles lettres 8.4.2 και κεφ. 9), που ο­
λης περιόδου. Αξίζει, πάντως, να ε­ φείλεται μάλλον στο ότι ο συγγρα­
πισημανθεί ότι σε όλη αυτή την ποι­ φέας επέλεξε να ξεχωρίσει την κοι-
κιλία των κειμένων και των αντι- νωνιογλωσσολογική διαίρεση της
προσωπευόμενων υφών δεν θα ήταν γλώσσας σε ύφη από την καθαρά
σωστό να υποθέσει κανείς απόλυτες γλωσσική (γραμματική) ανάλυση
ή διαυγείς οριοθετήσεις. Στην πραγ­ των κειμένων που αντιπροσωπεύ­
ματικότητα, πρόκειται για τάσεις ουν τα ύφη αυτά. Ενδεχομένως, θα
που εξυπηρετούν τις διάφορες (κυ­ διευκόλυνε περισσότερο τον ανα­
ρίως γραπτές) γλωσσικές ανάγκες γνώστη αν, μετά την εκάστοτε υφο­
και που συχνά, σύμφωνα με τους ει­ λογική κατάταξη, ακολουθούσε η
δικούς, συνυπάρχουν στα κείμενα γλωσσική ανάλυση με το αντίστοιχο
και δημιουργούν προβλήματα κατά­ δείγμα των κειμένων.
ταξης .9
Στο ίδιο κεφάλαιο ο Η. επιχειρεί
Ενδεικτική για την οικουμενικό­ επίσης να θέσει τα σημαντικότερα
τητα του Βυζαντίου αλλά και τους προβλήματα αλλά και τα γεγονότα-
διαγλωσσικούς συσχετισμούς του σταθμούς που επηρέασαν την εκά­
συγγραφέα είναι η τελευταία ενότη­ στοτε γλωσσική πραγματικότητα
τα (8.6) του κεφαλαίου, η οποία α­ στην εκτενή χωροχρονικά Βυζαντι­
ναφέρεται σε θέματα επαφής και αλ­ νή Αυτοκρατορία. Από τις πολλές
ληλεπίδρασης της Ελληνικής με τις και ουσιαστικές επισημάνσεις του
άλλες γλώσσες των Βαλκανίων. Για αναφέρουμε:
λόγους περιεχομένου και συνεκτι- 1. Την οικουμενικότητα της Ελλη­
κότερης δομής, αυτή η αναμφίβολα νικής ως επίσημης γλώσσας κατά
χρήσιμη αναφορά σε φαινόμενα τον 6ο αι. στα 4/5 της πρώην Ρωμαϊ­
διαγλωσσικών σχέσεων της Ελληνι­ κής αυτοκρατορίας.
κής με τις άλλες γλώσσες των Βαλ­ 2. Την αναβίωση του Αττικισμού
κανίων εκείνη την εποχή θα εντασ­ (Atticist revival) ως συνέπεια της
σόταν καλύτερα, κατά τη γνώμη συρρίκνωσης της αυτοκρατορίας
μας, ή στην ειδική ενότητα για τον κατά τον 11ο-12ο αι. και του περιο­
Μέλλοντα (11.8.3) ή μετά τα δείγμα­ ρισμού της σε εδάφη κυρίως ελληνι­
τα των κειμένων και τη γλωσσική κά (αν και είναι δύσκολο να δεχτού­
περιγραφή, ίσως πριν από τα συ­ με ότι αυτός είναι ο μόνος λόγος α­
μπεράσματα του 12ου κεφαλαίου. ναθέρμανσης του αττικιστικού ρεύ-

9. Βλ. ενδεικτικά το διαφωτιστικό για το θέμα άρθρο του Trapp 1993.


166 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλον

ματος). Οι "μεταφράσεις" (=λογιό­ ρίζεται στη μορφή του κειμένου που


τερες αποδόσεις) των παλαιών μαρ- παραδίδεται στο χειρόγραφο του
τυρολογίων και των βίων των α­ Εσκοριάλ με τη χαρακτηριστική α­
γίων από τον Συμεών τον Μετα­ νάμειξη προφορικών και λόγιων
φραστή αποτελούν δείγμα αυτής της στοιχείων, αλλά παραπέμπει και σε
τάσης. Θα χρειαζόταν, ίσως, στο ση­ μεταγενέστερα κείμενα (Πτωχοπρό-
μείο αυτό να υπογραμμιστεί περισ­ δρομο, Γλυκά, μυθιστορίες). Ως
σότερο η σημασία των αγιολογικών προς το συγκεκριμένο κείμενο με τα
κειμένων (στην πρωτογενή μορφή γνωστά σύνθετα φιλολογικά προ­
τους) για τη διάσωση πολλών στοι­ βλήματα παράδοσης και έκδοσης,
χείων της απλής γλώσσας. Το εγχεί­ θα ήταν προτιμότερο, κατά τη γνώ­
ρημα του Συμεών ήταν η αιτία, ό­ μη μας, ο συγγραφέας να μετέφερε
πως παρατηρεί ο Δετοράκης (Κοπι- σε αυτό το σημείο (σ. 153) και όσα
δάκης (εκδ.) 1999, σσ. 144-145), που συμπληρωματικά (λόγια παράδοση
οδήγησε στην απώλεια πολλών πα­ του κειμένου της Grottaferrata, κ.ά.)
ρόμοιων κειμένων-πηγών για την λέγονται στη σ. 261, προκειμένου να
παράδοση του ζωντανού λόγου. δοθεί μια συνολική (και όχι απο­
Έχουμε ήδη αναφέρει (σ. 153) ότι σπασματική) εικόνα του σημαντι­
κατά του Η. τα αττικιστικά κείμενα κού αυτού έργου στον ανυποψίαστο
και οι δημιουργοί τους πρέπει να α­ φιλολογικά αναγνώστη.
ξιολογούνται σε συνάρτηση με το Η αναθέρμανση του ενδιαφέρο­
πνεύμα και τις σκοπιμότητες της ε­ ντος γι' αυτήν την ανάμεικτη γλώσ­
ποχής τους. σα του 14ου και 15ου αι. αποδίδεται
Πρόκειται αναμφίβολα για μια δε­ στη δυτική επίδραση από μυθιστο­
κτή επιστημονικά άποψη. Θα περι­ ρήματα γραμμένα στις λατινογενείς
μέναμε, όμως, σαφέστερη αναφορά γλώσσες, δηλαδή στις ζωντανές
στις συνέπειες του νεοαττικιστικού γλώσσες της εποχής. Συνέπεια όλων
κινήματος στην εξέλιξη της γλώσ­ αυτών των τάσεων θεωρείται και η
σας. Εν προκειμένω, είναι ενδεικτι­ εμφάνιση της "διαλεκτικής" λογοτε­
κός ο προβληματισμός των ειδικών χνίας (Κύπρος - Κρήτη). Τονίζεται
για ξεχωριστή (δημώδη και λόγια) ή σωστά ότι η ομιλούμενη Ελληνική
ενοποιημένη θεώρηση της Βυζαντι­ της μεσαιωνικής εποχής, ιδιαίτερα
νής γραμματείας . 10
σε ό,τι αφορά τις χαμηλές κοινωνι­
3. Τη θεώρηση του Διγενή Ακριτη κές τάξεις, είναι διαφοροποιημένη
ως του έργου που σηματοδοτεί την κατά περιοχές και το γεγονός αυτό
έναρξη της δημώδους (vernacular) ε- συνδέεται με την προέλευση και την
πικο-ρομαντικής ποίησης. Η ανα­ τύχη των νεοελληνικών διαλέκτων,
φορά του στο κεφάλαιο αυτό περιο­ στις οποίες επανέρχεται ο συγγρα-

10. Βλ. Kazhdan 1999, σ. 3.


Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 167

φέας με μια σύντομη περιγραφή. λόγιων και δημωδών στοιχείων, ό­


Η ανάμειξη των υφών στα κείμε­ πως φαίνεται από τις μυθιστορίες
να που παραδοσιακά θεωρούνται κ.ά., οι οποίες δεν είχαν όμως ομαλή
πηγές πληροφοριών για την εξέλιξη εξέλιξη εξαιτίας της τουρκικής κα­
του προφορικού/ καθημερινού λό­ τάκτησης. Υπογραμμίζεται ενδεικτι­
γου είναι θέμα ειδικού ενδιαφέρο­ κά η έλλειψη άλλων πηγών για την
ντος για τον Η., ο οποίος δεν διστά­ γραπτή μορφή της γλώσσας στα ύ­
ζει να επεκταθεί στις φιλολογικές έ­ στερα βυζαντινά χρόνια και η κατα­
ρευνες και αναλύσεις και αυτής της φυγή σε κείμενα όπως ιατροσόφια,
εποχής. Λαμβάνοντας υπόψη του τη ωροσκόπια και ταξιδιωτικούς οδη­
σχετική βιβλιογραφία προχωρεί στη γούς. Δεν είναι τυχαίο ότι στη φάση
δική του εκτίμηση για τη σημασία αυτή παρακολουθούμε την εξέλιξη
αυτών των κειμένων (εν προκειμέ­ της γλώσσας από κείμενα που απη­
νω των μυθιστοριών) στην παράδο­ χούν κυρίως τον διαλεκτικό λόγο
ση της γλώσσας. Από αυτή την άπο­ (Κρητική, Κυπριακή λογοτεχνία).
ψη η Ιστορία του Η. μπορεί να χρη­ Από τα σημεία που μας προβλη­
σιμεύσει και ως οδηγός σε όσους θα μάτισαν στο 8ο κεφάλαιο είναι ο ο­
επιχειρούσαν να συγκροτήσουν μια ρισμός της Μεσαιωνικής Κοινής , 11

τράπεζα δεδομένων για την ελληνι­ σύμφωνα με τον οποίο η Κοινή αυ­
κή μεσαιωνική γραμματεία - γεγο­ τή περιορίζεται ουσιαστικά στην α­
νός που, εκτός των άλλων, θα απο­ ντιπροσώπευση της γραπτής γλώσ­
τελούσε ασφαλώς μέγιστη προσφο­ σας των μορφωμένων της εποχής με
ρά και για τους Έλληνες ή Ελληνι­ συγκεκριμένα μορφολογικά, συντα­
στές γλωσσολόγους. κτικά και λεξιλογικά χαρακτηριστι­
Ενδιαφέρουσες είναι οι επισημάν­ κά (Λόγια Κοινή). Έτσι αντιπαρα­
σεις του (σσ. 158-159) για τις τάσεις τιθέμενη στη δημώδη η Μεσαιωνική
δημιουργίας ενός μεικτού ύφους Κοινή περιλαμβάνει όχι μόνο την
που προερχόταν από τη συνάντηση αττικίζουσα γλώσσα της Άννας Κο-

11. Ο ορισμός της Κοινής στο Βυζάντιο ήταν και παραμένει ένα από τα δυσκολότερα
ζητήματα στην ιστορία της Ελληνικής, γεγονός που οφείλεται στην ελλιπή ή και μο­
νομερή εν πολλοίς παράδοση των πηγών, στην απόσταση λόγω των αττικιστικών
τάσεων προφορικού και γραπτού λόγου, στην ανάμειξη των υφών στα κείμενα, αλ­
λά και στην ελλιπή, επίσης, γνώση σε ό,τι αφορά τη σχέση της Αλεξανδρινής Κοινής
με τις επιβιώσεις της στο Βυζάντιο. Είναι γνωστό ότι ο Τριανταφυλλίδης μιλούσε
για μεσαιωνική γραπτή κοινή αλλά και για μεσαιωνική προφορική κοινή (Τριαντα­
φυλλίδης 1938, 23-45), ενώ ο Browning (1982) χρησιμοποιώντας τον όρο diglossia
(με το περιεχόμενο του Ferguson) αναφέρεται στην κοινή γλώσσα (common
language) και στην αττικίζουσα, μορφές κληρονομημένες και οι δύο από την Αλε­
ξανδρινή εποχή. Είναι χαρακτηριστικό ότι και ο Tonnet (1995) υποστηρίζει τη συνέ­
χεια της Αλεξανδρινής Κοινής μέχρι τον 7ο αι., αποφεύγει, όμως, να αντιμετωπίσει
το θέμα για το υπόλοιπο διάστημα της Βυζαντινής περιόδου.
168 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

μνηνής και του Χωνιάτη ή τη γλώσ­ την επεδίωξε στηριζόμενος και στις
σα του Ψελλού, αλλά και το "λιγό­ προσωπικές φιλολογικές του δυνά­
τερο φιλόδοξο επιστημονικό ύφος" μεις αλλά και σε ένα πλήθος παλαι­
του Φωτίου, του Ευσταθίου Θεσσα­ ότερων αλλά και σύγχρονων ειδι­
λονίκης, του Μάξιμου Πλανούδη κών φιλολογικών μελετών.
και του Θεόδωρου Μετοχίτη. Περι­ Η λόγια παράδοση παρουσιάζεται
λαμβάνει, επίσης, την εκκλησιαστι­ στα κεφ. 9 και 10 (Βυζαντινή λόγια
κή γλώσσα της εποχής ως ποικιλία γραμματεία και Κείμενα Μέσου ύ­
με δικά της γνωρίσματα, αλλά και φους στο Βυζάντιο). Η ανάλυση στο
τον απλούστερο λόγο των χρονο­ κεφ. 9 γίνεται με άξονα τα κείμενα
γραφιών και των πρώιμων αγιολο­ των οποίων οι συγγραφείς ακολού­
γικών κειμένων. Με αυτό το περιε­ θησαν το 'υψηλότερο', ιδιαίτερα
χόμενο είναι προφανές ότι η Μεσαι­ φροντισμένο ή και αρχαΐζον γρα­
ωνική Κοινή διαφοροποιείται και πτό ύφος, από τα πρώιμα μέχρι τα
από την Ελληνιστική Κοινή αλλά όψιμα χρόνια της Βυζαντινής πε­
και από την Κοινή Νέα Ελληνική. ριόδου, δηλ. από την ιστορία του
Το ζήτημα είναι, αν η έλλειψη επαρ­ Προκόπιου (6ος αι.) μέχρι την Αλε-
κών πηγών για την ταύτιση της α­ ξιάδα της Άννας Κομνηνής (12ος
ντίστοιχης κοινής γλώσσας επικοι­ αι.). Πρόκειται κυρίως για υφολογι­
νωνίας στο Βυζάντιο, της οποίας η κή και κοινωνιογλωσσολογική προ­
ύπαρξη λογικά δεν μπορεί να αμφι­ σέγγιση με ελάχιστες αναφορές σε
σβητηθεί, δικαιολογεί πλήρως την θέματα δομής ή γραμματικής περι­
υιοθέτηση του όρου Κοινή για μια γραφής της γλώσσας. Στο κεφ. 10
γραπτή παραγωγή με άνισες υφολο­ γίνεται σχολιασμός αποσπασμάτων
γικές διακρίσεις, που επιβεβαιώ­ από κείμενα που αντιπροσωπεύουν
νουν ωστόσο περίτρανα, μαζί με ό­ το μέσο γραπτό ύφος, από τη Χρο­
λα τα δείγματα των δημωδών κειμέ­ νογραφία του Μαλάλα (6ος αι.) μέ­
νων, ότι τα περί ομοιογένειας της χρι τις "μεταφράσεις" της Παλαιο-
γλώσσας είναι μύθος. λόγειας εποχής και τον Μάξιμο
Γενικά, την ορθότητα αυτής της Πλανούδη (13ος αι.). Και στα δύο
γλωσσικής - υφολογικής κατάταξης κεφάλαια προτάσσονται τα κείμενα
των κειμένων ως μη ειδικοί είμαστε και ακολουθούν τα σχετικά σχόλια.
αναρμόδιοι να κρίνουμε. Εκτιμού­ Στα επόμενα (11 και 12) παρουσιά­
με, πάντως, ότι για την ολιστική - ζονται τα κείμενα που θεωρείται ότι
και όχι μόνο αυστηρά γλωσσολογι­ προσεγγίζουν το ύφος της προφορι­
κή - θεώρηση του συγγραφέα ενός κής γλώσσας. Εδώ όμως ο Η. προτί­
τόσο μεγάλου και σύνθετου θέμα­ μησε να αντιστρέψει τη δομή δίνο­
τος, όπως είναι η ιστορία της Ελλη­ ντας πρώτα αναλυτικά τα γλωσσικά
νικής, η φιλολογική υποστήριξη ή­ χαρακτηριστικά τους (κεφ. 11) και
ταν αναγκαία και είναι σαφές ότι μετά τα αποσπάσματα των κειμέ-
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 169

νων (κεφ. 12). Η διαφοροποίηση αυ­ α) την αντιπροσωπευτικότητά τους


τή μεταξύ των κεφαλαίων 9, 10 αφ' ως προς το ύφος και τα διάφορα
ενός και 11, 12 αφ' ετέρου οφείλεται γλωσσικά φαινόμενα που, κατά την
προφανώς στην έμφαση που θέλει κρίση πάντοτε του συγγραφέα, θεω­
να δώσει ο συγγραφέας στην παρά­ ρούνται τα πιο σημαντικά και προ­
δοση του ζωντανού λόγου. βάλλονται σε ιδιαίτερες παραγρά­
Ως προς τη σκοπιμότητα που φους (βλ. π.χ. τη χρήση του Παρατα­
μπορεί να εξυπηρετεί η δομή των τικού στις αποδόσεις των υποθετι­
κεφαλαίων 9 και 10, φαίνεται ότι ο κών λόγων, σσ. 174-175). Στα δείγμα­
συγγραφέας (εφόσον ο ίδιος δεν α­ τα της λόγιας Κοινής της Μεσαιωνι­
ναφέρει κάτι σχετικό στην εισαγω­ κής Ελληνικής (ΜΕ), που είναι όλα
γή) θέλησε να συνδυάσει τη γραμμα­ πεζά, θα μπορούσε ίσως να συμπερι­
τική ανάλυση με φιλολογικά-υφολο- ληφθεί και κάποιο απόσπασμα από
γικά ζητήματα των κειμένων της ε­ ένα ποιητικό, ίσως υμνογραφικό κεί­
ποχής. Έτσι εξηγείται και η έκταση μενο. Αντίστροφα, στα δείγματα της
των κειμενικών δειγμάτων (σσ. 131- δημώδους παραγωγής, που εκπροσω­
204) , τα οποία, παρά την αναμφι­
12
πούνται αποκλειστικά από έμμετρα
σβήτητη χρησιμότητά τους, δια­ κείμενα, θα είχαν τη θέση τους, κατά
σπούν κατά κάποιον τρόπο, την εξε­ τη γνώμη μας, και αποσπάσματα από
λικτική εικόνα και δυσκολεύουν την τα θεωρούμενα σήμερα πρώτα δημώ­
άμεση παρακολούθηση και συσχέτι­ δη του πεζού λόγου . 13

ση των γλωσσικών χαρακτηριστι­ β) τις εμπεριστατωμένες παρατη­


κών των διαφόρων φάσεων της ρήσεις του Η. για τα γλωσσικά φαι­
Ελληνικής. Για τον λόγο αυτό θα νόμενα αυτών των κειμένων, τόσο
προτιμούσαμε ως αναγνώστες, ό­ στο φωνητικό-φωνολογικό όσο και
πως επισημάναμε και στο Α' μέρος, στο μορφολογικό και συντακτικό
ή διαφορετική δομή ή ένα είδος συ­ κυρίως επίπεδο. Επιλέγονται δομές
γκεντρωτικής έκθεσης, ανά περίοδο, ή τύποι ενδεικτικοί της γλώσσας της
των κυριότερων γλωσσικών παρα­ εποχής, αλλά και άλλοι δηλωτικοί
τηρήσεων, με τη μορφή, ενδεχομέ­ της εξέλιξης της γλώσσας, καθώς
νως, ανακεφαλαιωτικών πινάκων, και τύποι ιδιάζοντες, που αποκλί­
για τη μεσαιωνική όπως και για τις νουν από τις αναμενόμενες γενικές
άλλες περιόδους. τάσεις και είναι συχνά αποτέλεσμα
Ως προς τα αποσπάσματα των ξένης επιρροής.
κειμένων θέλουμε να υπογραμμί­ γ) την επίπονα φροντισμένη, ό­
σουμε: πως και για τις άλλες περιόδους, τε-

12. Κειμενικά δείγματα περιλαμβάνονται και στην άλλη πρόσφατη σχετικά ιστορία της
Ελληνικής από τον Tonnet (1995), με τη διαφορά ότι εκείνα είναι λιγότερα και αντι­
προσωπεύουν αποκλειστικά τη δημώδη παράδοση.
13. Βλ. Παναγιωτάκης 1999, σσ. 212-213.
170 Αμαλία Μόζερ & Αέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλον

τραπλή παράθεση των κειμένων. Ει­ γενίκευση ή μη του φαινομένου . 15

δικότερα, ως προς τη φωνητική με­ Για τον ίδιο λόγο, θα χρειαζόταν


ταγραφή υπάρχουν ορισμένες επι­ σχετικός σχολιασμός που να δικαιο­
φυλάξεις. Για παράδειγμα, σε πολλά λογεί τη διαφοροποίηση ως προς
σημεία των μεταγραφομένων κειμέ­ την ουρανικοποιημένη προφορά του
νων σημειώνονται περιπτώσεις συ­ γ ως j ή του x ως ç (πριν από i, e),
νίζησης. Η συνίζηση είναι φαινόμε­ αλλά όχι του υπερωικού άηχου
νο γνωστό ήδη από τον Όμηρο και κλειστού k στο ίδιο περιβάλλον
τους άλλους επικούς ποιητές της (πρβλ. τη φωνητική απόδοση στο
αρχαιότητας, αλλά στα κείμενα δύ­ κείμενο του Προκοπίου, σ.170 κ.
σκολα γίνεται αντιληπτό λόγω της ά.) . Επίσης, προβληματίζει η μονο-
16

ιστορικής ορθογραφίας . Ειδικότε­


14
φθογγική απόδοση της παλαιάς δι­
ρα για την πρώιμη Βυζαντινή περίο­ φθόγγου αυ με το [a], κυρίως γιατί η
δο δεν έχουμε ασφαλείς μαρτυρίες, απόδοση αυτή παρουσιάζεται ως ευ­
αν το φαινόμενο είναι διαδεδομένο, ρεία εναλλακτική δυνατότητα της
αν λειτουργεί προαιρετικά ή υπο­ γνωστής εξελικτικής προφοράς [af]
χρεωτικά σε ορισμένα περιβάλλο­ από προγενέστερη [av] (atos ~ aftos)
ντα κ.λπ. Ο ίδιος ο Η. (σ. 207) ανα­ στα διάφορα λόγια και δημώδη κεί­
φερόμενος στη συνίζηση κάνει λόγο μενα έως και τα ύστερα Βυζαντινά
για σποραδικά δείγματα από τους χρόνια (πρβλ. δείγματα μεταγραφής
ελληνιστικούς χρόνους αλλά σε πο­ στην Αλεξιάδα και τη μετάφραση
λύ δημώδη κείμενα. Σε κάθε περί­ της Αλεξιάδας, σσ. 197-198) . 17

πτωση, δεν είμαστε βέβαιοι για τη

14. Χατζιδάκις 1907, σσ.146-147.


15. Τα φαινόμενα συνίζησης τοποθετούνται από τον Χατζιδάκι κ.ά., πριν από τον 13ο
αι. Απ' όσο γνωρίζουμε, όμως, στην πρώιμη Βυζαντινή περίοδο, ακόμη και αν υπάρ­
χουν κάποιες ενδείξεις, είναι δύσκολο να υποστηριχτεί ότι ήταν σε τέτοιο βαθμό κα­
θιερωμένο ώστε να επιτρέπει την εμφάνιση του ημιφώνου j π.χ. σε περιβάλλον i+i, ό­
πως [δjykisesθe] αντί [δiykisesθe] (από τη μεταγραφή του Η. [σ. 170] αποσπάσματος
της ιστορίας του Προκοπίου, 6ου αι.), που δεν περιλαμβάνεται στις συνηθισμένες
περιπτώσεις συνίζησης (i+a, i+o, i+u, e+a, e+o, e+u). Ακόμη και για πολύ μεταγενέ­
στερες φάσεις παρατηρούνται περιορισμένες εμφανίσεις συνίζησης. Επομένως, οι
πολλές συνιζημένες φωνητικές αποδόσεις στον Προκόπιο δεν φαίνονται τόσο πει­
στικές.
16. Προσθιότερη απόδοση του άηχου υπερωικού k πριν από το πρόσθιο φωνήεν e (αλλά
όχι πριν από το i) εμφανίζεται σε πολύ μεταγενέστερο κείμενο (15ου αι.) με το σύμβο­
λο k και όχι με το ουρανικό αντίστοιχο α Προστάδιο αυτής της προφοράς θα μπο­
ρούσε να θεωρηθεί η απόδοση του και ως [kj] πριν από το a συνήθως από τα πρώιμα
ήδη δημώδη και μη κείμενα (βλ. σσ. 170, 255 και 257)
17. Πρβλ. και το σχόλιο του ίδιου του συγγραφέα για τη μεταβολή στην προφορά της λέ­
ξης αυτός (σ. 214), όπου γίνεται λόγος γενικά για την εξέλιξη του αυ σε [af] στα πρώ­
ιμα Βυζαντινά χρόνια. Βλ.και πιο κάτω, σ.198, στη φωνητική απόδοση της μετάφρα­
σης της Αλεξιάδας. Στο ίδιο αυτό κείμενο σημειώνονται αποκοπές φωνηέντων και
μερικές αποβολές του τελικού - ν χ ω ρ ί ς ειδικό σχολιασμό.
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 171

Γενικότερα, αν η φωνητική από­ το λεξιλόγιο, που, παρά τις σπορα­


δοση κρίθηκε χρήσιμη ή και ανα­ δικές επισημάνσεις και την αναφο­
γκαία από τον συγγραφέα για να δη­ ρά στα δάνεια από την Τουρκική, έ­
λωθούν με μεγαλύτερη σαφήνεια ο­ χει αδύναμη παρουσία. Πρόκειται
ρισμένα φαινόμενα ή και για άλ­ βέβαια για πολύ εκτεταμένο θέμα
λους πιο πρακτικούς λόγους, τότε ί­ για να αντιμετωπισθεί διεξοδικά σε
σως θα έπρεπε να περιοριστεί μόνο ένα βιβλίο ιστορίας της γλώσσας,
στα δημώδη κείμενα, τα κατά κανό­ αλλά θα περιμέναμε ίσως συστημα­
να πλησιέστερα στον προφορικό λό­ τικότερη προσέγγιση.
γο. Τα λόγια κείμενα είναι πιθανό Ως προς τη δομή των ενοτήτων
να είχαν διαφορετικές αντιστοιχίες αυτού του κεφαλαίου θεωρούμε ότι
στην προφορική τους εκφορά από η μετακίνηση του 11.6 κοντά στο
τα δημώδη της ίδιας εποχής, αν κρί­ 11.2 θα βοηθούσε σε μια πιο συγκε­
νουμε από την εμπειρία της καθα­ ντρωμένη και ολοκληρωμένη εικόνα
ρεύουσας στη νεότερη φάση. Αυτές των φωνητικών-φωνολογικών εξε­
τις αντιστοιχίες όμως είναι πολύ λίξεων αυτής της περιόδου. Επίσης,
δυσκολότερο να τις ελέγξουμε στα η ενότητα 11.5 (Διαλεκτική διαφο­
παλαιότερα στάδια της γλώσσας. ροποίηση στη Μεσαιωνική Ελληνι­
Η προφορική ΜΕ αποτυπώνεται κή) θα μπορούσε να μετακινηθεί στο
με επιτυχία στα κεφ. 11 και 12. Στο τέλος του κεφ. 11 (Η ομιλούμενη
11ο, το πιο ενδιαφέρον από γλωσ­ Ελληνική στη Βυζαντινή Αυτοκρα­
σολογική άποψη, σε 50 περίπου σε­ τορία: οι βασικές εξελίξεις) για να
λίδες εκτίθενται και σχολιάζονται μη διασπά την ενότητα των μορφο-
τα κυριότερα χαρακτηριστικά της, ι­ συντακτικών μεταβολών.
διαίτερα στο φωνητικό-φωνολογι- Εκτός από τις γνωστές για την πε­
κό, μορφολογικό και συντακτικό ε­ ρίοδο φωνητικές-φωνολογικές με­
πίπεδο χωρίς να παραλείπεται η α­ ταβολές, οι οποίες αναφέρονται συ­
ναφορά και στη διαλεκτική διάσπα­ στηματικά , ο συγγραφέας δίνει έμ­
18

ση της γλώσσας κατά την ίδια πε­ φαση στις φωνητικές διακυμάνσεις
ρίοδο. των συμφωνικών συμπλεγμάτων με
Η εικόνα για τη δημώδη Ελληνική αρκετά παραδείγματα και αναγωγές
της εποχής συμπληρώνεται από τα ώς τη ΝΕ. Την πρακτική αυτή, που
εύστοχα γλωσσικά σχόλια που πα­ επαναλαμβάνεται σε αρκετά σημεία
ραθέτει ο συγγραφέας επιλεκτικά και που αποδεικνύει ότι ο Η. παρα­
μετά από κάθε κειμενικό δείγμα στο κολουθεί με άνεση την Ελληνική σε
12ο κεφάλαιο. Εξαίρεση αποτελεί όλη τη διαδρομή της, τη θεωρούμε

18. Στις γραμματικές συνέπειες της αφαίρεσης των άτονων φωνηέντων (11.3) θα μπο­
ρούσε να προστεθεί και ο σχηματισμός των προθημάτων ξε και ξανά, ιδιαίτερα πα­
ραγωγικών μορφημάτων της ΝΕ (βλ. Χατζιδάκις 1905 1,31 και Ralli [υπό δημ.]).
172 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

αρετή του βιβλίου, καθώς συμβάλ­ σχηματισμούς χρόνων (π.χ. Παρα­


λει, πιστεύουμε, στον σχηματισμό ο­ κειμένου, Υπερσυντέλικου ή Μέλ­
λοκληρωμένης άποψης για την εξέ­ λοντα) συνδέοντας τον ρόλο των
λιξη πολλών φαινομένων της Ελλη­ βοηθητικών ρημάτων με τον χρόνο,
νικής . Στις αρετές του βιβλίου
19
την άποψη ή την τροπικότητα. Βέ­
προσγράφεται η ακρίβεια αλλά και βαια, για πολλά από αυτά τα φαινό­
η σαφήνεια των συντακτικών του μενα της ΜΕ, που παραμένουν, ό­
περιγραφών και αναλύσεων, ακόμη πως είναι γνωστό, ανοιχτά στην έ­
και όταν χρησιμοποιούνται ειδικό­ ρευνα, ενδέχεται να υπάρξουν στο
τεροι συμβολισμοί και όροι. Πά­ μέλλον διαφορετικές εκτιμήσεις
ντως, επειδή εκτιμούμε ότι είναι ένα (π.χ. στη σ. 228 δεν αναφέρονται ρη­
βιβλίο χρήσιμο και για μη γλωσσο­ τά ποια θεωρούνται τροπικά βοηθη­
λογικό κοινό, ορισμένες επεξηγή­ τικά, αντίστοιχα των will, can, have,
σεις της ειδικής ορολογίας θα ήταν start κ.ά. της Αγγλικής, επειδή προ­
ευπρόσδεκτες (τουλάχιστον στην φανώς υπάρχει κενό στη μελέτη της
προετοιμαζόμενη ελληνική μετά­ ΜΕ). Ωστόσο, αντιλαμβανόμαστε ό­
φραση). Ανεξάρτητα από αυτό, χαι­ τι για τις ανάγκες της ιστορίας μιας
ρετίζουμε ως απόλυτα θετική προ­ γλώσσας τέτοιου είδους ελλείψεις
σφορά τη χρήση της σύγχρονης με­ συμπληρώνονται, όσο είναι δυνατό,
θοδολογίας και των τελευταίων από την προσωπική γλωσσολογική
(μορφοσυντακτικών) αναλύσεων διαίσθηση και εμπειρία του συγγρα­
στα δεδομένα της ΜΕ, που αποτε­ φέα. Σε αρκετά σημεία, μάλιστα, εί­
λεί, όπως αποδεικνύεται, πρόσφορο ναι ορατό ότι προσπαθώντας να ε­
έδαφος για πολλές και ποικίλες ε­ ξαντλήσει όλα τα φαινόμενα ο Η.
φαρμογές. Ο Η. αξιοποιώντας ακρι­ συμπυκνώνει τον λόγο και παραλεί­
βώς, για πρώτη φορά, σύγχρονες ει­ πει παραδείγματα που θα διευκόλυ­
δικές μελέτες αναφέρεται συνοπτι­ ναν την παρακολούθηση των περι­
κά σε προβλήματα λειτουργίας του γραφόμενων φαινομένων ή μεταβο­
απαρεμφάτου και της μετοχής (σσ. λών (π.χ. σ. 228 κ.α.) . Είναι αλή­
20

227-229) ή στους περιφραστικούς θεια ότι, σε αρκετές περιπτώσεις, ε­

19. Πρβλ., για παράδειγμα, τα σχετικά με την απώλεια ή διατήρηση του τελικού -ν (σ.
206), τη σειρά των όρων (σ. 210), τη συμπεριφορά των κλιτικών (σσ. 211-212), τη χρή­
ση των προθέσεων (σσ. 217), την ποικιλία στις ρηματικές καταλήξεις, όπως στην πε 7

ρίπτωση των -ουσα/-άγα του ενεργητικού Παρατατικού (σ. 244) κ.ά. Ειδικά ως προς
το πρώτο, θεωρούμε ότι μόνα τα φωνητικά κριτήρια δεν επαρκούν για να ερμηνεύ­
σουν την απώλεια ή μη του τελικού -ν στη ΝΕ, ιδιαίτερα στις περιπτώσεις εκείνες
που ο φθόγγος είναι συγχρόνως δείκτης γραμματικών διακρίσεων:
α) τη φώναξε αλλά τον φώναξε (για την αναγκαία διάκριση αρσενικού και ουδετέρου)
β) έφαγαν σούπα (για την αναγκαία διάκριση α' ενικού και γ' πληθυντικού).
20. Εκτός από την έλλειψη αυτή, επισημαίνουμε την απουσία της αναφορικής αντωνυ­
μίας οἷος και κυρίως της χαρακτηριστικής για την εποχή ελλιπούς αντωνυμίας ὅ, ἥ,
τό, την οποία υπαινικτικά μόνο ταυτίζει με το άρθρο στη σ. 225 (βλ. και σ. 264), ως
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 173

πανέρχεται σε αυτά μέσα από τις α­ γραπτή Ελληνική κατά την Τουρκο­
ναλύσεις των δειγμάτων, αλλά η κρατία, στην επίδραση του Διαφω­
σύνδεση δεν γίνεται πάντοτε τόσο τισμού και σε μικρά μόνο υπαινι­
εύκολα από τον αναγνώστη. κτικά σχόλια για τις απαρχές του
Γλωσσικού Ζητήματος, στο οποίο ε­
ΜΕΡΟΣ III: Νέα Ελληνική: από πανέρχεται στο τελευταίο (17ο) κε­
την Οθωμανική Αυτοκρατορία ώς φάλαιο εξιστορώντας και σχολιάζο­
την Ευρωπαϊκή Ένωση ντας τα πιο βασικά του σημεία, από
τον Κοραή μέχρι σήμερα.
Στο Τρίτο Μέρος του βιβλίου (κεφ. Αν κρίνουμε από την έκταση του
13-17) ο συγγραφέας παρακολουθεί τρίτου μέρους, είναι προφανές ότι η
τις εξελίξεις της Ελληνικής κατά το μετά την Άλωση της Κωνσταντινού­
διάστημα που αρχίζει μετά την πολης ιστορία της Ελληνικής δεν α­
Αλωση της Κωνσταντινούπολης και ντιμετωπίζεται ισότιμα και ισόποσα
φθάνει μέχρι την παρούσα φάση της με την προηγούμενη μεσαιωνική φά­
γλώσσας. Πρόκειται για μια πολύ ση, στην οποία είναι ρητά εστιασμέ­
σύντομη περιδιάβαση της πορείας νο το βιβλίο. Ο Η. επέλεξε να δώσει
της Ελληνικής κατά τους χρόνους μια περιληπτική μόνο περιγραφή ε­
της Τουρκοκρατίας και τη νεώτερη πιμένοντας κυρίως στα στοιχεία και
εποχή. στα γλωσσικά γεγονότα εκείνα που
Στο κεφ. 13 (Οι πρώιμοι χρόνοι) δίνουν το γραμματικό και κοινω-
προτάσσει ένα σύντομο ιστορικό νιογλωσσικό στίγμα της Ελληνικής
περίγραμμα της περιόδου, ενώ στο της εποχής. Δεν θα μπορούσε να γί­
14 (Η ομιλούμενη Ελληνική στην νει διαφορετικά, αφού και μόνο μια
Οθωμανική Αυτοκρατορία) ασχο­ πλήρης γλωσσολογική προσέγγιση
λείται κυρίως με τα Τουρκικά δά­ του Γλωσσικού Ζητήματος θα απαι­
νεια και τη μορφοφωνολογική τους τούσε ξεχωριστό τόμο . Αυτό δεν
21

απόδοση στην Ελληνική, τη διαλε­ αφαιρεί τίποτε από την ποιότητα


κτική διαφοροποίηση - γεωγραφικά και τη χρησιμότητα της ευσύνοπτης
κατανεμημένη - την πρώτη γραμμα­ αυτής έκθεσης, που κύρια χαρακτη­
τική κωδικοποίηση της ομιλούμενης ριστικά της είναι η προσεκτική και η
του 16ου αι. από τον Ν. Σοφιανό κατά το δυνατό αντικειμενική πα­
και τις τοπικές διαλέκτους, με ελά­ ρατήρηση.
χιστα δείγματα αντιπροσωπευτικών Τέλος, στη σύντομη αναφορά του
κειμένων και γλωσσικό σχολιασμό. στην Καθομιλουμένη ή Κοινή Νέα
Το 15ο κεφάλαιο αφιερώνεται στη Ελληνική (ΚΝΕ) και σύμφωνα με το

υποκατάστατο της ὅς, ἥ, ὅ. Για την ιστορία και τη χρήση της αντωνυμίας αυτής βλ.
Χειλά-Μαρκοπούλου 1994, σ. 32 κ.εξ.
21. Βλ. Joannidou 1974 και Καλιτζοπούλου-Παπαγεωργίου 1991.
174 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπούλου

περιεχόμενο που υιοθετεί γι'αυτήν φυλάξεις που διατυπώσαμε για τη


("The everyday language of the urban φωνητική μεταγραφή των κειμένων
middle class 'colloquial' used also for ή και ένα γενικότερο προβληματι­
journalism...it was based on demotic σμό για ορισμένες θέσεις του συγ­
structures supplemented with ele­ γραφέα σε ζητήματα περιγραφής της
ments from the learned language", σ. ΜΕ που παραμένουν ανοιχτά στην
364), περιορίζεται κυρίως στα στοι­ έρευνα, και πέρα, ακόμη, από τις ό­
χεία που ανήκουν μορφολογικά στη ποιες βιβλιογραφικές επεμβάσεις, α­
λόγια παράδοση αλλά έχουν ενσω­ ναμενόμενες σε τέτοιου είδους πο­
ματωθεί στη χρήση της ΝΕ, ενώ θα νήματα, θεωρούμε το βιβλίο του Η.
έπρεπε, κατά την άποψη μας, έστω έργο πολλαπλής χρησιμότητας αλλά
και επιγραμματικά να προτάξει τα και ειδικού γλωσσολογικού βάρους
βασικότερα στοιχεία ταυτότητας για όσους ασχολούνται με θέματα ι­
της ίδιας της ΚΝΕ. στορίας της Ελληνικής ή γλωσσικής
Η αναμφισβήτητα πλούσια βι­ μεταβολής γενικότερα. Είναι πολύ­
βλιογραφία, η οποία περιέχει επι­ τιμο και για την κοινωνιογλωσσο-
λεγμένα κατ' ανάγκην άρθρα και λογική του διάσταση, που για πρώ­
αυτοτελείς μελέτες τόσο φιλολογι­ τη φορά επιχειρείται με τόση έμφα­
κές όσο και γλωσσολογικές, δείχνει ση για κάθε περίοδο της Ελληνικής
το μέγεθος του εγχειρήματος που έ­ σε συνδυασμό με την καθαρά γραμ­
φερε εις πέρας ο συγγραφέας. Δια­ ματική προσέγγιση των φαινομένων
τρέχοντας κυρίως τα γλωσσικά και εξέλιξης της γλώσσας.
γλωσσολογικά λήμματα, θα προσθέ­ Στα μάτια μας, όπως και στα μά­
ταμε ενδεικτικά τα Psaltes 1913, Πα­ τια κάθε αναγνώστη, είναι προφα­
παδόπουλος 1977, Μπαμπινιώτης νής και προκαλεί θαυμασμό η αξιο­
1972, Trapp 1994, Dagron 1994. ποίηση μιας τεράστιας βιβλιογρα­
Επίσης, ορισμένες παλαιότερες και φίας πηγών, γραμματικών και ειδι­
νεώτερες βιβλιογραφικές μελέτες: κών (παλαιότερων και κυρίως νεώ­
Vayacacos 1972, Babiniotis (εκδ.) τερων) μελετών, συγχρονικών αλλά
1974-1978, Apostolopoulos 1994 και και διαχρονικών. Ο συγγραφέας κα­
Janse 1996-1997. Στα υπάρχοντα τάφερε να δαμάσει ένα τεράστιο υ­
λήμματα σημειώνουμε επίσης ενδει­ λικό που εκτείνεται από τη Μυκη­
κτικά τη συμπλήρωση του ονόματος ναϊκή μέχρι τη σύγχρονη εποχή με ε­
Agapios με το Landos (Λάνδος), την ξαιρετικά προσεκτική επιλογή και
αναθεωρημένη β' έκδοση (1994) στο γλωσσολογική αποτίμηση. Το βιβλίο
Kondosopoulos 1981, τη διόρθωση δίνει, επιπλέον, πολλά ερεθίσματα
Babiniotis and Kondόs αντί Kόndos. για περαιτέρω διερεύνηση των δια­
Συμπερασματικά, παρά τις όποιες φόρων περιόδων της Ελληνικής και
διαφορετικές εκτιμήσεις μας για τη για πολλά φαινόμενα που απαιτούν
διάρθρωση της ύλης, ορισμένες επι­ διαχρονική εξέταση.
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 175

Από μια άποψη, θα μπορούσε να τέρημα του βιβλίου.


παρατηρηθεί ότι στο βιβλίο του Η. η Το βιβλίο του Horrocks αποτελεί
φιλολογία συναντάται με τη γλωσ­ προσφορά, εκτός από το στενά
σολογία με τρόπο θαρραλέο αλλά γλωσσολογικό, και για το ευρύτερα
και διακριτικό, καλά οριοθετημένο φιλολογικό -και όχι μόνο- ελληνικό
και γενικά επιτυχημένο. Και αυτό και ξένο κοινό. Για τον λόγο αυτό
γιατί, παρά τη φιλολογική πλαισίω­ πιστεύουμε και στην σκοπιμότητα
ση, που συνδέεται σε πολλά σημεία της ελληνικής μετάφρασης του έρ­
αναπόφευκτα με την ιστορία της γου, παρόλο που είναι συν τοις άλ­
γλώσσας, η προσέγγιση στα ίδια τα λοις και μια αισθητική απόλαυση
φαινόμενα μεταβολής είναι ακραιφ­ για τους Έλληνες αναγνώστες να ε­
νώς γλωσσολογική, γεγονός που συ­ νημερώνονται για την ιστορία της
νιστά, κατά τη γνώμη μας, τον κύ­ γλώσσας τους σε έναν τόσο πλούσιο
ριο χαρακτήρα και το μεγάλο προ­ και υψηλό αγγλικό λόγο.

Αμαλία Μόζερ Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπονλου


Πανεπιστήμιο Αθηνών Πανεπιστήμιο Αθηνών
e-mail: amozer@cc.uoa.gr e-mail: dhila@phii.uoa.gr

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Alexiou, Μ. 1982: "Diglossia in Greece". Στο W. Haas (εκδ.), Standard Lan­
guages Spoken and Written. Manchester University Press, 156-192.
Apostolopoulos, Ph. 1994: Inventaire methodique de linguistique byzantine
(grec medieval). Essai d'une bibliographie raisonnee des travaux sur la
langue byzantine (1880-1975). Salonique: Editions Vanias.
Babiniotis, G. (εκδ.) 1974-1978: Bibliographical Bulletin of the Greek Lan­
guage. Athens
Browning, R. 1982: "Greek diglossia yesterday and today". International
Journal of the Sociology of Language 35, 49-68.
Browning, R. 1991: Η Ελληνική γλώσσα μεσαιωνική και νέα [μετάφρ. από
το πρωτότυπο: Medieval and Modern Greek, Cambridge University
Press 1983 , Μ. Κονομή]. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαδήμα.
2
176 Αμαλία Μόζερ & Δέσποινα Χειλά-Μαρκοπουλου

Dagron, G. 1994: "Formes et functions du pluralisme linguistique a Byzance


(IXe-XIIe siècle)". Travaux et Memoires 12,219-240.
Δετοράκης, Θ. 1999: "Η γλώσσα των αγιολογικών κειμένων". Στο
Κοπιδάκης (εκδ.), 144-145.
Ferguson, Ch. 1959: "Diglossia". Word 15, 325-340.
Gamkrelidze, T.V. 2000: "Η τυπολογία της γραφής, το ελληνικό αλφάβητο
και η προέλευση των αλφαβητικών γραφών της Χριστιανικής
Ανατολής". Γλωσσολογία 11-12, 45-62.
Jannaris, Α.Ν. 1897: An Historical Greek Grammar Chiefly of the Attic
Dialect. London: Macmillan.
Janse, M. 1996-1997: "Regard sur les etudes de linguistique byzantine (grec
medieval)". Orbis 39, 221-272.
Joannidou, H. 1974: Die Sprachfrage in Griechenland. Zu den soziokulturellen
Ursachen den griechischen Diglossie und Ihren Auswirkungen auf die mo-
deme griechische Gesellschaft. Diss. Universität Hamburg.
Καλιτζοπούλου-Παπαγεωργίου, Ει. 1991: Η Αιολοδωρική θεωρία. Συμβολή
στην ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Διδ. διατρ. Πανεπιστήμιο
Αθηνών.
Kazhdan, Α. 1999: A History of Byzantine Literature. Athens: Institute for
Byzantine Research / EIE.
Κοπιδάκης, Μ. (εκδ.) 1999: Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας. Αθήνα:
Ελληνικό Λογοτεχνικό και Ιστορικό Αρχείο [ΕΛΙΑ].
Μπαμπινιώτης, Γ. 1972: Το ρήμα της Ελληνικής. Αθήναι: Βιβλιοθήκη
Σοφίας Σαριπόλου.
Μπαμπινιώτης, Γ. 2000: "Γενικές εκτιμήσεις για τη μελέτη της ιστορίας της
ελληνικής γλώσσας". Γλωσσολογία 11-12, 63-72.
Παναγιωτάκης, Ν. 1999: "Οι αρχές της δημώδους πεζογραφίας". Στο
Κοπιδάκης (εκδ.), 212-213.
Παπαδόπουλος, Θ. 1977: Νικολάου Σοφιανού Γραμματική της Κοινής των
Ελλήνων Γλώσσης. Αθήνα: Εκδόσεις Κέδρος.
Psaltes, S. 1913: Grammatik der byzantinischen Chroniken. Göttingen: Van-
denhoeck und Ruprecht.
Ralli, Α. (υπό δημ.) "Preverbs in Greek: the case of ksana-, kse- para-" .
Romaine, S. 1988: Pidgin and Creole Languages. London: Longman.
Tonnet, H. 1995: Ιστορία της νέας ελληνικής γλώσσας [μετάφρ. από το
πρωτότυπο: Histoire du grec moderne, Paris: L' Asiathèque 1993, M.
Καραμάνου & Π. Λιαλιάτσης]. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαδήμα.
Trapp, Ε. 1993: "Learned and vernacular literature in Byzantium: Dichotomy
or symbiosis?". Dumbarton Oaks Papers 47, 115-129.
Trapp, E. et al. (εκδ.) 1994 κ. εξ.: Lexikon zur byzantinischen Gräzität. Wien:
Γλωσσική εξέλιξη και γλωσσική πραγματικότητα 177

Österreichische Akademie der Wissenschaften.


Τριανταφυλλίδης, Μ. 1938: Νεοελληνική γραμματική. Πρώτος Τόμος:
Ιστορική εισαγωγή. Αθήνα: Εκδ. οίκος Δημητράκου.
Vayacacos, D. 1972: "Le grec moderne, les dialectes néo-helléniques et le dic-
tionnaire historique de la Iangue grecque de 1'Acadé mie d'Athènes. Avec
une bibliographie de 2630 titres". ΛεξικογραφικόνΔελτίον 12, 81-256.
Χατζιδάκις, Γ. 1905-1907: Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, τόμ. Α' - Β'. Εν
Αθήναις: Π. Δ. Σακελλαρίου.
Χειλά-Μαρκοπούλου, Δ. 1994: "Προβλήματα διαχρονικής σύνταξης. Οι
ελεύθερες αναφορικές προτάσεις στα Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά".
Γλωσσολογία 9-10, 13-42.

You might also like