Professional Documents
Culture Documents
Nikome Ni Riječ
Nikome Ni Riječ
NIKOME NI
RIJEČ
.
Gregg Olsen
.
Naslov izvornika: If You Tell
.
Tri sestre.
Sada odrasle žene.
Žive na Pacifičkom sjeverozapadu.
Najstarija, Nikki, živi u bogatom predgrađu Seattlea, u
kući vrijednoj milijun dolara punoj uglačana drva i skupa
pokućstva. Nikki je u ranim četrdesetima, udana je, kuća je
puna prekrasne djece. Galerija obiteljskih fotografija u
dnevnoj sobi prikazuje dobar život koji su stvorili ona i
suprug, njihov uspješan posao i moralni kompas koji ih je
uvijek usmjeravao u ispravnom smjeru.
No dovoljno je spomenuti samo jednu riječ da se sjeti
nezamislivoga.
“Mama.”
Povremeno zadrhti začuvši tu riječ. To je instinktivna
reakcija na riječ koja je zagrebe poput orlovih kandži, koja
joj dere kožu sve dok ne poteče krv.
Kad je danas vidite, teško biste mogli naslutiti što je sve
prošla, što je sve proživjela. Osim najbliže obitelji, nitko to
ne zna. Nije to maska koju nosi kako bi sakrila prošlost,
nego je riječ o nevidljivom simbolu hrabrosti. Ojačalo ju je
ono što joj se dogodilo. Zbog svega toga danas je
nevjerojatna žena kakva jest.
Srednja kći, Sami, ipak se vratila u rodni grad, isti onaj
obalni gradić u saveznoj državi Washington u kojem se sve
dogodilo. Upravo je navršila četrdesetu i učiteljica je u
lokalnoj osnovnoj školi. Ima kovrčavu kosu i zarazan
smisao za humor. Humor je njezin oklop. Oduvijek je bio.
Poput djece njezine starije sestre, i Samina su djeca sve ono
o čemu sanja svaka majka. Pametna. Pustolovna. Voljena.
Kad Sami ujutro pusti vodu u tušu prije nego što počne
spremati djecu u školu i zaputi se u učionicu, ne čeka da se
voda zagrije. Ne, ona uskoči pod tuš i pušta da joj ledena
voda bode tijelo. Kao i Nikki, i Sami je još vezana za
prošlost. Ima stvari kojih se ne može otresti.
Stvari koje ne može zaboraviti.
Najmlađa sestra je ljepotica, kao i druge dvije. Tori je
jedva napunila trideset; plavuša je, drska i nevjerojatno
pametna. Njezin je dom nešto dalje, u središnjem Oregonu,
no i dalje je vezana za sestre. Nedaće i hrabrost iskovale su
neraskidivu vezu među njima. Ova mlada žena stvorila je
nevjerojatan život razvijajući društvene medije za veliki
hotelski lanac. Njezine objave vezane za posao i za osobni
život uvijek će vam izmamiti osmijeh na lice ili će vas
natjerati da se naglas nasmijete.
Sve je to postigla sama, naravno, no kaže da bez sestara
ne bi uspjela.
Kad se nađe u odjelu sa sredstvima za čišćenje u
lokalnoj prodavaonici i pogled joj padne na izbjeljivač,
mora se okrenuti. Tržne se. Ne može ga gledati. Ne smije
ga pomirisati. Kao i s njezinim sestrama, upravo je te
sitnice - ljepljiva traka, sredstva protiv boli, zvuk flakserice
- vraćaju u vrijeme i na mjesto gdje je njihova majka činila
stvari za koje su se zaklele da ih nikome neće reći.
Povezalo ih je preživljavanje njihove majke. Iako imaju
različite očeve, stopostotno su sestre. Nikad polusestre.
Njihovo sestrinstvo bila je jedina stvar u koju su se djevojke
Knotek mogle pouzdati, jedino što im majka nije mogla
oduzeti.
To im je omogućilo da prežive.
PRVI DIO
Majka
Shelly
PRVO POGLAVLJE
Sestre
Nikki i Sami
SEDMO POGLAVLJE
Shelly se nije vraćala. Nitko nije znao što radi i s kim je,
iako je, iskreno, bilo dobro što je nema. Manje drame.
Manje brige. Manje svega što bi njezinim bližnjima
izazivalo nervozu i bolove u želucu.
Shelly će doći po svoje dijete tek za gotovo godinu
dana. Nikad nije objasnila gdje je bila. Samo se pojavila i
uzela Nikki od Lare.
Lara je uistinu zavoljela malu Nikki. Htjela ju je
zadržati, željela je prijaviti da ju je Shelly napustila tako da
je može usvojiti i odgajati kao svoje dijete.
Lara se zaklela da će učiniti sve što je u njezinoj moći
kako bi ostala blizu unuci.
Godine 1978., kad je Nikki navršila tri godine, njezina
je majka s mnogo ljubavi pisala o svojim osjećajima prema
svojemu prvom djetetu.
Shelly je nacrtala srca na svakome slovu “i” i podcrtala
uskličnike kako bi istaknula svoju bezgraničnu odanost.
Pisala je kako joj sam pogled na Nikkino lišće uljepša
dosadne, duge dane.
Lice najmilije na svijetu, smijeh poput žubora potočića...
osmijeh joj na obraze stavi preslatke rupice... Sve to uokvireno
zlatnom kosom... a one oči, velike i smeđe... blistaju od smijeha.
Svoje je ljubavno pismo ublažila i tračkom radosne
stvarnosti.
... već mi je u kutiji za nakiti U torbici! Dohvatila se ruža!
Ili izvodi neku spačku!
Završila je riječima koje su mnogo govorile o onome što
slijedi:
O, Nikki, koliko se god znali naljutiti, naša ljubav prema tebi
nikada neće prestati!
Neko vrijeme je Shelly ponavljala priču o tome kako su
“njih dvije same protiv svijeta”. Rekla je djetetu da ih je tata
napustio, da je djed i baka s tatine strane uopće ne vole. Sve
je to govorila svojoj kćeri držeći je u naručju, tužnih očiju,
no uvijek bi dodala da to nije ništa strašno jer je ona tako
jako, jako voli.
Nitko se nije čudio kad se poslije pokazalo da je sve to
bila izmišljotina. Godinama poslije, Nikki je pronašla
gomilu pisama koje joj je slao otac i članovi njegove obitelji.
Otkrila je također da su joj oni slali darove za rođendan i
za Božić. Njezina je majka odrezala vrpce s potpisima s
kojima su stigli i zamijenila ih svojim imenom.
.
Bila je zima, sunce je već zašlo iza jela koje su sa svih strana
okruživale kuću Louderback. S oluka prepunih lišća i
iglica visjele su sige. Pod nogama je pucketao snijeg.
Atmosfera u kući bila je napeta otkad su se Nikki i Shane
vratili iz škole. Shelly ih je gotovo uvijek dočekivala u
zasjedi. Sjedila bi u dnevnoj sobi, jela slatkiše Oh Henry!,
gledala televiziju i smišljala novi plan kojim će klince
natjerati da za nešto plate.
Bilo je jasno da će se nešto dogoditi, bilo je gotovo
opipljivo, poput neke čudne energije u zraku koja ih je
zgrabila za vrat i nije im dala disati.
"Skidajte se! Odmah!” vrisnula je Shelly.
Ne to.
Ne opet.
Zašto?
Nikki i Shane katkad bi se borili protiv tih kazni, koliko
god to bilo uzaludno. Shelly bi zbog toga postajala samo
ljuća, a naljutiti Shelly s njezinim zajapurenim licem i
izbuljenim očima bilo je kao izazivati čudovište da izbriše
svoju žrtvu s lica zemlje. Najčešće bi se jednostavno
pokorili. Baš kao što se Nikki gotovo nikad nije mogla
sjetiti čime je razbjesnila majku, nije mogla ni shvatiti zašto
se ona i njezin bratić nisu uistinu odupirali.
“Sigurno je postojao neki razlog”, govorila je poslije,
pokušavajući se sjetiti razloga zbog kojega se toga dana
obrušila na njih. “Samo se ne sjećam što je to moglo biti.”
Skinuli su odjeću misleći da će ih natjerati da se zajedno
valjaju, no Davea nije bilo kod kuće. On je gotovo uvijek
bio zapovjednik valjanja. Stajao bi u mraku, rukovao
crijevom s vodom i slijedio vrlo specifične zapovijedi svoje
supruge. Ovo bi mogla biti neka nova kazna i nisu znali što
bi se moglo dogoditi. Shelly je rekla Nikki i Shaneu da odu
na brežuljak iza kuće i tamo sjednu leđima okrenuti jedno
drugome.
“Tu ćete ostati dok ja ne kažem da je dosta.”
I vratila se u kuću gledati televiziju sa Sami.
Shane je zadrhtao. Bilo je ledeno. “Umoran sam od
ovog sranja, Nikki”, rekao je.
Nikki, gola i napola smrznuta, samo je kimnula. “I ja.”
Oblačić toplog daha lebdio je pred Shaneovim ustima.
“Moram se maknuti odavde.”
“I ja”, odvratila je Nikki.
Nisu skretali pogleda s kuće pitajući se hoće li se Shelly
pojaviti s crijevom i još ih uz sve to politi vodom.
To bi joj bilo nalik.
Ili bi možda mogla natjerati Sami da to učini. Sami je
bila odabrana, bila je miljenica zatvorske čuvarice, hodala
je između oba svijeta i tužakala kako bi si osigurala
položaj.
I kako bi preživjela.
Nikki i Shane katkad bi se mogli smijati svemu što im
je Shelly radila, no toga im ledenog dana na brijegu iza
kuće nekako nije išlo.
“Ovo je totalno sjebano” rekao je Shane. "Mrzim tvoju
mamu.”
“I ja.”
Nije bila riječ o tome da se Nikki slijepo slaže sa
Shaneom. Ona je uistinu mrzila majku. No nekako je još u
sebi vjerovala da je, unatoč tome kako se Shelly ponašala
prema njima, ipak bolje imati nju nego uopće nemati
majku. Shane nije imao obitelj osim njih. Zar nije shvaćao
da je i to bolje nego ništa?
Shelly se nekoliko puta sagnula preko ograde trijema i
promatrala ih dok su njih dvoje drhtali. Nisu pokušali
razgovarati s njom. Razgovor nije pomagao sa Shelly,
samo bi postrožila kaznu koju im je namijenila.
“Luda je”, rekao je Shane kad se vratila u kuću.
Nikki se i s time morala složiti. “Aha”, rekla je.
“Znam.”
Dok su tako sjedili, zaigrali su svoju omiljenu igru:
ubijanje mame. Nije to bila prava igra, naravno. Bila je to
samo fantazija o osveti u kojoj su rado uživali.
Primjerice, došlo bi doba kupanja. Shellyna bi kućna
haljina bila napola rastvorena kad bi rekla Shaneu i Nikki
da joj pripreme kupku.
“Napunite mi kadu”, zatražila bi Shelly kad bi joj tako
došlo.
Klinci bi otišli u kupaonicu i počeli puniti kadu. Shane
bi gledao, a Nikki bi ulila pjenušavu kupku. Majci je
uglavnom bilo svejedno koju upotrebljava, važno je bilo
samo da ju je kupila na rasprodaji. Lavanda. Ruža. Jasmin.
Sjela bi na rub kade dok bi se uzdizao brežuljak od
mjehurića i isprobavala vodu. Temperatura je morala biti
baš kako treba.
Vruća., ali ne prevruća.
Shane bi gledao kako mjehurići napreduju i smiješio se.
“Trebali bismo donijeti radio”, rekao bi.
Nikki bi uvijek točno znala što želi reći. Okrenula bi
glavu i uzvratila mu osmijehom.
Shane bi kimnuo. “I baciti ga u vodu kad uđe u kadu.”
“Dobra ideja”, odvratila bi Nikki.
Bila je to šala. Do neke mjere. Takva su razmišljala
snažila vezu između Shanea i Nikki.
Prestali bi razgovarati kad bi se Shelly vratila. Ona bi
bacila kućnu haljinu na pod i ušla u kadu. Prolazna
fantazija o tome kako bi svoju muku mogli dokrajčiti
strujom netragom bi nestala. Unatoč svemu što im je radila,
nisu je mogli povrijediti.
Potpuno se smračilo kad je Shelly napokon rekla Nikki
i Shaneu da uđu u kuću i ugriju se.
“Nadam se da ste naučili lekciju”, rekla je.
Rekli su da jesu, iako nisu imali pojma zbog čega je bila
tako ljuta.
TREĆI DIO
Najbolja prijateljica
Kathy
ŠESNAESTO POGLAVLJE
“Gdje je Kathy?”
Shelly je ustala s kauča u dnevnoj sobi kuće u Monohon
Landingu i počela urlati. Stajala je tamo u svojoj kućnoj
haljini, raščupane kose.
“Ćupa korov”, rekla je Sami.
“Nema je”, povikala je Shelly gledajući kroz prozor, a
onda je krenula prema sobi odjenuti se. “Potraži je u šumi.
Odmah!”
Nije morala dodati ovo “odmah”. Sve što bi Shelly
izgovorila bila je zapovijed na koju se istog trena moralo
reagirati. Sami je istrčala iz kuće i pošla preko polja do
šume. Izvikivala je Kathyno ime jureći naokolo, znala je da
majka neće biti zadovoljna ako ne budu tražili sve do noći.
Djevojčice i Shane već su utabali puteljke po šumi.
“Možda je pobjegla”, rekao je Shane.
“Nadam se da jest”, rekla je Nikki.
Shelly se odvezla i vratila dva sata poslije s Kathy, koja
je nosila dvije vrećice pune nove odjeće iz šoping-centra
Wishkah u Aberdeenu. Shelly je rekla da je pronašla Kathy
s prijateljicom i da je s njom uspjela razgovarati u
privatnosti zahoda u šoping-centru. Kathy se odlučila
vratiti kući. Kupila si je crveni i zeleni kompletić hlačica s
majicama na prugice. Na sebi je također imala nešto novo,
što je iznenadilo Sami i Nikki. Kathy je izgledala bolje nego
inače, iako joj je ispadala kosa, a ostala je i bez nekoliko
zuba. Doimala se čistom i sretnijom.
Nikki nije mogla vjerovati svojim očima. Nije mogla
shvatiti zašto se Kathy vratila. Zašto nije iskoristila priliku
i rekla nekome što se događa? Zašto nije rekla prijateljici u
šoping-centru? Policiji?
Bilo kome ?
“Šokirala sam se kad se vratila”, rekla je Nikki
godinama poslije. “Šokirala sam se zbog toga što mama
nije upala u nevolje. Nisam mogla vjerovati. To je bio čisti
zločin. Kathy je mogla otići policajcima i reći da je
zlostavljaju. Zašto se vratila? Sad je totalno jebeno luda.
Mozak otišao na pašu. A i tata je bio takav. Zašto se nije
razveo od mame?”
Godinama poslije Sami bi i dalje zaplakala kad bi se
sjetila sreće na Kathynu licu. Sve je to bilo tako ružno i
nepravedno. “Nakon što ju je Shelly našla u šoping-centru
bilo joj je neko vrijeme dopušteno boraviti u kući. Ne
zadugo, ali barem neko vrijeme.”
Nekoliko dana poslije Kathy je opet bila u kućici za
pumpu. Bila je to kazna zbog bijega.
Nitko je više nikad nije vidio u njezinoj lijepoj novoj
odjeći.
.
Suprug
Dave
DVADESET OSMO POGLAVLJE
Nikki je mučilo što nije blizu sestara. Iako nije žalila zbog
odlaska, iako se osjećala kao da se spasila, sestre su joj jako
nedostajale. Kad je čula da je Tori bolesna, poslala joj je
pisamce.
Nadam se da ti je bolje, mala moja. Čujem da će uskoro snijeg
i sigurna sam da će te to oraspoložiti. Brineš li se dobro za mamu
i Sami ? Kad nisi bolesna ?
Tori nikad nije dobila tu poruku.
Shelly je tijekom tog razdoblja pokušavala ostati u
kontaktu s Nikki, no njezina najstarija kći odbijala joj se
javljati na pozive. Nije htjela imati posla s ludom materom.
Nije željela vidjeti ni oca ni majku. Onda se Shelly pojavila
nepozvana. Bila je sva draga i zabrinuta i rekla je Nikki da
bi se trebala vratiti kući. Može živjeti u kući. Može ići na
fakultet. Nikki je znala da je sve to laž. Njezina majka
uvijek je lagala. Zatim se jednom na vratima njezine kamp-
kućice pojavio šerif Otočnog okruga i pitao Nikki je li sve
u redu.
“Tvoja se mama jako brine za tebe”, rekao joj je.
“Dobro sam”, odvratila je ona.
“Moraš je nazvati.”
Rekla je da hoće, ali nije joj to padalo na pamet. Bilo joj
je jasno da su majka i otac uznemireni zbog njezine
neovisnosti. A Nikki je dobro znala razlog tome.
Strah. Bojali su se da će progovoriti.
Kad je netko kroz izlog slastičarnice u kojoj je radila
bacio Opeku, uslijedio je poziv vlasniku koji je za taj
incident optužio Nikki.
“Znam da je to napravio tata” rekla je poslije. “Jer mu
je mama rekla da to napravi. Htjela je da ostanem bez posla
i da se moram vratiti kući gdje ću im biti na oku.”
Nedugo nakon incidenta s opekom, Nikki je nazvala
Laru i pitala je bi li bilo pametno da ode iz Oak Harbora i
možda se zaposli u staračkome domu u Bellinghamu.
Lara je bila oduševljena. Usto je imala i neke lijepe
vijesti za Nikki.
“Jako mi je drago što si nazvala, Nikki”, rekla je joj je
Lara uzbuđeno. “I Sami je ovdje.”
Nikki je gotovo puknula od sreće. Otišla je za
Bellingham idućim autobusom.
Sami se rasplakala ugledavši Nikki. Nisu se vidjele
gotovo cijelu godinu, a Nikki nikad nije izgledala ljepše ni
sretnije nego sada. Odjenula je uske traperice i ljubičastu
majicu, bila je našminkana, a kosa, koju je njihova majka
uvijek rezala vrtnim škarama u najgoru moguću frizuru,
sad je bila duga i pomalo kovrčava.
“Bila je prekrasna”, sjećala se Sami tog susreta. “I bila
je puna samopouzdanja. Dotada nikad nisam mogla
zamisliti sestru u stvarnome svijetu. U glavi mi je uvijek
bila kao što je bila kod kuće, u poderanoj trenirci na
dvorištu. Nije imala prijatelje. Nikad nije imala dečka. Sve
dok sa dvadeset dvije godine nije pobjegla od kuće. Nije
imala ništa.”
.
Nikki se zaposlila kao pomoćna njegovateljica u jednom od
odjela centra za skrb za starije i nemoćne u kojem je radila
Lara. Posao je bio naporan, ali plaća je bila bolja nego što
bije zaradila u motelu ili slastičarnici. Još je bolje bilo to što
se napokon oslobodila roditelja i svega što se događalo u
Pacifičkom okrugu.
“Mijenjala sam vrećice za kolostomiju”, sjećala se. “Ali
nije mi smetalo. Napokon sam se maknula.”
Nedugo nakon što je počela raditi u centru, počele su
pristizati anonimne žalbe da je Nikki neljubazna prema
starijim pacijentima i da im ne zna ponuditi skrb koja im je
potrebna. Cak su i iz državne socijalne službe došli
provjeriti te prigovore. Nikki i Lari nije bilo jasno tko se to
mogao žaliti. Nikki su voljeli svi, od osoblja do pacijenata
i njihovih obitelji.
No ti anonimni pozivi nisu bili ono najgore.
Na parkiralištu centra počeo se pojavljivati Dave
Knotek. Katkad bi bio u kamionetu, katkad bi stajao u
grmlju. Nikad joj se ne bi javio, no želio je da ga Nikki vidi.
Ona je to doživljavala kao prijetnju. I počela se brinuti da
će je pokušati oteti. Možda su on i mama imali planove za
nju.
Planove kao one koje su imali za Kathy.
Dave je čak nekoliko puta pratio Nikki dok se vozila
kući poslije posla. Nikki se nasmrt uplašila i vozila bi
dugim, okolnim putovima po Bellinghamu kako bi
pobjegla poočimu.
“Palo mi je na pamet da bi me mogao pokušati
zgrabiti”, sjećala se. “Ne znam, ali gotovo sam sigurna da
bi me mogli pokušati zgrabiti. Lako mogu zamisliti mamu
kako ga nagovara na to.” S obzirom na sve što je poslije
doznala, Nikki kaže: “Imam sreće što sam još živa. Kao i
moja sestra.”
ČETRDESET PETO POGLAVLJE
Žrtveno janje
Ron
ČETRDESET DEVETO POGLAVLJE
Sranje!
To je bila prva Samina pomisao kad je čula da se Ron
doselio njezinoj majci i sestri. To nije dobra
kombinacija, pomislila je, no onda je sve to potisnula. Kao
što je činila cijeloga života. Bila je dovoljno pametna da vidi
sve pred sobom, no naučila je potiskivati sve to kako bi
preživjela.
Rekla je samoj sebi da se, unatoč svemu što je znala o
majci, povijest sigurno neće ponoviti. Vidjela je majku u
akciji s Kathy, sa svojim ocem i drugim ljudima. Shelly je
zanimala samo Shelly i to je značilo da je uvijek morala biti
u središtu pozornosti. Uvijek je morala imati kontrolu. Svi
drugi postojali su samo kako bi ispunjavali njezine želje.
Shelly je bila šefica. Ali Ron je bio Ron. Nije bio Kathy. Nije
bio Dave. Sami je bila sigurna da će se Ron znati oduprijeti.
Ta misao. Ta želja. Ta molitva. U najboljem slučaju, bila
je slabašna. Sami je od samoga početka vidjela znakove
upozorenja.
Za prvoga posjeta kući u to doba, Sami je zamijetila da
su Ron i njezina majka, kako će to poslije opisati, “kao
zaljubljeni golupčići”. Ipak, nije joj promaklo da je Ron
obigravao oko Shelly i radio sve što je tražila od njega.
“Da, draga moja Shelly”, odvratio bi na sve njezine
zahtjeve.
Shelly bi ga ili zagrlila i zahvalila mu što je tako dobar
prema njoj, ili bi ga prekorila jer nije napravio nešto što je
tražila, no to bi učinila nježnim tonom, poput majke koja
kori djetešce jer nije shvatilo što se od njega traži ili zašto
je to važno obaviti.
Navečer bi ga pozvala za stol.
“Rone, dođi na večericu!”
“Ooo”, rekao bi on. “Fantastično izgleda, draga moja
Shelly.”
Nije bilo važno što je na tanjuru. Za Rona je to bio
gurmanski obrok koji mu je pripravio natjecatelj u Top
Chefu ili neki vrhunsku kuhar.
No Shellyna se topla dobrodošlica ubrzo ohladila.
Već oko drugoga tjedna situacija se počela mijenjati.
Tori je zamijetila da Ron živcira njezinu majku.
“Vidjela sam kako si zakolutao očima”, prasnula je.
“To mi se uopće ne sviđa.”
“Oprosti mi, moja draga Shelly”, odvratio je on.
“Kakav ti je to ton, vrijeđaš li ti mene?”
Ron se odmah povukao. “Oprosti, draga.”
Uskoro je počela s uvredama.
Bilo je to zlobno i neugodno. Tori nije mogla vjerovati
da njezina majka tako razgovara sa svojim prijateljem.
“Ti si beskorisna pederčina, ne obraćaj mi se”, rekla je
Shelly. “Gadiš mi se, Rone. Gubi mi se s očiju i drži se
podalje od moje curice. Loše utječeš na nju.”
A onda je postalo još gore.
Mnogo, mnogo gore.
Iskreno, nakon Ronova dolaska situacija je za Tori
postala bolja. Majka je usmjerila svoju pozornost na
najnovijega člana kućanstva. Prije je Tori bila žrtva
zlostavljanja zbog i najmanjeg prekršaja, no sada je to bio
Ron.
“U pogledu bi joj se pojavilo nešto užasno i onda bi ga
tresnula ili bi ga odvela straga u dvorište. Ne znam što se
tamo događalo jer bi me poslala u moju sobu.”
Taj se scenarij odigravao svake večeri.
I svakoga dana. Ron više nije smio jesti s Tori i
njezinom majkom. Shelly mu je davala prepečenac i vodu,
a dvaput dnevno dala bi mu šaku tableta.
“Kakve mu to tablete daješ?” pitala je Tori, ne jednom.
“Tablete za spavanje”, odvratila bi Shelly. “Da se
smiri.”
Nakon što ga je Shelly počela zlostavljati - i drogirati -
Ron se uvelike promijenio. >
“Ron je bio jedan od najpametnijih ljudi koje sam
poznavala, ali čim se doselio, kao da više ništa nije znao”,
sjećala se Tori. “Više nije bio svoj. Kao da ga uopće nije
bilo.”
Shelly je istjerala Rona iz sobe na katu. Učinila je to bez
ceremonije i vrlo hitro, poput stolnjaka što ga mađioničar
izvuče ispod posuđa na stolu. Uzela mu je gotovo sve
stvari i rekla mu da će spavati na podu u sobi za računala.
A Ron se zbog nekog razloga nije odupirao. Ionako više
gotovo da i nije boravio u kući. Shelly mu je zadala gomilu
poslova koje je morao obavljati, pa je većinu vremena
provodio u dvorištu.
Zatim je uslijedio idući Shellyn uobičajeni potez:
zabrana uporabe kupaonice. Shelly je rekla Ronu da mora
tražiti dopuštenje za odlazak u zahod. Soba mu je bila na
katu, a kupaonica i kauč na kojem je Shelly ležala cijele noći
nalazili su se u prizemlju i nikako nije mogao izbjeći
njezinu oku, pa je morao tražiti dopuštenje.
“Draga Shelly, smijem li na zahod?” upitao bi.
Odgovor je istoga trena bio ne.
I opet, čarobnjakov stolnjak.
“Ne možeš na zahod u kući”, rekla mu je.
“Draga, pa gdje želiš da idem?”
“Vani ćeš to obaviti. Neće meni neka pederčina ulaziti
u zahod.”
I tako je to išlo.
Kad bi Ron noću morao mokriti, pomokrio bi se u
praznu plastičnu bocu koju bi onda cijeli dan skrivao.
Jednoga jutra Tori je bila na računalu, a Ron još nije
izišao obavljati svoje poslove. Ugledala je njegovu bocu
punu urina, a on je to zamijetio. Dovraga, pomislila je,
morao bi već znati bolje. Kad je Shelly otkrije - a sigurno će
je otkriti - kaznit će ga. Zašto ne sluša mamu? Pa zna što će
mu se dogoditi. Strašno se naljutila zato što je to učinio.
Glas joj je bio pun optužbe kad ga je upitala: “Zašto to
stalno radiš?” ,
Ron se sav smeo. “Oprosti mi, Tori”, rekao je. “Zao
mije.”
Poslije će se Tori sjetiti tog trenutka i bit će joj užasno.
Zvučalo je kao da se ljutila na njega, a uopće nije bila riječ
o tome. Ona samo nije htjela da njezina majka urla na njega
ili da ga udari.
Iako nije rekla Ronu, i Tori je to činila. Nije željela usred
noći buditi majku škripanjem stuba i riskirati urlanje, pa bi
i ona piškila u plastičnu bocu. Ujutro bi je ispraznila kroz
prozor.
Samo je željela da i Ron smisli bolju taktiku za to.
.
Prilika
Mac
ŠEZDESET DRUGO POGLAVLJE
Istina
Shane
OSAMDESETO POGLAVLJE