You are on page 1of 9

Once 

upon a time, there was a very kind girl. "Thank you, miss," the boy said.
wʌns əˈpɒn ə taɪm, ðeə wɒz ə ˈvɛri kaɪnd ɡɜːl. "θæŋk juː, mɪs," ðə bɔɪ sɛd.
Her name was Ella. A few days later, Ella saw Father in the garden.
hɜː neɪm wɒz ˈɛlə. ə fjuː deɪz ˈleɪtə, ˈɛlə sɔː ˈfɑːðər ɪn ðə ˈɡɑːdn.
She lived happily with her father. "You look happy, Father," she said.
ʃiː lɪvd ˈhæpɪli wɪð hɜː ˈfɑːðə. "juː lʊk ˈhæpi, ˈfɑːðə," ʃiː sɛd.
Ella had fine clothes and jewelry. Father laughed. "I have exciting news!"
ˈɛlə hæd faɪn kləʊðz ænd ˈʤuːəlri. ˈfɑːðə lɑːft. "aɪ hæv ɪkˈsaɪtɪŋ njuːz!"
She had a big room with a warm, cozy bed. "I met a lovely lady," Father said.
ʃiː hæd ə bɪɡ ruːm wɪð ə wɔːm, ˈkəʊzi bɛd. "aɪ mɛt ə ˈlʌvli ˈleɪdi," ˈfɑːðə sɛd.
And there was always plenty of food. "We're going to get married!"
ænd ðeə wɒz ˈɔːlweɪz ˈplɛnti ɒv fuːd. "wɪə ˈɡəʊɪŋ tuː ɡɛt ˈmærɪd!"
One day Ella and her father were walking in town. Ella gasped. "Father, I'm so happy for you!"
wʌn deɪ ˈɛlə ænd hɜː ˈfɑːðə wɜː ˈwɔːkɪŋ ɪn taʊn. ˈɛlə ɡɑːspt. "ˈfɑːðə, aɪm səʊ ˈhæpi fɔː juː!"
Wonderful smells came from the bakery. A week later Father got married.
ˈwʌndəfʊl smɛlz keɪm frɒm ðə ˈbeɪkəri. ə wiːk ˈleɪtə ˈfɑːðə ɡɒt ˈmærɪd.
"Let's get a treat," Father said. Ella's new stepmother had two daughters.
"lɛts ɡɛt ə triːt," ˈfɑːðə sɛd. ˈɛləz njuː ˈstɛpˌmʌðə hæd tuː ˈdɔːtəz.
Ella saw a young beggar sitting in the town square. The older daughter was tall and thin.
ˈɛlə sɔː ə jʌŋ ˈbɛɡə ˈsɪtɪŋ ɪn ðə taʊn skweə. ði ˈəʊldə ˈdɔːtə wɒz tɔːl ænd θɪn.
"That poor boy," Ella said. The younger one was short and plump.
"ðæt pʊə bɔɪ," ˈɛlə sɛd. ðə ˈjʌŋə wʌn wɒz ʃɔːt ænd plʌmp.
"Father, can we please get something for him?" "It's nice to meet you!" Ella said.
"ˈfɑːðə, kæn wiː pliːz ɡɛt ˈsʌmθɪŋ fɔː hɪm?" "ɪts naɪs tuː miːt juː!" ˈɛlə sɛd.
Father smiled warmly. The two daughters smiled.
ˈfɑːðə smaɪld ˈwɔːmli. ðə tuː ˈdɔːtəz smaɪld.
"You are very kind, Ella." So did their mother.
"juː ɑː ˈvɛri kaɪnd, ˈɛlə." səʊ dɪd ðeə ˈmʌðə.
Father bought some bread. But there was a nasty look in her eyes.
ˈfɑːðə bɔːt sʌm brɛd. bʌt ðeə wɒz ə ˈnɑːsti lʊk ɪn hɜːr aɪz.
Ella gave it to the boy.
ˈɛlə ɡeɪv ɪt tuː ðə bɔɪ.
Ella's father was on a hunting trip. ʃiː skrʌbd, swɛpt, ænd mɒpt.
ˈɛləz ˈfɑːðə wɒz ɒn ə ˈhʌntɪŋ trɪp. "Pretty little Ella," Stepmother said.
One morning Stepmother woke Ella. "ˈprɪti ˈlɪtl ˈɛlə," ˈstɛpˌmʌðə sɛd.
wʌn ˈmɔːnɪŋ ˈstɛpˌmʌðə wəʊk ˈɛlə. "You think you're better than we are.
"Get up, lazy girl," she snapped. "juː θɪŋk jʊə ˈbɛtə ðæn wiː ɑː.
"ɡɛt ʌp, ˈleɪzi ɡɜːl," ʃiː snæpt. You think you're prettier too."
"I have some news. Your father is dead!" juː θɪŋk jʊə ˈprɪtɪə tuː."
"aɪ hæv sʌm njuːz. jɔː ˈfɑːðər ɪz dɛd!" "No, I don't!" Ella said.
Ella gasped. Tears filled her eyes. "nəʊ, aɪ dəʊnt!" ˈɛlə sɛd.
ˈɛlə ɡɑːspt. teəz fɪld hɜːr aɪz. "You're my family now.
"Oh no!" she cried in pain. "jʊə maɪ ˈfæmɪli naʊ.
"əʊ nəʊ!" ʃiː kraɪd ɪn peɪn. I love all of you."
"Father! My poor father . . ." aɪ lʌv ɔːl ɒv juː."
"ˈfɑːðə! maɪ pʊə ˈfɑːðə . . ." "Ugh." Stepmother sneered. "You're too nice.
After that, nothing was the same. "ʊh." ˈstɛpˌmʌðə snɪəd. "jʊə tuː naɪs.
ˈɑːftə ðæt, ˈnʌθɪŋ wɒz ðə seɪm. Go and make my lunch!
Ella was still kind and polite. ɡəʊ ænd meɪk maɪ lʌnʧ!
ˈɛlə wɒz stɪl kaɪnd ænd pəˈlaɪt. And tend the fire again!
But Stepmother was now mean. ænd tɛnd ðə ˈfaɪər əˈɡɛn!
bʌt ˈstɛpˌmʌðə wɒz naʊ miːn. I don't want my daughters to catch a cold."
Stepmother gave fancy dresses to her daughters. aɪ dəʊnt wɒnt maɪ ˈdɔːtəz tuː kæʧ ə kəʊld."
ˈstɛpˌmʌðə ɡeɪv ˈfænsi ˈdrɛsɪz tuː hɜː ˈdɔːtəz. Ella liked to sit near the fire.
Ella wore ugly, old rags. ˈɛlə laɪkt tuː sɪt nɪə ðə ˈfaɪə.
ˈɛlə wɔːr ˈʌɡli, əʊld ræɡz. She remembered her days with Father.
The stepsisters slept in soft feather beds. ʃiː rɪˈmɛmbəd hɜː deɪz wɪð ˈfɑːðə.
ðə ˈstɛpˌsɪstəz slɛpt ɪn sɒft ˈfɛðə bɛdz. "I miss him so much," she thought.
Ella slept on a hard bed made of straw. "aɪ mɪs hɪm səʊ mʌʧ," ʃiː θɔːt.
ˈɛlə slɛpt ɒn ə hɑːd bɛd meɪd ɒv strɔː. The stepsisters saw Ella by the fire.
Gert napped all day long. ðə ˈstɛpˌsɪstəz sɔː ˈɛlə baɪ ðə ˈfaɪə.
Gert næpt ɔːl deɪ lɒŋ. Trudy giggled. "You're covered in ashes!"
Trudy ate all day long. Trudy ˈɡɪɡld. "jʊə ˈkʌvəd ɪn ˈæʃɪz!"
Trudy ɛt ɔːl deɪ lɒŋ. "Ella likes ashes and cinders," Gert said.
But Stepmother made Ella work. "ˈɛlə laɪks ˈæʃɪz ænd ˈsɪndəz," Gert sɛd.
bʌt ˈstɛpˌmʌðə meɪd ˈɛlə wɜːk. "Let's call her . . . Cinderella!"
She scrubbed, swept, and mopped.
"lɛts kɔːl hɜː . . . ˌsɪndəˈrɛlə!"
Cinderella episode 2: Sad News
Ella's father was on a hunting trip. ˈɛləz ˈfɑːðə wɒz ɒn ə ˈhʌntɪŋ trɪp. Cha của Ella đang đi săn.
Một buổi sáng, mẹ kế đánh thức
One morning Stepmother woke Ella. wʌn ˈmɔːnɪŋ ˈstɛpˌmʌðə wəʊk ˈɛlə.
Ella.
“Dậy đi, đồ lười biếng,” cô gắt
"Get up, lazy girl," she snapped. "ɡɛt ʌp, ˈleɪzi ɡɜːl," ʃiː snæpt.
lên.
"Ta có một tin tức, cha ngươi đã
"I have some news. Your father is dead!" "aɪ hæv sʌm njuːz. jɔː ˈfɑːðər ɪz dɛd!"
chết!"
Ella thở hổn hển. Nước mắt giàn
Ella gasped. Tears filled her eyes. ˈɛlə ɡɑːspt. teəz fɪld hɜːr aɪz.
giụa.
"Ôi không!" cô ấy đã khóc trong
"Oh no!" she cried in pain. "əʊ nəʊ!" ʃiː kraɪd ɪn peɪn.
đau đớn.
"Cha! Người cha đáng thương
"Father! My poor father . . ." "ˈfɑːðə! maɪ pʊə ˈfɑːðə . . ."
của con..."
After that, nothing was the same. ˈɑːftə ðæt, ˈnʌθɪŋ wɒz ðə seɪm. Sau đó, không có gì giống nhau.
Ella was still kind and polite. ˈɛlə wɒz stɪl kaɪnd ænd pəˈlaɪt. Ella vẫn tốt bụng và lịch sự.
Nhưng mẹ kế bây giờ rất xấu
But Stepmother was now mean. bʌt ˈstɛpˌmʌðə wɒz naʊ miːn.
tính.
Stepmother gave fancy dresses to her daughters Mẹ kế cho con gái ăn mặc sang
ˈstɛpˌmʌðə ɡeɪv ˈfænsi ˈdrɛsɪz tuː hɜː ˈdɔːtəz.
. trọng.
Ella ăn mặc rách rưới xấu xí, cũ
Ella wore ugly, old rags. ˈɛlə wɔːr ˈʌɡli, əʊld ræɡz.
kỹ.
Các chị em kế ngủ trên những
The stepsisters slept in soft feather beds. ðə ˈstɛpˌsɪstəz slɛpt ɪn sɒft ˈfɛðə bɛdz.
chiếc giường lông vũ mềm mại.
Ella ngủ trên chiếc giường cứng
Ella slept on a hard bed made of straw. ˈɛlə slɛpt ɒn ə hɑːd bɛd meɪd ɒv strɔː.
làm bằng rơm.
Gert napped all day long. Gert næpt ɔːl deɪ lɒŋ. Gert ngủ trưa cả ngày.
Trudy ate all day long. Trudy ɛt ɔːl deɪ lɒŋ. Trudy ăn suốt cả ngày.
Nhưng Mẹ Kế đã bắt Ella phải
But Stepmother made Ella work. bʌt ˈstɛpˌmʌðə meɪd ˈɛlə wɜːk.
làm việc.
She scrubbed, swept, and mopped. ʃiː skrʌbd, swɛpt, ænd mɒpt. Cô cọ rửa, quét và lau nhà.
“Ella bé bỏng xinh xắn,” mẹ kế
"Pretty little Ella," Stepmother said. "ˈprɪti ˈlɪtl ˈɛlə," ˈstɛpˌmʌðə sɛd.
nói.
"Mày nghĩ rằng mày tốt hơn
"You think you're better than we are. "juː θɪŋk jʊə ˈbɛtə ðæn wiː ɑː.
chúng tao.
Mày cũng nghĩ mày đẹp hơn đấy
You think you're prettier too." juː θɪŋk jʊə ˈprɪtɪə tuː."
chứ."
"No, I don't!" Ella said. "nəʊ, aɪ dəʊnt!" ˈɛlə sɛd. "Không, con không!" Ella nói.
"Bây giờ mọi người là gia đình
"You're my family now. "jʊə maɪ ˈfæmɪli naʊ.
của con.
I love all of you." aɪ lʌv ɔːl ɒv juː." Con yêu tât cả mọi người."
"Ư." Mẹ kế cười khẩy. "Con
"Ugh." Stepmother sneered. "You're too nice. "ʊh." ˈstɛpˌmʌðə snɪəd. "jʊə tuː naɪs.
cũng xinh đẹp"
Go and make my lunch! ɡəʊ ænd meɪk maɪ lʌnʧ! Đi và làm bữa trưa cho ta!
And tend the fire again! ænd tɛnd ðə ˈfaɪər əˈɡɛn! Và nhóm lửa lên!
Ta không muốn con gái mình bị
I don't want my daughters to catch a cold." aɪ dəʊnt wɒnt maɪ ˈdɔːtəz tuː kæʧ ə kəʊld."
cảm lạnh.”
Ella liked to sit near the fire. ˈɛlə laɪkt tuː sɪt nɪə ðə ˈfaɪə. Ella thích ngồi gần ngọn lửa.
Cô nhớ lại những ngày cô ở bên
She remembered her days with Father. ʃiː rɪˈmɛmbəd hɜː deɪz wɪð ˈfɑːðə.
Cha.
"I miss him so much," she thought. "aɪ mɪs hɪm səʊ mʌʧ," ʃiː θɔːt. “Con nhớ cha quá,” cô nghĩ.
Hai chị em kế nhìn thấy Ella bên
The stepsisters saw Ella by the fire. ðə ˈstɛpˌsɪstəz sɔː ˈɛlə baɪ ðə ˈfaɪə.
đống lửa.
Trudy cười khúc khích. "Mày
Trudy giggled. "You're covered in ashes!" Trudy ˈɡɪɡld. "jʊə ˈkʌvəd ɪn ˈæʃɪz!"
được bao phủ trong tro tàn!"

"Ella likes ashes and cinders," Gert said. "ˈɛlə laɪks ˈæʃɪz ænd ˈsɪndəz," Gert sɛd. “Ella thích tro tàn,” Gert nói.


"Let's call her . . . Cinderella!" "lɛts kɔːl hɜː . . . ˌsɪndəˈrɛlə!" "Hãy gọi nó là... Lọ Lem!"
Cinderella episode 3: A Royal Message

The next morning a trumpet blew loudly. ðə nɛkst ˈmɔːnɪŋ ə ˈtrʌmpɪt bluː ˈlaʊdli. Sáng hôm sau kèn thổi inh ỏi.


"A royal messenger!" Stepmother cried. "ə ˈrɔɪəl ˈmɛsɪnʤə!" ˈstɛpˌmʌðə kraɪd. "Sứ giả hoàng gia!" Mẹ kế khóc.
Mẹ kế và các cô con gái chạy ra
Stepmother and her daughters ran outside. ˈstɛpˌmʌðər ænd hɜː ˈdɔːtəz ræn ˌaʊtˈsaɪd.
ngoài.

Cinderella wiped her hands on her apron. ˌsɪndəˈrɛlə waɪpt hɜː hændz ɒn hɜːr ˈeɪprən. Lọ Lem lau tay vào tạp dề.


Then she followed them. ðɛn ʃiː ˈfɒləʊd ðɛm. Rồi cô đi theo họ.
“Không biết thông điệp là gì nhỉ,”
"I wonder what the message is," she thought. "aɪ ˈwʌndə wɒt ðə ˈmɛsɪʤ ɪz," ʃiː θɔːt.
cô nghĩ.
A big crowd was outside. ə bɪɡ kraʊd wɒz ˌaʊtˈsaɪd. Một đám đông lớn đã ở bên ngoài.
Sứ giả hoàng gia ngồi trên một con
The royal messenger sat on a horse. ðə ˈrɔɪəl ˈmɛsɪnʤə sæt ɒn ə hɔːs.
ngựa.
He held a long piece of paper. hiː hɛld ə lɒŋ piːs ɒv ˈpeɪpə. Anh ta cầm một mảnh giấy dài.
"Ahem!" the messenger said. "əˈhɛm!" ðə ˈmɛsɪnʤə sɛd. "Ách!" sứ giả nói.
"Đây là một thông điệp rất quan
"This is a very important message. "ðɪs ɪz ə ˈvɛri ɪmˈpɔːtənt ˈmɛsɪʤ.
trọng.
The prince is hosting a ball. ðə prɪns ɪz ˈhəʊstɪŋ ə bɔːl. Hoàng tử đang tổ chức một vũ hội.
Tất cả các quý cô xinh đẹp trong
All fine ladies in the kingdom are invited." ɔːl faɪn ˈleɪdɪz ɪn ðə ˈkɪŋdəm ɑːr ɪnˈvaɪtɪd."
vương quốc đều được mời."
"Ồ!" một số phụ nữ nói cùng một
"Ooh!" several ladies said at once. "uː!" ˈsɛvrəl ˈleɪdɪz sɛd æt wʌns.
lúc.
Những người chị kế của Lọ Lem
Cinderella's stepsisters clapped with delight. ˌsɪndəˈrɛləz ˈstɛpˌsɪstəz klæpt wɪð dɪˈlaɪt.
vỗ tay thích thú.
"Chúng ta sẽ đến vũ hội của hoàng
"We're going to the prince's ball!" Gert cried. "wɪə ˈɡəʊɪŋ tuː ðə ˈprɪnsɪz bɔːl!" Gert kraɪd.
tử!" Gert đã khóc.
Trudy's eyes lit up. Trudy's aɪz lɪt ʌp. Mắt Trudy sáng lên.
"This is so exciting!" she said. "ðɪs ɪz səʊ ɪkˈsaɪtɪŋ!" ʃiː sɛd. "Điều này thì thú vị!" cô ấy nói.
"Maybe the prince will ask me to marry him!" "ˈmeɪbiː ðə prɪns wɪl ɑːsk miː tuː ˈmæri hɪm!" "Có lẽ hoàng tử sẽ hỏi cưới tôi!"
Gert khịt mũi. "Không đời nào,
Gert snorted. "No way, Trudy. Gert ˈsnɔːtɪd. "nəʊ weɪ, Trudy.
Trudy.
The prince will fall in love with me! ðə prɪns wɪl fɔːl ɪn lʌv wɪð miː! Hoàng tử sẽ phải lòng tôi!
I'm beautiful and tall." aɪm ˈbjuːtəfʊl ænd tɔːl." Tôi xinh đẹp và cao ráo."
Trudy put her hands on her hips. Trudy pʊt hɜː hændz ɒn hɜː hɪps. Trudy chống tay lên hông.
"Chà, tôi xinh đẹp và... mũm
"Well, I'm beautiful and . . . plump!" "wɛl, aɪm ˈbjuːtəfʊl ænd . . . plʌmp!"
mĩm!"
"Girls, girls," Stepmother said. "ɡɜːlz, ɡɜːlz," ˈstɛpˌmʌðə sɛd. “Con gái, con gái,” mẹ kế nói.
"You're both beautiful." "jʊə bəʊθ ˈbjuːtəfʊl." "Cả hai người đều đẹp."
“Một quả bóng,” Lọ Lem nhẹ
"A ball," Cinderella said softly. "ə bɔːl," ˌsɪndəˈrɛlə sɛd ˈsɒftli.
nhàng nói.
"There will be music and dancing. "ðeə wɪl biː ˈmjuːzɪk ænd ˈdɑːnsɪŋ. "Sẽ có âm nhạc và khiêu vũ.
It will be so much fun." ɪt wɪl biː səʊ mʌʧ fʌn." Sẽ rất vui đây."
"hɑːˈhɑː! ˌsɪndəˈrɛlə!" ˈstɛpˌmʌðə lɑːft ˈlaʊdl
"Ha-ha! Cinderella!" Stepmother laughed loudly. "Ha-ha! Lọ Lem!" Mẹ kế cười lớn.
i.
"You're not going to the ball. "jʊə nɒt ˈɡəʊɪŋ tuː ðə bɔːl. "Bạn sẽ không đi đến vũ hội.
Cô không phải là một người phụ nữ
You are not a fine lady!" juː ɑː nɒt ə faɪn ˈleɪdi!"
tốt!"
Cinderella episode 3: A Royal Message

The next morning a trumpet blew loudly. ðə nɛkst ˈmɔːnɪŋ ə ˈtrʌmpɪt bluː ˈlaʊdli. Sáng hôm sau kèn thổi inh ỏi.

"A royal messenger!" Stepmother cried. "ə ˈrɔɪəl ˈmɛsɪnʤə!" ˈstɛpˌmʌðə kraɪd. "Sứ giả hoàng gia!" Mẹ kế khóc.


Mẹ kế và các cô con gái chạy ra
Stepmother and her daughters ran outside. ˈstɛpˌmʌðər ænd hɜː ˈdɔːtəz ræn ˌaʊtˈsaɪd.
ngoài.

Cinderella wiped her hands on her apron. ˌsɪndəˈrɛlə waɪpt hɜː hændz ɒn hɜːr ˈeɪprən. Lọ Lem lau tay vào tạp dề.


Then she followed them. ðɛn ʃiː ˈfɒləʊd ðɛm. Rồi cô đi theo họ.
“Không biết thông điệp là gì nhỉ,”
"I wonder what the message is," she thought. "aɪ ˈwʌndə wɒt ðə ˈmɛsɪʤ ɪz," ʃiː θɔːt.
cô nghĩ.

A big crowd was outside. ə bɪɡ kraʊd wɒz ˌaʊtˈsaɪd. Một đám đông lớn đã ở bên ngoài.


Sứ giả hoàng gia ngồi trên một con
The royal messenger sat on a horse. ðə ˈrɔɪəl ˈmɛsɪnʤə sæt ɒn ə hɔːs.
ngựa.
He held a long piece of paper. hiː hɛld ə lɒŋ piːs ɒv ˈpeɪpə. Anh ta cầm một mảnh giấy dài.
"Ahem!" the messenger said. "əˈhɛm!" ðə ˈmɛsɪnʤə sɛd. "Ách!" sứ giả nói.
"Đây là một thông điệp rất quan
"This is a very important message. "ðɪs ɪz ə ˈvɛri ɪmˈpɔːtənt ˈmɛsɪʤ.
trọng.

The prince is hosting a ball. ðə prɪns ɪz ˈhəʊstɪŋ ə bɔːl. Hoàng tử đang tổ chức một vũ hội.

Tất cả các quý cô xinh đẹp trong


All fine ladies in the kingdom are invited." ɔːl faɪn ˈleɪdɪz ɪn ðə ˈkɪŋdəm ɑːr ɪnˈvaɪtɪd."
vương quốc đều được mời."

"Ồ!" một số phụ nữ nói cùng một


"Ooh!" several ladies said at once. "uː!" ˈsɛvrəl ˈleɪdɪz sɛd æt wʌns.
lúc.
Những người chị kế của Lọ Lem vỗ
Cinderella's stepsisters clapped with delight. ˌsɪndəˈrɛləz ˈstɛpˌsɪstəz klæpt wɪð dɪˈlaɪt.
tay thích thú.
"Chúng ta sẽ đến vũ hội của hoàng
"We're going to the prince's ball!" Gert cried. "wɪə ˈɡəʊɪŋ tuː ðə ˈprɪnsɪz bɔːl!" Gert kraɪd.
tử!" Gert đã khóc.
Trudy's eyes lit up. Trudy's aɪz lɪt ʌp. Mắt Trudy sáng lên.
"This is so exciting!" she said. "ðɪs ɪz səʊ ɪkˈsaɪtɪŋ!" ʃiː sɛd. "Điều này thì thú vị!" cô ấy nói.
"Maybe the prince will ask me to marry him!" "ˈmeɪbiː ðə prɪns wɪl ɑːsk miː tuː ˈmæri hɪm!" "Có lẽ hoàng tử sẽ hỏi cưới tôi!"
Gert khịt mũi. "Không đời nào,
Gert snorted. "No way, Trudy. Gert ˈsnɔːtɪd. "nəʊ weɪ, Trudy.
Trudy.
The prince will fall in love with me! ðə prɪns wɪl fɔːl ɪn lʌv wɪð miː! Hoàng tử sẽ phải lòng tôi!
I'm beautiful and tall." aɪm ˈbjuːtəfʊl ænd tɔːl." Tôi xinh đẹp và cao ráo."
Trudy put her hands on her hips. Trudy pʊt hɜː hændz ɒn hɜː hɪps. Trudy chống tay lên hông.
"Well, I'm beautiful and . . . plump!" "wɛl, aɪm ˈbjuːtəfʊl ænd . . . plʌmp!" "Chà, tôi xinh đẹp và... mũm mĩm!"
"Girls, girls," Stepmother said. "ɡɜːlz, ɡɜːlz," ˈstɛpˌmʌðə sɛd. “Con gái, con gái,” mẹ kế nói.
"You're both beautiful." "jʊə bəʊθ ˈbjuːtəfʊl." "Cả hai người đều đẹp."
“Một quả bóng,” Lọ Lem nhẹ nhàng
"A ball," Cinderella said softly. "ə bɔːl," ˌsɪndəˈrɛlə sɛd ˈsɒftli.
nói.
"There will be music and dancing. "ðeə wɪl biː ˈmjuːzɪk ænd ˈdɑːnsɪŋ. "Sẽ có âm nhạc và khiêu vũ.
It will be so much fun." ɪt wɪl biː səʊ mʌʧ fʌn." Sẽ rất vui đây."

"Ha-ha! Cinderella!" Stepmother laughed loudly. "hɑːˈhɑː! ˌsɪndəˈrɛlə!" ˈstɛpˌmʌðə lɑːft ˈlaʊdli. "Ha-ha! Lọ Lem!" Mẹ kế cười lớn.

"You're not going to the ball. "jʊə nɒt ˈɡəʊɪŋ tuː ðə bɔːl. "Bạn sẽ không đi đến vũ hội.


Cô không phải là một người phụ nữ
You are not a fine lady!" juː ɑː nɒt ə faɪn ˈleɪdi!"
tốt!"

You might also like