Professional Documents
Culture Documents
1930
JUSTIN WILLIS
Page 1
ProQuest Number: 11015909
uest
ProQuest 11015909
ProQuest LLC.
789 East Eisenhower Parkway
P.O. Box 1346
Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346
Abs tract
Page ^
Contents
Acknowledgements 7
Conclusion 337
Appendix 341
Bibliography 362
Figures
Abbreviations
PC Provincial Commissioner
CNC Chief Native Commissioner
SNA Secretary for Native Affairs
DC District Commissioner
ADC Assistant District Commissioner
SoS Secretary of State for the Colonies
SCC Senior Commissioner, Coast
Glossary
c
CJ
o
O
;Mon"\V>cxsa O
□ 0 - 2 .O O 6
CD Z O O -b o o f Cf.t
Dj j ] fcoo - i z o o re tt
-0
over IZ O O Pee.t
C
> ^ V lc*rvc\
C»bov/«- i t o - Itv i
0 5 \o
1 » . j
(niltb
K tA ^ a Coavt \ ck><1
The neat link between the nine kayas . all similar, and
the nine groups of the Mijikenda dwelling within them has
become generally accepted as a potted presentation of the
uniformity of the pre-colonial history of the
Mijikenda(37). Yet it makes a unity of an actually
diverse experience. There are and have been considerably
Mijikenda groups
Singwaya, slaves and clients/1
the kaya and ruled by old men. To see this as the shape
of Mijikenda society until the mid-nineteenth century is
to take an overly static view of Mijikenda society,
particularly since the records that we have of these
institutions are not eyewitness accounts of their
functioning as perfected systems. All the ethnographies
from which these descriptions are drawn tell us of the
decline in the power of the elders, the breakdown of the
system of age-grades(82). The elders did wield
considerable power but they consistently presented the
history of their culture in ways intended to suggest that
they once had more. These accounts of what Mijikenda
society was are equally statements of what informants
feel that it should be, they are a part of a process of
negotiation over the nature of power within society.
Where the informants were talking to colonial officials
anxious to strengthen and govern through a ’traditional1
system, such information was a particularly strong
weapon in this negotiation(83). For all our information
on it is supplied and structured by old men, whose
stories centre on their power, and on the kaya as a
symbol of it. Their power resided in the kaya, and still
to an extent does, and so they presented, and still
present, a history where that power was absolute and all
lived in the kaya. The Singwaya story, an origin
tradition which structures relationships with other
groups, has been drawn into the history of the ka^as as a
further legitimation of that history.
old men who were associated with the kaya for the answers
to any historical question - even though most of my work
in fact had nothing to do with the kaya. This problem
affected Spear's and Brantley's work and that of the
tradition collectors of the colonial period, and it is a
problem that grows from historians' preconceptions about
oral history as well as from the attempts of elders to
control knowledge and power within Mijkenda society. Too
often it is assumed that the old have a clearer knowledge
of the past (a past far too distant for them to have
personal recollections), whereas what they actually have
is more access to a historical knowledge that has been
structured by other elders. This structuring has affected
not only the traditions of origin, but those concerning
the nature of society following the migration from
Singwaya. Even the work of social anthropologists has
been affected by this image of the shape of a static
Mijikenda society with an established and accepted order
in the early nineteenth century, as a pattern against
which later events are seen as deviations(84).
Researchers themselves acknowledge the precedence given
to the kaya in the construction of history by their
approving references to their informants' links with the
kaya(85). There is a circularity to this - the testimony
of these men is valid because they hold a position within
the kaya. and the legitimation which the kaya gives to
history is underlined by their testimony, which presents
the kaya as the central institution of Mijikenda society.
such a journey(101).
households of Mombasans;
The heads of the Swahili and Arab clans of the town were
not the only other powerful figures. Emery refers to
Whaneka 'chiefs', as does Krapf twenty years later(151).
There is no such institution among the Mijikenda, no
individual with executive power. There were, though,
Mijikenda who benefited from a relationship with Mombasa,
and who exerted some influence among the Mijikenda as a
result of the wealth which this relationship brought
them. These 'chiefs' were called to Mombasa for
events such as the installation of the new
Governor(152), and while in Mombasa they were entertained
by, and received gifts from, the Governor and other
prominent men(153). The Mazrui Governor was, like the
Portuguese two centuries before, paying an annual sum to
the people of the hinterland(154).
208. such as Said bin Sheikh in Kilifi, and Ali bin Salim
al-Mandri, in Kidutani.
209. see Judgement in Civil Case No 60 of 1913, KNA PC
Coast 1/10/209; also Ag DC Kilifi - SCC, 10 Aug 1922, KNA
PC Coast 1/14/177.
210. Krapf, Journal, p. 155, 3 Sept 1848, CMS CA 5 0 172.
211. Krapf, Journal, p. 185, 13 Nov 1848, CMS CA 5 0 172.
- fcp « , o . u . > —
Page 82
'Why the natives will not work'/2
Page 86
'Why the natives will not work'/2
Page 88
'Why the natives will not work'/2
Page 90
'Why the natives will not work'/2
Page 92
'Why the natives will not work'/2
45. ibid
46. PC - CN C , 5 Feb 1919, KNA PC Coast 1/2/105; also DC
Rabai - Ag PC, 11 Oct 1919, KNA PC Coast 1/2/105; DC
Malindi - PC, 9 Jan 1918, KNA PC Coast 1/2/86; Circular No
5 of 1918, PC, 28 Feb 1918, KNA PC Coast 1/2/6.
47. Binns, CMS - PC, 7 Oct 1912, KNA PC Coast 1/2/58.
48. Int 54a, 26c.
49. Int 54a, pp.2-3.
Page 94
'Why the natives will not work'/2
Page 96
'Why the natives will not work'/2
Page 98
'Why the natives will not work'/2
Page 100
'Why the natives will not work'/2
Page 102
'Why the natives will not work'/2
It was not only casuals trying to find work who fell into
debt. The author of the same letter noted that regular
labourers for the Public Works Department were
borrowing money to survive until their wages were paid:
Page 104
'Why the natives will not work'/2
Page 106
'Why the natives will not work'/2
Page 108
'Why the natives will not work'/2
Page 110
'Why the natives will not work'/2
Page 112
'Why the natives will not work'/2
Page 114
'Why the natives will not work'/2
Page 116
'Why the natives will not work'/2
Page 118
'Why the natives will not work'/2
Page 120
'Why the natives will not work'/2
Page 122
'Why the natives will not work'/2
Page 124
'Why the natives will not work'/2
Page 126
'Why the natives will not work'/2
Page 128
’Why the natives will not work'/2
Page 130
'Why the natives will not work'/2
Page 132
'Why the natives will not work'/2
214. ibid.
225. Traill, ADC Kilifi, Handing-Over Report, 12 Nov 1915,
KNA PC Coast 1/1/196
216. Hemsted, APC - PC, 18 July 1917, KNA PC Coast
1/3/114; also G Hodges, The Carrier Corps: military labour
in the East African campaign, 1£14-18, London/New York
1986, p.93.
217. Int 64a; also Rabai Safari Diary, 12 Jan 1918, KNA PC
Coast 1/1/182.
218. ADC Rabai - Ag PC, 16 Oct 1907, KNA PC Coast 1/12/47.
219. Int 43a.
Page 134
'Why the natives will not work'/2
Page 136
'Why the natives will not work'/2
Page 138
'Why the natives will not work'/2
Page 140
'Why the natives will not work'/2
Page 142
3. 'Close contact with the coast residents is most
pre judicial1
* * *
day could get work again the next(ll). Within a month the
Kilindini boat-men were back at work: their unruliness was
contained, but registration was unenforced(12). Direct
attempts to break down the networks of labour within the
town were clearly unlikely to meet with success. Direct
attempts to make Mijikenda outside the towns work for
Europeans by taxing them were frustrated because the
networks of coastal society offered the Mijikenda
alternatives, and attempts to control the time of workers
within the town were similarly frustrated by the active
resistance of the workers involved and the impossibility
of identifying them.
could and did reinterpret and adapt such laws. The fixing
of these differences by colonial legislation meant that in
the changing circumstances of the twentieth century the
rights and opportunities of Mijikenda had become very
different from those of Swahili and Arabs.
102. ibid.
103. Mackenzie - Directors, 1 Dec 1888, IBEA File la.
104. Collector - Sub-Commr, 7 Aug 1906, KNA PC Coast
1/1/138.
105. Ag Collector - Sub-Commr, 17 Jan 1905, KNA PC Coast
1/1/99.
106. Salim, Swahili-Speaking Peoples... p.93.
107. Ag DC Vanga - PC, 18 Dec 1907; and ADC Msa - DC Msa,
14 Dec 1908, both in KNA PC Coast 1/1/138.
UJ
district
VO
to
150. ibid
151. DC Malindi - PC, 14 July 1915, KNA PC Coast 1/11/266
152. Ag DC Malindi - PC, 10 Oct 1916; Ag DC Malindi - ADC
Giriama, 28 Oct 1916, and PC - DC Malindi, 4 Oct 1916, all
in KNA PC Coast 1/11/266.
153. Cooper, From Slaves to Squatters... p.224
* * *
193. DC Malindi -Ag PC, 7 May 1920 and 17 June 1920, KNA
PC Coast 1/19/1
194. Ag PC - CNC, 29 June 1920, KNA PC Coast 1/19/1.
195. ibid.
the average dally need was only for 386 workers, but
though there were considerably over a thousand casuals who
sometimes worked at the dock, there were often not enough
workers on any given day. The PC fulminated against the
agents who controlled the dockers and demanded a high
price for their labour(201), but the shipping companies,
who employed the stevedores, and the Railway, who employed
the shorehandlers, were unable to directly challenge the
serangs by dispensing with their services. Instead the
government began a registration scheme, and by June 1917
only 791 porters retained their registration, many others
having been struck off the register for irregular working:
month(204)
208./54a, 46a
209. Ag SCC - CNC, 1 April 1924, KNA PC Coast 1/9/52
210. Kilifi District AR, 1920-21, p.12, KNA PC Coast
1/1/412
211. Clayton and Savage, Government and Labour..
was rather different, however, for here the women and men
who worked in the casual and informal economy were
generally not short-term migrants. The wage-earners were
supporting both themselves and the rest of this population
in long-term residence of the town, and women who had come
to live in Mombasa may have cooked for and slept with
workers, but they expected in return to receive money to
buy food, water and firewood for themselves as well as
their men. Male informants repeatedly stressed that these
women would not perform all the work expected of women in
the homestead.
Planning M o m b a s a , 1895-1931
^ p.cjott; CAarKct
L»ka/'
. VAo<-^'f'r'Or' nr\o-rU.c.t
M omtasc*. \slarvd
coast(2).
* it it
48. Int 2 1 b , p . 6.
49. Int 66a, pp.4-5.
50. Int 55a.
PncrQ ? 99
l -l y K, - The Mijikenda and Mombasa to c.1930
'Housing the floating p o p u l a t i o n '/4
risk:
70. i b i d , p .11
71. i b i d , p . 13
72. Confidential, MOH, 9 Sept 1912, KNA PC Coast 1/15/90.
The bulk of the clearances for the town plan took place
along the western side of Salim Road, in the Hailendi
and Mwembe Tayari areas and in the 'Old Town' in Kibokoni
and in Bo nd en i(116). It was in Hailendi and Mwembe Tayari
that many Mijikenda migrants in the colonial period had
first found refuge, and Bondeni was the area of Mombasa
that the Ribe and Kauma claimed, and still do claim as
their own, and where many of them found relatives with
whom to s t a y (117).
127. i b i d . , p.11.
128. ibid, p . 10.
129. p . 3, Msa District AR, 1928, KNA DC MSA 1/3.
133.S ee chapter 5.
134. F Cooper, On the African waterfront..
1. Int 54a.
2. Int 20a.
* * *
18 .S ee Chapter 3.
19. Int 34a, p.2. See also Int 73a
20. Int 54a
68.6 ee chapter 3.
69. p.218, G Wilson, 'African labour in Mombasa', in G
Wilson (ed) A social survey of Mombasa, Nairobi, 1957.
70. Labour Inspection Reports, 1919, KNA PC Coast 1/9/53
71. Labour Inspection Reports, 1923-24, KNA PC Coast
1/9/53
72. Cooper, On the African waterfront.., p.32
73. Janmohamed, 'A history of Mombasa..', p.353.
82. ibid.
83. Kitching, Class and Economic Change.., p.253
101. See eg CNC - SCC, 1 Dec 1926; Minutes Digo LNC 15 Oct
1927; CNC - SCC, 26 Jan 1928, KNA PC Coast 1/12/281.
102. See eg Ag DC Digo SCC, 26 Nov 1925; and CNC - SCC,
6 March 1926, KNA PC Coast 1/12/281.
103. Minutes, Malindi LNC, 1 Nov 1925, KNA PC Coast
1/12/244; DC Digo - SCC, 25 Jan 1926, KNA PC Coast
1/12/281.
104. Minutes, Digo LNC, 15 Oct 1927, KNA PC Coast
1/12/281.
105. Ag SCC - AG DC Kwale, 28 April 1926, KNA PC Coast
1/12/281
a Swahili(115)
Sudi bin Ali claimed that they could point out who
was a real member of the Twelve Tribes and who was a
follower(124)
his parentage(147).
Ah, Ali bin Muhammed. They are the Swahili who are
called Tissia Taifa, that is, Mijikenda. But they
have taken religious interests, they have very much
changed in religion. Now, their people are called
Wakilifi. These Mijikenda, the Kauma and other
tribes, when they were mixed up they became
Wakilifi. Their origin is Mijikenda(149)
150. See the list in KNA DC MSA 3/1; also p.29, Lambert,
'The Arab community and the Twelve Tribes of Mombasa', in
Wilson, 'Social Survey of Mombasa', 1957, manuscript in
KNA
151. Krapf, Travels and missionary labours.., p.159.
152. Champion, The Agiryama.., p.5.
153. ibid, p.3.
old men may have been less than that of the homestead,
particularly in the period of the Town Planning Scheme,
when houseowners faced eviction without compensation,
but for a woman life as an independent house-owner was a
not unattractive option. The dependence of these generally
impoverished house-owners on the income from rents meant
that they could not always act as patrons of new-comers.
It was easier for Mijikenda than for others to find
rooms in the houses owned by elderly Mijikenda who had
elected to stay in the town as 'Swahili', but while in
some cases they were housed free(186), they mostly stayed
there as rent-paying tenants, not as family members(187).
Not all Mijikenda men who came to Mombasa after the mid-
1920s came as temporary migrants. The networks of
clientage and incorporation based on the town still
existed and continued to function, though they were no
longer the only or the best option available. In 1930 it
was noted that
The gang in which this man was employed on the docks was
a Giriama gang - recruiting members as Giriama, and
structured partly around a Giriama dance society. Workers
in the gang saw themselves as migrants, and remitted
earnings to their homesteads. The gang still, however,
involved one link of patronage that was not based on
Giriama ethnicity, and instead relied on the ties between
the population of the town and the hinterland: it was in
part created by, and found work through, a Beluchi serang,
though it had its own Giriama serang. This Beluchi had
197. ibid
198. Int 70a.
1930:
Most of all, the new casuals still did not work regularly
- coming to work as Mijikenda did not make them any less
inclined to skip work occasionally(205), though it did
reduce the alternative means of support in the town that
allowed them to do this. In 1933, one third of the adult
males in Mombasa District were 'unemployed'(206) - which
in this context seems to mean not working daily for a
wage. The DC called for a pass system to exclude them(207)
- somewhat ironically, since their presence was a mark of
the failure of the existing pass system.
6. Int 44a, p . 8.
7. Ranger, Dance and S o c i e t y , pp.18-19.
8 . Int 53a, 5 !>a .
9. Int 44b.
10. Ranger, Dance and S o c i e t y , p . 152.
construct a network which led them into work. Some who had
become well established in Mombasa and knew people in
other ways, found work on the docks without being members
of b e n i , but this was not the usual p a t t e r n ( 3 1 ). Beni was
a l s o , of c o u r s e , a great deal of fun to participate in -
it 'cheered up the t o w n '(32), as one ex-member put i t . All
informants who remembered i t , even those who disapproved
of i t , remember vividly the spectacle and the excitement
that surrounded the processions every Sunday. It was also
a mockery of the ceremonials of the colonial state. A
story (almost certainly a p o c r y p h a l ) is still told of how
one G o v e r n o r , on a visit to M o m b a s a , was so overcome by
the spectacle that he forgot himself and stood to salute
the officers of the beni as they passed on their
'batt le sh ip '. Some officials seem to have been keenly
aware of the mocking edge that the beni possessed. In
1906, after the Collector noted that the beni was 'most
undesirable as tending to bring into disrepute many kinds
of u n i f o r m '(33), legislation was passed 'prohibiting the
promiscuous wearing of naval, military or police
uniforms by those not entitled to the s a m e '(34).
drawn from any one ethnic g r o u p( 36), but all those who
danced were to wn s p e o pl e, and had become wastaarabu,
'civilised' (as Digo informants anxious to avoid the term
'S w a h i l i ' now put it):
36. Int 4 3 a , 5 5 a .
37. Int 9b, p . 2; also Int 12b.
38. Int 5 5 a , p.4
39. Int 2 6 a , p . 2.
40. Int 40a, p . 9.
41. Int 5 5 a , p . 1.
42. Int 4 4 a .
43. R a n g e r , Dance and Society, p . 21.
44. Int 12b.
45. Int 2 6 a .
46. Int 9b, pp.1-2.
This dance drew people from far away, they came from
Vitengeni, from who knows where! When they got there,
"Ah, w e ’ve come to look for work..""How many of you
are there?" "There are six of us" "Alright! Tomorrow,
come to Kenya [Landing and Shipping Co]" - the next
day he'll see a long line of people, queueing(102)
Mombasa(110).
The resulting changes did not make the Mijikenda any more
amenable to disciplined, regular work. In turning the
Mijikenda into temporary migrants in Mombasa, the changes
did not turn them into migrants working on contracts, for
their established position within the casual labour force
allowed them to instead create new networks, bringing them
to Mombasa as temporary migrants whose obligations lay in
the hinterland, but retaining their place in the casual
labour market and avoiding the discipline of regular
labour. It was a display of independence and determination
to shape their own lives in the face of government
pressure that had far-reaching implications. Through this
creation of an independent identity within the town, and
through their experience of the way in which some Arabs
and Swahili had taken advantage of colonial perceptions of
ethnic differences to sell land and seek other privileges,
the nine hinterland groups came to create a new identity
for themselves, distinct from and in many ways hostile to
the identity of the Swahili and Arabs of Mombasa and the
other towns. The history of the Mijikenda and Mombasa, and
of the Mijikenda in Mombasa, really began in the 1930s.
Informants
Informant 13: Digo man, born c.1915. His father was born
in Bombo, and left there when 13's grandfather died
because his uncles were not looking after him well. He
went to Likoni, to a relative of his mother. Here he
planted coconut trees, selling copra to Indian and Belushi
traders, and giving palm-wine to Duruma migrants who
worked his lands. 13 was born here, and his father paid
bride-price for him to marry. 13 started working on the
Likoni ferry in 1930, and found jobs there for two of his
brothers.
Informant 39: Ribe man, born c.1920 near Chauringo (at the
top of the ridge). His father sold palm-wine for money and
Informant 48: Digo man, born c.1909 near Mtwapa (NB other
informants insisted that this man was a Kambe). Father
converted to Islam in Mtongwe and then came to Mtwapa. 48
went to Mtongwe as a young man, and worked at Kilindini,
where his father's elder brother was a serang. He sent his
earnings to his father, who invested them in goats and
paid a bride-price for 48, who returned to live in Mtwapa
at his father's homestead, selling copra to traders and
maize to neighbours.
Informant 50: Digo man, born c.1920. His father was born
in Matuga and converted to Islam there, and lived as a
fisherman and planted palms. 50 was also born in Matuga
and went to Mombasa in the later 1930s, staying first with
friends. He worked as a casual porter at the station at
this time, and rented a room in the house of a Chonyi
Muslim, who took a liking to him and found him work in an
eating-house owned by an Arab. The Arab trusted him, and
paid a bride-price for him to marry, and in 1945 he moved
to Mtwapa where he became overseer of the Arab's land and
grain-mill there.
expert there.
1. Archival sources
2. Published materials
a . Newspapers
3. Unpublished material
a . Theses