You are on page 1of 15

286 IX.

The Establishment of Arabic Linguistics

Ibn Mālik. K. al-H ß ulāsøa al-Åalfiyya. Ed. par Antoi- 3.2. Sources secondaires
ne Isaac Silvestre de Sacy. Paris & Londres, 1883.
Brockelmann, Carl. 1943, 1937. Geschichte der ara-
Ed. par L. Pinto. Constantinople, 1887. Ed. par
bischen Literatur. I, 330⫺382. Supplementband. I,
Antonin Goguyer. Beyrouth, 1888.
491⫺547. Leiden: Brill.
⫺. ⫺. K. Tashı̄l al-fawāÅid. Ed. par M. R. Barakāt.
Baillie, J. 1802⫺1895. The Five Books upon Arabic
Le Caire, 1967.
Grammar. 3 vols. Calcutta.
Ibn Mu¤tøı̄. K. ad-Durra al-Åalfiyya. Ed. par K. V.
Zetterstéen. Leipzig, 1900. Bohas, Georges & Jean-Patrick Guillaume. 1984.
Etude des théories des grammairiens arabes. I. Mor-
Ibn Sı̄dah. K. al-Muhß asøsøasø. Ed. Bulaq. Le Caire, phologie et phonologie. Damas: Institut Français
1898⫺1903. d’Etudes Arabes.
Ibn ¤Usøfūr. K. al-Muqarrib. Ed. par A. al-Ǧawārı̄. Fleisch, Henri. 1957. “Esquisse d’un historique de
Bagdad, 1971.
la grammaire arabe”. Arabica 4.1⫺22.
⫺. ⫺. K. al-Mumti¤. Ed. par F. Qabāwa. Bey-
routh, 1970. Goguyer, Antonin. 1888. Manuel pour l’étude des
grammairiens arabes. Beyrouth.
Ibn Ya¤ı̄š. Šarhø al-Mufasøsøal. Ed. par Gustav Jahn.
Leipzig, 1882⫺1886. Lockett, A. 1814. Two Elementary Treatises on Ara-
bic Syntax. Calcutta.
⫺. ⫺. Šarhø al-Mulūkı̄. Ed. Alep, 1973.
All rights reserved. May not be reproduced in any form without permission from the publisher, except fair uses permitted under U.S. or applicable copyright law.

Pellat, Charles. 1986. “Lahø n al-¤āmma”. Encyclo-


Mutøarrizı̄, al-. K. al-Misøbāhø Ed. par J. Baillie. Cal-
paedia of Islam, V, 609⫺614. Leiden: Brill.
cutta, 1802.
Qiftøı̄, al-. K. ÅInbāh ar-ruwāt. Ed. par M. A. Silvestre de Sacy, Antoine Isaac. 1829. Anthologie
ÅIbrāhı̄m. Le Caire, 1950⫺1955. grammaticale. Paris.
Sakkākı̄, as-. K. Miftāhø al-¤ulūm. Ed. Le Caire, Troupeau, Gérard. 1962. “La grammaire à Bagdad
1938. du IXe au XIIIe siècle”. Arabica 9.397⫺405.
Suyūtøı̄, as-. K. Buġyat al-wu¤āt fı̄ tøabaqāt al-luġa- ⫺. 1963. “Deux traités grammaticaux arabes tra-
wiyyı̄n wa-n-nuhø āt. Ed. Le Caire, 1908. duits en latin”. Arabica 10.225⫺236.
Tß a¤ālibı̄, atß-. K. Fiqh al-luġa. Ed. par R. Dahø dāhø ⫺. 1993. “Nahø w”. Encyclopaedia of Islam, VII,
Paris, 1861. 913⫺915. Leiden: Brill.
¤Ukbarı̄, al-. MasāÅil hß ilāfiyya fı̄ n-nahø w. Ed. par Versteegh, Kees. 1982. “Arabische Sprachwis-
M. H ß . al-Hø alwānı̄. Alep, s. d. senschaft”. Grundriß der arabischen Philologie, II,
Zamahß šarı̄, az-. K. al-Mufasøsøal. Ed. par Jens Peter éd. par Helmut Gätje, 148⫺176. Wiesbaden:
Broch. Christiania, 1879. Reichert.
Zanǧānı̄, az-. K. at-Tasørı̄f al-¤izzı̄. Ed. par J. B. Rai-
mond. Rome, 1610. Gérard Troupeau, Argenteuil (France)

42. The structure of Arabic grammatical theory

1. Introduction by inherent defining properties, which cir-


2. A standard grammar cumscribe the elements that can occur at that
3. Syntax and morphology position. This characterization applies at
4. Syntax (nahø w)
both the morphological and syntactic levels.
5. Morphology (søarf )
6. Markedness (Åasøl and far¤)
There are a number of corollaries which
7. Bibliography the Arabic grammarians linked to this con-
ception of structure. First, there must be min-
imal elements which can be distributed into
1. Introduction the positions. In the simplest case there are
typical elements which fall into each position.
Arabic grammatical theory (nahø w) is a struc- Secondly, the properties that define the posi-
Copyright 2000. De Gruyter Mouton.

turalist edifice par excellence in the sense that tions are not univocal. The total set of char-
it consists of a finite number of positions acteristics which define a position entail dif-
each serving as a locus where further ele- ferent criteria, which frequently allows a
ments occur. Every position is characterized range of elements beyond the simplest one to

EBSCO Publishing : eBook Collection (EBSCOhost) - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA
AN: 186379 ; Sylvain Auroux, E.F.K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, Kees Versteegh.; History of the Language Sciences / Geschichte Der Sprachwissenschaften
/ Histoire Des Sciences Du Langage. 1. Teilband
Account: s4779031.main.ehost
42. The structure of Arabic grammatical theory 287

occur at a position. The entire class of ele- Ibn as-Sarrāǧ. Though he did not write the
ments can be quite large and heterogeneous. longest grammar ⫺ that honor might go to
This property, as will be seen below, allows Ibn Ya¤iš’s Šarhø (1514 dense pages) ⫺ Ibn as-
the total number of positions to be kept to a Sarrāǧ is a seminal figure in that it is in his
manageable minimum. Thirdly, the proper- three volume al-ÅUsøūl fı̄ n-Nahø w “The Foun-
ties defining a position, and the elements oc- dations of Grammar”, that pedagogical
curring at them may be characterized in hier- grammars assumed a fairly tightly organized
archical terms according to the principle that form, such as will be sketched below. (Refer-
some elements are more typical representa- ences to Ibn as-Sarrāǧ are to his ÅUsøūl.)
tives of a position than are others, or that Whether or not Ibn as-Sarrāǧ was actually
some positions are in some sense more basic the model for successor grammarians, the
than others. The notion of hierarchy, though fact is that all later grammarians use either a
dependent on the definition of syntactic and very similar organization, or an organization
morphological components and hence logi- which can be understood relative to his.
cally adventitious upon it, is so central to Ar- Thus, although this chapter is largely a-his-
abic linguistic thinking that section 6. will be torical, what is described in it pertains in a
devoted to its description.
general way to the entire grammatical tradi-
Arabic grammatical theory is structuralist
tion. Most ideas in the ÅUsøūl can be traced
in the sense that it consists of well-defined
positions whose place is filled by a defined back to earlier grammariens, Sı̄bawayhi in
set of elements. The term structuralist is not particular (→ Art. 38). However, there are,
used in the sense of structural linguists from on the one hand, many ideas more compact-
a specific modern era, nor is it chosen to sug- ly, sometimes differently, formulated by Ibn
gest that Arabic theory is based on form rath- as-Sarrāǧ, on the other some ideas of Sı̄ba-
er than content. Arabic theory is strongly wayhi and other earlier grammarians not de-
form-orientated, though, as will be seen, the veloped at all, or totally neglected (see Ber-
shape of the form is dictated by formal, func- nards 1997).
tional, semantic, pragmatic and various other
factors. Inevitably, many parallels will be dis-
cernible with modern linguistic models, 3. Syntax and Morphology
though the properties which define Arabic
theory are, in their mode of combination, at The comprehensive Arabic grammar is divid-
times in the choice of components, quite sui ed into two main parts which may be roughly
generis. translated nahø w “syntax” and søarf “morphol-
Before introducing Arabic theory, it should ogy”, the latter including morphophonology.
be noted that despite the centrality of the no- The two are roughly given equal space, as the
tion of position, there is no single term which following list (1) from three comprehensive
encodes it at all levels of grammatical analysis, grammars indicates, though in later treat-
even if at any given level there are terms which ments syntax may take up a slightly larger
can be invoked to represent it. It is not unusu- proportion. The figures can only be approxi-
al, however, for the Arabic grammarians to mate, since the assignment of certain topics
leave key terms and ideas undefined. Their (like diptotes) is ambiguous.

(1) nahø w søarf


Sı̄bawayhi vol. 1, pp. 1⫺441 vol. 2, pp. 1⫺481
Ibn as-Sarrāǧ (ÅUsøūl) vol. 1 1⫺440, vol. 2 1⫺76, 222⫺318 rest of vol. 2, vol. 3 1⫺481
Ibn ¤Aqı̄l vol. 1 1⫺673, vol. 2 1⫺319 vol. 2 320⫺659

audience, it should be recalled, was not the Among the more specialized works, however,
general public or general linguists, but rather it would appear that at least among books
those versed in, or becoming versed in, the readily available in bookstores in the Arabic
Arabic language. world today, works on syntax predominate.
(Ibn al-) ÅAnbārı̄’s ÅAsrār, Astarābādß ı̄’s Šarhø ,
2. A Standard Grammar, and Ibn Ǧinnı̄’s Luma¤, for example, are con-
Ibn as-SarrāǧÅs ÅUsøūl cerned wholly or chiefly with syntactic issues.
One touchstone to gauge the relative weight
The bulk of this exposition will be orientated of the two domains is ÅAnbārı̄’s ÅInsøāf. Admit-
around Arabic grammatical theory as ex- tedly, in many problems discussed in the ÅIn-
pounded by the 10th century grammarian søāf evidence is adduced from both the syntac-

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
288 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

tic and morphological realms, and a finer ment, and are marked for case. Verbs take
classification should take into account the person prefixes, occur as predicates and do
relative emphasis of each domain in the dif- contain an inherent time component. Various
ferent chapters. A better unit of counting characterizing criteria are introduced by dif-
would probably be the individual arguments ferent grammarians, drawn from all levels of
(hø uǧǧa) advanced rather than the chapter as grammatical analysis, from phonology to se-
a whole. Nonetheless, in most questions a mantics. It turns out, however, that not all
primary emphasis is evident. Questions relat- criteria sufficiently cover the class they are
ing to word order (taqdı̄m) or governance meant to characterize. There is, for instance,
(¤amal) are syntactic, for example, whereas a class of nouns (diptotes) which lack the in-
establishing a basic form (bināÅ or wazn) of a definite -n (even if indefinite in meaning, e. g.
certain word is morphological. This classifi- makātibu “desks”) and another class invaria-
cation yields a count of 63 of the 121 chap- bly ending in -ā, undifferentiated for case
ters devoted to syntactic topics, 42 to mor- (e. g. rahø ā “mill”). Close inspection of the cri-
phology, and 16 either undecidable, or being teria leads to the conclusion that distribu-
predominantly of semantic nature. Given the tional criteria are always those which are
integrative and broadly summarizing nature most general, indeed, the only generally suffi-
of ÅAnbārı̄’s work, I think it is a good mea- cient criteria for assigning words to one class
sure of where, generally, the main foci of the or another. That is, it is the syntactic posi-
grammarians lay. Furthermore, it can be not- tions which ultimately justify the simple tri-
ed that the term nahø w can mean both syntax partite division of the word classes (Owens
in a narrow sense and grammar in a general 1989, 4.3. below). The third class of elements
sense, including both syntax and morpholo- is that of the particles, including negative,
gy, suggesting that syntax had an eponymic question and vocative particles, prepositions,
symbolism by which grammarians under- verbal determiners, and many other sub-
stood their craft. It would thus appear that classes (at one point Ibn as-Sarrāǧ identifies
nahø w has a slightly more central role than 8 sub-classes, I, 42). Even if well-rounded
does søarf in the overall Arabic grammatical characterizations of some sub-classes of par-
œuvre. ticles can be given, particles are ultimately
It should not be forgotten, however, that defined negatively as a class, as what is nei-
there are important works devoted solely to ther noun or verb.
morphology, e. g. Ibn ¤Usøfūr’s two volume
Mumti¤, ÅAbū H ø ayyān’s Mubda¤ and most no- 4.2. Case (Åi¤rāb)
tably, Ibn Ǧinnı̄‘s three volume Munsøif. In
addition, morphological problems figure Before moving to a characterization of the
prominently in Ibn Ǧinnı̄’s metatheoretical syntactic positions, the grammars usually
Hß asøāÅisø. treat nominal case inflection. Case form
plays an important role in the treatment of
the syntactic positions, so it is appropriate to
4. Syntax (nahø w) consider them early. A fundamental distinc-
tion is drawn between inflectable nouns
4.1. Word classes (kalim, kalimāt or kalām) (ÅasmāÅ mu¤raba or mutamakkina) and non-
The general grammar begins with syntax, so inflectable ones (ÅasmāÅ mabniyya). The for-
in this chapter too syntax will be the first as- mer have three case endings, typically (see
pect of grammar that is treated (see Owens Versteegh 1985 for more abstract definitions)
1993). First the basic elements which occur at -u “u-infl(ection)” ⫽ raf¤, -a “a-infl(ection)”
the syntactic positions are defined, namely ⫽ nasøb, -i “i-infl(ection)” ⫽ ǧarr, whereas
the word classes (depending on author and the latter always end in the same invariable
context ⫽ kalim, kalimāt, kalām, see 5.3. for vowel or consonant. It is important to bear
some differentiating discussion) classes, of in mind that the case endings are not intro-
which there are three, nouns, verbs and par- duced in the exposition of syntax (nahø w) sim-
ticles. Nouns (ism, including nouns, adjec- ply for the sake of the reader’s convenience;
tives, pronouns and demonstratives) and they are conceptually a part of syntax in the
verbs ( fi¤l) are defined by specific sets of fea- Arabic thinking, as will be discussed in 4.4.
tures. Nouns, for example, are marked by an As a terminological note, the endings are here
indefinite -n (tanwı̄n) suffix, can occur as termed inflectional endings rather than the
agent, do not contain an inherent time ele- more familiar nominative (-u), accusative (-a)

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
42. The structure of Arabic grammatical theory 289

and genitive (-i) (see Versteegh 1995: xiv). restrictions with predicates based on seman-
The reason for this is that in Arabic grammar tic components are added when the predica-
the ‘same’ endings appear on verbs as modal tive positions (verb/topic, see below) are con-
markers (see (15) below), and the verbal end- sidered.
ings are given the same names, e. g. ya-dø rib-u The first two examples meet all the typical
“he-hits-indic”, where the -u is also termed criteria of a normal topic. The second two do
raf¤, in the present terminology, u-infl. not, though this does not necessarily make
them incorrect or exclude them from topic-
4.3. Syntactic positions hood. (2c) is indefinite, violating the definite-
Broadly speaking, there are three u-infl- ness constraint for topics. As it stands, Ibn
marked positions, topic (mubtadaÅ) and com- as-Sarrāǧ would say that it is wrong (hence
ment (hß abar) of a nominal sentence, and the “*” in brackets). However, if it were an
agent (fā¤il) of a verbal one. Formally, a no- answer to the question “Is it a man sitting
minal sentence is one which begins with a u- there or a woman?” Ibn as-Sarrāǧ allows it.
infl topic, a verbal one with a verb (e. g. (4), In (2d) the topic occurs after the comment
(5) below). For present expository purposes, qāÅimin, violating the sequence rule. This is
the last position, agent, covers a range of allowable in this particular case however, due
sub-types, including agent of a passive verb, to the peculiar syntax of the entire sentence.
agent-like complements of participles, and Åabū-hu is topic of a dependent sentence
agent-like complements of verbal nouns. De- whose comment is qāÅimin. The inversion of
scribing the first of these three positions in topic and comment that occurs is here deter-
some detail will give the reader an idea about mined by a further rule: qāÅimin is a participi-
what sort of information can be ‘stored’ in a al adjective modifying raǧulin, and an adjec-
syntactic position. Examples of the topic are tive must directly follow the noun it qualifies
given in (2). The topic position is underlined. (Ibn as-Sarrāǧ II, 222). In fact, inversion of

(2a) allāh-u rabb-u-nā


God-u Lord-u-our
“God is our Lord”.
(2b) ar-raǧul-u ya-ntøaliq-u
def-man-nom 3msg-leaving-u
“The man is leaving”
(2c) (*)raǧul-u-n qā¤id-u-n
man-u-indef sitting-u-indef
“(It is) a man sitting”
(2d) marar-tu bi-raǧul-i-n qāÅim-i-n Åabū-hu
passed-I by-man-i-indef standing-i-indef father/u-his
“I passed a man whose father was standing”

According to Ibn as-Sarrāǧ (I, 58⫺62), the topic and comment occurs in other contexts
topic is u-infl marked, it occurs first in the as well, which Ibn as-Sarrāǧ (I, 60) generaliz-
sentence, is not governed by an overt gover- es by saying that where the comment can be
nor (see ÅAnbārı̄, ÅInsøāf 46), must be followed ‘supported’ by something, inversion is per-
by a comment (hß abar) in order to produce a missible. In (2d) the support comes from the
complete sentence (kalām tāmm), represents preceding noun (raǧulin); in other cases it can
what is spoken about (muhø addatß ¤anhu), and come from a negative particle or a question
is definite. Typical examples are (2a) and particle.
(2b). The underlined word is the topic, the Ibn as-Sarrāǧ discusses other special prop-
following word in (2a⫺c) the comment. erties of the topic position, which I will not
Clearly the definition of ‘topic’ entails criter- go into here since I believe this brief summa-
ia of different types including case form, ry gives a representative idea about how the
word order, governance relations, syntagmat- different syntactic positions are described.
ic obligatoriness, text or context-related giv- First their salient properties are described,
en-new information, and the pragmatic along with the elements which typically occur
prominence of the position. Co-occurrence in them. Thereafter follows a more detailed

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
290 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

discussion of cases which deviate from the ment position. The compactness of the Ara-
general rules, but which usually can be ex- bic syntactic system derives from the ability
plained by appeal to a subsidiary principle. to establish equivalences of items of different
There is, however, one important principle internal structure ⫺ a single noun vs. a whole
which does not come to the fore in Ibn as- sentence (in (2a) vs. (3) for instance). A fur-
Sarrāǧ’s summary of topic, and this is the no- ther dimension, then, in the definition of the
tion of paradigmatic equivalence. It can be syntactic positions is the delimitation of the
illustrated with the following example (I, 65), total range of structures ⫺ single words,
which should be contrasted with (2a) or (2b) prepositional phrases, sentences, etc. ⫺
above. which can occur at them.

(3) 1[zayd-u-n 2[Åabū-hu muntøaliq-u-n]2]1


Zayd-u-indef father/u-his leaving-u-indef
S2 topic comment
S1 topic comment
“As for Zayd, his father is leaving”.

(3) contains one nominal sentence (S2) inside This point is an essential one, because ulti-
another one (S1), the sentence enclosed by mately what establishes the status of an item
the brackets labeled “2” (⫽ “his father is occurring at a position is not its case form or
leaving”) within a larger sentence, labeled some other simple formal property, but rath-
“1”. Both sentences have the same structure, er, whether or not it can plausibly be under-
topic ⫹ comment, but note that the comment stood as fulfilling the necessary criteria for
of sentence 1 is not a single word, a single occurrence at a position. In (3) an entire de-
noun or verb, but rather is itself a sentence, pendent sentence functions as comment. In
namely sentence 2. There are various condi- Ibn as-Sarrāǧ, the topic can be realized by a
tions associated with structures of this sort, single word marked by u-inf, the normal
for instance that the embedded sentence, S2, case, a sentence, a prepositional phrase, or a
must have a pronoun referring to the topic locative noun marked by a-infl. Functional,
of S1 (in (3), -hu to zaydun). What is crucial and therefore categorical equivalences via
for Arabic theory, however, is that the em- substitution can be established at the mor-
bedded sentence takes over the position filled phological level as well. ni¤ma in ni¤ma ar-ra-
by a single noun or verb, the items which ǧul-u zayd-un “how good a man Zayd is!”
normally occur in comment position (see (2a, (Ibn as-Sarrāǧ I, 112), has many morphologi-
b)). This allows the grammarians to general- cal resemblances to a noun. In fact, the form
ize the scope of the comment position to in- ni¤ma has a purely nominal meaning as well,
clude elements of different size and structure. namely “bounty, benefit”. Nonetheless, be-
Note that this solution is not self-evident. A cause it can be interpreted as having a verbal
feasible alternative would have been to define meaning, and as behaving like a verb in gov-
(3) as a completely different type of structure erning (see below) nominal complements (ar-
from the basic topic-comment one. There is, raǧulu is agent, zaydun a modifier of ar-raǧu-
in fact, at least one early grammar, Kitāb lu, under one interpretation), it is interpreted
al-Ǧumal “The Book of Collections” (attrib- as being a special type of verb (fi¤l). The Ku-
uted to Ibn aš-Šuqayr or al-H ß alil, Owens fans are reputed to have argued for a nomi-
1990: 180, 189) which summarizes in listwise nal interpretation of ni¤ma (ÅInsøāf I, 97), and
fashion all classes of items which fill posi- ÅAnbārı̄’s summary of their arguments seems
tions, without, however, generalizing proper- to me to be cogent. The standard (⫽ Basran)
ties of the positions themselves. Such an ap- interpretation as just sketched, however, also
proach, however, expands the total number follows the logic of Arabic grammatical prac-
of positions considerably, obscuring any idea tice, which leaves the ultimate definition of
of overall coherency. The solution chosen by what a particular element is to how appropri-
Ibn as-Sarrāǧ and Arabic grammar generally, ately it fits at a given place in structure.
on the other hand, keeps the number of posi- Counting only the major syntactic posi-
tions to a minimum, while increasing the tions, 3 are u-infl marked (mubtadaÅ “topic”,
complexity of the internal structure of the hß abar “comment”, fā¤il “agent”, 8 are a-infl
position. This is evident in the present exam- (maf¤ūl mutølaq “absolute object”, maf¤ūl bihi
ple, where a range of items can occur at com- “direct object”, maf¤ūl fı̄hi “locative ob-

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
42. The structure of Arabic grammatical theory 291

ject”, maf¤ūl ma¤ahu “accompaniment object” might be expected from a modern functional
maf¤ūl lahu “reason object”, hø āl “circum- perspective. It is noteworthy that Ibn as-Sar-
stance”, tamyı̄z “specifier”, ÅistitßnāÅ “excep- rāǧ gives no definition of sentence, as if it can
tion”), 2 i-infl (mudø āf Åilayhi “possessor”, be dispensed with as a theoretical concept.
maǧrūr “object of preposition”), 5 are agree- He does recognize that a N ⫹ N may form
ing categories (søifa “attribute”, tawkı̄d “em- a sentence (kalām), though in the context of
phasizer”, badal “substitute”, ¤atøf “con- defining the topic, not giving a general ac-
junct”, ¤atøf al-bayān “qualifying conjunct”), count of sentence structure. It also appears
and there is a verbal predicate ( fi¤l “verb”). that Sı̄bawayhi did not work with an explicit
In addition, there are positions not necessari- term for ‘sentence’ (Talmon 1988). Later
ly marked by a case-marked noun (i. e. in- grammarians (e. g. Zamahß šarı̄ Mufasøsøal 5) do
variable), e. g. vocative (nidāÅ ), and elegiac explicitly define a sentence-like term (kalām
(nudba), as well as a few positions, like the or ǧumla) at the beginning of their grammars,
sentential complement of a relative pronoun developing the notion of “predication” (Åis-
(søilat al-mawsøūl) which are outside the realm nād) as a defining feature of the core ele-
of case-markable positions. The above count ments (Levin 1981, 1985; Goldenberg 1988;
is a minimal one, though even a more liberal Versteegh 1995: 214). However, this notion
recognition of positions would increase the pertained only to subject (musnad Åilayhi) and
overall count mainly via a more detailed sub- predicate (musnad), and did not encompass
division of the positions listed above. The to- others sentential elements except to the ex-
tal of 19 gives a rough, if conservative, idea tent that other elements might be related to
about how many distinct syntactic positions the Åisnād by implication. Moreover, the rela-
are found in a typical syntactic treatise. Each tively late appearance of ‘sentence’ as an ex-
position is described in detail and numerous plicitly-defined category does suggest that
sub-classes may be established on the basis of other syntactic relations, in particular those
different sorts of criteria. defining pairwise relations between words,
Later grammars continued in the same are more central, with sentence or predica-
vein as Ibn as-Sarrāǧ, and in fact the reifica- tion becoming important only after Ibn as-
tion of syntactic positions as embodying sets Sarrāǧ.
of fixed properties became more pronounced What binds the syntactic positions to-
in later times. Ibn ¤Usøfūr’s Šarhø for example, gether in Arabic theory, more precisely the el-
explicitly lists ways in which one syntactic ements occurring at them, is the dependency
position, such as the adjective (søifa), differs relation. In the Arabic terminology, one item,
from another, like the emphasis (tawkı̄d), the governor (¤āmil) is said to govern (¤amila)
while works such as ÅAstarābādß ı̄Ås Šarhø care- another (the ma¤mūl) in a particular case
fully define each position, and often explain form. A standard example is the verb govern-
that a certain term of a definition is intro- ing agent and direct object.
duced in order that the position be distin-
guished from another. ↓
Before turning to the next subject, I would ↓
note that there is no fixed Arabic term for syn- (4) kataba r-ragul-u r-risālat-a
Verb Agent Direct Object
tactic position. Two which sometimes occur wrote the-man-u the-letter-a
are mawdø i¤ “position, function”, and mawqi¤ “The man wrote the letter”
“place” (Versteegh 1978), though when the
distribution of items is discussed, they are gen- The verb requires that the agent be in the u-
erally simply said to assume the identity of a infl case, the object in the a-infl. The terms
given position. In (2a), for instance, ar-raǧulu dependency and govern are deliberately cho-
can be said to be the topic. Topic (and any oth- sen, as there are fundamental formal identi-
er position) can be ambiguously understood as ties between the Arabic notion of ¤amal and
signifying the position, or the item represent- the modern western idea of dependency (e. g.
ing that position. as practised by Tesnière [1959], see Owens
[1988] chapter 2).
4.4. Dependency (¤amal) As noted, the dependency relation is the
The various positions need a formal link be- crucial link between syntactic positions, and
tween them. What is ar-raǧulu in (2b) a topic the formal mark of the dependency relation
of ? It is not, it should be noted, said to be is the case inflection. In (4) agent and object
topic of the sentence (kalām or ǧumla), which are distinguished by the inflections -u vs. -a.

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
292 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

The Arabic conception of governance is caus- vocabulary. On the other hand, they rarely
al: the verb brings about the different inflec- command separate attention in their own
tional forms in the nouns. It follows from right. There are no books devoted solely to
this that case inflections are a part of syntax, transitivity, for instance, in the way there are
since their function is preeminently syntactic. books only on morphology or only on syn-
tax. Rather, transitivity is always introduced
4.5. An example as one aspect of the characteristics of objects
Before proceeding it is appropriate to give a (mafā¤ı̄l). Pronominalization, passivization,
sample sentence, analyzed in terms of its syn- word order, relativization, the definiteness hi-
tactic positions and governance relations. erarchy, and transitivity are examples of ad-
The example follows a pedagogically-inspired junct theories. They are not limited to syntax.
sentence from Ibn as-Sarrāǧ (I, 202). Phonetic classification itself, briefly described

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
(5) Åaddaba r-raǧul-u
walad-a-hu taÅdı̄b-a-n šadı̄d-a-n al-yawm-a
verb agent direct object absolute object loc object
pssd pssr noun adjective
disciplined def-man-u son-a-his disciplining-a-indef hard-a-indef def-day-a
“The man disciplined his son very hard today”.

This is a verbal sentence whose verb is Åadda- in the next section, is an adjunct to morphol-
ba, u-infl marked agent ar-raǧul-u. It has an ogy. It is relevant to sketch one of these do-
a-infl marked direct object (maf¤ūl bihi), wa- mains in order to give the reader a better idea
lada, an a-infl marked absolute object (maf¤ūl about the detail of Arabic theory. Transitivity
mutølaq) taÅdı̄ban and an a-infl marked (tem- (ta¤diya) describes the valency of verbs in
poral) locative object (maf¤ūl fı̄hi) al-yawma. terms of intransitive (no direct object), transi-
The object noun walada is possessed (mudø āf ) tive, bi- and tritransitive. Åaddaba in (4), for
by the pronominal suffix -hu (mudø āf Åilayhi), instance is transitive. Within the last two
and the absolute object taÅdı̄ban is qualified classes a distinction is made between those
by the adjective (søifa) šadı̄dan, agreeing with where the two (or three) direct objects are
the noun in terms of gender and case. In obligatory (6a) vs. those where only one is
terms of governance relations, the verb gov- (6b). In the obligatory type, the second object
erns both the u-infl agent, and all of the a- always stands in a predicative relation to the
infl marked complements directly, including, first object (a fact duly noted by the gram-
it should be pointed out, the adjective šadı̄- marians). The structure in (6) is V-Agent-
dan (Owens 1995). In addition, the possessor Obj1-Obj2
complement -hu may be said to be governed (6a) zø anna zayd-u-n søāhø ib-a-hu dß akiyy-a-n
by the possessor walad, though the question thought Zayd-u friend-a-his smart-a-indef
of what the governor of the possessor noun “Zayd considered his friend smart”.
is, is not completely straightforward. Note
that the direct object is walada, not waladahu. (6b) Åa¤tøā zayd-u-n søāhø ib-a-hu (dirham-a-n)
gave Zayd-u friend-a-his dirham-a-indef
Arabic grammar as a dependency-based one “Zayd gave his friend (a dirham)”.
generally does not recognize a larger constit-
uent-based unit as the basis for contracting Furthermore, systematic diathetic relations,
grammatical relations. like causativization and passivization, imply-
ing either an increase or a decrease in the
4.6. Adjunct theories number of objects, were integrated into the
While syntactic positions bound by gover- descriptions. Tritransitive verbs, for instance,
nance relations define the core of syntactic are noted always to be the causative of a bi-
theory, there are numerous sub-components transitive, e. g. Åa¤lama “cause x to know y to
which partly intertwine with these two ele- be z” ⬍ ¤alima “know y to be z”.
ments, and partly define their own domains. Transitivity implies more than the relation
These sub-components may be termed ad- of verb to direct object. There are in total five
junct theories, or simply adjuncts. On the one types of objects. The basis for designating
hand, they describe a relatively discrete two of them as object (maf¤ūl ma¤ahu, maf¤ūl
grammatical sub-component and are charac- lahu) remains obscure. The other three, the
terized by a typical, sometimes even unique, direct object, absolute object (maf¤ūl mutølaq)

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
42. The structure of Arabic grammatical theory 293

and locative object (maf¤ūl fıhi) (see (5)) share kākı̄’s (Miftāhø al-¤Ulūm) work in relating
the property of being able to become agents propositional types to grammatical struc-
of passive verbs, but in a hierarchical order: tures, and the explicitly semantic orientation
if a direct object is present, it must assume of the wadø¤ al-luġa (Weiss 1966). Anticipating
the agent role (7a); if not, one of the other the next section, Ibn Sı̄nā similarly set out a
ones can (7b, c) (Ibn as-Sarrāǧ I, 202). physiological basis for a theory of phonetics.

(7a) Åuddiba walad-u-hu taÅdı̄b-a-n šadı̄d-a-n al-yawm-a


disciplined son-u-his disciplining-a-indef hard-a-indef today-a
“His son was disciplined hard today”
(7b) Åuddiba taÅdı̄b-u-n šadı̄d-u-n al-yawm-a
disciplined disciplining-u-indef hard-u-indef today-a
“It was hard disciplined today”.
(7c) Åuddiba al-yawm-u taÅdı̄b-a-n šadı̄d-a-n
disciplined today-u disciplining-a-indef hard-a-indef
“Today it was hard-disciplined”.

What all of these later developments had in


4.7. The development of syntactic thinking common, however, was their acceptance of
As mentioned already, later grammarians op- the basic grammatical categories, as exempli-
erate essentially with the same categories as fied above, as the starting point of their own
did Ibn as-Sarrāǧ. Where significant develop- work. Thinking in terms of concentric circles,
ment took place was not in the core area of the important later developments in Arabic
syntax (or morphology), but rather in the linguistic thought may be represented as add-
areas of pragmatics and the organization of ing new conceptual circles around the rela-
information in texts. Ǧurǧānı̄ (DalāÅil 95), for tively fixed core of morphology and syntax.
example, argued that the difference between In passing it can be noted that throughout
(8a) and (8b) the Arabic tradition lexicography (luġa) was
a discipline parallel to grammar.

(8a) Åa zayd-an ta-dø rib-u
Q Zayd-a you-hit-u 5. Morphology (søarf)
“Is it Zayd you are hitting”?
Ibn Ǧinnı̄ delineated the boundary between
↓ syntax (nahø w) and morphology (søarf ) in the
(8b) Åa ta-dø rib-u zayd-an
Q you-hit-u Zayd-a following way: morphology describes the ‘es-
“Are you hitting Zayd”? sences’ of words, whereas syntax describes
the change in the case ending (hø arakāt hø urūf
lay in the thematic organization of the texts. al-Åi¤rāb) in the context of different governors
Both describe the same action, and in both (Munsøif I, 4, see Owens, to appear). In a later
there is a verb governing a direct object in treatment ÅAbū H ø ayyān (Mubda¤ 49) basically
the a-infl case. The syntax is nearly the same follows this formulation, though he speaks of
(both are verbal sentences). According to søarf as describing words in isolation, nahø w
Ǧurǧānı̄, (8a) would be appropriate, if the fo- words joined to other words (in tarkı̄b, see
cus is on “Zayd”, (8b) if the focus lies on the 5.1 below for Ibn ¤Usøfūr’s more explicit char-
action of hitting. Prior to Ǧurǧānı̄ differences acterization of søarf.) Ibn Ǧinnı̄’s interest is to
between (8a) and (8b) had been faithfully show that no matter which case ending a
catalogued under the general rubric of word word takes, its (lexical) meaning remains un-
order (taqdı̄m wa-taÅhß ı̄r, Ibn as-Sarrāǧ II, changed. Both writers remark that logically
222ff.), an example of what in 4.6 was termed the study of Arabic should start with søarf,
an adjunct theory. Though the adjunct theory since the knowledge of what words are pre-
of word order probably prepared the way for cedes their study in context. However, one
Ǧurǧānı̄’s work, until him no systematic ex- writer, Ibn ¤Usøfūr notes that the study of
planation had been given for when either grammar customarily begins with syntax be-
variant in (8) would be appropriate. cause of the “fineness” (diqqa) of morpholo-
Further extensions of Arabic linguistic gy. This explanation is perhaps a post hoc jus-
thinking are found in the speech-act orienta- tification of the traditional pedagogical se-
tion of ÅAstarābādß ı̄ (see Larcher 1992), Sak- quence (Mubarrad’s Muqtadø ab is a notable

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
294 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

exception), though if ‘fineness’ is understood extended root. The status of the short vowels
as ‘difficulty’ (or perhaps ‘dryness’), it may is somewhat inexplicit. These are not usually
give a clue as to why Arabic grammars tradi- represented in the Arabic orthography, and
tionally do not begin with morphology. they do not enter into the basic dichotomy
between basic and added sounds. They are,
5.1. The morphological template (f ¤l ) however, essential in the formation of what
A highly formalistic positional template un- is sometimes (though not consistently) distin-
derlies the representation of Arabic morpho- guished as a “stem” (bunya/binya or bināÅ or
logical structure in much the same way it wazn), consisting of the root consonants (ba-
does syntactic analysis, and as with the syn- sic or extended) plus attached short vowel
tactic analysis each position is characterized pattern. The stems of kataba and maktūb are
by special properties and by a set of elements, thus represented as follows with the added
in this case consonants, which can occur at consonants underlined:
them. In this context it is appropriate to (9) kataba m
ß a-ktu-wß -b
point out, however, that the concept joining fa¤ala m
ß a-fÅu-wß -l
the positions syntagmatically is not a depen-
dency one, but rather one of inclusion, inclu- Note that the case endings are not part of the
sion in the morphologically given notion of stem representation. All Arabic morphologi-
‘word’. cal forms are represented by the following
The template used to represent morpho- formula:
logical structure is composed of the hø urūf (sg. (10) basic consonants
hø arf ) “letters” or “sounds” f-¤ -l (⬍ f ¤l “do, (⫹ added consonants) ⫹ short vowels
make”). These represent the positions of the
tri-radical root, which constitutes the basic The cataloguing of the total range of mor-
morphological unit, the Åasøl. The root ktb phological forms in terms of their basic and
“relating to writing” would be said to have a added consonants is known as tasørı̄f. Alter-
k occurring at the “f ” position, t at “Å” and natively, if one is asked to ‘søarrafa’ a basic
b at “l”. The basic template is expanded upon root, one is asked to define all the possible
in various ways, as will be now summarized. morphological forms, basic and derived,
A fundamental division, explicitly formu- which a root or stem can be distributed into.
lated by later morphologists like Ibn ¤Usøfūr In most instances the division of the con-
(Mumti¤ I, 30, 31, see Bohas & Guillaume sonants of a given form into basic and added
1984: 17ff.), divided morphology into two ones is a straightforward exercise. Nonethe-
parts, one the definition of the total range of less, there are problematic cases. In fact, in
morphological patterns which exist, the se- the detailed treatment of the Arabic gram-
cond a description of the morphophonologi- marians many words of rare usage and prob-
cal processes which sounds undergo. These lematic structure are discussed, as if a chal-
two aspects will be discussed in turn. lenge to their theoretical apparatus. Various
Arabic morphology is characterized by a criteria are developed to diagnose the status
consonantal root (Åasøl) from which is derived of the consonants, including discrete mean-
a functional morphological form by the addi- ing, behavior of the root in other morpholog-
tion of short vowels and possibly the addi- ical structures (Munsøif I, 35), and morphotac-
tion of consonantal prefixes, suffixes and in- tic constraints (e. g. Munsøif I, 110), the discus-
fixes. The basic root consonants, as just not- sion becoming quite detailed in many in-
ed, are represented by the f-¤-l template. stances. Inversely, the added consonants are
There can be up to 5 basic root consonants, defined according to their function. The ad-
additional roots being represented by repeti- dition of a certain meaning is probably the
tions of the root consonants, e. g. tarǧama statistically most common function, though
“translate” ⫽ f-¤-l-l. The affixes are known as one classification (ÅAbū Hø ayyān, Mubda¤ 118)
added consonants (hø urūf zāÅida) and they are lists 7 in all, including meaning and phono-
represented by themselves in the templates. A logical necessity (Guillaume & Bohas
writer, for instance, is a kātib, based on the 1984: 173ff.). Generally speaking, the gram-
root consonants ktb but with the infix ā, marians had an ingrained suspicion against
hence its representation fā¤il. The past parti- considering the semi-vowel consonants w and
ciple, maktūb (ma-ktuwb) “written” ⫽ mf ¤wl y as basic consonants, and part of their mor-
shows that a form can have both prefixal phological theory was formulated towards
(m-) and infixal (w) added consonants. Root excluding these from basic structures (cf. the
⫹ added consonants will be termed here the notion of Åilhø āq, Owens 1988: 116). Note that

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
42. The structure of Arabic grammatical theory 295

the ‘consonantal long vowel’ ā was by defini- These rules have been termed morphophono-
tion considered to be an added consonant, logical because nearly every one is morpho-
i. e. never to occur at “f”, “¤” or “l”. logically or morpholexically restricted. In the
present case, there are a small number of
5.2. Morphophonology verbs, like hø awila “be cross-eyed” where the
The second part of morphology, the second awV sequence is maintained. Such cases were
aspect of tasørı̄f, according to Ibn ¤Usøfūr’s recognized as exceptions, and various expla-
conception, is morphophonology. Its treat- nations offered (Guillaume & Bohas 1984:
ment is quite detailed. The last 240 pages of 250). Whatever the value of such explana-
the third volume of Ibn as-Sarrāǧ’s ÅUsøūl, for tions, however, the fact is that nearly all pho-
instance, is devoted to this topic, something nologically-formulated rules, like (11), are
like 40% of all morphological topics. Just morphologically restricted, hence morpho-
over half of the 300 pages of ÅAbū H ø ayyān’s phonological in character. Two short exam-
Mubda¤ are about morphophonology. ples can be cited, the first one illustrating the
The morphological structure, the bināÅ of derivation from a categorical base form, the
a particular word does not necessarily reflect second the constraining effects of ambiguity.
its final form, though in many cases it will. Perfect verbs like Åatøāla “he made tall” are
The morphological structure of kataba ⫽ said to surface as follows.
fa¤ala, the pattern of the perfect verb, is also (13) Åa-tøwala
its final surface form. The identical morpho- ↓ transference of a to tø (naql)
logical structure of qawala ⫽ fa¤ala, however, Åatøaw(a)la
surfaces as qāla “he said” ⫽ fāla. It is the ↓ via (11), (interpreting an understood a,
function of the morphophonological rules to the a of the base form, after w)
account for the discrepancy between ‘un- Åatøāla
derlying’ and ‘surface’ forms. This is done by The comparative adjective form, however,
a series of rules, which make use of familiar which is formally identical to the first stage
(hø adß f “deletion”, Åidġām “assimilation”, qalb of (13), Åa-tøwal “taller”, is prevented from un-
“assimilation [of semi-vowels]”) and not-so- dergoing (13) lest it ambiguously have the
familiar (Åibdāl li-ġayr Åidġām “substitution”, same form as the verb (Mumti¤ II, 480, 465,
naql “transference”) phonological processes (also Munsøif I, 192).
to arrive at a surface form. Generally speak- Mubarrad (Muqtadø ab I, 108) says that ma-
ing, the not-so-familiar rules define lexically ryam “Maryam”, would be expected to un-
exceptional rules while the others usually dergo (13), just as maqām “residence” ⬍ ma-
are interpretable in terms of natural and/or qwam does. That it does not is due to the
general phonological processes. The form fact, according to Mubarrad, that maqām is
qāla is derived from qawala by a general rule derived from a verb stem (qwam “stand”) and
deleting a semivowel between a short a and hence eligible for (13), whereas maryam is de-
another short vowel: rived directly from a noun, and so is not.
(11) f-aw/yV-l J fāl
Other general principles which are invoked
a-w/y-V J ā, qa-w-ala J qāla at one place or another include the nature of
(Guillaume & Bohas 1984: 242) the sound which does/does not undergo a
morphophonological rule, the effect of neigh-
The same rule is also operative in hß awifa J boring sounds and the position of the sound
hß āfa “fear” baya¤a J bā¤a “sell”, banaya J in the word (at “f ”, “¤” or “l”). Furthermore,
banā “he built”, and bawab J bāb “door” a range of principles are developed which ex-
(Mubarrad I, 110). Arabic morphological plain more or less general phenomena, in-
practice links an underlying stem U to a sur- cluding high frequency of use (Munsøif I, 61,
face one S, via a set of morphophonological 63), and paradigmatic regularity (Mubarrad
rules. If no rules apply, U and S will be iden- Muqtadø ab I, 88, ÅAnbārı̄, ÅInsøāf 542, 785). The
tical. In (12b) no morphophonological rules range of interlocking rules and principles op-
are needed to get from U to S. In (12a) one erating within søarf is quite large, and the ex-
rule is. In other cases chains of 5 or 6 rules tent of their systematicity remains to be de-
are needed. fined.

(12) underlying stem (a) baya¤a (b) kataba


↓ morphophonological rules ↓ ayV J ā ↓
surface stem bā¤a kataba

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
296 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

It may be noted that phonetics itself be- morphology are adapted in this case to the
longs to these principles. Though the phonet- sentential syntax.
ic categories themselves are articulatorily or The example in the previous paragraph,
perceptually based, phonetics itself is not in- dø arab-tu vs. Åa-dø ribu implies another contrast
troduced as an independent component of operative in Arabic theory, namely that be-
grammar parallel to syntax and morphology, tween discrete morpheme segments as the ba-
but rather in conjunction with one aspect of sis of morphological analysis vs. the entire
morphophonology, namely assimilation (Åid- stem as the basic unit. As noted, the syntactic
ġām, e. g. Sı̄bawayhi, Kitāb II, 460). Assimila- relation of dø arab- to -tu is that of verb to
tion rules, like the voicing of t in idø dø araba agent. A verb-agent relation implies a rela-
“be confused” (⬍ idø taraba ⫽ ift¤ala), or the tion between two discrete elements, and this
emphaticization of t in the same example, are indeed is what dø arab- and -tu are conceived
specifiable only with a precise phonetic de- of, each as a kalima “morpheme, word” (Lev-
scription of the sounds involved, for assimila- in 1986). The relation between Åa- and -dø rib,
tion can be due to various phonetic factors: on the other hand, is that of added conso-
in the example just cited two independent as- nant (Å-) to basic stem (-dø rib), the whole
similation processes are operative, one voic- forming what above was termed an extended
ing (taǧhı̄r), the other emphasis (Åitøbāq). stem with the stem structure (bināÅ ) of Åa-f ¤il.
The entire pattern, Åaf ¤il consisting of added
5.3. The morphology-syntax boundary consonant ⫹ basic consonant, is identified as
The boundary between morphology (søarf ) and being a typical structure of the imperfect
syntax (nahø w) as defined by Ibn Ǧinnı̄ and verb. D ø arab-tu, on the other hand, is inter-
his successors is conceptually clear. The logic preted as representing a discrete sequence of
of Arabic grammar, however, does lead to two morphemes (kalima ⫽ “morpheme” in
cases where similar, if not identical, morpho- this context), dø arab- ⫹ -tu. It is noteworthy
semantic elements fall into different domains. that at least one Arabic grammarian, ÅAstarā-
The perfect verb suffixes, for instance the -tu bādß ı̄ (Šarhø I, 5⫺6), did envisage extending
in dø arab-tu “hit-I”, are considered agents in the notion of a discrete morphemic analysis
the syntactic construction verb ⫹ agent, of a (kalima ⫽ “morpheme”) to entire patterns.
syntactic class with ar-raǧulu in (5) and are He asked, for instance, whether it wouldn’t
classified as a discrete sub-class of nouns, be possible to say that Åadø rib consisted of a
namely pronouns (dø amāÅir), “affixed” or morpheme (kalima) signifying the action of
“connected” pronouns (dø amı̄r muttasøil) to be hitting (⫽ the root consonants dø rb) plus an-
precise. The personal verb prefixes in the im- other morpheme (kalima) signifying imper-
perfect like Åa- “lsg”, Åa-dø ribu “I-hit”, on the fect, indicated by the sequence of consonants
other hand, are treated as added morphologi- ⫹ vowels (Ø ⫹ -i-, -dø Ørib). He rejected such
cal elements (hø urūf zāÅida) with no indepen- an analysis on psychological grounds (the
dent syntactic standing and as a consequence component meanings of the imperfect verb
having no nominal status as pronouns. The are understood as a whole), though the thrust
different classification of the elements -tu, Åa- of ÅAstarābādß ı̄’s comments indicate that the
follows, perhaps, from the definition of ver- conceptual contours of Arabic grammatical
bal and nominal sentences. Verbal sentences structures were, in many cases, consciously
have the basic sequence V ⫹ agent, nominal and explicitly marked.
sentences on the other hand topic (⫽ noun)
⫹ comment. Were the imperfect prefixes con- 6. Unmarked and marked (Åasøl, far¤ )
sidered pronouns, it would follow that all im-
perfect verbs occur in nominal sentences A fundamental aspect of Arabic grammatical
(topic ⫽ pronoun) whereas all perfect verbs theory cross-cuts morphology and syntax.
occur in verbal ones. Rather than split the Within a standard grammatical treatise it
verb-initial sentences into two syntactic does not form an independent component of
types, the imperfect person prefixes were its own, though there are books devoted
classified differently, as non-nominal. Should mainly to its principles (e. g. Zaǧǧāǧı̄’s ÅĪdø āhø ,
this explanation be the correct one (Owens Suyūtøı̄’s Iqtirāhø ), but rather is present im-
1988: 83) it would indicate yet again (see plicitly at every grammatical juncture. The
ni¤ma above) that the syntactic component of Arabic vocabulary used to describe it ap-
Arabic theory took precedence over the mor- pears as a series of binary oppositional
phological in that the categories of verbal terms, Åasøl/far¤ “basic/secondary”, Åahß aff/Åatß-

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
42. The structure of Arabic grammatical theory 297

qal “lighter/heavier”, Åaqwā/Åadø¤af “stronger/ ¤umda “support”. A-infl and i-infl, on the
weaker”, qabl/ba¤d “before/after”. Very fre- other hand, are optional (and are sometimes
quently one of these terms will be used to de- collectively termed fadø alāt “leftovers, option-
scribe a particular phenomenon in one al complements”, Ibn Ya¤ı̄š, Šarhø I, 73, ÅAs-
context or will be used by one author, an- tarābādß ı̄, Šarhø II, 19). The adjective position
other term in another context or by another is more marked than that of the noun it qual-
author, or two terms will come together to ifies because it follows it sequentially, and
describe the same phenomenon. Sø aymarı̄ agrees with it in terms of case and gender.
(98), for instance, says that a single noun It is clear that the pairwise determination of
(mufrad) is “before” (qabl) a possessed ⫹ markedness leads to markedness hierarchies,
possessor (Åidø āfa) combination and is basic for example, moving from least to most
(Åasøl) to it. The fundamental presupposition marked, u-infl positions ⬎ a-infl/i-infl posi-
behind this idea is that different realizations tions ⬎ adjective (and other agreeing posi-
of the same grammatical category manifest tions).
the prototypical properties of the category to Markedness further determines sub-orders
a greater or lesser extent. The realizations can within the introduction of elements in a
be ranked relative to each other in a hierar- grammar. The nominal sentence is intro-
chy (Baalbaki 1979), one member being more duced before the verbal, for instance (see sec-
basic, or the metaphor I use, unmarked, than tion 2). The nominal sentence is the un-
another. Always linked to the ranking, how- marked category here (again in sense (16))
ever, is a reason or cause (¤illa, Versteegh because a sentence can consist entirely of
1995: 90⫺91 for etymological discussion of nouns (see (2a)), whereas a verb always re-
this term) for arranging the hierarchy as it is. quires an agent (2b). This observation is
ÅAnbārı̄ (Luma¤ 93) schematizes the ranking linked to a further markedness assumption
as follows. His schema applies explicitly only saying that nouns are unmarked relative to
to the Åasøl/far¤ dyad, though the motivation, verbs (Zaǧǧāǧı̄, ÅǏdø āhø 83, 100). Markedness
in terms of a reason, is nearly always discern- also coincides with the dependency nature of
ible when items are classified by any binary syntactic relations (see (4)). Dependency rela-
pair listed above. tions presume relations between single items,
(14) Åasøl ----------- ¤illa ¿¿¿¡ farÅ between words, and it is held that a single
unmarked reason marked word (mufrad) is unmarked relative to a
larger unit (see Sø aymarı̄’s example above).
The schema is applied in two complementa- From this it follows that the way to establish
ry ways: paradigmatic equivalences as in (3) is to de-
(15) a category acquires a marked attribute, for a fine the behavior of the single unit, the word,
particular reason, or and to gauge the status of the larger unit rela-
(16) a category is marked and therefore behaves tive to the smaller one.
differently or is treated differently from the Similarly in morphology. Very cursorily, in
unmarked, for a particular reason. ÅAbū Hø ayyān’s Mubda¤ first nouns consisting
The first perspective is processual, while the only of the basic (Åasøl) sounds are introduced,
second works in terms of given categories then those with the added ones (zawāÅid).
which are ordered in terms of markedness ac- Within each of these two categories, first
cording to the properties each has. forms with 3 consonantal roots are intro-
As mentioned, the markedness hierarchy duced, because this is considered the most
pervades all aspects of Arabic grammar. For unmarked form, then those with 4 or 5. ÅAbū
one, markedness governs the organization of Hø ayyān then follows the same procedure
the standard syntactic and morphological with verbs. Furthermore, the notion of mark-
works. As seen above, in syntax, categories edness is implicit in the basis of morphopho-
are introduced in the order u-infl, a-infl, nological rules. In (11) the stem (Åasøl) qawala
agreeing categories, uninflected categories. is said, for a reason (¤illa) to undergo the giv-
That u-infl is the least marked, the reason in en change. The resulting form is not usually
sense (16) above, is that the obligatory parts termed far¤, though its derived status is evi-
of the sentence are in u-infl. Without a u-infl, dent.
either as topic ⫹ comment or as agent of A commonly cited example for the first in-
verb, there can be no sentence. In later treat- terpretation (15) of markedness is the expla-
ments (e. g. Ibn Ya¤ı̄š, Šarhø I, 74) these parts nation for the modal inflectional endings on
of the sentence were given a special name, imperfect verbs. Within the Arabic dependen-

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
298 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

cy practice words are divided into two class- position is as are the explicitly listed formal
es, inherent governors ⫽ verbs and particles properties of that position. Indeed, the theo-
and inherently governed ⫽ nouns (Zaǧǧāǧı̄, ry of the Åusøūl may be said to be the (syn-
ÅĪdø āhø 77). As a rule, the former are not gov- chronic) means by which Arabic grammatical
erned, and the latter are not governors. There theory achieved the comprehensiveness and
are exceptions, however, the most important compactness which it did. As seen above, ev-
being the imperfect verb, which does have ery category of Arabic theory is defined by a
three modal suffixes, -u (u-infl, indicative), -a set of properties; elements which do not
(a-infl, subjunctive), -Ø (Ø-infl, jussive), their wholly conform to these properties may,
appearance being governed by various par- through the theory of markedness, nonethe-
ticles. lan, for instance, requires that the verb less realize the category and be included in it,
stem end in -a, lan yadø rib-a “he will not hit”. if an appropriate reason can be found ex-
The governing particles are not the reason for plaining its special behavior. A wide (in fact,
the imperfect verb being modally inflectable, potentially infinite) range of similar phenom-
however. Rather, the causal chain is ex- ena can thus be accommodated under a finite
plained as follows: set of grammatical categories.
(17) Åasøl ¿¿¿¿ (¤illa) ¿¿¿¡ far¤
uninflected resemblance becomes inflectable 7. Bibliography
verb to noun
Åa-ktub (kātib-u) Åaktub-u “I write” 7.1. Primary sources
The verb is inherently uninflected. Because, ÅAbū H ø ayyān, Mubda¤ ⫽ ÅAbū H ø ayyān Muhø am-
however, the imperfect verb resembles the mad ibn Yūsuf al-Ġarnātøı̄ al-ÅAndalusı̄, al-Mubda¤
noun in certain respects, it acquires a funda- fı̄ t-tasørı̄f. Ed. by ¤Abd al-Hø amı̄d Tø alab. Beirut:
mental nominal property, namely the ability Maktaba Dār al-¤Urūba.
to be modally inflected. To name only one ÅAnbārı̄, ÅInsøāf ⫽ ÅAbū l-Barakāt ¤Abd ar-Rahø mān
resemblance, the sequences of consonants ibn Muhø ammad al-ÅAnbārı̄, Kitāb al-Åinsøāf fı̄ ma-
and vowels in the imperfect verb and in cer- sāÅil al-hß ilāf bayna n-nahø wiyyı̄na l-basøriyyı̄n wa-l-
kūfiyyı̄n. Ed. by Muhø ammad ¤Abd al-H ø amı̄d. 2
tain nouns, as well as their structure in terms
vols. Beirut: Dār al-Fikr, n. d.
of added and based letters may be identical.
Åaktubu “I hit” for instance, has the same ÅAnbārı̄, Luma¤ ⫽ ÅAbū l-Barakāt ¤Abd ar-Rahø mān
ibn Muhø ammad al-ÅAnbārı̄, al-ÅIġrāb fı̄ ǧadal al-
structure, CVCCVCV as the noun kātibu
Åi¤rāb wa-luma¤ al-Åadilla fı̄ Åusøūl an-nahø w. Ed. by
“writer-nom”, at least in the Arabic system of Sa¤ı̄d al-ÅAfġānı̄. Beirut: Dār al-Fikr, 1971.
orthographic representation where a long ā is
ÅAnbārı̄, ÅAsrār ⫽ ÅAbū l-Barakāt ¤Abd ar-Rahø mān
represented as a sequence of short a- ⫹ con-
ibn Muhø ammad al-ÅAnbārı̄, ÅAsrār al-¤arabiyya. Ed.
sonant, hence CVCCVCV (see Zaǧǧāǧı̄, ÅĪdø āhø by Muhø ammad al-Bı̄tøār. Damascus: al-Maǧma¤ al-
107ff., ÅAnbārı̄, ÅAsrār 24; Goldenberg 1989: ¤Ilmı̄ al-¤Arabı̄, 1957.
110). Note that the name of the imperfect
ÅAstarābādß ı̄, Šarhø ⫽ Radø ı̄ d-Dı̄n Muhø ammad ibn
verb, al-fi¤l al-mudø āri¤ “the resembling verb” Hø asan al-ÅAstarābādß ı̄, Šarhø Kāfiyat Ibn al-H
ø āǧib. 2
probably derives from this analogy. vols. Beirut: Dār al-Kutub al-¤Ilmiyya, 1969.
It would seem that the basis of the decision FarrāÅ, Mudß akkar ⫽ ÅAbū ZakariyyāÅ Yahø yā ibn
what is unmarked, what is marked is com- Ziyād al-FarrāÅ, Kitāb al-mudß akkar wa-l-muÅannatß.
mon sense, observation of statistical fre- Ed. by Ramadø ān ¤Abd at-Tawwāb. Cairo: Dār at-
quency and, above all, the desire to normalize Turātß, 1975.
the structure of the language, if not at the Ǧumal ⫽ Kitāb al-ǧumal fı̄ n-nahø w. Ed. by Fahß r ad-
‘surface level’, at least at a (in some sense) Dı̄n Qabāwa. Beirut, 1985.
deeper one. The assumption, for instance, Ǧurǧānı̄, DalāÅil ⫽ ÅAbū Bakr ¤Abd al-Qāhir ibn
that verbs are inherent governors, nouns in- ¤Abd ar-Rahø mān al-Ǧurǧānı̄, DalāÅil al-Åi¤ǧāz. Ed.
herently governed would appear to rest on by Muhø ammad Ridø ā. Beirut: Dār al-Ma¤rifa, 1978.
the observation that virtually all nouns vary Ibn ¤Aqı̄l, Šarhø ⫽ BahāÅ ad-Dı̄n ¤Abdallāh Ibn
for three cases, while only the imperfect verb ¤Aqı̄l, Šarhø al-ÅAlfiyya. Ed. by Muhø ammad Muhø yı̄
varies for mode. The perfect verb does not. d-Dı̄n ¤Abd al-H ø amı̄d. 14th ed. 2 vols. Beirut: Dār
The theory of markedness highlights the al-Fikr, 1972.
structural basis of Arabic grammatical prac- Ibn Ǧinnı̄, H ß asøāÅisø ⫽ ÅAbū l-Fathø ¤Utßmān Ibn
tice. The ranking of items as unmarked and ß asøāÅisø. Ed. by Muhø ammad ¤Alı̄ an-Naǧ-
Ǧinnı̄, al-H
marked is as much a part of the definition of ǧār. Cairo, 1952⫺56. (Repr., Beirut: Dār al-Hudā,
what a grammatical (in the broadest sense) n. d.)

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
42. The structure of Arabic grammatical theory 299

Ibn Ǧinnı̄, Luma¤ ⫽ ÅAbū l-Fathø ¤Utßmān Ibn 7.2. Secondary sources
Ǧinnı̄, Kitāb al-luma¤ fı̄ n-nahø w. Ed. by H
ø usayn Baalbaki, Ramzi. 1979. “Some Aspects of Harmo-
Šaraf. Beirut: ¤Ālam al-Kutub, 1979. ny and Hierarchy in Sı̄bawayhi’s grammatical
Ibn Ǧinnı̄, Munsøif ⫽ ÅAbū l-Fathø ¤Utßmān Ibn analysis”. Zeitschrift für arabische Linguistik 2.7⫺
Ǧinnı̄, al-Munsøif, šarhø li-Kitāb at-tasørı̄f li-l-Māzinı̄. 22.
Ed. by ÅIbrāhı̄m Musøtøafā & ¤Abdallāh ÅAmı̄n. 3 Bernards, Monique. 1997. Changing Traditions: Al-
vols. Cairo: ÅIdāra ÅIhø yāÅ at-Turātß al-Qadı̄m, 1954. Mubarrad’s refutation of Sı̄bawayh and the subse-
Ibn as-Sarrāǧ, ÅUsøūl ⫽ ÅAbū Bakr ibn as-Sarı̄ Ibn quent reception of the Kitāb. Leiden: Brill.
as-Sarrāǧ, Kitāb al-Åusøūl fı̄ n-nahø w. Ed. by ¤Abd al- Bohas, Georges & Jean-Patrick Guillaume. 1984.
Hø usayn al-Fatlı̄. Beirut: MuÅassasat ar-Risāla, Etude des théories des grammairiens arabes, vol. I:
1985. Morphologie et phonologie. Damascus: Institut
Ibn Sı̄nā, ÅAsbāb ⫽ ÅAbū ¤Alı̄ al-H ø usayn ibn ¤Abdal- Français de Damas.
lāh Ibn Sı̄nā, ÅAsbāb hø udūtß al-hø urūf. Ed. by Muhø am- Goldenberg, Gideon. 1988. “Subject and Predicate
mad atø-Tø ayyān & Yahø yā ¤Alam. Damascus: Maǧ- in Arab Grammatical Tradition”. Zeitschrift der
ma¤ al-Luġa al-¤Arabiyya bi-Dimašq, 1983. deutschen morgenländischen Gesellschaft 138.39⫺
73.
Ibn ¤Usøfūr, Mumti¤ ⫽ ÅAbū l-H ø asan ¤Alı̄ ibn MuÅ-
min Ibn ¤Usøfūr al-ÅIšbı̄lı̄, al-Mumti¤ fı̄ t-tasørı̄f. Ed. ⫺. 1989. “The Contribution of Semitic Languages
by Muhø ammad ¤Abd al-H ø amı̄d. 2 vols. Beirut: Dār to Linguistic Thinking”. Ex Oriente Lux 30.107⫺
al-Kitāb al-¤Arabı̄, 1955. 115.
Larcher, Pierre. 1992. “La particule lākinna vue par
Ibn ¤Usøfūr, Šarhø ⫽ ÅAbū l-H ø asan ¤Alı̄ ibn MuÅmin
un grammairien arabe du XXIIIe siècle, ou com-
Ibn ¤Usøfūr al-ÅIšbı̄lı̄, Šarhø Ǧumal az-Zaǧǧāǧı̄. Ed.
ment une description de détail s’inscrit dans une
by Sø āhø ib ÅAbū Ǧanāhø . 2 vols. Baghdad: Dār al-
‘théorie pragmatique’ ”. Historiographia Linguis-
Kutub li-tø-Tø ibā¤a wa-n-Našr, 1980. tica 19.1⫺24.
Ibn Ya¤ı̄š, Šarhø ⫽ Muwaffaq ad-Dı̄n Ya¤ı̄š Ibn Ya¤ı̄š, Levin, Aryeh. 1981. “The Grammatical Terms al-
Šarhø al-Mufasøsøal. 10 vols. Beirut & Cairo: ¤Ālam musnad, al-musnad ilayhi and al-isnād ”. Journal of
al-Kutub & Maktabat al-Mutanabbı̄, n. d. the American Oriental Society 101.145⫺165.
Mubarrad, Muqtadø ab ⫽ ÅAbū l-¤Abbās Muhø ammad ⫺. 1985. “The Syntactic Technical Term al-mabni-
ibn Yazı̄d al-Mubarrad, al-Muqtadø ab. Ed. by Mu- yy ¤alayhi”. Jerusalem Studies in Arabic and Islam
hø ammad ¤Abd al-H ß āliq ¤Udø ayma. 4 vols. Cairo: 6.299⫺352.
Dār at-Tahø rı̄r, 1965⫺68. (Repr., Beirut: ¤Ālam al- ⫺. 1986. “The Mediaeval Arabic Term kalima and
Kutub, n. d.). the Modern Linguistic Term Morpheme: Similari-
Sakkākı̄, Miftāhø ⫽ ÅAbū Ya¤qūb Yūsuf ibn ÅAbı̄ ties and differences”. Jerusalem Studies in Arabic
Bakr Muhø ammad ibn ¤Alı̄ as-Sakkākı̄, Miftāhø al- and Islam 7.423⫺446.
¤ulūm. Ed. by Na¤ı̄m Zarzūr. Beirut: Dār al-Kutub Owens, Jonathan. 1988. The Foundations of Gram-
al-¤Ilmiyya, 1984. mar: An introduction to Medieval Arabic grammati-
Sø aymarı̄, Tabsøira ⫽ ÅAbū Muhø ammad asø-Sø aymarı̄, cal theory. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
at-Tabsøira wa-t-tadß kira. Ed. by F. ¤AlāÅ ad-Dı̄n. ⫺. 1989. “The Syntactic Basis of Arabic Word
Mecca: ÅUmm al-Qurā University, 1982. Classification”. Arabica 36.211⫺234.
Sı̄bawayhi, Kitāb ⫽ ÅAbū Bišr ¤Amr ibn ¤Utßmān ⫺. 1990. Early Arabic Grammatical Theory: Het-
Sı̄bawayhi, al-Kitāb. Ed. by Hartwig Derenbourg. erogeneity and standardization. Amsterdam: Benja-
2 vols. Paris: Imprimerie Nationale, 1881⫺1889. mins.
(Repr., Hildesheim: Olms, 1970.) ⫺. 1993. “The Arabic Syntactic Tradition”. Syntax.
An international handbook of contemporary research
Suyūtøı̄, Iqtirāhø ⫽ Ǧalāl ad-Dı̄n ÅAbū l-Fadø l ¤Abd
ed. by Joachim Jacobs, Wolfgang Sternfeld, Theo
ar-Rahø mān ibn ÅAbı̄ Bakr as-Suyūtøı̄, al-Iqtirāhø fı̄ Vennemann & Arnim von Stechow, 208⫺215. Ber-
¤ilm Åusøūl an-nahø w. Ed. by ÅAhø mad Qāsim. Cairo: lin: de Gruyter.
Matøba¤a as-Sa¤āda, 1976.
⫺. 1995. “A mollusc replies to A. E. Houseman,
Zaǧǧāǧ, Yansøarif ⫽ ÅAbū ÅIshø āq ÅIbrāhı̄m ibn as- Jr.”. Historiographia Linguistica 22.425⫺440.
Sarı̄ az-Zaǧǧāǧ, Mā yansøarif wa-mā lā yansøarif.
⫺. To appear. “The Arabic Morphological Tradi-
Cairo: Laǧna ÅIhø yāÅ at-Turātß al-ÅIslāmı̄, 1970.
tion”.
Zaǧǧāǧı̄, ÅĪdø āhø ⫽ ÅAbū l-Qāsim ¤Abd ar-Rahø mān Talmon, Rafael. 1988b. “ ‘Al-kalām mā kāna muk-
ibn ÅIshø āq az-Zaǧǧāǧı̄, al-ÅĪdø āhø fı̄ ¤ilal an-nahø w. Ed. tafiyan bi-nafsihi wa-huwa ǧumla’: A study in the
by Māzin al-Mubārak. Cairo: Dār an-NafāÅis, history of sentence concept and the Sı̄bawaihian
1979. legacy in Arabic grammar”. Zeitshrift der deutschen
Zamahß šarı̄, Mufasøsøal ⫽ ÅAbū l-Qāsim Mahø mūd ibn morgenländischen Gesellschaft 138.74⫺98.
¤Umar az-Zamahß šarı̄, Kitāb al-Mufasøsøal fı̄ n-nahø w. Tesnière, Lucien. 1959. Eléments de syntaxe struc-
Beirut: Dār al-Ǧı̄l, n. d. turelle. Paris: Klincksieck.

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
300 IX. The Establishment of Arabic Linguistics

Versteegh, Kees. 1978. “The Arabic Terminology of ⫺. 1995. The Explanation of Linguistic Causes: Az-
Syntactic Position”. Arabica 25.261⫺281. Zaǧǧāǧı̄’s theory of grammar. Amsterdam & Phila-
delphia: Benjamins.
⫺. 1985. “The Development of Argumentation in
Weiss, Bernard G. 1966. Language in Orthodox
Arabic Grammar: The declension of the dual and
Muslim Thought: A study of wadø¤ al-lughah and its
the plural”. Studies in the History of Arabic Gram- development. Ph. D. Princeton Univ.
mar, II ed. by Michael G. Carter & Kees Versteegh,
152⫺173. Amsterdam: Benjamins. Jonathan Owens, Bayreuth
(Germany)

43. Grammar and logic in the Arabic grammatical tradition

1. Introduction that he asked his teacher al-Fārisı̄ (d. 377/


2. The debate between logicians and 987) and other scholars whose mother tongue
grammarians was Persian, what they thought about the
3. The role of the Mu¤tazila and the theories
on the origin of speech
Persian language: they were unanimous in
4. Logic and grammar in al-Fārābı̄ upholding the superiority of the Arabic lan-
5. Conclusion guage (lutøf al-¤arabiyya).
6. Bibliography This general disinterest in languages other
than Arabic remained an essential trait of the
entire Arabic grammatical tradition. It was at
1. Introduction least partly responsible for the fact that the
relationship between speaking and thinking,
The Islamic empire that was founded in the
between language and thought, fell outside
course of the Arabs’ large-scale conquests in
the frame of reference of the grammarians.
the 7th century CE was to a large degree mul-
In the 9th century CE, however, the introduc-
tilingual. Both during and after the period of
tion of Greek logical and philosophical ideas
the conquests speakers of many different lan-
guages (Coptic, Syriac, Berber, Persian and forced them to consider the issue of the rela-
others) were incorporated in this empire. tionship between language and thought. Dur-
Nevertheless, the Arabic linguistic tradition ing this period logicians, who were influenced
that originated during the first centuries of by Greek thought, claimed that thought pro-
the Islamic empire remained, just like many cesses were universal, but that the linguistic
other linguistic traditions, monolingual in the expression of these processes was accidental.
sense that the grammarians’ sole aim was the This claim forced the grammarians to deal
codification, description, and analysis of the with problems they had until then ignored.
Arabic language. Naturally, they regarded Greek influence may have been present
this language as superior to all other lan- from the start in the Islamic empire. In the
guages, be it only because it was the language beginning of the Arab grammatical tradition
of the QurÅān, the language God had chosen some elements from the surrounding Hellen-
for his last message to mankind. istic culture may have filtered through in the
The grammarians were, of course, aware concepts the Arabs used to describe their own
of the fact that there were other languages. language (cf. Versteegh 1993: 22⫺28). Older
The point is that they did not regard these theories (cf. Merx 1884) assigned traces of
languages as worthy of linguistic study. The Greek influence in Arabic grammar to the in-
first Arab grammarian who wrote a complete fluence of Peripatetic logic; recently Talmon
analysis of the language, Sı̄bawayhi (d. 177/ (J Art. 37) has claimed that Greek logical
793?), was a Persian, but nowhere in his Ki- and philosophical influence was particularly
tāb does he make any effort to compare the intense in what he calls the Old ¤Irāqı̄ School.
Arabic and the Persian language, and there is But whatever the Greek contribution to the
no indication at all that he was interested in origins of Arabic grammar might have been,
the analysis of languages other than Arabic. its influence was shortlived and did affect nei-
At a later period the grammarian Ibn Ǧinnı̄ ther the elaboration of the grammatical tradi-
(d. 392/1002) mentions in his H ß asøāÅisø (I, 243) tion nor its theoretical presuppositions.

EBSCOhost - printed on 1/24/2023 10:22 AM via JYVASKYLAN YLIOPISTO - UNIVERSITY OF JYVASKYLA. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use

You might also like