You are on page 1of 29

HANSEL AND GRETEL

STORY
HANSEL ÆND GRETEL
ˈSTƆː.RI Martha Paez and Camila
Ramirez
Martha Paez ænd Camila Ramirez

Author: The Brothers Grimm


ˈɔː·θər ðəˈbrʌð·ərs Grimm
Once upon a time there lived a woodcutter These two children grew up to be wise
and his wife. Their early days were lived in beyond their years. Hansel was smart, soft,
bliss in a small wood cottage with their two and charming where Gretel was poetic,
children, Hansel and Gretel. cautious, but quick-witted. The two children
loved to skip stones in the lake half a mile ðiːz tuː tʃɪl.drən ɡruː ʌp tuː biː waɪz biˈjɒnd ðeər
over. jɪər. Hansel wɒz smɑːt , sɒft , ænd ˈtʃɑː.mɪŋ weər
Gretel wɒz pəʊˈet.ɪk , ˈkɔː.ʃəs, bʌt kwɪkˈwɪt.ɪd. ðiː
wʌns əˈpɒn ə taɪm ðeər lɪv ə ˈwʊd.kʌt.ər ænd hɪz
tuː tʃɪl.drən lʌv tuː skɪp stəʊn ɪn ðiː leɪk hɑːf ə maɪl
waɪf. waɪf ˈɜː.li deɪ wɜːr lɪv ɪn blɪs in ə smɔːlwʊd
ˈəʊ.vər.
ˈkɒt.ɪdʒ wɪð ðeər tuː ˈtʃɪl.drən Hansel ænd Gretel.

Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
Hansel and Gretel spent most of their time finding faɪn.dɪŋ ði pɜː.fekt, flattes skɪpɪŋ stəʊn.ðeər kə
the perfect, flattest skipping stones. Their ˈlek.ʃən əv stəʊn wɒz lɑːdʒ, æz ðeɪ spent mɔːr
collection of stones was large, as they spent more taɪm kəˈlektɪŋ ðæn æk.tʃu.ə.li skɪpɪŋ ðiː rɒks.ˈə
time collecting than actually skipping the rocks. ʊ.vər taɪm, ðeɪ hæd əˈkwaɪər ə streɪndʒ kəm
Over time, they had acquired a strange ˈpæn.jən - ə bɜːd, huː wʊd stiːl ðeər stəʊns
companion – a bird, who would steal their stones ænd haɪd ðem ɪn ˈveə.ri.əs pleɪs ɔːl ˈə ʊ.vər ðiː
and hide them in various places all over the land – lænd - ðəʊ Hansel ænd Gretel njuː nɒt waɪ.
though Hansel and Gretel knew not why. At the æt ðiː piːk əv ðeərˈtʃaɪld.hʊd, ə ɡreɪt
peak of their childhood, a great famine struck the ˈfæm.ɪn strʌk ðiːˈkʌn.tri weər Hansel ænd
country where Hansel and Gretel lived. It left the Gretel lɪv. ɪt left ðiː rɪtʃ sɪˈkluː.dɪd frɒm ðiː
rich secluded from the middling and poor classes; ˈmɪd.əl.ɪŋ ænd pɔːr klɑːs; ði ˈmɜː.tʃənt klɑːs
the merchant class fought to survive; and the fɔːt tuː səˈvaɪv; ænd ðiː pɔːrəst əv ðiː pɔːr
poorest of the poor plummeted into utter ˈplʌm.ɪtˌiːˈɪn.tuːˈʌt.ər stɑːˈveɪ.ʃən
starvation. The woodcutter and his wife, along with ði ˈwʊd.kʌt.ər ænd hɪz waɪf, əˈlɒŋ wɪð
Hansel and Gretel eventually struggled to stay fed. Hansel ænd Gretel ɪˈven.tʃu.ə.li ˈstrʌɡ.əl tu:
Hansel ænd Gretel spent məʊst əv ðeər taɪm steɪ fed.
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
The reoccurring moments of starvation gradually -We must ,she started.
caused the woodcutter’s wife to go choose -We cannot feed everyone in this small house
selfishness. One evening, after Hansel and Gretel -We cannot
had been tucked in bed, the woman approached -Well, what are we to do? the woodcutter asked.
her husband. ðiː ˌriːˈɒk.jə.paɪ ˈməʊ.mənt əv stɑːˈveɪ.ʃən
- We must survive the upcoming winter
ˈɡrædʒ.u.ə.li kɔːz ðiː ˈwʊd.kʌt.ər waɪf tuː ɡəʊ wɪn.tər - wiː mʌst , ʃiː stɑːt
/tʃuːz sel.fɪʃ.nəs. wʌn ˈiːv.nɪŋ ˈɑːf.tər Hansel - wiː ˈkæn.ɒt fiːd ˈev.ri.wʌn ɪn ðɪs smɔːl
ænd Gretel hæd biːn tʌk ɪn bed, ðiː ˈwʊm.ən ə haʊs - wiː ˈkæn.ɒt
ˈprəʊtʃ hɜːr ˈhʌz.bənd. - wel, wɒt eər wiː tuː də? ðiː ˈwʊd.kʌt.ər ɑːsk
- wiː mʌst səˈvaɪv ðiː ˈʌpˌkʌm.ɪŋ

Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
“We must leave the children alone in the wooded forest. That way we will only have to
feed ourselves,” she replied. -Oh, but what will Father do once we are left alone
“If we leave them there, they will surely starve!” with our Mother? Gretel asked.
he cried.
-I think it through, he replied.
“And if we keep them here, we will all
surely starve,” she replied. Now, Hansel was very smart. His plans of action
Little did the woodcutter and his wife know, were always calculated and efficient. The next day,
Hansel and Gretel had been listening to their before they were ordered to start on the household
whole conversation.
chores, Hansel ran half a mile down to the lake. He
wi mʌst liːv ði ˈtʃɪl.drən əˈləʊn ɪn ði ˈwʊd.ɪd gathered dozens of skipping stones.
ˈfɒr.ɪst. ðæt weɪ wiː wɪl ˈəʊn.li hæv tuː fiːd ˌaʊə
ˈselvz, ʃi rɪˈplaɪ. aʊər ˈmʌð.ər dʌz nɒt wɒnt ʌs ˌen.i
ɪf wi liːv ðem ðeər, ðeɪ wɪl ˈʃɔː.li ˈmɔːr - Gretel weɪl
stɑːv hi kraɪd. - Shh, Gretel !! ˈfɑː.ðər wɪl nɒt əˈlaʊ hɜːr tuː
ænd ɪf wi kiːp ðem hɪər, wi wɪl ɔːl ɡet rɪd əv ʌs, Hansel rɪˈplaɪ, əˈtemp tuː kɑːm
ʃɔː.li stɑːv ʃiː rɪˈplaɪ.
ˈlɪt.əl dɪd ðiː ˈwʊd.kʌt.ər ænd hɪz waɪf nəʊ Gretel daʊn.
Hansel ænd Gretel hæd biːn lɪs.ənɪŋ tuː ðeər - əʊ! bʌt wɒt wɪl ˈfɑː.ðər də wʌns wiː ɑːr left ə
həʊl kɒn.vəˈseɪ.ʃən. ˈləʊn wɪð aʊər ˈmʌð.ər? Gretel ɑːsk. - I θɪŋk
ɪt θruː , hiː rɪˈplaɪ.
Our Mother does not want us anymore -
Gretel wailed. Naʊ, Hansel wɒz ˈver.i smɑːt. hɪz plæn əv
ˈæk.ʃən wɜːr ˈɔːl.weɪz ˈkæl.kjə.leɪ.tɪd ænd ɪ
-Shh, Gretel! Father will not allow her to get rid of
ˈfɪʃ.ənt. ðiː nekst deɪ, bɪˈfɔːr ðeɪ weər ˈɔː.dəd
us, Hansel replied, attempting to calm Gretel down.
tuː stɑːt ɒn ðiː ˈhaʊs.həʊld tʃɔːr , Hansel ræn
hɑːf ə maɪl daʊn tuː ðiː leɪk hiː ˈɡæð.ər dʌz.ən əv skɪp stəʊn.
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
When he returned home, Hansel could see
that his mother and sister were packing up for ˈmʌð.ər ænd ˈsɪs.tər wɜːr ˈpæk.ɪŋ ʌp fɔːr wɒt
what looked like a normal journey into the lʊkˌiː laɪk ə ˈnɔː.məl ˈdʒɜː.ni ˈɪn.tuː ðiː wʊdz
woods – though Hansel knew that this ðəʊ Hansel njuː ðæt ðɪs taɪm ðeər ˈmʌð·ər
time their mother had different plans for hæd ˈdɪf·ər·ənt plæns fɔːr ðem.
them.
hiː held hɪz sæk ɒv skɪpɪŋ stəʊnz taɪt æz hiː ə
He held his sack of skipping stones tight as he ˈprəʊtʃˈ diː hɪz ˈmʌð·ər.
approached his mother.
taɪmz ɑːr tʌf, maɪ dɪər ˈtʃɪl·drən. wiː mʌst
“Times are tough, my dear children. We ˈven.tʃər ˈɪn·tə ðə ˈfɒr·ɪst tə help jɔːr ˈ fɑː·ðər
must venture into the forest to help your wɪð hɪz wɜːk , ʃiː dɪˈkleəd.
father with his work,” she declared.
bʌt- bəʊθ ˈtʃɪl·drən stɑːtˈ diː
“But –” both children started.
wen hiː rɪˈtɜːnd həʊm Hansel kʊd siː ðæt hɪz nəʊ bʌts ðeər ˈmʌð·ər skəʊldˌiː .
“No ‘buts’!” their mother scolded.
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)

And so, Hansel, Gretel, and their mother jour neyed into the thick-wooded forest. It was as eerie
as thick fog on a stormy night: the sky was a dark ænd səʊ, Hansel, Gretel ænd ðeər ˈmʌð.ər də
grey, and the trees were black and gloomy. ˈʒʊər -aɪd ˈɪn.tuː ðiː θɪk ˈwʊd.ɪd ˈfɒr.ɪst. It wɒz
æz ˈɪə.ri æz θɪk fɒɡ ɒn ə ˈstɔː.mi naɪt : ðiː skaɪ
Luckily, Hansel had remembered to drop the wɒz ə dɑːk ɡreɪ, ænd ðiː triː wɜːr blæk ænd
shimmering stones on the ground every few feet – ˈɡluː.mi.
so that they could follow them back on their return
home. lʌk.əl.i, Hansel hæd rɪˈmem.bər tuː drɒp ðiː
ˈʃɪm.ər.ɪŋ stəʊn ðiː ɡraʊnd ˈev.ri fjuː - səʊ ðæt
Hansel, what is it that you think you’re up to? their ðeɪ kʊd ˈfɒl.əʊ ðem bæk ɒn ðeər rɪˈtɜːn
mother shouted impatiently. həʊm.

Hansel, wɒt ɪz ɪt ðæt jʊ θɪŋk jɔːr ʌp tuː? ðeər


ˈmʌð.ər ʃaʊt ɪmˈpeɪ.ʃənt.li
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
Mother! Mother! Look at those squirrels in the tree. I scrunch up.
swear they are dancing as if they are fit for the ball!”
Gretel called, using her quick-wit in order to distract
their mother. “Where? I see no squirrels! I see no dancing!” their
mother exclaimed, now confused and distracted,
giving Hansel time to catch up. “Oh, hurry on up.
Gretel knew exactly what Hansel was up to. She We only need to travel a little bit further,” their
pieced it together as she watched her mother’s face mother grumbled.
ˈmʌð·ər ˈmʌð·ər lʊk æt ðəʊz ˈskwɪr.əls ɪn ðiː dropping stones, until they reached a small
triː. aɪ sweər ðeɪ ɑːr dɑːnsɪŋ æz ɪf ðeɪ ɑːr fɪt clearing. Their mad mother ordered Hansel and
fɔːr ðiː bɔːl Gretel kɔːlˈdiː juːzɪŋ hɜːr kwɪk- wɪt
ɪn ˈɔː.dər tuː dɪˈstrækt ðeər ˈmʌð·ər Gretel to sit on a dead log.
- I am going to gather wood. Stay here, and I will
Gretel njuː ɪɡˈzækt.li wɒt Hansel wɒz ʌp tuː come back for you shortly, she lied.
ʃiː piːsˈ diː ɪt təˈɡeð.ər æz ʃiː wɒtʃˌiː hɜːr
ˈmʌð.əz feɪs skrʌntʃ ʌp. weər ɑːr wiː ɡəʊ ,ˈmʌð.ər ?
Hansel ɑːsked. Wɪð nəʊ rɪˈspɒns , ðiːˈtʃɪl.drənz
wɜːst ˈnaɪt.meər wɜːr kənˈfɜːmd. ðeərˈmʌð.ər
weər aɪ siː nəʊ ˈskwɪr.əlz aɪ siː nəʊ dɑːnsɪŋ wɒzˈɡəʊ.ɪŋ tuː liːv ðem ɪn ðiːˈfɒr.ɪst.
ðeər ˈmʌð·ər ɪkˈskleɪmˈ diː, naʊ kənˈfjuːzd
ænd dɪˈstræk.tɪd ˈɡɪvɪŋ Hansel taɪm tuː kætʃ
ʌp əʊ ˈhʌr.i ɒn ʌp. wiː əʊn.li niːd tuː træv.əl ə Hansel drɒpped əˈnʌð.ər rɒk. Gretel hɪər ɪt fɔːl.
ˈlɪt.əl bɪt ˈfɜː.ðər , ðeər ˈmʌð.ər ˈɡrʌm.bəld
- Where are we going, Mother? Hansel asked.
ðeɪˈtræv.əld fɔːr ə waɪl , Hansel əˈkeɪ.ʒən.əl.i
With no response, the children’s worst
drɒping stəʊns, ənˈtɪl ðeɪ riːtʃed ə smɔːl
nightmares were confirmed. Their mother was
ˈklɪə.rɪŋ.ðeər mæd ˈmʌð.ərˈɔː.dəd Hansel ænd
going to leave them in the forest.
Gretel tuː sɪt ɒn ə ded lɒɡ.

Hansel dropped another rock. Gretel heard it fall.


-I æm ˈɡoʊ·ɪŋˌtu ˈɡæð.ər wʊd. Steɪ hɪər, ænd
I wɪl kʌm bæk fɔːr juː ˈʃɔːt.li, ʃiː laɪd.
They traveled for a while, Hansel occasionally
The children stayed seated, reluctantly. They ðiː ˈtʃɪl.drən steɪˈ diː ˈsiː.tɪd, rɪˈlʌk.tənt.li ðeɪ
waited and waited and waited, but their mother weɪtˌiː ænd weɪtˌiː ænd weɪtˌiː , bʌt ðeər
never returned for them. ˈmʌð.ər ˈnev.ər rɪˈtɜːnd fɔːr ðem.

Hansel began to worry for their safety. He cried Hansel bɪˈɡæn tuː ˈwʌr.i fɔːr ðeər ˈseɪf.ti
to Gretel: “What if we are attacked, or eaten? hiːkraɪd tuː Gretel wɒt ɪf wiː ɑːr əˈtækˈ diː ɔːr iːt
What about wolves? Bears? Cougars? ˌɒ̃n ? wɒt əˈbaʊt wʊlf -s ? beərs ? ˈkuː.ɡərs ?
Raccoons? Gretel, oh Gretel – what are we to rækˈuːns? Gretel əʊ Gretel - wɒt ɑːr wiː tuː də?
do?”
aɪ wɪl fiːl ɪt aʊt , ʃiː rɪˈplaɪd, ɡet ʌp frɒm ðiː
“I will feel it out,” she replied, getting up from the ded lɒɡ. ʃiː tʊk Hansel’s hænd ænd ðiː tuː
dead log. She took Hansel’s hand, and the two ˈfɒl.əʊ ˈdiː hɪz treɪl əv stəʊnz
followed his trail of stones. Their flat surfaces ðeər flæt ˈsɜː.fɪs ʃɪm.ərˌiː ɪn ðiː ˈmuːn.lɪt
shimmered in the moonlit night. naɪt.
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)

Hansel and Gretel finally arrived back home at the forest all alone? they heard their father ask sadly. -
break of dawn; however, they were so tired that We will… We will all starve, if they stay here! There
both immediately fell asleep right in front of their are too many mouths and NOT enough food. It is
cottage door. the only way
They awoke tucked in their beds to the sounds of - the only way, she replied.
the woodcutter and his wife arguing. Hansel ænd Gretel ˈfaɪ.nəl.i əˈraɪvd bæk həʊm
-How could you leave our beloved children in the æt ðiː breɪk əv dɔːn; ˌhaʊˈev.ər ðeɪ wɜːr so
taɪəd ðæt bəʊθ ɪˈmiː.di.ət.li fel əˈsliːp raɪt ɪn Hopeless, Hansel and Gretel went back to
frʌntəv ðeər ˈkɒt.ɪdʒ dɔːr. their beds and waited for their mother to
come and take them to the forest.
ðeɪ əˈwəʊk tucked in ðeər beds tuː ðiː saʊnds
əv ðiː wʊd.kʌt.ər ænd hɪz waɪf ˈɑːɡ.juː. - haʊ Sure enough, the woodcutter’s wife made
kʊd juː liːv aʊər bɪˈlʌv.ɪd ˈtʃɪl.drən ɪn ðiː her way up to their room to retrieve them.
ˈfɒr.ɪst ɔːl əˈləʊn? ðeɪ hɪər ðeər ˈfɑː.ðər ɑːsk She ordered Hansel into his walking boots
and Gretel into her washing clothes.
ˈsæd.li
- wiː wɪl.... wiː wɪl ɔːl stɑːv, ɪf ðeɪ steɪ hɪər!
ðeərɑːr tuː ˈmen.i maʊθs ænd NOT ɪˈnʌf fuːd. It
is ðiːˈəʊn.li weɪ naʊ Hansel ænd Gretel ˈʃɔː.li njuː ðeər lʌk
- ðiː ˈəʊn.li weɪ, ʃiː rɪˈplaed wɒz əʊ.vər.

Hansel traɪd tuː θɪŋk əv ə weɪ tuː ɡet ðiː tuː


Now Hansel and Gretel surely knew əv ðem aʊt əv ðɪs mes. hiː lʊkˌiː ɔːl ˈəʊ.vər
ɪn sɜːtʃ əv ðeər skɪpɪŋ rɒks. sɪns ðeɪ wɜːr
their luck was over. ˈnəʊ.weər tuː biː faʊnd Hansel ˈfɪɡ.ər diː ðiː
ˈmɪs.tʃɪ.vəs bɜːd hæd ˈstəʊ.lən ðem ɔːl.
Hansel tried to think of a way to get the two of
them out of this mess. He looked all over in ˈhəʊp.ləs, Hansel ænd Gretel went bæk tʊ
search of their skipping rocks. Since they ðeər beds ænd weɪtˈdiː fɔːr ðeər ˈmʌð.ər tuː
were nowhere to be found, Hansel figured the kʌm ænd teɪk ðem tʊ ðiː ˈfɒr.ɪst.
mischievous bird had stolen them all.
ʃɔːr ɪˈnʌf, ðiː ˈwʊd.kʌt.ər's waɪf meɪd hɜːr weɪ ˈsiː.krət.li slɪped Hansel ə smɔːl ləʊf əv bred.
ʌp tuː ðeər ruːm tʊ rɪˈtriːv ðem. ʃiː ˈɔː.dəd Hansel sɔː ðiː lʊk əv dɪˈspeər ɒn hɪz dɪər
Hansel ˈɪn.tuː hɪz ˈwɔː.kɪŋ buːts ænd Gretel
ˈɪn.tuː hɜːr ˈwɒʃ.ɪŋ kləʊðz. ˈfɑː.ðərs feɪs.
Hansel slɪped ðiː bred ɪn hɪz ˈpɒk.ɪt, ˈkrʌʃ.ɪŋ ɪt
ˈɪn.tuː ˈməʊst.li krʌmz ænd ˈsæd.li ˈfɒl.əʊed bɪ
Off they went once more.
ˈhaɪnd hɪz ˈmʌð.ər ænd bɪˈlʌv.ɪd ˈsɪs.tər. ˈev.ri
Before they left, however, the woodcutter
fjuː fiːt, hiː drɒped ðiːz ˈbred.krʌmz ɒn ðiː
secretly slipped Hansel a small loaf of bread.
ɡraʊnd.
Hansel saw the look of despair on his dear
father’s face. suːn ðeər ˈmʌð.ər ɡruː səˈspɪʃ.əs əv Hansel.
-Hansel, wɒt ɪz ɪt ðæt juː θɪŋk jɔːr tuː?, ʃiː
Hansel slipped the bread in his pocket, crushing it
ʃaʊted.
into mostly crumbs and sadly followed behind his
Gretel, ˈhɪə.rɪŋ ðɪs, kwɪk.li keɪm ʌp wɪð ə weɪ
mother and beloved sister. Every few feet, he
tuː dɪˈstrækt ðeər ˈmʌð.ər
dropped these breadcrumbs on the ground. Soon
their mother grew suspicious of Hansel. -Hansel, “Mother! Mother! A wild forest fairy just flew into
what is it that you think you’re up to?, she shouted. your hair!”
Gretel, hearing this, quickly came up with a way
Panicked, Hansel and Gretel’s mother began to
to distract their mother: shake and squirm; she disheveled her hair and
ɒf ðeɪ went wʌns mɔːr screeched with fear.
bɪˈfɔːr ðeɪ left, ˌhaʊˈev.ər, ðiː ˈwʊd.kʌt.ər
This gave Hansel time to catch up. ðeɪ ˈtræv.əld fɔːr ə fjuː mɔːr maɪls ənˈtɪl ðeɪ
keɪm tuː ə ˈver.i smɔːl ˈklɪə.rɪŋ - ˈiː.vən smɔːlɜːr
ðæn ðiː ˈpriː.vi.əs.
«You children will be the death of me. Hurry
along NOW,» their mother grumbled. -I am going to find a good place to chop wood.
Both of you, STAY PUT! I will come back for you
They travelled for a few more miles until they shortly, she commanded and declared. So, the
came to a very small clearing – even smaller children waited and waited AND waited, but their
than the previous. mother never returned for them.
ˈmʌð.ər ˈmʌð.ər ə waɪld ˈfɒr.ɪst ˈfeə.ri dʒʌst fluː
ˈɪn.tuː jɔːr heər Hansel offered Gretel what little bread was left.

-This is not what you have been dropping on the


ˈpæn.ɪkˌiː Hansel ænd Gretel’s ˈmʌð.ər bɪ ground, Gretel remembered.
ˈɡæn tuː ʃeɪk ænd skwɜːm, ʃiː dɪˈʃev.əld hɜːr
heər ænd skriːtʃˈ diː wɪð fɪər. -I dropped most of our skipping stones last time.
Mother led us down a different route today and that
stupid bird must’ve stolen all of those stones. The
ðɪs ɡeɪv Hansel taɪm tuː kætʃ ʌp breadcrumbs will be here in the morning and we can
follow them on our return
juː ˈtʃɪl.drən wɪl biː ðiː deθ əv miː. ˈhʌr.i əˈlɒŋ - I æm ˈɡəʊ.ɪŋ tu: faɪnd ə ɡʊd pleɪs tu: tʃɒp
naʊ, ðeər ˈmʌð.ər ˈɡrʌm.bəld. wʊd. bəʊθ əv ju:, STEI pʊt! I wɪl kʌm bæk
fɔːr ju: ˈʃɔːt.li.ʃiː kəˈmɑːnded ænd dɪˈkleəd. «Okay. No wolves, bears, cougars, raccoons,
so, muskats, or squirrels will get us. I get. Lets
just promise we will get out of here,» Hansel
ðiː ˈtʃɪl.drən weɪted ænd weɪted AEND said, interrupting his sister.
weɪted, bʌt ðeər ˈmʌð.ər ˈnev.ər rɪˈtɜːnd
fɔːr ðem. They promised each other and then relaxed in
the very small glade, resting their feet and
Hansel ˈɒf.əred Gretel wɒt ˈlɪt.əl bred wɒz
playing guessing games. Suddenly, their noses
left. were filled with an oddly sweet aroma. The
- ðɪs is nɒt wɒt ju: hæv biːn drɒping ɒn ðiː children followed the wonderful scent – it grew
ɡraʊnd, Gretel rɪˈmem.bər stronger and more delicious.
- I drɒped məʊst əv aʊər skɪping stəʊn lɑːst Mouths dripping with drool, Hansel and
taɪm. ˈmʌð.ər led us daʊn ə ˈdɪf.ər.ənt Gretel finally reached it.
ˈdɪf.ər.ənt ruːt təˈdeɪ ænd ðæt ˈstjuː.pɪd ɪn ðiː ˈmɔː.nɪŋ? Hansel aɪ wɪl nɒt steɪ hɪər
bɜːd ˌəʊ.vəˈnaɪt, >> Gretel steɪt ðen ˈθɪŋ.kɪŋ ə ˈbaʊt
Hansel’s ˈpæn.ɪk lɑːst naɪt, Gretal bɪ ˈɡæn <<
mʌst ˈstəʊ.lən ɔːl əv ðəʊz stəʊns. ðiː wɒt əˈbaʊt wʊlf-s? wɒt əˈbaʊt - >>
ˈbred.krʌmz wɪl biː hɪər in ðiː ˈmɔː.nɪŋ ænd
wiː kæn ˈfɒl.əʊ ðem ɒn aʊər rɪˈtɜːn <<əʊˈkeɪ. nəʊ wʊlf-s, beərs, ˈkuː.ɡərs, ræk
ˈuːns, muskats , ɔːr ˈskwɪr.əl z wɪl ɡet ʌs. aɪ ɡet
In the morning? Hansel! I will not stay here . let-s dʒʌst ˈprɒm.ɪs wiː wɪl ɡet aʊt əv hɪər,>>
overnight,» Gretel stated. Then thinking about Hansel sed ɪn.təˈrʌpt ɪŋ hɪz ˈsɪs.tər.
Hansel’s panic last night, Gretal began, «What
about wolves? What about –» ðeɪ ˈprɒm.ɪsəd iːtʃ ˈʌð.ər ænd ðen rɪˈlækst ɪn
ðiː ˈver.i smɔːl ɡleɪd , rest-ɪŋ ðeər fiːt ænd pleɪ - Hansel and Gretel stood stunned for a moment,
ɪŋ ɡesɪŋ ɡeɪmz. ˈsʌd.ən.li , ðeər nəʊz-s wɜːr fɪl and then, without caution or hesitation, they ran
ˈdiː wɪð æn ˈɒd.li swiːt ə ˈrəʊ.mə. ðiː ˈtʃɪl.drən
ˈfɒl.əʊˈdiː ðiː ˈwʌn.də.fəl sent - ɪt ɡruː strɒŋɜːr to the house and began stuffing their faces full of
ænd mɔːr dɪˈlɪʃ.əs. candy.

maʊθz ˈdrɪp.ɪŋ wɪð druːl Hansel ænd


Gretel ˈfaɪ.nəl.i riːtʃ ˈdiː ɪt
ɪn frʌnt əv ðeər aɪ ænd noʊz sæt eɪ haʊs meɪd
ɪnˈtaɪə.li aʊt
In front of their eyes and noses sat a house əv ˈlʊk.ɪŋ swits ðə ruːf wɑːz koʊ.t̬ ɪd wɪð flʌf.i
made entirely out of looking sweets. waɪt aɪ.sɪŋ pɪŋk sticky sɪr.əp drɪz.ə ænd
The roof was coated with fluffy white icing; pink, drɪped əˈlɒŋ ðə saɪds əv ðə dɑːrk ˈtʃɒk.lət ɪk
sticky syrup drizzled and dripped along the sides ˈstɪə.ri.ər; ə ɡʌm drɑːp dɔːr freɪm wɑːz
of the dark chocolate exterior; a gum drop door sɑː.pɪŋ wɪð spɑːr.klɪŋ ˈaɪ.sɪŋ ʃʊɡ.ɚ;
frame was sopping with sparkling icing sugar; a ə ˈfrɒθ.i mɪlk ˈtʃɒk.lət ˈrɪv.ər fləʊed
frothy milk chocolate river flowed under a ˈʌn.dər ə ˈdʒɪn.dʒə.bred brɪdʒ ðæt led
gingerbread bridge that led to a gingerbread tu: ə
door; and a lollipop garden sat in front of a large
ˈdʒɪn.dʒə.bred dɔːr; ænd ə ˈlɒl.i.pɒp
crystallized sugar window.
ˈɡɑː.dən sæt in frʌnt əv ə lɑːdʒ
ˈkrɪs.təl.aɪzd ˈʃʊɡ.ər ˈwɪn.dəʊ
Hansel ænd Gretel stʊd stʌnded fɔːr ə ˈteɪ.ʃən, ðeɪ ræn tu: ðiː haʊs ænd bɪˈɡæn
ˈməʊ.mənt,ænd ðen wɪˈðaʊt ˈkɔː.ʃən ɔːr ˌhez.ɪ ˈstʌf.ɪŋ ðeər feɪs fʊl əv ˈkæn.di
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
What little pretties have come to my house wɒt ˈlɪt.əl ˈprɪt.i s hæv kʌm tuː maɪ haʊs tə
today?» screeched an odd voice. ˈdeɪ ? >> skriːtʃˌiː æn ɒd vɔɪs.

Hansel and Gretel stopped short and stared at


one another – each was messy and covered in Hansel ænd Gretel stɒpˈdiː ʃɔːt ænd steərəd æt
candy. wʌn əˈnʌð.ər - iːtʃ wɒz ˈmes.i ænd ˈkʌv.ər ˌiː ɪn
ˈkæn.di.
«Ugh!» they whisper-shouted in unison.

«Oh, two little ones to enjoy!» the voice << ʊx >> ðeɪ ˈwɪs.pər - ʃaʊtˈdiː ɪn ˈjuː.nɪ.sən
screeched again. Hansel and Gretel turned
and stared at a very small woman with
scraggly hair wearing a long pink dress. She << əʊ, tuː ˈlɪt.əl wʌn-z tʊ ɪnˈdʒɔɪ >> ðiː vɔɪs
was very strange looking and smelled quite skriːtʃˌiː əˈɡeɪn. Hansel ænd Gretel tɜːnˈdiː ænd
funny – a little too sweet. steərəd æt ə ˈver.i smɔːl ˈwʊm.ən wɪð ˈskræɡ.li
heər ˈweə.rɪŋ ə lɒŋ pɪŋk dres. ʃiː
wɒz ˈver.i streɪndʒ ˈlʊk.ɪŋ ænd smelˌiː kwaɪt
ˈfʌn.i - ə ˈlɪt.əl tuː swiːt.

The old woman then invited Hansel and Gretel into her house.
-There’s more candy in here! Fresh candy, my sweets! she called to them, motioning them inside her house.
Hansel immediately ran into the candy house despite Gretel’s cautious protests. After a while of standing
outside, the old woman popped her jagged-toothed head out from the little house and beckoned Gretel:

-Come in, come in. My, my, you are very pretty!
ðiː əʊld ˈwʊm.ən ðen ɪnˈvaɪt Hansel ænd Gretel ˈɪn.tuː hɜːr haʊs.
- ðeər mɔːrˈkæn.di ɪn hɪər! freʃ ˈkæn.di, maɪ swits! ʃiː kɔːl tuː ðem,ˈməʊ.ʃən ðem ɪnˈsaɪd hɜːr haʊs.
Hansel ɪˈmiː.di.ət.li rænˈɪn.tuːðiːˈkæn.di haʊs dɪˈspaɪt Gretel ˈkɔː.ʃəs prəˈtekt.
ˈɑːf.tər ə waɪl əvˈstæn.dɪŋ ˌaʊtˈsaɪd, ðiː əʊld ˈwʊm.ən pɒped hɜːrˈdʒæɡ.ɪd- -tuːθt hed aʊt frɒm ðiːˈlɪt.əl haʊs
ænd bek.ən Gretel - kʌm in, kʌm in. Mai, mai, ju: ɑːr ˈver.i ˈprɪt.i !
heavily behind her. She turned around and
noticed that the entire inside of the candy
With this, alongside her idea of Hansel house was made of solid steel. Inside the
stuffing his face in the interior of the house, house were bags and bags of brilliant gold
Gretel eventually followed inside. coins.

Gretel whipped her head back around to see


When Gretel entered the house, she that Hansel was locked up in a cage hanging
immediately heard the gingerbread door shut
directly overtop of a boiling pot of water! This ˈhev.əl.i bɪˈhaɪnd hɜːr. ʃiː tɜːnˈdiː əˈraʊnd ænd
woman was no woman at all – she was an ˈnəʊ.tɪsˈdiː ðæt ðiː ɪnˈtaɪər ɪnˈsaɪd əv ðiː
EVIL WITCH! ˈkæn.di haʊs wɒz meɪd əv ˈsɒl.ɪd stiːl. ɪnˈsaɪd
ðiː haʊs were bag-z ænd bag-z əv ˈbrɪl.jənt
ɡəʊld kɔɪns.
wɪð ðɪs, əˌlɒŋˈsaɪd hɜːr aɪˈdɪə əv Hansel
Gretel wɪpˈdiː hɜːr hɪər bæk əˈraʊnd tʊ siː ðæt
ˈstʌf.ɪŋ hɪz feɪs ɪn ðə ɪnˈtɪə.ri.ər əv ðiː haʊs,
Hansel wɒz lɒkˈdiː ʌp ɪn ə keɪdʒ ˈhæŋ.ɪŋ daɪ
Gretel ɪˈven.tʃu.ə.li ˈfɒl.əʊˈdiː ɪnˈsaɪd. ˈrekt.li ˌəʊ.vəˈtɒp əv ə ˈbɔɪ.lɪŋ pɒt əv ˈwɔː.tər.
ðɪs ˈwʊm.ən wɒz nəʊ ˈwʊm.ən æt ɔːl - ʃiː wɒz
wen Gretel ˈen.tərˌiː ðiː haʊs, ʃiː æn ˈiː.vəl wɪtʃ.
ɪˈmiː.di.ət.li hɪərəd ðiː ˈ dʒɪn.dʒə.bred dɔːr ʃʌt
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)

-Now, go sit at the table, little pretty, the evil witch sliced; she sliced and sobbed. Gretel filled three
commanded Gretel. large buckets full with the fatty food for the old
-Help me slice up those chops. We are going to woman to cook in her large boiling pot. Poor Hansel
fatten him up! she exclaimed excitedly, pointing sat anxiously thinking of a way to escape.
over to Hansel. naʊ, ɡəʊ sɪt æt ðiː ˈteɪ.bəl, ˈlɪt.əl ˈprɪt.i, ðiː
Now Gretel understood the evil witch’s plan: she ˈiː.vəl wɪtʃ kəˈmɑːnded Gretel.
had used her candy house to lure them inside so - help miː slaɪs ʌp ðəʊz tʃɒp. Wiː ɑːr ɡoʊ·ɪŋ
that she could eat them up for dinner! ˌtu ˈfæt.ən hɪm ʌp! ʃiː ɪkˈskleɪm ɪkˈsaɪ.tɪd.li,
Gretel thought all hope was lost as she sat at the ˈpɔɪn.tɪŋ ˈəʊ.vər tu: Hansel.
large metal table slicing meat. She sobbed and Naʊ Gretel ˌʌn.dəˈstænd ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ
plæn : ʃiː hæd juːst hɜːr kæn.di haʊs tu: lʊər distract the evil witch. Seeing her poor brother’s
ðem ɪnˈsaɪd so ðæt ʃiː kʊd iːt ðem ʌp fɔːr desperation, Gretel scoured her brain for a way to
distract the evil witch.
ˈdɪn.ər!
Gretel θɔːt ɔːl həʊp wɒz lɒst as ʃiː sæt æt After a moment of thought, Gretel cried and
ðiː lɑːdʒ ˈmet.əl ˈteɪ.bəl slaɪs miːt. ʃiː dropped her knife:
sɒbed. Gretel fɪlled θriː lɑːdʒ bʌked fʊl
«Oh my!» she cried.
wɪð ðiː ˈfæt.i fuːd fɔːr ðiː əʊld ˈwʊm.ən tu: hiː wɒtʃˈdiː æz Gretel θruː ðiː skræps ænd
kʊk in hɜːr lɑːdʒ ˈbɔɪ.lɪŋ pɒt. Pɔːr Hansel bəʊnz ˈɪn.tuː ə ˈsep.ər.ət paɪl bɪˈsaɪd ðə
sæt ˈæŋk.ʃəs.li ˈθɪŋ.kɪŋ əv ə weɪ tu: ɪ ˈbʌk·ɪts əv slaɪst miːt
ˈskeɪp.
sʌd.ən.li, Hansel wɒz strʌk wɪð
He watched as Gretel threw the scraps and bones ə ˈbrɪl.jənt aɪˈdɪə: hiː stɑːtˈdiː tuː
kɒf ˈvaɪə.lənt.li - ɪn æn əˈtempt tʊ ə
into a separate pile beside the buckets of sliced
ˈtrækt Gretel’s əˈten.ʃən
meat.
Suddenly, Hansel was struck with a brilliant << əʊ, kwɪt jɔːr ˈhækɪŋ jʊ best nɒt biː sɪk ɪf
idea: he started to cough violently – in an aɪ æm ɡəʊɪŋ tuː snæk ɒn jʊ >> ðə ˈiː.vəl
attempt to attract Gretel’s attention. wɪtʃ ʃriːkˌiː. ɔːl ðiː kəˈməʊ.ʃən
kɔːzəd Gretel tuː lʊk ʌp ɪn Hansel’s daɪ
«Oh, quit your hacking! You best not be sick if I ˈrek.ʃən. hiː ˈməʊ.ʃənˈdiː hɜːr tuː dɪ ˈstrækt
am going to snack on you!» the evil witch ðə ˈiː.vəl wɪtʃ siːɪŋ hɜːr pɔːr ˈbrʌð.ərs ˌdes.pə
shrieked. All the commotion caused Gretel to look ˈreɪ.ʃən, Gretel skaʊər'iː hɜːr breɪn fɔːr ə weɪ
up in Hansel’s direction. He motioned her to tuː dɪˈstrækt ðə ˈiː.vəl wɪtʃ.
ɑːf.tər ə ˈməʊ.mənt əv θɔːt, Gretel kraɪd ænd əʊ maɪ >> ʃiː kraɪd.
drɒpˈdiː hɜːr naɪf:

Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)

-What do you think you’re doing? Get back to think I saw a… I think I saw a… A DRAGON
work!, the evil, selfish witch shrieked once more. -I outside! Gretel cried, convincingly. Hansel held
back laughter since Gretel’s claims were getting wɪð ɪts ˈfaɪə.ri breθ ænd ðen jɔːr kæn.di haʊs
a little more and more ridiculous. wɪl biː rɪˈviːl tu: ɔːl ðiː ɡrəʊn ʌp in ðiː lænd!
Gretel dɪˈkleəd.
-A DRAGON you say? the evil witch questioned. -
Oh, goodness. That was most definitely a dragon I
How will you ever catch children if your candy
saw! It will surely burn down the forest with its house is not secret to the grown ups – who can
fiery breath and then your candy house will be no longer smell the sweetness of the candy?
Gretel questioned with her voice sweet as the
revealed to all the grown ups in the land! Gretel syrup that dripped from the roof.
declared.
.With this, the evil witch unlocked the steel
-wɒt də ju: θɪŋk jɔːr ˈduː.ɪŋ? ɡet bæk tu: wɜːk!, and/ or gingerbread door and ran outside in
ðiː ˈiː.vəl, ˈsel.fɪʃ wɪtʃ ʃriːked wʌns mɔːr. - I search the supposed dragon.
θɪŋk I sɔː ə......I θɪŋk sɔː ə......ə ˈdræɡ.ən aʊt
ˈsaɪd! Gretel kraɪd, kənˈvɪn.sɪŋ.li. Hansel Hansel quickly motioned Gretel to hand him one
of the bones lying in the scrap pile. Gretel held
held bæk ˈlɑːf.tər sɪns Gretel's kleɪms wɜːr up a large bone, but Hansel shook his head; she
ɡetting ə ˈlɪt.əl mɔːr ænd mɔːr rɪˈdɪk.jə.ləs. held up a thick bone, but Hansel shook his
- .ə ˈdræɡ.ən ju: seɪ? ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ head; and then, from the bottom of the pile,
Gretel found the thinnest bone of all and brought
ˈkwes.tʃəned.
it over to Hansel’s cage for she knew what he
- əʊ ˈɡʊd.nəs. ðæt wɒz məʊst ˈdef.ɪ.nət.li ə would be using it for.
ˈdræɡ.ən I sɔː! it wɪl ˈʃɔː.li bɜːn daʊn ðiː ˈfɒr.ɪst haʊ wɪl juː ˈev·ər kætʃ ˈtʃɪl·drən ɪf jɔːr
ˈkæn·di haʊs ɪz nɒt ˈsiː·krət tə ðə ɡrəʊn ʌps the smell of smoke! she exclaimed.
- huː kæn nəʊ lɒŋɜːr smel ðiː swiːtnəs əv ðiː -Perhaps he smelled you coming, Gretel replied
ˈkæn·di ?>> Gretel
ˈkwes.tʃənˈdiː wɪð hɜːr vɔɪs swiːt æz ðə frankly, continuing to slice the chops.
ˈsɪr.əp ðæt drɪpˈdiː frɒm ðiː ruːf. -Dragons have a sharp sense of smell, you know, she
said curtly.
wɪð ðɪs, ðə ˈiː·vəl wɪtʃ ʌnˈlɒkt ði stiːl ænd/ɔːr
ˈdʒɪn.dʒə.bred dɔːr ænd ræn ˌaʊtˈsaɪd ɪn -Hmph… Chop larger! The larger the better, little
sɜːtʃ ɒv səˈpəʊzd ˈdræɡ·ən. pretty! the evil witch demanded, closing the steel door
Hansel ˈkwɪk·li ˈməʊ.ʃənˈdiː Gretel tuː hænd but forgetting to lock it.
hɪm wʌn əv ðə bəʊns ˈlaɪ.ɪŋ ɪn ðiː skræp paɪl. Hiː təʊld hɜːr hɪz plæn dʒʌst in taɪm fɔːr ðem
Gretel held ʌp ə lɑːdʒ bəʊn, bʌt Hansel ʃʊk
hɪz hed,; ʃiː held ʌp ə θɪk bəʊn, bʌt Hansel tu: hɪər ðiːˈiː.vəl wɪtʃ ˈhʌs.əling bæk. dʒʌst as
ʃʊk hɪz hed; ænd Gretel sæt daʊn æt ðiː lɑːdʒˈmet.əl ˈteɪ.bəl, ðiː
ðen, frɒm ði ˈbɒt·əm ɒv ði paɪl, Gretel ˈiː.vəl wɪtʃ stɔːm in ðiː haʊsˈlʊk.ɪŋˈpʌz.əld. -
faʊnd ði θɪnnest bəʊn ɒv ɔːl ænd brɔːt ɪt wel, nəʊˈdræɡ.ən in saɪt! nɒt ˈiː.vən ðiː tɪp əv
ˈəʊ·vər tə Hansel’s keɪdʒ fɔːr ʃiː njuː wɒt hiː
ə teɪl ɔːr ðiː smel əv sməʊk! ʃiː ɪkˈskleɪm. - pə
wʊd biː juːzɪŋ ɪt fɔːr
ˈhæps hi: smelled ju:ˈkʌm.ɪŋ, Gretel rɪˈplaɪ
He told her his plan just in time for them to hear the ˈfræŋ.kli, kənˈtɪn.juː tu: slaɪs ðiː tʃɒp. -
evil witch hustling back. Just as Gretel sat down at ˈdræɡ.ən hæv ə ʃɑːp sens əv smel, ju: nəʊ, ʃiː
the large metal table, the evil witch stormed in the sed ˈkɜːt.li.
house looking puzzled. -Hmph.....tʃɒp lɑːdʒ! ðiː lɑːdʒ ðiːˈbet.ər lɪt.əl
-Well, no dragon in sight! Not even the tip of a tail or ˈprɪt.i! ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ dɪˈmɑːnd, ˈkləʊ.zɪŋ ðiː
stiːl dɔːr bʌt fəˈɡet tu: lɒk it. wʌns Gretel hæd ˈfɪn.ɪʃt hɜːr slaɪsɪŋ, ðiː ˈiː.vəl
wɪtʃ wɔːkˈdiː ɪt ˈəʊ.vər tʊ ðiː pɒt ləʊ ˈkeɪtd daɪ
ˈrekt.li ˌʌn.dəˈniːθ Hansel
As the evil witch focused on Gretel’s slicing, -Well? What are you waiting for, little pretty? Help
Hansel quietly maneuvered the thin bone around in me get this food in the pot!” the evil witch ordered
the keyhole of his cage: Gretel.
-Hmm. That pot doesn’t look quite hot enough,
CLINK! CLICK!! DING!!!
Gretel said.
Slowly and quietly, Hansel removed the bone -I will dip your little feet in and we can check, the
and waited patiently for his plan to unfold. evil witch sneered.
-How can you trust that I will say it is hot enough? I
Once Gretel had finished her slicing, the evil
witch walked it over to the pot located directly will surely lie and then the food will never be
underneath Hansel. cooked for my brother to eat, Gretel replied. The
As ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ ˈfəʊ.kəst ɒn Gretel’s slaɪsɪŋ evil witch furrowed her brow and looked from the
Hansel ˈkwaɪət.li məˈnuː.vərˈdiː ðiː θɪn bəʊn
əˈraʊnd ɪn ðə ˈkiː.həʊl əv hɪz keɪdʒ pot to Gretel and back again. Oh, I suppose you’re
right. Stay there. I will check to see if the water is
KLꞮŊK ! KLꞮŊK! DꞮŊ!!! almost at a boil, the evil witch huffed.
- Wel? wɒt ɑːr ju: weɪting fɔːr,ˈlɪt.əl ˈprɪt.i? help
sləʊli ænd 'kwaɪət.li, Hansel rɪˈmuːvd ðiː mi: get ðɪs fuːd in ðiː pɒt! ðiːˈiː.vəl wɪtʃ ˈɔː.dəd
bəʊn ænd weɪtˈdiː ˈpeɪ.ʃəns fɔːr hɪz plæn tʊ
Gretel.
ʌnˈfəʊld.
-Hmm. ðæt pɒt ˈdʌz.ənt lʊk kwaɪt hɒt ɪˈnʌf, signal to push the evil witch into the boiling pot of
Gretel sed. water. The evil witch toppled over into the pot just
in time for Hansel to land right on her head,
- I wil dɪp jɔːrˈlɪt.əl fiːt in ænd wiː kæn tʃek ðiː avoiding the hot water beneath his feet. The heat
ˈiː.vəl wɪtʃ snɪər. from the water melted the old witch into sweet,
- Haʊ kæn ju: trʌst ðæt i wil seɪ it is hɒt ɪˈnʌf? I gooey syrup.
wiñ ˈʃɔː.li laɪ ænd ðen ðiː fuːd wil wil ˈnev.ər biː
The children ran out of the house once they had
kʊkt fɔːr maɪˈbrʌð.ər tu: iːt, Gretel rɪˈplaɪ. ðiː gathered the sacks of gold that the evil witch had
ˈiː.vəl wɪtʃ ˈfʌr.əʊd hɜːr braʊ ænd lʊked frɒm ðiː stolen over the years from the other children that
pɒt tu: Gretel ænd bæk əˈɡen. Stei ðeər. I wil came by her candy house.
tʃek tu: siː if ðiː ˈwɔː.tər is ˈɔːl.məʊst æt ə bɔɪl,
ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ hʌfed

Gretel rɪˈmeɪnˈdiː bɪˈhaɪnd æz ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ ə


ˈprəʊtʃˈdiː ðiː pɒt. Gretel weɪtˈdiː fɔːr Hansel’s
ˈsɪɡ.nəl.
Gretel remained behind as the evil witch dʒʌst æz ðiː ˈiː.vəl, ˈsel.fɪʃ wɪtʃ brɔːt ðə tɪp əv hɜːr
approached the pot. Gretel waited for Hansel’s lɒŋ, ˈkrʊk.ɪd nəʊz tuː ðiː ˈbɔɪ.lɪŋ ˈwɔː.tər, Hansel
signal. kɪkˌiː hɪz keɪdʒ dɔːr ˈəʊ.pən. ðɪs ɡeɪvGretel ðiː
ˈsɪɡ.nəl tʊ pʊʃ ðiː ˈiː.vəl wɪtʃ ˈɪn.tuː ðiːˈbɔɪ.lɪŋ pɒt
Just as the evil, selfish witch brought the tip of her əv ˈwɔː.tər. ðiː 'iː.vəl wɪtʃ ˈtɒp.əld ˈəʊ.vər ˈɪn.tuː
long, crooked nose to the boiling water, Hansel ðiː pɒt dʒʌst ɪn taɪm fɔːr Hanseltuː lænd raɪt ɒn
kicked his cage door open. This gave Gretel the hɜːr hed, əˈvɔɪdɪŋ ðiː hɒt
ˈwɔː.tər bɪˈniːθ hɪz fiːt. ðiː hiːt frɒm ðə ˈwɔː.tər ðiː ˈtʃɪl.drən ræn aʊt əv ðiː haʊs wʌns ðeɪ hæd
ˈmel.tɪd ˈɡæð.ərˈdiː ðiː sæks əv ɡəʊld ðæt ðiː ˈiː.vəl
ðiː əʊld wɪtʃ ˈɪn.tuː swiːt, ˈɡuː.i ˈsɪr.əp. wɪtʃ hæd ˈstəʊ.lən ˈəʊ.vər ðə jɪərs frɒm ðiː
ˈʌð.ər ˈtʃɪl.drən ðæt keɪm baɪ hɜːr ˈkæn.di
haʊs.

Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)
Hansel and Gretel followed the path from which they ðeər ˈfeɪ.vər.ɪt ˈstəʊ.lən skɪpping stəʊn bai nʌn
first smelled the candy until they reached the very ˈʌð.ər ðæn ðiː ˈrɑː.skəl bɜːd ðæt hæd ˈstəʊ.lən
small glade where Hansel had last dropped bread ðem. ðiː bɜːd tʃɜːped ˈhæp.əl.i as it ˈfɪn.ɪʃt ɪts
crumbs; however, the children found that their bread lɑːst bred.krʌm.
crumbs had been eaten and replaced by their əˈpær.ənt.li, ðiː bɜːd hæd biːn ˈhʌŋ.ɡri tu:!
favourite stolen skipping stones by none other than Hansel ænd Gretel ɡæð.ər ðeər skɪpping stəʊn
the rascal bird that had stolen them. The bird chirped in ðiː bæɡ əv ɡəʊld ænd meɪd ðeər weɪ həʊm.
happily as it finished its last breadcrumb. Apparently, Wen ðeɪ əˈraɪvd, ðeɪ ræn ˈɪn.tuː ðiː ɪmˈbreɪs
the bird had been hungry too! Hansel and Gretel əvðeər ˈfɑː.ðər, huː hæd bɪˈkʌm ə ˈwɪd.əʊd
gathered their skipping stones in the bags of gold mæn ˈɑːf.tər ðeər ˈmʌð.ər hæd, aɪˈrɒn.ɪ.kəl.i,
and made their way home. When they arrived, they daɪ frɒm fuːd ˈpɔɪ.zən.ɪŋ
ran into the embrace of their father, who had
become a widowed man after their mother had, Their father welcomed them home and apologized
ironically, died from food poisoning. for letting their mother’s selfishness overcome him.
They took care of him with pity until his death from
Hansel ænd Gretel ˈfɒl.əʊ ðiː pɑːθ frɒm wɪtʃ a slower, more subtle, and unfortunately more
ðeɪ ˈfɜːst smelled ðiː ˈkæn.di ənˈtɪl ðeɪ riːtʃ ðiː painful food poisoning shortly after.
ˈver.i smɔːl ɡleɪd weər Hansel hæd lɑːst
drɒpped bred krʌmz; ˌhaʊˈev.ər ðiː ˈtʃɪl.drən The two siblings lived in happiness together for
the rest of their days sharing their newfound
faʊnd ðæt wealth with the land and, of course, skipping
ðeər bred krʌmz hæd biːn iːting ænd ɪˈpleɪs bai stones in the lake half a mile over while feeding
their naughty bird breadcrumbs. mɔːr peɪnfəl fuːd ˈpɔɪ.zən.ɪŋ ˈʃɔːt.li ˈɑːf.tər

ðiː tuː ˈsɪb.lɪŋs lɪvdi ɪn ˈhæp.i.nəs tə


ˈɡeð.ər fɔːr ðə rest əv ðeər deɪs ʃeərɪŋ
ðeər ˈnjuː.faʊnd welθ wɪð ðə lænd ænd,
The End. əv kɔːs , skɪpɪŋs stəʊns ɪn ðiː leɪk hɑːf ə
ðeər ˈfɑː.ðər ˈwel.kəmˈdiː ðem həʊm ænd ə maɪl ˈəʊ.vər waɪl ˈfiː.dɪŋ ðeər ˈnɔː.ti bɜːd
ˈpɒl.ə.dʒaɪzˌiː fɔːr ˈlet.ɪŋ ðeər ˈmʌð.əz ˈbred.krʌmz
ˈsel.fɪʃ.nəs ˌəʊ.vəˈkʌm hɪm. ðeɪ tʊk keər əv
hɪm wɪð ˈpɪt.i ʌnˈtɪl hɪz deθ frɒm
ə sləʊɜːr, mɔːr ˈsʌt.əl, ænd ʌnˈfɔː.tʃən.ət.li ðə end.
Hansel y Gretel HANSEL AND GRETEL IN SPANISH. (s. f.). [Imagen]. (https://www.thefablecottage.com/spanish/hansel-y-gretel)

Reference
ˈref.ər.əns
C. (s. f.). Hansel y Gretel en ingles. CUENTOS GRATIS EN INGLES.
https://cuentos.gratis/hansel-y-gretel-en-ingles/

You might also like