Professional Documents
Culture Documents
CRRFTSMRN°
121_"
PLANER/MOLDER
Model No.
351.233831
2
• Use recommended accessories (refer to page 17). MOUNTING INSTRUCTIONS FOR
Use of improper accessories may cause risk of OPTIONAL STAND MODEL 22250
injury to persons.
Refer to Figure 1.
• Handle workpiece correctly.Protect hands from pos-
sible injury. Material List
• Turn machine off if it jams. Knife or bit jams when it • ½ x 15 x 22" particle board (not supplied)
digs too deeply into workpiece. (Motor force keeps it • Four 1A-20x 1¼" Bolts with washers and nuts (not
stuck in the work.) supplied) for mounting board to Multi-Purpose Stand.
• Always keep drive, cutterheed and knife guards in • Four 8-1.25 x 30mm boltswith washers (supplied
place and in proper operating condition. with planer/molder) for mountingplaner/molder to
• Feed work into knife or cutter against direction of board.
rotation. A mounting board is needed when mou_ting
CAUTION: Think safety! Safety is a combinationof planer/molder to Sears Multi-Purpose Stand Model
operator common sense and alertness at all times 22250. The mounting board is made from ½" thick ply-
when tool is being used. wood or particle board.
WARNING: Do not attempt to operate tool until it is • Cut and drill the board using drawing: The 10" diam-
completely assembled according to the instructions. eter hole in the center is used for ventilation only.
• Secure the mounting board to the stand top first,
using four ¼" bolts, washers and nuts (not provided).
be sure board is centered on stand top and bolted
Refer to Figures 15 and 16, pages 16 and 18. securely.
The planer/molder is shipped assembled except for the • Mount the planer/molderto the mounting board
handwheel and handle (Figure 16, Key Nos. 22 and 24). using the four 8-1.25 x 30mm bolts with washers.
Thread the bolts through the mounting board and
INSTALL HANDWHEEL AND HANDLE
into the base casting from underneath the board.
Refer to Figure 16, page 18.
• Handwheel (Key No. 22) must be installed to the left
side of the planer/molder.
• Align handle (Key No. 24) with the hole on the rim of
the handwheel.
1
• Insert handle screw (Key No. 23) into handle and
tighten to secure.
• Slide handwheel onto crank elevation screw (Key
No. 19) so that the spring pin (Key No. 21) on the
crank elevation screw is positionedbetween the
groove in the handwheel.
REMOVE CAPS
Refer to Figure 15, page 16.
Figure I - Mount Planer/Molder to Optional Multi-Purpose
The planer/molder is shipped with caps (Key No. 13) on Stand Model No, 22250
the threaded shafts (Key No. 11) to avoid damage to
shafts during shipping and handling.
• Unscrew and remove caps beforeturning the tool on.
• Save caps for future use. POWER SOURCE
MOUNT PLANER TO WORK SURFACE
WARNING: Do not connect planer/molderto the power
Refer to Figure 1. source until all assembly steps have been completed.
• Planer is designed to be portable so it can be moved The motor Is designed for operation on the voltage and
to job site, but should be mounted to stable, level frequency specified.Normal loads will be handled safe-
bench or table. See Recommended Accessories, ly on voltages not more than 10% abeve or below spec-
page 17. ified voltage. Running the unit on voltages which are not
within range may cause overheating an d motor burn-
out. Heavy loads require that voltage at motor terminals
be no less than the voltage specified on nameplate.
• Power supply to the motor is controlledby a rocker
switch. Removing the rocker switchwill lock the unit
and prevent unauthorized use.
3
GROUNDINGINSTRUCTIONS A temporary 3-prong to 2-prong groundingadapter (see
WARNING: Improper connection of equipment Figure 3) is available for connecting plugs to a two pole
grounding conductor can result in the risk of electrical outlet if it is properly grounded.
shock. Equipment should be grounded while in use to • Do not use a 3-prong to 2-prong groundingadapter
protect operator from electrical shock. unless permitted by local and national codes and
• Check with a qualified electrician if grounding ordinances. (A 3-prong to 2-prong groundingadapter
instructions are not understood or if in doubt as to is not permitted in Canada•)
whether the tool is properly grounded. Where a 3-prong to 2-prong groundingadapter is per-
• This tool is equipped with an approved cord rated at mitted, the rigidgreen tab or terminal on the side of the
150V and e 3-prong grounding type plug (see Figure adapter must be securely connected to a permanent
2) for your protection against shock hazards. electrical ground such as a properly grounded water
pipe, a properly grounded outlet box or a properly
• Grounding plug should be plugged directly into a
grounded wire system.
properly installed and grounded 3-prong grounding-
type receptacle, as shown (see Figure 2). • Many cover plate screws, water pipes and outlet
boxes are not properly grounded.To ensure proper
Properly Grounded Outlet ground, groundingmeans must be tested by a quali-
fied electrician.
Grounding Prong EXTENSION CORDS
• The use of any extension cord will cause'some drop
in voltage and loss of power.
3-Prong Plug__ • Wires of the extension cord must be of sufficient size
to carry the current and maintain adequate voltage.
Figure 2 - 3-Prong Receptacle • The minimum extension cord wire size is A.W.G.14.
• Do not remove or alter grounding prong in any man- Do not use extension cords over 25 ft. Ioqg.
ner. In the event of a malfunction or breakdown, • Use only 3-wire extension cords having 3-prong
grounding provides a path of least resistance for groundingtype plugs and 3-pole receptacles which
electrical shock. accept the tool plug.
WARNING: Do not permit fingers to touch the termi- • If the extension cord is worn, cut or damaged in any
nals of plug when installingor removingfrom outlet. way, replace it immediately.
• Plug must be plugged into matching outlet that is MOTOR
properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances•Do not modify plug The 12½" planer/molder is supplied with a a2½ HP
motor and wiring installed.
provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet
installed by a qualified electrician. The 120 Volt AC universal motor has the following
• Inspect tool cords periodically,and if damaged, have specifications:
repaired by an authorized service facility. Horsepower (Maximum Developed) ............ 2½
• Green (or green and yellow) conductor in cord is the Voltage ................................. 120
grounding wire. If repair or replacement of the elec- Amperes ................................. 15
tric cord or plug is necessary, do not connect the Hertz..................................... 60
green (or green and yellow) wire to a live terminal.
Phase ................................ Single
• Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it RPM ............................. ; ..... 4500
must be replaced with a propedy grounded 3-prong
receptacle installed in accordance with National ELECTRICAL CONNECTIONS
Electric Code and local codes and ordinances. WARNING; Make sure unit is off and disconnected
WARNING: This work should be performed by a quali- from power source before inspecting any wil:ing.
fied electrician. The motor is installedand wiring connected :as illustrat-
Make Sure ed in the wiring schematic (see Figure 4).
GroundingLug
c n.oo°
i=======_ThisIs
To A Fm_
The motor Is assembled with an approved three con-
ductor cord to be used on 120 vo ts as indicated. The
power supply to the motor is controlled by a double
pole lockingrocker switch.
The power lines are inserted directly onto the switch.
The green ground line must remain securely fastened
2-ProngReceptacle to the frame to properly protect against electrical shock.
4
Switch • Do not plug in planer/molder unless switch is in "off"
position.After turning switch on, allow planer/molder
to come to full speed before operating.
• Do not attempt to perform an abnormal or little used
CircuitBreaker operation without study and the use of adequate jigs,
fixtures and the like.
• Keep hands clear of all moving parts.
• Do not force cut. Slowing or stalling willoverheat
Figure 4 - Wiring Schematic motor. Allow automaticfeed to function properly.
• Removing the rocker switch will lock the unit and • Use quality lumber. Blades last longer and cuts are
smoother with good quality wood.
prevent unauthorized use.
• Do not plane material shorter than 14½", narrower
A manual reset overload protector is installed in line
than 3A",wider than 12Y="or thinner than ½".
with the power supply to the motor. If the planer/molder
is overloaded, the protector will break the circuit. • Never make planing cut deeper than _,_".
If the breaker is tripped, turn the planer/molder "off" and • Maintain the proper relationshipsof infeed and out-
reset the circuit by pressing the button. feed table surfaces and cutterhead knife path.
• Do not back the work toward the infeed table.
• Take precautions against kickback.DO not permit
anyone to stand or cross in line of cuttarhead's rota-
Refer to Figures 5- 16. tion. Kickback or thrown debris will travel in this
direction.
DESCRIPTION
• Turn switch off and disconnectpower whenever plan-
Sears 12½" planer/molder finishes rough-cut lumber to er/molder is not in use.
size and planes soft and hardwoods up to 5" thick and
121/="wide. Produces decorative designs includingfur- • Replace or sharpen knives as they become dam-
niture moldings, baseboards, casings, picture frames, aged or dull.
tongue and groove, glue joints, rabettingand much • Keep planer/molder maintained. Followmaintenance
more. Wood feeds into three-blade cutterhead by instructions(see page 12).
adjustable rubber in-feed/out-feed rollers. Large 12½" x DEPTH OF CUT
19" cast iron table has precision ground steel columns
for smooth feeding of the workpiece and reducing vibra- • Thickness planing refers to the sizing Of lumber to a
tion. Motor has overload protection and is enclosed in desired thickness while creating a level surface par-
the base of the machine, away from wood chips and allel to the opposite side of the board.
dust. The gearbox offers two speeds; 26 ft/min, for fast • Quality of thicknessplaning depends on the opere-
planing, and 13 f!Jminfor smooth finish molding. The tor'sjudgement about the depth of cut. Depth of cut
tool comes with anti-kickback mechanism for added depends on the width, hardness, dampness, grain
safety, and built-in carrying handles. direction and grain structure of the wood.
• Maximum thickness of wood which can be removed
OPERATION SAFETY RULES
in one pass is _" for planing operations.For opti-
WARNING: Operation of any power tool can result in mum planing performance, the depth of cut should
foreign objects being thrown into eyes which can result be less than _,4,-.
in severe eye damage. Always wear safety goggles
• Board should be planed with shallow cuts until the
complying with United States ANSi Z87.1 (shown on
work has a level side. Once level surlace has been
package) before commencing power tool operation.
created, flip the lumber and create parallel sides.
CAUTION: Always observe the following safety pre- Plane alternate sides until the desired thickness is
cautions: obtained.
• Know general power tool safety. Make sure all pre- • When half of total depth of cut is taken from each
cautions are understood (see pages 2, 3 and 5). side, the board will have a uniform moisture content
• Whenever adjusting or replacing any parts on and additional drying will not cause it to warp.
planer/molder, turn switch off and remove plug from • Depth of cut should be shallowerwhen work is wider.
power source.
• When planing hardwood, take light ct_tsor plane the
• Make sure all guards are properly attached and wood in thin widths.
securely fastened.
• Make test cut when working with a new type of
• Make sure all moving parts are free from interference. board or different kind of operation.
• Always wear eye protection or face shield. • Check accuracy of test cut prior to workingon fin-
• Make sure Imlves are aligned and propedy attached ished product.
to ¢utterhead.
5
ADJUSTINGTHE DEPTH OF CUT Remove the socket head bolt (Figure 15, Key No.
Refer to Figure 16, page 18. 33) that secures the gearbox cover (Figure 15, Key
No. 35), remove the gearbox cover. See Figure 5 for
Board thickness which the planer/molderwill produce is
the proper location of the gears.
indicated by either scale (Key No. 4) on the side.
Thickness is adjusted by rotating the handwheel (Key
No. 22) clockwise to raise the knife height. - 30T
To reduce the knife height, rotata the handwheel coun-
terclockwise.
• Do not set knife below %2". Do not plane a board
which is less than a 1,_,thick.
-_i]
• Knife height will be moved 1Ae"
with every complete
revolutionof the handwheel.
Make a test cut on a piece of wood and measure the 26 FPM
thickness produced.
The planer/molder will produce uneven depth of cut Figure 5 - Gear Chart
(tapered cut) ifthe cutterhead is not parallel with the table.
The planer/molder is assembled with the gears for 13
To restore parallelism of the cutterhead with the table:
FPM. Both planing and molding can be done at this set-
• Clamp a vise plier on the left side of the shaft (Key up. For the increased feed rate -- 26 FPM, the gears
No. 6) next to the bevel gear (Key. No. 10). have to be changed. Gears for 26 FPM are in the hard-
• Loosen set screws (Key No. 51) and disengage right ware bag.
bevel gear (Key No. 10) on the elevation screw (Key To change gears:
No. 18).
• Loosen and remove nylon insert Iocknutsi(Figure 15,
• Slowly rotate handwheel to raise or lower the table. Key No. 28).
Rotate clockwise to raise table, counterclockwise to
• Slide two screwdrivers, one on either side of the 40T
lower table. Table will be moved by .004" with every
molding gear (Figure 15, Key No. 31).
turn of the beveled gear by one tooth.
• Gently push the screwdriversand slide g_ar off the
• After moving table the required distance, make sure
gear shaft (Figure 15, Key No. 29).
beveled gears (Key Nos. 10 and 12) are engaged
and secured with set screws. • Leave the key (Figure15, KeyNo. 27) in the gear shaft.
• Release and remove the vise plier • Remove the 21T moldinggear (Figure 15, Key No. 26).
• Make a test cut to make sure the adjustment was • Positionthe gears for 26 FPM on the gea'rshaft,
appropriate. aligningthe keyway.
• Add grease to bevel gears if necessary. • Gently push it into place.
When the depth of cut adjustment is operating correctly, • Replace and tighten nylon insert Iocknuts
loosen the pan head screw (Key. No. 28) and set the V-BELT ADJUSTMENT
indicator (Key No. 29) to show the thickness produced.
Refer to Figures 14, 15 and 16, pages 14, 16 and 18.
Make sure that the indicator is positionedcorrectly.
Inadequate tension in the V-Belt (Figure 15, Key No. 54)
TABLE HEIGHT ADJUSTMENT will cause the belt to slip from the motor pulley (Figure
Refer to Figure 16, page 18. 14, Key No. 9) or ddve pulley (Figure 15, Key No. 53).
• The depth of cut of the planer/molder is adjusted by To adjust V-Belt tension:
raising or lowering the table. • Loosen and remove four socket head bolts (Figure
• Rotate the handwheel (Key No. 22) to raise or lower 16, Key No. 5) on cover (Figure 16, Key No. 2)
the table to the desired position. • Remove cover.
• The scale and indicator (Key Nos. 4 and 29) can be • Loosen two sockethead bolts (Figure 16, ,Key No. 48)
used when adjusting the table height. thatgo through the tensionplate (Figure16,gay No.39).
• Tighten two sockethead bolts (Figure 16, Key No.
FEED RATE ADJUSTMENT
48) that go intothe indent on tension plate to tension
Refer to Figures 5 and 15, pages 6 and 16.
belt. Belt is tensioned properlywhen moderate finger
The planer/molder has a 2-speed gearbox that feeds pressure applied to the midpointof belt produces _"
the workplace at 13 feet per minute (FPM) for improved deflection.
surface finish when molding or planing and 26 FPM for • Tighten two sockethead bolts (Figure 16, Key No. 48)
fester planing. that go throughthe tensionplate.
• Be sure to unplugthe planer/mctderfrom powersource • Replace cover and tighten four bolts (Figure 16, Key
and turnplaner/molderOFF beforeadjustingthe feed Nos. 2 and 5).
rate.
6
WOOD GRAIN • Move to the rear and receive planed board by gently
For an improved surface finish with minimal tearout, pushing it up when the infeed rollerlooses contact
with the board.
always plane or mold the workpiece with the grain. The
workpiece should be fed into the planer/molder so that • When planing more than one board of the same
the knives or bits are traveling with the grain as the cut- thickness, butt boards together to avoid snipe.
ters finish the cut. The grain should be angled up
KNIFE HEIGHT ADJUSTMENT
toward the rear of the workpiece as it is fed into the
pLaner/molder. Refer to Figures 6 and 15, pages 7 and 16.
WARNING: Disconnect planer/molderfrom the power
PLANING
source and turn the planer/molderOFF before attempt-
WARNING: Always turn the planer/molder off and dis- ing to adjust or replacethe cuttingbits or knives,or per-
connect it from the power source whenever knife cover forming any adjustment or maintenance to the
is removed. Never operate planer/molder without the planer/molder.
knife cover properly secured.
A knife height gauge is provided for use when replacing
The planer/molder is supplied with planing blades mount- or adjusting the planing knives (Key No. 40).
ed in the cutterheedand the infeed and outfeed rollers
• Unplug the planer/molderand turn it OFF.
adjusted to the correct height. The planer/molder is capa-
• Remove the knife cover (Key No. 4)
ble of working at two different feed rates. Feed rate refers
to rate at which lumber travels through planer/molder. • Loosen all the set screws (Key No. 42) on all of the
Planing can be done at 13 FPM for an improved surface gibs (Key Nos.41 and 43) in all 3 cutterhead slots.
finish or 26 FPM for faster planing (see Feed Rate • Using the brass punch, tap all the gibs down into the
Adjustment). cutterhead slot.
• Adjust the table height to produce the depth of cut • Make sure the gibs are loose and can be moved.
desired.
• Remove the old knives, all gibs and spacers (Key
• Stand to side which the handwheel was attached. No. 44).
• Lift edge to infeed side of the table by grasping • Make sure the cutterhead slots and gibs are clean.
edges of board at approximately middle of length. • Install the new planer knives and replace gibs and
• Boards longer than 24" should have additional sup- spacers.
port from free standing material stands. • Tighten the gib set screws only enough to hold the
• Position the workpiece with the face to be planed on gibs and knives in position.
top. • Make sure there is no gap between the gibs, and the
• Gently slide the workpiece into the infeed side of the spacers are in place.
planer/molder until the infeed roller begins to • Place the knife height gauge on one end of the knife
advance the workpiece. and adjust the jack screw untilthe knife just contacts
• Let go of the workpiece and allow automatic feed to the tab in the middle of the gauge (see Figure 6).
advance the workpiece. • Adjust both ends of all three knives in a similar man-
• Do not push/pull on workpiece. ner until all of the knives are at the same height.
• Move to the rear and receive planed lumber by • Tighten the gibs slowly, movingfrom one cutterhead
grasping it in same manner as it was fed. slot to the next, until all three knives and all gibs are
CAUTION: Do not stand directly in line with front or tight and secure.
rear of planer/molder. NOTE: The knives may creep up as the:gibs are tight-
• Do not grasp any portion of board which has not ened. Lightlytap on kniveswith a piece of hardwood to
gone past out-feed roller. position knives against jack screws if needed.
• Repeat this operation on all boards which need to be
Knife Height Gauge
same thickness.
AVOIDING SNIPE
Surface that the planer/molder will produce will be
smoother if shallower depth of cut is used. Snipe refers
to a depression at either end of board caused by an Tab_ Knife
uneven force on cutterhead when work is entering or
leaving planer. Snipe will occur when boards are not
supported properly or when only one feed roller is in
contact with work at beginning or end of cuL To avoid
snipe:
• Gently push the board up while feeding the work Figure 6 - Knife Height Gsuge
until the outfeed roller starts advancing It.
7
POSITIONTHE CHIPBREAKER • Turn the planer/molder off and unplug the
Refer to Figure 15, page 16. planer/molder from the power source.
The chipbreaker (Key No. 2) is used to help remove • Remove the knife cover and chip deflector (Figure
wood chips from the cutter bits and knives while planing 15, Key Nos. 4 and 6).
or molding. Adjust the chipbreaker every time the cut- • Using the 6mm socket head bolt (Figure 15, Key No.
ting tools are changed or adjusted. 5) used to mount the knife cover, mount the knife
The chipbreakershould be positionedas close to the setting gauge to the top of the planer/molder as
cutterhead as possiblewithout contactingthe cutter bits shown in Figure 7.
or knives. Loosen the three hex head bolts (Key No. 3) • Position the knife setting gauge so that the molding
that hold the chip breaker and position it as close to the bits are positioned in cutterhead as required. Tighten
cutterhead as possible, rotate the cutterhead by hand to the 6mm socket head bolt.
ensure that there is no interference with the chipbreaker. • Loosen two set screws (Figure 15, Key No. 42) on
Secure the chip breaker by tightening the three hex head the 2" bit gib (Figure 15, Key No. 43) located in the
bolts. Replace and secure knife cover. center of the cutterhead.
8
• Loosen three washer head bolts (Figure 15, Key No.
12½" Planing Knife
3) and position chipbreaker (Figure 15, Key No. 2)
Cutter Bit (see "Position The Chipbreaker",page 7).
Gib • Rotate the cutterhead by hand and mount the two
remaining pattern knives.
• Use the knife setting gauge to align knives.
• Be sure all knives and gibs are aligned, tight and
secure.
ix="PatternKnife
9
FEED ROLLER ADJUSTMENT • Make sure that the large hex nuts are tightened after
Refer to Figures 10, 15, and 16, pages 10, 16 and 18. adjustment.
The planer/molder feed rollers can be raised or lowered • Remove the cutterhead blocksand molding blocks
as needed. The infeed and ouffeed rollersare set _6" and retain them for future use.
below the cutterheed (not the knives) at the factory for The feed rollers should be raised to their original posi-
planing operation.The infeed and ouffeed rollers have tion when the molding operation is done and at all
to be set _e" below the cutterheed for molding opera- times when planing.
tion using the pattern knives. Feed rollers must be To raise rollersto original position:
adjusted properly for smooth feeding of the work.piece. • Make two 21'Ae " x 1½" x 3½" blocksand mark them
NOTE: Never lower infeed and oufteed rollersbeyond as planing blocks.
_o" lower than the cutterheed. This will cause severe
• Adjust the feed rollers height in the same manner as
stress on the gearbox and rollersystem.
for the molding using 2'_" portion of the blocks.
To adjust feed roller height for molding:
• Retain the blocksafter adjustment for future use.
• Make two 3 x 1½ x 3½" blocks and mark them as
cutterhead blocks. AUXILIARY TABLE
• Make two 2"A, x 11/2x 3½" blocks and mark them as Some of the cuttingbits and pattern knives are designed
molding blocks. to cut all of the way through the workpiece and _/;,"
• Make sure the blocks are made to the mentioned beyond the workpiece.
size. This produces a smooth edge and final sizing of the
• Turn handwheel (Figure 16, Key No. 22) and lower workpiece.When using these bits or knives,an auxiliary
wood table must be mounted on the cast iron table to
the table (Figure 16, Key No. 20) to allow cutterhead
blocks to slide freely between the table and the cut- preventdamage to the table and the bits or knives.
terhead. Cutterhead may have to be turned by hand The auxiliary table shouldbe made from smooth 3A"
to rotate knife out of the way. particle board (12¾" wide and 31W' long) to providea
• Place the 3" portion of cutterhead blocks beneath smooth surface for the workpiece to slide on.
the cutterhead, one on each side. Adjust table height NOTE: Auxiliary table is 12" longerthan the bast iron
so the cutterhead block just makes contact with the table to allow 6" overhang in the front and rear for long
cutterhead. workpieces.
• Do not raise or lower the table from now on until all The particle board must be mounted on the cast iron
other adjustments are made. table with four _a x 1" flat head screws, washers and
nuts (not included).Be sure to countersinkthe mount-
• Place the 2"/_6"portion of molding blocks beneath
the infeed roller, one on each side. ing holes on the auxiliary table for the flat head screws.
The screws must be positionedbelow the surface of the
• Loosen the large hex nuts ( See Figure 10 and
auxiliary table to prevent damage to the workpiece.
Figure 15, Key No. 10) on both sides of the infeed
roller using the wrench provided. GUIDE FENCES
Nylon Insert Lockout When molding, the workpiece must be guided into the
Threaded Bushing molding cutter bits or knives properly in order to pro-
(Do not Adjust) "_'r_Large Hex Nut duce the desired shape and size molding. Using prop-
erly adjusted guide fences assures the workplece pass-
es the molding cutters/knivesin the same position
using multiple passes.
Guide fences shouldbe made from smooth, straight
hardwood.Guide fences should be the same length as
auxiliarytable (311/4")and 2" wide. Cut the guide fences
14"lower than the maximum thicknessof the final work-
piece profile.The guide fences must be notched to
clear the infeed/ouffeedrollersand anti-kickback pawls.
Figure 10 - AdjustingFeed Roller Height See Figure 11 on page 11 for dimension.
To mount guide fences to table/auxiliary table:
• Using the same wrench, turn threaded bushing
(Figure 15, Key No. 9) clockwise until the infeed • Install molding cutter bits/knivesin the cutter head.
rollerjust makes contact with the block. See =Installing Cutter Bits=and =Installing the Pattern
Knives".
• Tighten large hex nut and repeat this process with
the other side of the infeed roller. • Lower the table and carefully turn cutterhead by
hand so that one cutter bitJknlfeis at the lowest point
• Move molding blocks beneath the outfeed roller and
of the cutting edge.
repeat the process.
• Positionthe workplece beneath the cutter bit/knife.
10
• Slide in first guide fence and position inside edge of • If your molding requires several passes, make sure
guide rail to outside edge of workpiece. you run all your stock before changing the set-up for
• Clamp the guide fence to table/auxiliary table using each pass. This will assure conformityof shape
"C" clamps on both ends, between workpieces.
• Positionsecond guide fence on the other side of the FACE MOLDING
workpiece and clamp it to table/auxiliary table,
Refer to Figure 12 below.
• Make sure workpiece slides between guide fences
NOTE: Always cut the relief first before molding the
smoothly and without binding.
workpiece.
• Mount the required cutter bits or pattern knives in
9½" 121/'" _'_ 9½" the planer/molder cutterhead. (See =Installing Cutter
Bits or Mounting Pattern Knives",pages 8 and 9.)
• Positionthe guide fences on each side of the bits or
knife in the desired position.(See "Guide Fences",
page 10.)
"A"willchangedependinguponthicknessof finishedworkpiece.
RELIEF KNIVES
Many of the ¼" pattern knives are supplied with relief
knives. The relief knives are used to cut a relief on the
back side of the molding so that the molding will better mini
fit irregular surfaces such as plastered walls.
Figure 12 - Face Molding
Always cut the relief first before molding the workpiece,
so that there is a flat surface for the workpiece to slide EDGE MOLDING
on during the molding operation. If the molding is done
first, the workpieca will not lie flat on the feed table and Refer to Figure 13 below.
therefore the relief cannot be cut. The workpiece edges can be molded by feeding the
workpiece on edge into the planer/molder.
SE'n'ING UP FOR MOLDING
Guide fences that are 3A"shorter than the workpiece
• Mount auxiliary table onto cast iron table. must be positionedon the sides of the workpiece. Be
• Install the required molding cutter bits/knives in the sure the workpiece is supported rigidly on both sides by
cutterhead. the guide fences directly under the cutter bits or knives.
• Lower the table and insert the workpiece relativeto
the positionof cutter bits/knives.
• Install the guide fences relative to the position of the
workpiece.
• Raise the table until the workpiece just contacts the
infeed roller.
• Record the height of the table as indicated on the
scale. JJ J J
11
DUST COLLECTOR CHIP CHUTE • Clean the four steel columns (Key No. 32) to prevent
Refer to Figure 15, page 16. the table from bindingwhen raised and lowered.
A dust collector chip chute (not shown) is available as • Keep elevating lead screws (Key Nos. 18 and 19)
an optional accessory. clean and properly lubricated with grease.
The dust collector chip chute is mounted to the plan- • Keep the anti-kickback pawls clean and operating
er/molder in place of the chip deflector. To mount dust smoothly to prevent injury due to kickback.
collector chip chute: • After each ten hours of operation, clean the
• Switch off and unplug the planer/molder. chain/gear drive mechanism.
• Unscrew and remove three socket head bolts and • Using a clean, dry cloth, clean all of the chains and
washers (Key Nos. 7 and 8). gears of wood chips, dust, and old grease.
• Remove chip deflector (Key No. 6). • Use common automotive bearing grease to lubricate
all chains and gears. Be sure all chains and gears
• Slide dust collectorchip chute along the edges of
have plenty of grease.
knife cover (Key No. 4) so that the slots on the knife
cover are aligned above the holes on the dust collec- LUBRICATION
tor chute and the slots on the dust collector chute
The table surface can be coated with a lubricant, such
align with the holes on the rear side of roller case as furniture wax, to make the workpiece feed smoother.
(Key No. 1). Be sure that the lubricant used does not affect the abili-
• Reuse three socket head bolts and washers (Key ty to finish the work.piecewith varnish, sealer, etc.
Nos. 7 and 8) to fasten dust chute with knife cover.
'For example, do not usa any silicone base kJbricants
• Use three 6-1.0 x 8mm socket head boltsand three because they will ruin any attempt to finish the wood.
6mm flat washers (supplied with dust chute) to fas- Replace feed rollersif damaged. Replace blades, cutter
ten dust chute with roller case.
bits and pattern knives if worn or damaged.
The dust chute has a fitting for attaching a vacuum
hose. Attach a 2!._"O.D. weVdry vacuum hose to the fit-
ting. Be sure to turn the vacuum on before operating
the planer/molder.
OVERLOAD RESET
The planer/molderis supplied with an overloadprotection
circuitbreaker to prevent damage to the planer/molder
motor.
If the planer/molder stops working during a planing or
molding operation, unplug the planar/molder and turn
the switch OFF. Press the reset button next to the
switch to enable the planer/molder to be restarted.
LIFTING BARS
Refer to Figure 16, page 18.
Four liftingbars (Key No. 25) are provided to make relo-
cation of the planer/molder easy,
Slide the four handles out of the infeed and outfeed
ends of the table and use them to carry the
planer/molder to the desired location.
CAUTION: The planer/molder is top-heavy and will
tend to tip when moved. Exemise caution whenever
moving the planer/molder.
12
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Excessive snipe 1. Dull knives 1. Replace knives per instructions,see
(gougingat ends of board) "Operation"
2. Inadequate support of long boards 2. Support long boards
3. Uneven feed roller pressure 3. Check feed roller operation
4. Table not aligned 4. Check positionon elevation screws
5. Lumber not butted properly 5. Butt end to end each piece of stock as
boards pass through planer/molder
6. Support rollersmisaligned 6. Adjust support rollers i
Fuzzy grain Planing wood with a high moisture Remove high moisture contentfrom wood by
content drying
Difficultto raise/lower table Cutterhead not parallel with table _.djust elevation screws, see =Adjusting Depth
of Cut"
,
Uneven depth of cut Cutterhead not parallel with table tkdjust elevation screws, see "Adjusting Depth
(tapered cut) of Cut"
Planer/Molder will not operate 1. No power to planer/molder 1. Check power source by qualified electrician
2. Motor overload protectiontripped 2. Reset motor overload protection,
see "Overload Reset=
3. Defective or loose switch or wiring 3. Check switch and wiring by qualified
electrician
Board slips, will not feed Feed rollerstoo high Lower feed rollers,see "Feed Roller Adjustment"
Board feeds, but does not cut Feed rollerstoo low Raise feed rollers,see "Feed Rol!erAdjustment"
Board feeds inside, but stops 1. Outfeed rollerstoo high 1. Lower outfeed rollersin level.with infeed
moving past the ouffeed miler rollers, see "Feed Roller Adjustment"
2. Outfeed rollerscannot rotate due 2. Clear the clogging, use dust collectorchip
to cloggingof chips chute, see "Recommended Accessories",
page 17
Planing/moldingknife cannot Gibs not loose Loosenset screwson gibsand tap downall the
be removed gibs
13
Model 351.233831
21
19
16
26
12 5
11
26
63
4
f
25
29
63
2 7 23
\ 59
37
51
55 46
52
57
53
50 67
/T
57
54
39 16
47
5O
16
KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. NO. PART NO, DESCRIPTION QTY.
1 8508.00 Roller Case 1 35 8534.00 Gearbox Cover 1
2 8509,00 Chipbreaker 1 36 1441.00 3BMI-34 Retaining Ring 3
3 7317.00 6-1.0 x 12mm Washer 3 37 8535,00 Spacer 35
Head Bolt 38 STD315225 6202ZZ Bearing* 2
4 8510.00 Knife Cover 1 39 8536.00 Cutterhead 1
5 8662.00 6-1.0 x 8mm Socket 3 40 8537.00 Planer/Knife (Set) 1
Head Bolt 41 8538.00 Cutterhead Gib 6
6 8512.00 Chip Deflector 1 42 8560.00 l 8-1,25 x 16mm Set Screw 18
7 6086.00 4-0.7 x 8turn Socket 3 43 8539.00 Bit Gib 3
Head Bolt 44 8540,00 Spacer 6
8 STD851004 4mm Flat Washer* 3 45 8541.00 Jack Screw 6
9 8613.00 Threaded Bushing 4 46 STD315535 6203ZZ Bearing* 1
10 8514.00 22-1.5mm Hex Nut 4 47 3838.00 3BMI-40 Retaining Ring 1
11 8516.00 Threaded Shaft 4 48 8542.00 Spur Gear 1
12 8516.00 10-1.5mm Nylon Insert 4 49 3839.00 5 x5 x 10ram Key 2
Locknut 50 3829,00 16-1.5mm Hex Nut 2
13 8517.00 Cap 4 51 8544.00 Spur Gear Shaft Assembly 1
14 3844.00 Spring 4 ! 52 8545.00 Gearbox 1
15 8519.00 Retaining Bracket 4 53 3840.00 Drive Pulley 1
16 $520.00 Roller 2 54 8547.00 Poly V-belt 1
17 3853.00 Chain Sprocket 4 55 6511.00 4 x 16mm Dowel Pin 2
18 3856.00 Spacer 2 56 8548,00 6-1.0 x 35ram Pan' 1
19 0533.00 3AM1-15 Retaining Ring 3 Head Screw
2O 8522.00 Roller Chain 1 57 6182.00 6-1.0 x 30ram Socket 3
21 8523.00 Gearbox Chain 1 Head Bolt
22 8524.00 Motor Chain 1 58 8549.00 Anti-KickbackPawl Shaft 1
23 8525.00 Chain Sprocket 1 59 8550.01 Anti-KickbackPawl 34
24 8526.00 Gear Shaft 1 60 8551 .O0 Bracket 2
25 8527.00 Gearbox 1 61 3855.00 5-0.8 x 10mm Socket 4
26 8528.00 21T Molding Gear 1 Head Bolt
27 3873.00 4 x 4 x 8mm Key 2 62 1822.00 6-1.25 x 20mm Socket 4
28 8529,00 8-1.25mm Nylon Insert 2 Head Bolt
Locknut 63 8552.00 30T Planing Gear _ 1
i29 8530.00 Gear Shaft 1 64 8553.00 31T Planing Gear 3
30 STD851005 5mm Flat Washer* 1 65 STD852005 5mm Lock Washer* 4
31 8532.00 40T Molding Gear 2 66 8664,00 8 x 45mm Spring Pin 1
32 1775.00 6-1.0 x 25mm Socket 2 67 9575.00 Brass Punch 1
Head Bolt A 8507.02 Owner's Manual 1
33 6270.00 5-0.8 x 8ram Socket A 8581.00 Blade Height Gauge 1
Head Bolt A 8755.00 Cutter Bit Setting Gauge 1
34 STD851006 6mm Flat Washer* 3 t_ 8760.01 Wrench 1
17
Model 351.233831
27
i 25
2O
28
29 '_ I
18
41
3
30 ..._
41
32
,.<-_32
45
46
3\
50
38
18
KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 9598.00 Base 1 29 8569.00 Indicator 1
2 8555.00 Cover (Left Side) 1 30 8570.00 V-belt Guard 1
3 8556.00 Cover (Right Side) 1 31 8571.00 Chain Guard 1
4 8557.00 Scale (Set) 1 32 8572.00 Column 4
5 }662.00 6-1.0 x 8mm Socket 8 33 1822.00 8-1.25 x 20mm Socket 4
Head Bolt Head Bolt
6 9510.00 Shaft 1 34 STD852008 8mm Lock Washer* 4
7 8559.00 Bracket 2 35 0423.00 Switch With Key 1
8 8529.00 8-1.25mm Nylon Insert 2 36 4287.00 Circuit Breaker 1
Locknut 37 9511.00 Bracket 2
9 1510.00 3CM1-15 E-Ring 4 38 3855.00 5-0.8 x 10mm Socket 4
10 3818.00 Bevel Gear 2 Head Bolt
11 1531.00 4 x 4 x 10mm Key 2 39 8574.01 I Tension Plate 1
12 8531.00 Bevel Gear 2 4O 0179.00 6-1.0 x 20ram Socket 2
13 3873.00 4 x4 x8mm Key 2 Head Bolt
14 8561.00 Retaining Plate 2 41 STD851006 6mm Flat Washer* 12
15 1505.00 6-1.0 x 12ram Socket 4 42 STD851010 8mm Flat Washer* 4
Head Bolt 43 8579.00 Shaft 1
16 STD852016 6mm Lock Washer* 2O 144 3886.00 Aligning Pin 2
17 8562.00 Right Guide Plate 1 45 8533.00 Line Cord 1
18 8563.00 Elevation Screw 1 46 3984.00 Strain Relief 1
19 8564.00 Crank Elevation Screw 1 47 13180.0O 6-1.6 x 20mm Thread 2
20 8565.00 Table 1 Forming Screw
21 6164.00 3 x 25mm Spring Pin 1 48 1775.00 6-1.0 x 25mm Socket
22 8566.00 Handwheel 1 Head Bolt
23 3821.00 Handle Screw 1 49 1760.00 6-1.0 x 16mm Socket
24 3820,00 Handle 1 Head Bolt
25 7365.00 Lifting Bar 4 50 STD852005 5mm Lock Washer*
26 B568.00 Left Guide Plate 1 51 1043.00 6-1.0 x 8mm Set Screw
27 _812.00 6-1.0 x 10ram Pan 4
Head Screw
28 0781.00 4-0.7 x 8ram Pan
Head Screw
19
CEPILLADORA/MOLDEADORA • Use gafa.s de segurided, que cumplan con ANSI Z87.1 de
Estados Unidos, Los enteojos cordentaa tienen solarsente
DE 121/=" tentes resistentes al impacto. NO son anteoJos de seguridad.
• Use una mdscara pare la cara o una mdscara pars el poivo,
20
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las MONTAJE DE LA CEPILLADORA EN LA
superficies cortadoras. SUPERFICIE DE TRABAJO
Nunca deje que una herramienta funcione cola. Descon6ctela Refi6mseala Figure 1.
y no se vaya hasta que se defenga completamente. La cepl[ladoraha sidodise_edapara que sea portdtilde
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme modoque se pueda Ilevar al lugar de trabajo,pero se tiene
y equilibredo. que montar en un banco o mesaestable y nivelada.Vea
Nunca se pare en la herramienta. Se pueden producir "AccesoriosRecomendados",pdgina17.
lesiones graves si la herramienta se incline, o sise tcoa
el disco o la correa pot accidente. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL
PEDESTAL OPCIONAL MODELO 22250
• Conozca su herramienta. Aprenda la operaci6n de la herra-
mienta, aplicacibn y lim_taeiones especfficas. Refidrase
a Ia Figura1,
• Use los acoesorios que se recomienda. (Refri6rase a la pdgi- Llste de Materiales
na 17.) Si se usan accesodos iecorrectos, se puede producir
Tabla de partfculas de 1,3 x 38,1 x 55,9 cm(no viene inclui-
riesgo de lesiones personales.
da)
• Deje las manos libres para operar la mdquina. Prot_jalas de
Cuatro pernos de 1/4 - 20 x 11A"con arandelas y tuercas (no
posibles lesionea.
vienen incluidos) pare e[ montaje de la tabla en el pedestal de
• Desconecte la mdquina si ae atassa. La cuchillo o la hoja se prop6sffo mdltiple.
atassa cuando penetra demasiedo profundamente en la pleza
Cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con arandelas (vienen
de trabajo. (La fuerza del motor la mantiene pegada ala pieza
incluidos con la ospilladora/moldeadora) para montar la cepi-
de trabajo.)
IladoraJmoldeedora en la tabta.
• Siempre mantenga el impulsor, el portacochilla y tas protec-
Se necesita una tabla de montaje cuando se monte la ospilla-
ciones de las cuchUlas en su lugar y en condiciones de
doraJmoldeadom en el pedestal de prop6sito mdltiple, modelo
operaci6n adecuadas.
22250 Sears. La table de montaje estd hecha de madem lamb-
• Alimente el trabajo en la euchilla o en la cortedora en contra
neda de 11,3 cm de espesor o de partfcu[as.
de la direcci6n de rotaci6n.
Corte y perfore la tabla usando el dibujo. Elagujero de
PRECAUClON: IPiense en la seguridadt La seguddad es una 25,4 cm de didmetro en el centro se usa Data ventilaci6n
combinacibn de sentido com0n del operador y de ester alerta solamente.
en todo mornento cuando se estd usando la herramienta.
Asngure primero la tabla de montaje en la I_arte superior del
ADVERTENCIA: No trate de operarla herramlentahaste que pedestal, usando cuatro pernos de ¼", arandelas y tuercas
est_ completamentemontadasegt_nlas Instrucciones. (no vienen inctuidos). Asegdrese que la tabla quede osntrada
en la parte superior del pedestal y apernad a en forma segura.
Monte la cepilladora/moldeedora en la tabla de montaje usan-
do los cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con las arandelas.
Refidrase a las Figuras 15 y 16, pdginas 16 y 18. Atomille los pernos a travds de ta tabla de montaje yen la
La ospilladora/moideadora se envfa montada, exospto por el pleza fundida de la base desde la parte inferior de la tabla.
velante y el mango (Figura 16, Clave Nos. 22 y 24).
21
Elmotorha sidodisefiedo paraoperarconelvoftafe y lafre- ADVERTENCIA: Este trabajo debe ser ejecutadopor un elec-
cuenc_aespecificedos, Lasca_gasnorrnales se pueden rnanejar tdcista calificado.
conseguridad convoltajes de no rndsde 10°/oporsobreo bajo Se puede obtenerun adaptadorde conexibn a tierra proviso-
del voltajeespecificado.SI se hace funcionar la unidadconvol- riode 3 puntasa 2 puntas(vea la Figura3) pare conectarlos
tajes que no estdn dentrode la garna, se puedepraducir un enchufesa un tomacorrientebipolar,si estd conectadoa tierra
calentamientoexcasivoy quernarseel rnctor.LOScargas pesa- correctamente.
des exigenque el voltaje en los terminalesdel motorno scan
menos que el voltajeespedficado.
Tal6n de tierra_ ,======_ Asegdrese
El abasteeirnlento de energfa que va admotorestd controlado
A _ IF _ que este
por el interruptoroscilante. Si se remueveel ir_erruptorosci-
lantese asegura la unidady se impideel uso no autorizado.
dap
....
dor _
,_ J I_TII co°ectedoa
II unaconexidn
P_ncnulrede \ ! II a tierra
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si se conectaincorractamenteelconductor 3 pun__ concoido
de conexidna tierra de1equlpo,se puede producirun desgo de '*_ _'/ _Recapt_culo
choqueeldctdco.El equipodabe estar conectadoa tierra mien-
de 2 puntas
tras se estd usando,para protegeral operadorcontra un choque
eldctdco. Figure3 - Receptdculode 2 Puntascon Adaptador
• SI las Instrucoiones para la conexidn a tierra no se ent[enden
o si se tienen dudes de que la herrarnienta estd conectada a No use un adaptador de conexi_,n a tierra de 3 puntas a
tierm correctamente, consulte a un electdcista calificado. 2 puntas a menos que sea permitido por los cddigos y regia-
• Esta herramienta vlene equlpada con un corddn de 3 conduc- rnentos locales y nacionales, (En Canadd no se perrnite usar
un adaptador de conexidn • tierra de 3 puntas a 2 puntas.)
totes, aprobado, con capacldad de 150V y con un enchufe
de 3 puntas del tipo de conexibn a tierra (yea la Figure 2) para En donde se permite el uso de un adaptador de conexidn a tierra
su prateccidn en contra de los peligros de choque el_ctrico. de 3 puntas a 2 puntas, la lengOeta verde rlgida o el terminal en
• El enchufe de eonexl_,n a tierra se dabe enchufar directa- el lado del adaptador debe ester conectado firmernente a una
conexidn a tierra eldctrica perrnanente, tadcorno una tuberla de
mente en un receptdculo de conexidn a tierra de 3 puntas,
conectado a tierra e Instalado correctamente, como se ague conectada a tierra correctamente, una caja de tomacorden-
te conectada a tierra correctarnente o un sistema de cables
rnuestra (Figure 2).
conectado a tierra correctarnente.
Muchos de lostornillosde la planchade cubierta, las tube-
Tornacorrlente conectado
rfas de ague y las cajas de tornacorrienteno estdnconecta-
a tierra correctamente
dos a tierra correctamente,Pareasegurar una conexidna tie-
Punta de conexidn a tierra rra correcta, un e[ectricistacalificadodabe probai"los medios
de conexidna tlerra.
CORDONES DE EXTENSION
3En;uhntufaes
de __
El uso de cualquiercorddnde extensidnproducir_,cierta
carda de voltajey pdrdidade energ[a.
Loscablesdel corddn de exlensi(_ntienen que aer del tama_o
Figure 2 - Recapt_culo de 3 Puntas suficientecomo para conducircorrientey rnantener el voltaje
adecuado.
No remueva ni altere la punta de conexidna t{erra de ninguna El tamaRomfnimodel cable del cordbnde extensidnes 14
manera. En el caso de una falla o de una descargadisruptive, A.W.C. No use cordonesde extensidncon mdsde 7,6 rn de
la conexi_ a tlerra proporcionael caminode menorrasisten- Iongitud.
cla al choqueeldctdco.
• Use cordones de extensidnde 3 cables, con enchufesdel Upo
ADVERTENClA: No perm;taque los dedostoquen lostermi- de conexi_n a tierra de tres puntasy receptdculosde tripola-
hales o el enchufe cuandose estdninstalandoo rernoviendodel res que acepten el enchufe de la unidad.
tomaeordente.
• Si el corddnde extensi6nestd desgastado,cortedoo daSado
El enchufe se debe enchufar en el tomacorriente correspon-
en alguna forma, cdrnbieloinrnediatamente,
dlente, que dabe estar instadado correctarnente y conectedo
a tierra segOn todos los cddigos y reglarnentos locales. No MOTOR
modiflque el enehufe que se propornlona. SI no calza en
La capilladora/rnoldeadora de 31,8 cm viene con un motorde 21,_
el tomacordente, haga que un electrlcista oslificado instale
caballos de fuerza y con el osbleado instalado.
uno osrrecto.
El motor universalde corriente alternade 120 voltiostiene las
Inspecclonelos cordones de la herramlentaped_llcamente y,
especificacionessiguientes:
sl est_.nda_ados, hdgalosreparar por un servido autodzado.
Caballos de fuerza (mdximo desarrollado) ............ 2½
El conductor verde (o verdey amarillo)del corddn es el cable
de conexldn a tlerra.Si es necasadoreparar o carnbiarel cor- Voltaje ............................ ;.. : ...... 120
ddn eldctdcoo el enehufe,no conecte el cableverde (o verde Ampedos ........................ ; ..... ' .......15
y amadUo) a un terminal osrgado. Hertz ........................................ 60
Cuando ca eneuentraun recaptdcolode pared de 2 puntas, Fase ................................. i Monofdslco
se debe reemplazarpor un reosptdoslode 3 puntasconecta-
do a tlerra correctament_ee Instaladode acuerdo con loscddt- RPM ............................ _........... 4500
gosy raglarnentos del NationalElectdcCode y con los c_:ll-
gos locales.
22
CONEXIONES ELECTRICAS PRECAUClON: Siempreobservelas precaucionasde segud-
dada continuaci6n:
ADVERTENCIA: Asegt_raseque la unidadastd apagada y
dasconectadade la fuante de energfa antes de inspeccionar Aprenda los aspectos de asguridad de las herramientas
el cableado. mecdnicas en general. AsegOmse qua todas las preceucionas
El motor se instala y se conecta el cableado segt_n la ilustreci6n se entiendan (vea las pdginas 20, 21 y 23).
en el diagrama de cablaado (vea la Flgura 4, pagina 23). Cuando ajuste o cambie cualquier parte en la cepilladora]
El motor se monta con un cord6n de tres conductores, aprobado, moldeadore, apague el interruptor y remueva el enchufe
para usarse con 120 voltice, tal como se indica. El abastecimien- de la fuente de energfa eldctrica.
to de energfa qua va al motor eat& controlado pot un interruptor Aseg_rese que todas las prctecciones est6n adjuntas correc-
cecilante de enelavamiento, bipolar. tamenta y sujetas en forma segure.
Las gneas de enargfa el_ctrica se insertan directamente en el Asegt_mse que todas las partes moviblas estdn iibms y sin
interruptor. La Ifnaa de conexi6n a tierre verde debe permanecer ninguna interferencia.
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la protecci6n adecua- Siempre use protecci6n para los ojos o para la care.
da en contra del choque el_ctrico.
Asegdmsa que las cuehillas estdn elineadas y adjuntes co-
Interruptor rrectamente en el portacuchilla.
No enchufe la cepiliadoraJmoldeadore a mence que el inte-
rruptor estd en "apagado" (off). Despuds qua se encienda el
Interruptor de circuito _"__/_ [_a interruptor, permita qua la cepilladora/moldeadora elcance la
velocided completa antes de operer.
No trete de hacer una opereci6n anormal o infrecuente sin
estudiada y sin usar las plantillas, artefactos y otros artfculos
por el estilo adecuadce.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles.
No fuerce el code. Si funciona mds despacio o se para, el
Figure 4 - Dlagrema del Cableado motor se calentard demasiado. Permita que fla.alimentaci6n
automdtica funcione correctamente.
• Si se mmueve el interruptorcecHante se asegure la unidady
Use madera de salidod. I.as hojasduranmds y loscortes son
sa impideel uso no autorizado. mds uniformesconuna madera de buena calidad.
Hay un protectorde sobmcargade majuste manual instaladoen No cepiUe el material de menos de 36,8 cm de Iongitud, con
la lrnea del abastecimientode energfa qua va al motor.Si la mence de 1,9 em de ancho, con mds de 31,8 cm de ancho o
cepilladore/moldeadorase sobrecarga,el protectorcortar_,el cir-
rods delgado qua 1,3 cm.
cuito.
Nunca haga el corte de cepillado rods profundo que 2,4 mm.
Si el interruptorse dispara,apague la cepiHadora/moldeadora
y
vuelva a ajustarel circuitopresionandoel bot6n. Mantenga las relacionas cormctas de las superficies de la
mesa de elimentaci6n de entrade y la de salida y del paso de
la cuchilla en el portacuchilla.
No retroceda el trabajo hacia la mesa de elimentaci6n de
entrada.
Refi6rese alas Figures 5 - 16.
Tome las preceucionas necasarias en contra de los contra-
DESCRIPClON golpes. No parmita que nadia sa pare o cruce la Ifnas de la
rotaci_n del portacuchilla. Los contragolpas o el desperdicio
La cepiiladora/moldeadora de 31,8 cm Craftsman acaba la volado avanzard an esta dimcd6n.
madera cortada 8spera y la deja del tamaSo correcto y cepilla
Apague el intarruptor y desconecte la energia aldctdca cuan-
maderas blandas y duras de hasta 12,7 crn de aspasor y 31,8 cm
de ancho. Produce dlsaftos decorativce entre ice qua se encuen- do la cepilladora/moldeadore no estd en uso.
tmn las moldums de muebles, zbsalos, cajas, mamos de pin- Cambie o afile las cuchillas cuando se da_en o pierdan el filo.
tures, manhihembra, empalmas de goma, rebajce y muchos mds. Mantenga la cepilladoraJmoldeadora bien mantenida. Siga las
La madera sa alimenta en el portacuchilla de ires cuchillas, con instrucdones de mantenimianto (vea la p4gina 12).
rodillce ajustablas de goma de entrada/salida. La mesa grende
de hierro fundido de 31,6 x 48,3 cm tlene columnas de acero, PROFUNDIDAD DEL CORTE
esmadtadas a preclsi6n, para. poder elimentar uniformemente la
• El cepillado de espesor se refiere a reducir el tamaho de !a
pieza de trabaJo y reducir la vibreci6n. El motor cuenta con pro-
madere al espasor deasado el mlsmo tiempo que sa crea una
tecci6n de sobmcerga y estd encerrado en la base de la md-
superficte nlvelada, parelela el lado opuesto de la tabla.
qulna, eleJado de laa astillas de madera y del polvo. La caja de
• I.a calidad del cepUlado de espesor depande del buan Juiclo
engranajas ofrece dos velocidades; 7,9 m/min, para un cepillado
del operador en Io que sa refiere a la profundidad del corte.
rdpido y 4 m/min, para el moldeado de acabado Iiso. La herra-
La profundidad del corte depende del ancho, la dureza, la
mlenta vlene con un mecanismo anticontragolpe para agregar
humedad, la direcci6n de la veta y de la estructure de la
seguddad y con mangos portadores incorporados.
veta de la madera.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION • La profundidad m_odma del corie que se puede aceptar con
ADVERTENCIA: La opereci6nde todaslas herremJentasmecd- una copilladore de espesor es de 2,4 mm. SI se desea obta-
nicaspuede hacerque los objetceesan lanzadce a los ojosIo ner el major rendimiento de kt cepilladore, la profundidad del
corte debe sar mence de 1,6 mm.
quapuode produclrdafiosgravesan 6stce. Slempreusa gafas
de ceguddad qua cumplanconlos requisitcede ANSI Z87.1 de • La tabla sa tiene qua cepinar con codes poco profundce hasta
Estado_Unldes (sa muestmnen el paquete) antesde comenzar qua la plesa de tmbaJo tenga un lade nlvelado. Una vez qua
conla operad6n de lea herramlentasmecdnlsas,
23
sa haya creado una superflcie nivelada, d6 vuelta a la madera La essala y el indicador (Clave Nos. 4 y 29) se pueden usar
y croe lados paralelos. Cepille los lados altemados hasta que cuando se ajusta la altura de la mesa.
sa obtenga el espesor deseado.
Cuando la mitad de la profundidad total del corte se sasa de
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ALIMENTACION
cada lado, la tabla tendrd un contenido de humedad uniforme Refi6rase a las Figuras 5 y 15, p_ginas 24 y 16,
y no se combard con mds sasado. La cepilladora/mo[deadora tiene una caja de engranajes de 2
La profundidad del corte tiene que ser menor cuando el tra- velocidades que alimenta la pieza de trabajo a 4 metros pot ml-
bajo es mds ancho. nuto pare Iograr un asabado de superficie mejorado cuando se
• Cuando cepil[e madera dura, haga codes peque6os o cepf- moldea o cepilla y 7,9 metros por minuto para un cepi[lado rods
Ilela en anchos delgados. rdpido,
• Haga un code de prueba cuando trabaje con un tipo de tabla Asegt_rese de desenchufar la cepilladora/rnoldeador a de la
nuavo o con una operaci6n de distinta dase. fuente de energ[a y apdguela antes de ajustar la velocidad de
alimentaci6n.
• Revise la precisi6n de la prueba de corte antes de trabajar en
el producto terminado. Remueva el perno de c_beza hueca (FLgura 15, ,Clave No. 33)
que asegura la cubierta de la caja de engranajes (Figura 15,
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE Clave No. 35) y remueva la cubierta de la caja de engranajes.
Vea la Figure 5, pare encontrar la ubisaci6n correcta de los
Refidrasa ala Figure 16, pdgina 18.
engranajes.
El espesor de la tabla que la cepilladora/moldsadora vaa pro-
ducir queda indicado en cualquier escala (Clave No. 4) en el lado.
Et espesor sa aJusta rotando el volante (Clave No. 22) en el senti- 2IT 30T
do de tas manillas del reloj pare elevar ta altura de la cuchilla.
Para reducir la aitura de la cuchilla, rote el velante en el sentido
contrario alas manillas del reloj.
• No ajuste la cochilla a menos de 1 cm. No copille una table
que tenga menos de 1,3 cm de espesor, lIT
,4D[
• La altura de la cuchUla sa moverd 1,6 mm con cada revolu-
MOLDEAD CEPILLAD
cidn complete del volante. O 4 MET- 0 7,9 MET-
Haga un corte de prueba en la pieza de madera para medir el ROS POR ROS
espesor producido.
La cepiUadora/moldeadora producir_, una profundidad dispareja
del corte (code ahusado) si el portacuchilla no estd paralelo con Figure 5 -Table de EngranaJsa
la mesa. Para volver a establecer el paralelismo de1 podacuchilla La cepllladoraJmoldeadora sa monte conlos engranajespare
con la mesa: 4 metrospot minuto.Tantoel copillado comoel moldeadose
• Agarre un alicate de prensa de tornillo en el lado izquierdo del pueden hacer con este arreglo. Si se desea aumentarla
eje (Clave No. 6) al lado del engranaje c6nico (Clave No. 10), velocidadde alimentaci6n - 7,9 metrospor minuto,se tienen
que cambiarlos engranajes.Los engranajespara 7,9 metros
Suelte los tornillos de fijaci6n (Clave No. 51) y desenganche
por minutovienen en la bolsade los ad[culos de ferreterfa.
el engranaje c6nico derecho (Clave No. 10) en el tornitlo de
elevaci6n (Clave No. 18). Parecambiar losengranaJes:
Rote lentamente el vdante para elevar o bajar la mesa. • Suelte y remuevalas tuercasde saguridad del insedo de
Rbtelo en el santido de las manillas del reloj pare elevar ta nikSn(Figure 15, Clave No. 28).
mesa yen el sentido contrario para bajarla. La mesa sa Desllce dosdestomilladores,uno en cada lado del engranaje
moverd 0,1 mm con cada vuelta del engranaje c6nico de de moldeado40T (Flgura 15, Clave No. 31).
un diente.
Suavementeempuje los destorniUadores y deslice el engra-
Despu6sde moverla mesa la distancianecesaria,asagdresa naje fuera del eje de engranaJes(Figure 15, Clave No. 29).
que los engranajescdnlcos(Clave Nos.10 y 12) estdnengan- Deje la cuSa (Figura 15, Clave No. 27) en el eJede engrana-
chados y aseguradosconlos tornillosde fijaci6n. jes.
Suelte y remuevael alicate de la prensade torni,o. Remuevael engranajede moldeado21T (Figure 15, Clave
Haga un code de pruebapare asegurarseque el aJuste esta- No. 26).
ba correcto. Ponga losengranaJespare 7,9 metrospor minutoen el eje de
Agregue grasa a los engranajes c6ntcos si es necesado. engranajes,alineandola ranura.
Cuando la profundidad det ajuste de code est6 operando correc- Suavemente empdJelosen au lugar.
tamente, suelte el tornillo de sabeza de place (Clave No. 28) y • Vuelvaa colocar y apdote las tuercasde saguddad del inser-
aJuste el Indicador (Clave No. 29) pare que muestro el espesor to de nil6n.
produddo. Aseg0mse que el Indicador eat6 colosado correcta-
mente. AJUSTE DE LA CORREA V
24
Exception - Stale At Source, Electronics by Division
Re_9_]_a_%_d, operator requested. EVITE EL REDONDEO
Suelte los dos pernosde osbeza hueca (Figura 16, Clave No. La superficieque la ospillador_moldeadora producirdsard mds
48) que pasan por la placa de tensi6n (Figura 16, Clave No. lisasi sa usa unamenor profundidadde corse.El redondeose
39). refierea la depmsi6nen algunode losextremosde la tabla, pro-
Apdete los dospernos de cabeza hueca (Figura 16, Clave ducidapot unafuerza dispareja en el portacuchiliacuandoel tra-
No. 48) que van en la indentaci6n.en la p[aca de tensi6n para bajo entrao sale de la cepilladora.EI redondeosucederdcuando
tensar la correa. La correatieos la tensi6ncorrectasi ccando las tablas no est6n apoyadas correctamenteo cuandos61oun
se aplica una presi6nmoderadaconel dedo en su parle del rodillode alimentaci6nestd en contacto conel trabajoal comien-
zoo al final del corte. Para evitarel redondeo:
mediose produce6,4 mm de desvLaci6n.
Aprietelos dos pernosde cabeza hueca (Figura 16, Clave • Empuje suavemente la tabta hacia arriba cuando se alimenta
No. 48) que pasan a traves de la placa de tensi6n. el trabajo hasta qua el rodillo de salida empiece a moveda.
Vuelva a colocarla cubierta y apnete loscuatm pernos • Mudvase hacia la parle trasera y reciba la tabla cepillada
(Figura 16, Clave Nos.2 y 5). empujdndola hacia ardba suavernente cuando el rodillo de
entrada pierde el contacto con esta.
VETA DE LA MADERA • Cuando se cepille mds de una tabla del mismo espesor, haga
Si se desea obtener un acabado de supelficiemejoradocon un que se topen entre sf para evitar el redondeo.
desgarramientomfnimo,siempmcepille y moldee la pieza de tra-
bajo en la direcci6nde la veta. La pleza dotrabaJodebe alimen- AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
tarse en la cepilladora/moldeadorade modo que las cuchglasu Refidrase a las Figuras 6 y 15, pdginas 25 y 16.
hojas se muevanen la direcci6n de la veta, a modidaque las ADVERTENClA: Desconecte la cepilladora/moldeadora de la
cortadorasaosban el corte.La veta debe estar en _.ngulohacia fuente de energfa y apague la cepilladora/moldeadora antes de
la parle trasera de la pieza de trabajoa medida que se alimenta tratar de ajustar o de cambiar las hojas cortadoras o las cuchi-
en la cepilladora/moldeadora. Ilas o de haoer ajustes o mantenimiento en La capilladora/
moldeadora.
CEPILLADO
Viene un medidor de la altura de las cuchillas incluido para que
ADVERTENClA: Siempre apague la cepilladora/moideadomy se use cuando se cambien o ajusten las cuchillas cepilladoras
descondctelade la fuente de energfa cuandosa remuevala (Clave No. 40).
cuchilla.Nunca opere la capilladora/moldeadore sin la cubierta
Desenchufe la cepilladora/moldeadora y APAGUELA.
de la cuchillacorrectamenteasegurada.
Remueva la cubierta de la cuchilla (Clave NO. 4)
La cepllladora/moldeadoraviene con hojascepilladorasmon-
Suelte todos los tornillos de fijaci6n (Clave No. 42) en todas
tadas en el portacuchillay con los i:odillos do entrada y salida
las cu_as (Clave Nos. 41 y 43) en las tres ranuras del por-
ajustadosa la altura correcta. LacepiHadora/mo_deadora puede
tacuchillas.
trabajara dosvelcoidadesde alimentaci6n distintas.La velocidad
de aflmentaci6nes aquellaa la cual la maderase mueve a trav_s Use el punz6nde lat6n y golpee suavementetodas las cuSas
de la cepilladoraJmoldeadora. El cepilIadose puede hacer a 4 para que se metan en la ranuradel portacuchillas.
metros por minutopara Iograrun acabado de superticlemejorado Aseg,',mseque las cutlas estdnsueltasy que se puedan
o a 7,9 metrospot minutopara Iograrun cepilladorods rdpido remover.
(vea "Ajustede la Velcoidadde Alimentaci6n"). Remueva las cuchillasviejas,todas ias cu_as y espaciadores
• Ajuste la alturade la mesa para producirla profundidaddel (Clave No. 44).
code deseada. AsegOreseque las renuras del portacuchillay las cu6as est6n
• Pdmse en el lado en el cual se adjunt6el volante. limpias.
• Levanteel bordehacia el lade de entrada de la mesa, aga- Instalelas cuchlllasde la cepilladoranuevasy vuelva a colo-
rrandolos bordesde la tabla a aproximadamentela mitad car las cutlas y losespaciadores.
de la Iongitud. Apdete lostomillosde fljaci6nde las cu6as s61oIo suficiente
Las tablas que sonmds largas de 61 cm debentenor seporte cornopara sujetartanto las cufias como las cuchillasen su
adicional conpedestalsepara el matedal separados. lugar.
• Coloque la pieza de trabajo conla cam que se va a ceplllar Aseg_lreseque no quede un espaclo libre entre las cu6as y
en la parte superior. que los espaciadomsestdnen su lugar.
Suavemente de.slicela pteza de trabajoen el ladode entrada Pongael medidorde altura do la cuchillaen un oxtremode
de la ospifladora,'moldeadom hasta queel rodillode ontrada 6sta y ajuste el gato hasta que la cuchillaapenas entre en
empiece a moverla. contactocon la lengOetaen el medio del medidor(vea la
Suelte la pleza de trabajoy permita que la alimentaci6n Flgura 6).
automdticala mueva. Ajusteambos extremosde las tres ouchillasen una manera
No la empujeitire. similarhasta quo todaslas cuchiltasquedena la misma
altura.
Mu6vase a la parle traseray recibala madera ospillada aga-
rrdndoiaen la mlsmamanera que se aliment6. • Apriete las sagas lentamente, movidndose de una ranura dei
portacuchilla a la pr6xima hasta que las tres cuchillas y todas
PRECABCION: No so pare dimctamenteen Ifnea conla parte
las cu6as queden apretadas y seguras.
dolantorao trasera de la ospllladora/moldeadora.
AVISO: I.as cuchillas pueden subirse cuando se apdetan Ise
No agarm nlngunaparle de la tabla que no haya pasado mas
cu6as. Golpee suavemente las cuchillas con un pedazo de made-
alld del rodillode salida.
ra dura para colocadas en contra del gato sagdn sea neossado.
Replta esta operacl6n en todas las tab_as que neossiten ser
del mlsmo sepesor.
25
Medidor de la afiura de la cuchiHa Apague la copilladora/moldeadora y desenchtJfela de la
fuente de energfa
Remueva la cubierta de la cuchilla y el desviader de astillas
JPa;ao (Figura 15, Clave Nos 4 y 6).
Use el perno de cabeza hueca de 6 mm (Figure 15, Clave No
5) que se us5 para montar la cubierta de la cuchilla, monte el
Leng0eta _ CuchiUa medider del ajuste de la cuohilla on la parte superior de la
cepilladora/moldeadora tal como se muestra en !a Figura 7
fijT°rcr_° de
26
Rote el portacuchilla y monte el resto de las hojas cortadoras Remuevatodaslas cu_as, losespaciadoresy las hoJascorta-
usando el medidor de ajuste de la cuchilla para alinear las doras.
hojas. Repita el mismo proosdimiento con las otras ranums del por-
Aseg0rese que todas las hoJas y las cuf_as queden apretadas tacuchilla.
y seguras. Aseg_rese que todas ]as ranuras estdn [{mpias y sin mugre,
Rernueva el medidor de ajuste de la cuchilla y vuelva a co]o- grass, astillas ni rebabas.
car la cubierta de la cuchilla y el desviador de astillas. Ponga la primers cuchilla de modelos _que se va a montar en
ADVERTENClA: Nunca opere la cepilladoraJmoldeadora sin la la ranura del portacuchilla con la cuss corrects.
cubierta de la cuehilla y del desviador de astillas rnontados co- Deslios la euchilla de modelos en contra del horde del medi-
rrectamente.
dor de ajuste de la cuchilla y apriete.la.combinaci6n cuchillaJ
PRECAUClON: Para evitar que el portacuchilla se daSe, se curia en el portacuchilla.
tiene que tenet cuidado cuando se monten las cu_as en las Suelte los tros pernos de cabeza de arandela (Figure 15,
ranuras del portacuchilla. Clave No. 3) y coloque el rompedor de astil[as (Figure 15,
Clave No. 2) (yea "Colocacibn del Rompedor de Astillas =,
Cuehilla ospilladora pdgina 26).
de 31,8 cm
Rote el portacuchilla manualmente y monte las dos cuchUlas
_"qr-.._ Hoja cortadora de modelos que queden.
Use el medidor de ajuste de la cuchHla pare alirteadas. Ase-
gt_mse que todas las cuchillas y las curlas est_n alineadas,
apretadas y seguras.
• Cuchilla de modelos
de 6,4 mm
27
Pare instelar mds de una cuchllla de modelos en cede ranura del Use la misma Ilave, y gire el buje roscado (Figure. 15, Clave
portacuchilla, por ejemplo, cuehiUas de corona y bancada o las No. 9) en el santido de las manillas del reloj basra que el
de machihembra, se necesita un conjunto adicional de tres rodUlode entrada apenas entre en contacto con el bloque.
cuSas. Apnete la tuerca hexagonal grande y repita este proceso con
Aseg_rese qua la posicibn del rempedor de astillas es la correcta el otro lade del rodillo de entrada.
para todas los cuchillos de modelos. AsegDrese de volver a colo- Mueva los bloques de moldeo debajo del redillo de salida y
car la cubierta de la cuchiila (Figure 15, Clave No. 4) correcta- repita el prosaso.
mente despu_s de remover el medidor de la cuchilla. Vuelva a
Asag0rese que las tuercas hexagonales grandes est_n apre-
colosar el desviador de astiilas (Figure 15, Clave No. 6).
tadas despuds del ajuste.
AJUSTE DEL RODILLO DE ALIMENTACION Remueva los bloques del portacuchilla y los de moldeo y
gudrdelos para usarlos en el future.
Refidrase alas Figuras 10, 15 y 16, pdginas 28, 16 y 18.
Los rodillos de aUmentacidn se tienen que elevara lit posicidn
Los rodillos de alimentecidn de ta cepilladora/moldeadore se
original cuando se hace la operacidn de moldeo yen todo
pueden elevar o bajar segOn sea neossarlo. Los rodi]los de entra-
momento cuando se estd cepiUande.
day salida se ajustan a 4,8 mm por debajo del portacuchilla (no
de las cuchillas) en la fdbrica, para la operacidn de cepillade, Los Pare elevar los rodillos ala posicidn original:
rodillos de entrada y salida se tienen que ajustar a 7,9 mm por Haga dos bloques de 7,1 cmx 3,8 cmx 8,9 cm y mdrquelos
debajo del portacuchilla pare la operaeidn de moldeado cuando como bloques de cepillado.
se usan las cuehillas de modelos, Los rodillos de alimentacidn se Ajuste la altura de los rodillos de alimentacidn de la misma
tienen que ajustar correctamente para alimentar la pieza de tre- manera que pare el moldeo, usando la parte de 7,1 em de
bajo uniformemente. los bloques.
AVISO: Nunca baje los rodillos de entrade y de salida mds de Guarde los bloques despu_s del ajuste pare usarlos en el
7,9 mm por debajo del portacuchilla. Esto puede producir un future.
esfuerzo grave en la ca.ja de engranajes yen el sistema de
rodillos. MESA AUXlLIAR
Pare ajustar la attura del rodillo de alimentacidn para el moldeo: Algunas de las hojas eortadoras y las cuchillas de modelos hen
Haga dos bloques de 7,6 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos como side diseSadas para cortar completamente la pieza de trabajo y
bloques del portecuchilla. a 1,6 mm pasado 6sta.
• Haga dos bloques de 6,8 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos eomo Esto produce un borde Uso y el tamafio final de la pieza de traba-
bloques del modelo. jo. Cuando se usen estas hojas o cuchillas, se tiene,que montar
una mesa auxiliar en le mesa de hierro fundido paralevitar daSar
Asegdrese que los bloques seen de las dimensiones que se
mencionan. la mesa y las hojas o las cuchillas.
La mesa auxiliar se tiene que hacer de tabla de parti_:ulas de
Gire el volante (Figure 16, Clave No. 22) y baje la mesa
(Figure 16. Clave No. 20) pare permitirque losbloquesdel 1,9 cm lisa (31,4 cm de ancho y 79,4 cm de Iongitucl) para pro-
portacuchillase deslicen librementeentre la mesa y el por- porclonar una superfide lisa donde la pieza de trebajo se pue-
da desnzar.
tacuchilla.Puede que el portaeuchilTa se tenga que girar
manuelmentepara rotarla cuchillafuera del paso. AVISO: La mesa auxiliares 30,5 cm rodslarga que ]a de hierre
Coloque la parte de 7,6 cm de los bloquosdel portacuchilla fundide pare perm_tiruna salientede 15,2 cm en la parte delan-
debejode 6ste, unoen cada lade.Ajustela altura de la mesa tern y traserapara las piesas de trabajo largas.
de modoque el bloquedel portaouchillaapenas entreen con- La tabla de partrculasse tiene que montar en la mesa de hierro
tacto coneLportacuchnla. fundidecon cuatrotornlllosde cabeza plane de 5/_ X 1",arande-
No eleve ni baje ta mesa de ahora en adelante haste que se las y tuercas(no vienen incluidos).Aseg_resede avellanarlos
hagen todos los demdsajustes. aguJeroade montajeen la mesa auxiliarpare que calcen los
tornillosde sabeza plana. Lostornillosse tienen que colocar
Ponga la parte de 6,8 cm de los bloquesde moldeodebaJo debaJode la superficiede la mesa auxlliarpara evttardaSarla
del redillo de entrada, uno en cada lade.
p[eza de trabajo.
Suelte Isa tuercas hexagonalosgrandos(Vea la Figure10 y la
Figure15, Clave No. 10) en ambos ladesdel rodnlode entra- CONTRAGUIAS
da usande la Ilave quevlene incluida.
Cuendo se moldea, la piesa de trabajo se tiene queguiar dentro
Cierre del inserto de de las hojas cortadems de moldeo o de las cuchillas pare poder
moldear de la forma y del tamaSo deseado. Si se us_n las con-
nildn (no Io ajuste) _, BuJe rescado
_._ Tuersa tragufas ajustadas correctamente se asegura que la pieza de tra-
"_" _i_ _ _"_'_hexagonal bajo pase por las cortaderas/cuchlllas de moldeo er_la misma
;- • grande poslcl_n al usar pasadas mdlUples.
Las contragu(as se tlenen que haeer de madera dura, lisa y
recta. Las contragufas se tienen que haosr de la misma Iong_tud
que la mesa euxiliar (79,4 cm) y 5,1 cm de ancho, Corte los con-
tragu|as 6,4 mrn rods abajo que el espesor mdximo del perfil de
la pleza de trabajo final. Las contragufas tienen que_ser muesca-
dsa pare que no toquen los rodillos de entrada/sanda y los rete-
nes anticontragolpes. Vea la Figure 11 en la pdgina 29 para {a
dimensldn,
28
• Enciend8 la cepilladora/moldaadora e insarte la pieza de tra-
bajo hasta qua el rodillo de alimentaci6n empiece a mover la
_31,1 crn_ pieza de trabajo.
_-_ 24,1 cm 24,1 cm
AVISO: Cuando se usen elertas hojas/euchillas cortadoras, la
pieza de trabajo puede alimentarse _ un mevimiento entre°
cortado, Si _sto sucede, gire el volante y eleve la mesa hasta
A qua la pieza de trabajo sa mueva uniforrnemente. Compare la
medida de la primate pasada con la indisaci6n presente.
• Si su moldeo exige varias pasadas, asegt_rese de hacer
pasar rode el mateda[ antes de carnbiar la preparaci6n para
cada pasada. Esto asegurard la conformidad de la forma
=A" cambiard dependiendo del espesor de la pieza de trabajo entre las plazas de trabajo.
asabada.
MOLDEADO DE FRENTE
Figure 11 - Contragufa (Vista Lateral)
Refi_rase ala Figure 12 a continuaci6n,
Pare montar las contragufas en la mesa/mesa auxiliar:
AVISO: Siempre corte el relieve primero antes de moldear la
Instale las hojas/cuchillas cortadoras, moldeadoras, en el pieza de trabajo.
pertacuchilla. Vea =lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras"
• Monte las hojas cortadoras necesarias o las cuchillas de
e "lnstalaciSn de las Cuchillas de Modelos".
modelos en el portacuchilla de la cepilladora/moldeadora.
Baje la mesa y gire cuidadosamente el per_aeuchilla manual- (Vea "lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras" o "Montaje de
mente de modo que una hoja/cuchilla cortadora quede en el las Cuehillas de Modelos", pdginas 26 y 27.)
punto mds bajo del borde cortador.
• Ponga las eontragufas en cada lado de las hojas o de la cu-
Cotoque la pieza de trabajo debajo de la hojaicuchilla coda- chilla an la pesici6n deseada. (Vea =Contragu[as ", pdgina 28.)
dora.
CUCHILLAS DE RELIEVE
Figure 12 - Moldsado de Frente
Muchas de las cuchillas de modelos de 6,4 mm vienen con las
cuchillas de relieve. Las cuchillas de relieve se usan pare coriar
un relieve en la parte trasera del moldeo de modo qua dste calce MOLDEADO DE BORDE
major en las superficies irregulares tales como las parades de
Refi6rasea la Figure13 a continuaci6n.
yeso.
Losbordesde la pieza de trabajo sa pueden moldearalimentan-
Siempre corte el relieve pdmem antes de moldear la pieza de
do la pieza de trabajoen su borde en la cepilladoraimoldeadora.
trabajo, de modo que quede una superficie plana an donde la
plaza de trabaJo sa pueda deslizar durante la opereci6n de mol- Las contragufasque son 1,9 cm rods codas que la pieza de tra-
deo. SI el moldeo se hace primero, la pleza de trabajo no que- bajosa tienen que colosaren los ladosde la pieza de trebajo.
dard plana en la mesa de elimentact6n y por Io tanto no se Asagdresa que la pieza de trebajoest6 apeyada rfgidamenteen
puede cortar el relieve. ambos ladoscon las contragufasdirectamentedebajo de las
hojas o cuchlllascorladoras.
PREPARACION PARA EL MOLDEO
• Monte la mesa auxfltar en la mesa de hierro fundido.
• Instalelas hojas/cuchillascortadores,moldeadoras,en el per-
tacuchllla. L..; _ J
29
RETENES ANTICONTRAGOLPES BARRAS DE LEVANTAMIENTO
La copilladora/moldeadora viene con retenesanticontragolpes Refi6mse a la Figura16, p_gina 18.
pars ayudara evitarque el podacuchillacontragolpeela pieza de Se proporcionancuatrobarrasde levantarnlento (Clave No. 25)
trabajo. para facilitarel cambio de lugar de la cepilladoraJmoldeadora.
PRECAUClON: Nuncase pare at frente del lado de entradao Deslice los cuatromangos fuerade los extremosde entrada y
de saUdade la cepilladora/moldeadora.Siempre pdreseaun lado salida de la mesa y _selos para nevar Is cepilladora/moideadora
de la cepilladora]moldeadorapars evitarlesionessi se produce al lugar deseado.
un contragolpede la pieza de trabajo. PRECAUC|ON: La sepilladora/moldeadora es pesadaen Is
parte superiory tender_,a inclinarseeuandose mueva. Tenga
CANAL DE ASTILLAS DEL COLECTOR DE POLVO
muchosuidadocuandomuevala sepilladora/moldeadora.
Refi_rase ata Figura 15, pdgina 16.
Hay disponible un canal de astillas del colector de polvo (no se
muestra) corno un accesorio opeionaL
El canal de astillas del colector de polvo se monte en la cepi-
Refidraseala Figure16, pdgina18.
Uadora/moldeadora en el lugar del desviador de astillas. Para
ADVERTENCIA: Aseg_rese quela cepiUadora/moldeadora
montar el canat de astillas del colector de polvo:
estd desenchufadade toda fuente de energfa y apagada antes
• Apague y desenchufe la cepilladora]moldeadora. de tratarde hacerel mantenimiento.
Desatornille y remueva los tres pernos de cabeza hueca y las Mantenga la cepiUadora/moldeadora limpia, sin astillas de
arandelas (Clave Nos. 7 y 8). madera, polvo, mugre o desperdleio.
Remueva el desviador de astlllas (Clave No. 6).
Umpie tas cuatm columnas de acero (Clave No. 32) para evi-
Deslice el cans( de astillas del colector de polvo a Io largo de tar qua la mesa se atasque cuaodo se eleve y se baje.
los hordes de la cubierta de la cuchilla (Clave No. 4) de modo
Mantenga los tomiltos de entrada de elevaei6n (Craves Nos.
que las ranuras de la cubierta de la cuchilla queden a]ineadas 18 y 19) limpios y lubricados correctamente con grasa.
sobre los agujeros en el canat del colector de polvo y las
Mantenga los retenes anticontragolpes limpios y operando
ranuras en el canal del colector de polvo queden alineadas
uniformemente pars evitar lesiones debido a los contragolpes.
con los agujeros en el lado trasero de la caja del rodillo
(Clave No. 1). Despu_s de cads diez horas de operaci6n, limpie el mecanis-
mo de ta cadena/engranaje impulsor.
Vuelva a user los tres pernos de cabezs hueca y las arande-
las (Clave Nos. 7 y 8) para sujetar el canal de polvo con la Limpie las astiltas de madem, el polvo y la grasa!vieja de
cubierta de la cuchitla. todas las cadenas y los engranajes con un patio limpio y
seco.
Use los tres pernos de cabeza hueca de 6-1,0 x 8 mm y tres
arandelas planes de 6 mm (qua vienen incluidos con el canal Use grass de rodamientos automotrices corriente pars lubri°
de polvo) para sujetar el canal de polvo en la caja del rodillo. car todas las cadenas y engranajes. Asegdrese que las cade-
nas y los engranajes tengan sufieiente grase.
El canal de polvo cuenta con un accesorio pars adjuntar una
manguera de vac[o. Adjunte la manguem de vacro mojado/seco
LUBRICACION
de 6,4 cm de didmetro extemo en el aecesorio. AsegOrese de
encender el vacfo antes de operar la cepilladora/moldeadora. La superficiede la mesa se puede cubrircon lubricante,tel como
cera de muebles,para hacorque la pieza de trabajose alimente
REAJUSTE DE SOBRECARGA mdsuniformemente.Asegdreseque el lubrtcanteque se va a
ucar no afecte la capacidadde acabar la pieza de trabajocon
La sepiliedora]moldeadora viene con un interruptorde circuito
barniz, setlo,etc.
pars la protecoi6nde la sobrecargapara evitar da5ar el motor
de la cepilladora/motdeadora. Porejemplo,no use ning0nlubricantede base de silic6ndebido
Si la cepilladora/moldeadorapara de trabaja'rdurante una a que arruinar_tla posibilidadde acabar la madera, i
operaci6n de copillado o moldeado,deseneh_felay apague el Cambie los rodillosde anmentaci6nsi estdn da_ados.Cambie las
interruptor.Presioneel bot6n de reajusteque estd a] lado del hojas, las hojascortadoras y las cochillas de modelossl estdn
Interruptorpars volverhacer arrancar la capilladora/moldeadora. desgastadaso dai_adas.
30
SlNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
Redondeo exossivo 1. Cuchillas desafiladas 1. Cambie las cuchinassagLin las instrucciones,vea
(muessas en los "Operaci6n"
extremes de la tabla) 2. Soporte incorrecto de las tablas largas 2. Soporte las tablas largas
3. Presi6n del rodillode alimentacide 3. Revise la operaci6n del rodil[o de alimentaci6n
dispareja
4. La mesa no est'. alineada 4. Revise la posici6n de los tornillos de elevaci6n
5. La madera no topa correctamente 15. Haga que las piezas de material topen extremo con
extremo a medide que las tablas pasan a travds de
la sapilladora/moldeedora
6. Los rodillos de soporte estdn 6. Ajuste los rodillosde soporte
desalinesdos
Veta vellosa Se estd cepillando madera con un alto Remueva el alto contenidode humedad de ta madera,
contenido de humedad sec_mdola
Veta elevada dspem 1. Cuchi]las desafiladas 1. Cambie las cuchillasseg_n las instrucciones,vea
"Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
2. Corte muy pesado 2. Revise =Profundidad del Code"
L Contenido de humedad muy alto 3. Sequela readers o use madera seca
Dificultad al elevar/bajar El portacuchilla no estd paralelo con la Ajuste los tornillos de elevaci6n, yea "Ajuste de la
la mesa mesa Profundidad del Code"
Profundidad dispareja E1portacuchilla no estd paralelo con la Ajuste los tornillos de elevacidn, vea "Ajustede la
del corte (corte ahusado) mesa ProflJndidad del Corte"
La correa sa resbala Correa suelta Tense o cambie la correa, vea "Ajuste de la Correa V"
La cepilladora/ 1. La energfa no Ilega a la cepilladora/ 1. Haga que un electricista calificado revise la fuente de
moldeadora no opera moldeadora energfa
2. La proteccide contra la sobrecarga del 2. Reajuste la protecci6nde sobrecarga del motor, vea
motor se disparb "Reajuste de Sobrecarga"
3. Interruptor o cableado defectuoso o 3. Hags que un electricista cafificado revise el interrupto
suelto o el cableado
Las tablas se resbalan y Los rodillos de alimentaci6n est_n Baje los rodillos de alimentaci6n, vea "Ajustede los
no entran demasiado altos RodiIIos de Alimentaci6n"
La tabla entra pete no se Los rodil[osde alimentacide estdn Eleve los rodillos de alimentaci6n, yea "Ajuste de los
corta demasiado bajos Rodillos de Alimentaci6n"
La tabla entra pars dejar 1. Los rodillosde salida estdn demasiado 1. Bdjelos al nival de los de entrade, vea "Ajustede los
de moversa cuando pasa altos Rodillosde Alimentaci6n"
los rodillos de salida 2. Los rodillosde salida no pueden rotar 2. Despeje el atascamlento, usa el canal de astillas dal
debido al atassamiento de las astillas colector de polvo, vea "Acsasedos Recomendades",
pdgina 17
No se puede remover la Las cutlas no estdn sueltas Suelte los tomillos de fijaci6n en las cuilas y golpee
cuchilla de la cepillado- suavemente hacia abaJo todas las cutlas
ra/moldeadora
31
For the repair or replacement parts you need
delivered directly to your home
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Pars ordenar piezas con entrega a
domicillo - 1-800-659-7084