You are on page 1of 9

PARAMETERS LIST

SMART ELECTRONIC

SMART electronic control parameters list


Mappe parametri per schede elettroniche SMART

Blast Chiller / Freezer

Units from serial n° 71600001

CROSS WISE MODEL_Electrolux

Pag. / Page Indice Index

2 Codici apparecchiature Appliance codes


3, 9 Mappe parametri Parameters List

Codice M5080_00
Code Description map N° Ref Brand SPC MAIN Board
726620 BC 15KG GN 1/1 411709401 A Electrolux .091330
726621 BC 15KG GN 1/1 REMOTE 411720700 B Electrolux .091330
726622 BC 28KG GN 1/1 411709601 C Electrolux .091330
726623 BC 28KG 10GN 1/1 REMOTE 411723000 D Electrolux .091330
726624 BC 56KG 20GN 1/1 411722102 E Electrolux .091330
726627 BCF 15KG GN 1/1 411709501 F Electrolux .091330
726628 BCF 15KG GN1/1 REMOTE 411712001 G Electrolux .091330
726630 BCF 56KG 20GN 1/1 411722301 H Electrolux .091330
726658 BC 10KG 10GN 1/1 411709202 I Electrolux .091330
726659 BCF 10KG GN1/1 411709301 L Electrolux .091330
726629 BCF 28KG 10GN 1/1 411709701 M Electrolux .091330
727132 BCF 28KG 10GN 1/1 - 60 hz 411709701 M Electrolux .091330
727133 BCF 56KG 20GN 1/1 - 60 hz 411722301 H Electrolux .091330
727131 BCF 15KG GN 1/1 60 hz 411709501 F Electrolux .091330
726629 BCF 28KG 10GN 1/1 411709701 M Electrolux .091330
727130 BCF 10KG GN1/1 411709301 L Electrolux .091330
Param.

*Default
Description Unit A B C D E F G H I L M

SET RTC
MIN Minuts min 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
HOUR Hour hour 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
DAY Day d 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
MON Month M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
YEAR Year Y 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
SET POINT
POSITIVE DIFFERENTIAL (re-start compressor).Reached the setpoint, the
DIFP
compressor will start again at "Setpoint+DIFP".
DIFFERENZIALE POSITIVO. Raggiunto il set point il compressore ripartirà al
°C/°F 1 * * * * * * * * * * *
valore di temperatura "Setpoint+DIFP".
NEGATIVE DIFFERENTIAL (stop compressor). Reached the setpoint, the
DIFN
compressor will stop at "Setpoint-DIFN"
DIFFERENZIALE NEGATIVO Raggiunto il setpoint il compressore si fermerà al
°C/°F 1 * * * * * * * * * * *
valore di temperautura "Setpoint-DIFN"
HIGHER SETPOINT (chilling food preservation, only)
HSP DIFFERENZIALE NEGATIVO Raggiunto il setpoint il compressore si fermerà al
°C/°F 10 * * * * * * * * * * *
valore di temperautura "Setpoint-DIFN"
LOWER SETPOINT (chilling food preservation) HIGHER SETPOINT (freezing
MSP
food preservation)

MASSIMO SETPOINT IMPOSTABILE PER MANTENIMENTO POSITIVO.


°C/°F -2 0 0 0 0 0 * * * 0 * *
LOWER SETPOINT (freezing food preservation, only).
LSP
MINIMO SET POINT IMPOSTABILE PER MANTENIMENTO NEGATIVO.
°C/°F -25 0 0 0 0 0 * * * 0 * *
CELL SETPOINT (for soft chilling).Cell temperature setpoint for running
SCA
compressor during a soft chilling cycle.
SET CELLA ABBATTIMENTO SOFT. Temperatura di termostatazione del
°C/°F -2 * * * * * * * * * * *
compressore durante la fase di abbattimento del ciclo soft.
CELL SETPOINT (for hard chilling).
SCH
Cell temperature setpoint for running compressor during a hard chilling cycle
SET CELLA ABBATTIMENTO HARD. Temperatura di termostatazione del
°C/°F -20 -12 -12 -12 -12 -12 * * * -12 * *
compressore durante la fase di abbattimento del ciclo hard
CRUISE CHILLING CYCLE TIME OPTIMIZATION.
ESCC
OTTIMIZZAZIONE TEMPO DI ABBATTIMENTO CRUISE CHILLING
INT 0 * * * * * * * * * * *
CRUISE CHILLING CYCLE SETPOINT FOR TIME OPTIMIZATION.
tSCC
SOGLIA PER OTTIMIZZAZIONE TEMPI CRUISE CHILLING.
°C/°F 7 * * * * * * * * * * *
CELL SETPOINT (for blast freezing cycle).Cell temperature setpoint for running
SCC
compressor during a freezing cycle.
SET SURGELAZIONE PER CICLO CONGELAMENTO. Temperatura di
°C/°F -36 * * * * * * * * * -34 *
termostatazione del compressore durante la fase di congelamento

FOOD PRESERVATION SETPOINT (after blast chilling cycle).


SrF
SETPOINT DI MANTENIMENTO/CONSERVAZIONE DOPO CICLO DI
°C/°F 3 * * * * * * * * * * *
ABBATTIMENTO.

FOOD PRESERVATION SETPOINT (after blast freezing cycle)


SFF
SETPOINT DI MANTENIMENTO/CONSERVAZIONE DOPO CICLO DI
°C/°F -22 0 0 0 0 0 * * * 0 * *
CONGELAMENTO.
EVAPORATOR POSITIVE SETPOINT (in case of cell probe failure).In case of cell
probe failure the temperature control turn to the evaporator probe in according to
this setpoint (available for positive food preservation only)
PScF SETPOINT POSITIVO EVAPORATORE PER GUASTO SONDA CELLA. Nel
caso di guasto sonda cella il controllo viene fatto sulla temperatura evaporatore
°C/°F 2 * * * * * * * * * * *
con setpoint definito dal parametro (vale solo in conservazione/mantenimento
positivo).

EVAPORATOR NEGATIVE SETPOINT (in case of cell probe failure).


In case of cell probe failure the temperature control turn to the evaporator probe
in according to this setpoint (available for negative food preservation only).
nScF
SETPOINT NEGATIVO EVAPORATORE PER GUASTO SONDA CELLA. Nel
°C/°F -26 * * * * * * * * * * *
caso di guasto sonda cella il controllo viene fatto sulla temperatura evaporatore
con setpoint definito dal parametro (vale solo in conservazione/mantenimento
negativo).
ALARMS
ΔT FOR LOW TEMPERATURE ALARM (in cell).ΔT linked to the food
preservation setpoint: below the temperature "setpoint- ΔT" the alarm is turned on,
until the temperature rise to "setpoint+(par.)Afd" (available for food preservation
only)
LAC ΔT PER ALLARME BASSA TEMPERATURA CELLA.Δ Trelativo al set di
conservazione del ciclo selezionato, sotto il quale, viene generato un allarme di
°C/°F 5 * * * * * * * * * * *
bassa temperatura. Questo allarme permane fino a che la temperatura non sale
oltre questo set point piu’ un differenziale (par. Afd). Vale solo in
conservazione/mantenimento
Param.

Default
Description Unit A B C D E F G H I L M

ΔT FOR HIGH TEMPERATURE ALARM (in cell).


ΔT linked to the food preservation setpoint: over the temperature "setpoint+ ΔT"
the alarm is turned on, until the temperature fall down to "setpoint-(par.)Afd"
(available for food preservation only)
HAC ΔT PER ALLARME ALTA TEMPERATURA CELLA. DT relativo al set di °C/°F 5 * * * * * * * * * * *
conservazione del ciclo selezionato, sopra il quale, viene generato un allarme di
alta temperatura. Questo allarme permane fino a che la temperatura non scende
sotto questo set point meno un differenziale (par. Afd). Vale solo in
conservazione/mantenimento.
DIFFERENTIAL FOR HIGH/LOW ALARM TEMPERATURE.It is used to reset an
alarm temperature, if this condition is satisfy:
Afd
DIFFERENZIALE ALLARME BASSA/ALTA TEMPERATURA. Differenziale per
°C/°F 1 * * * * * * * * * * *
regolare l’allarme di alta/bassa temperatura cella.

DELAY FOR HIGH/LOW ALARM TEMPERATURE (not available during blast


Ady
chilling or freezing cycles).
RITARDO ALLARME ALTA/BASSA TEMPERATURA (non vale durante gli
MIN 60 * * * * * * * * * * *
abbattimenti).
ALARM DELAY AFTER POWER ON (not available during blast chilling or
Aor
freezing cycles).

RITARDO ALLARME DOPO POWER ON (non vale durante gli abbattimenti).


HOUR 1 * * * * * * * * * * *
ALARM BYPASS AFTER DEFROSTING.It represents the time, after a defrost
cycle, when the LAC and HAC are disabled
dFO TEMPO PER RITARDO ALLARMI DOPO SBRINAMENTO. Rappresenta MIN 35 * * * * * * * * * * *
l’intervallo di tempo successivo alla fase di sbrinamento nel quale gli allarmi di
alta/bassa temperatura cella sono esclusi.
POWER FAILURE MAXIMUM TIME.It represents the maximum time for a power
failure during a blast chilling or freezing cycle, after that an alarm will start blinking
on the display.
PFt
DURATA MASSIMA DI POWER FAILURE. Indica il tempo massimo di durata di
MIN 10 * * * * * * * * * * *
power failure durante un ciclo di abbattimento. Una mancanza di tensione
superiore causerà la segnalazione a display dell’allarme relativo.
TYPE OF TEMPERATURE NOTIFICATION FOR ALARMS:d=differential;
CdiF
A=absolute
MODO DI RILEVARE LE TEMPERATURE PER GLI ALLARMI: d=differenziale;
FLAG D * * * * * * * * * * *
A=assoluto.
LOWER TEMPERATURE EVAPORATOR ALARM SETPOINT.
LTE
ALLARME DI BASSA TEMPERATURA NELL'EVAPORATORE.
°C/°F -42 -22 -22 -22 -22 -22 * * * -22 * *
HIGHER TEMPERATURE CONDENSER ALARM SETPOINT.
HTC
ALLARME DI ALTA TEMPERATURA NEL CONDENSATORE.
°C/°F 70 * * * * * * * * * * *
COMPRESSOR

CdP
DELAY BETWEEN (COMPRESSOR) POWER-ON.
TEMPO RITARDO TRA LE ACCENSIONI DEL COMPRESSORE.
MIN 0 2 * * * * 2 2 2 2 2 2

MAXIMUM TIME FOR PRESSOSTAT ACTIVATION.represents the maximum


time of pressostat activation, after that the cycle will be stopped. It is necessary to
disarm the pressostat to start again a cycle.
Pat TEMPO MASSIMO DI INTERVENTO PRESSOSTATO. Rappresenta la durata
massima di attivazione del pressostato durante un ciclo, oltre il quale si ha il
MIN 30 * * * * * * * * * * *
blocco del ciclo in corso. Il ripristino è automatico ed un nuovo ciclo potrà essere
lanciato alla successiva disattivazione dell’ingresso pressostato.

MAXIMUM NUMBER OF PRESSOSTAT ACTIVATION.It represents the maximum


number of pressostat activation, during a cycle, after that the cycle will be
stopped. It is necessary to disarm the pressostat to start again a cycle
PAL
MASSIMO NUMERO DI INTERVENTI PRESSOSTATO. Rappresenta il massimo
INT 10 * * * * * * * * * * *
numero di attivazioni del pressostato durante l’attivazione di un ciclo oltre il quale
si ha il blocco del ciclo in corso.
TERMISTORS PROTECTION FOR COMPRESSOR
CPt
PROTEZIONE A TERMISTORI DEL COMPRESSORE.
FLAG N * * * * * * * * * * *
COMPRESSOR STARTUP WITH IMPULSES (after inactivity time bigger then
CIS
par. coFt).
AVVIAMENTO AD IMPULSI PER IL COMPRESSORE (dopo tempo di inattività
FLAG Y * * * * * * * * * * *
maggiore di coFt).
MAXIMUM TIME FOR COMPRESSOR OFF.
coFt
MASSIMO TEMPO DI INATTIVITA COMPRESSORE.
HOUR 24 * 8 * 8 * * 8 * * * *
NUMBER OF IMPULSES (ON/OFF) AT COMPRESSOR STURTUP.
cnCy
NUMERO DI CICLI (ON/OFF) ALL'ACCENSIONE DEL COMPRESSORE .
INT 3 * 4 * * * * 4 8 * * *
cton
ON TIME (IMPULSE CYCLES STURTUP).
PERIODO ON NEL CICLO AD IMPULSI
10" 5 15 15 15 15 15 15 15 * 15 15 15
Default
Param.
Description Unit A B C D E F G H I L M

Ctof
OFF TIME (IMPULSE CYCLES STURTUP).
PERIODO OFF NEL CICLO AD IMPULSI
10" 50 * 80 * 80 * * 80 * * * *
TEMPERATURE FOR COMPRESSOR CHECK.DT evaporator for compressor
dtMP
check.
TEMPERATURA PER IL CONTROLLO COMPRESSORE .DTevaporatore per
°C/°F 1 * * * * * * * * * * *
controllo durante il funzionamento del compressore.
TIME FOR COMPRESSOR CHECK.
dtIM
TEMPO PER IL CONTROLLO COMPRESSORE
MIN 0 * * * * * * * * * * *
GERMICIDAL LIGHT
ON TIME (FOR GERMICIDAL LIGHT).
SLd
TEMPO ATTIVAZIONE LAMPADA GERMICIDA
MIN 10 * * * * * * * * * * *
MINIMUM CELL TEMPERATURE NECESSARY FOR GERMICIDAL LIGHT ON.
SLt
TEMPERATURA MINIMA IN CELLA PER MANTENERE ATTIVA LA LAMPADA
°C/°F 15 * * * * * * * * * * *
GERMICIDA.
GERMICIDAL LIGHT ACTIVATION (if cell probe is faulty)
OdS
LAMPADA GERMICIDA ATTIVA (se sonda cella guasta).
FLAG N * * * * * * * * * * *
GERMICIDAL LIGHT PRESENCE.
EStc
PRESENZA LAMPADA GERMICIDA.
FLAG N * * * * * * * * * * *
FOOD-PROBE
DELAY TIME BEFORE SELECTION (of cycle type: time or food-probe).
Dsr
TEMPO CHE DELIMITA LA FASE DI SCELTA DEL TIPO DI REGOLAZIONE (a
SEC 30 * * 20 20 * * * * * * 20
tempo, o a spillone).

ΔT FOR DETECTING IF FOOD-PROBE IS (OR NOT) INTO THE FOOD.


DPS
ΔT PER IL CONTROLLO DELLA SONDA SPILLONE INSERITA
°C/°F 10 * * * * * * * * * * *
NELL'ALIMENTO (OPPURE NO).

* * * * * * * * * * *
ENDURANCE TIME FOR FOOD PROBE WORM-UP.
FPht SEC 20
DURATA PRERISCALDAMENTO SPILLONE
NUMBER OF FOOD PROBE.
nFP
NUMERO SPILLONI
INT 1 * * * * * * * * 0 * *
WORMED-UP FOOD PROBE.
EhFP
PRESENZA SPILLONE RISCALDATO.
FLAG N * * * * * * * * * * *
ENABLE THE MANAGING OF HACCP ALARMS FOR EACH FOOD-PROBES.
EFPh
GESTIONE ALLARMI HACCP SEPARATA PER OGNI SPILLONE.
FLAG N * * * * * * * * * * *
DOOR FRAME HEATER
DOOR FRAME HEATER IS ON IF (Cell.T-Amb.T) IS ≤ dFt.
dFt
RESISTENZA CORNICE PORTA E' ATTIVA SE (T.Cell.-T.Amb.) ≤ dFt.
°C/°F -30 * * * * * * * * * * *
DEFROST
DEFROST INTERVAL TYPE (abS: by counting the turn on time of the appliance;

* * * * * * * * * * *
ABS

HCP: by counting the real time of compressor on)


dcs FLAG
DEFROST INTERVAL TYPE (abS: by counting the turn on time of the appliance;
HCP: by counting the real time of compressor on)
DISPLAY READ-OUT:0=displays the temperature read by the cold cell
sensor;1=displays the temperature read by the cold cell sensor at the defrosting
start;2=display "dEFr".
dlo
VISUALIZZAZIONE DURANTE LO SBRINAMENTO: 0=visualizza la temperatura
FLAG 2 * * * * * * * * * * *
letta dalla sonda cella;1=visualizza il valore di temperatura all'inizio dello
sbrinamento;2=visualizza "dEFr"

DEFROST TYPE .EL=electric defrost; in=hot gas;Air=free


dty
.

TIPO DI SBRINAMENTO. EL=con resistenza elettrica; IN=gas caldo;Air= ad aria


FLAG in Air Air Air Air Air * EL * Air EL *
DEFROST INTERVAL TIME.
din
INTERVALLO FRA DUE SBRINAMENTI SUCCESSIVI.
HOUR 8 * 6 6 6 6 * * * 6 * *
DEFROST STOP TEMPERATURE.
dSt
TEMPERATURA DI FINE SBRINAMENTO
°C/°F 7 * * * * * * * * * * *
DEFROST ENDURANCE TIME.
dto MIN 25 30 * 30 30 30 * 30 * 30 * *
TEMPO CICLO SBRINAMENTO.
DEFROST STOP TEMPERATURE (at start) .
IdSt
TEMPERATURA DI FINE SBRINAMENTO INIZIALE.
°C/°F 7 * * * * * * * * * * *
DEFROST ENDURANCE TIME (at start).
Idto
TEMPO CICLO SBRINAMENTO (INIZIALE).
MIN 5 * * * * * * * * * * *
Default
Param.
Description Unit A B C D E F G H I L M

CELL TEMPERATURE FOR DEFROST (at start).In BCF (freezer) models it


represents the cell temperature for selecting the defrost type: below this
temperature the defrost type is according to “dty”, otherwise it is by air.
ctId TEMPERATURA CELLA SBRINAMENTO INIZIALE. Nella versione BCF °C/°F 5 * * * * * * -30 * * -30 *
(freezer) il parametro definisce la soglia di temperatura cella al sotto della quale
lo sbrinamento iniziale è del tipo definito da “dty”, altrimenti lo sbrinamento è ad
aria.
FAN STOP TEMPERATURE.It represents the evaporator temperature over that
the evaporator fan is stopped.
FSt
TEMPERATURA BLOCCO VENTOLE.Rappresenta il valore di temperatura
°C/°F 20 30 60 30 60 30 * 60 * 30 * *
dell’evaporatore sopra il quale il ventilatore dell’evaporatore è fermo.
DRAINAGE TIME (dripping time).
drt
TEMPO DI SGOCCIOLAMENTO
MIN 2 0 0 * 0 0 * * * 0 * *
FAN DELAY AFTER DRAINAGE TIME.
drFd
TEMPO RITARDO VENTOLE DOPO SGOCCIOLAMENTO.
MIN 1 0 0 * 0 0 * * * 0 0 *

CELL FAN ENDURANCE TIME (with door open).


odto
TEMPO CICLO ATTIVAZIONE VENTOLE CELLA (con porta aperta)
MIN 10 * * * * * * * * * * *
DEFROST BEFORE FOOD-PRESERVATION CYCLE.It allows to enable/disable
a defrost cycle before a food-preservation (after any blast chilling/freezing cycle).
EdSc
SBRINAMENTO PRIMA DELL'INIZIO DELLA CONSERVAZIONE.Permette di
FLAG Y * * * * * * * * * * *
abilitare/disabilitare lo sbrinamento all’inizio della conservazione dopo ogni ciclo
di abbattimento.
DEFROST DELAY TIME BEFORE FOOD-PRESERVATION.It sets the delay time
to start a defrost cycle after any blast chilling/freezing cycle.
iddl
RITARDO ATTIVAZIONE SBRINAMENTO INIZIO CONSERVAZIONE.Definisce
MIN 20 * * * * * * * * * * *
dopo quanto tempo dalla fine abbattimento parte lo sbrinamento

DEFROST DURING FREEZING CYCLE.;If evap.T = dfet then:cell.T. - evap.T. <


dfdt → DEFROST or cell.T. - evap.T. > dfdt → NO DEFROSTING

dfen ABILITA LO SBRINAMENTO DURANTE CICLO CONGELAMENTO; Se


Temperatura_evaporatore = dfet allora : Temperatura_cella-
FLAG N * * * * * * * * * * *
Temperatura_evaporatore < dfdt → SBRINAMENTO ;Temperatura_cella -
Temperatura_evaporatore > dfdt → NO SBRINAMENTO

EVAPORATOR TEMPERATURE TO START DEFROST (during freezing cycle).


dfet
TEMPERATURA EVAPORATORE DA VERIFICARE PER ATTIVARE LO
°C/°F -5 * * * * * * * * * * *
SBRINAMENTO (durante un ciclo di congelamento).

DT (CELL-EVAPORATOR) TO START DEFROST (during freezing cycle).


dfdt
DT (CELLA-EVAPORATORE) PER ATTIVARE LO SBRINAMENTO (durante un
°C/°F 0 * * * * * * * * * * *
ciclo di congelamento).
DEFROST STOP TEMPERATURE (during freezing cycle).
cdSt
TEMPERATURA DI FINE SBRINAMENTO (durante un ciclo di congelam.)
°C/°F 5 * * * * * * * * * * *
DEFROST ENDURANCE TIME (during freezing cycle).
cdto
TEMPO CICLO SBRINAMENTO (durante un ciclo di congelamento).
MIN 8 * * * * * * * * * * *
DEFROST BYPASS DURING PREP CYCLE.
dbY
BYPASS DEFROST DURANTE LA FASE DI PREP
FLAG N * * * * * * * * * * *
DOOR CONTROL
ALARM DELAY FOR DOOR OPEN.
Odt
RITARDO ALLARME PER PORTA APERTA
MIN 5 * * * * * * * * * * *
BUZZER
BUZZER SETTING FOR RIGHT CHILLING/FREEZING CYCLE.
bCCy
MODALITA BUZZER PER FINE CICLO ABBATTIMENTO CORRETTO
FLAG BBL * * * * * * * * * * *
BUZZER SETTING FOR WRONG CHILLING/FREEZING CYCLE.
bFCy
MODALITA BUZZER PER FINE CICLO ABBATTIMENTO ERRATO
FLAG BBL * * * * * * * * * * *
BUZZER SETTING FOR GENERIC ALARM.
bAll
MODALITA BUZZER PER ALLARME GENERICO
FLAG BBL * * * * * * * * * * *
CUSTOM NORMATIVE
END TEMPERATURE FOR CHILLING CYCLE.
CCEt
LIMITE TEMPERATURA DI FINE ABBATTIMENTO POSITIVO.
°C/°F 10 * * * * * * * * * * *
END TIME FOR CHILLING CYCLE.
CCtI
LIMITE TEMPO DI FINE ABBATTIMENTO POSITIVO.
MIN 110 * * * * * * * * * * *
Default
Param.
Description Unit A B C D E F G H I L M

END TEMPERATURE FOR FREEZING CYCLE.


CFEt
LIMITE TEMPERATURA DI FINE ABBATTIMENTO NEGATIVO.
°C/°F -18 * * * * * * * * * * *
END TIME FOR FREEZING CYCLE.
CFtI
LIMITE TEMPO DI FINE ABBATTIMENTO NEGATIVO.
MIN 270 * * * * * * * * * * *
STARTING TEMPERATURE FOR CHILLING/FREEZING CYCLE.
CbSt
TEMPERATURA INIZIO ABBATTIMENTO.
°C/°F 63 * * * * * * * * * * *
TURBO COOLING AND ICE CREAM
LOWER SETPOINT (TURBO COOLING cycle).
SnLP
MINIMO SETPOINT IMPOSTABILE PER TURBO COOLING.
°C/°F * -36 -12 -34 -36
-20 -12 -12 -12 -12 -12 -36

HIGHER SETPOINT (TURBO COOLING cycle).


SnHP
MASSIMO SETPOINT IMPOSTABILE PER TURBO COOLING
°C/°F 3 * * * * * * * * * * *
FOOD PRESERVATION and FOOD-PROBE SETPOINT (ICE P1 CYCLE).
SECI
SETPOINT SPILLONE E MANTENIMENTO PER CICLO ICE P1.
°C/°F -14 -10 -10 -10 -10 -10 * * * -10 * *
FOOD PRESERVATION and FOOD-PROBE LOWER SETPOINT (ICE P1
LSPI
CYCLE).
MINIMO SETPOINT IMPOSTABILE SPILLONE E MANTENIMENTO CICLO ICE
°C/°F -20 -12 -12 -12 -12 -12 -25 * -25 -12 -25 -25
P1
FOOD PRESERVATION and FOOD-PROBE HIGHER SETPOINT (ICE P1
HSPI
CYCLE).
MASSIMO SETPOINT IMPOSTABILE SPILLONE E MANTENIMENTO CICLO
°C/°F -7 * * * * * * * * * * *
ICE P1
END TIME FOR ICE P1 CYCLE.
btOI
LIMITE TEMPO DI FINE CICLO ICE P1
MIN 360 * * * * * * * * * * *
DEFROST STOP TEMPERATURE (ICE P1 CYCLE).
CdSt
TEMPERATURA DI FINE SBRINAMENTO CICLO ICE P1.
°C/°F 7 * * * * * * * * * * *
DEFROST TIME-OUT (ICE P1 CYCLE).
Cdto MIN 25 8 8 8 8 8 8 * 8 8 8 8
TIME-OUT SBRINAMENTO CICLO ICE P1.
ENABLE PROGRAMMED or BEFORE PRESERVATION DEFROST CYCLE (ICE
P1 CYCLE).
ESdF
SBRINAMENTI INIZIO CONSERVAZIONE/PERIODICI CICLO ICE P1
FLAG N * * * * * * * * * * *
ENABLE PROGRAMMED DEFROST CYCLE (ICE P2 CYCLE).
ECdF
SBRINAMENTI PERIODICI CICLO ICE P2
FLAG N Y Y Y Y Y Y Y * Y Y Y

DEFROST INTERVAL TIME (TURBO COOLING CYCLE).


Sdin
INTERVALLO DI SBRINAMENTO DURANTE TURBO COOLING.
HOUR 2 * * * * * * * * * * *
ENABLE ICE P1 AND P2 CYCLES.
EICE
ABILITAZIONE CICLI ICE P1 E P2.
FLAG N * * * * * * * * * * *
DELAY TIME BEFORE SELECTION (of cycle type: time or food-probe). ICE P1
CYCLE.
Idsr
TEMPO CHE DELIMITA LA FASE DI SCELTA DEL TIPO DI REGOLAZIONE (a tempo, o
SEC 360 * * * * * * * * * * *
a spillone). DURANTE CICLO ICE P1

DT FOR DETECTING IF FOOD-PROBE IS (OR NOT) INTO THE FOOD. ICE P1


CYCLE.
IdPS
DT PER IL CONTROLLO DELLA SONDA SPILLONE INSERITA NELL'ALIMENTO
°C/°F 4 * * * * * * * * * * *
(OPPURE NO).DURANTE CICLO ICE P1.

LOWER SETPOINT (ICE P1 CYCLE).


IBLP °C/°F -20 -12 -12 -12 -12 -12 -36 -36 -36 -12 -34 -36
MINIMO SETPOINT IMPOSTABILE PER CICLO ICE P1
HIGHER SETPOINT (ICE P1 CYCLE).
IBHP
MASSIMO SETPOINT IMPOSTABILE PER CICLO ICE P1
°C/°F 3 * * * * * * * * * * *
MISCELLANEOUS
VOLTAGE FREQUENCY.
Fre °C/°F 50 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
FREQUENZA TENSIONE ALIMENTAZIONE
APPLIANCE CONFIGURATION: A= ELECTROLUX; B=ZANUSSI.
ACFG FLAG A B B B B B B B B B B B
CONFIGURAZIONE MACCHINA: A=ELECTROLUX; B=ZANUSSI.
APPLIANCE CONFIGURATION: A= ELECTROLUX; B=ZANUSSI.
BT
CONFIGURAZIONE MACCHINA: A=ELECTROLUX; B=ZANUSSI.
FLAG Y N N N N N * * * N * *
MODEL IDENTIFICATION: Y=negative model; N=positive model.
Dro IDENTIFICAZIONE MODELLO POSITIVO O NEGATIVO:Y= versione BT; INT C * * * * * * * * * * *
N=versione TN.
CELL PROBE CALIBRATION.
CAL
CALIBRAZIONE SONDA CELLA
°C/°F -2 * * * * * * * * * * *
FOOD-PROBE CALIBRATION.
CALF
CALIBRAZIONE SONDA SPILLONE.
°C/°F -1 * * * * * * * * * * *
Default
Param.
Description Unit A B C D E F G H I L M

CONDENSER PROBE.(*)TCND=N must be set for all remote appliances.


TCND SONDA CONDENSATORE.(*) TCND=N per tutte le apparecchiature in FLAG Y * N * N Y * N * * * *
versione remota.
SOLENOID VALVE ON TIME SETTING (before compressor ON).
dLEV
REGOLAZIONE ELETTROVALVOLA.
SEC 0 * * * * * * * * * * *
REMOTE ALARM OUTPUT:0=service alarms, only;1=end cycle, only;2=service
alarms and end cycle.
rCFG REGOLAZIONE USCITA ALLARME REMOTO:0=segnalazione allarmi di
servizio1=segnalazione di fine abbattimento2=segnalazione di allarmi di servizio
INT 2 * * * * * * * * * * *
e fine abbattimento
DISPLAY RESOLUTION:INT=full number; HAL=decimal number with resolution
DIR
0.5°C/°F.
RISOLUZIONE DISPLAY:INT=solo numeri interi; HAL=numeri decimali con
FLAG int * * * * * * * * * * *
risoluzione 0.5°C/°F.
STOP CELL FAN DELAY (after defrost at start).It represents the delay time where
the cell fan isn't turned on with the compressor, after the defrost at start.
Efd
RITARDO BLOCCO VENTILATORE CELLA (dopo lo sbrinamento
MIN 1 0 * 0 0 0 * 0 * 0 0 *
iniziale).Rappresenta il tempo in cui il ventilatore cella non è agganciato al
compressore dopo lo sbrinamento iniziale.
DT EVAPORATOR TEMPERATURE TO STOP EVAPORATOR FAN.
dtMt
DT TEMPERATURA PER IL CONTROLLO VENTOLE EVAPORATORE.
°C/°F 25 * * * * * * * * * * *
MAXIMUM TIME TO STOP THE EVAPORATOR FAN.
dMMt
TEMPO PER IL CONTROLLO VENTOLE EVAPORATORE.
MIN 60 * * * * * * * * * * *
DELAY TIME FOR EVAPORATOR FAN.
dMt
RITARDO PER IL CONTROLLO VENTOLE EVAPORATORE.
MIN 40 * * * * * * * * * * *
PRINTING MODE DURING CHILLING/FREEZING CYCLE (0=start and stop
temperatures, only).
tPrA
INTERVALLO DI STAMPA IN ABBATTIMENTO (0=solo le temperature all'inizio
MIN 5 * * * * * * * * * * *
e alla fine ciclo)

PRINTING MODE DURING FOOD-PRESERVATION (0=no print).


tPrC INTERVALLO DI STAMPA IN MANTENIMENTO/CONSERVAZIONE (0=nessuna MIN 30 * * * * * * * * * * *
stampa).
PRINTING PROBE TEMPERATURE.Blast chilling/freezing cycle: Y=all probes
temperatures; N= cell and max food-probe temperatures. Food preservation:
Y=all probes temperatures (NO food-probe); N=cell temperature,only.

PALL ABILITA STAMPA TEMPERATURE SONDE Ciclo di abbattimento: Y=stampa


completa delle temperature di tutte le sonde e spilloni; N=stampa solo le
FLAG N * * * * * * * * * * *
temperature di cella e massimo spillone. Conservazione/mantenimento:
Y=stampa completa delle temperature di tutte le sonde; N=stampa della sola
temperatura in cella.
PRINTING LANGUAGE
PrnL
CONFIGURAZIONE LINGUA DI STAMPA
INT Gb * * * * * * * * * * *
NETWORK ADDRESS.
Adr
INDIRIZZO DI RETE
HEX .01 * * * * * * * * * * *
EXTERNAL CONNECTION:Prn=printer via TTL; PC=Personal Computer via
RS485.
E485
CONNESSIONI ESTERNE:Prn=stampante via TTL; PC=Personal Computer via
FLAG PC * * * * * * * * * * *
RS485.

SERIAL CONFIGURATION:0=none (8 bits data); 1=software (9 bits data).


PrtY
CONFIGURAZIONE PARITA’ SERIALE:0= nessuna parità (dati a 8 bits); 1=
FLAG 0 * * * * * * * * * * *
parità software (dati a 9 bits).
ENABLE EEPROM LOG.
ELOG
ABILITA EEPROM LOG.
FLAG Y * * * * * * * * * * *
N N * N N * * * N * *
LENGHTWISE (Y)
LENG FLAG Y
CROSSWISE (N)
REFERENCE NORMATIVE (NF, UK, Custom).
nOr
NORMATIVA DI RIFERIMENTO (NF, UK, Personalizzata).
INT UK * * * * * * * * * * *
APPLIANCE CONFIGURATION
MOdE
CONFIGURAZIONE MODALITA’ APPARECCHIATURA
FLAG STD * * * * * * * * * * *
CHECKING TEMPERATURE DURING TEST MODE CYCLE
dCCH
TEMPERATURA PER IL CONTROLLO CICLO DURANTE IL TEST
°C/°F 5 * * * * * * * * * * *
CHECKING TIME DURING TEST MODE
tCCH
TEMPO PER IL CONTROLLO CICLO DURANTE IL TEST
MIN 10 * * * * * * * * * * *
Default
Param.
Description Unit A B C D E F G H I L M

CHECKING TEMPERATURE DURING TEST MODE CYCLE


ddCH
TEMPERATURA PER IL CONTROLLO CICLO DURANTE IL TEST
°C/°F 2 * * * * * * * * * * *
CHECKING TIME DURING DEFROST ON TEST MODE CYCLE
tdCH
TEMPO PER IL CONTROLLO SBRINAMENTO DURANTE IL TEST
MIN 5 * * * * * * * * * * *
Enor ENABLE NORMS LED FLAG Y * * * * * * * * * * *
ACt ENABLE ACTIVE VERSION FLAG N * * * * * * * * * * *
ELEd ENABLE p1/p2 BLINKING LED FLAG Y * * * * * * * * * * *
ENABLE CHECK-IN n.1
Ch1
ABILITAZIONE TAGLIANDO 1
FLAG N * * * * * * * * * * *
ENABLE CHECK-IN n.2
Ch2
ABILITAZIONE TAGLIANDO 2
FLAG N * * * * * * * * * * *
ENABLE CHECK-IN n.3
Ch3
ABILITAZIONE TAGLIANDO 3
FLAG N * * * * * * * * * * *
ENABLE CHECK-IN n.4
Ch4
ABILITAZIONE TAGLIANDO 4
FLAG N * * * * * * * * * * *
ENABLE CHECK-IN n.5
Ch5
ABILITAZIONE TAGLIANDO 5
FLAG N * * * * * * * * * * *
WORKING DAYS BEFORE CHECK-IN n.1
hCh1
GIORNI DI FUNZIONAMENTO PER TAGLIANDO 1
INT 200 * * * * * * * * * * *
WORKING DAYS BEFORE CHECK-IN n.2
hCh2
GIORNI DI FUNZIONAMENTO PER TAGLIANDO 2
INT 400 * * * * * * * * * * *
WORKING DAYS BEFORE CHECK-IN n.3
hCh3
GIORNI DI FUNZIONAMENTO PER TAGLIANDO 3
INT 600 * * * * * * * * * * *
WORKING DAYS BEFORE CHECK-IN n.4
hCh4
GIORNI DI FUNZIONAMENTO PER TAGLIANDO 4
INT 800 * * * * * * * * * * *
WORKING DAYS BEFORE CHECK-IN n.5
* * * * * * * * * * *
1000

hCh5 INT
GIORNI DI FUNZIONAMENTO PER TAGLIANDO 5
RELEASE.
REL INT \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
VERSIONE FIRMWARE (SOLA LETTURA).

You might also like