Professional Documents
Culture Documents
Lagan Plaque de Cuisson A Induction Module Dextension 2 Zones Noir - AA 2282942 4 1
Lagan Plaque de Cuisson A Induction Module Dextension 2 Zones Noir - AA 2282942 4 1
DE
LAGAN FR
IT
Content
Safety information 3 Care and cleaning 12
Safety instruction 5 Troubleshooting 13
Installation 7 Technical data 14
Product description 8 Energy efficiency 14
Indicators 9 Environmental concerns 15
Daily use 9 IKEA Warranty 15
Cookware guidance 11
Safety instruction
Installation Electrical Connection
Warning! The appliance must be Warning! Risk of fire and electric
installed by the authorised installer. shock.
Follow the Assembly instructions • The appliance must be earthed.
supplied with the appliance. • Before carrying out any operation make
sure that the appliance is disconnected
• Remove all the packaging.
from the power supply.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Make sure that the parameters on the
• Keep the minimum distance from other
rating plate are compatible with the
appliances and units.
electrical ratings of the mains power
• Always take care when moving the
supply.
appliance as it is heavy. Always use safety
• Make sure the appliance is installed
gloves and enclosed footwear.
correctly. Loose and incorrect electricity
• Seal the cut surfaces with a sealant to
mains cable or plug (if applicable) can
prevent moisture to cause swelling.
make the terminal become too hot.
• Protect the bottom of the appliance from
• Use the correct electricity mains cable.
steam and moisture.
• Do not let the electricity mains cable
• Do not install the appliance adjacent to a
tangle.
door or under a window. This prevents hot
• Make sure that a shock protection is
cookware falling from the appliance when
installed.
the door or the window is opened.
• Make sure the mains cable or plug
• Make sure that the space underneath the
(if applicable) does not touch the hot
hob is sufficient for air circulation.
appliance or hot cookware, when you
• The bottom of the appliance can get
connect the appliance to the near sockets.
hot. If the appliance is installed above
• Do not use multi-plug adapters and
the drawers, make sure to install a
extension cables.
non-combustible separation panel under
• Make sure not to cause damage to the
the appliances to prevent access to the
mains plug (if applicable) or to the mains
bottom.
cable. Contact our Authorised Service
Centre or an electrician to change a
damaged mains cable.
ENGLISH 6
• The shock protection of live and insulated • Fats and oil when heated can release
parts must be fastened in such a way that flammable vapours. Keep flames or heated
it cannot be removed without tools. objects away from fats and oils when you
• Connect the mains plug to the mains cook with them.
socket only at the end of the installation. • The vapours that very hot oil releases can
Make sure that there is access to the cause spontaneous combustion.
mains plug after the installation. • Used oil, that can contain food remnants,
• If the mains socket is loose, do not connect can cause fire at a lower temperature than
the mains plug. oil used for the first time.
• Do not pull the mains cable to disconnect • Do not put flammable products or items
the appliance. Always pull the mains plug. that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
Use Warning! Risk of damage to the
Warning! Risk of injury, burns and appliance.
electric shock. • Do not keep hot cookware on the control
• Remove all the packaging, labelling and panel.
protective film (if applicable) before first • Do not put a hot pan cover on the glass
use. surface of the hob.
• This appliance is for household use only • Do not let cookware boil dry.
• Do not change the specification of this • Be careful not to let objects or cookware
appliance. fall on the appliance. The surface can be
• Make sure that the ventilation openings damaged.
are not blocked. • Do not activate the cooking zones with
• Do not let the appliance stay unattended empty cookware or without cookware.
during operation. • Do not put aluminium foil on the
• Set the cooking zone to "off" after each appliance.
use. • Cookware made of cast iron, aluminium
• Do not rely on the pan detector. or with a damaged bottom can cause
• Do not put cutlery or saucepan lids on the scratches on the glass /glass ceramic.
cooking zones. They can become hot. Always lift these objects up when you have
• Do not operate the appliance with wet to move them on the cooking surface.
hands or when it has contact with water. • This appliance is for cooking purposes
• Do not use the appliance as a work surface only. It must not be used for other
or as a storage surface. purposes, for example room heating.
• If the surface of the appliance is cracked,
disconnect immediately the appliance Care and cleaning
from the power supply. This to prevent an • Clean the appliance regularly to prevent
electrical shock. the deterioration of the surface material.
• Users with a pacemaker must keep a • Switch off the appliance and let it cool
distance of minimum 30 cm from the down before cleaning.
induction cooking zones when the • Do not use water spray and steam to clean
appliance is in operation. the appliance.
• When you place food into hot oil, it may • Clean the appliance with a moist soft cloth.
splash. Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning pads,
Warning! Risk of fire and explosion. solvents or metal objects.
ENGLISH 7
Installation
Warning! Refer to Safety chapters.
General information
min.
500 mm
min.
min.
28 mm
55 mm min. 50 mm
min.
5 mm
max.
R5 mm
min.
28 mm
Installation process must follow the • If there is no oven beneath the hob, install
laws, ordinances, directives and a separation panel under the appliance
standards (electrical safety rules according to the Assembly Instruction.
and regulations, proper recycling in • Do not use silicon sealant between the
accordance with the regulations, etc.) appliance and the worktop.
in force in the country of use!
• For further information on the installation
refer to the Assembly Instruction.
ENGLISH 8
Product description
Pause
Lock/Child lock
Indicators
Pot incorrectly positioned or missing Warning! Risk of burns from residual
This symbol appears if the pot is not suitable heat! After you switch the appliance
for induction cooking, is not positioned off, the cooking zones need some time
correctly or is not of an appropriate size to cool down. Look at the residual heat
for the cooking zone selected. If no pot is indicator .
detected within 30 seconds of making the
selection, the cooking zone switches off.
Use residual heat for melting and keeping
Residual heat food warm.
Don't disconnect the product without waiting
If display shows "H", the cooking zone is still
for the to be removed from display.
hot. When the cooking zone cools down, the
display goes off.
Daily use
ON/OFF
1. Press the ON/OFF key, the screen will Lock function
display "0" as in standby mode and the
power indicator light will light up. If there When the cooking zones operate, you
is no heat setting selected within 1 minute, can lock the control panel. It prevents an
the hob will switch off automatically accidental change of the heat setting. The
without pressing the ON/ OFF key. hob can still be shut off by the ON/OFF key.
2. Press ON/OFF key during operation, the
Activate Lock function:
hob will switch off.
1. Set the wanted heat setting.
2. Activate lock function by pressing the Lock
key for 2 seconds. The Lock key is activated
when it is lit up and a sound is given. If
Power level/Timer setting active the Timer key, it will stay on.
1. Press or to control the heat level or
timer setting during operation.
ENGLISH 10
Cookware guidance
Warning! Refer to Safety chapters. Empty or thin-based pots/pans
Do not use empty or thin-based pots/pans
on the hob as it will not be able to monitor
What pots to use the temperature or turn off automatically if
Only use pots and pans with bottom made the temperature is too high, damaging the
from ferromagnetic material which are pan or the hob surface. If this occurs, do not
suitable for use with inductions hobs: touch anything and wait for all components
• cast iron to cool down.
• enamelled steel
• carbon steel If an error message appears, refer to
• stainless steel (although not all) "Troubleshooting".
• aluminium with ferromagnetic coating or
ferromagnetic plate Hint/tips
How to use
Warning! Switch the appliance off and Removing the residues and stubborn
let it cool down before disconnecting it. residues:
• Food containing sugar, plastics, tin foil
residues should be removed at once, best
Warning! Switch the appliance off and
tool for cleaning glass surface is a scraper
let it cool down before you clean it.
(not included with the appliance). Place a
scraper on the glass ceramic surface at an
Warning! For safety reasons, do not angle and remove residues by sliding the
clean the appliance with steam blasters blade over the surface. Wipe the appliance
or high-pressure cleaners. with a damp cloth and a little washing up
liquid. Finally, rub the appliance dry using
a clean cloth.
Warning! Sharp objects and abrasive • Limescale rings, water rings, fat splashes,
cleaning agents will damage the shiny metallic discolorations should be
appliance. Clean the appliance and removed after the appliance has cooled
remove the residues with water and down using cleaner for glass ceramic or
washing up liquid after each use. stainless steel.
Remove also the remnants of the
cleaning agents!
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Power shortage or power short
circuit in the power source of
your home.
Power connection to socket not Overlook the power supply to
performed properly. hob for correct connection.
The appliance does not More than 10 seconds have
Switch the appliance on
operate. passed since the appliance was
again.
switched on.
Deactivate Child lock. (See the
Child lock is switched on.
section "Child lock function").
Several sensor fields were
Only touch one sensor field.
touched at the same time.
The cookware is not suitable for Change to a cookware
Appliance stops induction. suitable for induction.
operating. No cookware on cooking zone or
Place cookware on the
Error indication: cookware diameter is less than
cooking zone.
120mm.
Appliance stops Turn off the appliance and
operating. The temperature sensor of IGBT restart after 5 minutes. If
is short circuit or open circuit. E2 persists, please contact
Error indication: nearest IKEA store.
Appliance stops
operating. The main power supply is over Change to product suitable
AC 270V. power supply.
Error indication:
Appliance stops
operating. The main power supply is lower Change to product suitable
than AC 95V. power supply.
Error indication:
Appliance stops Turn off the appliance and
The temperature sensor of the
operating. restart after 5 minutes. If
appliance is short circuit or open
E2 persists, please contact
Error indication: circuit.
nearest IKEA store.
Appliance stops Turn off the appliance and
operating. restart after 5 minutes. If
Internal exception
E0 persists, please contact
Error indication: nearest IKEA store.
Error code shows when the hob is powered on and error is detected, E and numbers are
displayed intermittently (1 second) and circulation.
If there is a fault, try to resolve it by following If you operated the appliance wrongly,
the troubleshooting guidelines. If the dealer may not take place free of
problem cannot be resolved, contact your charge, even during the warranty
nearest IKEA store. period.
ENGLISH 14
Technical data
Energy efficiency
LAGAN
Model identification
705-060-96
Type of hob Built-In Hob
Number of cooking zones 2
Heating technology Induction
Diameter of circular Left 14.0 cm
cooking zones (0) Right 15.0 cm
Energy consumption per
Left 186.9 Wh/Kg
cooking zone (EC electric
Right 190.3 Wh/Kg
cooking)
Energy consumption of
188.6 Wh/Kg
the hob (EC electric hob)
This appliance has been designed, The technical data is provided on the
manufactured and sold in rating plate affixed to the bottom of
compliance with EEC Directives. the product.
ENGLISH 15
Environmental concerns
Recycle materials with the symbol . Put • When you heat up water, use only the
the packaging in relevant containers to amount you need.
recycle it. Help protect the environment and • If it is possible, always put the lids on the
human health by recycling waste of electrical cookware.
and electronic appliances. Do not dispose of • Before you activate the cooking zone put
appliances marked with the symbol with the cookware on it.
the household waste. Return the product to • Put the smaller cookware on the smaller
your local recycling facility or contact your cooking zones.
• Put the cookware directly in the centre of
the cooking zone.
Energy saving • Use the residual heat to keep the food
warm or to melt it.
You can save energy during everyday
cooking if you follow below hints.
IKEA Warranty
How long is the IKEA Warranty valid? warranty. If considered covered, IKEA will
This warranty is valid for 2 years from the then, at its sole discretion, either repair the
original date of purchase of Your appliance defective product or replace it with the same
at IKEA, unless otherwise specified in or a comparable product.
national legislation. Please go to IKEA.com
What is not covered under this warranty?
to find out what applies in your country.
The original sales receipt is required as • Normal wear and tear.
proof of purchase. If service work is carried • Deliberate or negligent damage, damage
out under warranty, this will not extend the caused by failure to observe operating
warranty period for the appliance. instructions, incorrect installation or by
connection to the wrong voltage, damage
Who will execute the service? caused by chemical or electrochemical
Contact nearest IKEA store. reaction, rust, corrosion or Water damage
including but not limited to damage
What does this warranty cover? caused by excessive lime in the water
supply, damage caused by abnormal
The warranty covers faults of the appliance,
environmental conditions.
which have been caused by faulty
• Consumable parts including batteries and
construction or material faults from the date
lamps.
of purchase from IKEA. This warranty applies
• Non-functional and decorative parts which
to domestic use only. The exceptions are
including any scratches and possible
covered under this warranty?" Within the
warranty period, the costs to remedy the
• Accidental damage caused by foreign
fault e.g. repairs, parts, labour and travel
objects or substances and cleaning or
will be covered, provided that the appliance
is accessible for repair without special
soap drawers.
expenditure. Replaced parts become the
• Damage to the following parts: ceramic
property of IKEA.
glass, accessories, crockery and cutlery
What will IKEA do to correct the problem? baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
IKEA will examine the product and decide, at
its sole discretion, if it is covered under this
ENGLISH 16
casings and parts of casings. Unless such AFTER SALES for IKEA appliances
damages can be proved to have been
Please don't hesitate to contact IKEA to:
caused by production faults.
• Repairs not carried out by our appointed • make a service request under this
service providers and/or an authorized warranty;
service contractual partner or where non- • ask for clarification on functions of IKEA
original parts have been used. appliances.
• Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification. To ensure that we provide you with the
• The use of the appliance in a non- domestic best assistance, please read carefully the
environment i.e. professional use. Assembly Instructions and/or the User
• Transportation damages. If a customer Manual before contacting us.
transports the product to his home or
How to reach us if you need our service
another address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to the
customer's delivery address, then damage
to the product that occurs during this
delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an The IKEA after sales customer service centre
IKEA appointed Service Provider or its will assist you on the phone with basic
authorized service partner repairs or trouble shooting for your appliance at the
replaces the appliance under the terms time of service call request. Please see the
of this warranty, the appointed Service IKEA catalogue or visit www.ikea.com to find
Provider or its authorized service partner your local store phone number and opening
will reinstall the repaired appliance or time.
install the replacement, if necessary.
In order to provide you a quicker service,
How country law applies please also always refer to the IKEA article
The IKEA warranty gives you specific legal number (8 digit code) placed on the rating
rights, which cover or exceed all the local plate of your appliance.
legal demands. However these conditions
do not limit in any way consumer rights SAVE THE SALES RECEIPT!
described in the local legislation.
It is your proof of purchase and required for
Area of validity the warranty to apply. The sales receipt also
For appliances which are purchased in reports the IKEA name and article number
one EU country and taken to another EU (8 digit code) for each of the appliances you
country, the services will be provided in have purchased.
the framework of the warranty conditions
normal in the new country. An obligation to Do you need extra help?
carry out services in the framework of the For any additional questions not related
warranty exists only if the appliance complies to After Sales of your appliances please
and is installed in accordance with: contact your nearest IKEA store call centre.
• the technical specifications of the country We recommend you read the appliance
in which the warranty claim is made; documentation carefully before contacting
• the Assembly Instructions and User us.
Manual Safety Information.
DEUTSCH 17
Inhalt
Allgemeine Sicherheitshinweise 17 Reinigung und Pflege 26
Sicherheitsanweisungen 19 Fehlerbehebung 27
Installation 21 Technische Daten 29
Produktbeschreibung 22 Energieeffizienz 29
Anzeigen 23 Hinweise zum Umweltschutz 30
Täglicher Gebrauch 23 IKEA-Garantie 30
Hinweise zum Kochgeschirr 25
Sicherheitsanweisungen
Installation Elektrischer Anschluss
Warnung! Das Gerät muss von einem Warnung! Es besteht Brand- und
autorisierten Fachbetrieb installiert Stromschlaggefahr.
werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
Beachten Sie die dem Gerät • Vergewissern Sie sich vor jedem Eingriff,
beiliegende Montageanleitung. dass das Gerät von der Stromversorgung
getrennt ist.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Achten Sie darauf, dass die Parameter
• Installieren und verwenden Sie kein
auf dem Typenschild mit den elektrischen
beschädigtes Gerät.
Nennwerten der Netzstromversorgung
• Halten Sie den Mindestabstand zu anderen
übereinstimmen.
Geräten ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
• Seien Sie stets vorsichtig, wenn
korrekt installiert ist. Ein loses und falsches
Sie das Gerät bewegen, da es
Netzkabel oder ein falscher Stecker (falls
schwer ist. Verwenden Sie stets
vorhanden) kann dazu führen, dass das
Sicherheitshandschuhe und geschlossenes
Gerät zu heiß wird.
Schuhwerk.
• Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel.
• Versiegeln Sie die Schnittflächen mit einem
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel
Dichtmittel, um ein Aufquellen aufgrund
nicht verheddert.
von Feuchtigkeit zu verhindern.
• Achten Sie darauf, dass ein
• Schützen Sie die Unterseite des Geräts vor
Berührungsschutz installiert ist.
Dampf und Feuchtigkeit.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
• Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Tür
oder der Stecker (falls zutreffend) nicht
oder unter einem Fenster auf. Dadurch
das heiße Gerät oder Kochgeschirr
wird verhindert, dass heißes Kochgeschirr
berührt, wenn Sie das Gerät an einer nahe
beim Öffnen der Tür oder des Fensters
gelegenen Steckdose anschließen.
herunterfällt.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen
• Achten Sie darauf, dass der Raum unter
oder Verlängerungskabel.
dem Kochfeld ausreichende Luftzirkulation
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls
bietet.
vorhanden) oder das Netzkabel nicht zu
• Die Unterseite des Geräts kann heiß
beschädigen. Wenden Sie sich an unseren
werden. Wenn das Gerät über Schubladen
autorisierten Kundendienst oder an einen
installiert wird, achten Sie darauf, eine
Elektriker, um ein beschädigtes Netzkabel
nicht brennbare Trennwand unter dem
auszutauschen.
Gerät zu installieren, um den Zugang zum
Boden zu verhindern.
DEUTSCH 20
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf
alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber das Bedienfeld.
und Schutzfolien (falls vorhanden). • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf
• Dieses Gerät ist nur für den privaten die Glasfläche des Kochfeldes.
Gebrauch bestimmt. • Lassen Sie Kochgeschirr nicht trocken
• Nehmen Sie weder technische noch kochen.
anderweitige Veränderungen am Gerät vor. • Achten Sie darauf, dass kein Kochgeschirr
• Achten Sie darauf, dass die oder andere Gegenstände auf das Gerät
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. fallen. Die Oberfläche kann beschädigt
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs werden.
nicht unbeaufsichtigt. • Aktivieren Sie die Kochzonen nicht
• Schalten Sie die Kochzone nach jedem mit leerem Kochgeschirr oder ohne
Gebrauch aus. Kochgeschirr.
• Verlassen Sie sich nicht auf den Topfsensor. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Legen Sie kein Besteck oder Topfdeckel auf • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium
die Kochzonen. Sie können heiß werden. oder mit beschädigtem Boden
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen kann Kratzer auf dem Glas bzw. der
Händen oder wenn es mit Wasser in Glaskeramik verursachen. Heben Sie diese
Berührung gekommen ist. Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- der Kochfläche umsetzen müssen.
oder Ablagefläche. • Dieses Gerät ist nur für Kochzwecke
• Wenn die Oberfläche des Geräts rissig ist, bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke,
trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. z. B. Raumheizung, verwendet werden.
Damit vermeiden Sie einen Stromschlag.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher Reinigung und Pflege
müssen einen Mindestabstand von 30 cm • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
zu den Induktionskochzonen einhalten, um eine Beschädigung des
wenn das Gerät in Betrieb ist. Oberflächenmaterials zu vermeiden.
• Wenn Sie Zutaten in heißes Öl geben, kann • Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie
das in Spritzer resultieren. es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• Nutzen Sie zur Reinigung des Geräts kein
Warnung! Es besteht Brand- und Sprühwasser oder Dampf.
Explosionsgefahr.
DEUTSCH 21
Installation
Warnung! Siehe Kapitel zur Sicherheit.
Allgemeine Hinweise
min.
500 mm
min.
min.
28 mm
55 mm min. 50 mm
min.
5 mm
max.
R 5 mm
min.
28 mm
Der Installationsvorgang muss gemäß • Wenn sich unter dem Kochfeld kein
der gültigen Gesetze, Verordnung und Backofen befindet, installieren Sie unter
Richtlinien (elektrische Sicherheitsregeln dem Gerät gemäß der Montageanleitung
und-bestimmungen, ordnungsgemäße eine Trennwand.
Wiederverwertung gemäß der • Verwenden Sie keine Silikondichtungen
Bestimmungen, usw.) des Landes zwischen dem Gerät und der Arbeitsplatte.
ausgeführt werden, in dem das Gerät
verwendet wird!
• Weitere Informationen zur Installation
finden Sie in der Montageanleitung.
DEUTSCH 22
Produktbeschreibung
Sperre/Kindersicherung
Anzeigen
Topf falsch gesetzt oder fehlt Warnung! Verbrennungsgefahr durch
Das Symbol erscheint, wenn der Topf für das Restwärme! Nachdem Sie das Gerät
Induktionskochen nicht geeignet ist, nicht ausgeschaltet haben, benötigen die
richtig gesetzt ist oder nicht die richtige Kochzonen etwas Zeit zum Abkühlen.
Größe für das ausgewählte Kochfeld hat. Beachten Sie die Restwärme-Anzeige .
Wird innerhalb von 30 Sekunden nach der
Auswahl kein Topf erkannt, schaltet sich
Nutzen Sie die Restwärme zum Schmelzen
dieses Kochfeld ab.
oder Warmhalten von Speisen.
Restwärme Trennen Sie das Gerät nicht von der
Stromversorgung, ohne zu warten, bis
Wenn die Anzeige „H“ erscheint, ist das
nicht mehr auf dem Display angezeigt wird.
Kochfeld noch heiß. Sobald es abgekühlt ist,
erlischt die Anzeige.
Täglicher Gebrauch
AN/AUS
1. Betätigen Sie die Taste AN/AUS. Auf dem Sperrfunktion
Display wird, wie im Bereitschaftsmodus,
„0“ angezeigt und die Stromanzeige Wenn die Kochzonen in Verwendung sind,
leuchtet auf. Wenn innerhalb von 1 Minute können Sie das Bedienfeld sperren. Dies
keine Wärmeeinstellung ausgewählt wird, verhindert eine versehentliche Änderung
schaltet sich das Kochfeld automatisch ab, der Wärmeeinstellungen. Das Kochfeld
ohne dass die Taste AN/AUS betätigt wird. kann immer noch mithilfe der Taste AN/AUS
2. Wird die AN/AUS-Taste während des ausgeschaltet werden.
Betriebs betätigt, schaltet sich das
Sperrfunktion einschalten:
Kochfeld aus.
1. Stellen Sie die gewünschte Wärme ein.
2. Aktivieren Sie die Sperrfunktion, indem Sie
die Sperrtaste für 2 Sekunden gedrückt
halten. Die Sperrtaste ist aktiviert,
Leistungsstufe/Timer-Einstellung wenn sie aufleuchtet und ein Signalton
ausgegeben wird. Wenn die Timer-Taste
1. Betätigen Sie während des Betriebes
aktiv ist, leuchtet sie weiter.
oder , um die Wärmestufen oder die
Timer-Einstellungen zu steuern.
DEUTSCH 24
Sperrfunktion ausschalten:
1. Deaktivieren Sie die Sperrfunktion, indem
Sie die Sperrtaste für 2 Sekunden gedrückt
halten. Die Sperrtaste ist deaktiviert, wenn Timer
sie nicht mehr leuchtet und ein Signalton 1. Mit der Timer-Funktion können Kochzeiten
ausgegeben wird. mit einer maximalen Dauer von
2. Die Wärmeeinstellungen kehren zu den 99 Minuten eingestellt werden. Drücken
vorherigen Einstellungen zurück. Sie die Timer-Taste, um den Timer zu
aktivieren; damit wird im Display für beide
Kindersicherungsfunktion Kochzonen „00“ angezeigt.
Sie können das Bedienfeld auch sperren, 2. Zum Einstellen des Timers drücken Sie
wenn das Kochfeld nicht in Verwendung oder . Wenn innerhalb von 5 Sekunden
ist. Diese Funktion verhindert eine keine Zeiteinstellung erfolgt, wird der
versehentliche Bedienung des Gerätes. Timer abgebrochen.
3. Um die gewünschte Timer-Einstellung
Setzen der Kindersicherung einzugeben, drücken Sie , um die Zeit
1. Das Gerät mit der AN/AUS-Taste aktivieren. beginnend von 00 Minuten zu erhöhen.
Stellen Sie keine Leistungsstufe ein. Wird die Taste für länger Zeit gedrückt,
2. Drücken Sie die Sperrtaste 3 Sekunden erhöht sich die Zeit um jeweils 10 Minuten.
lang. Die Funktion wird durch Aufleuchten Drücken Sie , um die Zeiteinstellung,
der Sperrtastenanzeige und ein Tonsignal beginnend bei 99 Minuten, zu verringern.
gekennzeichnet. Wird die Taste für längere Zeit gedrückt,
3. Deaktivieren Sie das Gerät mit der verkürzt sich die Zeit um jeweils
AN/AUS-Taste. 10 Minuten.
4. Während des Timer-Status werden
Aufheben der Kindersicherung abwechselnd die Leistungsstufe und die
1. Drücken Sie die Sperrtaste 3 Sekunden Zeit auf dem Display angezeigt. Wird die
lang. Die Aufhebung der Funktion wird Leistungsstufe auf „0“ herabgesetzt, wird
durch Erlöschen der Sperrtastenanzeige der Timer deaktiviert.
und ein Tonsignal gekennzeichnet. 5. Wenn der Timer deaktiviert wird, gibt das
Kochfeld 3 Signaltöne aus und schaltet
sich automatisch aus.
6. Wenn sich beide Zonen im Timer-Status
befinden und eine Zone die Zeit „0“
erreicht, gibt sie 3 Signaltöne ab und
Pause schaltet sich aus. Die andere Zone bleibt
1. Drücken Sie während des Betriebs die im Timer-Modus, wenn ihre eingestellte
Pause-Taste, damit wird im Display „ “ Zeit noch nicht erreicht wurde.
angezeigt und das Kochfeld wird
Automatische Abschaltung
vorübergehend ausgeschaltet. Das Kochfeld
heizt nicht mehr und gibt keine Leistung ab. Dies Funktion schaltet das Kochfeld
2. Drücken Sie die Taste erneut, um zu automatisch aus, wenn:
den vorherigen Kocheinstellungen • Innerhalb von 1 Minute nach dem
zurückzukehren. Einschalten des Kochfeldes keine
3. Wenn Sie während des Pausemodus nicht Leistungsstufe eingestellt wird.
innerhalb von 10 Minuten die Pause-Taste • Wenn Sie die Kochzone nach
drücken, um zum Betrieb zurückzukehren, 2 Stunden nicht ausschalten bzw. die
wechselt das Kochfeld in den Standby-Modus. Wärmeeinstellung nicht verändern oder
4. Die Pausenfunktion wird für beide wenn eine Überhitzung auftritt (z. B. wenn
Kochzonen gleichzeitig aktiviert. ein Kochgeschirr leerkocht).
DEUTSCH 25
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus Entfernen von Rückständen und
und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es hartnäckigen Rückständen:
vom Stromnetz trennen. • Zuckerhaltige Lebensmittel, Kunststoffe
und Aluminiumfolienrückstände sollten
sofort entfernt werden. Zum Reinigen der
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus
Glasoberfläche eignet sich am besten ein
und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es
Schaber (nicht mit dem Gerät mitgeliefert).
reinigen.
Setzen Sie den Schaber in einem Winkel
auf die Glaskeramikoberfläche und
Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf entfernen Sie Rückstände, indem Sie die
das Gerät nicht mit Dampfstrahlern Klinge über die Oberfläche schieben.
oder Hochdruckreinigern gereinigt Anschließend wischen Sie das Gerät
werden. mit einem feuchten Tuch und ein wenig
Spülmittel ab. Trocknen Sie das Gerät zum
Schluss mit einem sauberen Tuch.
Warnung! Scharfe Gegenstände • Kalkringe, Wasserringe, Fettspritzer oder
und scheuernde Reinigungsmittel glänzende metallische Verfärbungen
beschädigen das Gerät. Reinigen Sie sollten entfernt werden, nachdem das
das Gerät nach jeder Verwendung und Gerät abgekühlt ist, indem ein Reiniger für
entfernen Sie Rückstände mit Wasser Glaskeramik oder Edelstahl benutzt wird.
und Spülmittel. Entfernen Sie auch alle
Rückstände der Reinigungsmittel!
Fehlerbehebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Stromausfall oder Kurzschluss
der Stromversorgung Ihres
Hauses.
Der Stromanschluss zur Überprüfen Sie die
Steckdose arbeitet nicht Stromversorgung zum Kochfeld
ordnungsgemäß. auf richtigen Anschluss.
Es sind mehr als 10 Sekunden
Schalten Sie das Gerät wieder
Das Gerät arbeitet nicht. vergangen, seit das Gerät
ein.
eingeschaltet wurde.
Heben Sie die Kindersicherung
Die Kindersicherung ist
auf. (Siehe Abschnitt
eingeschaltet.
„Kindersicherungsfunktion“).
Es wurden mehrere
Berühren Sie nur ein
Sensorfelder gleichzeitig
Sensorfeld.
berührt.
Das Kochgeschirr ist nicht für Wechseln Sie zu Kochgeschirr,
Das Gerät stellt den Induktionskochen geeignet. das für Induktion geeignet ist.
Betrieb ein. Kein Kochgeschirr auf dem
Stellen Sie Kochgeschirr auf die
Fehleranzeige: Kochfeld oder sein Durchmesser
Kochzone.
liegt unter 120 mm.
Schalten Sie das Gerät aus
Das Gerät stellt den und starten Sie es nach fünf
Der Temperatursensor des IGBT
Betrieb ein. Minuten wieder. Wenn Fehler
hat einen Kurzschluss oder ist
E2 weiterhin besteht, wenden
Fehleranzeige: unterbrochen.
Sie sich bitte an das nächste
IKEA-Einrichtungshaus.
Das Gerät stellt den Wechseln Sie zu einer
Betrieb ein. Die Hauptstromversorgung
Stromversorgung die für das
beträgt mehr als AC 270 V.
Fehleranzeige: Gerät geeignet ist.
Das Gerät stellt den Wechseln Sie zu einer
Betrieb ein. Die Stromversorgung ist
Stromversorgung die für das
niedriger als AC 95 V.
Fehleranzeige: Gerät geeignet ist.
Schalten Sie das Gerät aus
Das Gerät stellt den und starten Sie es nach fünf
Der Temperatursensor des
Betrieb ein. Minuten wieder. Wenn Fehler
Geräts hat einen Kurzschluss
E2 weiterhin besteht, wenden
Fehleranzeige: oder ist unterbrochen.
Sie sich bitte an das nächste
IKEA-Einrichtungshaus.
Schalten Sie das Gerät aus
Das Gerät stellt den und starten Sie es nach fünf
Betrieb ein. Minuten wieder. Wenn der
Interne Ausnahme
Fehler E0 weiterhin besteht,
Fehleranzeige: wenden Sie sich bitte an das
nächste IKEA-Einrichtungshaus.
DEUTSCH 28
Beim Einschalten des Kochfelds und beim Auftreten eines Fehlers wird ein Fehlercode
angezeigt, abwechselnd werden der Buchstabe E und eine Ziffer angezeigt (Turnus von
1 Sekunde).
Wenn eine Störung vorliegt, versuchen Sie, Sollten Sie das Gerät nicht
diese zu beheben, indem Sie die Richtlinien ordnungsgemäß bedient haben, ist
zur Fehlerbehebung befolgen. Wenn das es möglich, dass der Kundendienst
Problem nicht gelöst werden kann, wenden selbst während der Garantiezeit nicht
Sie sich an das nächstgelegene IKEA- kostenlos ist.
Einrichtungshaus.
DEUTSCH 29
Technische Daten
Nennleistung 3200 W
Nennspannung 220 V - 240 V~
Nennfrequenz 50 - 60 Hz
Tiefe 560 mm
Breite 380 mm
Höhe 57 mm
Eigengewicht 6,5 kg
Energieeffizienz
LAGAN
Modellbezeichnung
705-060-96
Eingebautes
Art des Kochfeldes
Kochfeld
Anzahl der Kochzonen 2
Heiztechnik Induktion
Durchmesser der runden Links 14,0 cm
Kochzonen (0) Rechts 15,0 cm
Energieverbrauch pro Kochzone Links 186,9 Wh/kg
(EC-Elektrokochen) Rechts 190,3 Wh/kg
Energieverbrauch des Kochfeldes
188,6 Wh/kg
(EC-Elektrokochfeld)
Energie sparen
Sie können beim täglichen Kochen Energie
sparen, wenn Sie die folgenden Hinweise
beachten.
IKEA-Garantie
Wie lange ist die IKEA-Garantie gültig?
Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Diese Gewährleistung ist 2 Jahre ab Datum
des Erstkaufs Ihres Geräts bei IKEA gültig, Was unternimmt IKEA, um das Problem zu
es sei denn, dass in nationalem Recht etwas beheben?
anderes angegeben ist. Bitte besuchen Sie
IKEA.com, um zu erfahren, welche IKEA untersucht das Produkt und entscheidet
Regelungen in Ihrem Land Gültigkeit haben. nach eigenem Ermessen, ob es unter diese
Als Kaufnachweis ist das Original des Garantie fällt. Wenn die Garantie geltend
Einkaufsbelegs erforderlich. Wenn Arbeiten gemacht werden kann, wird IKEA, nach
im Rahmen der Gewährleistung eigenem Ermessen, das schadhafte Produkt
durchgeführt werden, verlängert sich die entweder reparieren oder durch ein gleiches
Gewährleistungszeit für das Gerät nicht. oder vergleichbares Produkt ersetzen.
•Was ist nicht durch diese Garantie
Wer übernimmt den Kundendienst?
•abgedeckt?
Kontaktieren Sie das nächstgelegenen IKEA-
Normalen Verschleiß.
Einrichtungshaus.
Vorsätzliche oder fahrlässig herbeigeführte
Was deckt diese Garantie ab? Schäden, Beschädigungen infolge
Die Garantie deckt Fehler des Geräts ab, die Missachtung der Bedienungsanleitung,
durch Fertigungs- oder Materialfehler ab unsachgemäße Installation, falschen
dem Kaufdatum bei IKEA verursacht wurden. Spannungsanschlusses, Beschädigung
Diese Garantie gilt nur für den privaten durch chemische oder elektrochemische
Gebrauch. Die Ausnahmen sind unter Reaktionen, Rost, Korrosion oder
der Überschrift „Was ist nicht durch diese Wasserschäden, einschließlich, aber
Garantie abgedeckt?“ aufgeführt. Innerhalb nicht beschränkt auf, Schäden durch
der Garantiezeit werden die Kosten für die ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser,
•
Behebung des Fehlers, wie Reparaturen, Beschädigungen durch außergewöhnliche
Teile, Arbeit und Reisen, übernommen, Umweltbedingungen.
sofern das Gerät ohne besonderen Aufwand Verbrauchs- und Verschleißteile wie
für die Reparatur zugänglich ist. Ersetzte Batterien und Lampen.
DEUTSCH 31
Sommaire
Informations de sécurité 33 Entretien et nettoyage 42
Consignes de sécurité 35 Dépannage 43
Installation 37 Données techniques 45
Description de l’appareil 38 Efficacité énergétique 45
Voyants 39 Protection de l’environnement 46
Utilisation quotidienne 39 Garantie IKEA 46
Conseils sur les ustensiles de cuisson 41
Consignes de sécurité
Installation Connexion électrique
Avertissement ! L’appareil doit être Avertissement ! Risque d’incendie et
installé par un installateur agréé. d’électrocution.
Suivez les instructions de montage • L’appareil doit être connecté à la terre.
fournies avec l’appareil. • Avant d’effectuer toute opération, assurez-
vous que l’appareil est débranché de
• Enlevez tous les emballages.
l’alimentation électrique.
• N’installez pas et n’utilisez pas un appareil
• Assurez-vous que les paramètres
endommagé.
indiqués sur la plaque signalétique sont
• Respectez une distance minimale par
compatibles avec les caractéristiques
rapport aux autres appareils.
électriques de l’alimentation secteur.
• Faites toujours preuve de prudence
• Assurez-vous que l’appareil est
lorsque vous déplacez l’appareil, car celui-
correctement installé. Un câble électrique
ci est lourd. Portez toujours des gants de
ou une fiche (le cas échéant) desserrés
sécurité et des chaussures fermées.
ou inadaptés peuvent provoquer une
• Scellez les surfaces coupées avec un
surchauffe de la borne.
produit d’étanchéité pour éviter que
• Utilisez le câble d’alimentation adéquat.
l’humidité ne provoque un gonflement.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation
• Protégez le fond de l’appareil de la vapeur
s’emmêler.
et de l’humidité.
• Assurez-vous qu’une protection contre les
• N’installez pas l’appareil à côté d’une porte
décharges électriques est installée.
ou sous une fenêtre. Vous éviterez ainsi
• Veillez à ce que le câble d’alimentation
que des ustensiles de cuisine chauds ne
ou la fiche (le cas échéant) ne touche pas
tombent de l’appareil lorsque la porte ou
l’appareil ou un ustensile de cuisine chaud
la fenêtre est ouverte.
lorsque vous connectez l’appareil aux
• Assurez-vous que l’espace sous la table de
prises proches.
cuisson est suffisant pour la circulation de
• Ne pas utiliser de multiprises et de
l’air.
rallonges.
• Le fond de l’appareil peut devenir chaud. Si
• Veillez à ne pas endommager la fiche (le
l’appareil est installé sur des tiroirs, veillez
cas échéant) ou le câble d’alimentation.
à installer un panneau de séparation non
Contactez notre centre de service agréé
inflammable sous l’appareil pour éviter
ou un électricien pour changer un câble
que la chaleur ne soit transférée.
d’alimentation endommagé.
FRANÇAIS 36
Installation
Avertissement ! Consultez les
chapitres sur la sécurité.
Informations générales
500 mm
min.
28 mm
55 mm
min.
min. 50 mm min.
5 mm
min.
R5 mm
max.
28 mm
min.
Description de l’appareil
Verrou/sécurité enfants
Voyants
Casserole mal placée ou manquante Avertissement ! Risque de brûlures par
Ce symbole apparaît si la casserole ne la chaleur résiduelle ! Une fois l’appareil
convient pas à la cuisson à induction, si elle éteint, la zone de cuisson met un certain
n’est pas positionnée correctement ou si elle de temps pour refroidir. Il faut surveiller
n’est pas de taille appropriée pour la zone l’indicateur de chaleur résiduelle .
de cuisson sélectionnée. Si aucune casserole
n’est détectée dans les 30 secondes suivant
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
la sélection, la zone de cuisson s’éteindra.
pour faire fondre ou garder au chaud des
Chaleur résiduelle aliments.
Ne débranchez pas l’appareil tant que
Si l’écran affiche « H », la zone de cuisson est
l’indicateur reste affiché.
encore chaude. Une fois la zone de cuisson
refroidie, l’écran s’éteint.
Utilisation quotidienne
Allumer/Éteindre
1. Appuyez sur la touche Allumer/Éteindre,
« 0 » s’affiche indiquant le mode veille Fonction de verrouillage
et le témoin d’alimentation s’allume. Si
aucun niveau de cuisson n’est sélectionné Lorsque les zones de cuisson sont allumées,
au bout d’une minute, la table de cuisson vous pouvez verrouiller le bandeau de
s’éteint automatiquement. commande. Cela permet d’éviter toute
2. Appuyez sur la touche Allumer/Éteindre modification accidentelle du niveau de
pour éteindre la table de cuisson. cuisson. Mais vous pouvez toujours éteindre
la table de cuisson à l’aide de la touche
Allumer/Éteindre.
Arrêt automatique
La table de cuisson s’éteint
Pause
automatiquement lorsque :
1. Appuyez sur la touche Pause en cours de • Vous ne choisissez pas un niveau de
fonctionnement, l’écran affichera « » et cuisson au bout d’une minute de la mise
la table de cuisson sera temporairement en marche de la table de cuisson.
mise en pause. La table de cuisson cessera • Vous n’arrêtez pas une zone de cuisson ou
de chauffer. vous ne changez pas le niveau de cuisson
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour pendant 2 heures, ou en cas de surchauffe
que la cuisson reprenne au niveau de (ex. ustensile de cuisson chauffé à vide).
cuisson précédent.
3. Si vous n’appuyez pas sur la touche Pause
pour reprendre le fonctionnement dans les
10 minutes qui suivent, la table de cuisson
passera en mode veille.
4. La fonction pause est activée pour les deux
zones de cuisson en même temps.
FRANÇAIS 41
Entretien et nettoyage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Panne de courant ou court-circuit
dans votre source d’alimentation
domestique.
Branchement au secteur Branchez correctement
incorrect. l’appareil au secteur.
Plus de 10 secondes se sont
Remettez l’appareil en
L’appareil ne marche pas. écoulées après la mise en marche
marche.
de l’appareil.
Désactivez la sécurité enfants.
La sécurité enfants est activée. (Voir la section « Fonction de
sécurité enfants ».)
Plusieurs touches sensitives ont Ne touchez qu’une touche
été touchées en même temps. sensitive à la fois.
Utilisez un ustensile de
L’ustensile de cuisson n’est pas
cuisson approprié à la
L’appareil cesse de adapté à la cuisson par induction.
cuisson par induction.
fonctionner.
Indication d’erreur : Aucun ustensile de cuisson sur la
Placez un ustensile de
zone de cuisson, ou le diamètre
cuisson sur la zone de
de l’ustensile de cuisson est
cuisson.
inférieur à 120 mm.
Éteignez l’appareil et
L’appareil cesse de Le capteur de température de redémarrez-le après
fonctionner. l’IGBT est en court-circuit ou en 5 minutes. Si le code E2
Indication d’erreur : circuit ouvert. persiste, veuillez contacter le
magasin IKEA le plus proche.
L’appareil cesse de Utilisez une tension
fonctionner. La tension secteur est supérieure
d’alimentation appropriée au
à 270V.
Indication d’erreur : produit.
L’appareil cesse de Utilisez une tension
fonctionner. La tension secteur est inférieure
d’alimentation appropriée au
à 95 V CA.
Indication d’erreur : produit.
Éteignez l’appareil et
L’appareil cesse de Le capteur de température de redémarrez-le après
fonctionner. l’appareil est en court-circuit ou 5 minutes. Si le code E2
Indication d’erreur : en circuit ouvert. persiste, veuillez contacter le
magasin IKEA le plus proche.
Éteignez l’appareil et
L’appareil cesse de redémarrez-le après
fonctionner. Exception interne 5 minutes. Si le code E0
Indication d’erreur : persiste, veuillez contacter le
magasin IKEA le plus proche.
FRANÇAIS 44
Le code d’erreur s’affiche lorsque la table de cuisson est allumée et qu’une erreur est détectée.
La lettre E et les chiffres s’affichent par intermittence (1 seconde).
Données techniques
Efficacité énergétique
LAGAN
Identification du modèle
705-060-96
Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée
Nombre de zones de
2
cuisson
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de Gauche 14,0 cm
cuisson circulaires (0) Droite 15,0 cm
Consommation d’énergie
Gauche 186,9 Wh/kg
par zone de cuisson
Droite 190,3 Wh/kg
(cuisson électrique CE)
Consommation d’énergie
de la table de cuisson 188,6 Wh/kg
(cuisson électrique CE).
Protection de l’environnement
Recyclez les matériaux portant le •
symbole . Placez les emballages dans les n’utilisez que la quantité dont vous avez
conteneurs appropriés pour les recycler. besoin.
Aidez à protéger l’environnement et la santé • Si cela est possible, mettez toujours les
humaine en recyclant les déchets d’appareils couvercles sur les ustensiles de cuisine.
électriques et électroniques. Ne jetez pas les • Avant d’activer la zone de cuisson, placez
appareils marqués du symbole avec les les ustensiles de cuisine sur celle-ci.
déchets ménagers. Retournez le produit à • Placez les petits ustensiles de cuisine sur
votre service de recyclage local ou contactez les petites zones de cuisson.
votre mairie. • Placez les ustensiles de cuisine
directement au centre de la zone de
Économie d’énergie cuisson.
• Utilisez la chaleur résiduelle pour
Vous pouvez économiser de l’énergie lors
maintenir les aliments au chaud ou pour
de la cuisson quotidienne si vous suivez les
les faire fondre.
conseils ci-dessous.
Garantie IKEA
Combien de temps la garantie IKEA est- Que fera IKEA pour régler le problème ?
elle valable ?
IKEA examinera le produit et décidera, à sa
Cette garantie est valable pendant 2 ans à seule discrétion, s’il est couvert par cette
compter de la date d’achat initiale de votre garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors,
appareil chez IKEA, sauf disposition à sa seule discrétion, à la réparation du
contraire dans la législation nationale. produit défectueux ou à son remplacement
Rendez-vous sur IKEA.com pour connaître par le même produit ou par un produit
les dispositions applicables dans votre pays. équivalent.
La preuve d’achat originale est requise. Si
des travaux d’entretien sont effectués sous Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette
garantie, cela ne prolongera pas la période garantie ?
de garantie de l’appareil. • L’usure normale.
• Les dommages occasionnés sciemment ou
par négligence, les dommages résultant du
Contactez le plus proche magasin IKEA. non-respect des instructions d’utilisation,
Que couvre cette garantie ? d’une installation inadéquate ou d’une
alimentation électrique inadéquate, les
La garantie couvre les défauts de l’appareil dommages causés par des réactions
dus à des vices de matière ou de fabrication chimiques ou électrochimiques, la rouille,
à compter de la date d’achat chez IKEA. la corrosion ou un dégât des eaux, y
Cette garantie s’applique uniquement à compris, notamment, les dommages
un usage domestique. Les exceptions sont causés par un excès de calcaire dans l’eau,
précisées à la section « Qu’est-ce qui n’est les dommages causés par des conditions
pas couvert par cette garantie ? » Pendant la environnementales anormales.
période de garantie, les coûts de correction • Les consommables, y compris les
du défaut, par exemple les réparations, les ampoules et les piles.
pièces, la main-d’œuvre et les déplacements, • Les éléments non fonctionnels et
seront couverts, à condition que l’appareil
soit accessible pour être réparé sans normal de l’appareil, y compris les rayures
nécessiter de dépenses spéciales. Les pièces
remplacées deviendront propriété d’IKEA.
FRANÇAIS 47
Indice
Informazioni per la sicurezza 49 Manutenzione e pulizia 59
Istruzioni per la sicurezza 51 Risoluzione dei problemi 60
Installazione 53 Dati tecnici 62
Descrizione del prodotto 54 Efficienza energetica 62
Indicatori 55 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 63
Uso quotidiano 55 Garanzia IKEA 63
Guida alla cottura 58
Installazione
Avvertenza! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
Informazioni generali
min.
500 mm
min.
min.
28 mm
55 mm min. 50 mm
min.
5 mm
max. R
5 mm
min.
28 mm
L’installazione deve essere conforme a • Se sotto al piano cottura non c'è un forno,
leggi, ordinanze e standard vigenti nel installare un pannello divisorio sotto
paese in cui l’apparecchio è utilizzato all'apparecchio, come illustrato nelle
(norme e regolamenti per la sicurezza Istruzioni di assemblaggio.
elettrica, riciclo appropriato secondo • Non utilizzare un sigillante siliconico tra
la norma, ecc.). l'apparecchio e il piano di lavoro.
Indicatori
Tegame non posizionato correttamente calda. Una volta che la zona di cottura si sarà
o non presente raffreddata, il display si spegnerà.
Questo simbolo viene visualizzato quando Avvertenza! Rischio di scottature da
il tegame utilizzato non è adatto per la calore residuo! Dopo lo spegnimento
cottura a induzione, non è posizionato dell'apparecchio, le zone di cottura
correttamente o non è delle dimensioni necessitano di alcuni minuti per
adatte per la zona di cottura selezionata. Se raffreddarsi. Fare attenzione
non viene rilevata la presenza di un tegame all’indicatore di calore residuo .
entro 30 secondi dopo avere effettuato la
selezione, la zona di cottura si spegne.
È possibile sfruttare il calore residuo per
Calore residuo scongelare o tenere le pietanze al caldo.
Per scollegare il prodotto aspettare che
Se sul display viene visualizzato il simbolo
non sia più visualizzato sul display.
“H”, significa che la zona di cottura è ancora
Uso quotidiano
Spegnimento automatico
Il piano a induzione si spegne
automaticamente quando:
• non viene impostata la potenza di calore
entro 1 minuto dall’accensione del piano
cottura.
• non si è spenta una zona di cottura o non
si è modificato l’impostazione di potenza
del calore dopo 2 ore o, ancora, in caso
di surriscaldamento (ad esempio, per
la completa evaporazione del liquido
contenuto in una pentola).
ITALIANO 58
Manutenzione e pulizia
Il codice errore viene visualizzato quando il piano a induzione è acceso e viene rilevato un
errore. “E” e i numeri vengono visualizzati in modo intermittente (a intervalli di 1 secondo)
e ciclico.
Dati tecnici
Potenza 3200 W
Tensione 220 V - 240 V~
Frequenza 50 - 60 Hz
Profondità 560 mm
Larghezza 380 mm
Altezza 57 mm
Peso netto 6,5 kg
Efficienza energetica