Professional Documents
Culture Documents
A Játékvezetőszakmai Teljesítménye És Szerepvállalása A Mai Labdarúgásban
A Játékvezetőszakmai Teljesítménye És Szerepvállalása A Mai Labdarúgásban
a mai labdarúgásban
Doktori értekezés
Bartha Csaba
Semmelweis Egyetem
Nevelés- és Sporttudomány Doktori Iskola
Szigorlati bizottság elnöke: Dr. Radák Zsolt egyetemi tanár, az MTA doktora
Szigorlati bizottság tagjai: Dr. Csapó János egyetemi tanár, az MTA doktora
Dr. Keresztesi Katalin egyetemi docens, kandidátus
Dr. Gáldi Gábor főiskolai docens, Ph.D.
Budapest
2006
1
TARTALOMJEGY ZÉK 2
2
5.3. A labdarúgó játékvezetők figyelemvizsgálatának eredményei…………... 51
5.4. A labdarúgó játékvezetők konfliktuskezelési képességének vizsgálati
eredményei……………………………………………………………….. 52
5.5. A labdarúgó játékvezetők alkati szorongásvizsgálatának eredményei…... 55
5.6. A labdarúgó játékvezetők motivációs anamnézis vizsgálatának
eredményei……………………………………………………………….. 56
5.7. A labdarúgó játékvezetők verbális, illetve nem verbális
kommunikációjának vizsgálati eredményei………………………………
63
6. MEGBESZÉLÉS…………………………………………………………….. 66
6.1. A kondicionális képességek vizsgálati eredményeinek megbeszélése…... 66
6.2. A játékszabály-ismeret vizsgálati eredményeinek megbeszélése………... 68
6.3. A figyelemvizsgálat eredményeinek megbeszélése……………………… 69
6.4. A konfliktuskezelési képesség vizsgálati eredményeinek megbeszélése... 70
6.5. Az alkati szorongásvizsgálat eredményeinek megbeszélése…………….. 73
6.6. A motivációs anamnézis vizsgálat eredményeinek megbeszélése……….. 75
6.7. A verbális, illetve nem verbális kommunikáció vizsgálati eredményeinek
megbeszélése……………………………………………………………... 79
7. KÖVETKEZTETÉSEK…………………………………………………….. 82
EPILÓGUS………………………………………………………………………. 86
ÖSSZEFOGLALÓ………………………………………………….................... 87
SUMMARY………………………………………………................................... 88
HIVATKOZOTT IRODALOM………………………………………………... 89
SAJÁT KÖZLEMÉNYEK JEGYZÉKE……………………………………… 100
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS…………………………………………………... 102
FÜGGELÉK (táblázatok, ábrák)……………………………………………........ 104
MELLÉKLETEK (kérdőívek, tesztek)………………………………………….. 157
3
TÁBLÁZATOK ÉS ÁBRÁK JEGYZÉKE
TÁBLÁZATOK
4
5.3 táblázat: Az alkati szorongás vizsgálatában részt vevőférfi
játékvezetőasszisztensek alapadatai………………………………... 119
6.1 táblázat: A motivációs anamnézis vizsgálatában részt vevőférfi
játékvezetők alapadatai……………………………………………... 120
6.2 táblázat: A motivációs anamnézis vizsgálatában részt vevőnői
játékvezetők alapadatai……………………………………………... 121
6.3 táblázat: A motivációs anamnézis vizsgálatában részt vevőférfi
játékvezetőasszisztensek alapadatai………………………………... 122
7. táblázat: A verbális, illetve nem verbális kommunikációs
képességek vizsgálatában részt vevőférfi játékvezetők alapadatai… 123
8. táblázat: Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek
kondicionális képességeinek eredményeit összefoglaló táblázat…… 124
9. táblázat: Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek
játékszabály-ismeretének eredményeit összefoglaló táblázat………. 125
10. táblázat: Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek
figyelemvizsgálatának eredményeit összefoglaló táblázat………….. 126
11. táblázat: Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek
alkati szorongásának eredményeit összefoglaló táblázat…………… 127
5
ÁBRÁK
6
16. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok „alkalmazkodó”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 136
17. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok „elhárító”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 137
18. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok „kompromisszumkereső”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 137
19. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok „együttműködő”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 138
20. ábra: A női játékvezetőcsoportok „versengő”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 138
21. ábra: A férfi játékvezetőasszisztensi csoportok „versengő”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 139
22. ábra: A férfi játékvezetőasszisztensi csoportok
„alkalmazkodó” konfliktuskezelési stratégiájának eredménye…… 139
23. ábra: A férfi játékvezetőasszisztensi csoportok „elhárító”
konfliktuskezelési stratégiájának eredménye……………………... 140
24. ábra: A férfi játékvezetőasszisztensi csoportok
„kompromisszumkereső” konfliktuskezelési stratégiájának
eredménye………………………………………………………… 140
25. ábra: A férfi játékvezetőasszisztensi csoportok
„együttműködő” konfliktuskezelési stratégiájának eredménye…... 141
26. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok alkati
szorongásvizsgálatának eredménye………………………………. 142
27. ábra: A női játékvezetőcsoportok alkati
szorongásvizsgálatának eredménye………………………………. 142
28. ábra: A férfi játékvezetőasszisztensi csoportok alkati
szorongásvizsgálatának eredménye………………………………. 143
29. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Ki biztatta elsősorban a játékvezetésre?.................... 144
7
30. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Hány éves korában kezdte el hivatásosan a
játékvezetést?................................................................................... 145
31. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Hány éves korában vezette az elsőnem hivatalos
labdarúgó mérkőzését?.................................................................... 146
32. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Volt-e kiemelkedően szép élménye a játékvezetés
során, amire szívesen gondol vissza? …………………………… 147
33. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Volt-e kellemetlen, rossz élménye, amelyet meg tud
említeni?........................................................................................... 148
34. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Mi tetszik különösen a játékvezetésben, jelenleg
miért vállalja fáradalmait? ………………………………………. 149
35. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Mit szeret jobban: nehéz, sok nézőelőtt zajló
tétmérkőzéseket, vagy gyenge, nézők nélküli mérkőzéseket?........... 150
36. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Mit vár a további játékvezetői pályafutásától a saját
emberi fejlődésére?......................................................................... 151
37. ábra: A férfi, illetve női játékvezetők, valamint a férfi
játékvezetőasszisztensek motivációs anamnézis vizsgálatának
eredménye – Milyen anyagi kedvezményeket remél a szerencsés
játékvezetői pályafutásától?............................................................. 152
8
38. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok verbális
kommunikációjának vizsgálata – kijelentés………………………. 153
39. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok verbális
kommunikációjának vizsgálata – kérdés………………………….. 153
40. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok verbális
kommunikációjának vizsgálata – felszólítás ……………………... 154
41. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata – mimika………………………… 154
42. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata – tekintet………………………… 155
43. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata – hangerő………………………... 155
44. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata – kézmozgás…………………….. 156
45. ábra: A férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata – érintés…………………………. 156
9
1. BEVEZETÉS
Később a labda rúgása népi sportág lett Kínában. A csapatok legalább tíz játékosból
álltak, s a játékot a játékirányító felügyelte, aki nem lehetett azonos a játékvezetővel,
hiszen bizonyos helyzetekben a játékosoknak hozzá kellett továbbítaniuk a labdát.
(Valószínűsíthető, hogy az „irányító” töltötte be a játékvezetői szerepet, hiszen az
10
ekkori szabályok nem adtak minden játékszituációra kielégítőmagyarázatot, mégis
vezetni, ellenőrizni kellett a játékot, és a „kényes” pillanatokban határozottan dönteni.)
Ezekben az esetekben került a labda az „irányítóhoz”, aki újraindította, szabálysértés
esetén megállította a játékot (Hornyák 2002).
Az 1400-as években Firenze, a reneszánsz város Észak-Itáliában képes volt arra, hogy
saját szükségleteihez hangolja a tömeges labdaviadalokat. Megjelent a firenzei calció,
Európa elsőkörülhatárolt pályáján lezajló, mérkőzésvezetőáltal irányított csapatjátéka
(Hepp 1952).
1583-ban rögzítették a mai szabályok ősét, melyben a résztvevők számát 20-30 között
állap ították meg, a pálya mérete pedig 120x80 méteres volt. A lesállás kezdetleges
nyomait is felfedezhetjük, és a labdát már tilos volt kézzel hajtani. A játékot három
játékmester vezette, egyiküket főjátékmesternek nevezték (Hepp 1952). Természetesen
ezek a szabályok még nagyon kezdetlegesek voltak és nem minden országban voltak
azonos érvényűek. Már ekkor felismerték azonban a játékvezetők számának három főre
emelését (Ábrai és Tabák 1948).
11
még mindig nem elégítette ki teljesen. Ezután következett az a minőségi változás,
amikor is a játéktéren megjelent a játékvezető. Ezekben az időkben olyan személyek
vezették a mérkőzéseket, akik maguk is játszottak, csapatuk tagjai voltak, de a felek
megegyeztek abban, hogy ővezesse le a mérkőzést. A játékvezetőelőször használt sípot
a játék irányítására, s ez az eszköz egy csapásra megnövelte tekintélyét – hallhatóvá vált
–, és egyben elősegítette a játéktéren a nagyobb rend és fegyelem biztosítását. Később a
civil ruhát felváltotta a sportosabb, de azért a játékosoktól különböző, elegánsabb zakó,
valamint a hozzá tartozó nadrág (Hornyák 2002).
12
a Magyar Futballbírák Testülete , ami 1950-ig – a magyar sport átszervezésének
időszakáig – tartott. Innentől kezdve újból a szövetség egyik bizottsága lett (Hornyák
2002).
13
1993-ban bevezetik a nemzetközi, illetve az élvonalbeli mérkőzések vezetésénél a
tartalék (negyedik) játékvezetőt. A játékvezetők is nagy terhelésnek vannak kitéve egy-
egy mérkőzés során, s ahogyan a játékosoknál is előfordulhat ficam vagy rándulás,
esetleg húzódás, ugyanúgy a játékvezetőknél is. Tehát itt is szükség van a
cserelehetőségre. Ezen kívül jelenlétük nagymértékben fokozza a rendet a kispadoknál,
segíti a játékosok cseréjét, illetve az adminisztrációs pontosságot. Kötelessége jelezni,
ha a játékvezetőtévedésből nem a vétkes játékost figyelmeztette, vagy állította ki,
illetve, ha olyan durvaság történik, amit a játékvezetővagy az asszisztensek nem
észlelnek (http://www.fifa.com).
A 2005. évi International Board ülés legvitatottabb pontja a les szabály módosítása volt,
amely mind a Nemzetközi-, mind az Európai Labdarúgó Szövetségben éles vitát váltott
ki a szakemberek körében. A módosítás főcélja a támadójáték elősegítése, viszont
azzal, hogy „a játékvezetőasszisztens csak akkor jelezze az aktív lesállást, ha a
támadójátékos beavatkozik, zavar, vagy előnyt szerez a lesállás helyzetéből”
(http://www.fifa.com) a gyakorlati életben igen zavarólag hathat. Az előírás szerint
14
ugyanis az asszisztensnek mindaddig ki kell várnia a les intésével, amíg az előző
feltételek közül valamelyik meg nem valósul. Így például, meg kell(ene) várnia, amíg
egy 30-40 méteres sprintfutás után a támadójátékos labdába ér, holott már az elrúgás
pillanatában lesállásból indult. A változtatással több európai ország ellenvéleményét
fejezte ki, s indokolatlannak tartotta a szabálymódosítást (http://www.fifa.com).
Úgy vélem, talán ennek főoka az, hogy a játékvezetőjelöltek a képzés folyamatában
nem eléggé jól tudatosítják, nem eléggé élik át azoknak a szerepköri feladatoknak a
lényegét, amelyekre a képzés felkészíti őket. A képzés során nem sikerül biztosítani,
hogy a játékvezetői szakma végzésének társadalmi konkrétsága nyilvánvaló legyen,
ideértve a szóban forgó szakemberek társadalmi helyzetének sajátosságait is. Nem
sikerül megfelelő hatékonysággal közvetíteniük, hogy sokszor túlságosan
általánosságokban fogalmazzák meg azokat a normákat, amelyek teljesítése e hivatás
teljesítésének feltétele. Továbbá a képzés során nem válnak eléggé nyilvánvalóvá azok a
jellegzetes cselekvésmódok, amelyek e normák megvalósításának eszközei.
15
Gondolatmenetem lényege, hogy a képzés gyakorlati hatékonyságának fokozása
érdekében a képzés során a játékvezetői szerepkör valós jellemzőit kell előtérbe állítani,
ezáltal biztosítani e szakterületen is a minőség kimunkálását. Hozzá kell fogni a
játékvezetői pálya szereptérképeinek megrajzolásához, a tanfolyam képzési tartalmának,
hatékonyságának fokozásához. A játékvezetői szerepjellegzetességek kívánatos leírását
egyelőre csak sürgetni tudom, mert elméletileg is, gyakorlatilag is ingoványos a talaj,
amelyre itt lépni kell.
16
Ha a játékvezetők szerepjellegzetességeit akarjuk magyarázni, akkor tipikus
viselkedéseiket, konkrét társadalmi helyzetük jellemzőit és a velük szemben támasztott
követelményeket, normákat, a rájuk váró funkciókat kell leírni.
17
eldőlni. Pedig számos nagyszerűjátékvezetőszerepfelfogásának elemzése kimutatja,
szó sincs a kibontakozást eleve gátló objektív fékekről. Ilyenkor valósul meg az
optimális cél-eszköz viszonylatra vonatkozó szerepnorma a játékvezetői
szerepnyilvánításban.
Montágh Imre (Montágh 1981), Latinovits Zoltán (Latinovits 1973), Kis Jenő(Kis
1980) nyomdokain járva a színész – sportoló – nevelőpárhuzamos vonalaihoz, egy
negyediket húztam , a játékvezetőt. A játékvezetőrészéről a sportpályákon történő
hivatásteljesítést, a színművészek típusjellegzetességeihez hasonlíthatjuk, akiknél egy
sajátos kutatás során két alaptípusra találtak (Popper 1979). Az egyiket „komédiásnak”,
a másikat „varázslónak” nevezik. Reális szakmai alapom van ara, hogy analógiát vonjak
a színész és a játékvezető között. A színész, mintegy laboratóriumi modellje a
szerepformálás folyamatának. A színész és a játékvezetőszerepének rokon vonása,
hogy szereplőemberek, a szereplést nem vállalniuk paradoxon volna, a szereplés
szerepköri követelmény. Ennek tudása korántsem természetes.
18
Megbízható, alkalmazkodó, engedelmes. Erejét beosztja, kevés vére folyik el a
„színpadon” annyit ad ki magából, amennyit kell.
19
2. IRODALMI ÁTTEKINTÉS
20
teljesen objektív módon mérni, így még a legnagyobb tapasztalatú játékvezetőellenőrök
sem tudják teljesen reálisan osztályozni őket. Azért is fontos a kondicionális képességek
felmérése, hogy egy objektív alapokon nyugvó differenciálást alakíthassunk ki a
teljesítmények mérésénél. A játékvezetők állóképességi és gyorsasági képességeit –
2005. év nyaráig – a FIFA (Federation Internationale Football Association) és az UEFA
(Union of European Football Associations) által definiált, speciális fittségi teszt – „stop
test” – segítségével mérték (New physical fitness test for referees 1994, Physical Fitness
Register for International Referees 1989). A teszt előírása szerint mind a nemzetközi,
mind a nemzeti szövetségek hatáskörébe tartozó játékvezetőknek minimálisan félévente,
kötelezően részt kell venniük ezeken az előre meghatározott felméréseken. A „stop test”
egy 12 perces állóképességet mérőfutásból – Cooper teszt –, valamint két 50 méteres és
két 200 méteres sprintfutásból áll. A játékvezetői kategóriáknak megfelelőtávolsági-,
illetve időhatárokat a FIFA és a nemzeti labdarúgó szövetségek illetékes bizottságai
állítják fel. A FIFA minősítésűjátékvezetők minimális követelménye 12 perces futásnál
2700 méter, az 50 méteres futásnál 7.5 másodperc, a 200 méteres futásnál pedig 32
másodperc. Kutatók (Castagna és mtsai 2002, Castagna és D’Ottavio 1999)
bebizonyították, hogy az előbbiekben említett pályatesztek közül a 12 perces futás
mutatta a legerősebb korrelációt a mérkőzéseken nyújtott futóteljesítménnyel, amely
megint csak az aerob állóképesség fontosságát hangsúlyozza. (2005. év nyarától egy új
fittségi próbát kell a játékvezetőknek teljesíteni, amelyben méginkább az aerob
állóképesség dominál).
21
A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség, illetve a nemzeti, és a megyei labdarúgó
szövetségek, a hatáskörükbe tartozó játékvezetőknek félévente, kötelezően előírják a
labdarúgás játékszabály-ismeretét vizsgáló, úgynevezett elméleti felméréseket. A
bíróknak a bekövetkezett szabálymódosításokról félévente – az ugyancsak kötelezően
előírt szakmai továbbképzéseken – előadást is tartanak az érintett labdarúgó szövetségek
oktatási bizottságai, ahol a változások gyakorlati alkalmazását is konkretizálják. A
felmérések eredményeiből sajnálatos módon sem nemzetközi, sem hazai tanulmányok,
cikkek nem jelentek meg, pedig az adatok mennyisége alapján ezt valószínűleg már
meg lehetett volna tenni. Az információközlés hiánya elsősorban a nem homogén
felmérésekből adódhat, vagyis abból, hogy nem ugyanazt a játékszabály-ismereti
kérdőívet tölti ki minden játékvezető.
22
2.3. A labdarúgó játékvezetők figyelem, illetve koncentráció képességét vizsgáló
irodalom áttekintése
23
indított el, melynek célja a magas szintűsportteljesítmények figyelmi feltételeinek,
specifikus működésének megismerése, és a fejlesztés módszereinek kidolgozása.
24
(Moran 2003) olyan koncentráció képességet javító gyakorlatokat írt le, amelyeket
labdarúgókon kívül más sportjátékok játékosai is sikerrel alkalmazhatnak. Lange (Lange
1992) „Bochumer modell” néven egy tréningprogramot mutatott be, amely ugyancsak a
koncentrációs képesség eredményének javításához szükséges. Montero (Montero 1998)
utánpótláskorú labdarúgókat vizsgált. Aguglia és munkacsoportja (Aguglia és mtsai
1986) az agresszió és a figyelem kapcsolatát vizsgálta labdarúgó, és kézilabda játékosok
mintáján.
Konfliktus alatt azt értjük, amikor két vagy több ember között egyet nem értés,
feszültség alakul ki (Ternovszky 2000). Ugyanakkor a konfliktus nem jelent feltétlenül
rosszat, ugyanis sokszor az előrelépés, a fejlődés elindítója. A konfliktusok pozitív
hatásai a következők lehetnek:
o fenntartja a feszültség optimális szintjét (ami fontos a teljesítményhez);
A konfliktus egy dinamikus folyamat, ami több szakaszra bontható (Ternovszky 2003).
Először is, sokszor a helyzet magában hordozza a konfliktus lehetőségét. Amennyiben a
helyzetben résztvevők ragaszkodnak saját álláspontjukhoz, a konfliktus kifejlődik, és
ebben a második szakaszban a felek ráébrednek, s átérzik a konfliktushelyzetet. Ez
félelmet, dühöt, feszültséget és más érzelmi állapotokat válthat ki, ami valamilyen
25
cselekvésre készteti a konfliktusban állókat. A konfliktus folyamatának harmadik
szakaszában valamilyen módon kezelni próbálják a kialakult helyzetet, és
valamilyenfajta megoldási stratégiát alkalmaznak.
o az értékek különböző
sége (eltérőértékrend, világnézet, politikai vagy vallási
különbségek);
E konfliktusok közül néhányat a vita nem old meg, hanem néha még súlyosbítja is
(értékkonfliktusok), míg másokat viszonylag könnyebb orvosolni (információhiány).
26
nem talál megfelelőbb megoldást, vagy akkor, ha a stressz helyzet nem változtatható
meg.
o alkalmazkodás;
o elhárítás;
o kompromisszumkeresés;
o együttműködés.
27
keresnek, amelyben többé-kevésbé teljesülnek céljaik. Mindketten nyernek és
veszítenek is valamennyit.
28
felfogott feszültség és aggodalomérzetek, valamint intenzívebb idegrendszeri aktivitás
jellemez. A szorongás állapot egy komplex érzelmi reakció, amely végbemegy mihelyt
az ember bizonyos szituációt a személyével kapcsolatban fenyegetőként értékel. A
szorongás, mint állapot intenzitása, arányos a fenyegetésnek azzal a mértékével,
amelyet az egyén az adott helyzetben felfog, a szorongás tartóssága pedig attól függ,
meddig tartja az egyén a szituációt fenyegetőnek.
Egy poszt-freudiánus elméletalkotó, Horney szerint már kora gyermekkortól létezik egy
bizonytalanságérzés, amit alapszorongásnak nevezett el (Carver és Scheier 2002). Ez
annak az érzése, hogy szüleink elhagyhatnak minket, magunkra maradhatunk, és
elszigetelődhetünk egy ijesztőés ellenséges világban. Ez az érzés egyesekben erősebb
és kínzóbb, mint másokban, és az emberek különbözőstratégiákkal próbálják leküzdeni
alapszorongásukat.
29
kötelességeink és a ránk rótt kötelezettségek határoznak meg – közötti diszkrepancia
okozza a szorongást (Carver és Scheier 2002).
30
pillanatnyi szorongás fogalma konceptuális kiegészítője lett az alkati szorongásnak,
mivel jól megragadja egy helyzethez kötődőesemény ingadozó aspektusát (Bejek és
Hagtvet 1996). Az állapotszorongás úgy határozható meg, mint a feszültség, a
nyugtalanság, az idegesség és az aggódás szubjektív, tudatosan megélt érzése, mely
megnövekedett autonóm idegrendszeri aktivitással jár együtt.
31
A szorongás mérésének elfogadott eszköze a State Trait Anxiety Invetory - STAI. Ez a
kérdőív a személyiségváltozók state-trait - állapot-vonás - modelljének alapján készült.
Ezt a modellt Spielberger és munkatársai (Spielberger és mtsai 1980) fogalmazták meg.
Hangsúlyozták, hogy a várható manifeszt viselkedés kialakulásában, a szerzett
viselkedés diszpozíciók, a tárgykonzisztens reakciósémák kinyilvánítására való hajlam,
a személyiség aktuális állapota, és a szituációs jellemzők, együttesen, dinamikus
kölcsönhatásban játszanak szerepet. Az aktuális állapot, amely a vizsgált
személyiségváltozókra utaló reakciók intenzitásával jellemezhető, a helyzet tudatos
feldolgozásának, a helyzetben rejlőfenyegetések kiértékelésének a következménye. Ezt
a kiértékelési folyamatot ugyanakkor meghatározza a személynek a szorongásra való
hajlama, ami abban nyilvánul meg, hogy a környezeti hatások szélesebb tartományát
értelmezi úgy, mint fenyegetőt (Sipos és Sipos 1983).
32
feladatként jelentkezett. A motivációkkal végzett kutatómunka jelenleg is intenzíven
folyik.
33
differenciálódik. Ez azt jelenti, hogy az egyén élete során jelenik meg, fejlődik,
változik, így a motivációs rendszer hosszabb fejlődési szakasz eredménye és ebben van
egyúttal pedagógiai irányíthatósága is. Ezen megállapítás a sportolókon túlmenően
természetesen a játékvezetőkre is igaz.
A kommunikáció nem más, mint bizonyos információk közlése, cseréje. Minden olyan
helyzet kommunikációnak tekinthető, amelyben két vagy több viszonylag független
rendszer egymást szabályozva áll szemben. Így amikor emberek, állatok, gépek
cserélnek információt, szükség van adóra (ahonnan az információ elindul), vevőre
(befogadóra), csatornára (beszéd, írás), amely az adót és a vevőt összeköti, egy
információra, valamilyen kifejezőeszközre és kódra, azaz jelrendszerre. Fontos, hogy
mindkét félnek ismernie kell a jelrendszert, mert különben nem jöhet létre
kommunikáció, mely a megértést szolgálja (Andor 1980, Horányi 1978, Janousek
1972).
34
cselekvéseinket. Az emberi kultúra alapja. A nyelv teszi képessé az embert arra, hogy az
emberiség tapasztalatait elraktározhassa, segítségével ismerjük meg a világot, s ennek
kapcsán alakul a személyiség szerkezete. A nyelv jellemzője, hogy az egyén számára
objektív, állandó és stabil (Banczerowski 1979). A beszéd, miután az egyén hozza létre
adott célból és helyzetben, ezért szubjektív, egyéni, egyszeri. Bármilyen csodálatos
alkotása az emberi szellemnek a nyelv, sokszor mégis kiegészítésre szorul (Deme
1978). „Ha a nyelv a kommunikáció tökéletes eszköze volna, akkor fölösleges lenne,
hogy a kommunikációnak egyéb formái is létezzenek, illetve: ha a kommunikációnak
volna tökéletes formája, és ez egyben nem a nyelv lenne, akkor a nyelv bizonyára
fölösleges volna” (Szende 1976). Márpedig ilyen jelekre szükség van. Ezt bizonyítja
azoknak a jelrendszereknek a sokasága, amelyeket a szavaink mellett vagy helyett
használunk (Szecskő1971).
35
nem verbális közlésnek is vannak olyan eszközei, amelyek minden népnél azonosak: a
félelem, a düh, az undor, a boldogság kifejezésére minden ember ugyanazokat a jeleket
használja, csupán abban van különbség a kultúrák kö zött, hogy milyen ingerre milyen
mértékben mutathatók ki ezek az érzelmek.
A mimika az arcizmok mozgása révén közöl információkat (Hall 1964). Ezek részben a
beszéd árnyalását szolgálják, részben önálló jelentéshordozók. Jellemzik magát a
beszélőt, sőt a beszédpartnerek közötti viszonyt is. Az arckifejezésnek mindig
alkalmazkodnia kell az elmondottakhoz. Az élénk beszédet, gyors gondolatokat
általában élénkebb mimika, a jellegtelen beszédet kifejezéstelenebb mimika kíséri. Az
arc elsősorban az érzelmek kifejezésének színtere. A szem, a szemöldök, a száj
segítségével vagyunk képesek különbözőérzelmek kifejezésére. Az arckifejezések
nemcsak pillanatnyi hangulatunkról, hanem tartós lelki tulajdonságainkról is
árulkodnak.
36
A gesztus a nem verbális kommunikáció legkidolgozottabb eszköze (Hall 1964). Lehet
tudatos konvención alapuló jelzés, és lehet öntudatlan gesztus is. A gesztikulálás, a
beszédet kísérőfej-, váll-, kar- és kézmozgás. Legfontosabb szerepe a beszédbeli közlés
árnyalásában van. Általában elmondható, hogy a hatásos gesztikuláció a csípőtől a
vállig érvényesül, s csak nagyon ritkán, – erős érzelmi feszültség esetén – terjed a váll
fölötti részekre (Buda 1969). Mozdulataink három csoportba oszthatók: akaratlagos
mozdulatok, akaratlan mozdulatok, reflexmozgások (Hall 1964).
37
3. CÉLKITŰZÉS
Hipotézisek
1. Feltételezem, hogy a FIFA és az országos keretbe tartozó játékvezetők, illetve
asszisztensek jobb kondicionális képességekkel – állóképességgel, gyorsasággal
– rendelkeznek, mint a megyei keretbe tartozó játékvezetők.
38
2. Feltételezem, hogy a FIFA és az országos keretbe tartozó játékvezetőknek,
illetve asszisztenseknek magasabb a játékszabály-ismereti felkészültsége, mint a
megyei keretbe tartozóknak.
3. Feltételezem, hogy a FIFA és az országos keretbe tartozó bírók, illetve
asszisztensek a játékvezetői tevékenységhez kedvezőbb pszichikai –
figyelemkoncentráció, konfliktuskezelési, alkati szorongás – mutatókkal
rendelkeznek, mint a megyei keretbe tartozó játékvezetők.
4. Feltételezem, hogy a FIFA és az országos keretbe tartozó játékvezetőknek,
illetve asszisztenseknek a mérkőzésvezetői cselekvésükhöz megfelelőbb a
motivációjuk, mint a megyei keretbe tartozóknak.
5. Feltételezem, hogy a magasabb minősítésűjátékvezetők szélesebb skálájú, és
hatékonyabb pedagógiai metodikával dolgoznak, mint az alacsonyabb szinten
tevékenykedők.
39
4. ANYAG ÉS MÓDSZEREK
40
o Megye I., megye II., megye III. – a minősítési osztálynak megfelelő
játékvezetésre jogosultak.
Női játékvezetők:
o FIFA – az ebbe a kategóriába tartozók nemzetközi mérkőzéseket
vezethetnek;
o Országos – az ebbe a kategóriába tartozók női NB I-es és NB II-es,
valamint férfi NB II-es mérkőzéseket vezethetnek;
o Utánpótlás – a megyei szövetségekhez tartozó női játékvezetők, akik egy,
illetve másfél év alatt bizonyíthatják szakmai tudásukat a kvalitásuknak
megfelelőmérkőzéseken ahhoz, hogy az országos keretbe kerüljenek;
o Megyei – a minősítési osztálynak megfelelő férfi mérkőzések
játékvezetésére jogosultak.
Férfi játékvezetőasszisztensek:
o FIFA – az ebbe a kategóriába tartozók nemzetközi mérkőzéseken
szerepelhetnek;
o Országos – NB I-es és NB II-es mérkőzéseken működhetnek;
o Utánpótlás – a megyei szövetségekhez tartozó játékvezetőasszisztensek,
akik egy, illetve másfél év alatt bizonyíthatják szakmai tudásukat NB III-as
mérkőzéseken ahhoz, hogy az országos keretbe kerüljenek;
o Megyei – NB III-as, illetve megyei mérkőzéseken tevékenykedhetnek.
41
populáció 93 %-a szerepel. A vizsgálati személyek alapadatait a függelék 1.1, 1.2, 1.3
táblázatai tartalmazzák. A nemzetközi játékvezetők populációjából a mintába
kerüléshez valószínűségi – egyszerűvéletlen – mintavételt alkalmaztam.
42
táblázatai tartalmazzák. Az alapsokaságból valószínűségi – elemszámmal arányos –
mintavétellel alakítottam ki a vizsgálati személyek létszámát.
43
– a Nyelvi Akreditációs Bizottság által meghatározott és az Oktatási Minisztériumon
keresztül elfogadott 71/1998 IV. 8. Kormányrendelet szerint történt. A nyolcadik tétel a
játékvezetők, illetve asszisztensek családi állapotára kérdezett rá. A választható
kategóriák – nőtlen/hajadon, házas, elvált, özvegy – összeállításához a Központi
Statisztikai Hivatal 2002. évi forrását használtam fel. A kilencedik kérdés a válaszadók
gyermekeinek számáról érdeklődött.
A nemzetközi minősítésűekhez postai úton, a magyar játékvezetőkhöz pedig,
személyesen juttattam el a kérdőíveket. A vizsgálatot 2004. nyarán, a játékvezetők
szakmai edzőtáboraiban készítettem, ahol is egyszerre a teljes országos keretet, illetve
egy teljes megyei alapsokaságot tudtam felmérni. A nemzetközi minősítésű
játékvezetőkkel angol nyelven töltettem ki a kérdőívet. A felmérések elvégzése előtt,
valószínűségi mintavétellel kiválasztott kis mintán (n=20) pilot study vizsgálatot
készítettem, amely után a 2-mintás t-próbával elvégzett statisztikai számítás nem
mutatott szignifikáns különbséget. A kérdőív magyar, illetve angol változata is
megfelelt az elsődleges tesztkritériumoknak.
44
statisztikai számítás a csoportokon belüli korreláció kiszámításakor (ICC R) -1 és +1
közötti értéket mutatott.
45
között végeztettem, a játékvezetők 2004. és 2005. évi szakmai edzőtáboraiban. Az
instrukcióban a gyorsaság és a pontosság egyenlősúllyal szerepeltek. A teszt értékelését
Cser János képletével végeztem, amely a kvalitatív és kvantitatív adatokat jól egyesíti és
statisztikailag könnyen kezelhetőértékeket ad.
2
T= (N-H) T= a figyelemhatékonyság teljesítménye;
N N= az átnézett összes jelek száma;
H= elkövetett hibák száma
A teszt maximális értéke a képlet alapján 400 pont, amely azt feltételezi, hogy a
vizsgálati személy négy perc alatt az összes jelet átnézte, s közben egyetlen hibát sem
vétett.
46
vevők szorongásra való hajlamára voltam kíváncsi, vagyis arra, hogy a szorongás, mint
személyiségvonás mennyire jellemzőrájuk. A standardizált kérdőív alapján a minimális
szorongási érték 20, a maximális 80 volt. A vizsgálatot 2004., és 2005. nyarán a
játékvezetők szakmai edzőtáborában készítettem. A skála Cronbach alpha értékei
minden esetben 0.81 feletti értékeket mutattak.
47
4.3. Statisztikai analízis
48
5. EREDMÉNYEK
A 12 perces futás alatt (1. ábra) a legnagyobb távolságot (3046±127 méter) a FIFA
játékvezetők tették meg, akiket az utánpótlás keret tagjai követtek (2956±74 méter). Az
országos csoport eredménye (2939±136 méter) ugyan elmaradt a magasabb
minősítésűekétől, viszont az NB III-as csoport eredményét jelentősen felülmúlta (2833±
141 méter). A játékvezetői csoportok közül a leggyengébb teljesítményt a Megyei III.
osztály érte el (2522±270 méter). A csoportok közötti eltérések, a legtöbb esetben
szignifikánsak (p<0.05) voltak. Nagyon érdekes megfigyelnünk azt is, hogy a FIFA
játékvezetőknél a minimum, illetve a maximum érték közötti különbség 730 méter, míg
a megyei III. csoportnál 1856 méter. A magasabb minősítésűjátékvezetőknél nagyobb
homogenitást is tapasztaltam a csoportokon belül. Sajnálatos, hogy a megyei III.
osztályú játékvezetői csoportnak csupán a 3.6 %-a volt képes 3000 méter fölötti távot
teljesíteni, viszont 9.26 %-a 2000 méter alatti eredményt ért el.
A női játékvezetőknél, a 12 perces futás alatt (4. ábra) a FIFA csoport teljesítette a
legnagyobb távolságot (2534±158 méter). Az országos és a megyei keret játékvezetői
49
szignifikánsan (p<0.05) alacsonyabb eredményt értek el (2336±15 méter, 2273±264
méter).
A női játékvezetők 200 méteres és az 50 méteres próbájában is (5. ábra, 6. ábra) a FIFA
csoport eredménye volt a legjobb (200-m futás: 33.85±0.88 mp., 50-m futás: 7.54±0.26
mp.). A hosszabbik távú sprintfutásban mind az országos, mind a megyei női keret
szignifikánsan (p<0.05) gyengébben teljesített (200-m futás: 35.38±1.88 mp.,
35.55±2.25 mp.). A rövidebbik távú gyorsaságot mérőfutásban is mindkét alacsonyabb
minősítésűjátékvezetői csoport rosszabb eredményt ért el, viszont csak a megyei
minősítésűek teljesítménye mutatott a másik két csoporttal szemben szignifikánsan
(p<0.01) alacsonyabb eredményt (50-m futás: 7.81±0.24 mp., 8.18±0.60 mp.).
50
eredmény, az országos keret (95 pont) kivételével, a többi játékvezetői csoporttal
szemben szignifikáns (p<0.01) különbséget mutatott. A leggyengébb játékszabály-
ismereti felkészültséggel a megyei I., II., III. osztályok rendelkeznek (71 pont, 66 pont,
63 pont), amely statisztikailag is kimutatható szignifikáns (p<0.001) eltérést mutat
minden férfi játékvezetői csoporttal szemben. A férfi utánpótlás játékvezetők
eredménye (88 pont) a magasabb minősítésű országos kerettel nem mutatott
szignifikáns differenciát, viszont a hasonló kvalitású NB III-as csoporttal (75 pont)
szemben igen (p<0.001).
A női játékvezetőknél (10. ábra) mind a FIFA, mind az országos keret kimagaslónak
mondható (91 pont) eredményt ért el. Fontos megemlíteni viszont, hogy a FIFA keret
tagjainak az eredményei sokkal homogénebb képet mutattak. A megyei keretbe tartozó
női játékvezetők elméleti felkészültsége (63 pont) szignifikánsan (p<0.001)
alacsonyabb, mint a két magasabb minősítési osztályú csoporté. A megyei csoport, a
játékszabály-ismereti felkészültséget tekintve rendkívül heterogénnek mondható.
51
rangsorolt kollégáikétól, mind pedig a korábban elvégzett, szakirodalomból megismert
vizsgálatok adataitól (Harasztiné 2003, Nagykáldi és Katona 1980). Minden csoport
között szignifikáns (p<0.001) eltérést találtam a magasabb minősítésűek javára.
52
utánpótlás csoport között nem találtam e konfliktuskezelési módban szignifikáns
eltérést, viszont az NB III-as csoport mindkét magasan kvalifikált játékvezetői osztály
eredményével szemben szignifikáns (p<0.05) különbséget mutatott. Az alacsonyabban
rangsorolt játékvezetők tehát sokkal inkább érvényesíteni akarják saját akaratukat a
konfliktusos helyzetekben, amely a mérkőzéseken nem biztos, hogy mindig szerencsés.
53
heterogenitást mutatott. A megyei játékvezető csoportok a legkevésbé
kompromisszumkeresők, s eredményeik minden magasabb kvalitású csoporttal szemben
szignifikáns (p<0.01) differenciát mutattak.
54
Az asszisztensek vizsgálati csoportjai közül az elhárító konfliktuskezelési stratégia (23.
ábra) legkevésbé a FIFA csoportra jellemző. Érdekes, hogy az utánpótlás csoportra
kevésbé jellemzőez a konfliktuskezelési mód, mint az országos keretre. A konfliktusok
elhárítása leginkább a megyei asszisztenseket jellemzi. Minden csoport között
szignifikáns (p<0.05) eltérést sikerült kimutatni.
55
heterogenitást mutatott a vizsgálatban, míg a FIFA csoport rendkívül homogénnek
bizonyult.
A férfi labdarúgó játékvezetői csoportok (29. ábra) közül az utánpótlás osztályúak 50%-
ban, a megyei III. minősítésűek 45%-ban vállalták saját elhatározásukból, hogy
mérkőzésvezetők lesznek. Ez a szerepvállalás a FIFA csoportnál 26%, az országos
minősítésűeknél pedig 37%. A játékvezetői tevékenység vállalásának másik
„indítórugója” az, ha az illetővalaki „biztatására” határozza el magát. Ez az arány az
utánpótlás csoportnál 50%, a FIFA keretnél 72%, az országosnál pedig 63%.
Statisztikailag kimutatható különbéget (p<0.05) találtam az utánpótlás és a nemzetközi,
valamint a magyar elit játékvezetők között. A FIFA és a megyei csoportok között
ugyancsak szignifikáns (p<0.01) volt az eltérés, de a megyei III. osztálynál fordított
előjelűdifferenciával.
A női csoportoknál (29. ábra) a FIFA és a megyei osztályok tagjai 39%-ban, illetve
38%-ban vállalták saját maguk a labdarúgó játékvezetéssel együtt járó kihívásokat, míg
az országos keretben csupán 27%-ban. Az országos keret játékvezetői szerepkörének
„indítórugója” mindkét női csoporttal szemben szignifikáns (p<0.05) eltérést mutatott.
56
asszisztensi pálya indulásának motivációjában szignifikáns (p<0.05) különbséget
találtam a FIFA csoport, illetve az országos és a megyei minősítésűek között. Az
utánpótlás asszisztensek munkájának kezdeti motivációja nem mutatott szignifikáns
eltérést a többi játékvezetőasszisztensi csoporttal szemben.
57
különbségeket mutattak a csoportok között. A minősítési osztályokban előrébb tartó
játékvezetők szignifikánsan (p<0.01) korábban megkezdték a mérkőzésvezetői
szerepkör betöltését, mint a megyei osztályokban tevékenykedők. A FIFA bírók 97%-a,
az országos keret tagjainak 84%-a, az utánpótlás csoport 100%-a 25. életévük előtt
vezetett már labdarúgó mérkőzést. Ez az arányszám a megyei csoportoknál 67, 65, 67
százalék.
58
szignifikáns különbséget. Ez az arány az országos keretnél 84%, a megyei
minősítésűeknél 75%, amely a két csoport között statisztikailag kimutatható (p<0.05)
differenciát eredményezett.
Rendkívül érdekes, hogy a női játékvezetőknél (33. ábra) kellemetlen, rossz élményeket
a legnagyobb arányban a FIFA minősítésű csoportnál találtam. A nemzetközi
mérkőzésre jogosult női mérkőzésvezetők 85%-a számolt be pályafutása során negatív
emlékekről, amely mind az országos csoport 68%-os, mind a megyei keret 62%-os
eredményével szemben szignifikáns (p<0.01) különbséget mutatott.
59
jelenti (34. ábra). Ez a motivációs „bázis” szignifikánsan magasabb százaléknyi
arányban fordul elő, mint a többi alternatíva. Az utánpótlás csoportnak is bizonyára
jelentős a labdarúgás iránti szimpátiája, viszont a vizsgálat kérdéseként dominánsan a
magasabb osztályba való felkerülést jelölték meg. Ezen 78%-os arány minden csoporttal
szemben szignifikáns (p<0.001) különbséget mutatott. A többi motivációs bázis –
kihívás, pénz, felelősség, elismerés, barátok, mozgás – megközelítőleg ugyanakkora
arányban fordul elő a minősítési osztályok között, de statisztikailag értékelhető
különbség (p<0.05) így is előfordult az elit és a megyei csoportok között.
60
A női labdarúgó játékvezetőknél (35. ábra), a FIFA és az országos minősítésűcsoport
tagjai magas hajlandóságot mutatnak – 88%, 84% – a sok néző előtt zajló
tétmérkőzések irányítására. A női megyei csoportnak a 46%-a inkább kedveli a gyenge,
nézők nélküli mérkőzéseket, s ez az arány mindkét magasan kvalifikált kerettel szemben
szignifikáns (p<0.001) eltérést eredményezett.
61
magasabb játékvezetői osztályba lépni, s 41%-a több magabiztosságot remél a további
játékvezetői tevékenységétől.
62
megyei osztályban e motivációs bázis aránya 40%, amely szignifikáns (p<0.05) eltérést
mutatott a magasabban kvalifikált asszisztensi csoportokkal szemben.
63
teljesítménye szignifikánsan (p<0.01) alacsonyabb a többi játékvezetői csoportétól. Az
országos és az utánpótlás keret eredménye között nem volt szignifikáns az eltérés.
A tekintet (42. ábra), mint nem verbális kommunikációs csatorna vizsgálatánál csak az
intenzitást, illetve hatékonyságot tudtuk hitelesen mérni. A FIFA és a magyar élvonalba
tartozó mérkőzésvezetők ezen nem verbális kommunikációja szignifikánsan (p<0.05)
eredményesebbnek bizonyult, mint az alacsonyabb minősítési osztályúaké. Az
utánpótlás és a megyei csoport eredménye között itt sem volt statisztikailag kimutatható
differencia.
A kéz mozgása (44. ábra) a verbális kommunikáció árnyalására szolgál, melynek nagy
jelentősége lehet a mérkőzéseken kialakuló konfliktusok kezelésében, illetve a
játékosok fegyelmezésében is. A megfigyelt mérkőzéseinken a legtöbbször és a
64
legnagyobb hatékonysággal a FIFA játékvezetők használták e nem verbális
kommunikációt. Eredményük az alacsonyabb minősítésűjátékvezetői csoportokkal
szemben szignifikáns (p<0.01) különbséget mutatott. Az országos, az utánpótlás, és a
megyei keret között a kézmozgás gyakoriságát tekintve nem volt jelentős a differencia,
viszont az eredményességet figyelembe véve minden csoport között szignifikáns
(p<0.05) volt az eltérés a magasabb minősítésűek javára.
65
6. MEGBESZÉLÉS
Az a tény, miszerint a 12 perces futásnál szignifikáns különbség volt, a férfi, illetve női
játékvezetői csoportok között korábbi tanulmányok megállapításait támasztja alá
(Castagna és D’Ottavio 1999, Krustrup és Bangsbo 2001, Krustrup és mtsai 2002). A
66
kutatók az aerob állóképesség fontosságát hangsúlyozták, s bebizonyították, hogy akik
gyengébb Cooper teszt eredményeket értek el, azoknak a mérkőzéseken, a két félidőben
mért futástávolságuk között, szignifikáns eltérés volt (Catteral és mtsai 1993, D’Ottavio
és Castagna 2001a, D’Ottavio és Castagna 2001b). A játékvezetők minősítési
osztályozásában az 50, és 200 méteres sprintfutások eredményei – mind a férfiaknál,
mind a nőknél – ugyanezt a szignifikáns különbséget tükrözték. Korábbi tanulmányok
szerint (Reilly 1996, Reilly és Smith 1986) a magas intenzitású, 70% feletti erősségű
testgyakorlatoknak kognitív, és pszichomotorikus funkciókat javító fontosságuk van,
amelyből tisztán látszik, hogy a magasabb fittségi szint a játékvezetőmérkőzésen
mutatott teljesítményében realizálódik. Tekintettel, a vizsgálati személyek kondicionális
képességeinek eredményeire azt mondhatom, hogy a játékvezetői keretek közül az
utánpótlás minősítési osztály az, amely egyfajta határvonalat jelenthet a
mérkőzésvezetők karrierjében. Figyelemre méltó, hogy a férfi megyei minősítésű
játékvezetők csoportjai között mindhárom pályateszt esetében jelentős különbséget
tapasztaltam. Ennek – a vizsgálati eredményeken túl – a magyarázata lehet egyrészről
vizsgálati személyek magas száma, másrészről pedig egy minőségbeli különbség, amely
még a legalacsonyabb szinten is statisztikusan szignifikáns különbségeket
eredményezett. A megyei minősítésűvizsgálati személyek közül többen a nemzetközi
minősítésűszintet is elérték teljesítményükkel, de vannak, akik a saját mércéjükhöz
képest is szignifikánsan gyengébbek.
67
magasabb osztályokban lévőket sokkal gyakrabban – van, ahol havonta is –, így szinte
„kötelező”, hogy folyamatosan megfelelőfittségi állapotban legyenek. A kondicionális
képességek mérése egyfajta szelekciós folyamat is egyben, amelyben a tehetséges
játékvezetőknek nagyobb lehetőségük van a magasabb osztályba kerülésre.
68
felkészültsége még jónak mondható, bár a nemzetközi mérkőzésekre jogosult
csoportokkal szemben eredményeik szignifikánsan gyengébbek. Az NB III-as, valamint
a megyei játékvezetők és asszisztensek játékszabály-ismerete minden magasabban
kvalifikált csoporttal szemben szignifikánsan gyengébb.
69
tekintetben felkészült labdarúgó játékvezetők számára a magas szintűösszpontosító
képesség elengedhetetlenül fontos. A mérkőzés teljes időtartama alatt, dominánsan
mozgás közben jó ítéleteket kell hozniuk, s ez még akkor sem könnyűfeladat, ha
megfelelően képzett, jól összpontosító személyekről van szó.
70
konfliktuskezelési módban találtam statisztikailag jelentős különbséget. Hipotézisem
részben igazolódott be.
71
azonban egyik sem kívánatos, ha a játékvezetők munkájáról beszélünk. Elvárható, hogy
a jó bíró határozottan lépjen fel, ne bizonytalankodjon és adott esetben vállalja a
konfliktust egy-egy döntését követően. Bárhogyan is dönt egy játékvezető, mindig lesz
olyan játékos, edző, néző, aki elégedetlen és ezt akár nyíltan ki is fejezi. Ezt a lelki
terhet a jó játékvezetőnek el kell viselnie, és aki ezt nem bírja feldolgozni, az könnyen
válhat konfliktus-kerülővé. Ez pedig azt eredményezheti, hogy inkább nem fújja meg a
sípját, ha bizonytalan egy szabálytalanságot illetően, így kerülve el az esetleges
konfliktust egy hibás döntése miatt.
72
pályafutását, de csak akkor, ha megfelelően tud együttműködni, és kreatív
megoldásokat kidolgozni. Ez az eredmény az előbb említett alkalmazkodó stratégia
miatt sem lehet véletlen. A mérkőzéseken az úgynevezett „hangadókkal” jobban
megérteti magát, szövetkezik, melynek hiánya a kevésbé együttműködőkollégáknál
versengést, konfrontációt eredményez.
73
tapasztalat, hogy a stresszhelyzetek hátráltatják a teljesítményt a komplexebb feladatok
elvégzésében. Szakirodalmi adatok is bizonyítják (Kis és Gombocz 1974, Nadori 1987),
hogy azok a személyek, akik alacsony alkati szorongásmutatóval rendelkeznek, jobban
kezelik a stresszhelyzeteket.
74
játékvezetői szerepkörhöz, s a megyei osztály eredménye a legkevésbé. Az utánpótlás
asszisztensek esetében is úgy tűnik, hogy a szakmai kiválasztás megfelelő, hiszen e
pszichikai mutatóban sem találtam statisztikailag jelentős különbséget a magyar elit
asszisztenseivel szemben. Az általános szakirodalmi adatok szerint (Sipos és Sipos
1983, Spielberger és mtsai 1980) minden játékvezetőasszisztensi csoport szorongási
értéke átlagos, vagy alacsony.
Azok az emberek, akik úgy döntöttek, hogy a labdarúgás sportág közszereplőivé vállnak
sokszor kapják meg a következőkérdést: „Miért lettél játékvezető?”. A válasz nem
könnyű, de arra, hogy ki vagy mi bíztatta elsősorban a játékvezetésre, bizonyára
mindenki emlékszik. A vizsgált kérdésemre kapott feleleteket két, jól elkülöníthető,
standardizált kategóriába soroltam. Az elsőbe a saját elhatározásból történő
játékvezetést, a másodikba a külsőszemély indíttatásából történőmérkőzésvezetést
vettem. A férfi játékvezetőknél az utánpótlás és a megyei III. csoport, az
asszisztenseknél a FIFA és az utánpótlás csoport tagjai vállalták a legnagyobb arányban
– saját elhatározásukból – a mérkőzések vezetését. Az utánpótlás csoportok esetében
nem meglepőez a magas belsőindíttatás a játékvezetői tevékenység iránt, hiszen ők
azok, akik minden alacsonyabb minősítési osztályban kiváló teljesítményt nyújtva,
eljutottak az elit kategória kapujáig. Érdekes viszont a FIFA játékvezetőknek és a
magyar országos keretek tagjainak a viszonylag alacsony önindíttatása. A női
játékvezetőknél sem a nemzetközi, sem a megyei minősítésűeknek nem volt magas az
egyéni ambíciója a labdarúgó mérkőzések irányításához, viszont az országos keretnél
még ennél is alacsonyabb belsőmotivációs erővolt tapasztalható.
75
A vizsgálatban szereplőférfi és női labdarúgó játékvezetőkre, illetve asszisztensekre
egyaránt jellemző, hogy a magasabb minősítési osztályban tevékenykedők
szignifikánsan fiatalabb korukban kezdték el a hivatalos mérkőzésvezetői
sportpályafutásukat. Az elit kategóriába, valamint az utánpótlás keretbe tartozók 90-
100%-a már 25. életévük előtt megkezdték játékvezetői munkájukat a sportágban, a
megyei csoportok bíróinak viszont csak az 50%-a tette ugyanezt. A hazai labdarúgó
szövetségek egyöntetűállásfoglalása, miszerint a játékvezetők minősítési osztályaiban –
az előrejutást segítve – a fiatalabbakat kell preferálni. A nemzetközi mérkőzésvezetői
korhatár 45 év, így azoknak, akik a FIFA keretbe szeretnének eljutni, s ott minél
hosszabb időtartamot eltölteni, és ezáltal rangos mérkőzéseken tevékenykedni, nem
lehet elég korán elkezdeni e sporttevékenységet.
76
százaléknyi arányban számoltak be kimagasló, szép impressziókról, mint az
alacsonyabb keretek tagjai.
77
közötti válaszadási arányokat összehasonlítva, statisztikailag kimutatható különbséget
találtam a magasabb minősítési osztályban dolgozók javára, vagyis ők inkább
preferálták a komplikáltabb találkozókat. Érdekes, hogy az utánpótlás csoport
eredménye szignifikáns különbséget mutatott az elit csoportokkal szemben. Ennek
valószínű magyarázata az utánpótlás játékvezetőkre nehezedő, amúgy is magas
követelményrendszer lehet.
78
6.7. A verbális, illetve nem verbális kommunikáció vizsgálati eredményeinek
megbeszélése
79
megyei mérkőzéseken fordult előa legtöbb szabálytalanság és a legtöbb fegyelmezési
szankció is.
80
módnak kitüntetett szerepe van a labdarúgó mérkőzések minél hatékonyabban történő
levezetéséhez. A FIFA és az országos csoport eredményei kiválóak, de sajnálatos
módon az utánpótlás keret statisztikailag kimutathatóan is gyengébben teljesített. E két
nem verbális közlési mód eredményének magyarázata is a magabiztosságban, s a
mérkőzésvezetői tapasztalatban keresendő.
81
7. KÖVETKEZTETÉSEK
82
kutatásom során használt pályatesztek mindegyikében – Cooper teszt, 200 méteres,
illetve 50 méteres futás – szignifikáns különbséget kaptam a magasabb minősítésű
játékvezetők és asszisztensek javára. A 12 perces futásban szinte minden csoport között
szignifikáns eltérés volt, míg a sprintfutásokban a megyei csoportok mutattak
statisztikailag jelentősen gyengébb eredményét. Ebből az a következtetés vonható le,
hogy a kondicionális képességek tekintetében az utánpótlás csoport egyfajta
„határvonalat” képez a minősítési osztályok között. Vizsgálati eredményeim igazolták a
„stop test” szelektáló képességét.
83
versengő, és elhárító konfliktuskezelési mód az alacsonyabb osztályokban dolgozókat,
az alkalmazkodó, a kompromisszumkereső, és az együttműködőstratégia a magasabb
keretben lévő férfi játékvezetőket, illetve asszisztenseket jellemzi jobban. A női
játékvezetők e pedagógiai és pszichológia képessége szignifikánsan eltér a labdarúgó
játékvezetőkkel szemben támasztott követelményektől.
84
elengedhetetlenül szükséges a tudatos és eredményes kommunikáció használatának
elsajátítása.
85
EPILÓGUS
A válaszom általában mindig az, hogy az ember nem véletlenül születik bírónak,
játékvezetőnek. Tudatosan válik azzá, amely egyben a szenvedély és a szenvedés
választása. A játékvezetőt az igazságosságba és a szabályokba vetett hit mozgatja,
s arról álmodozik, hogy egyszer bejut az első osztályba vagy nemzetközi
mérkőzések vezetésére lesz jogosult.
„Ők azok, akik megadott időben jelt adnak annak a világi szertartásnak a
megkezdésére, amelyet emberek százmilliói, egymás mellett szorosan ülve várnak,
készen arra, hogy ujjongjanak, ha csapatuk gólt rúg, vagy elkeseredjenek, ha
elkerülhetőnek vélt gólt kap. Játékvezető nélkül nem volna értelme a
labdarúgásnak. Kapus és középcsatár nélkül lehet játszani, de az állandóan szaladó
ember nélkül, aki sohasem érhet a labdához, nem lehet. Gólt lőni! És legalább
egyszer őszinte tapsot kapni! Hosszan tartót, amelytől libabőrös lesz az ember!”
(Darwin Pastorin: Levél fiamnak a labdarúgásról)
86
ÖSSZEFOGLALÓ
A kutatásom leíró jellegű, kérdésfeltevése röviden a következőképpen összegezhető: mi
szükséges ahhoz, hogy valaki felkészült, minden igényt kielégítő játékvezetőnek
mondhassa magát? Kutatásom során, a fizikai és elméleti felkészültségen túl, a
játékvezetők pszichikai állapotát – koncentráció, konfliktuskezelés, szorongás – is
megvizsgálom. Emellett felmérem a játékvezetők között meglévő szociális
különbségeket. Kiemelten fontos kérdésként kezelem a céltudatos játékvezetői
szerepvállalás feltárását és a pedagógiai módszerek használatának felmérését.
Hipotéziseim – amelyben feltételezem, hogy a magasabb minősítésű játékvezetők
jobban megfelelnek a labdarúgó mérkőzéseken a számukra megállapított
követelményeknek, mint az alacsonyabb osztálybeliek – e képességek feltárását célozza.
Vizsgálatomban 17 európai ország nemzetközi minősítésűjátékvezetői, valamint a
Magyarországon működő teljes játékvezetői populáció szerepel. A kondicionális
képességek, avagy a játékvezetők fittségi szintjének vizsgálatához a Nemzetközi
Labdarúgó Szövetség „stop tests”-ét használtam. A játékvezetők játékszabály-
ismeretének, konfliktuskezelésének, illetve motivációjának mérése survey módszerrel
történt. A figyelmet, koncentrációt vizsgáló módszerek közül Toulouse és Pieron
sorompó-tesztjét választottam. A verbális, illetve nem verbális kommunikáció
vizsgálatát terepkutatással készítettem. A vizsgálataim eredményeit paraméteres, illetve
nemparaméteres, egyszempontos varianciaanalízissel, valamint Chi-négyzet próbával
hasonlítottam össze. A csoportok közötti különbségek kiszámításához post hoc
tesztjüket használtam. A szignifikancia szint p<0.05. Az adatok feldolgozásához a
Statistica for Windows 6.0, Stat-Soft Inc.(2001) softwer segítségével történt. Az
előzetesen felállított hipotéziseim a férfi csoportokra vonatkozóan teljes mértékben-, a
nőknél részben igazolódtak be. Vizsgálataim eredményeiből kiderült, hogy a magasabb
minősítési osztályokban dolgozó FIFA és országos játékvezetők, illetve asszisztensek
jobban megfelelnek a labdarúgó mérkőzésvezetőkkel szembeni követelményeknek,
elvárásoknak, mint a megyei kvalitásúak. Az utánpótlás csoport, akinek elsődleges célja
a magasabb játékvezetői keretekbe való felkerülés, a vizsgálatok eredményeiben az elit
játékvezetőkhöz viszonyítottan közepesen teljesített. A megyei csoportok eredményei
nagyfokú heterogenitást mutattak, így a vizsgálatokban jobb teljesítményt nyújtóak
bízván reménykedhetnek a magasabb osztályokba való felkerülésben.
87
SUMMARY
The research is of descriptive character and answers the following questions: what
factors are required to become a good referee (meeting every requirement). Besides the
physical and mental preparation level, the psychic state of the referees (concentration,
conflict handling, and anxiety) and the social differences existing between the referees
are also examined. The deriving of the purposeful main role of the referees and the
pedagogical methods used were also studied. It was supposed that referees with higher
qualifications much better fulfil the requirements at football matches, than those with
lower qualifications. The tested persons are the elite referees from 17 countries, and the
total number of the Hungarian referees. The „Stop Test” of the FIFA was used to assess
their conditional abilities and fitness level. The assessing of conflict handling,
motivation, and the knowledge of the rules were carried out with the survey method. As
far as the attention and concentration are concerned, the Toulouse and the Pierot barrier
tests were applied. Verbal and non-verbal communication was carried out with a field
study. The results were compared with parametric and non-parametric, one-way
ANOVA, and Chi square methods. Post ad hoc tests were used to calculate the
differences between the groups. The level of significance was p<0.05. Data processing
was carried out with the Statistica for Windows 6.0, Stat-Soft Inc. (2001) software. The
hypotheses were fully justified in case of men, and partially in case of women. It turned
out that elite referees or assistant referees (with FIFA or national qualifications)
working in higher divisions fulfilled the requirements and expectations much better than
those with lower qualifications. The group of ’reserves’, with the aim of getting into the
squad of higher-level referees, performed at intermediate level. The results of the lower-
level groups showed heterogeneity, thus those performing better can/may hope to
qualify themselves for the higher level divisions.
88
HIVATKOZOTT IRODALOM
89
14. Buda, B. (1969): A kommunikáció pszichológiai aspektusai. In: Pataki, F.
Solymosi, Zs. Szociálpszichológiai szöveggyűjtemény. Budapest. 56. p.
15. Carver, C.S., Scheier, M.F. (2002): Személyiségpszichológia. Osiris
Kiadó. Budapest. 582 p.
16. Castagna, C., Abt, G. (2003): Intermatch variation of match activity in elite
Italian soccer referees. Journal Strength Conditioning Research. 17: 388-
392. p.
17. Castagna, C., Abt, G., D’ottavio, S. (2002): Relation between fitness tests
and match performance in elite Italian soccer referees. Journal Strength
Conditioning Research. 16: 231-235. p.
18. Castagna, C., D’Ottavio, S. (1999): Physiological aspects of soccer
refereeing. In: The IV. World Congress on Science and Football. W.
Spinks, ed. Sidney. Australia. pp. 67.
19. Castagna, C., D’ottavio, S. (2001): Effect of maximal aerobic power on
match performance in elite soccer referees. Journal Strength Conditioning
Research. 15: 420-425. p.
20. Catteral, C., Reilly, T., Atkinson, G., Coldwells, A. (1993): Analysis of
work rate and heart rates of association football referees. British Journal
Sports Medicine. 5: 153-156. p.
21. Cauas Esturillo, R. (2002): Exploratory study of the Toulouse-Pieron test
of attention and perception among soccer players. Lecturas: educacion
fisica y deportes. 8(46): 14-21. p.
22. Cei, A. (2001): The intelligence in refereing. Movimento. 17(3): 18-21. p.
23. Csirszka, J. (1966): Pályalélektan. Magyar Testnevelési Egyetem.
Budapest. 56. p.
24. D’Ottavio, S., Castagna, C. (2001a): Analysis of match activities in elite
soccer referees during actual match play. Journal Strength Conditioning
Research. 15: 167-171. p.
25. D’Ottavio, S., Castagna, C. (2001b): Physiological load imposed on elite
soccer referees during actual match play. Journal Sports Medicin Physical
Fitness. 41: 7-32. p.
90
26. Davies, M. (2003): Offside: gaining, and advantage. Soccer Referee. 4: 14.
p.
27. Deme, L. (1978): A beszéd és a nyelv. Tankönyvkiadó. Budapest. 121 p.
28. Dobricin, N. (1971): Vnimanie v processze regulacii pszichicseszkoj
dojatelnoszti. Materialnü IV. Vszeszajuznovo szezda obcsesztva
psichologov SzSzSzR. Tbiliszi.
29. Dowthwaite, P.K., Armstrong, M.R. (1984): An investigation into the
anxiety levels of soccer players. International Journal of Sport
Psychology. 15(3): 149-149. p.
30. Ekblom, B. (1986): Applied physiology of soccer. Sports Medicin. 3: 50-
60. p.
31. Ekman, P. Friesen, W. V. (1969): The Repertoire of Nonverbal Behavior.
Semiotica. 1: 49-98. p.
32. Erikson, R., Goldthorpe, J. H. (1992): The Constant flux. Clarendon Press.
Oxford. 127 p.
33. Fairbanks, J.A., Welton, J.W., Davies, J., Rotha, K. (1983): Illustrated
soccer rules. Contemporary Books Chicago. 113. p.
34. Frankowszki, W. (1975): Etude psycho-physiologique des escrimeurs.
Cinesiologie. 56: 84-88. p.
35. Freitag, M. (1990): Concentration–intensity–speed. The psychological
component. Soccer Journal. 35(6): 53-54. p.
36. Goldthorpe, J. H. (1980): Social mobility and class structure in modern
Britain. Clarendon Press. Oxford. 132 p.
37. Goodlander, B. (2004): Ceremonial versus quick free kicks. Referee.
29(7): 63-66. p.
38. Győri, L., Hegyi, P. (2001): A labdarúgás játékszabályai. Oktatási
segédanyag. MLSZ. Budapest. 125 p
39. Győri, L., Hegyi, P. (2006): A labdarúgás játékszabályai. Oktatási
segédanyag. MLSZ. Budapest. 84 p.
40. Hall, E. T. (1964): The Silent Language. Greenwich. Conn. Fawcett Publ.
163 p.
91
41. Hanton, S., O'Brien, M., Mellalieu, S.D. (2003): Individual differences,
perceived control and competitive trait anxiety. Journal of Sport Behavior.
26(1): 39-55. p.
42. Harasztiné, Sárosi I. (2003): Az élsportolók figyelemzavarai. IV. Országos
Sporttudományi Kongresszus. Tanulmánykötet. 1: 116-120. p.
43. Harley, R.A., Tozer, K., Doust, J. (1999): An analysis of movement
patterns and physiological strain in relation to optimal positioning of
association football referees. Journal Sports Science. 17: 813. p.
44. Harris, P.E. (1976): Little book of soccer: everyone’s illustrated guide to
the laws of the game. Soccer for Americans Manhattan Beach. California.
45. p.
45. Heldman, D. (2004): A quide to player equipment. Referee. 29(1): 63-66.
p.
46. Hepp, F. (1952): A labdarúgás története. Magyar Testnevelési Egyetem.
Budapest. 28. p.
47. Hoeltke, V., Steuer, M., Schneider, U., Steinacker, T., Jakob, E. (2002):
Conditional performance-prerequisities of soccer referees and assistants of
the first and second Federal-league. Internationale Journal Sports
Medicine. 23: 2. p.
48. Horányi, Ö. (1978): Kommunikáció 2. Válogatott tanulmányok.
Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó. Budapest. 368 p.
49. Hornyák, L. (1994): A játékvezetőés a segéd-játékvezetők mérkőzés előtti
megbeszélése. Cedit KFT. Budapest. 32 p.
50. Hornyák, L. (1995): Partbírók iskolája. Feladatok – helyezkedés. Cedit
KFT. Budapest. 37 p.
51. Hornyák, L. (2002): A labdarúgás játékszabályai. Hot Five kiadó.
Budapest. 582 p.
52. Hornyák, L.(1994): A partbíró fontossága – a pontosság. Cedit KFT.
Budapest. 33 p.
53. http://www.fifa.com/en/history/history/0,1283,2,00.html
54. http://www.fifa.com/en/history/history/0,1283,3,00.html
55. http://www.fifa.com/en/history/history/0,1283,4,00.html
92
56. http://www.fifa.com/en/history/history/0,1283,5,00.html
57. http://www.mlsz.hu/start.mlsz?menu=tortenelem
58. http://www.uefa.com/uefa/history/index.html
59. Huszár, T. (1981): Nem középiskolás fokon…. Magvető. Budapest. 141.
p., 147. p., 178. p.
60. Janousek, J. (1972): A társadalmi kommunikáció. Közgazdasági és Jogi
Könyvkiadó. Budapest. 216 p.
61. Johnston, L., Mc Naughton, L. (1994): The physiological requirements of
soccer refereeing. Australian Journal Science Medicine Sport. 26: 67-72.
p.
62. Juhász, F. (1967): A motiváció szerepe a nevelésben. ELTE. Pedagógiai
Közlemények. 13-19. p.
63. Junge, A., Dvorak, J., Roesch, D., Graf-Baumann, T., Chomiak, J.,
Peterson, L. (2000): Psychological and sport-specific characteristics of
football players. American Journal of Sports Medicine. 28(5): 22-28. p.
64. Kis, J. (1980a): A sportolói szerep pozitív befolyásolásának pedagógiai
problémái és lehetőségei. Testnevelés- és Sporttudomány. 2: 15-22. p.
65. Kis, J. (1980b): Pedagógiai-sportpedagógiai hatósugarak. I. rész.
Tanárképzés, testnevelés-sport. 1: 14-20. p.
66. Kis, J. (1981): Pedagógiai-sportpedagógiai hatósugarak. II. rész.
Testnevelési Főiskola Közleményei. 1: 28-30. p.
67. Kis, J. (1983): Töprengések a testnevelőtanárok és az edzők pedagógiai
szerepjellegzetességeinek leírásához. Testnevelési Főiskola Közleményei.
1: 11-24. p.
68. Kis, J., Gombocz, J. (1974): Testi nevelés-egészség-stressz.
Testneveléstudomány. 1-2: 163-177. p.
69. Klein, S. (2002): Vezetés- és szervezetpszichológia. Edge 2000 Kft.
Budapest. 509-534. p.
70. Knapp, M. L. (1972): Nonverbal Communication in Human Interaction.
Holt-Rinehardt-Winston. NewYork. 237 p.
93
71. Konter, E., Doganay, A. (2002): Analysis of psychological skills of soccer
players according to gender. Turkish Journal of Sports Medicine. 37(4):
131-138. p.
72. Krustrup, P., Bangsbo, J. (2001): Physiological demands of top-class
soccer refereeing in relation to physical capacity: effect of intense
intermittent exercise training. Journal Sports Science. 19: 881-891. p.
73. Krustrup, P., Mohr, M., Bangsbo, J. (2002): Activity profile and
physiological demands of top-class soccer assistant refereeing in relation
to training status. Journal Sports Science. 20: 861-871. p.
74. Lange, P. (1992): Das "Bochumer Modell": Ein Trainingsprogramm zur
Verbesserung der Aufmerksamkeit und Konzentration. (The "Bochum
model": a training program for improving attention and concentration.). In:
Kuhn, W. and Schmidt, W. (eds.): Analyse und Beobachtung in Training
und Wettkampf: Beitraege und Analysen zum Fussballsport IV. Sankt
Augustin, Academia Verlag. pp. 209-224.
75. Latinovits, Z. (1973): Ködszurkáló. Magvető. Budapest. 216 p.
76. Laws of the game and universal guide for referees. (1989): Federation
Internationale de Football Association. Zurich. 82 p.
77. Lazarus, R.S., Folkman, S. (1984): Stress, appraisal and coping. Springer.
New York. 117-180. p.
78. Luparini, M., Guidoni, G., Rossi, R., Cabras, P.L., Resina, A. (1991):
Anxiety levels and personality profiles in amateur soccer players.
Medicina dello sport. 44(3): 263-267. p.
79. Man, F., Stuchlikova, I., Kindlmann, P. (1995): Trait-state anxiety, worry,
emotionality, and self-confidence in top-level soccer players. Sport
Psychologist. 9(2): 212-224. p.
80. Marrero, R. G., Gutierrez, A. C. (2002): The soccer referee’s motivations.
Revista de Psicologia del Deporte. 11(1): 69-82. p.
81. Matousek, V. Ruzicka, T. (1968): Munkamotivációk. Munkapszichológia.
103-125. p.
82. McCaffery, G. (2001): Managing serious situations. Football referee. 10:
13-17. p.
94
83. Meersman, J. (2000): Communication with players. Referee. 25(8): 54-58.
p.
84. Mierke, K. V. (1957): Konzentrationsfahigkeit und
Konzentrationsschache. Huber Verl. Bern. 157 p.
85. Montágh, I. (1981): A pedagógus-személyiség. Köznevelés. 37: 8. p.
86. Montero, A. (1998): Concentration of attention: evaluation and training of
a youth soccer team. Lecturas: Educacion Fisica y Deportes, Revista
Digital. 3(12): 34-41. p.
87. Moran, A. (2003): Improving concentration skills in team-sport
performers: focusing techniques for soccer players. In Lidor, R. (ed.), The
psychology of team sports, Morgantown, W.Va., Fitness Information
Technolog. pp.161-189.
88. Nádori, L. (1991): Az edzés elmélete és módszertana. MTE. Budapest. 296
p.
89. Nadori, L. (1987): Stress regulation in soccer. In: Reilly, et al. (eds.),
Science and football: proceedings of the First World Congress of Science
and Football. Liverpool. 12-17th April. pp. 511-518.
90. Nagykáldi, Cs. (1967): Az igényszínvonal szerepe a sportteljesítmények
fokozásában. MTA konferencia. pp. 13.
91. Nagykáldi, Cs., Katona, L. (1980): A Pieron-teszt alkalmazási lehetőségei
sportolókon. TF Tudományos közlemények. 1: 157-171. p.
92. New physical fitness test for referees. (1994): FIFA News. 2: 11-13. p.
93. Nideffer, R. M., Bond, J. (1997): A Cross Cultural Examination of the
Concentration Skills of Elite Level Athletes. http://www.enhanced-
performance.com/nideffer/articles/ais2.html
94. Oláh, A. (1987): Az állapot-vonás személyiség kérdőív szorongás, düh és
kíváncsiság skáláinak tesztkönyve. Munkalélektani Koordináló Tanács:
Módszertani Sorozata. Munkaügyi Kutatóintézet. Budapest. 26. p.
95. Ommundsen, Y., Vaglum, P. (1991): Soccer competition anxiety and
enjoyment in young boy players. The influence of perceived competence
and significant others' emotional involvement. International Journal of
Sport Psychology. 22(1): 35-49. p.
95
96. Parasuraman, R. (1998): The attentive brain: issues and prospects. In
Parasuraman R. (ed.): The Attentive Brain MIT Press. 3-15. p.
97. Payne, E.K. (2004): Competitive anxiety and coping of female collegiate
soccer goalkeepers. (Microform Thesis or Dissertation). Kinesiology
Publications. University of Oregon Eugen. Mich.1 microfiche.
98. Pedagógiai Lexikon. (1979): IV. Kötet. Akadémiai kiadó. Budapest. 305. p.
99. Physical Fitness Register for International Referees. (1989): FIFA News.
7-9. p.
100. Pieron, H. (1931): L’attention. Journale Psychologie. 28: 9. p.
101. Pieron, H., Pichot, P., Faverge, J. M., Stoetzel, J. (1952): Methodologie
psychotechnique. Presses Universitaires de France. Paris. 89 p.
102. Pizzi, A., Castagna, C. (2002): Soccer referee: sports medical profile.
Medicina dello sport. 55(3): 219-226. p.
103. Popper, P. (1979): Színes pokol. Magvető. Budapest. 45 p.
104. Reilly, T. (1996): Motion analysis and physiological demands. In: Science
and Soccer. T. Reilly, ed. London: E & E N. Spon, pp. 65-81.
105. Reilly, T., Smith, D. (1986): Effects of work intensity on performance in a
psychological task during exercise. Ergonomics. 29: 601-606. p.
106. Ring, T. (2001): How’s your communication? Football Referee. 7: 17-19.
p.
107. Roberts, G. C. (1992): Motivation in Sport and Exercise: Conceptual
constrains and conceptual convergence. In: G. C. Roberts (Ed). Motivation
in Sort and Exercise. Champaign. Illinois. Human Kinetics. 19-27. p.
108. Rókusfalvy, P. (1969): Pályaválasztás, pályaválasztási érettség. Budapest.
169 p.
109. Rontoyannis, G.P., Stalikas, A., Sarros, G., Vlastaris, A. (1998): Medical,
morphological and functional aspects of Greek football referees. Journal
Sports Medicine Physical Fitness. 38: 208-214. p.
110. Rosenow, P. (2004): What to say to coaches and when: guidelines on your
communication with coaches. Referee. 29(7): 68-71. p.
111. Schwartz, C. P. (2002): Effective communication. Referee. 27(3): 54-56. p.
112. Selye, J.(1964): Életünk és a stressz. Akadémiai Kiadó. 388. p.
96
113. Sipos, K., Sipos, M. (1983): The development and validation of the
Hungarian form of the State-Trait Anxiety Inventory. In: C.D. Spielberger,
and R. Diaz-Guerrero (eds.): Cross-Cultural Anxiety. Series in Clinical &
Community Psychology: Stress & Anxiety. Washington, Hemisphere. 2:
27-39. p.
114. Spielberger, C.D., Jacobs, G., Crane, R., Russel, S., Westberry, L., Barker,
L., Johnson, E., Knight, J., Marks, E. (1980): Preliminary Manual for the
State-Trait Personal Inventory (STPI), Tampa, University of South Florida.
115. Suburu, N. (1972): A labdarúgás a világ szenvedélye. Sport. Budapest. 166
p.
116. Szecskő, T. (1971): Kommunikációs rendszer – köznapi kommunikáció.
Akadémiai Kiadó. Budapest. 126 p.
117. Szecskő, T. Szépe, GY. (1969): Nyelv és kommunikáció. MRT
Tömegkommunikáció Kutatóközpont. Budapest. 153 p.
118. Szende, T. (1976): A beszédfolyamat alaptényezői. Akadémiai Kiadó.
Budapest. 95 p.
119. Szilágyi, Gy. (1991): A labdarúgás játékszabályai. Dunainfó KFT.
Budapest. 168 p.
120. Szilágyi, Gy. (1992): A labdarúgás játékszabályai. Cedit KFT. Budapest.
123 p.
121. Szilágyi, Gy. (1993): A labdarúgás játékszabályai. Cedit. Budapest. 144 p.
122. Szilágyi, Gy. (1994): Szabályok és a játék alakulásának négy éve. Kispad.
3: 12-13. p.
123. Szilágyi, Gy., Ring, J. (1997): A labdarúgás játékszabályai. Tipograpic
KFT. MLSZ. Budapest. 126 p.
124. Szilágyi, Gy., Ring, J. (1998): Magyarázatok a labdarúgás
játékszabályaihoz. Tipograpic KFT. MLSZ. Budapest. 105 p.
125. Tabák, E. (1954): Játékvezetők könyve. Sport Lap- és Könyvkiadó.
Budapest. 261 p.
126. Tabák, E. (1991): A játékvezetés színvonala a mai modern labdarúgásban.
Sportvezető. 26(7): 22-23. p.
97
127. Taylor, A.H., Daniel, J.V., Leith, L., Burke, R.J. (1990): Perceived stress,
psychological burnout and paths to turnover intentions among sport
officials. Journal of Applied Sport Psychology. 2(1): 84-97. p.
128. Taylor, J. (1989): Coaching - psychology: concentration. Soccer journal.
34(3): 57-59. p.
129. Ternovszky, F. (2000): Nemzetközi vezetési és szervezési ismeretek.
Szókratész Külgazdasági Akadémia. Budapest. 60-63. p.
130. Ternovszky, F. (2003): Nemzetközi menedzsment európai szemmel.
Szókratész Külgazdasági Akadémia. Budapest. 100-103. p.
131. Test yourself. (2004a): 2002 soccer officials quiz. Referee. 27(7): 61-74. p.
132. Test yourself. (2004b): 2003 soccer officials quiz. Referee. 28(12): 48-81.
p.
133. Test yourself. (2004c): 2004 soccer officials quiz. Referee. 29(7): 62-81. p.
134. Treimann, A. (1972): Az emberi figyelem. (Új távlatok a pszichológiában)
Gondolat. Budapest. 119-147. p.
135. Vautrot, M. (2000): Speaking body language. FIFA Magazine. 59: 29. p.
136. Vidnyánszky, Z. (2003): A vizuális figyelem. In: Pléh, Cs., Kovács, Gy.,
Gulyás, B. (2003). Kognitív Idegtudomány. Osiris. Budapest. 220. p.
137. Walter, J. (2003): Assistants: speak up when you must. Referee. 28(9): 35-
36. p.
138. Weston, M., Brewer, J. (2002): A study of the physiological demands of
soccer refereeing. Journal Sports Science. 1: 59-60. p.
139. Wiggins, M.S. (1998): Anxiety intensity and direction: preperformance
temporal patterns and expectations in athletes. Journal of Applied Sport
Psychology. 10(2): 201-211. p.
140. Wiggins, M.S., Brustad, R.J. (1996): Perception of anxiety and
expectations of performance. Perceptual and Motor Skills. 83(3): 1071-
1074. p.
141. Williams, A. M., Lee, D., Reilly, T. (1996): A quantitative analysis of
matches played in the 1991-92 and 1997-98 seasons. London: The
Football Association. London: E & E N. Spon, pp. 75-91.
98
142. Zalka, A. (1978): A labdarúgó játék fejlődésének irányai. Magyar
Testnevelési Egyetem. Budapest. 16 p.
143. Zsigmond, Cs. (1998): Viselkedéskultúra. EKTF Líceum Kiadó. Eger. 240
p.
99
SAJÁT KÖZLEMÉNYEK JEGYZÉKE
100
15. Bartha, Cs. Puhl, S. Hamar, P. (2005): Comparison of European soccer
referres’ conditional abilities. The 10th Annual Congress of the EUROPEAN
COLLEGE OF SPORT SCIENCE. CD.
16. Hamar, P. Leibinger, É. Bartha, Cs. Soós, I. (2005): Investigation on content of
Hungarian school physical education in european comparison. The 10th Annual
Congress of the EUROPEAN COLLEGE OF SPORT SCIENCE. CD.
17. Bartha, Cs. Petridis, L. Puhl, S. Hamar, P. Castagna, C. (2006): Fitness test
results of Hungarian and international level soccer referees and assistants.
Journal of Strength and Conditioning Research. (in press) IF: 1.0.
18. Bartha, Cs. (2006): Európai labdarúgó játékvezetők konfliktuskezelő
képességének vizsgálata. Tanulmánykötet. I. Országos Labdarúgó Konferencia.
(in press)
19. Bartha, Cs. Puhl, S. Hamar, P. (2006): Labdarúgó játékvezetők
figyelemvizsgálata Pieron teszttel. Tanulmánykötet. V. Országos
Sporttudományi Kongresszus. (in press)
20. Bartha, Cs. Majoross, K. Puhl, S. Hamar, P. (2006): Labdarúgó játékvezetők és
játékvezető asszisztensek konfliktuskezelő képességeinek összehasonlító
vizsgálata. Alkalmazott Pszichológia. 1: 90-100. p.
21. Bartha, Cs. Puhl, S. Hamar, P. (2006): Magyar élvonalbeli labdarúgó
játékvezetők szakmai teljesítményének vizsgálata. Magyar Edző. 1: 16-19. p.
22. Bartha, Cs. Puhl, S. Hamar, P. (2006): Labdarúgó játékvezetők és játékvezető
asszisztensek alkati szorongásának vizsgálata. Sporttudományi Szemle. (in press)
23. Bartha, Cs. Hamar, P. Puhl, S. Szomoru, E. (2006): Analiza atentiei principali
si secunzi de fotbal cu ajutorul testului Pieron. Olimpia. (in press)
24. Bartha, Cs. Petridis, L. Puhl, S. Hamar, P. (2006): Fitness test performance in
female soccer referees of different competitive levels: a field study. Journal of
Coimbra Network on Excercise Sciences. (in press)
101
KÖSZÖNETNYILVÁNITÁS
102
Köszönettel tartozom Toldy Annának és Huszár Ágnesnek is az idegen nyelvű
cikkeim lektorálásáért, a mindenkori gyors és precíz munkájukért.
103
A JÁTÉKVEZETŐSZAKMAI TELJESÍTMÉNYE ÉS
SZEREPVÁLLALÁSA A MAI LABDARÚGÁSBAN
FÜGGELÉK
(táblázatok, ábrák)
104
TÁBLÁZATOK
105
1.2 táblázat
Kondicionális képességek vizsgálatában résztvevőnői játékvezetők alapadatai
NŐI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Megyei
N 19 20 56
Átlagéletkor (év) 34,4 25,1 22,1
Játékvezetői évek 6,5 5,3 2,3
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 11 N: 14 F: 24
V: 47 V: 42 N: 7
M: 26 M: 22 V: 37
Főv: 16 Főv: 22 M: 17
Fő v: 15
Foglalkozás (%) V: 11 V: 7 É: 9
É: 32 É: 21 Szell: 67
Szell: 52 Szell: 51 I: 9
I: 5 I: 7 Szakm: 13
Szakm: 14 Segédm: 2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola; G=Gimnázium; T=Technikum; E=
Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok; K+K+F=középfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: Haj.=hajadon; H=házas; E=elvált;
106
1.3 táblázat
Kondicionális képességek vizsgálatában résztvevőférfi játékvezető
asszisztensek alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐASSZISZTENSEK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 196 50 20 209
Átlagéletkor (év) 37,1 32,8 27,8 32,3
Játékvezetői évek 13,1 11,1 7,1 7,4
száma (átlag)
Lakóhely (%) F: 10 F: 3 F: 10 F: 17
N: 20 N: 5 N: 10 N: 5
V: 50 V: 39 V: 40 V: 47
Főv: 20 M: 28 M: 25 M: 24
Fő v: 25 Fő v: 15 Fő v: 7
Foglalkozás (%) V: 30 V: 5 É: 15 V: 1
Szell: 30 É: 20 Szell: 25 É: 7
Szakm: 40 Szell: 25 I: 40 Szell: 39
I: 20 Szakm: 20 I: 7
Szakm: 20 Szakm: 36
Segédm: 10 Segédm: 10
Iskolai végzettsé g Sz: 10 Sz: 13 Sz: 25 B: 1
(%) G: 30 G: 40 G: 30 Á: 7
T: 40 T: 5 T: 25 Sz: 22
E: 20 E: 42 E: 20 G: 38
T: 14
E: 18
Sportszakmai Van: 30 Van: 18 Van: 10 Van: 6
végzettség (%) Nincs: 70 Nincs: 82 Nincs: 90 Nincs: 94
Nyelvismeret (%) A: 10 N: 39 N: 10 N: 55
K: 60 A: 38 A: 50 A: 19
F: 10 K: 10 K: 15 K: 10
A+A: 10 A+A: 5 A+A: 10 A+A: 5
K+F: 10 A+F: 5 A+K: 10 A+K: 5
K+K: 3 K+K: 5 A+F: 1
K+K: 5
Családi állapot N: 10 N: 28 N: 75 N: 50
(%) H: 90 H: 52 H: 25 H: 42
E: 15 E: 8
Ö: 5
Gyermekek 0 fő
: 20 0 fő: 45 0 fő: 75 0 fő
: 54
száma (fő
/%) 1 fő
: 10 1 fő: 30 1 fő: 20 1 fő
: 17
2 fő
: 60 2 fő: 20 2 fő:5 2 fő
: 23
3 fő
: 10 3 fő:3 3 fő:6
4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy
107
2.1 táblázat
Játékszabály-ismeret vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetők alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Utánpótlás NB III. Megye I. Megye II. Megye III.
N 56 59 20 116 273 306 443
Átlagéletkor (év) 33,7 32,1 27,8 32,9 34,4 35,2 34,9
Játékvezetői évek 14,5 10,7 7,6 9,4 9,0 8,1 8,0
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 12 F: 6 F: 10 F: 15 F: 21 F: 27 F: 23
V: 38 N: 4 N: 10 N: 10 N: 10 N: 11 N: 8
M: 34 V: 42 V: 40 V: 40 V: 46 V: 42 V: 46
Főv: 16 M: 33 M: 25 M: 17 M: 20 M: 13 M: 16
Főv: 15 Fő v: 15 Főv: 18 Fő v: 3 Főv: 7 Fő v: 7
Foglalkozás (%) V: 31 V: 9 É: 15 V: 4 É: 6 É: 5 É: 4
É: 41 É: 19 Szell: 20 É: 16 Szell: 34 Szell: 30 Szell: 38
I: 18 Szell: 29 I: 45 Szell: 41 I: 8 I: 11 I: 9
Szakm: 10 I: 18 Szakm: 20 I: 13 Szakm: 43 Szakm: 42 Szakm: 34
Szakm: 23 Szakm: 19 Segédm: 9 Segédm: 12 Segédm: 15
Segédm: 2 Segédm: 7
Iskolai végzettség Sz: 12 Sz: 11 Sz: 30 Sz: 18 B: 1 Á: 5 B: 3
(%) G: 21 G: 38 G: 25 G: 34 Á: 2 Sz: 37 Á: 10
T: 9 T: 19 T: 25 T: 11 Sz: 31 G: 31 Sz: 33
E: 58 E: 32 E: 20 E: 37 G: 37 T: 19 G: 29
T: 15 E: 8 T: 16
E: 14 E: 9
Sportszakmai Van: 51 Van: 19 Van: 15 Van: 13 Van: 12 Van: 10 Van: 11
végzettség (%) Nincs: 49 Nincs: 81 Nincs: 85 Nincs: 87 Nincs: 88 Nincs: 90 Nincs: 89
Nyelvismeret (%) A: 13 N: 44 N: 10 N: 61 N: 72 N: 74 N: 70
K: 6 A: 24 A: 45 A: 16 A: 14 A: 14 A: 19
F: 6 K: 14 K: 15 K: 9 K: 6 K: 8 K: 6
A+K: 23 A+A: 2 A+A: 10 A+A: 4 F: 1 A+A: 2 A+A: 3
A+F: 33 A+K: 5 A+K: 10 A+K: 4 A+A: 3 A+K: 1 A+K: 2
K+K: 6 K+K: 7 K+K: 5 A+F: 2 A+K: 2 K+K: 1
A+K+F: 13 K+F: 2 K+F: 5 K+F: 4 K+K: 2
A+K+F: 2
Családi állapot N: 23 N: 47 N: 80 N: 40 N: 31 N: 41 N: 41
(%) H: 67 H: 42 H: 20 H: 52 H: 59 H: 54 H: 52
E: 10 E: 11 E: 8 E: 10 E: 4 E: 6
Ö: 1 Ö: 1
Gyermekek 0 fő: 26 0 fő
: 53 0 fő
: 80 0 fő: 50 0 fő: 43 0 fő: 41 0 fő: 50
száma (fő
/%) 1 fő: 19 1 fő
: 28 1 fő
: 15 1 fő: 25 1 fő: 18 1 fő: 15 1 fő: 14
2 fő: 27 2 fő
: 19 2 fő:5 2 fő: 18 2 fő: 29 2 fő: 31 2 fő: 28
3 fő: 21 3 fő:7 3 fő:8 3 fő:9 3 fő:6
4 fő: 7 4 fő :2 4 fő :4 4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
108
2.2 táblázat
Játékszabály-ismeret vizsgálatában résztvevőnői játékvezetők alapadatai
NŐI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Megyei
N 18 21 33
Átlagéletkor (év) 34,4 25,1 21,8
Játékvezetői évek 6,5 5,3 2,2
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 11 N: 14 F: 21
V: 47 V: 42 N: 9
M: 26 M: 22 V: 41
Főv: 16 Főv: 22 M: 12
Fő v: 17
Foglalkozás (%) V: 11 V: 7 É: 7
É: 32 É: 21 Szell: 61
Szell: 52 Szell: 51 I: 11
I: 5 I: 7 Szakm: 18
Szakm: 14 Segédm: 3
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola; G=Gimnázium; T=Technikum; E=
Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok; K+K+F=középfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: Haj=hajadon; H=házas; E=elvált;
109
2.3 táblázat
Játékszabály-ismeret vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetőasszisztensek
alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐASSZISZTENSEK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 65 53 20 71
Átlagéletkor (év) 35,1 32,8 27,8 32,1
Játékvezetői évek 12,6 11,1 7,1 7,2
száma (átlag)
Lakóhely (%) F: 7 F: 3 F: 10 F: 21
N: 14 N: 5 N: 10 N: 7
V: 53 V: 39 V: 40 V: 39
Fő v: 26 M: 28 M: 25 M: 27
Fő v: 25 Fő v: 15 Fő v: 6
Foglalkozás (%) V: 27 V: 5 É: 15 É: 7
Szell: 32 É: 20 Szell: 25 Szell: 33
Szakm: 41 Szell: 25 I: 40 I: 7
I: 20 Szakm: 20 Szakm: 41
Szakm: 20 Segédm: 12
Segédm: 10
Iskolai végzettség Sz: 8 Sz: 13 Sz: 25 B: 1
(%) G: 32 G: 40 G: 30 Á: 7
T: 44 T: 5 T: 25 Sz: 27
E: 16 E: 42 E: 20 G: 33
T: 20
E: 12
Sportszakmai Van: 36 Van: 18 Van: 10 Van: 8
végzettség (%) Nincs: 64 Nincs: 82 Nincs: 90 Nincs: 92
Nyelvismeret (%) A: 11 N: 39 N: 10 N: 65
K: 64 A: 38 A: 50 A: 19
F: 5 K: 10 K: 15 K: 5
A+A: 10 A+A: 5 A+A: 10 A+A: 5
K+F: 10 A+F: 5 A+K: 10 A+K: 3
K+K: 3 K+K: 5 K+K: 3
Családi állapot N: 19 N: 28 N: 75 N: 53
(%) H: 81 H: 52 H: 25 H: 38
E: 15 E: 9
Ö: 5
Gyermekek 0 fő
: 21 0 fő: 45 0 fő: 75 0 fő
: 54
száma (fő
/%) 1 fő
: 14 1 fő: 30 1 fő: 20 1 fő
: 21
2 fő
: 56 2 fő: 20 2 fő:5 2 fő
: 19
3 fő:9 3 fő:3 3 fő:6
4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
110
3.1 táblázat
Figyelem-, illetve koncentráció képesség vizsgálatában résztvevőférfi
játékvezetők alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Utánpótlás NB III. Megye I. Megye II. Megye III.
N 55 60 20 70 175 140 205
Átlagéletkor (év) 33,7 32,1 27,8 31,9 32,7 33,4 34,1
Játékvezetői évek 14,5 10,7 7,6 8,8 8,2 7,8 7,3
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 12 F: 5 F: 10 F: 16 F: 23 F: 29 F: 23
V: 38 N: 4 N: 10 N: 9 N: 11 N: 12 N: 11
M: 34 V: 43 V: 40 V: 44 V: 46 V: 44 V: 41
Főv: 16 M: 33 M: 25 M: 15 M: 16 M: 8 M: 18
Főv: 15 Fő v: 15 Főv: 16 Fő v: 4 Főv: 7 Fő v: 7
Foglalkozás (%) V: 31 V: 7 É: 15 V: 2 É: 6 É: 5 É: 4
É: 41 É: 19 Szell: 20 É: 11 Szell: 31 Szell: 30 Szell: 29
I: 18 Szell: 31 I: 45 Szell: 39 I: 11 I: 11 I: 13
Szakm: 10 I: 18 Szakm: 20 I: 16 Szakm: 44 Szakm: 42 Szakm: 39
Szakm: 23 Szakm: 24 Segédm: 8 Segédm: 12 Segédm: 15
Segédm: 2 Segédm: 8
Iskolai végzettség Sz: 12 Sz: 11 Sz: 30 Sz: 21 Á: 2 Á: 5 B: 3
(%) G: 21 G: 38 G: 25 G: 32 Sz: 31 Sz: 41 Á: 10
T: 9 T: 19 T: 25 T: 24 G: 38 G: 28 Sz: 39
E: 58 E: 32 E: 20 E: 23 T: 17 T: 20 G: 23
E: 12 E: 6 T: 18
E: 7
Sportszakmai Van: 51 Van: 19 Van: 15 Van: 14 Van: 11 Van: 12 Van: 10
végzettség (%) Nincs: 49 Nincs: 81 Nincs: 85 Nincs: 86 Nincs: 89 Nincs: 88 Nincs: 90
Nyelvismeret (%) A: 13 N: 44 N: 10 N: 59 N: 70 N: 76 N: 70
K: 6 A: 24 A: 45 A: 18 A: 17 A: 11 A: 21
F: 6 K: 14 K: 15 K: 9 K: 6 K: 10 K: 6
A+K: 23 A+A: 2 A+A: 10 A+A: 4 A+A: 3 A+A: 2 A+A: 3
A+F: 33 A+K: 5 A+K: 10 A+K: 6 A+K: 1 A+K: 1
K+K: 6 K+K: 7 K+K: 5 K+F: 4 K+K: 2
A+K+F: 13 K+F: 2 K+F: 5 K+F: 1
A+K+F: 2
Családi állapot N: 23 N: 47 N: 80 N: 48 N: 30 N: 37 N: 45
(%) H: 67 H: 42 H: 20 H: 41 H: 59 H: 58 H: 48
E: 10 E: 11 E: 11 E: 11 E: 5 E: 6
Ö: 1
Gyermekek 0 fő: 26 0 fő
: 53 0 fő
: 80 0 fő: 49 0 fő
: 26 0 fő
: 35 0 fő: 43
száma (fő
/%) 1 fő: 19 1 fő
: 28 1 fő
: 15 1 fő: 26 1 fő
: 28 1 fő
: 19 1 fő: 19
2 fő: 27 2 fő
: 19 2 fő:5 2 fő: 19 2 fő
: 36 2 fő
: 34 2 fő: 33
3 fő: 21 3 fő:6 3 fő
: 10 3 fő
: 12 3 fő:5
4 fő: 7
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
111
3.2 táblázat
Figyelem-, illetve koncentráció képesség vizsgálatában résztvevőnői
játékvezetők alapadatai
NŐI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Megyei
N 15 20 50
Átlagéletkor (év) 34,1 25,1 22,1
Játékvezetői évek 6,3 5,3 2,3
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 8 N: 14 F: 24
V: 45 V: 42 N: 7
M: 29 M: 22 V: 37
Főv: 18 Főv: 22 M: 17
Fő v: 15
Foglalkozás (%) V: 11 V: 7 É: 9
É: 34 É: 21 Szell: 67
Szell: 50 Szell: 51 I: 9
I: 5 I: 7 Szakm: 13
Szakm: 14 Segédm: 2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola; G=Gimnázium; T=Technikum; E=
Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok; K+K+F=középfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: Haj=hajadon; H=házas; E=elvált;
112
3.3 táblázat
Figyelem-, illetve koncentráció képesség vizsgálatában résztvevőférfi
játékvezetőasszisztensek alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐASSZISZTENSEK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 65 50 18 70
Átlagéletkor (év) 35,1 32,8 27,8 32,1
Játékvezetői évek 12,6 11,1 7,1 7,2
száma (átlag)
Lakóhely (%) F: 7 F: 3 F: 10 F: 21
N: 14 N: 5 N: 10 N: 7
V: 53 V: 39 V: 40 V: 39
Fő v: 26 M: 28 M: 25 M: 27
Fő v: 25 Fő v: 15 Fő v: 6
Foglalkozás (%) V: 27 V: 5 É: 15 É: 7
Szell: 32 É: 20 Szell: 25 Szell: 33
Szakm: 41 Szell: 25 I: 40 I: 7
I: 20 Szakm: 20 Szakm: 41
Szakm: 20 Segédm: 12
Segédm: 10
Iskolai végzettség Sz: 8 Sz: 13 Sz: 25 B: 1
(%) G: 32 G: 40 G: 30 Á: 7
T: 44 T: 5 T: 25 Sz: 27
E: 16 E: 42 E: 20 G: 33
T: 20
E: 12
Sportszakmai Van: 36 Van: 18 Van: 10 Van: 8
végzettség (%) Nincs: 64 Nincs: 82 Nincs: 90 Nincs: 92
Nyelvismeret (%) A: 11 N: 39 N: 10 N: 65
K: 64 A: 38 A: 50 A: 19
F: 5 K: 10 K: 15 K: 5
A+A: 10 A+A: 5 A+A: 10 A+A: 5
K+F: 10 A+F: 5 A+K: 10 A+K: 3
K+K: 3 K+K: 5 K+K: 3
Családi állapot N: 19 N: 28 N: 75 N: 53
(%) H: 81 H: 52 H: 25 H: 38
E: 15 E: 9
Ö: 5
Gyermekek 0 fő
: 21 0 fő: 45 0 fő: 75 0 fő
: 54
száma (fő
/%) 1 fő
: 14 1 fő: 30 1 fő: 20 1 fő
: 21
2 fő
: 56 2 fő: 20 2 fő:5 2 fő
: 19
3 fő:9 3 fő:3 3 fő:6
4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
113
4.1 táblázat
Konfliktuskezelőképesség vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetők alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Utánpótlás NB III. Megye I. Megye II. Megye III.
N 47 63 20 176 459 399 554
Átlagéletkor (év) 34,9 32,1 27,8 32,4 34,6 35,3 34,4
Játékvezetői évek 15,3 10,7 7,6 9,1 8,9 8,1 8,0
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 16 F: 5 F: 10 F: 12 F: 25 F: 24 F: 25
V: 36 N: 4 N: 10 N: 7 N: 9 N: 11 N: 10
M: 30 V: 43 V: 40 V: 42 V: 41 V: 43 V: 42
Főv: 18 M: 33 M: 25 M: 18 M: 19 M: 16 M: 17
Főv: 15 Fő v: 15 Főv: 21 Fő v: 6 Főv: 6 Fő v: 6
Foglalkozás (%) V: 29 V: 7 É: 15 V: 2 V: 1 É: 4 É: 4
É: 38 É: 19 Szell: 20 É: 13 É: 7 Szell: 36 Szell: 41
I: 20 Szell: 31 I: 45 Szell: 43 Szell: 36 I: 8 I: 6
Szakm: 13 I: 18 Szakm: 20 I: 14 I: 6 Szakm: 42 Szakm: 36
Szakm: 23 Szakm: 20 Szakm: 45 Segédm: 10 Segédm: 13
Segédm: 2 Segédm: 8 Segédm: 5
Iskolai végzettség Sz: 11 Sz: 11 Sz: 30 Sz: 16 B: 1 B: 1 B: 1
(%) G: 17 G: 38 G: 25 G: 35 Á: 2 Á: 4 Á: 12
T: 13 T: 19 T: 25 T: 11 Sz: 25 Sz: 31 Sz: 28
E: 59 E: 32 E: 20 E: 38 G: 42 G: 33 G: 34
T: 12 T: 16 T: 14
E: 18 E: 15 E: 11
Sportszakmai Van: 49 Van: 19 Van: 15 Van: 16 Van: 14 Van: 13 Van: 14
végzettség (%) Nincs: 51 Nincs: 81 Nincs: 85 Nincs: 84 Nincs: 86 Nincs: 87 Nincs: 86
Nyelvismeret (%) A: 13 N: 44 N: 10 N: 57 N: 69 N: 66 N: 66
K: 6 A: 24 A: 45 A: 16 A: 14 A: 16 A: 16
F: 6 K: 14 K: 15 K: 9 K: 6 K: 8 K: 6
A+K: 23 A+A: 2 A+A: 10 A+A: 4 F: 1 A+A: 2 F: 1
A+F: 33 A+K: 5 A+K: 10 A+K: 6 A+A: 3 A+K: 3 A+A: 4
K+K: 6 K+K: 7 K+K: 5 A+F: 2 A+K: 2 K+K: 3 A+K: 4
A+K+F: 13 K+F: 2 K+F: 5 K+K: 2 A+F: 1 K+F: 2 K+K: 1
A+K+F: 2 K+F: 4 K+K: 2 K+F: 2
K+F: 2
Családi állapot N: 23 N: 47 N: 80 N: 44 N: 37 N: 39 N: 44
(%) H: 60 H: 42 H: 20 H: 48 H: 54 H: 52 H: 50
E: 17 E: 11 E: 8 E: 9 E: 8 E: 5
Ö: 1 Ö: 1
Gyermekek 0 fő: 22 0 fő
: 53 0 fő
: 80 0 fő: 54 0 fő: 41 0 fő: 43 0 fő: 50
száma (fő
/%) 1 fő: 15 1 fő
: 28 1 fő
: 15 1 fő: 23 1 fő: 16 1 fő: 17 1 fő: 14
2 fő: 35 2 fő
: 19 2 fő:5 2 fő: 16 2 fő: 33 2 fő: 29 2 fő: 28
3 fő: 21 3 fő:6 3 fő:8 3 fő:9 3 fő:6
4 fő: 7 4 fő :1 4 fő :2 4 fő :2 4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
114
4.2 táblázat
Konfliktuskezelőképesség vizsgálatában résztvevőnői játékvezetők alapadatai
NŐI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Megyei
N 14 20 52
Átlagéletkor (év) 34,1 25,1 22,1
Játékvezetői évek 6,3 5,3 2,3
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 8 N: 14 F: 24
V: 45 V: 42 N: 7
M: 29 M: 22 V: 37
Főv: 18 Főv: 22 M: 17
Fő v: 15
Foglalkozás (%) V: 11 V: 7 É: 9
É: 34 É: 21 Szell: 67
Szell: 50 Szell: 51 I: 9
I: 5 I: 7 Szakm: 13
Szakm: 14 Segédm: 2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola; G=Gimnázium; T=Technikum; E=
Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok; K+K+F=középfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: Haj=hajadon; H=házas; E=elvált;
115
4.3 táblázat
Konfliktuskezelőképesség vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetőasszisztensek
alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐASSZISZTENSEK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 43 50 20 181
Átlagéletkor (év) 34,7 32,8 27,8 32,3
Játékvezetői évek 12,1 11,1 7,1 7,4
száma (átlag)
Lakóhely (%) F: 9 F: 3 F: 10 F: 17
N: 12 N: 5 N: 10 N: 5
V: 51 V: 39 V: 40 V: 47
Fő v: 28 M: 28 M: 25 M: 24
Fő v: 25 Fő v: 15 Fő v: 7
Foglalkozás (%) V: 32 V: 5 É: 15 V: 1
Szell: 31 É: 20 Szell: 25 É: 7
Szakm: 37 Szell: 25 I: 40 Szell: 39
I: 20 Szakm: 20 I: 7
Szakm: 20 Szakm: 36
Segédm: 10 Segédm: 10
Iskolai végzettség Sz: 9 Sz: 13 Sz: 25 B: 1
(%) G: 35 G: 40 G: 30 Á: 7
T: 37 T: 5 T: 25 Sz: 22
E: 19 E: 42 E: 20 G: 38
T: 14
E: 18
Sportszakmai Van: 39 Van: 18 Van: 10 Van: 6
végzettség (%) Nincs: 61 Nincs: 82 Nincs: 90 Nincs: 94
Nyelvismeret (%) A: 9 N: 39 N: 10 N: 55
K: 68 A: 38 A: 50 A: 19
F: 5 K: 10 K: 15 K: 10
A+A: 10 A+A: 5 A+A: 10 A+A: 5
K+F: 8 A+F: 5 A+K: 10 A+K: 5
K+K: 3 K+K: 5 A+F: 1
K+K: 5
Családi állapot N: 17 N: 28 N: 75 N: 50
(%) H: 83 H: 52 H: 25 H: 42
E: 15 E: 8
Ö: 5
Gyermekek 0 fő
: 15 0 fő: 45 0 fő: 75 0 fő
: 54
száma (fő
/%) 1 fő
: 24 1 fő: 30 1 fő: 20 1 fő
: 17
2 fő
: 52 2 fő: 20 2 fő:5 2 fő
: 23
3 fő:9 3 fő:3 3 fő:6
4 fő:2
Je lmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
116
5.1 táblázat
Alkati szorongás vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetők alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Utánpótlás NB III. Megye I. Megye II. Megye III.
N 57 63 20 184 466 426 565
Átlagéletkor (év) 33,7 32,1 27,8 32,4 34,5 35,1 34,4
Játékvezetői évek 14,5 10,7 7,6 9,1 8,8 8,0 8,0
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 12 F: 5 F: 10 F: 12 F: 25 F: 24 F: 25
V: 38 N: 4 N: 10 N: 7 N: 9 N: 11 N: 10
M: 34 V: 43 V: 40 V: 42 V: 41 V: 43 V: 42
Főv: 16 M: 33 M: 25 M: 18 M: 19 M: 16 M: 17
Főv: 15 Fő v: 15 Főv: 21 Fő v: 6 Főv: 6 Fő v: 6
Foglalkozás (%) V: 31 V: 7 É: 15 V: 2 V: 1 É: 4 É: 4
É: 41 É: 19 Szell: 20 É: 13 É: 7 Szell: 36 Szell: 41
I: 18 Szell: 31 I: 45 Szell: 43 Szell: 36 I: 8 I: 6
Szakm: 10 I: 18 Szakm: 20 I: 14 I: 6 Szakm: 42 Szakm: 36
Szakm: 23 Szakm: 20 Szakm: 45 Segédm: 10 Segédm: 13
Segédm: 2 Segédm: 8 Segédm: 5
Iskolai végzettség Sz: 12 Sz: 11 Sz: 30 Sz: 16 B: 1 B: 1 B: 1
(%) G: 21 G: 38 G: 25 G: 35 Á: 2 Á: 4 Á: 12
T: 9 T: 19 T: 25 T: 11 Sz: 25 Sz: 31 Sz: 28
E: 58 E: 32 E: 20 E: 38 G: 42 G: 33 G: 34
T: 12 T: 16 T: 14
E: 18 E: 15 E: 11
Sportszakmai Van: 51 Van: 19 Van: 15 Van: 16 Van: 14 Van: 13 Van: 14
végzettség (%) Nincs: 49 Nincs: 81 Nincs: 85 Nincs: 84 Nincs: 86 Nincs: 87 Nincs: 86
Nyelvismeret (%) A: 13 N: 44 N: 10 N: 57 N: 69 N: 66 N: 66
K: 6 A: 24 A: 45 A: 16 A: 14 A: 16 A: 16
F: 6 K: 14 K: 15 K: 9 K: 6 K: 8 K: 6
A+K: 23 A+A: 2 A+A: 10 A+A: 4 F: 1 A+A: 2 F: 1
A+F: 33 A+K: 5 A+K: 10 A+K: 6 A+A: 3 A+K: 3 A+A: 4
K+K: 6 K+K: 7 K+K: 5 A+F: 2 A+K: 2 K+K: 3 A+K: 4
A+K+F: 13 K+F: 2 K+F: 5 K+K: 2 A+F: 1 K+F: 2 K+K: 1
A+K+F: 2 K+F: 4 K+K: 2 K+F: 2
K+F: 2
Családi állapot N: 23 N: 47 N: 80 N: 44 N: 37 N: 39 N: 44
(%) H: 67 H: 42 H: 20 H: 48 H: 54 H: 52 H: 50
E: 10 E: 11 E: 8 E: 9 E: 8 E: 5
Ö: 1 Ö: 1
Gyermekek 0 fő: 26 0 fő
: 53 0 fő
: 80 0 fő: 54 0 fő: 41 0 fő: 43 0 fő: 50
száma (fő
/%) 1 fő: 19 1 fő
: 28 1 fő
: 15 1 fő: 23 1 fő: 16 1 fő: 17 1 fő: 14
2 fő: 27 2 fő
: 19 2 fő:5 2 fő: 16 2 fő: 33 2 fő: 29 2 fő: 28
3 fő: 21 3 fő:6 3 fő:8 3 fő:9 3 fő:6
4 fő: 7 4 fő :1 4 fő :2 4 fő :2 4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
117
5.2 táblázat
Alkati szorongás vizsgálatában résztvevőnői játékvezetők alapadatai
NŐI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Megyei
N 20 20 55
Átlagéletkor (év) 34,4 25,1 22,1
Játékvezetői évek 6,5 5,3 2,3
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 11 N: 14 F: 24
V: 47 V: 42 N: 7
M: 26 M: 22 V: 37
Főv: 16 Főv: 22 M: 17
Fő v: 15
Foglalkozás (%) V: 11 V: 7 É: 9
É: 32 É: 21 Szell: 67
Szell: 52 Szell: 51 I: 9
I: 5 I: 7 Szakm: 13
Szakm: 14 Segédm: 2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola; G=Gimnázium; T=Technikum; E=
Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok; K+K+F=középfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: Haj=hajadon; H=házas; E=elvált;
118
5.3 táblázat
Alkati szorongás vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetőasszisztensek alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐASSZISZTENSEK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 60 50 20 181
Átlagéletkor (év) 34,9 32,8 27,8 32,3
Játékvezetői évek 12,3 11,1 7,1 7,4
száma (átlag)
Lakóhely (%) F: 8 F: 3 F: 10 F: 17
N: 11 N: 5 N: 10 N: 5
V: 52 V: 39 V: 40 V: 47
Fő v: 29 M: 28 M: 25 M: 24
Fő v: 25 Fő v: 15 Fő v: 7
Foglalkozás (%) V: 29 V: 5 É: 15 V: 1
Szell: 32 É: 20 Szell: 25 É: 7
Szakm: 39 Szell: 25 I: 40 Szell: 39
I: 20 Szakm: 20 I: 7
Szakm: 20 Szakm: 36
Segédm: 10 Segédm: 10
Iskolai végzettség Sz: 9 Sz: 13 Sz: 25 B: 1
(%) G: 31 G: 40 G: 30 Á: 7
T: 45 T: 5 T: 25 Sz: 22
E: 15 E: 42 E: 20 G: 38
T: 14
E: 18
Sportszakmai Van: 34 Van: 18 Van: 10 Van: 6
végzettség (%) Nincs: 66 Nincs: 82 Nincs: 90 Nincs: 94
Nyelvismeret (%) A: 11 N: 39 N: 10 N: 55
K: 64 A: 38 A: 50 A: 19
F: 5 K: 10 K: 15 K: 10
A+A: 10 A+A: 5 A+A: 10 A+A: 5
K+F: 10 A+F: 5 A+K: 10 A+K: 5
K+K: 3 K+K: 5 A+F: 1
K+K: 5
Családi állapot N: 21 N: 28 N: 75 N: 50
(%) H: 79 H: 52 H: 25 H: 42
E: 15 E: 8
Ö: 5
Gyermekek 0 fő
: 21 0 fő: 45 0 fő: 75 0 fő
: 54
száma (fő
/%) 1 fő
: 14 1 fő: 30 1 fő: 20 1 fő
: 17
2 fő
: 56 2 fő: 20 2 fő:5 2 fő
: 23
3 fő:9 3 fő:3 3 fő:6
4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
119
6.1 táblázat
Motiváció vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetők alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Utánpótlás NB III. Megye I. Megye II. Megye III.
N 51 55 20 129 286 377 392
Átlagéletkor (év) 34,9 32,1 27,8 32,9 34,4 35,2 34,7
Játékvezetői évek 15,3 10,7 7,6 9,4 9,0 8,1 7,9
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 16 F: 3 F: 10 F: 15 F: 21 F: 27 F: 25
V: 36 N: 4 N: 10 N: 10 N: 10 N: 11 N: 8
M: 30 V: 40 V: 40 V: 40 V: 46 V: 42 V: 44
Főv: 18 M: 36 M: 25 M: 17 M: 20 M: 13 M: 17
Főv: 17 Fő v: 15 Főv: 18 Fő v: 3 Főv: 7 Fő v: 6
Foglalkozás (%) V: 29 V: 10 É: 15 V: 4 É: 6 É: 5 É: 4
É: 38 É: 19 Szell: 20 É: 16 Szell: 34 Szell: 30 Szell: 38
I: 20 Szell: 31 I: 45 Szell: 41 I: 8 I: 11 I: 9
Szakm: 13 I: 18 Szakm: 20 I: 13 Szakm: 43 Szakm: 42 Szakm: 34
Szakm: 20 Szakm: 19 Segédm: 9 Segédm: 12 Segédm: 15
Segédm: 2 Segédm: 7
Iskolai végzettség Sz: 11 Sz: 11 Sz: 30 Sz: 18 B: 1 Á: 5 B: 3
(%) G: 17 G: 38 G: 25 G: 34 Á: 2 Sz: 37 Á: 8
T: 13 T: 19 T: 25 T: 11 Sz: 31 G: 31 Sz: 35
E: 59 E: 32 E: 20 E: 37 G: 37 T: 19 G: 27
T: 15 E: 8 T: 18
E: 14 E: 9
Sportszakmai Van: 49 Van: 17 Van: 15 Van: 13 Van: 12 Van: 10 Van: 12
végzettség (%) Nincs: 51 Nincs: 83 Nincs: 85 Nincs: 87 Nincs: 88 Nincs: 90 Nincs: 88
Nyelvismeret (%) A: 13 N: 44 N: 10 N: 61 N: 72 N: 74 N: 70
K: 6 A: 24 A: 45 A: 16 A: 14 A: 14 A: 19
F: 6 K: 14 K: 15 K: 9 K: 6 K: 8 K: 6
A+K: 23 A+A: 2 A+A: 10 A+A: 4 F: 1 A+A: 2 A+A: 3
A+F: 33 A+K: 5 A+K: 10 A+K: 4 A+A: 3 A+K: 1 A+K: 2
K+K: 6 K+K: 7 K+K: 5 A+F: 2 A+K: 2 K+K: 1
A+K+F: 13 K+F: 2 K+F: 5 K+F: 4 K+K: 2
A+K+F: 2
Családi állapot N: 23 N: 42 N: 80 N: 40 N: 31 N: 41 N: 41
(%) H: 60 H: 47 H: 20 H: 52 H: 59 H: 54 H: 50
E: 17 E: 11 E: 8 E: 10 E: 4 E: 8
Ö: 1 Ö: 1
Gyermekek 0 fő: 22 0 fő
: 49 0 fő
: 80 0 fő: 50 0 fő: 43 0 fő: 41 0 fő: 50
száma (fő
/%) 1 fő: 15 1 fő
: 32 1 fő
: 15 1 fő: 25 1 fő: 18 1 fő: 15 1 fő: 14
2 fő: 35 2 fő
: 19 2 fő:5 2 fő: 18 2 fő: 29 2 fő: 31 2 fő: 28
3 fő: 21 3 fő:7 3 fő:8 3 fő:9 3 fő:6
4 fő: 7 4 fő :2 4 fő :4 4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
120
6.2 táblázat
Motiváció vizsgálatában résztvevőnői játékvezetők alapadatai
NŐI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Megyei
N 18 19 37
Átlagéletkor (év) 34,4 25,1 21,8
Játékvezetői évek 6,5 5,3 2,2
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 11 N: 14 F: 21
V: 47 V: 42 N: 9
M: 26 M: 22 V: 41
Főv: 16 Főv: 22 M: 12
Fő v: 17
Foglalkozás (%) V: 11 V: 7 É: 7
É: 32 É: 21 Szell: 61
Szell: 52 Szell: 51 I: 11
I: 5 I: 7 Szakm: 18
Szakm: 14 Segédm: 3
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola; G=Gimnázium; T=Technikum; E=
Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok; K+K+F=középfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: Haj=hajadon; H=házas; E=elvált;
121
6.3 táblázat
Motiváció vizsgálatában résztvevőférfi játékvezetőasszisztensek alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐASSZISZTENSEK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 51 40 20 79
Átlagéletkor (év) 33,8 32,1 27,8 32,1
Játékvezetői évek 11,7 10,7 7,1 7,2
száma (átlag)
Lakóhely (%) F: 4 N: 5 F: 10 F: 21
N: 9 V: 40 N: 10 N: 7
V: 56 M: 28 V: 40 V: 39
Fő v: 31 Főv: 27 M: 25 M: 27
Fő v: 15 Fő v: 6
Foglalkozás (%) V: 31 V: 7 É: 15 É: 7
Szell: 32 É: 20 Szell: 25 Szell: 33
Szakm: 37 Szell: 20 I: 40 I: 7
I: 25 Szakm: 20 Szakm: 41
Szakm: 18 Segédm: 12
Segédm: 10
Iskolai végzettség Sz: 9 Sz: 26 Sz: 25 B: 1
(%) G: 34 G: 34 G: 30 Á: 7
T: 42 T: 9 T: 25 Sz: 27
E: 15 E: 31 E: 20 G: 33
T: 20
E: 12
Sportszakmai Van: 33 Van: 15 Van: 10 Van: 8
végzettség (%) Nincs: 67 Nincs: 85 Nincs: 90 Nincs: 92
Nyelvismeret (%) A: 17 N: 37 N: 10 N: 65
K: 62 A: 39 A: 50 A: 19
F: 8 K: 11 K: 15 K: 5
A+A: 11 A+A: 5 A+A: 10 A+A: 5
K+F: 2 A+F: 5 A+K: 10 A+K: 3
K+K: 3 K+K: 5 K+K: 3
Családi állapot N: 24 N: 31 N: 75 N: 53
(%) H: 76 H: 51 H: 25 H: 38
E: 13 E: 9
Ö: 5
Gyermekek 0 fő
: 24 0 fő: 45 0 fő: 75 0 fő
: 54
száma (fő
/%) 1 fő
: 16 1 fő: 28 1 fő: 20 1 fő
: 21
2 fő
: 58 2 fő: 22 2 fő:5 2 fő
: 19
3 fő:2 3 fő:3 3 fő:6
4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
122
7. táblázat
Verbális-, illetve non verbális kommunikációs képességek vizsgálatában résztvevő
férfi játékvezetők alapadatai
FÉRFI JÁTÉKVEZETŐK
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
N 30 30 20 30
Átlagéletkor (év) 33,3 31,4 27,8 33,6
Játékvezetői évek 13,9 9,8 7,6 8,7
száma (átlag)
Lakóhely (%) N: 9 F: 6 F: 10 F: 20
V: 30 N: 12 N: 10 N: 12
M: 42 V: 30 V: 40 V: 27
Főv: 19 M: 39 M: 25 M: 33
Fő v: 13 Fő v: 15 Fő v: 8
Foglalkozás (%) V: 21 V: 8 É: 15 É: 6
É: 42 É: 21 Szell: 20 Szell: 29
I: 24 Szell: 34 I: 45 I:12
Szakm: 13 I: 21 Szakm: 20 Szakm: 46
Szakm: 16 Segédm: 7
Iskolai végzettség Sz: 3 Sz: 12 Sz: 30 Á: 3
(%) G: 27 G: 33 G: 25 Sz: 39
T: 18 T: 36 T: 25 G: 21
E: 52 E: 19 E: 20 T: 32
E: 5
Sportszakmai Van: 63 Van: 21 Van: 15 Van: 15
végzettség (%) Nincs: 37 Nincs: 79 Nincs: 85 Nincs: 85
Nyelvismeret (%) A: 12 N: 41 N: 10 N: 69
K: 6 A: 26 A: 45 A: 15
F: 6 K: 15 K: 15 K: 6
A+K: 18 A+A: 3 A+A: 10 A+A: 3
A+F: 33 A+K: 6 A+K: 10 A+K: 2
K+K: 15 K+K: 6 K+K: 5 K+K: 3
K+F: 6 K+F: 3 K+F: 5 K+F: 2
A+K+F: 4
Családi állapot N: 15 N: 48 N: 80 N: 28
(%) H: 70 H: 40 H: 20 H: 57
E: 15 E: 12 E: 15
Gyermekek 0 fő: 22 0 fő: 53 0 fő: 80 0 fő: 41
száma (fő
/%) 1 fő: 23 1 fő: 28 1 fő: 15 1 fő: 16
2 fő: 27 2 fő: 19 2 fő:5 2 fő: 33
3 fő: 22 3 fő :8
4 fő: 6 4 fő:2
Jelmagyarázat:
Lakóhelye: F=falu; N=Nagyközség; V=Város; M=Megyeszékhely; Főv=Fő város;
Foglalkozása: V=vezető ; É=értelmiségi; Szell=szellemi (rutin, egyéb); I=iparos, kereskedő
, vállalkozó;
Szakm=szakmunkás; Segédm=segédmunkás;
Iskolai végzettsége: B=befejezetlen általános iskola; Á=általános iskola; Sz=Szakközépiskola;
G=Gimnázium; T=Technikum; E= Főiskola, Egyetem;
Nyelvismeret: N=nem ismer idegen nyelvet; A=alapfok; K=középfok; F=felső fok;
A+A=alapfok+alapfok; A+K=alapfok+középfok; A+F=alapfok+felső fok; K+K=középfok+középfok;
K+F=középfok+felső fok; A+K+F=alapfok+középfok+felső fok;
Családi állapota: N=nő tlen; H=házas; E=elvált; Ö=özvegy;
123
8. táblázat
Labdarúgó játékvezető
k és játékvezetőasszisztensek kondicionális képességeinek
eredményeit összefoglaló táblázat
12 perces futás
Férfi játékvezetők Női játékvezetők Férfi játékvezetőasszisztensek
Csoportok (n=2033) (n=95) (n=475)
Átlag Szórás Átlag Szórás Átlag Szórás
(m) (m) (m) (m) (m) (m)
FIFA 3046 127 2534 158 2950 107
Országos 2939 136 2336 15 2900 96
Utánpótlás 2956 74 - - 2894 76
NB III. 2833 141 - - - -
Megye I. ill. Megyei 2680 232 2273 264 2628 326
Megye II. 2606 253 - - - -
Megye III. 2522 270 - - - -
200 méteres futás
Férfi játékvezetők Női játékvezetők Férfi játékvezetőasszisztensek
Csoportok (n=2033) (n=95) (n=475)
Átlag Szórás Átlag Átlag Átlag Szórás
(mp) (mp) (mp) (mp) (mp) (mp)
FIFA 28.79 0.98 33.85 0.88 - -
Országos 29.66 1.20 35.38 1.88 - -
Utánpótlás 28.95 0.86 - - - -
NB III. 30.24 2.04 - - - -
Megye I. ill. Megyei 31.48 2.57 35.55 2.25 - -
Megye II. 32.12 2.94 - - - -
Megye III. 32.80 2.92 - - - -
50 méteres futás
Férfi játékvezetők Női játékvezetők Férfi játékvezetőasszisztensek
Csoportok (n=2033) (n=95) (n=475)
Átlag Szórás Átlag Átlag Átlag Szórás
(mp) (mp) (mp) (mp) (mp) (mp)
FIFA 6.82 0.18 7.54 0.26 6.78 0.21
Országos 6.84 0.29 7.81 0.24 6.61 0.35
Utánpótlás 6.91 0.15 - - 6.84 0.09
NB III. 7.06 0.38 - - - -
Megye I. ill. Megyei 7.23 0.48 8.18 0.60 7.30 0.97
Megye II. 7.45 0.47 - - - -
Megye III. 7.64 0.46 - - - -
124
9. táblázat
Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek játékszabály-ismeretének
eredményeit összefoglaló táblázat
Csoportok Férfi játékvezetők Női játékvezetők Férfi játékvezetőasszisztensek
(n=1273) (n=72) (n=209)
Átlag Szórás Átlag Szórás Átlag Szórás
FIFA 98.1 1.09 91.3 1.28 95.8 1.76
Országos 95.0 2.28 90.9 4.60 94.8 2.65
Utánpótlás 87.9 2.94 - - 85.3 3.63
NB III. 75.2 10.22 - - - -
Megye I. ill. Megyei 71.1 10.75 63.1 13.78 68.2 13.16
Megye II. 66.3 11.01 - - - -
Megye III. 63.2 13.53 - - - -
125
10. táblázat
Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek figyelemvizsgálatának
eredményeit összefoglaló táblázat
Csoportok Férfi játékvezetők Női játékvezetők Férfi játékvezetőasszisztensek
(n=725) (n=85) (n=203)
Átlag Szórás Átlag Szórás Átlag Szórás
FIFA 302.1 3.32 259.8 5.82 308.2 3.00
Országos 280.8 3.52 229.8 4.98 294.9 6.11
Utánpótlás 264.9 3.80 - - 266.2 6.68
NB III. 239.7 4.37 - - - -
Megye I. ill. Megyei 219.8 3.35 198.0 7.32 209.3 5.63
Megye II. 199.0 9.87 - - - -
Megye III. 183.8 10.14 - - - -
126
11. táblázat
Labdarúgó játékvezetők és játékvezetőasszisztensek alkati szorongásának
eredményeit összefoglaló táblázat
Csoportok Férfi játékvezetők Női játékvezetők Férfi játékvezetőasszisztensek
(n=1781) (n=95) (n=311)
Átlag Szórás Átlag Szórás Átlag Szórás
FIFA 26.9 1.5 34.5 0.9 26.3 2.2
Országos 33.4 6.8 36.5 4.6 34.2 7.2
Utánpótlás 36.0 3.4 - - 35.7 3.1
NB III. 37.3 5.5 - - - -
Megye I. ill. Megyei 39.2 5.4 40.5 5.8 40.0 5.1
Megye II. 40.6 6.1 - - - -
Megye III. 42.0 7.2 - - - -
127
ÁBRÁK
2900
Eredmény (m)
2800
2700
2600
2500
2400
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
1. ábra
1=FIFA; 2=Országos; 3=Utánpótlás; 4=NB III.; 5=Megye I.; 6=Megye II.;
7=Megye III.;
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
32
31
30
29
28
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
2. ábra
1=FIFA; 2=Országos; 3=Utánpótlás; 4=NB III.; 5=Megye I.; 6=Megye II.;
7=Megye III.;
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
128
Férfi játékvezetőcsoportok 50 méteres futásának eredménye (n=2033)
7,8
7,4
7,2
7,0
6,8
6,6
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
3. ábra
1=FIFA; 2=Országos; 3=Utánpótlás; 4=NB III.; 5=Megye I.; 6=Megye II.;
7=Megye III.;
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
2450
2400
2350
2300
2250
2200
2150
8 9 10
Csoportok
4. ábra
8=FIFA; 9=Országos; 10= Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
129
Női játékvezetőcsoportok 200 méteres futásának eredménye (n=95)
36,5
P< * 8 8
36,0
35,5
Eredmény (mp)
35,0
34,5
34,0
33,5
33,0
8 9 10
Csoportok
5. ábra
8=FIFA; 9=Országos; 10= Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.01) különbséget mutat
8,0
7,8
7,6
7,4
7,2
8 9 10
Csoportok
6. ábra
8=FIFA; 9=Országos; 10= Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.01) különbséget mutat
130
Férfi játékvezetőasszisztensi csoportok 12 perces futásának eredménye
(n=475)
3000
P< 14 14 14 *
2950
2900
Eredmény (m)
2850
2800
2750
2700
2650
2600
2550
11 12 13 14
Csoportok
7. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14= Megyei
7,2
7,0
6,8
6,6
6,4
11 12 13 14
Csoportok
8. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14= Megyei
131
Férfi játékvezetőcsoportok labdarúgó játékszabály-ismereti vizsgálatának
eredménye (n=1273)
105
100
P< 3,4,5,6,7 4,5,6,7 1,4,5,6,7 * * * *
95
Eredmény (pont)
90
85
80
75
70
65
60
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
9. ábra
85
80
75
70
65
60
55
8 9 10
Csoportok
10. ábra
132
Férfi játékvezetőasszisztensi csoportok labdarúgó játékszabály-ismereti
vizsgálatának eredménye
(n=209)
100
P< 13,14 13,14 * *
95
Eredmények (pont)
90
85
80
75
70
65
60
11 12 13 14
Csoportok
11. ábra
133
Férfi játékvezetői csoportok figyelemvizsgálatának eredménye (n=725)
320
300 P< * * * * * * *
280
Eredmény (pont)
260
240
220
200
180
160
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
12. ábra
1=FIFA; 2=Országos; 3=Utánpótlás; 4=NB III.; 5=Megye I.; 6=Megye II.;
7=Megye III.;
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
260
P< * * *
Eredmény (pont)
250
240
230
220
210
200
190
8 9 10
Kód
13. ábra
8=FIFA; 9=Országos; 10= Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
134
Férfi játékvezetőasszistensi csoportok figyelemvizsgálatának eredménye (n=203)
320
P< * * * *
300
Ereddmény (pont)
280
260
240
220
200
11 12 13 14
Kód
14. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14= Megyei
135
Férfi játékvezetőcsoportok "versengő" konfliktuskezelési stratégiájának eredménye
(n=1718)
15
P< * 1,4,5,6,7 1,7 1,2,5,6,7 1,2,4,7 1,2,4,7 *
14
13
12
Eredmény
11
10
9
8
7
6
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
15. ábra
16,5
16,0
Eredmény
15,5
15,0
14,5
14,0
13,5
13,0
12,5
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
16. ábra
1=FIFA; 2=Országos; 3=Utánpótlás; 4=NB III.; 5=Megye I.; 6=Megye II.;
7=Megye III.;
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
136
Férfi játékvezetői csoportok "elhárító" konfliktuskezelési stratégiájának eredménye
(n=1718)
* *
15
P< 1,5,6,7 1,5,6,7 1,5,6,7 1,2,3,7 1,2,3,7
14
13
12
Eredmény
11
10
9
8
7
6
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
17. ábra
15
Eredmény
14
13
12
11
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
18. ábra
137
Férfi játékvezetőcsoportok "együttműködő" konfliktuskezelési stratégiájának eredménye
(n=1718)
19
P< * 1,4,5,6,7 1,7 1,2,5,6,7 1,2,4,7 1,2,4 1,2,3,4,5
18
17
Eredmény
16
15
14
13
12
11
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
19. ábra
1=FIFA; 2=Országos; 3=Utánpótlás; 4=NB III.; 5=Megye I.; 6=Megye II.;
7=Megye III.;
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
13,0
12,5
12,0
11,5
11,0
10,5
10,0
8 9 10
Csoportok
20. ábra
8=FIFA; 9=Országos; 10=Megyei
(p<0.01)
138
Férfi játékvezetőasszisztensi csoportok "verseng ő" konfliktuskezelőstratégiájának eredménye
(n=294)
15
12
11
10
8
11 12 13 14
Csoportok
21. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14=Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
14,0
13,5
13,0
12,5
12,0
11,5
11,0
11 12 13 14
Var1
22. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14=Megyei
(p<0.05)
139
Férfi játékvezetőasszisztensi csoportok "elhárító" konfliktuskezelési stratégiájának eredménye
(n=294)
* * * *
14
P<
13
12
E redmény
11
10
7
11 12 13 14
Csoportok
23. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14=Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
14
13
12
11
11 12 13 14
Var1
24. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14=Megyei
(p<0.05)
140
Férfi játékvezet őasszisztensi csoportok "együttműködő" konfliktuskezelési stratégiájának eredménye
(n=294)
19
18 P< * * * *
17
16
Eredmény
15
14
13
12
11
10
11 12 13 14
Csoportok
25. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14=Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
141
Férfi játékvezetőcsoportok alkati szorongásvizsgálatának eredménye (n=1781)
44
42 P< * 1,4,5,6,7 1,6,7 1,2,5,6,7 1,2,4,6,7 * *
40
38
Eredmény
36
34
32
30
28
26
24
1 2 3 4 5 6 7
Csoportok
26. ábra
39
38
37
36
35
34
33
8 9 10
Csoportok
27. ábra
8=FIFA; 9=Országos; 10= Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
142
Férfi játékvezetőasszisztensi csoportok alkati szorongásvizsgálatának eredménye
(n=311)
42
P< * 11,14 11,14 *
40
38
36
Eredmény
34
32
30
28
26
24
11 12 13 14
Csoportok
28. ábra
11=FIFA; 12=Országos; 13=Utánpótlás; 14=Megyei
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.001) különbséget mutat
143
Ki biztatta elsősorban a játékvezetésre?
% P< 3,6,7 3 1,2,4,5,6 3,7 3,7 1,3 1,4,5 9 @ 9 12,14 11 11
100
90
28 27
80 37 35 34 40 39 38 38 38
50 45 50 45
70
60
50
40
72 73
63 65 66 60 61 62 62 62
30 55 55
50 50
20
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
144
Hány éves korában kezdte el hivatásosan a játékvezetést?
40% 16 21
25
30% 53 55 57
49
20% 38 42 40
35 36 32
29 27 27
10% 23
0%
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
145
Hány éves korában vezette az els őhivatalos labdarúgó mérk őzését?
P< + 1,3,5,6,7 + 1,3,5,6,7 + 1,2,3,4,5 1,2,3,4,5 @ @ @ # # # #
100% 3 4 5 5 5 2
13 8
90% 12 18 16 5
14 23 10
27 34 16
80% 40
20 45
17 17
70% 51 22
34 29 63 20
60% 20
23
50% 33
40%
70 74
66
30% 60 57 55 60
50 52 47
20% 42 44
34 35
10%
0%
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
146
Volt-e kiemelked ően szép élménye a játékvezetés során, amire
szívesen gondol vissza?
%
P< 5,6,7 6,7 6,7 6,7 1,7 1,2,3,4 1,2,3,4,5 10 9 13,14 13,14 11,12 11,12
100 4 6 5 5 4 3
11 17 17 16 18
90 23 25 20
80
70
60
50 96 94 95 95 96 97
89 83 83 84
40 77 75 80 82
30
20
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
igen nem
147
Volt-e kellemetlen, rossz élménye, amelyet meg tud említeni?
%
P< + 1,3,7 + 1,3,6,7 1,3,7 1,3,4,7 + @ 8 8 13,14 13,14 11,12 11,12
100
12 10 15 14
90 24 20 20
27 32 30 32
33 38
80 45
70
60
50
88 90 85 86
40 76 80 80
73 68 70 68
67 62
30 55
20
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
igen nem
148
Mi tetszik különösen a játékvezetésben, jelenleg miért vállalja
a fáradalmait?
P< 2,3,5 1,3,4,5 + 1,2,3 1,2,3 3 3 @ @ @ # 11,13 # 11,13
100% 1 3 2 3 2 3
5 2 13 4 4
4 3
4 4
9
5
4
4
1 3 5 4 4 7 5 4
5 2 5 4 9 6 3
90% 3 7 2
2 7
6 9 6 3 8
7 12 6
9 3 5
7 5 5
80% 3 6 13 9 4
6 8 2 7
10 7 6 10 25
2 6
70% 8 8
9 5 4 7
5
3
60% 4 3 3
16 21
70
50% 78
5
40% 78 75
71
65 65 65 62
30% 59 59 59
47
43
20%
10% 20
10
0%
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
sportágszeretet magasabb osztályba kerülni
kihívás elismerés
pénz barátok
felelősség mozgás
149
Mit szeret jobban: nehéz, sok nézőelőtt zajló tétmérkőzéseket, vagy
% gyenge, nézők nélküli mérkőzéseket?
P< 3,4,6,7 3,4,5,6,7 1,2 1,2 2,7 1,2 1,2,5 10 10 @ 13,14 14 11,14 #
100 6 4 4 5
15 16 11 12 16 10
90 17 22 27
80 46
70
60
50 94 96 96 95
85 84 89 88 84 90
40 83 78 73
30 54
20
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
150
Mit vár a további játékvezet ői pályafutásától a saját
emberi fejlődésére?
P< + + + + + + + @ @ @ # # # #
100%
8 8 10 8 6 10 10
12 15 15
90% 2 19
24
33 14 7 18 10
6 16
80% 3 10 41 31 5
6 8 4 10 5
70% 3 8
15
55 28 15
60% 18 25 23
24 20
14 22
50% 20 11
3 4
90
8 6
40% 21 70 3 12
16 3 19 70
13 31
30% 33 14 8
10
20% 37 41
33
28 26 25 27
10% 23 19
13 15
4
0%
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
151
Milyen anyagi kedvezményeket remél a szerencsés játékvezetői
pályafutásától?
50%
27 14
40% 10 10 20
25 10
9
30% 60 5 3
3
20% 7 3
34 37 39 37
28 33 30 31
24 25 26
10% 19 21
0%
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
csoportok
152
Férfi játékvezetőcsoportok verbális
kommunikációjának vizsgálata - kijelentés
250
gyakoriság
200
150
100
50
0
1 2 3 4 5
er ősségi fok
P< * FIFA, Megyei FIFA, Megyei *
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
38. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
200
gyakoriság
150
100
50
0
1 2 3 4 5
erősségi fok
P< * * * *
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
39. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
153
Férfi játékvezetőcsoportok verbális kommunikációjának
vizsgálata - felszólítás
gyakoriság 250
200
150
100
50
0
1 2 3 4 erősségi fok
5
P< * FIFA, Megyei FIFA, Megyei *
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
40. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
250
gyakoriság
200
150
100
50
0
1 2 3 4
erősségi fok
5
P< * * FIFA, Országos FIFA, Országos
41. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
154
Férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata - tekintet
120
gyakoriság
100
80
60
40
20
0
1 2 3 4 5 erősségi fok
P< * * FIFA, Országos FIFA, Országos
42. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
120
gyakoriság
100
80
60
40
20
0
1 2 3 4 erősségi fok
P< Utánpótlás, Utánpótlás, 5
Megyei Megyei * *
FIFA Országos Utánpótlás Megyei
43. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
155
Férfi játékvezetőcsoportok nem verbális
kommunikációjának vizsgálata - kézmozgás
500
gyakoriság
400
300
200
100
0
P< * 1
*2 3 *4 * erősségi fok
5
44. ábra
*=minden csoporttal szignifikáns (p<0.05) különbséget mutat
gyakoriság 40
30
20
10
0
1 2 erősségi fok
3 4 5
P< Utánpótlás, Utánpótlás, FIFA, FIFA,
Megyei Megyei Országos Országos
45. ábra
(p<0.05)
156
A JÁTÉKVEZETŐSZAKMAI TELJESÍTMÉNYE ÉS
SZEREPVÁLLALÁSA A M AI LABDARÚGÁSBAN
MELLÉKLETEK
(kérdőívek, tesztek)
157
1. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők szociológiai mutatóit vizsgáló kérdő
ív (magyar nyelvű)
158
Kérem, tegyen „x” jelet a megfelelőhelyre!
Jelölje meg legmagasabb iskolai végzettségét!
8. általános iskola alatt
8. általános iskola
szakiskola
szakközépiskola, gimnázium
technikum
főiskola, egyetem
Nyelvismerete:
…………….. alapfok középfok felsőfok
…………….. alapfok középfok felsőfok
…………….. alapfok középfok felsőfok
Gyermekei száma:
159
2. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők szociológiai mutatóit felmérőkérdő
ív (angol nyelvű)
Age:
………………………………………………………………………………….................
.............................................................................................................................................
Specialized school
Technical school
College, university
160
Have you any sport-specific qualifications? If yes, what type?
………………………………………………………………………………………….....
.............................................................................................................................................
Language skills:
Marital status
No of children:
161
3. kérdőív
Labdarúgó játékszabály-ismeretet felmérőkérdő
ív (magyar nyelvű)
1. A támadó csapat szélsője az oldalvonal mellől be akarja ívelni a labdát a tőle kb. 40
méterre egyedül álló, lesen lévőközépcsatárnak. Egy tőle kb. 20 méterre helyezkedő
védőazonban kifejeli a labdát a kapuvonalon túlra. Hogyan folytatódik a játék?
3. Egy játékost, aki gyorsan az ellenfél kapuja felé fut, a játékvezetőleshelyzet miatt
megállít. Az emiatt megítélt közvetett szabadrúgást honnan kell elvégezni?
6. A játékvezető- fegyelmezési jogkörével élve - kinek mutathat fel sárga vagy piros
lapot?
162
8. Egy védőjátékos a labdát a saját tizenhatosához vezeti. Lábbal dekázgatva felemeli a
levegőbe, és odafejeli a kapusának. A kapus észleli a nyilvánvaló hazaadási szándékot,
ezért kézzel nem is ér a labdához, hanem lábbal játssza meg azt. Be kell-e avatkoznia a
játékvezetőnek? Ha igen, hogyan?
10. Egy játékos - mikor a labda játékban van - összeszólalkozik az egyik csapattársával,
majd leköpi őt. A játékvezetőészleli az esetet. Mit tegyen?
12. Egy játékos - akinek volt már a mérkőzésen egy sárga lapja - gólt lő. A gól utáni
örömében leveszi a mezét, és ezzel felfedi az alsóingére előre odaírt jelmondatot. Mi a
játékvezetőteendője?
13. A támadó csapat középpályása egy hosszú, lapos labdával a nem lesen álló
balszélsőt szeretné indítani. Ekkor a középcsatár lesen áll. A jókor visszaérőjobbhátvéd
szabályos becsúszással előzi meg a balszélsőt, ám olyan szerencsétlenül, hogy a labda
éppen a korábban lesen álló középcsatárhoz kerül, aki így tisztán a kapura vezetheti azt.
Mit tegyen a játékvezető?
14. Az „A” csapat bedobást végez. A bedobást szabálytalanul végzik el, ám a labda a B
csapat játékosához kerül, akinek nyilvánvaló gólszerzési lehetősége van. Mi a
játékvezetőteendője, alkalmazzon-e előnyszabályt?
15. A védőjátékos saját kapuja felé rúgja a labdát, mely az elrúgás után még egy
támadót is érint. A labda irányt sem változtat, és így kerül egy korábban is lesen álló
támadóhoz. Mit ítéljen a játékvezető?
16. Egy védőjátékos, miközben a labda játékban van, szándékosan kilép a játéktérről,
így próbálja meg lesre állítani az ellenfelét. Ekkor az így lesre került támadót indítják
egy pontos labdával. A játékvezetőészleli az esetet. Mit tegyen?
163
17. A támadó csapat középpályása hosszú labdával indítja a tőle kb. 40 méterre lévő,
lesen álló csapattársát. A labda elrúgását követőpillanatban egy elkésett védőmegrúgja
a középpályás lábát, a labda azonban mégis eljut a lesen álló támadóhoz. Az asszisztens
ekkor felemeli a zászlóját, és lest jelez. A játékvezetőészleli a történteket. Mit tegyen?
21. A játékvezetőa sérülése után visszatérőjátékost a játéktér mely részén engedheti be,
ha a labda játékban van, ill., ha a labda játékon kívül van?
22. A labda játékban van, mikor a kapus a kapuvonal és a háló által határolt területen
megüti az ellenfél egyik játékosát. Mit tegyen a játékvezető?
23. Játékos csere alkalmával, amikor a lecserélt játékos már elhagyta a játékteret, de a
cserejátékos még nem lépett be a játéktérre, a lecserélt játékos megpofozza az egyik
labdaszedőt. Mit tegyen a játékvezető?
25. A támadó csapat középpályása pontos labdával ugratja ki a középcsatárt, aki átveszi
a labdát, és nyilvánvaló gólhelyzetben kapura tör. A büntetőterületen kívülre kifutó
kapus merész vetődéssel, szándékosan kézzel elüti a labdát a középcsatár elől,
megsemmisítve ezzel a gólhelyzetet. A játékvezetőészleli az esetet, és sípol. Ekkor
veszi észre, hogy az asszisztens felemelt zászlóval jelzi, hogy a kiugró középcsatár
lesről indult. Mit tegyen?
164
4. kérdőív
Labdarúgó játékszabály-ismeretet felmérőkérdő
ív (angol nyelvű)
Name:…………………….
Ranking in refereeing…………......
1. Winger of the attacking team intends to cross the ball to a center forward 40 m
away, and being in an offside position. But a defender about 20 m far, heads the
ball over the goal line. How does the match continue?
2. The ball is on the corner for a corner kick. Give the numbers when the ball is in
an incorrect position.
3. A player, who quickly runs towards the opponent’s goal, is stopped by the
referee for an off-side situation. From where should the awarded indirect free-
kick be executed?
5. What should be awarded, if a player at the halfway line drags the opponent back
by his/her jersey and the ball is in play?
165
7. A player executes a correct throw in, but he throws it roughly and intentionally
to the head of his nearby opponent. What should the referee do?
8. A defender dribbles the ball towards his own penalty box. He juggles with the
ball, and finally heads it to his own goalkeeper. The keeper recognizes the
intentional back pass, so he does not handle the ball, but kicks it. Should the
referee interfere with the play? If yes, how?
9. The goalkeeper of the attacking team hits one of his opponents within his own
penalty area, while the ball is in play on the other half. The assistant referee
recognizes it, raises his flag, but the referee does not notice it. The ball goes out
of bounds from a defender. The attacking team quickly executes the throw in.
The attack is finished with a legal goal. Then the referee realizes the risen flag of
the assistant referee. How does the match continue?
10. A player is quarrelling with one of his opponents, while the ball is in play, then
he spits on him. The referee notices the situation. What should he do?
11. The attacking team executes an indirect free kick from the goal area line at right
angle to the goal. Can the defender stand either to the near post, or on the inner
goal line or on the outer goal line?
12. A player who has already a yellow card, scores a goal. Being happy, he takes off
his shirt, and reveals the sentence written to the T-shirt in advance. What should
the referee do?
13. The midfielder of the attacking team launches an attack, and reaches the left
winger not being in an off-side position with a long flat ball. The center forward
is in off-side position. The arriving left back executes a well-timed sliding
tackle, but the ball gets to the center forward still being in an off-side position,
who then drives for the goal. What should the referee do?
166
14. Team ’A’ executes an illegal throw in, but the ball gets to the player of Team
’B’, who has a clear chance for scoring. What should the referee do? Should he
play advantage?
15. The defender kicks the ball towards his own goal, which touches another
defender as well. The ball gets to an attacker being in an off-side position. What
should the referee do?
16. A defender intentionally leaves the pitch, while the ball is in play, trying to
create an off-side situation. At that moment one of the attackers (thus being in an
off-side position) receives the ball. The referee notices the situation. What
should he do?
17. A player being in an off-side position receives a long, 40 meter pass from the
center forward. Right after the moment of kicking the ball, a defender, being late
for the ball, kicks the leg of the centre forward, but the ball is received by the
attacker in off-side position. The assistant referee raises his flag, and shows the
off-side situation. The referee notices the situation. What should he do?
18. In a penalty kick situation the referee blows the whistle and lets the player
execute the penalty. At the same time he realizes that one of the attacking
players out of the penalty box hits his opponent. The penalty has not been
executed, yet, the player is preparing for approaching the ball. What should be
done?
19. Where should the assistant referee position himself in case of a penalty kick?
What has he care for and sign?
20. In case of a penalty kick, can the field players stand on the penalty arc?
21. An injured player would like to return. Which part of the pitch can he enter, if
the ball is in play, or if it is out of play?
167
22. The ball is in play, when the goalkeeper hits one of the opponent players on the
area within the inner goal line and the net. What should the referee do?
23. In case of substitution, the substituted player who has already left the pitch, (and
the incoming player has not entered it), hits one of the ball boys. What should
the referee do?
24. Both the attacker and the defender player fall out of the sideline, while fighting
for the ball. The ball remains inside the boundary lines. The player on the
ground drags back the other one by his jersey, ready to jump up. The referee
notices it. What should he do?
25. The midfielder of the attacking team passes directly to the centre forward, who
receives the ball and drives for the goal in a goal situation. The goalkeeper
running out of the penalty box dives for the ball and hits it, anullating the goal
situation. The referee notices it and blows his whistle. Then he realizes that the
assistant referee’s flag is up, showing that the center forward was in an off-side
situation. What should he do?
168
5. teszt
Labdarúgó játékvezetők figyelemvizsgálata Pieron teszttel
169
6. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők konfliktuskezelőképességét vizsgáló kérdőív (magyar
nyelvű)
A kérdőív azt méri fel, hogy Ön miként reagál a konfliktusokra, azokra a helyzetekre,
amikor eltérés van saját szándékai és mások szándékai között. Jelölje meg, hogy az
alábbi megoldási módok (konfliktuskezelési stratégiák) milyen mértékben jellemzőek
Önre! Általában mennyire alkalmazza ezeket konfliktusos helyzetekben.
Karikázza be a megfelelőszámot!
ritkán gyakran
1. Kitartóan képviselem álláspontomat. 1 2 3 4 5
2. Megpróbálom mások igényeit az enyémek fölé 1 2 3 4 5
helyezni.
3. Megpróbálok olyan megoldást találni, amit 1 2 3 4 5
mindenki el tud fogadni.
4. Kerülöm a konfliktusokat. 1 2 3 4 5
5. Arra törekszem, hogy közösen elemezzük a 1 2 3 4 5
helyzetet
6. Próbálok hibát találni a másik álláspontjában. 1 2 3 4 5
7. Harmóniára törekszem. 1 2 3 4 5
8. Tárgyalok, hogy a javaslataimnak legalább egy 1 2 3 4 5
része megvalósuljon.
9. Ellentmondásos ügyekben kerülöm a nyílt vitákat. 1 2 3 4 5
10. Az egyetértés elérése érdekében nyíltan megosztom 1 2 3 4 5
másokkal a rendelkezésemre álló információkat.
11. Örülök, ha nekem lesz igazam. 1 2 3 4 5
12. Figyelembe veszem mások ajánlásait. 1 2 3 4 5
13. Az egyet nem értés megszüntetése érdekében 1 2 3 4 5
keresem a középutat.
14. Érzéseimet magamban tartom, hogy elkerüljek 1 2 3 4 5
nehéz helyzeteket.
15. Támogatom a nyílt vitákat. 1 2 3 4 5
16. Vonakodom elismerni, hogy nincs igazam. 1 2 3 4 5
17. Segítek másoknak, hogy megőrizhessék 1 2 3 4 5
önérzetüket, ha nem születik megegyezés.
18. Hangsúlyozom az „adok-kapok” előnyeit. 1 2 3 4 5
19. Buzdítok másokat arra, hogy vegyék át az irányítást 1 2 3 4 5
a problémamegoldásban.
20. Saját álláspontomat úgy adom elő, mint egyet a sok 1 2 3 4 5
közül.
170
7. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők konfliktuskezelőképességét vizsgáló kérdőív (angol
nyelvű)
DIRECTIONS: Indicate how often you use each of the following strategies by
circling the appropriate number.
rarely always
1. I tenaciously argue my position. 1 2 3 4 5
2. I try to put the needs of others above mine. 1 2 3 4 5
3. I try to arrive at a compromise both parties can 1 2 3 4 5
accept.
4. I try not to get involved in conflicts. 1 2 3 4 5
5. I strive to thoroughly, jointly investigate issues. 1 2 3 4 5
6. I try to find fault in the other person’s position. 1 2 3 4 5
7. I strive to foster harmony. 1 2 3 4 5
8. I negotiate to get a portion of what I propose. 1 2 3 4 5
9. I avoid open discussions of controversial subjects. 1 2 3 4 5
10. I openly share information with others in resolving 1 2 3 4 5
disagreements.
11. I enjoy winning an argument. 1 2 3 4 5
12. I go along with the suggestions of others. 1 2 3 4 5
13. I look for a middle ground to resolve 1 2 3 4 5
disagreements.
14. I keep my true feelings to myself to avoid hard 1 2 3 4 5
feelings.
15. I encourage the open sharing of concerns and 1 2 3 4 5
issues.
16. I am reluctant to admit I am wrong. 1 2 3 4 5
17. I try to help others avoid ‘losing face’ in a 1 2 3 4 5
disagreement.
18. I stress the advantages of ‘give and take’. 1 2 3 4 5
19. I encourage others to take the lead in resolving 1 2 3 4 5
controversy.
20. I state my position as only one point of view. 1 2 3 4 5
171
8. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők alkati szorongását vizsgáló kérdőív (magyar nyelvű)
172
9. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők alkati szorongását vizsgáló kérdőív (angol nyelvű)
DIRECTIONS: A number of statements which people have used to describe themselves are
given below. Read each statement and then blacken in the appropriate circle to the right of the
statement to indicate how you generally feel. There are no right or wrong answers. Do not
spend too much time on any one statement but give the answers which seems to describe how
you generally feel.
173
10. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők motivációs anamnézisét vizsgáló kérdőív (magyar
nyelvű)
7. Volt-e kellemetlen, rossz élménye, amelyet meg tud említeni? Mi volt ez?
174
3. Mit nem kedvel a játékvezetésben, mi az, amitől legszívesebben
megszabadulna?
4. Mit szeret jobban: nehéz, sok nézőelőtt zajló tétmérkőzéseket, vagy gyenge,
nézők nélküli mérkőzéseket? Miért?
175
11. kérdőív
Labdarúgó játékvezetők motivációs anamnézisét vizsgáló kérdőív (angol
nyelvű)
MOTIVATIONAL QUESTIONNAIRE
(Csaba Nagykáldi, 1975)
(Csaba Bartha, Kinga Majoross, 2004)
4. At what age had your first refereeing at a football match (at school, among
friends, etc?)
6. Have you ever had an extremely good refereeing experience you happily
remember?
7. Have you ever had a very bad, unpleasant refereeing experience? What was it?
1. What are the reasons you still ’suffer’ the tiredness of refereeing? List them!
176
3. What don’t you like in refereeing, why would you happily get rid of it?
7. Are there disturbing things which negatively influence refereeing? What are
they?
177
12. feladatlap
Labdarúgó játékvezetők verbális, illetve nem verbális kommunikációjának
vizsgálatához használt felmérőlap
Játékvezetőneve:
Minősítési osztálya:
178