Professional Documents
Culture Documents
USER MANUAL
IR MENU MODE
IR SHOT
B1
1
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH 5
JAPANESE (日本語) 17
FRENCH (FRANGAIS) 29
ITALIAN (ITALIANA) 41
SPANISH (ESPANOL) 53
GERMANY (DEUTSCH) 65
3
Overview
Thank you for choosing REXING! We hope you love your new product as
much as we do.
https://www.facebook.com/rexingusa/
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/ https://
www.rexingusa.com/support/product-support/
Product
Facebook Instagram Site Support
4
Product
Overview
5
Product Overview
1 7
11 11
2 8
3 IR MENU MODE 9
4 IR SHOT 10
5
6 6
06 Strap Hole
6
Specification
DIGITAL ZOOM 4X
VIEWING DISTANCE
200M-300M
IN ALL DARK
VIEWING DISTANCE
3M~infinity
IN WEAK LIGHT
OPERATING
-20°C to 60 °C
TEMPERATURE
DIMENSION Approx.196*146*59mm
7
Operating
the Camera
8
Installation
9
Basic Operations
Photo Mode
For taking still photos
Video Mode
For recording video
Playback Mode
For playing the recording files
10
Basic Operations
11
Settings in Photo and Video Mode
Press Menu button in photo or video mode, can change the settings.
MENU Function
12
Settings in Photo and Video Mode
FW VERSION
User can see the firmware version.
INFORMATION
13
Playback
1 Turn on the device, press the Set the time period that the camera
Mode button to switch to playback should wait before reacting to
mode. subsequent activation of the main
sensor after the initial recording.
2 Press Up/Down button to view
During the selected interval, the
photos and video files.
camera will not record any images
3 Playback the video or videos. This prevents the memory
card from being filled up with too
Press the Shot button to start many recordings of the same event.
playing the video files. You can select between 5-60 seconds
or 1-60 minutes.
Press the Shot button again to
have a pause.
MENU Function
Press Menu button to stop the
current video playing. Press Menu Lock or unlock the
button in playback mode,the current one file or
screen will display the playback all files in memory
menu.Press Up/Down button to LOCK card.
scan lock or delete. And press Options:[Lock/
Shot button to select one to enter Unlock onel]/[Lock
the submenu. All]/[Unlock All]
14
Download files to PC
There are two ways to download files from the device to a computer:
15
16
製品の概要
17
製品の概要
1 7
11 11
2 8
3 IR MENU MODE 9
4 IR SHOT 10
5
6 6
01 レンズ(手動で調整可能) 07 IR ライト
06 ストラップホール
18
18
仕様
960P(1280x960@30FPS)/
ビデオサイズ
VGA(640x480@30FPS)
絞り F 1.2 f=25mm
レンズ FOV=10°
、口径24mm
内部スクリーン2.31インチ
ディスプレイ (960x240)TFT,
外部スクリーン 98x48mm
デジタルズーム 4倍
夜間の撮影距離 200M-300M
弱光下での撮影距離 3m~無限
3W、850nm、強い赤外線スポットライト、7
赤外ライト
レベル赤外調整
USBインターフ
ミニ USB 2.0
ェース
電源 9V, 6xAA
動作温度 -20°
C to 60 °
C
保管温度 -30°
C to 70°
C
製品のサイズ 約196*146*59mm
製品の重さ 約576g
19
カメラの操作
20
インストール
電池の取り付け メモリーカードを挿入する
5 カードをスロットから取り出すに
は、メモリーカードの端を静かに押
し込みます。カードが少し飛び出た
注意: ら、カードを取り出します。
• 製品に異なる種類の電池
や、新しい電池と古い電池
を同時に取りつけないでく
注意:
ださい。
• SDカードまたは電池を挿入ま
• 電池の取り付け/取り外しを
たは取り外す前に、カメラの
行うときは、必ずカメラの
電源がオフになっていること
電源はオフにしてくださ
を確認してください。
い。外部電源を使用する場
合は、内蔵電池を取り外さな • カメラは、S Dメモリーカードが
いでください。 取り付けられていないと動作し
ません。
21
基本操作
オン/オフ 写真を撮る
電源ボタンを3秒間押し続ける
1 本機の電源をOnにすると、既
と、本機がオンになります。
定で写真モードになっていま
また、電源ボタンを3秒間押し続
す。写真モードでない場合
けると、オフになります。
は、モードボタンを押して、
写真モードに切り替えます。
MENU
2 ズーム
ボタンまたは ボタンを
押し続けて写真をズームしま
す。ズーム値はスクリーンで表
SH 示されます。
3 写真を撮る
LCD画面で被写体を確認しま
す。シャッターボタンを押して写
真を撮ります。
モードの変更
本機には、写真モード、ビデオ
モード、再生モ ードの3つのモード
があります。 モ ードボタンを押し
て、異なるモードを切り替えます。
写真モード
静止画を撮る
ビデオモード
ビデオを録画する
再生モード
画像/ビデオファイルを再生する
22
基本操作
ビデオを録画する 注意
1 機器をオンにしてから、モード • 手動フォーカスについて:デバイスの
ボタンを押してビデオモードに切 レンズの左には「Far」
と「Near」のマ ー
り替えます。 クが付いています。観察距離が遠い場
合は、レンズを左に回します。観察距離
2 ズーム
が近い場合、レンズを右に回します。実
ボタンまたは ボタンを押
際の観察距離に応じて最適な焦点距離
し続けて画像をズームします。
を繰り返し調整できます。
ズーム値はスクリーンで表示さ
れます。 • ビデオモードでは音がありません。観測
距離が遠いため、遠距離から音を送るこ
3 録画を開始する
とはできません。
LCD画面で被写体を確認しま
す。シャッターボタンを押して • 写真/ビデオ モードで暗い環境で確認す
録画を開始します。録画時間 る際には、赤外線ライトをアクティブ
が、画面に表示されます。 にするIRアップボタンを押すと、モノ
クロイメージでの撮影ができます。赤
4 撮影終了
外線ライトの照度には7 つのレベルがあ
再びシャッターボタンを押す
り、IRアップボタンを押すとレベルが
と、録画を終了します。
高くなり、IRダウンボタンでレベルが
メモリ容量がいっぱいになる
低くできます。
と、デバイスは自動的に録画を
(電池の電圧が十分でない場合、赤外
停止します。
線ライトの照度レベルが自動的に下が
ります。赤外線ランプIR の照度レベル
を最大の7にしたい場合は、残り容量が
十分にある電池を使用してください。
電池の電圧が半分の場合には照度レベ
ルは5まで、電池の電圧が25%の場合に
は照度レベルは3までしか上げられませ
ん。電池の電圧が25%以下の場合には
赤外線ランプIRをアクティブにするこ
とができません。)
23
写真モードとビデオモードの設定メニュー
写真モードとビデオモードでは、
メニューボタンを押すと設定を変更します。
メニュー 機能
画像解像度を設定する。
写真解像度
「
選択肢:「1M 1280x960」/ VGA 640x480」
ビデオ解像度を設定する。
ビデオ解像度
選択肢:「960 1280x960」
「/ 640 640x480」
ナイトビジョンの ナイトビジョンの感度を選択する。
感度 選択肢:「低」/「中」/「高」。
光源の周波数による干渉を防ぐために、お住ま
いの地域に合った電力供給の周波数を設定しま
電源周波数 す。
「
選択肢:「50Hz」/ 60Hz」。
電力を節約するために、 一定時間操作をしな
かった場合、本機の電源を自動的にOffにし
自動電源オフ ます。
「
選択肢:「3分」/ 5分」
「/ 10分」
「/ オフ」。
24
写真モードとビデオモードのメニュー
日付と時間 デバイスの日時を設定する。
写真またはビデオに日時印を追加する。
日付スタンプ 選択肢:「オフ」/「日付」/「日付と時間」
スクリーンの言語を選択する。
選択肢:「英語」/「簡体字中国語」/「繁体字
中国語」/「フランス語」/「オランダ語」/ ス
言語
ペイン語」/「イタリア語」/「ポルトガル
語」/「ドイツ語」/「ロシア語」/「日本
語」/「韓国語」。
メモリカードをフォーマットすると、ロック
されたファイルを含むすべてのファイル
が削除されます。 フォーマットする前に
フォーマット
重要なファイルをコンピューターにコ
ピーしてください。
選択肢:「はい」「
/ いいえ」。
本機の設定を工場出荷時の状態にリセット
リセット する。
選択肢:「はい」/「いいえ」。
ファームウェア デバイスの現在のファームウェアバー
バージョン ジョンを表示する。
25
再生モード
再生 再生モードのメニュー
1 電源をオンにしてモードボタンを押 最初の録画の後に、メインセンサーが
して再生モードに切り替えます。 反応するまでのカメラの待機時間を設
定します。
2 上方向/下方向ボタンを押して写真/ビ 選択した間隔のあいだ、カメラは画像
デオファイルを表示します。
や動画を記録しません。
3 ビデオを再生する
これにより、メモリカードが同じ瞬間
シャッターボタンを押して録画したビ の録画で容量がいっぱいになるのを防
デオの再生を開始します。 ぎます。「5~60秒」または「1~60
分」を選択できます。
もう一度シャッターボタンを押すと、
一時停止します。
メニュー 機能
メニューボタンを押して現在のビデオ
メモリーカード内の
の再生を停止します。
現在表示している1
メニューボタンを押すと、ビデオ つのファイル、また
の再生を中止します。再生モード は全てのファイルの
でメニューボタンを押すと、ディ ファイル 保護をします。
スプレイに再生モードのメニュー 保護 選択肢:[1つのファイ
が表示されます。上方向/下方向ボ ル保護On/1つのファ
タンで保護または削除を選択して イル保護Off]/[すべて
から、ショットボタンを押すとサ 保護On]/ [すべて保
ブメニューが表示されます。 護Off].
一つまたはすべての
ファイルを削除す
ファイル る。
削除 選択肢:「一つ削除」/
「すべて削除」。
26
ファイルをコンピューターにダウンロード
する
デバイスのメモリカードからコンピュータにファイルをダウンロードするには、2つの
方法があります。
• メモリーカードをカードリーダーに挿入します。
• 付属のUSBケーブルを使用して、デバイスをコンピューターに接続しま
す。
カードリーダーを使用する デバイスをUSBケーブルでコンピュー
ターに接続する
1 メモリーカードをデバイスから取り出
し、カードリーダーに挿入してコン 1 デバイスをオンにします。同梱され
ピューターに接続します。 ているUSBケーブルでパソコンと接
続します。
2 [マイコンピュータ]またはWindows
エクスプローラを開き、 メモリカード 2 デバイスをパソコンと接続する
を表す「リムーバブルディスク」ア と、スクリーンに「MSDC」と表
イコンをダブルクリックします。 示されます。
4 「リムーバブルディスク」アイコ
ンをダブルクリックして内容を表
示させます。
「DCIM」という名前のフォルダに
記録された静止画/ビデオのファイ
ルが保存されています。
記録された静止画/ビデオのファイ
ルをパソコンにコピーします。
27
28
Apparence
du produit
29
Apparence du produit
1 7
11 11
2 8
3 IR MENU MODE 9
4 IR SHOT 10
5
6 6
06 Trou de cordon
30
30
Spécifications
TAILLE D’IMAGE FIXE 1 M (1280x960) / VGA (640x480)
960P(1280x960@30FPS)/
TAILLE DE LA VIDÉO
VGA(640x480@30FPS)
ZOOM NUMÉRIQUE 4X
SUPPORT DE
Carte TF, jusqu’à 32 Go
STOCKAGE
DISTANCE DE
VISUALISATION DANS 200M-300M
L’OBSCURITÉ
DISTANCE DE
VISUALISATION DANS 3M~infini
LA LUMIÈRE FAIBLE
SOURCE
9V, 6xAA
D’ALIMENTATION
TEMPÉRATURE DE
-20°C to 60 °C
FONCTIONNEMENT
TEMPÉRATURE DE
-30°C to 70°C
STOCKAGE
31
Opération de
l’appareil photo
32
Installation
Installation des batteries Insérer une carte mémoire
Remarque: Remarque:
33
Opérations de base
Mode Photo
Pour prendre une photo.
Mode Vidéo
Pour enregistrer une vidéo.
Mode Lecture
Pour lire la photo/la vidéo prise
34
Basic Operations
35
Menu en mode Photo et Vidéo
MENU Fonction
36
Menu en mode Photo et Vidéo
37
Lecture
38
Télécharger des fichiers sur un
ordinateur
39
40
Panoramica
del Prodotto
41
Panoramica del Prodotto
1 7
11 11
2 8
3 IR MENU MODE 9
4 IR SHOT 10
5
6 6
42
42
Specificazione
DIMENSIONI
1 M (1280x960) / VGA (640x480)
IMMAGINE FISSA
ANGOLI
FOV = 10 °, diametro è 24mm
DELL’OBIETTIVO
ZOOM DIGITALE 4X
SUPPORTI DI
SD Karte, Maximum zu 32GB
MEMORIZZAZIONE
DISTANZA DI
VISUALIZZAZIONE IN 200M-300M
CONDIZIONI DI BUIO
DISTANZA DI VISIONE
IN CONDIZIONI DI 3m-infinito
SCARSA LUMINOSITÀ
FONTE DI
9V, 6xAA
ALIMENTAZIONE
TEMPERATURA DI
-20°C to 60 °C
FUNZIONAMENTO
TEMPERATURA DI
-30°C to 70°C
STOCCAGGIO
43
Operare il visore
notturno digitale
44
Installazione
45
Operazioni di base
2 Zoom
MENU Continuare a premere il
tasto o per ingrandire
o rimpicciolire l’immagine,
il valore del livello di
SH
ingrandimento appare sullo
schermo LCD.
3 Scatta la foto
L’obiettivo è puntato sul
Modifica delle modalit bersaglio e viene osservato
attraverso lo schermo
La versione notturna ha 3 diverse
Premere il pulsante di scatto
modalità: modalità foto, modalità
per scattare una.
video e modalità di riproduzione.
Premere il pulsante Modalità per
cambiare modalità.
Modalità foto
scattare foto
Modalità video
Registrazione di video
Modalità riproduzione
Riprodurre il registrato
46
Operazioni di base
47
Impostazioni in modalità Foto e Video
MENU Funzione
48
Impostazioni in modalità Foto e Video
49
Riproduzione
50
Scarica i file sul PC
Esistono due modi per scaricare i file dal dispositivo su un computer:
51
52
Descripción
del producto
53
Descripción del producto
1 7
11 11
2 8
3 IR MENU MODE 9
4 IR SHOT 10
5
6 6
05 Botón de encendido
06 Orificio de correa
54
54
Specificazione
TAMAÑO DE IMAGEN
1 M (1280x960) / VGA (640x480)
FIJA
960P(1280x960@30FPS)/
TAMAÑO DE VÍDEO
VGA(640x480@30FPS)
ZOOM DIGITAL 4X
MEDIOS DE
Tarjeta Micro SD, hasta 32 GB
ALMACENAMIENTO
DISTANCIA DE
VISUALIZACIÓN EN 200M-300M
TODA LA OSCURIDAD
DISTANCIA DE
VISUALIZACIÓN EN Infinito de 3M~
LUZ DÉBIL
TEMPERATURA DE
-20°C to 60 °C
FUNCIONAMIENTO
TEMPERATURA DE
-30°C to 70°C
ALMACENAMIENTO
55
Operando la
cámara
56
Instalación
57
Operación básica
Modo de foto
Para tomar fotos fijas.
Modo de vídeo
Para grabar video.
Modo de reproducción
Para tocar el grabado
58
Operazioni di base
59
Impostazioni in modalità Foto e Video
MENÚ Función
60
Impostazioni in modalità Foto e Video
Restaure la configuración a la
RESETEAR TODO configuración predeterminada de fábrica.
Opciones: [Sí] / [No].
El usuario puede ver la información de la versión
VERSIÓN FW
del firmware.
61
Reproducción
62
Descargar archivos a la PC
Hay dos formas de descargar archivos del dispositivo a una computa-
dora:
• Al insertar la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas.
• Al conectar el dispositivo a una computadora con el cable USB
suministrado.
63
64
Überblick für
das Produkt
65
Überblick für das Produkt
1 7
11 11
2 8
3 IR MENU MODE 9
4 IR SHOT 10
5
6 6
05 Schalter
06 Gurtloch
66
66
Spezifikation
DIGITAL-ZOOM 4X
BEOBACHTUNGSANSTAND
200M-300M
BEI DUNKELHEIT
BEOBACHTUNGSABSTAND
3M~grenzenlos
BEI SCHWACHEM LICHT
BETRIEBSTEMPERATUR -20°C to 60 °C
67
Die Kamera
bedienen
68
Installation
69
Basic-Anwendung
An-/Abschaltung Aufnahme
Drücken Sie den Schalter 3 Sekunden 1 Nach der Anschaltung gibt
lang, um das Nachtsichtgerät es Fotomodus. Wenn nicht,
einzuschalten. Halten Sie wieder den drücken Sie die Taste, um den
Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, zu wechseln.
um die abzuschalten.
2 Zoomen
MENU Drücken Sie die oder
Taste Minuten lang, um das
Foto zu vergrößern oder zu
verkleinern. Der Zoomwert
SH wird in angezeigt auf dem
LCD-Bildschirm.
3 Foto machen
Richten Sie das Objektiv
auf das Ziel gerichtet und
Die Modelle-Einstellung beobachten das durch den
Dieses Nachtsichtgerät verfügt über 3 Bildschirm.
Modelle: Kameramodus, Videomodus Drücken Sie den Auslöser, um
und Rücklaufmodus. Drücken Sie die ein Foto aufzunehmen.
Taste, um die verschiedene Modelle
zu wechseln.
Fotomodus
Foto machen
Videomodus
Video aufnehmen
Reviewmodus
Foto/Video rücklaufen
70
Basic-Anwendung
Video-Aufnahme Achtung
1 Schalten Sie das Gerät an und • Über die Fokussierung mit Handbetrieb: Auf
drücken Sie die Modustaste, dem linken Objektiv mit “Fern” und “Nah”
um in den Videomodus zu markiert. Wenn der Beobachtungsabstand weit
wechseln. ist, bitte drehen Sie das Objektiv nach links.
Wenn der Beobachtungsabstand nahe ist,
2 Zoomen drehen Sie das Objektiv nach rechts. Benutzer
Drücken Sie die oder können die optimale Brennweite entsprechend
Taste Minuten lang, um das des tatsächlichen Beobachtungsabstandes
verkleinern. Der Zoomwert • Es gibt keinen Ton, wenn Sie das Video
wird auf dem LCD-Bildschirm aufnehmen. Da der Beobachtungsabstand weit
angezeigt. ist, kann der Ton nicht übertragen werden.
71
Menü unter Foto-/Videomodus
MENÜ Leistungen
72
Menü unter Foto-/Videomodus
Bildschirmanzeigesprache auswählen
[Englisch] / [Vereinfachtes Chinesisch] /
[Traditionelles Chinesisch] / [Sprache] /
SPRACHE
[Niederländisch] / [Spanisch] / [Italienisch]
/ [Portugiesisch]/[Deutsch] / [Russisch] /
[Japanisch]/ [Koreanisch].
73
Review
1 Schalten Sie das Gerät an und Stellen Sie den Zeitraum ein, in
drücken Sie die Modustaste, dem die Kamera warten soll vor
um in den Reviewmodus zu der Reaktion auf nachfolgende
wechseln. Aktivierung der Hauptsensor nach
der ersten Aufnahme. Während der
2 Drücken Sie die Auf- / Ab-Taste, ausgewähltes Intervall, die Kamera
um nach Foto- und Video- zeichnet keine auf Bilder oder Videos.
dateien zu suchen. Dies verhindert die Speicherkarte
von zu vielen Aufnahmen gefüllt des
3 Video-Review gleichen Ereignisses. Sie können
zwischen 5-60 wählen Sekunden oder
Drücken Sie den Auslöser, um 1-60 Minuten.
die Videowiedergabe zu starten
74
Datei auf Computer herunterladen
Es gibt zwei Methoden, um Bilder von der Speicherkarte eines Nacht-
sichtgeräts auf Ihren Computer herunterzuladen:
• Setzen Sie die SD-Karte in den Flash-Kartenleser ein
• Schließen Sie das Nachtsichtgerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel
an Ihren Computer an.
75
Customer
Protection
76
Customer Service
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation, If this equipment does cause harmful interference to radioed
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
77
Warranty And Disclaimers
Warranty Disclaimers
78
79
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
www.rexingusa.com
80