You are on page 1of 149

Action Cam T5 Pro

USER MANUAL

www.thieye.com
English
Packing List

USER MANUAL ....................... 01

快速操作指南 ....................... 33
Action Camera Waterproof Additional Skeleton Wrist
Housing Backdoor Remote Control
Guide de démarrage rapide ............. 59

Deutsche Anleitung ................... 93

Guida di Operazione Rapida ............. 129 360° Rotating 360° Vertical Quick Flat Adhesive Curved Adhesive
Release Buckle Release Buckle Mount Mount

Guía de Inicio Rápido .................. 164

取り扱い説明書 ....................... 199

Инструкция пользователя .............. 228 Adhesive Anti-fog Inserts Rechargeable Micro USB Cable
Sticker ×4 Battery

Hướng dẫn sử dụng .................... 263

1/4” Tripod Switch Support Adaptor Adhesive Anchor


ThiEYE Social Media Mount Adaptor & Sticker

Handlebar / User Manual Wiper Pouch


Official Website Facebook YouTube Pole Mount
— 01 —
Layout Getting Started
1 7 1. Insert a Micro SD Card (Sold Separately)
11
Use brand name memory cards that meet the following requirements:
2
12 • Micro SD, Micro SDHC, or Micro SDXC
13 • U3 rating only
14
• Capacity up to 128GB

Notice:
• Please format the micro SD card in this camera before first use. To
3
15 keep your Micro SD card in good condition, reformat it on a regular
4
16 basis. Reformatting erases all of your content, so be sure to back up
5
17
your photos and videos first.
6 8
9 18
• FAT32 and exFAT format Micro SD card stops recording when the
10 storage of each file is over 4GB and starts to record again on a new file.

2. Charging the Camera


1 Charging Indicator Light 10 Recording Indicator Light
Connect the camera with power plug or PC via USB cable, the red
2 Recording Indicator Light 11 Recording Indicator Light
charging indicator light remains ON when charging, and the charging
3 Down Button 12 WiFi Indicator Light indicator light will turn off when charging is completed.
4 Up Button 13 Power / Mode / Exit Button
5 MIC 14 170° Super Wide Angel Lens 3. Power ON/OFF
6 Shutter / Select / WiFi Button 15 Speaker • To Power On: Press and hold the power button “ ” for 3 seconds to
turn on the camera.
7 2.0” Touch Screen 16 Micro USB Port
• To Power Off: Press and hold the power button “ ” for 3 seconds to
8 Battery Cover 17 Micro SD Slot
turn off the camera.
9 1/4” Thread Insert 18 HDMI (Type D)

— 02 — — 03 —
4. Turn ON/OFF WiFi 1 Camera Mode 6 Playback
• To Turn On WiFi: Turn on camera, in Video or Photo Mode press and 2 Current Recording Duration 7 Setting
hold Wi-Fi button for three seconds to turn on Wi-Fi. 3 Remaining microSD Card Storage 8 Zoom In
• To Turn Off WiFi: Press and hold Wi-Fi button for three seconds to
4 Microphone 9 Zoom Out
turn off Wi-Fi.
5 Battery Status

5. Turn ON/OFF Bluetooth


• To Turn On BT: Turn on camera, in Video or Photo Mode press and • Tap the “ ” at the bottom to select one of the following 6 modes and
hold Down button for three seconds to turn on BT. shoot as you like. 1 2 3 4

• To Turn Off BT: Press Mode button to turn off BT.

1 WiFi
6. Mode Switching
• To Switch Mode: Press the Mode Button “ ” after you turn on the Video Time Lapse Video Slow Motion
2 Playback

camera, you can switch the mode. 3 Setting


• To Exit Mode: Press the Mode Button to exit mode. 4 Exit
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

Overview of Modes
Video Mode
• Turn on the action camera, the LCD Screen displayed as follow: Video Mode is the default mode when you turn on the camera.
1 2 3 4 5 In Video Mode, press Shutter button, the camera starts recording video.
Press Shutter button again to stop recording video.
00:00:00︱02:17:45

00:00:00︱02:17:45
8

Video
4K 30fps
Video
4K 30fps
6 7
— 04 — — 05 —
Time Lapse Video Mode Photo
In Time Lapse Video Mode, press Shutter button, the camera takes Press Mode button once to switch to Photo Mode after you turn on
video at 1 Sec / 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 1 Min intervals. camera.
In Photo Mode, press Shutter button, the camera takes a photo.
00:00:00︱02:17:45

2︱3320

Time Lapse Video


4K 30fps

Photo
20MP
Slow Motion Mode
In Slow Motion Mode, Press Shutter button, the camera takes slow
motion video. Time Lapse Photo Mode
00:00:00︱02:17:45 In Time Lapse Photo Mode, press Shutter button, the camera takes a
serial of photos at 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 1 Min intervals.

2︱3320

Slow Motion
1080P 120fps

Time Lapse Photo


20MP

— 06 — — 07 —
Photo Burst Mode Playback
In Photo Burst Mode, press Shutter button, the camera takes photos at
You can play back your content on the camera’s touch display, your
3/7/15/30 photos per time.
computer, TV, or smartphone / tablet.
2︱3320

You can also play back content by inserting the micro SD card directly
into a device, such as a computer or compatible TV. With this method,
playback resolution depends on the resolution of the device and its
ability to play back that resolution.
Time Brust
20MP

Viewing Videos and Photos on Your T5 Pro


1. Turn on camera.
2. Tap video file icon “ ” at the left corner of the screen to enter
Setting
playback mode.
Press and hold Up button for 3 seconds to enter Setting Mode. 3. Tap video file icon “ ” or photo file icon “ ”.
4. Tap video or photo file to playback video and photo in full-screen
view.
Video Resolution 4K 60fps
5. To exit video or photo files, tap return icon “ ”.
Video Encoder 4K 30fps Note: If your micro SD card contains a lot of content, it might take a

Image Stabilization 2.7K 60fps


minute for it to load.

2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34


Loop Recording 2.7K 30fps

00:00:01 00:00:08
Exit Return

1/1

— 08 — — 09 —
Deleting Videos and Photos on Your T5 Pro 00:00:00︱02:17:45

1. Enter playback mode.


Zoom in
2. Tap video file icon “ ” or photo file icon “ ”.
3. Tap the video or photo file you want to delete.
Zoom out
4. Tap “ ”. The screen shows ‘Delete This File? Yes / No’.
5. Tap ‘Yes’, the selected file will be deleted. Video
4K 30fps

Note: You cannot delete video or photo files when they are in
full-screen view. APP Connection
6.55MB 1/3
1. Download ThiEYE LIVE App
Please scan the QR Code or visit our official website www.thieye.com
Delete This File?
to download ThiEYE LIVE App.
Yes No

DOWNLOAD ON THE

App Store
ANDROID APP ON

Adjusting the Zoom Level


2. Turn on camera, press and hold Shutter / WiFi Button “ ” for 3s to
The Zoom function lets you adjust how close or far away the subject
turn on WiFi.
appears in your video or photo. The default is no zoom. Zoom function
OR click the screen icon “ ” with your fingertip, tap WiFi icon, then
is available in Video mode and Photo mode. T5 Pro can support 8X
WiFi is on.
zoom.
1. Turn on the camera.
SSID:
2. Press Up or Down button to adjust the zoom level. ThiEYE_CAM
Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7
Note: You cannot zoom when Image Stabilization is on.
PWD:
1234567890

Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


Waiting for Wi-Fi Connection...

— 10 — — 11 —
3. Connect your smartphone to the WiFi of the action camera (WiFi 2. After setting all the information of live streaming, tap the “Start Live”
account: ThiEYE_CAM, Password: 1234567890), then open the App to generate a QR Code.
and click the “Connect” button.
3. Turn on your action camera, choose the Live function in the System
4. View, edit and control your action camera with via App. Setting, then press OK Button to enter the interface of scanning the QR
Code, using the camera to scan the QR Code generated by ThiEYE
LIVE App. This makes your camera automatically connect to the live
Live Streaming streaming platforms and network, then broadcast to your live stream!

This camera can broadcast Full HD live streaming from your social 4. When the camera is live streaming, press OK Button to enter the
media such as Facebook or YouTube Channel to your family or friends, prompt window of stopping Broadcast. Then press Mode Button to
via WiFi network or cellphone hotspot. choose Yes or No, and press the OK Button to confirm.
1. Open your ThiEYE LIVE App, tap the live streaming icon “ ” to set
the information of live stream, such as Live Description / Network For
Live / Live Platform.

Add Cover

Live Description
Connect
#Tag

Album
Network For Live

Live Platform

Resolution & Rate 720P, Auto

Start Live

— 12 — — 13 —
Remote Control Customizing Your T5 Pro
Video Setting
1. Video Resolutions
Power ON / OFF Button
Working Indicator
Video Resolution FPS Screen Resolution
Photo Button
4K 60fps/30fps 3840×2160
Video Button 2.7K 60fps/30fps 2704×1520
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080

Connection Method: 720P 240fps/120fps/60fps 1280×720

① Press and hold the power button “ ” for 5s to turn on the remote Default setting is 4K 30fps.
Control. Note: When capturing video at high resolutions or high frame rates in
② Click “Remote Pair” in the camera setting menu, then press any warm ambient temperatures, the camera may become warm and use
button on the remote. The working indicator remains on red, succeed. more power.
③ Short press Photo button “ ” to take photos, and short press Video
button “ ” to start or stop recording. 2. Video Encoder: H.264 / H.265
④ Press and hold the power button “ ” for 5s to turn off the remote Default setting is H.264.
control. A video codec is an electronic circuit or software that compresses or
Tips: If pairing the remote with camera fails, please reset to the Factory decompresses digital video. It converts uncompressed video to a
Settings and try again. compressed format or vice versa.
According to multiple studies, HEVC, High Efficiency Video Coding
(H.265) should deliver up to 50% better compression than H.264 in
video on demand (VOD) applications, which means better quality at half
the bit rate. In live encoding, which obviously has to be performed in
real time, the initial expectations are a 35% bandwidth reduction at
similar quality levels. Alternatively, HEVC can also enable larger
resolution movies, whether 2K or 4K.

— 14 — — 15 —
In addition, encoding existing SD and HD content with HEVC rather For example: If you select 4K / 30FPS and 3 seconds, you need to
than H.264 will add to cost savings and/or the ability to stream higher record 90 seconds, then you can get 1 second video for 4K / 30FPS.
quality video to lower bit rate connections. Note: Time Lapse Video is disabled when Image Stabilization is on.

3. Image Stabilization: On / Off 6. Time Lapse Duration:


Default setting is Off. Unlimited / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 30 Min / 60 Min
This setting adjusts the footage to offset for motion during capture. The Default setting is Unlimited.
result is smoother footage, especially in activities with relatively small Note: If you want to set Time Lapse Duration, please turn on Time
but fast motion including cycling, motorcycling, and handheld uses. Lapse Interval first.
Note: Image Stabilization is disabled when you select 4K 60FPS, 2.7K
60FPS, 1080P 120FPS or all 720P video resolution. 7. Slow Motion Movie: On / Off
Default setting is Off.
4. Loop Recording: Unlimited / 2 Min / 3 Min / 5 Min Slow motion is an effect in film-making whereby time appears to be
Default setting is Unlimited. slowed down.
In the case of recording and saving at interval of 2/3/5 minutes, when Note: Please select 1080P 120FPS, 720P 240FPS or 720P 120FPS
the Micro SD card is full, the latest video will automatically cover the when you want to record slow motion movie.
earliest in a circular way.
Note: Loop Recording is disabled when Image Stabilization is on. 8. Fast Motion Movie: Off / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x
Default setting is Off.
5. Time Lapse Interval: Action that appears to move faster than normal on the screen,
Off / 1 Sec / 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 1 Min accomplished by filming the action at less than normal speed in the
Default setting is Off. camera and then projecting it at normal speed.
Time Lapse Video creates video from frames captured at specific
intervals. This option lets youcapture a time lapse event and immediate- 9. Wind Noise Reduction: On / Off
ly view or share it as a video. Time Lapse Video is captured without Default setting is Off.
audio. Turn on Wind Noise Reduction, it can lower the noise to an acceptable
Select 3 seconds means recording 3 seconds to get one frame. level.
— 16 — — 17 —
10. Angle: Wide / Medium / Narrow Photo Setting
Default setting is Wide. 1. Photo Resolutions: 20MP / 16MP/ 12MP / 10MP / 8MP/ 5MP
The angle refers to how much of the scene can be captured through the Default setting is 20M.
camera lens. Wide angle captures the largest amount of the scene,
while Narrow angle captures the least. 2. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
Note: Medium and Narrow is disabled when Image Stabilization is on. Default setting is Auto.
ISO determines the camera’s sensitivity to light, and creates a trade-off
11. Auto Low Light: On / Off between brightness and resulting image noise. Image noise refers to
Default setting is Off. the degree of graininess in the image.
Auto Low Light will automatically adjust settings according to lighting
conditions to achieve the optimal exposure and best results. It allows 3. Time Lapse Interval:
you to shoot in low-light environments or when quickly transitioning in Unlimited / 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 1 Min
and out of low-light conditions, you do not need to manually adjust the Default setting is Unlimited.
camera settings. Time Lapse Photo captures a series of photos at specified intervals.
Note: Auto Low Light is disabled when you select 4K 60FPS, 4K Use this mode to capture photos of any activity, then choose the best
30FPS, 2.7K 60FPS or 2.7K 30FPS video resolution. ones later.
Note: Time Lapse Photo is disabled when Burst Photo is on.
12. Drive Mode: On / Off
Default setting is Off. 4. Time Lapse Duration: Unlimited / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min /
With the camera off and automotive charger connecting, when the car is 30 Min / 60 Min
started, the camera will turn on and record automatically. When the car Default setting is Unlimited.
is off, the video will be saved and the camera will turn off automatically. Note: If you want to set Time Lapse Duration, please turn on Time
Lapse Interval first.
13. Video Scene Mode: Manual, Water, Riding, Winter, Diving, Night
Default setting is Manual.
5. Night Lapse: On / Off
Default setting is Off.

— 18 — — 19 —
Captures a series of photos at specific intervals and exposure times. sharing with the APP. RAW photos are saved as .gpr files, which are
Use Night Lapse Photo in low light environments, such as when based on the Adobe.dng format.
capturing the night sky over a period of time.
10. Photo Scene Mode:
6. Burst Photo: Manual, Indoor, Outdoor, Portrait, Landscape, Night
Off, 3 shots / 1s, 7 shots / 2s, 15 shots / 4s, 30 shots / 8s Default setting is Manual.
Default setting is Off.
Burst captures up to 30 photos in 8 seconds, so it is perfect for Camera Setting
capturing fast-moving activities. 1. Sounds
Shutter: On / Off Boot-up: On / Off
7. Delay Timer: Off / Delay 3s / Delay 5s / Delay 10s / Delay 20s Beep: On / Off Volume: 0 / 1 / 2 / 3 Default setting is 2.
Default setting is Off. Default setting is on.
A delay timer gives a delay between pressing the shutter release and You can turn on or off the shutter, boot-up, beep sounds.
the shutter's firing. It is most commonly used to let photographers to
take a photo of themselves. 2. Remote Pair: On/ Off
Default setting is Off.
8. Long Exposure: Off / 1 Sec / 2 Sec / 5 Sec / 8 Sec / 30 Sec / 1 Min You can also hold and press Down button for three seconds to turn on
Default setting is Off. BT. Press Mode button to turn off BT.
Long exposures are easiest to accomplish in low-light conditions, but
can be done in brighter light using neutral density filters or specially 3. Distortion Calibration: On / Off
designed cameras. Default setting is Off.
Note: Long Exposure is disabled when Burst Photo is on. Turn on Distortion Calibration, it can reduce or eliminate the distortion
for a more natural shooting effect.
9. RAW: ON / OFF Note: Distortion Calibration is disabled when you select 4K 60FPS
Default setting is OFF. video resolution.
When this setting is turned on, all photos are captured with an
accompanying .jpg image for immediate viewing on your camera or
— 20 — — 21 —
4. Special Effect: None, Black&White, Sepia, Vivid, Natural, Negative, Powers off your action camera after a period of inactivity to save battery
Warm, Cold, Red, Green, Blue life.
Default setting is None.
10. Power-on Auto Record: On / Off
5. Diving Mode: On / Off Default setting is Off.
Default setting is Off. If you turn on Power-on Auto Record, the camera records video
Turn on Diving Mode, it can compensate for the lack of red light in automatically after you turn on the camera.
underwater scenes.
Diving Mode is designed to be used in tropical and blue water, 11. Power Frequency: 50Hz / 60Hz
optimized for use between 10 and 80 feet. Default setting is 50Hz.

6. Date Stamp: Off / Date / Date&Time 12. White Balance:


Default setting is Off. Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten Light / White Fluorescent
If you select Date&Time, this camera adds date and time to the video or Default setting is Auto.
photos you take. White Balance lets you adjust the color temperature of videos and
Note: Date Stamp is disabled when Image Stabilization is on. photos to optimize for cool or warm lighting conditions. When you
change this setting, the display immediately shows you the effect on
7. Date & Time your image.
Default setting is MM / DD / YY HH / MM / SS
13. Exposure: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0
8. Screen Saver: Off / 30 Sec / 1 Min / 2 Min Default setting is +0.0.
Default setting is 1 Min. By default, your camera uses the entire image to determine the
Turns off the display after a period of inactivity to save battery life. To appropriate exposure level. However, Exposure lets you select an area
turn on the display again, press any button on the camera. that you want the camera to prioritize when determining exposure. This
9. Auto Power Off: Off / 1 Min / 2 Min setting is particularly useful in shots where an important region might
Default setting is 2 Min. otherwise be over- or underexposed.
When you change this setting, the display immediately shows you the
— 22 — — 23 —
effect on your image. If you change modes, the camera returns to using from your SD card or have any effect on your camera’s software.)
the entire scene to determine the correct level of exposure. • System Info option let you check the model, version and updated time
of your T5 Pro.
14. Reset Wi-Fi Setting: Yes/ No • Card Info option let you check the capacity and free space of your
Default setting is No. micro SD card.
This option can erase the Wi-Fi data of T5 Pro.
※ Some functions cannot be used at the same time. Please refer
15. Language: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語, to the information below.
Deutsch, Italiano, Español, Français, русский, Tiếng Việt
4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps, 720P / 240fps,
Default setting is English. Image Stabilization
720P / 120fps, 720P / 60fps

Image Stabilization Slow Motion Movie


16. Format Card: Yes / No
Image Stabilization Angle: Middle, Narrow
Default setting is No.
Image Stabilization Zoom
To keep your micro SD card in good condition, reformat it on a regular
Image Stabilization Time Lapse Video
basis. Reformatting erases all of your content, so be sure to back-up
your photos and videos first. Image Stabilization Date Stamp
To reformat your card, please enter Camera Setting, then press Up or Distortion Calibration 4K 60fps
Down button to scroll through the options to locate ‘Format Card’ option, Loop Recording 4K 60fps
press shutter button - Up button - Shutter button. Burst Photo Time Lapse Photo
Burst Photo Long Exposure
17. System
Default Setting: Yes / No
System Info: T5 Pro: YYYYMMDD-V2
Card Info: Capacity / Free Space
• Default Setting option resets all settings to their default values.
Heads Up: Restoring the factory settings will not delete any content

— 24 — — 25 —
Offloading Your Content
Offloading Your Content to a Computer
To play back your video and photos on a computer, you must first
transfer these files to a computer. Transferring also frees up space on
your micro SD card for new content.

To offload files to a computer using a card reader (sold separately) and


your computer’s file explorer, connect the card reader to the computer,
then insert the micro SD card. You can then transfer files to your
computer or delete selected files on your card. Note that you must use
a card reader to offload photos or audio files.

Offloading Your Content to Smartphone or Tablet


Maintenance
1. Open the ‘ThiEYE LIVE’ app. Click “Connect” on the App to connect
camera. Follow these guidelines to get the best performance from your camera:
2. Tap ‘Album’ at the left corner of the bottom screen. 1. For best audio performance, shake the camera or blow on the mic to
3. Tap ‘Select’ at the right corner of the top screen. remove debris from the microphone holes.
4. Tap the files you want to save. 2. To clean the lens, wipe it with a soft, lint-free cloth. Do not insert
5. Tap ‘Download’ at the bottom screen. foreign objects around the lens.
6. The files has been offloaded to Smartphone or Tablet. 3. Don’t touch the lens with fingers.
4. Keep the camera away from drops and bumps, which may cause
Note: damage to the parts inside.
If you cannot offload videos or photos to iPhone or iPad, please enter 5. Keep the camera away from high temperature and strong sunshine

Setting -> Privacy-> Photos , find "ThiEYE LIVE" and select "Read and to avoid being damaged.

Write".

— 26 — — 27 —
Battery Information may compromise safety, regulatory compliance, performance, and may
void the warranty.
Maximizing Battery Life
If the battery reaches 0% while recording, the camera saves the file and WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform,
powers off. puncture, shred, microwave, incinerate or paint the camera or battery.
To maximize battery life, follow these guidelines when possible: Do not insert foreign objects into the battery opening on the camera. Do
• Turn off Wireless Connections not use the camera or the battery if it has been damaged - for example,
• Capture video at lower frame rates and resolutions
if cracked, punctured or harmed by water. Disassembling or puncturing
• Use Screen Saver setting.
the battery can cause an explosion or fire.

Battery Storage and Handling


The camera contains sensitive components, including the battery. Avoid
exposing your camera to very cold or very hot temperatures. Low or
high temperature conditions may temporarily shorten the battery life or
cause the camera to temporarily stop working properly. Avoid dramatic
changes in temperature or humidity when using the camera, as
condensation may form on or within the camera.

• Do not dry the camera or battery with an external heat source such as
a microwave oven or hair dryer. Damage to the camera or battery
caused by contact with liquid inside the camera is not covered under
the warranty.

• Do not store your battery with metal objects, such as coins, keys or
necklaces. If the battery terminals come in contact with metal objects,
this may cause a fire.

• Do not make any unauthorized alterations to the camera. Doing so


— 28 — — 29 —
Mounting Your Camera
Attach your camera to helmets, gear and equipment.

— 30 — — 31 —
繁体中文
物品清單

運動攝像機 防水殼 非防水後蓋 腕帶式遙控器

360°旋轉標準卡扣 360°旋轉J型卡扣 平面粘貼底座 弧面粘貼底座

Necessary Accessories | Special Note


底座粘膠×4 防霧嵌片 電池 Micro USB線

1/4英寸通用轉接頭 長轉軸 兩插適配器 安全扣&粘膠


Waterproof Housing Waterproof Backdoor Additional Skeleton
Backdoor
Please test the housing Supports up to 60 meters
by placing it in water waterproof level. Not waterproof, enables
before diving. enhanced audio capture
during activities.

自行車支架 說明書 清潔布 便攜袋

— 32 — — 33 —
外觀介紹 開始使用
1 7
歡迎使用全新的T5 Pro,如須拍攝影片及相片,您必須使用 microSD 記憶
卡(另售)。
11

2
1.MICROSD 記憶卡
12

請使用符合以下需求的知名品牌記憶卡:
13

• microSD、
microSDHC 或 microSDXC
14

• 只支持U3等級
• 容量最高可達 128GB
3 注意:
· 第一次使用請格式化 MICROSD 記憶卡。
另外,為確保 microSD 記憶卡
15
4

維持良好狀態,請定期進行重新格式化。
重新格式化會清除所有內容,因此
16
5

6 8 17 請務必先匯出您的相片與影片。
9 18 · 當每個文件的存儲超過4GB時,FAT32和exFAT格式的Micro SD卡會停止
10 在這個文件上繼續記錄,而是開始在另一個新文件上重新記錄。

1 充電指示燈 10 狀態指示燈 2.充電


2 狀態指示燈 11 狀態指示燈 可直接用隨附的USB數據線連接電腦或電源適配器充電,當充電指示燈為
紅色常亮時,表示正在充電,直到充電指示燈熄滅表示充電完成。
3 下調鍵 12 WiFi指示燈
上調鍵 電源/模式鍵
3.開關機
4 13

5 麥克風 14 170°廣角鏡頭 電源開機:


長按電源/模式鍵“ ”
(3s)開機。
6 快門/WiFi鍵 15 揚聲器 電源關機:
長按電源/模式鍵“ ”
(3s)關機。
7 2.0”觸摸屏 16 Micro USB接口
Micro SD卡槽 4.打開/關閉WiFi
電池蓋 17
打開WiFi:
打開相機,長按WiFi鍵“ ”
(3s)打開WiFi。
8

1/4”標準螺旋孔 HDMI接口
關閉WiFi:
長按WiFi鍵“ ”
(3s)關閉WiFi。
9 18

— 34 — — 35 —
5.打開/關閉藍牙 · 點擊觸摸屏幕下方“ ”圖標,可進行拍攝模式選擇。
打開藍牙:
打開相機,長按下鍵“ ”
(3s)打開藍牙。
關閉藍牙:
短按模式鍵“ ”關閉藍牙。
1 2 3 4

6.模式切換 1 WiFi
開機後短按模式鍵“ ”即可切換拍攝模式。 2 回放
Video Time Lapse Video Slow Motion

3 設置
退出
拍攝模式
4
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

・ 開機后,相机屏幕画面显示如下:
1 2 3 4 5
攝像
00:00:00︱02:17:45 在錄像模式下,按壓快門鍵“ ”進行 00:00:00︱02:17:45

錄像,再次按壓快門鍵,可停止錄像。
8

9
Video
Video 4K 30fps
4K 30fps

6 7
縮時錄影
在縮時錄影模式下,按壓快門鍵,相機
相機模式 文件回放
00:00:00︱02:17:45

以1 / 3 / 5 / 10 / 30 / 60秒為時間間隔
1 6

拍攝檔案时长 設定
錄製一幀的視頻畫面,把幾分鐘、
幾小
2 7

記憶卡剩餘容量 放大
時的過程壓縮在一個較短的時間內以
3 8

4 麥克風 9 縮小 視頻的方式播放。
電池狀態
Time Lapse Video
5 4K 30fps

— 36 — — 37 —
慢攝影 照片連拍
在慢攝影模式下,按壓快門鍵,開始 00:00:00︱02:17:45 在照片連拍模式下,按壓快門鍵,單 2︱3320

錄製慢動作視頻。 次連拍3 / 7 / 15 /30張照片。

Slow Motion Time Brust


1080P 120fps 20MP

拍照
在拍照模式下,按壓快門鍵即可。 設置
2︱3320

長按上調鍵“ ”3s進入設置模式。

Video Resolution 4K 60fps

Video Encoder 4K 30fps


Photo
20MP
Image Stabilization 2.7K 60fps

延時拍照 Loop Recording 2.7K 30fps


在延時拍照模式下,按壓快門鍵,相 2︱3320

機以3 / 5 / 10 / 30 / 60秒為時間間隔 退出 返回
連續自動拍照。

文件回放
Time Lapse Photo

您可以在相機的觸控顯示器、
電腦、
電視或智慧型手機/平板電腦上播放內
20MP

容。
您也可以直接將 microSD 記憶卡插入裝置(例如電腦或相容的電視)以播
放內容。
如果使用這種方式,播放解析度取決於裝置解析度,以及裝置播放
該解析度內容的能力。
— 38 — — 39 —
在T5 Pro上檢視影片和相片 縮放功能
1.打開相機
縮放功能可以讓您調整畫面在視頻或照片中的遠近,支持視頻模式和照
2.點擊相機屏幕左下角圖標“ ”進入文件回放模式
片模式,且支持8倍變焦。
3.點擊視頻文件圖標“ ”或圖片文件圖標“ ” 00:00:00︱02:17:45

1.打開攝像機
4.點擊屏幕進入全屏預覽視頻或圖片
2.按壓上鍵或下調,或點擊屏幕
放大
5.點擊返回圖標“ ”退出視頻或圖片預覽模式
“ ”
“ ”放大或縮小
注意:
如果micro SD卡的圖片和視頻占用較多內存,完全加載出視頻或圖
注意:
當陀螺儀防抖功能打開時, 縮小
片需要一定時間。
縮放功能被禁用。 Video
4K 30fps
2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34

00:00:01 00:00:08 APP連接


1. 下載App
通過掃描二維碼或訪問官網 www.thieye.com 下載“ ThiEYE LIVE ”App。
1/1

從T5 Pro相機上刪除影片和相片 DOWNLOAD ON THE

App Store
1.進入回放模式
2.點擊視頻文件圖片“ ”或圖片文件圖標“ ”
ANDROID APP ON

3.點擊你想刪除的視頻或圖片文件
4.點擊“ ”
,屏幕會顯示“刪除此文件?
是/否” 2.打開相機,長按相機上調键/WiFi鍵“ ”3秒,WiFi開啟。
或點擊觸摸屏幕
5.點擊“是”
,文件將會被刪除 下方“ ”圖標,會出現快捷菜單WiFi标志,打開WiFi。

6.55MB 1/3

SSID:
Delete This File? ThiEYE_CAM
Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7
Yes No
PWD:
1234567890

Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


Waiting for Wi-Fi Connection...

— 40 — — 41 —
3.用手機連接相機WiFi(名稱:
ThiEYE _ CAM,密碼1234567890)
,打開App,
點擊 " 連接相機 " 按鈕。 2.直播信息設置成功后,點擊“Start Live”按鈕,并生成二維碼。

4.通過手機App觀看并操作相機。 3.開啟運動相機,在相機系統設置中選擇“直播”功能,短按OK鍵進入
掃描二維碼界面,并掃描由ThiEYE LIVE App生成的二維碼,掃描成功后,
相機自動連接至Wifi及直播平臺,并開始直播。
直播功能
4.直播過程中,短按OK鍵彈出“退出直播”的提示窗口,短按模式鍵可
通過WiFi和手機熱點可直播分享至Facebook或YouTube平臺,還可將直播
選擇“是”或者“否”
,按OK鍵選擇“是”即退出直播。
畫面自定義推流至各大網絡直播平臺,向全世界實時分享你的精彩直播。

1.通過ThiEYE LIVE App,點擊LIVE圖標“ ”


,開始創建直播。
設置Live
遙控器
Description / Network For Live / Live Platform等直播信息。

開關機鍵
工作指示燈
拍照鍵
錄像鍵

操作說明
Add Cover

① 長按遙控器開關鍵“ ”
(5s)
,啟動遙控器。
Live Description
Connect

② 打開相機“遙控配對”功能,按遙控器任意鍵進行藍牙配對,當工作指示
#Tag

Album
Network For Live

燈為紅色常亮時,表示連接成功。
Live Platform

③ 短按“ ”開始拍照;
短按“ ”開始/停止錄像。
Resolution & Rate 720P, Auto

④ 長按遙控器開關鍵“ ”
(5s)
,關閉遙控器
Start Live

注意:
如果遙控器與相機配對失敗,請恢復出廠設置后再重新配對。

— 42 — — 43 —
自訂您的T5 Pro 3. 陀螺儀防抖: 打開 / 關閉
默認設置為關閉
視頻設置
此設定可在拍攝過程調整影像動作偏移。
這能夠拍攝較為流暢的影片,特
1.視頻分辨率
別是包含動作相對微小但快速的活動,例如騎單車、
騎摩托車及手持拍攝
等。
影片解析度 FPS(幀率) 螢幕解析度 注意:
在4K 60fps, 2.7K 60fps, 1080P 120fps以及所有的720P視頻分辨率
下,陀螺儀防抖功能是被禁用的。
4K 60fps/30fps 3840×2160

4. 循環錄影: 無限 / 2分鐘 / 3分鐘 / 5分鐘


2.7K 60fps/30fps 2704×1520
默認設置為無限
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080 以2/3/5分鐘為時長進行的視頻錄製與存儲,當存儲卡存滿以後,新的視
頻將自動覆蓋最早的視頻,形成循環錄製。
720P 240fps/120fps/60fps 1280×720 注意:
當陀螺儀防抖功能打開時,循環錄影是被禁用的。

5. 縮時錄影: 關閉 / 1秒 / 3秒 / 5秒 / 10秒 / 30秒 / 1分鐘


2.編碼器: H.264 / H.265
默認設置為關閉
默認設置為H.264
Time Lapse Video(縮時錄影)以特定時間間隔拍攝影像並製成影片。

視頻編碼方式是指通過特定的壓縮技術,將某個視頻格式的文件轉換成另
選項可讓您拍攝縮時攝影,並立即製成影片以便檢視或分享。
(影片不帶
一種視頻格式文件的方式。
有音頻)
H.264與H.265 區別:
注意:
當陀螺儀防抖功能打開時,縮時錄影是被禁用的。
·H.265旨在在有限寬帶下傳輸更高質量的網絡視頻,僅需原先的一半寬帶
即可播放相同質量的視頻。
6. 縮時視頻持續時間: 無限制 / 5分鐘 / 10分鐘 / 15分鐘 / 20分鐘 / 30分
·同樣的畫質和碼率,H.265比H.264佔用的存儲空間理論上要少50%。
鐘 / 60分鐘.
·如果存儲空間一樣大,意味著在一樣的碼率下H.265會比H.264畫質更高
默認設置為無限制
一些,理論值是30%~40%。
注意: 如果你需要設置縮時視頻持續時間,請先打開縮時錄影功能。

— 44 — — 45 —
7. 慢動作錄影: 打開 / 關閉 12. 車載模式: 打開 / 關閉
默認設置為關閉 默認設置為關閉
開啟慢動作模式后,可以在1080P 120FPS, 720P 240FPS or 720P 120FPS 當開啟車載模式時,當相機關機但與車載充電器相連接的狀態下,如果汽
的分辨率下錄製慢動作視頻。 車啟動或發生碰撞,相機便會自動開機并開始錄影;
當斷開電源時,相機
便會自動保存錄像并關機。
8. 快動作錄影: 關閉 / 2倍 / 4倍 / 6倍 / 10倍 / 15倍
默認設置為關閉 13. 錄影情景模式: 手動 / 水上 / 騎行 / 冬季 / 潛水 / 夜景
開啟快動作錄影模式后,可以選擇2倍 / 4倍 / 6倍 / 10倍 / 15倍的速度錄 默認設置為手動
製快動作視頻。

9. 減低風聲: 打開 / 關閉 拍照設置
默認設置為關閉
1. 拍照分辨率: 20MP / 16MP/ 12MP / 10MP / 8MP/ 5MP
打開減低風聲功能,可以有效降低噪音。
默認設置為20M.

10. 視角設置: 寬 / 中 / 窄 2. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
默認設置為寬 默認設置為Auto
Field of View (FOV)(視野 (FOV))是指能夠透過相機鏡頭拍攝的場景範圍 ISO 會決定相機的感光度,並平衡亮度與所產生的影像雜訊。
影像雜訊意指
(以度數為單位)。
廣角 FOV(視野)能夠拍攝最大的場景範圍,而窄角 FOV 影像的顆粒度。
(視野)則是拍攝最小範圍。
3. 縮時照片間隔: 關閉 / 3秒 / 5秒 / 10秒 / 30秒 / 1分鐘
注意:
當陀螺儀防抖功能打開時,中/窄角視野是被禁用的。
默認設置為關閉

11. 低亮度: 打開 / 關閉 Time Lapse Photo(縮時相片)以特定時間間隔拍攝一連串相片。


使用此模
式拍攝任何活動的相片,便可在稍後選擇最佳相片。
默認設置為關閉
注意:
當照片連拍功能開啟時,縮時相片間隔被禁用。
Auto Low Light(低光源自動功能)模式能讓您在低光源環境中,或快速進
出低光源環境時拍出清晰作品。
可以的話,相機會自動調整幀率,以獲得 4. 縮時照片持續時間:
最佳曝光與最好的拍攝成果。 無限制 / 5分鐘 / 10分鐘 / 15分鐘 / 20分鐘 / 30分鐘 / 60分鐘
注意:
當你選擇4K 60fps, 4K 30fps, 2.7K 60fps, 2.7K 30fps視頻分辨率時, 默認設置為關閉
低亮度功能是被禁用的。
— 46 — — 47 —
注意: 如果你需要設置縮時照片持續時間,請先打開縮時照片間隔功能。 10.拍照情景模式: 手動/水上/騎行/冬季/潛水/夜景
默認設置為手動
5. 夜景縮時拍照: 打開 / 關閉
默認設置為關閉
系統設置
Night Lapse Photo(夜景縮時相片)可在光源環境黑暗時,以設定的時間間
1. 聲音設定
隔拍攝一連串相片。
快門會保持長時間開啟,以便在黑暗的環境中讓更多
快門聲音: 打開 / 關閉 開機聲音: 打開 / 關閉
光源進入。
按鍵聲音: 打開 / 關閉 音量: 0 / 1 / 2 / 3(默認設置為2)
6. 照片連拍: 關閉 / 3連拍 / 7連拍 / 15連拍 / 30連拍 默認設置為打開
默認設置為關閉
2. 遥控配对: 打開 / 關閉
Burst(照片連拍)每8秒可拍攝最多30張相片,因此非常適合拍攝快速移動
默認設置為關閉
的活動。
長按下調鍵“ ”3秒打開藍牙,短按模式鍵“ ”關閉藍牙。
7. 延遲拍照: 關閉/ 延遲3秒 / 延遲5秒 / 延遲10秒 / 延遲20秒
3. 畸變矯正: 打開 / 關閉
默認設置為關閉
默認設置為關閉
使用延遲拍照設定自拍、
團體照以及各種拍照情境。
運動相機採用的大都是超廣角鏡頭,邊上的線條會向中間彎曲,產生嚴重
8. 長時曝光: 關閉 / 1秒 / 2秒 / 5秒 / 8秒 / 30 秒 / 1分鐘 的桶行畸變。
該功能開啟的情況下能夠減少或徹底消除這種畸變。
默認設置為關閉 注意:
當你選擇4K 60fps視頻分辨時,畸變矯正功能被禁用。
長曝光是一種常見的攝影手法,由於曝光時間的延長,可以記錄下物體移
4. 特效模式: 正常,黑白,復古,鮮艷,自然,負片,暖色調,冷色調,紅色,綠
動的軌跡,畫面也隨之變的更明亮,常用於拍攝流動的瀑布、
雲朵、
星軌、

色,藍色,潛水模式
河等等。
默認設置為正常
注意:
當照片連拍功能開啟時,長曝光被禁用。
5. 潛水模式: 打開 / 關閉
9. RAW: 打開 / 關閉
默認設置為關閉
默認設置為關閉
打開潛水模式,能夠補償光在水傳播過程中丟失的紅光。
此設定開啟時,所有相片會以 .jpg 影像拍攝,以便立即在您的相機上檢視,
水下模式適用於熱帶或藍色水域,適合在水下10-80英尺之間使用。
或使用ThiEYE LIVE APP應用程式分享。
RAW 相片會根據 Adobe 的 .dng 格
式儲存為 .gpr 檔案。
— 48 — — 49 —
6. 時間水印: 關閉 / 日期 / 日期時間 12. 白平衡: 自動 / 日光 / 陰天 / 白熾燈 / 螢光燈(H) / 水下
默認設置為關閉 默認設置為自動
開啟時間水印選項,視頻和照片中會以水印的形式出現拍攝的時間和日期 White Balance(白平衡)可讓您調整影片與相片的色溫,獲得最佳冷色或暖
信息。 色光源環境。
當您變更此設定時,觸控顯示器會立即顯示影像上的效果。
注意:
當陀螺儀防抖功能開啟時,時間水印功能被禁用。
13. 曝光補償: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0
7. 日期時間 默認設置為 +0.0.
默認設置為 MM / DD / YY HH / MM / SS 您的相機預設會使用整張影像,以決定適合的曝光程度。
但 Exposure
Control(曝光控制)可在決定曝光時,讓您選取想要相機優先使用的區域。
8. 熒幕保護: 關閉 / 30秒 / 1分鐘 / 2分鐘
對於進行拍攝時重要區塊可能過度曝光或曝光不足的情形,請善用這項設
默認設置為1分鐘
定。
一段時間未使用後,將關閉觸控顯示器以節省電力。
選項有 30秒、
1分鐘(預
當您變更此設定時,觸控顯示器會立即顯示影像上的效果。
如果您變更模
設)、
2分鐘及 Never(永不)。
若要再次開啟觸控顯示器,請點擊畫面任意處。
式,相機會回復到使用整個場景來決定正確的曝光程度。
9. 省電設定: 關閉 / 1 分鐘 / 2分鐘
14. Wi-Fi重置: 是 / 否
默認設置為2分鐘
默認設置為否,WiFi重置會刪除T5 Pro的WiFi數據。
相機開機且處於非工作狀態,相機會在設定的時間後,自動關機,節省電力。
15. 語言: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語, Deutsch,
10. 開機錄影: 打開 / 關閉
Italiano, Español, Français, русский, Tiếng Việt
默認設置為關閉
默認語言為英語
開機自動錄影,指功能開啟後,相機下次啟動時,會自動開始錄影;
錄影分辨
率為上次最後設置的分辨率選項;
該功能能夠滿足用戶追求簡潔性的需求, 16. 格式化: 是 / 否
快速實現錄影。 默認設置為否
為確保 microSD 記憶卡維持良好狀態,請定期進行重新格式化。
重新格式
11. 光頻: 50赫茲 / 60赫茲
化會清除所有內容,因此請務必先匯出您的相片與影片。
默認設置為50赫茲
要重新格式化microSD記憶卡,請進入相機設置,找到“格式化”選項,按壓
快門鍵 - 上鍵 - 快門鍵進行格式化卡。

— 50 — — 51 —
17. 系統 匯出您的內容
恢復原廠設定: 是 / 否
系統信息: T5 Pro: YYYYMMDD-V2 將內容匯出至電腦

卡信息: 容量 / 存儲空間 若要在電腦上播放影片和相片,必須先將這些檔案傳輸至電腦。


傳輸作業

· 恢復原廠設定,選擇該選項會將您攝像機的所有設置重置為默認設置。 也可以釋放 microSD 記憶卡的空間,讓您儲存新的內容。


· 系統信息選項,讓您檢查T5 Pro型號,版本和更新時間。 若要使用讀卡機(另售)將檔案匯出至電腦,請將其連接到電腦,並插入
· 卡信息選項,讓您檢查您的micro SD卡的容量及可存儲空間。 microSD 記憶卡。
然後即可將檔案傳輸至電腦,或者刪除記憶卡中選取的
檔案。
請注意,若要匯出 RAW 相片或 RAW 音訊檔案,請使用讀卡機。
※ 攝像機中某些功能不能同時使用,請參照下面信息:
將內容匯出至手機或平板電腦
陀螺儀防抖功能 4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps, 1.打開ThiEYE LIVE App
720P / 240fps, 720P / 120fps, 720P / 60fps 2.點擊屏幕左下角“相冊”
陀螺儀防抖功能 慢動作攝影 3.點擊屏幕右下角“選擇”
陀螺儀防抖功能 視角:
中、窄 4.點擊你想要保存的文件
陀螺儀防抖功能 縮放功能 5.點擊屏幕底部的“下載”
陀螺儀防抖功能 縮時錄影 6.文件將會被下載到智能手機或平板電腦上。
陀螺儀防抖功能 時間水印 注意:
如果未能成功將內容匯出至手機或平板電腦,請進入設置 -> 私人 ->
畸變矯正 4K 60fps 相冊,找到“ThiEYE LIVE”
,然後選擇“讀取和寫入”。
循環錄影 4K 60fps
照片連拍 延時拍照
照片連拍 長曝光

— 52 — — 53 —
電池資訊
延長電池續航力
電力降到 10% 以下時,觸控螢幕上會顯示電力不足的訊息。
若您在攝錄影片時電力耗盡,相機將會停止攝錄,然後儲存影片,並自動關
機。
下列方法可以幫助您延長電池續航力:
• 關閉 Wireless Connections(無線連線)
• 以較低幀率與解析度拍攝影片
• 使用螢幕保護程式,並降低螢幕亮度

電池收納 + 處理
• 相機含有各種脆弱元件,電池即為其中之一。
請避免讓相機暴露在極度寒
冷或酷熱的環境中。
低溫或高溫環境可能會暫時縮短電池壽命,或造成相
維護 機暫時無法正常運作。
請避免在溫度或濕度急劇變化時使用相機,以免相
機表面或內部因此凝結水氣。
遵循以下指南可發揮相機的最佳效能:
• 切勿試圖以外部熱源(如微波爐或吹風機)烘乾相機或電池。
因相機內部
1. 請輕輕搖晃相機,或對著麥克風孔吹氣,去除裡面殘餘的水和碎屑,以獲
接觸液體而導致相機或電池受損皆不在保固範圍內。
得最佳音訊效果。
• 避免將電池與金屬物體存放在同一處,例如硬幣、
鑰匙或項鍊。
如果電池
2. 若要清潔鏡頭,請使用不會產生棉絮的柔軟布料擦拭。
如果碎屑卡在鏡
極頭接觸到金屬物體,可能引發火災。
頭與接環間,請以水沖掉,或吹氣吹掉。
請勿在鏡頭周圍插入異物。
• 請勿對相機進行未經授權的修改變動。
這樣可能會危及安全、
法規、
效能,
3. 不要用手觸摸相機鏡頭。
並將會使保固失效。
4. 在潮濕的環境中,請使用軟布擦乾觸控顯示器,才能感應您的觸控。
5. 相機應遠離高溫和強光,以免損壞。
警告:
請勿摔落、
拆解、
打開、
擠壓、
扭曲、
變形、
穿刺、
絞碎、
微波、
焚燒或彩繪
相機或電池。
請勿將異物插入相機的電池開口。
如果相機或電池已損壞(例
如破裂、
遭異物刺破或進水損壞)
,請立即停止使用。
拆解或刺破電池可能
導致爆炸或火災。

— 54 — — 55 —
安裝

— 56 — — 57 —
Français
Détails d'emballage

Caméra Action Boîtier étanche Couverture Télécommande


non-imperméable

360 ° Boucle de 360 ° J-type Flat adhésif Adhésif courbe


Dégagementstandard à bouclestandard de montage de montage

基本配件 | 注意事項

Sticker Panneaux Batterie Câble USB Micro


adhésif x 4 anti-brouillard x 2

防水殼 標準後蓋 非防水後蓋


從保護殼前面打開保護蓋 支持最深60m防水保護 不防水,但能增強收音功能 1/4"Adaptateur Long Arbre rotatif Adaptateur Ancre adhésive
Universel et autocollant

Support de guidon/ Guide de Chiffon Poche


poteau démarrage rapide de nettoyage
— 58 — — 59 —
L'apparence MISE EN ROUTE
1 7 1.CARTES MICRO SD (Vendue Séparément)
11
Utilisez des cartes mémoire de marque répondant à ces exigences:
2
12 • Micro SD, micro SDHC ou micro SDXC
13 • Classement UHS-3 uniquement
14
• Capacité jusqu'à 128GO

Remarque:
• Formatez d'abord la carte micro SD dans cette caméra sport avant de
3
15 l'utiliser. Pour maintenir votre carte micro SD en bon état, reformatez-la
4
16 régulièrement. Le reformatage efface tout votre contenu, donc
5
assurez-vous de sauvegarder d'abord vos photos et vidéos sur vos
6 8 17
autres appareils.
9 18
• La carte Micro SD de format FAT32 et exFAT arrête l'enregistrement
10
lorsque le stockage de chaque fichier dépasse 4 Go et recommence à
enregistrer sur un nouveau fichier.
1 Témoin de charge 10 Témoin d'enregistrement
2 Témoin d'enregistrement 11 Témoin d'enregistrement 2.Chargez l'appareil photo

3 Pulsante Giù 12 Témoin WiFi Branchez l'appareil photo avec prise de courant ou PC via un câble
USB, l'indicateur de charge reste rouge pendant que la batterie est en
4 Pulsante Su 13 Bouton d'Alimentation / Mode / Sortie
charge, et l'indicateur de charge se met hors tension lorsque la batterie
5 Microphone 14 Lentille
est complètement chargée.
6 Bouton de Obturateur / 15 Haut-parleur
WiFi / Sélection 16 Port Micro USB 3.ALLUMER + ÉTEINDRE
· Pour Allumer: Appuyez sur le bouton Mode “ ” pendant trois
7 Écran Tactile 2.0" 17 Fente MicroSD
secondes.
8 Porta della batteria 18 Port Micro HDMI
· Pour Éteindre: Appuyez sur le bouton Mode “ ” pendant trois
9 Foro del treppiede secondes.
— 60 — — 61 —
4.ALLUMER / ÉTEINDRE LE Wi-Fi VUE D'ENSEMBLE DES MODES
· Pour Activer le Wi-Fi: Allumer la caméra sport, appuyez sur le bouton
Wi-Fi pendant trois secondes en mode Vidéo ou Photo pour activer le · Allumez la caméra sport, l’écran LCD s’ffiche comme suit:

Wi-Fi. 1 2 3 4 5

· Pour Désactiver le Wi-Fi: Appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-le


00:00:00︱02:17:45
enfoncé pendant trois secondes pour désactiver le Wi-Fi.
8

5.ALLUMER / ÉTEINDRE Bluetooth


· Pour activer Bluetooth: Allumez la caméra, en mode vidéo ou photo, 9
maintenez le bouton Bas pendant trois secondes pour activer
Video
Bluetooth. 4K 30fps

· Pour désactiver Bluetooth: Appuyez sur le bouton Mode pour 6 7


désactiver Bluetooth.
1 Mode de caméra 6 Lecture
6.COMMUTATION DE MODE
2 Durée d'enregistrement actuelle 7 Paramètres
· Pour Changer de Mode: Appuyez sur le bouton Mode après avoir
3 Mémoire restante sur la carte microSD 8 Zoomer
allumé la caméra sport pour changer de mode.
· Pour Quitter le Mode: Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le 4 Microphone 9 Dézoomer

mode. 5 État de la batterie

1 2 3 4

· Allumez la caméra
et appuyez pour 1 WiFi
toucher le bas de 2 Lecture
Video Time Lapse Video Slow Motion

l’écran “ ”, 3 Paramètres
mode pour passer
4 Quitter
en mode photo. Photo Time Lapse Photo Photo Burst

— 62 — — 63 —
Video (Mode Vidéo) Slow Motion (Mode Ralenti)
Le mode vidéo est le mode par défaut lorsque vous allumez la caméra En mode Ralenti, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la caméra
sport. prend des vidéos au ralenti.
En mode vidéo, appuyez sur le déclencheur, la caméra commence à
00:00:00︱02:17:45
enregistrer la vidéo.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour arrêter l'enregistrement vidéo.

00:00:00︱02:17:45

Slow Motion
1080P 120fps

Video
4K 30fps Mode Photo
Appuyez une fois sur le bouton Mode pour passer en mode Photo après
avoir allumé la caméra.
Time Lapse Video (Mode Vidéo Time-Lapse)
En mode photo, appuyez sur le déclencheur, la caméra prend une photo.
En mode vidéo Time-Lapse, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la
caméra prend la vidéo à des intervalles de 1 Sec / 3 Sec / 5 Sec / 10
2︱3320
Sec / 30 Sec / 1 Min.

00:00:00︱02:17:45

Photo
20MP

Time Lapse Video


4K 30fps

— 64 — — 65 —
Time Lapse Photo (Mode Photo Time-Lapse) Setting (Mode Paramètres)
En mode Photo Time-Lapse, appuyez sur le bouton de l'obturateur. La
Appuyez sur le bouton Haut pendant 3 secondes pour accéder au
caméra prend une série de photos à intervalles de 3 Sec / 5 Sec / 10
mode Paramètres.
Sec / 30 Sec / 1 Min.

2︱3320
Video Resolution 4K 60fps

Video Encoder 4K 30fps

Image Stabilization 2.7K 60fps

Loop Recording 2.7K 30fps


Time Lapse Photo
20MP

Quitter Retour

Mode photo rafale


En mode photo rafale , appuyez sur le bouton de l'obturateur pour que LECTURE DE VOTRE CONTENU
la caméra prenne des photos à 3/7/15/30 chaque fois.
Vous pouvez lire votre contenu sur l’écran LCD de la caméra sport, sur
votre ordinateur, sur votre téléviseur ou sur votre smartphone / tablette.

2︱3320 Vous pouvez également lire le contenu en insérant la carte micro SD


directement dans un périphérique, tel qu'un ordinateur ou un téléviseur
compatible. Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la
résolution de l'appareil et de sa capacité à lire cette résolution.

Time Brust
20MP Viewing Videos and Photos on Your T5 Pro
1. Allumez la caméra.
2. Appuyez sur l'icône du fichier vidéo “ ” dans le coin gauche de
l'écran pour passer en mode de lecture.

— 66 — — 67 —
3. Appuyez sur l'icône du fichier vidéo “ ” ou sur l'icône du fichier 6.55MB 1/3

photo “ ”.
Delete This File?
4. Appuyez sur le fichier vidéo ou photo pour lire la vidéo et la photo en
Yes No
mode plein écran.
5. Pour quitter les fichiers vidéo ou photo, appuyez sur l'icône de retour
“ ”.

Remarque: Si votre carte micro SD contient beaucoup de contenu, son


chargement peut prendre une minute. AJUSTER LE NIVEAU DE ZOOM
La fonction Zoom vous permet de régler la distance ou la distance entre
2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34
le sujet et votre sujet. La valeur par défaut est pas de zoom. La fonction
de zoom est disponible en mode vidéo et en mode photo. T5 Pro peut
00:00:01 00:00:08
zoomer 8X.
1. Allumez la T5 Pro.
1/1
2. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour régler le niveau de zoom.

Remarque: Vous ne pouvez pas zoomer lorsque la stabilisation


Supprimer vidéos et photos sur votre T5 Pro
d'image est activée.
1. Entrer en mode de lecture.
2. Appuyez sur l'icône du fichier vidéo “ ” ou du fichier photo “ ”. 00:00:00︱02:17:45
3. Appuyez sur le fichier vidéo ou photo que vous souhaitez supprimer.
Zoomer
4. Appuyez “ ”. L’écran affiche «Supprimer ce fichier? Oui/Non'.
5. Appuyez sur «Oui», le fichier sélectionné sera supprimé.
Dézoomer
Remarque: vous ne pouvez pas supprimer de fichiers vidéo ou photo
Video
s’ils sont en plein écran. 4K 30fps

— 68 — — 69 —
Connexion App Diffusion en Direct
1. S'il vous plaît scanner le code QR sur la case de couleur pour Grâce au WIFI et au point d’accès WLAN de samrtphone, la diffusion
télécharger ThiEYE LIVE App, ou télécharger à partir de notre site en direct peut être partagée avec vos familles et amis, voire sur
officiel www.thieye.com. Facebook ou YouTube.
1. Ouvrez votre ThiEYE LIVE App, appuyez sur l'icône de diffusion en
DOWNLOAD ON THE
direct " " pour définir les informations de diffusion en direct, telles
App Store
que Réseau pour Live Description / Network For Live / Live Platform.
ANDROID APP ON

2. Allumez la caméra, maintenez le bouton d'obturateur / WiFi " "


pendant 3 secondes pour activer le WiFi.
OU cliquez sur l'icône " " avec le doigt, Appuyez sur l'icône WiFi, Add Cover

puis le WiFi est activé. Live Description


Connect
#Tag

Album
Network For Live

Live Platform

SSID: Resolution & Rate 720P, Auto

ThiEYE_CAM
Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7 Start Live
PWD:
1234567890

Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


Waiting for Wi-Fi Connection...

2. Après avoir réglé toutes les informations de diffusion en direct,


3. Connectez votre smartphone à réseau Wifi (Nom: ThiEYE _ appuyez sur "Démarrer en direct" pour générer un code QR.
CAM,Mot de passe: 1234567890), puis ouvrez l'application et cliquez
sur le bouton "Connect".

4. Voir et contrôler votre appareil photo sur un smartphone via App.

— 70 — — 71 —
3. Activez votre caméra d'action, choisissez la fonction Live dans les ③ Appuyez court sur le bouton photo “ ” pour prendre la photo, et
paramètres du système, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer appuyez court le bouton vidéo “ ” pour démarrer ou arrêter
dans l'interface de numérisation du code QR, en utilisant la caméra l’enregistrement.
d’action pour scanner le code QR généré par ThiEYE LIVE App. Cela ④ Appuyez maintenance sur le bouton d’alimentation “ ” pendant
permet à votre caméra de se connecter automatiquement aux 5s pour éteindre la Télécommande.
plates-formes de diffusion en direct et au réseau, puis de lancer la
Conseils: Si la liaison de la télécommande avec la caméra échoue,
diffusion en direct.
réinitialisez aux paramètres d'usine et réessayez.réussie.
4. Pendant la diffusion en direct, appuyez le bouton OK pour ouvrir la
fenêtre d’invite de "sortie en direct", appuyez sur le bouton Mode pour
PERSONNALISATION DE VOTRE T5 Pro
choisir Oui ou Non, et pressez le bouton OK pour quitter Diffusion en
direct. Réglage Vidéo
1. Vidéo résolution

Résolutionde Vidéo FPS Résolutiond’écran


Télécommande
4K 60fps/30fps 3840×2160
2.7K 60fps/30fps 2704×1520
Bouton d'alimentation
ON / OFF Indicateur de travail
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080
Bouton photo 720P 240fps/120fps/60fps 1280×720
Bouton vidéo
Le réglage par défaut est 4K 30FPS.
Remarque: lors de la capture vidéo à des résolutions élevées ou à des
Méthode de la connexion:
taux de trame élevés à des températures ambiantes chaudes, la
① Appuyez maintenance sur le bouton d’alimentation “ ” pendant
caméra peut chauffer et utiliser plus d'énergie.réussie.
5s pourallumerla télécommande.
② Cliquez sur “Paire Remote” dans le menu de réglage de la caméra,
lorsque le voyant de travail rouge reste allumé, la connexion est

— 72 — — 73 —
2. Encodeur vidéo: H.264 / H.265 4. Enregistrement en boucle: Illimité / 2 Min / 3 Min / 5 Min
Le réglage par défaut est H.264. L'impostazione predefinita è Illimitata.
Un codec vidéo est un circuit électronique ou un logiciel qui compresse Dans le cas de l'enregistrement et de l'enregistrement à l'intervalle des
ou décompresse une vidéo numérique. Il convertit la vidéo non 2/3/5 minutes, lorsque la carte microSD est pleine, la dernière vidéo
compressée en un format compressé ou inversement. couvrira automatiquement le plus tôt possible.
Selon de nombreuses études, HEVC, le codage vidéo à haute Remarque: l'enregistrement en boucle est désactivé lorsque la
efficacité (H.265) devrait offrir une compression jusqu'à 50% supérieure stabilisation d'image est activée.
à celle du H.264 dans les applications de vidéo à la demande (VOD),
ce qui signifie une meilleure qualité à la moitié du débit binaire. Dans le 5. Time Lapse Video (Intervalle Time-Lapse): Arrêt / 1 Sec / 3 Sec /
codage en direct, qui doit évidemment être effectué en temps réel, les 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 1 Min
attentes initiales sont une réduction de la bande passante de 35% à Le réglage par défaut est Arrêt.
des niveaux de qualité similaires. HEVC peut également activer des La vidéo accélérée crée une vidéo à partir d'images capturées à des
films de résolution supérieure, en 2K ou 4K. intervalles spécifiques. Cette option vous permet de capturer un
En outre, le codage de contenu SD et HD existant avec HEVC plutôt événement accéléré et de le visualiser ou de le partager immédiatement
que H.264 contribuera à réduire les coûts et / ou à permettre de diffuser sous forme de vidéo. La vidéo en accéléré est capturée sans audio.
des vidéos de meilleure qualité sur des connexions à faible débit. Sélectionnez 3 secondes signifie que vous enregistrez 3 secondes pour
obtenir une image par seconde.
3. Stabilisation d’image: Ouvert / Fermer
Par exemple: Si vous sélectionnez 4K / 30FPS et 3 secondes, vous
Le réglage par défaut est Fermer.
devez enregistrer 90 secondes, vous pouvez alors obtenir une vidéo
Ce paramètre ajuste le métrage à compenser pour le mouvement
d'une seconde pour 4K / 30FPS.
pendant la capture. Le résultat est un film plus fluide, en particulier
Remarque: la vidéo en accéléré est désactivée lorsque la stabilisation
dans les activités avec des mouvements relativement petits mais
d'image est activée.
rapides, comme le cyclisme, la motocyclette et les utilisations à la main.
Remarque: La stabilisation d'image ne peut pas être activée lorsque
6. Recording Time (Durée Time-Lapse): Illimité / 5 Min / 10 Min / 15
vous sélectionnez une résolution vidéo 4K 60FPS, 2.7K 60FPS, 1080P
Min / 20 Min / 30 Min / 60 Min
120FPS ou 720P.
Le réglage par défaut est Illimité.

— 74 — — 75 —
Remarque: Si vous souhaitez définir la durée, veuillez d'abord activer Remarque: Médium et étroit est désactivé lorsque la stabilisation
Time Lapse Video (Intervalle Time-Lapse). d'image est activée.

7. Film au ralenti: Marche / Arrêt 11. Enregistrement son: Ouvert / Fermer


Le réglage par défaut est Arrêt. Le réglage par défaut est Fermer.
Le ralenti est un effet dans la réalisation d'un film dans lequel le temps Désactivez l'enregistrement son, la caméra n'enregistre pas d'audio
semble être ralenti. lorsque vous enregistrez une vidéo.
Remarque: Veuillez sélectionner 1080P 120FPS, 720P 240FPS ou
720P 120FPS lorsque vous souhaitez enregistrer un film au ralenti. 12. Faible luminosité: Ouvert / Fermer
Le réglage par défaut est Fermer.

8. Film en accéléré: Arrêt / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x Le mode Faible luminosité ajustera automatiquement les paramètres

Le réglage par défaut est Arrêt. en fonction des conditions d'éclairage pour obtenir les meilleures
Action qui semble se déplacer plus rapidement que la normale sur performances en basse lumière. Même si vous vous déplacez entre les
l’écran, en filmant l’action à une vitesse inférieure à la vitesse normale environnements lumineux et sombres, vous n'avez pas besoin de
dans la caméra, puis en la projetant à une vitesse normale. régler manuellement les paramètres de la caméra.
Remarque: La faible luminosité automatique est désactivée lorsque
9. Réduction du bruit: Ouvert / Fermer vous sélectionnez une résolution vidéo 4K 60FPS, 4K 30FPS, 2.7K
Le réglage par défaut est Fermer. 60FPS ou 2.7K 30FPS.
Activez la réduction du bruit, elle peut réduire le bruit à un niveau
acceptable. 13. Mode de voiture: Ouvert / Fermer
Le réglage par défaut est Fermer.
10. Champ de vision: Large / Médium / Etroit Si vous activez le mode de voiture et que vous connectez la caméra à
Le réglage par défaut est Large. l'allume-cigare, lacaméra s'allume automatiquement si vous démarrez
Champ de vision fait référence à la quantité de scène pouvant être votre voiture et s'éteint si vous l'arrêtez.
capturée à travers l'objectif de la caméra. L'angle large capture la plus
grande quantité de la scène, tandis que l'angle étroit en capture le 14. Mode scène vidéo: Manuelle, Eau, Circ.(équitation), Hiver, Plongée
moins. sous-marine, Nuit Le réglage par défaut est Manuelle.
— 76 — — 77 —
Réglage Photo 5. Photo Time-Lapse de nuit: Ouvert / Fermer
1. Résolution: 20MP / 16MP / 12MP / 10MP / 8MP / 5MP Le réglage par défaut est Fermer.
Le réglage par défaut est 20M. Capture une série de photos à des intervalles et des temps
d'exposition spécifiques. Utilisez Photo Time-Lapse de nuit dans des
2. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 environnements peu éclairés, par exemple lors de la capture du ciel
Le réglage par défaut est Auto. nocturne sur une période donnée.
ISO détermine la sensibilité de l'appareil photo à la lumière et crée un
compromis entre luminosité et bruit de l'image. Le bruit de l'image fait 6. Burst Photo (Photo en Rafale): Fermer, 3 shots / 1S, 7 shots / 2S,
référence au degré de grain de l'image. 15 shots / 4S, 30 shots / 8S
Le réglage par défaut est Fermer.
3. Time Lapse Photo(Intervalle Time-Lapse): Fermer / 3S / 5S / Le mode Burst Photo prend jusqu'à 30 photos en 8 secondes. Il est
10S / 30S / 1Min donc idéal pour capturer des activités rapides
Le réglage par défaut est Fermer.
Time Lapse Photo capture une série de photos à des intervalles 7. Photo Auto (Retardateur): Fermer / 3S / 5S / 10S / 20S
spécifiés. Utilisez ce mode pour capturer des photos de toute activité, Le réglage par défaut est Fermer.
puis choisissez les meilleures ultérieurement. Un retardateur donne un délai entre le moment d'appuyer sur le
déclencheur et le déclenchement de l'obturateur. Il est le plus souvent
Remarque: La fonction Time Lapse Photo est désactivée lorsque
utilisé pour permettre aux photographes de se prendre en photo
l'option Rafale photo est activée.
(souvent en famille).
4. Shooting Time (Durée Time-Lapse): Illimité / 5 Min / 10 Min / 15
8. Longue exposition: Fermer / 1S / 2S / 5S / 8S / 30S / 1 Min
Min / 20 Min / 30 Min / 60 Min
Le réglage par défaut est Fermer.
Le réglage par défaut est Illimité.
Les expositions longues sont plus faciles à réaliser dans des
Remarque: Si vous souhaitez définir la durée, veuillez d'abord conditions de faible luminosité, mais peuvent être réalisées sous une
activer Time Lapse Photo (Intervalle Time-Lapse). lumière plus vive en utilisant des filtres de densité neutre ou des
caméras spécialement conçues.

Remarque: l'exposition longue est désactivée lorsque l'option Burst


Photo (Photo en Rafale) est activée.
— 78 — — 79 —
9. RAW: Ouvert / Fermer Remarque: la Correction de la distorsion est désactivé lorsque vous
Le réglage par défaut est Fermer. sélectionnez une résolution vidéo 4K 60FPS.
Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos sont capturées
4. Effet spécial: Aucun, Noir & Blanc, Sépia, Vif, Naturel, Naturel
avec une image .jpg associée pour une visualisation immédiate sur
(négatif), Chaud, Froid, Rouge, Vert, Ble Le réglage par défaut est
votre caméra ou leur partage avec l'application. Les photos RAW sont
Aucun.
enregistrées en tant que fichiers .gpr, basés sur le format Adobe.dng.

5. Mode de Plongée: Activé / Désactivé


10. Mode Scène Photo: Manuelle, Indoor (Intérieur), En plein air,
Default setting is Off.
Portrait, Paysage, Nuit Le réglage par défaut est Manuelle.
Le réglage par défaut est Désactivé.
Activer le mode de plongée, il peut compenser le manque de lumière
Paramètres de la caméra rouge dans les scènes sous-marines. Le mode plongée est conçu pour
1. Paramètres du son être utilisé dans les eaux bleues et tropicales, optimisé pour une
Obturateur: Ouvert / Fermer Démarrage: Ouvert / Fermer utilisation entre 10 et 20 mètres.
Son de bouton : Ouvert / Fermer Volume: 0 / 1 / 2 / 3 Le réglage
par défaut est 2. 6. Cachet Date: Fermer / Date / Date & Heure
Le réglage par défaut est Ouvert. Le réglage par défaut est Fermer.
Vous pouvez activer ou désactiver l'obturateur, démarrer, un bip retentit. Si vous sélectionnez Date & Heure, cette caméra ajoute la date et
l'heure à la vidéo ou aux photos que vous prenez.
2. Bluetooth: Ouvert / Fermer (Bluetooth, A distance) Remarque: Le Cachet Date est désactivé lorsque la stabilisation d'image
Le réglage par défaut est Fermer. est activée.
Vous pouvez également maintenir et appuyer sur le bouton Bas
pendant trois secondes pour activer Bluetooth. Appuyez sur le bouton 7. Date / Heure
Mode pour désactiver Bluetooth. Le réglage par défaut est MM / JJ / AA, HH / MM / SS

3. Correction de la distorsion: Ouvert / Fermer


Le réglage par défaut est Fermer.
Activer le Correction de la distorsion, il peut corriger la distorsion de
l'image.
— 80 — — 81 —
8. Economiseur d'écran: Fermer/ 30S / 1Min / 2Min 13. Exposition: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0
Le réglage par défaut est 1 Min. Le réglage par défaut est +0.0.
Eteint l'écran LCD après une période d'inactivité pour économiser la Par défaut, votre caméra sport utilise l'intégralité de l'image pour
vie de la batterie. Pour rallumer l'écran LCD, appuyez sur n'importe déterminer le niveau d'exposition approprié. Toutefois, l'exposition
quel bouton de la caméra. vous permet de sélectionner une zone que vous souhaitez définir
comme priorité pour l'appareil photo lors de la détermination de
9. Auto Power Off: Fermer / 1 Min / 2 Min
l'exposition. Ce paramètre est particulièrement utile pour les photos
Le réglage par défaut est 2 min.
où une région importante pourrait être surexposée ou sous-exposée.
Éteint votre T5 Pro après une période d'inactivité pour économiser la
Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’affichage à cristaux liquides
batterie.
vous indique immédiatement l’effet sur votre image. Si vous changez

10. Enregistrement ( Enregistrement automatique au démarrage): de mode, la caméra sport utilise à nouveau toute la scène pour

Ouvert / Fermer déterminer le niveau d'exposition correct.

Le réglage par défaut est Fermer.


14. Paramètres WiFi: OUI / NON
Si vous activez l'enregistrement automatique au démarrage, la
Le réglage par défaut est NON.
caméra enregistre automatiquement la vidéo après l'activation de la
Cette option peut effacer les données WiFi de la T5 Pro.
T5 Pro.
15. Language: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語,
11. Fréquence (de puissance): 50Hz / 60Hz
Deutsch, Italiano, Español, Français, русский, Tiếng Việt
Le réglage par défaut est 50Hz.
Le réglage par défaut est English.

12. Balance des blancs: Auto / Lumière du jour / Nuageux / Lampe à


16. Formater... (Carte micro SD): Oui / Non
incandescence / Fluorescent
Le réglage par défaut est Non.
Le réglage par défaut est Auto.
Pour maintenir votre carte micro SD en bon état, reformatez-la
La balance des blancs vous permet de régler la température de
régulièrement. Le reformatage efface tout votre contenu. Veillez donc
couleur des vidéos et des photos afin de l’optimiser par temps froid ou
à d'abord décharger vos photos et vidéos.
chaud. Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’affichage à cristaux
liquides vous indique immédiatement l’effet sur votre image.

— 82 — — 83 —
Pour reformater votre carte, veuillez entrer les paramètres de la ※ Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées en même
caméra, puis appuyer sur les boutons Haut ou Bas pour faire défiler temps. Veuillez vous reporter aux informations ci-dessous.
les options et localiser l’option «Formater...», puis appuyer sur le
déclencheur - bouton Haut - déclencheur. 4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps, 720P / 240fps,
Stabilisation d'Image
720P / 120fps, 720P / 60fps
17. Système
Stabilisation d'Image Film au ralenti
Restaurer les paramètres d'usine : Oui / Non
Stabilisation d'Image Angle: Médium, Etroit
Infos système: T5 Pro: AAAAMMJJ-V2
Stabilisation d'Image Zoom
Infos carte: capacité / espace libre
Stabilisation d'Image Vidéo Time-Lapse
·L'option Restaurer les paramètres d'usine réinitialise tous les
Stabilisation d'Image Cachet Date
paramètres à leurs valeurs par défaut.
Distortion Calibration 4K 60fps
·L'option Infos système vous permet de vérifier le modèle, la version
et l'heure de mise à jour de votre T5 Pro. Loop Recording 4K 60fps
·L'option Infos carte vous permet de vérifier la capacité et l'espace Burst Photo Photo Time-Lapse
libre de votre carte micro SD. Burst Photo Longue exposition

TRANSFERER VOTRE CONTENU


TRANSFERER VOTRE CONTENU À UN ORDINATEUR
Pour lire vos vidéos et photos sur un ordinateur, vous devez d'abord
transférer ces fichiers sur un ordinateur. Le transfert libère également
de l'espace sur votre carte micro SD pour le nouveau contenu.

Pour transférer des fichiers sur un ordinateur à l'aide d'un lecteur de


carte (vendu séparément) et de l'explorateur de fichiers, connectez le
lecteur de carte à l'ordinateur, puis insérez la carte micro SD.

— 84 — — 85 —
Vous pouvez alors transférer des fichiers sur votre ordinateur ou
supprimer des fichiers sélectionnés sur votre carte.
Vous pouvez également transférer les fichiers sur un ordinateur
Windows avec un câble USB.

Remarque: Cette caméra sport ne prend pas en charge les ordinateurs


Mac et les iPad.

TRANSFERER VOTRE CONTENU À UN SMARTPHONE OU


TABLETTE
1. Ouvrez l’application “ThiEYE LIVE”. Cliquez sur "Connecter" sur
l'application pour connecter la caméra
2. Appuyez sur "Album" dans le coin gauche de l’écran inférieur.
3. Appuyez sur ‘Sélectionner’ dans le coin droit de l’écran supérieur.
4. Appuyez sur les fichiers que vous souhaitez enregistrer. ENTRETIEN DE VOTRE CAMÉRA SPORT
5. Appuyez sur "Télécharger" en bas de l'écran.
Suivez ces directives pour obtenir les meilleures performances de votre
6. Les fichiers ont été téléchargés sur un smartphone ou une
caméra sport:
tablette.des fichiers sélectionnés sur votre carte.
1. Pour une meilleure performance audio, secouez la caméra sport ou
Remarque: Si vous ne pouvez pas décharger des vidéos ou des photos soufflez sur le micro pour éliminer les débris des trous du microphone.
sur un iPhone ou un iPad, veuillez entrer Paramètres -> Confidentialité 2. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le avec un chiffon doux et non
-> Photos, recherchez "ThiEYE LIVE" et sélectionnez "Lire et écrire". pelucheux. N'insérez pas d’objets étrangers autour de l'objectif.
3. Ne touchez pas l'objectif avec les doigts.
4. Gardez la caméra sport loin des chutes et des chocs, qui pourraient
endommager les pièces à l'intérieur.
5. Gardez la caméra sport à l’écart des températures élevées et des
rayons du soleil afin de ne pas être endommagé.

— 86 — — 87 —
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE entrent en contact avec des objets métalliques, cela peut provoquer un
incendie.
MAXIMISER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
· Ne modifiez pas la caméra sport sans autorisation. Cela pourrait
Si la batterie atteint 0% lors de l'enregistrement, la caméra sport
compromettre la sécurité, la conformité aux réglementations, les
enregistra le fichier et s'éteindra automatiquement.
performances et pourrait annuler la garantie.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, suivez ces directives si
possible: AVERTISSEMENT: Ne laissez pas tomber, ne pas démonter, ouvrir,
• Désactiver les Connexions sans Fil écraser, plier, déformer, perforer, déchiqueter, micro-ondes, incinérer
• Capturer de la vidéo à plus faibles taux de trame et résolutions ou peindre la caméra sport ou la batterie. N'insérez pas d'objets
• Utiliser le réglage « Economiseur d'écran étrangers dans l'ouverture de la batterie de la caméra sport. N'utilisez ni
la caméra sport ni la batterie si elle a été endommagée, par exemple si
STOCKAGE ET TRAITEMENT DE LA BATTERIE
elle est fissurée, perforée ou endommagée par l'eau. Le démontage ou
La caméra sport contient des composants sensibles, notamment la
la perforation de la batterie peut provoquer une explosion ou un
batterie. Évitez d'exposer votre caméra sport à des températures très
incendie.
froides ou très chaudes. Des conditions de température basse ou
élevée peuvent raccourcir temporairement la durée de vie de la batterie
ou causer la caméra sport temporairement cesser de fonctionner
correctement. Évitez les changements brusques de température ou
d'humidité lors de l'utilisation de la caméra sport, car la condensation
peut se former sur ou dans la caméra sport.
· Ne séchez pas la caméra sport ou la batterie avec une source de
chaleur externe telle qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
Les dommages à la caméra sport ou à la batterie causés par le contact
avec le liquide à l'intérieur de la caméra sport ne sont pas couverts par
la garantie.
· Ne rangez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des
pièces de monnaie, des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie

— 88 — — 89 —
MONTER VOTRE CAMÉRA
Attachez votre caméra aux casques et aux équipements.

— 90 — — 91 —
Deutsch
Liste der Artikel

Action kamera Wasserdichtes Rückverschluss Fernbedienung


Gehäuse

360 ° 360 °Vertikale Flache Geformte


Schnellverschluss Schnellverschluss Klebebefestigung Klebebefestigung

Accessoires de base | Instructions spéciales Kleber Anti-Beschlag Lithium Mikro-USB-Kabel


Aufkleber ×4 Einsätze Batterie

Stativhalterungen Lange Schraube Adapter Klebeanker & Aufkleber


Caisson étanche Couverture arrière Couverture non-
standard imperméableà l'ea
Ne placez pas la caméra
avant la plongée, essayez Soutenez la protection Non étanche, mais peut
d'abord l'eau. étanche la plus profonde améliorer la fonction radio
de 60 mètres
Lenker / Masthalterung Anleitung Reinigungstuch Tragetasche

— 92 — — 93 —
Außenansicht der Kamera EINFÜHRUNG
1 7 1.MICRO SD KARTE (nicht enthalten)
11
Benutzen Sie SD Karten, die folgende Anforderungen erfüllen:
2
12 • Micro SD, micro SDHC oder micro SDXC
13 • Ausschließlich UHS-3 Klasse
14 • Kapazität bis zu 128GB
Hinweis:
· Bitte formatieren Sie die micro SD Karte in der Kamera zuerst, bevor
3 Sie sie benutzen. Um den Zustand Ihrer micro SD Karte aufrecht zu
15 erhalten, formatieren Sie diese regelmäßig. Formatieren löscht Ihre
4
16 gesamten Inhalte. versichern Sie sich deshalb vor der Formatierung
5

6 8 17 von allen Inhalten ein Backup zu erstellen.


9 18 · Bei FAT32 and exFAT Format micro SD Karten stoppt die Aufnahme,
10 wenn die Größe der Datei 4GB übersteigt und startet eine neue
Aufnahme
1 Ladeanzeiger 10 Kontrollleuchte
2.Aufladen
2 Kontrollleuchte 11 Kontrollleuchte Sie können mit USB Kabel an PC verbinden, um es zu aufladen. Oder
3 Runter Taste 12 WiFi Anzeige Sie können durch Adapter aufladen.
4 Hoch Taste 13 Einschalt- / Modus- / Exittaste Wenn die Ladeanzeige Rot ist, lädt die Kamera auf. Falls die Akku voll

5 Mikrofon 14 170° weitgehend Objektiv ist, wird die Ladeanzeige nicht mehr blinken.

6 Auslöser- / Wi-Fi / Auswahltaste 15 Lautsprecher 3.EIN UND AUSSCHALTEN


7 2.0” Berührungsbildschirm 16 Micro USB Anschluss · Einschalten : Drücken Sie Ein-/Ausschalter/Modus Taste “ ” ca. 3
8 Batterie-Abdeckung 17 Micro SD Schlitz Sekund,um die Kamera anzuschalten.
· Ausschalten : Drücken Sie Ein-/Ausschalter/Modus Taste “ ” ca. 3
9 1/4” Drall Loch 18 Micro HDMI Anschluss
Sekund, dann wird es ausschalten.

— 94 — — 95 —
4.Wi-Fi EIN- UND AUSSCHALTEN MODI ÜBERBLICK
· Wi-Fi einschalten: Schalten Sie die Kamera an. Drücken und halten
Sie im Video- oder Kameramodus die Wi-Fi Taste für drei Sekunden, • Schalten Sie die Action-Kamera ein. Der LCD-Bildschirm wird

um Wi-Fi einzuschalten. folgendermaßen angezeigt:


· Wi-Fi ausschalten: Drücken und halten Sie die Wi-Fi Taste für drei
Sekunden, um Wi-Fi auszuschalten. 1 2 3 4 5

5.BT EIN- UND AUSSCHALTEN 00:00:00︱02:17:45

· BT einschalten: Schalten Sie die Kamera ein, drücken und halten Sie 8
im Video- oder Fotomodus die Unten Taste für drei Sekunden, um BT
einzuschalten.
9
· BT ausschalten: Drücken Sie die Modustaste, um BT auszuschalten.
Video
4K 30fps
6.DEN MODUS WECHSELN
Modus wechseln: Drücken Sie die Modustaste, nachdem Sie die 6 7

Kamera eingeschaltet haben. Sie können nun den Modus wechseln


1 Kameramodus 6 Wiedergabe
Modus verlassen: Drücken Sie die Modustaste, um den Modus zu
2 Aktuelle Aufnahmedauer 7 Einstellung
verlassen.
3 Verbleibender microSD-Kartenspeicher 8 Vergrößern

4 Mikrofon 9 Verkleinern

5 Batteriestatus

· Nachdem die Aktionskamera eingeschaltet ist, tippen Sie auf den


Bildschirm unten, um einen der folgenden 6 Aufnahmemodi
auszuwählen und zu schießen, wie Sie möchten.

— 96 — — 97 —
1 2 3 4 ZEITRAFFER VIDEOMODUS
Drücken Sie im Zeitraffer Videomodus den Auslöser, um Videos in 1
Sek / 3 Sek / 5 Sek / 10 Sek / 30 Sek / 1 Min Intervallen aufzuneh-
1 WiFi
men.
Video Time Lapse Video Slow Motion
2 Wiedergabe
00:00:00︱02:17:45
3 Einstellung
4 Ausfahrt
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

Time Lapse Video


VIDEOMODUS 4K 30fps

Standardmodus ist der Videomodus, wenn Sie die Kamera


einschalten.
Drücken Sie im Videomodus den Auslöser, um eine Videoaufnahme
zu starten. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Videoaufnahme ZEITLUPENMODUS

zu stoppen. Drücken Sie im Zeitlupenmodus den Auslöser, um Zeitlupenvideos


aufzunehmen.

00:00:00︱02:17:45
00:00:00︱02:17:45

Slow Motion
Video 1080P 120fps
4K 30fps

— 98 — — 99 —
FOTOMODUS Foto-Burst-Modus
Drücken Sie die Modustaste einmal nach Einschalten der Kamera, um Drücken Sie im Foto-Serienmodus den Auslöser. Die Kamera nimmt
zum Fotomodus zu wechseln. Drücken Sie im Fotomodus den Fotos mit einer Geschwindigkeit von 3/7/15/30 pro Aufnahme auf.
Auslöser, um Fotos aufzunehmen.
2︱3320
2︱3320

Time Lapse Photo


Photo 20MP
20MP

ZEITRAFFER FOTOMODUS
EINSTELLUNGSMODUS
Drücken Sie im Zeitraffer Fotomodus den Auslöser, um eine Serie von Drücken und halten Sie die Hoch Taste für drei Sekunden, um zum
Fotos in 3 Sek / 5 Sek / 10 Sek / 30 Sek / 1 Min Intervallen aufzuneh- Einstellungsmodus zu gelangen.
men.
2︱3320
Video Resolution 4K 60fps

Video Encoder 4K 30fps

Image Stabilization 2.7K 60fps

Photo Loop Recording 2.7K 30fps


20MP

Ausgang Rückkehr

— 100 — — 101 —
INHALTE WIEDERGEBEN 2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34

Sie können Ihre Inhalte auf dem Bildschirm der Kamera, auf Ihrem
Computer, dem Fernseher oder Ihrem Smartphone / Tablet 00:00:01 00:00:08

wiedergeben.
1/1

Sie können außerdem Inhalte wiedergeben, indem Sie die micro SD


Karte direkt in einen Computer oder kompatiblen Fernseher stecken.
Auf diesem Wege hängt die Auflösung der Wiedergabe von der LÖSCHEN VON VIDEO UND FOTOS AUF DER KAMERA
Auflösung des Gerätes und der Fähigkeit diese Auflösung abzuspiel- 1. Gehen Sie zum Wiedergabemodus.
en ab. 2. Tippen Sie das Videodatei Symbol “ ” oder das Fotodatei
Symbol “ ”.
VIDEOS UND FOTOS AUF IHRER T5 Pro ANSCHAUEN 3. Tippen Sie auf die Video-oder Fotodatei, die Sie löschen möchten.
1. Schalten Sie die Kamera ein. 4. Tippen Sie “ ”. Der Bildschirm zeigt an ‘Diese Datei löschen?
2. Tippen Sie auf das Videodatei Symbol “ ” in der linken Ecke des Ja / Nein’.
Bildschirms, um zum Wiedergabemodus zu gelangen. 5. Tippen Sie ‘Ja’, die ausgewählte Datei wird gelöscht.
3. Tippen Sie auf das Videodatei Symbol “ ” oder das Fotodatei Hinweis: Sie können keine Video- oder Fotodateien löschen, wenn
Symbol “ ”. diese sich im Full-Screen Modus befinden.
4. Tippen Sie auf eine Video-oder Fotodatei, um das Video oder Foto
in Full-Screen wiederzugeben.
6.55MB 1/3
5. Um eine Video-oder Fotodatei wieder zu verlassen, tippen Sie auf
das Zurück Symbol “ ”. Delete This File?

Hinweis: Falls Ihre micro SD Karte zu viele Inhalte hat, dauert es Yes No

etwas länger, um diese zu laden.

— 102 — — 103 —
DIE ZOOMSTUFE ANPASSEN 2. Schalten Sie die Kamera ein und halten Sie den Auslöser /
WLAN-Knopf “ ” 3 Sekunden lang gedrückt, um WLAN
Die Zoomfunktion lässt Sie bestimmen, wie fern oder nah ein einzuschalten.
Gegenstand in Ihren Videos oder Fotos erscheint. Standard ist Kein ODER Klicken Sie mit dem Finger auf das Bildschirmsymbol “ ”,
Zoom. Die Zoomfunktion ist im Video-und Fotomodus verfügbar. Die T5 tippen Sie auf das WLAN-Symbol und dann auf WLAN.
Pro hat ein 8-faches Zoom.
1. Schalten Sie die T5 Pro ein.
2. Drücken Sie die Hoch oder Runter Taste, um den Zoom anzupassen. SSID:
ThiEYE_CAM
Hinweis: Sie können nicht zoomen, wenn Bildschirmstabilisierung Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7
PWD:
eingeschaltet ist. 1234567890

00:00:00︱02:17:45 Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


Waiting for Wi-Fi Connection...

Vergrößern

3. Verbinden Sie Ihr Kamera-WiFi (Name: ThiEYE_CAM, Passwort


Verkleinern 1234567890) mit Ihrem Mobiltelefon, öffnen Sie die App und klicken
Video
4K 30fps
Sie auf die Schaltfläche "Connect camera".

4. Beobachten und bedienen Sie die Kamera über Ihre mobile App.
App-Verbindung
1. App herunterlanden Laden Sie die App " ThiEYE LIVE " herunter,
indem Sie den QR-Code scannen oder die offizielle Website www.thi-
eye.com besuchen.
DOWNLOAD ON THE

App Store
ANDROID APP ON

— 104 — — 105 —
Live Übertragung 3. Schalten Sie die Action-Kamera ein, wählen Sie die Live-Funktion
in den Systemeinstel-lungen und drücken Sie die OK-Taste, um eine
Durch Ihren sozialen Medien wie Facebook oder Youtube kann diese
Schnittstelle zu öffnen, in der Sie mit der Kamera den QR-Code von
Kamera full hd Direktübertragung an Ihre Familie oder Freunde via
ThiEYE LIVE App scannen. Dadurch wird Ihre Kamera automatisch
WiFi übertragen.
via Wifi zu der Live-Übertragung-Plattformen verbinden und eine
1. Öffnen Sie Ihre ThiEYE LIVE-App, tippen Sie auf das Live-Stream-
Direktübertragung beginnt.
ing-Symbol " ", um die Informationen der Direktübertra-gung
einzustellen, z. B. Live Description / Network For Live / Live Platform.
4. Während der Live-Übertragung drücken Sie die OK Taste, zeigen
Sie "die Live-Übertra-gung beenden" . Drücken Sie dann die
Modus-Taste, um "Ja" oder "Nein" zu wählen, und drücken Sie dann
die OK Taste zur Bestätigung.

Add Cover

Fernbedienung
Live Description
Connect
#Tag

Album
Network For Live

Live Platform
An-/Aus-Schalter
Resolution & Rate 720P, Auto Status anzeigelämpchen

Start Live
Foto-Taste
Video-Taste

2. Nachdem alle Informationen der Direktübertragung eingestellt Verbindungsmethode:


werden, tippen Sie auf "Start Live", um einen QR-Code zu generie- ① Drücken Sie die Einschalttaste " " 5s lang, um die Fernbedi-
ren. enung einzuschalten.
② Klicken Sie im Kameraeinstellungsmenü auf "Remote Pair". Wenn
die rote Betriebsanzeige leuchtet, ist die Verbindung erfolgreich.

— 106 — — 107 —
③ Kurz drücken Sie die Fototaste " ", um Fotos aufzunehmen, 2.Videokodierer: H.264 / H.265
und drücken Sie kurz die Video-Taste " ", um die Aufnahme zu Standardeinstellung ist H.264.
starten oder zu beenden. Ein Videokodierer ist eine elektronische Schaltung oder Software, die
digitale Videos komprimiert oder dekomprimiert. Er konvertiert
④ Drücken Sie die Ein- / Austaste " " 5s lang, um die Fernbedi- unkomprimierte Videos in ein komprimiertes Format oder umgekehrt.
enung auszuschalten. Laut mehrerer Studien sollte HEVC, High Efficiency Video Coding
Tipps: Wenn die Kopplung der Fernbedienung mit der Kamera (H.265) 50 % bessere Komprimierung in „video on demand“ Diensten
fehlschlägt, setzen Sie die Werkseinstellungen zurück und versuchen (VOD) ausgeben, als H.264, was bessere Qualität bei halber Bitrate
Sie es erneut. bedeutet. Bei live Codierung, welche offensichtlich in Echtzeit
durchgeführt werden muss, sind die ursprünglichen Erwartungen eine
35%ige Bandbreitenverkürzung bei gleicher Qualitätsebene. Alternativ
INDIVIDUELLE EINRICHTUNG kann HEVC Filme mit höherer Auflösung ermöglichen, sei es in 2K
oder 4K. Außerdem kann die Kodierung von bestehenden SD oder
Videoeinstellungen
HD Inhalten mit HEVC anstatt mit H.264 zur Kosteneinsparung
1. Videoauflösung
und/oder Fähigkeit beitragen, Videos mit hoher Auflösung bei
Video Auflösung FPS Bildschirmauflösung niedrigerer Bitrateverbindung zu streamen, beitragen.
4K 60fps/30fps 3840×2160
2.7K 60fps/30fps 2704×1520 3. Bildstabilisierung: An / Aus
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080 Standardeinstellung ist Aus.
720P 240fps/120fps/60fps 1280×720 Diese Einstellung gleicht Bewegungen während der Aufnahme aus.
Das Ergebnis ist eine geschmeidigere Aufnahme, besonders bei
Standardeinstellung ist 4K 30FPS.
Aktivitäten mit relativ kleinen, aber schnellen Bewegungen,
Hinweis: Wenn Sie Videos bei hoher Auflösung oder hoher Bildrate in einschließlich Radfahren, Motorradfahren und bei freihändiger
warmer Umgebungstemperatur aufnehmen, könnte die Kamera heiß Nutzung.
laufen und mehr Strom verbrauchen. Hinweis: Die Bildstabilisierung ist nicht verfügbar, wenn Sie 4K
60FPS, 2.7K 60FPS, 1080P 120FPS oder 720P als Videoauflösung
ausgewählt haben.
— 108 — — 109 —
6. Zeitrafferdauer:
4. Daueraufnahme(Loop-Aufnahme): Unbegrenzt / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 30 Min / 60 Min
Unbegrenzt / 2 Min / 3 Min / 5 Min Standardeinstellung ist Unbegrenzt.
Standardeinstellung ist unbegrenzt. Hinweis: Wenn Sie die Dauer des Zeitraffers einstellen wollen, stellen
Sie können 2 Minuten, 3 Minuten oder 5 Minuten als die Länge jedes Sie erst das Zeitrafferintervall ein.
gespeicherten Videos einstellen. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird
das älteste Video gelöscht, um Platz bereitzustellen und das neueste 7.Slow Motion Film(Zeitlupe-Aufnahme: An / Aus
Video wird gespeichert. Standardeinstellung ist Aus.
Hinweis: Daueraufnahme ist nicht verfügbar, wenn Bildstabilisierung Slow Motion ist ein Effekt beim filmen, durch den die Zeit verlangsamt
eingeschaltet ist. zu sein scheint.
Hinweis: Bitte wählen Sie 1080P 120FPS, 720P 240FPS oder 720P
5. Zeitrafferintervall: 120FPS aus, wenn Sie ein Film in Zeitlupe aufnehmen möchten
Aus / 1 Sek / 3 Sek / 5 Sek / 10 Sek / 30 Sek / 1 Min
Standardeinstellung ist Aus. 8.Fast Motion Film: Aus / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x
Zeitraffervideo erstellt Videos von Bildern, die in bestimmten Standardeinstellung ist Aus.
Intervallen aufgenommen werden. Diese Option ermöglicht Ihnen die Fast Motion beschreibt einen Effekt, durch den es scheint, dass ein
Aufnahme eines Zeitrafferereignisses und Sie können es umgehend Vorgang sich auf einem Bildschirm schneller bewegt als normal. Dies
als Video ansehen oder teilen. Zeitraffervideo wird ohne Ton wird dadurch erreicht, indem man den Vorgang mit weniger als
aufgenommen. normaler Geschwindigkeit aufnimmt und anschließend bei normaler
Wählen Sie 3 Sekunden aus, bedeutet das, dass 3 Sekunden Geschwindigkeit wiedergibt.
aufgenommen werden, um ein Bild pro Sekunde zu erhalten.
Zum Beispiel: Wenn Sie 4K / 30FPS und 3 Sekunden auswählen, 9. Wind Lärmminderung: An / Aus
müssen Sie 90 Sekunden lang aufnehmen, um ein Video mit der Standardeinstellung ist Aus.
Länge von einer Sekunde in 4K / 30FPS zu erhalten. Schalten Sie die Wind Lärmminderung ein. Die Funktion verringert
Hinweis: Zeitraffervideo ist nicht verfügbar, wenn Bildstabilisierung Windgeräusche auf ein annehmbares Niveau.
eingeschaltet ist.

— 110 — — 111 —
10. Winkel: Weit / Mittel / Schmal automatisch ein, wenn Sie das Auto starten und aus, wenn Sie den
Standardeinstellung ist Weit. Motor abstellen.
Der Winkel bezieht sich darauf, wie viel von der Szene durch die
Kameralinse erfasst werden kann. Ein weiter Winkel erfasst am 14. Video Landschaftsmodus: Manuell, Wasser, Fahren, Winter,
meisten von der Szene, ein schmaler Winkel am wenigsten. Tauchen, Nacht
Hinweis: Mittel und Schmal sind nicht verfügbar, wenn Bildstabilis- Standardeinstellung ist Manuell.
ierung eingeschaltet ist.

11. Ton aufnehmen: An / Aus


Fotoeinstellungen
1. Fotoauflösung: 20MP / 16MP/ 12MP / 10MP / 8MP/ 5MP
Standardeinstellung ist An.
Standardeinstellung ist 20MP.
Schalten Sie die Tonaufnahme aus, um keinen Ton bei der Aufnahme
aufzuzeichnen.
2. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
Standardeinstellung ist Auto.
12. Auto Low Light: An /Aus
ISO bestimmt die Empfindlichkeit der Kamera gegenüber Licht und
Standardeinstellung ist Aus.
schafft eine Balance zwischen Helligkeit und resultierendem
Auto low Light Modus passt automatisch die Einstellungen gemäß
Bildrauschen. Bildrauschen bezieht sich auf die Körnigkeit im Bild.
den Lichtverhältnissen an, um die beste low Light Leistung zu
erzielen. Selbst wenn Sie zwischen heller und dunkler Umgebung
3. Zeitrafferintervall:
switchen, müssen Sie die Kameraeinstellungen nicht manuell
Unbegrenzt / 3 Sek / 5 Sek / 10 Sek / 30 Sek / 1 Min
anpassen.
Standardeinstellung ist Unbegrenzt.
Hinweis: Auto Low Light ist nicht verfügbar, wenn Sie 4K 60FPS, 4K
Zeitrafferfoto nimmt eine Serie von Fotos in bestimmten Intervallen
30FPS, 2.7K 60FPS oder 2.7K 30FPS Videoauflösung auswählen.
auf. Benutzen Sie diesen Modus, um Fotos bei jeglicher Aktivität
aufzunehmen und wählen Sie im Nachhinein die Besten aus.
13. Fahrmodus: An / Aus
Hinweis: Zeitrafferfoto ist nicht verfügbar, wenn Fotosalve
Standardeinstellung ist Aus.
eingeschaltet ist.
Wenn Sie den Fahrmodus einschalten und die Kamera mit dem
Zigarettenanzünder Ihres Autos verbinden, schaltet sich die Kamera
— 112 — — 113 —
8. Langzeitbelichtung:
4. Zeitrafferdauer: Aus / 1 Sek / 2 Sek / 5 Sek / 8 Sek / 30 Sek / 1 Min
Unbegrenzt / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 30 Min / 60 Min Standardeinstellung ist Aus.
Standardeinstellung ist Unbegrenzt. Eine Langzeitbelichtung erreicht man am besten in Umgebungen mit
Hinweis: Wenn Sie die Dauer des Zeitraffers einstellen wollen, stellen wenig Licht, aber kann auch in helleren Umgebungen durch neutrale
Sie zuerst das Zeitrafferintervall ein. Dichtefilter oder mit speziell konzipierten Kameras erreicht werden.
Hinweis: Langzeitbelichtung ist nicht verfügbar, wenn Fotosalve
5. Nachtraffer: An / Aus eingeschaltet ist.
Standardeinstellung ist Aus.
Nimmt eine Serie von Fotos in bestimmten Intervallen und 9. RAW: An / Aus
Belichtungszeiten auf. Benutzen Sie Nachtraffer in Umgebungen mit Standardeinstellung ist Aus.
wenig Licht. Zum Beispiel bei Aufnahmen des Nachthimmels über Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden alle Fotos mit einem
einen gewissen Zeitraum. begleitenden JPG-Bild aufgenommen, das Sie sofort auf Ihrer Kamera
anzeigen oder mit der App teilen können. RAW-Fotos werden als
6. Fotosalve: Aus, 3 Aufnahmen / 1s, 7 Aufnahmen / 2s, 15 GPR-Dateien gespeichert, die auf dem Adobe.dng-Format basieren.
Aufnahmen / 4s, 30 Aufnahmen / 8s
Standardeinstellung ist Aus. 10. Foto Landschaftsmodus: Manuell, Im Inneren, Im Freien,
Salve nimmt bis zu 30 Fotos in 8 Sekunden auf. Somit ist es ideal für Portrait, Landschaft, Nacht
Aufnahmen bei Aktivitäten mit schnellen Bewegungen. Standardeinstellung ist Manuell.

7. Zeitschalter: Aus / Verzögerung 3s / Verzögerung 5s /


Verzögerung 10s / Verzögerung 20s
Standardeinstellung ist Aus.
Der Zeitschalter ermöglicht eine Verzögerung zwischen Betätigen des
Auslösers und der tatsächlichen Aufnahme. Dies wird am häufigsten
verwendet, um Fotos von sich Selbst zu machen (z.B. mit der
Familie).
— 114 — — 115 —
Kameraeinstellungen Schalten Sie den Tauchmodus ein, um den Mangel an rotem Licht
1. Töne unter Wasser auszugleichen. Der Tauchmodus wurde für die Nutzung
Auslöser: An / Aus Hochfahren: An / Aus in tropischen und blauen Gewässern konzipiert. Optimal für die
Piepen: An / Aus Lautstärke: 0 / 1 / 2 / 3 Standardeinstellung ist 2. Nutzung zwischen 3 und 24 Metern.
Standardeinstellung ist An.
Sie können die Töne vom Auslöser, Hochfahren und die Pieptöne 6. Datumsstempel: Aus / Datum / Datum&Zeit
einschalten. Standardeinstellung ist Aus.
Wenn Sie Datum&Zeit auswählen, wird das Datum und die Zeit zu
2. BT: An / Aus (Fernbedienung) Ihren Video-und Fotoaufnahmen hinzugefügt.
Standardeinstellung ist Aus. Hinweis: Datumsstempel ist nicht verfügbar, wenn Bildstabilisierung
Sie können außerdem die Runter Taste für drei Sekunden drücken und eingeschaltet ist.
halten, um BT einzuschalten. Drücken Sie die Modustaste, um BT
auszuschalten. 7. Datum & Zeit
Standardeinstellung ist MM / DD / JJ HH / MM / SS
3. Verzerrungskalibrierung: An / Aus
Standardeinstellung ist Aus. 8. Bildschirmschoner: Aus / 30 Sek / 1 Min / 2 Min
Schalten Sie die Verzerrungskalibrierung ein, um die Verzerrung des Standardeinstellung ist 1 Min.
Bildes zu korrigieren. Schaltet den Bildschirm nach einer Weile ohne Aktivität aus, um
Hinweis: Verzerrungskalibrierung ist nicht verfügbar, wenn Sie 4K 60 Strom zu sparen. Um den Bildschirm wieder anzuschalten, drücken
FPS als Videoauflösung ausgewählt haben. Sie eine beliebige Taste der Kamera.

4. Spezialeffekt: Keiner, Schwarz&Weiß, Sepia, Lebendig, Natürlich, 9. Automatisches Ausschalten: Aus / 1 Min. / 2 Min
Negativ, Warm, Kalt, Rot, Grün, Blau Standardeinstellung ist 2 Min.
Standardeinstellung ist Keiner. Schaltet Ihre T5 Pro nach einer Weile ohne Aktivität aus, um Strom zu
sparen.
5. Tauchmodus: An / Aus
Standardeinstellung ist Aus.
— 116 — — 117 —
10. Automatische Aufnahme beim Einschalten: An / Aus Wenn Sie diese Einstellung verändern, wird Ihnen der entsprechende
Standardeinstellung ist Aus. Effekt unverzüglich auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie den
Wenn Sie Automatische Aufnahme beim Einschalten eingeschaltet Modus wechseln, wird die Kamera erneut das gesamte Bild
haben, nimmt die Kamera automatisch auf, wenn Sie Ihre T5 Pro verwenden, um die angemessene Belichtungsstufe zu bestimmen.
einschalten.
14. Wi-Fi Einstellung zurücksetzen: Ja / Nein
11. Stromfrequenz: 50Hz / 60Hz Standardeinstellung ist Nein.
Standardeinstellung ist 50Hz. Diese Option lässt Sie die Wi-Fi Daten Ihrer T5 Pro löschen.

12. Weißabgleich: Auto / Tageslicht / Wolkig / Wolframlicht / Weiß 15. Sprache: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語,
Fluoreszierend Deutsch, Italiano, Español, Français, русский, Tiếng Việt
Standardeinstellung ist Auto. Standardeinstellung ist English.
Weißabgleich passt die Farbtemperatur von Videos und Fotos an, um
optimale Ergebnisse bei kühlen und warmen Lichtverhältnissen zu 16. Karte formatieren: Ja / Nein
erzielen. Wenn Sie diese Einstellung verändern, wird Ihnen der Standardeinstellung ist Nein.
entsprechende Effekt unverzüglich auf dem Bildschirm angezeigt. Um Ihre micro SD Karte in gutem Zustand zu erhalten, formatieren Sie
sie regelmäßig. Eine Formatierung löscht alle Ihre Inhalte, also seien
13. Belichtung: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0 Sie sicher davor erst ein Backup anzulegen.
Standardeinstellung ist +0.0.
Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um die Um Ihre Karte zu formatieren, gehen Sie bitte zu den Kameraeinstel-
angemessene Belichtungsstufe zu bestimmen. Jedoch lässt Sie die lungen, drücken Sie dann die Hoch oder Runter Taste, um durch die
Belichtungseinstellung ein Gebiet bestimmen, welches die Kamera bei Einstellungen zu blättern und die Option „Karte formatieren“ zu finden,
der Wahl der Belichtung priorisieren soll. Diese Einstellung ist vor drücken Sie den Auslöser - Hoch Taste - Auslöser.
allem bei Aufnahmen sinnvoll, wo wichtige Teile eher unter-oder
überbelichtet sind. 17. System
Standardeinstellung: Ja / Nein
Systeminformation: T5 Pro: JJJJMMDD-V2
— 118 — — 119 —
Karteninformation: Kapazität / Freier Speicherplatz INHALTE ÜBERTRAGEN
·Standardeinstellung setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellun-
IHRE INHALTE AUF EINEN COMPUTER ÜBERTRAGEN
gen zurück.
Um Videos oder Fotos auf einem Computer wiedergeben zu können,
·Systeminformation zeigt Ihnen das Model, die Version und die
müssen Sie erst die Dateien auf einen Computer übertragen. Die
aktualisierte Zeit Ihrer T5 Pro an.
Übertragung schafft außerdem freien Speicherplatz auf Ihrer micro SD
·Karteninformation zeigt Ihnen die Kapazität und den freien
Karte für neue Aufnahmen.
Speicherplatz Ihrer micro SD Karte an.

Um Dateien auf Ihren Computer mittels eines Kartenlesegeräts (nicht


※ Manche Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet enthalten) zu übertragen, verbinden Sie das Kartenlesegerät mit
werden. Bitte berufen Sie sich auf die untenstehenden Informa- Ihrem Computer und stecken Sie dann die micro SD Karte ein. Sie
tionen: können im Anschluss Dateien auf Ihren Computer übertragen oder
ausgewählte Dateien auf Ihrer Karte löschen. Beachten Sie, dass Sie

4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps,


ein Kartenlesegerät verwenden müssen, um Foto- oder Audiodateien
Bildstabilisierung übertragen zu können.
720P / 240fps, 720P / 120fps, 720P / 60fps

Bildstabilisierung Slow Motion Film


Bildstabilisierung Winkel: Mittel, Schmal INHALTE AUF EIN SMARTPHONE ODER TABLET ÜBERTRAGEN
Bildstabilisierung Zoom 1. Öffnen Sie die App "ThiEYE LIVE". Klicken Sie in der App auf

Bildstabilisierung Zeitraffervideo "Verbinden", um die Kamera zu verbinden.


2. Tippen Sie auf "Album" in der linken Ecke des unteren Bildschirms.
Bildstabilisierung Datumsstempel
3. Tippen Sie auf "Auswählen" in der rechten Ecke des oberen
Verzerrungskalibrierung 4K 60fps
Bildschirms.
Daueraufnahme 4K 60fps
4. Tippen Sie auf die Dateien, die Sie speichern möchten.
Fotosalve Zeitrafferfoto
5. Tippen Sie im unteren Bildschirmbereich auf "Download".
Fotosalve LLangzeitbelichtung
6. Die Dateien wurden auf das Smartphone oder Tablet ausgelagert.

— 120 — — 121 —
Hinweis: INSTANDHALTUNG DER KAMERA
Wenn Sie keine Videos oder Fotos auf das iPhone oder iPad
Folgen Sie diesen Anweisungen, um die beste Leistung Ihrer Kamera
übertragen können, gehen Sie bitte zu Einstellungen -> Datenschutz
zu gewährleisten:
-> Fotos, suchen Sie nach "ThiEYE LIVE" und wählen Sie "Lesen und
1. Für die beste Audioleistung, schütteln Sie die Kamera oder blasen
Schreiben".
Sie in das Mikrofon, um Dreck aus dem Mikrofonloch zu entfernen.
2. Um die Linse zu säubern, wischen Sie diese mit einem weichen,
fusselfreien Lappen ab. Legen Sie keine Fremdkörper um die Linse
herum.
3. Berühren Sie die Linse nicht mit Ihren Fingern.
4. Halten Sie die Kamera frei von Stürzen und Stößen, da diese dem
Innenleben der Kamera schaden könnten.
5. Halten Sie die Kamera fern von hohen Temperaturen und starkem
Sonnenlicht, um Schäden vorzubeugen.

Battery Information
LEBENSDAUER DER BATTERIE MAXIMIEREN
Wenn die Batterie 0% während der Aufnahme erreicht, speichert die
Kamera diese und schaltet sich aus.
Um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren, beachten Sie die
folgenden Anweisungen, wenn möglich:
• Schalten Sie kabellose Verbindungen aus.
• Nehmen Sie Videos bei niedrigerer Bildrate und Auflösung auf.
• Benutzen Sie die Bildschirmschonereinstellungen.

— 122 — — 123 —
BATTERIE AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG eine Mikrowelle Erhitzen, Verbrennen und Bemahlen der Kamera und
Batterie ist zu unterlassen. Stecken Sie keine Fremdkörper in die
Die Kamera beinhaltet empfindliche Bestandteile, die Batterie mit Batterieöffnung der Kamera. Benutzen Sie die Kamera oder Batterie
eingeschlossen. Vermeiden Sie es, Ihre Kamera sehr kalten oder nicht, wenn Sie beschädigt wurden – zum Beispiel, wenn Sie
heißen Temperaturen auszusetzen. Unter Bedingungen mit niedrigen zerbrochen, durchlöchert oder durch Wasser beschädigt sind. Das
oder hohen Temperaturen kann die Lebensdauer der Batterie verkürzt Zerlegen oder Durchlöchern der Batterie kann zu einer Explosion oder
werden oder die Kamera dazu veranlasst werden, vorübergehend Brand führen.
nicht richtig zu funktionieren. Vermeiden Sie drastische Temperatur-
oder Feuchtigkeitswechsel, wenn Sie die Kamera benutzen, da sich
Kondenswasser innerhalb der Kamera bilden kann.

· Trocknen Sie die Kamera oder die Batterie nicht mit Hitze von außen
durch zum Beispiel einer Mikrowelle oder einem Fön. Kamera- oder
Batterieschäden verursacht durch Kontakt mit Flüssigkeiten innerhalb
der Kamera sind nicht durch die Garantie gedeckt.

· Lagern Sie die Batterie nicht mit Metallobjekten, wie Münzen,


Schlüsseln oder Halsketten. Wenn die Batterieklemmen in Kontakt mit
Metallobjekten kommen, kann dies zu einem Brand führen.

· Machen Sie keine unerlaubten Modifikationen an der Kamera. Dies


kann Ihre Sicherheit gefährden, gegen behördliche Auflagen
verstoßen, die Leistung beeinträchtigen und zur Erlöschung der
Garantie führen.

WARNUNG: Das Fallenlassen, Auseinanderbauen, Öffnen,


Zerdrücken, Verbiegen, Deformieren, Durchlöchern, Zerfetzen, durch
— 124 — — 125 —
DIE KAMERA BEFESTIGEN
Befestigen Sie Ihre Kamera an Helmen, Ausrüstung und Geräten.

— 126 — — 127 —
Italiano
Lista degli oggetti

Videocamera Custodia Portello Skeleton Telecomando


Sportiva Impermeabile

Fibbia standard Fibbia J tipo 360 ° Base di incolla Base di incollaggio


a 360 ° di pianta Superficiale

Besonderer Hinweis | Accessories details Viscosa base ×4 Inserto Batteria Cavo Micro USB
Antifoggin

Connettore universale Albero di Adattatore di Cordino


Wasserdichtes Wasserdichte Zusätzliche Abdeckung 1/4 di pollice rotazione lungo Treppiede
Gehäuse Backdoor Backdoor
Bitte testen Sie das Unterstützt bis zu 60 Nicht wasserdicht,
Gehäuse, indem Sie es Meterwasserdichtes ermöglicht eineverbesserte
vor dem Tauchen in Niveau. Audioaufnahme bei
Wasser legen. Aktivitäten. Supporto per manubrio / Manuale di Panno per la pulizia Borse da
reggisella / asta Istruzioni trasporto
— 128 — — 129 —
Introduzione all'aspetto INIZIARE
1 7 1. SCHEDE MICRO SD (Venduta Separatamente)
11
Utilizzare schede di memoria di marca che soddisfano questi requisiti:
2
12 • Micro SD, Micro SDHC o Micro SDXC
13 • Solo valutazione UHS-3
14 • Capacità fino a 128 GB

Nota:
· Formattare prima la scheda micro SD prima di utilizzare questa
3
fotocamera. Per mantenere in buone condizioni la scheda micro SD,
15
4
riformattarla regolarmente. La riformattazione cancella tutti i tuoi
16
5
contenuti, quindi assicurati di scaricare prima le tue foto e i tuoi video.
6 8 17
· La scheda Micro SD di formato FAT32 e exFAT interrompe la
9 18
registrazione quando la memoria di ciascun file supera i 4 GB e inizia a
10
registrare di nuovo su un nuovo file.
1 Indicatore di carica 10 Indicatore di stato
2. Carica
2 Indicatore di stato 11 Indicatore di stato Può essere collegato direttamente con il computer portatile cavo USB o
3 Pulsante Su 12 Indicatore di wifi l'alimentatore a caricare, quando la spia è acceso in rosso, che è in
4 Pulsante Su 13 Tasto accensione / Modalità / carica, fino a quando la luce si spegne il lavoro di carico è completato.
5 Microfono Uscita 3. ACCENSIONE + SPENTO
6 Pulsante di scatto / WiFi / 14 170 ° obiettivo grandangolare · Per accendere: Premere e tenere premuto il pulsante Mode “ ” per
Selezione 15 Altoparlante tre secondi.
7 2.0 " Schermo di tocco 16 Slot per schede Micro SD · Per spegnere: Premere e tenere premuto il pulsante Mode “ ” per
tre secondi.
8 Coperchio della batteria 17 Microinterfaccia USB
9 Foro vite standard da 1/4 18 Interfaccia HDMI

— 130 — — 131 —
4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Wi-Fi PANORAMICA DEI MODI
· Per attivare il Wi-Fi: Accendi la fotocamera, in modalità video o foto,
• Accendi la action camera, lo schermo LCD viene visualizzato come
tieni premuto il pulsante Wi-Fi per tre secondi per accendere il Wi-Fi.
segue:
· Per disattivare il Wi-Fi: Premere e tenere premuto il pulsante Wi-Fi per
tre secondi per spegnere il Wi-Fi.
1 2 3 4 5
5. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO BLUETOOTH
· Per attivare BlueTooth: Accendi la videocamera, in modalità video o 00:00:00︱02:17:45

foto, tieni premuto il pulsante Giù per tre secondi per accendere 8

BlueTooth.
· Per disattivare BlueTooth: Premere il pulsante Mode per spegnere
9
BlueTooth.
Video
4K 30fps

6. MODALITÀ DI COMMUTAZIONE
6 7
Per cambiare modalità: Premere il pulsante Modalità dopo aver acceso
la fotocamera, è possibile cambiare la modalità.
1 Modalità fotocamera 6 Ingrandire
Per uscire dalla modalità: Premere il pulsante Modalità per uscire dalla
2 Durata di registrazione corrente 7 Zoom indietro
modalità.
3 Conservazione della scheda microSD rimanente 8 Riproduzione

4 Microfono 9 Ambientazione

5 Stato della batteria

• Una volta acceso, toccare il fondo dello schermo, ci saranno 6


diverse modalità di scatto, le modalità di scatto possono essere
selezionati.

— 132 — — 133 —
1 2 3 4 MODALITÀ VIDEO TIME LAPSE
In modalità Video Time Lapse, premere il pulsante Otturatore, la
fotocamera acquisisce il video a intervalli di 1 Sec / 3 Sec / 5 Sec / 10
1 WiFi
Sec / 30 Sec / 1 Min.
Video Time Lapse Video Slow Motion
2 Riproduzione
00:00:00︱02:17:45
3 Ambientazione
4 Uscita
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

Time Lapse Video


MODALITÀ VIDEO 4K 30fps

La modalità video è la modalità predefinita quando si accende la


fotocamera.
In modalità video, premere il pulsante dell'otturatore, la videocamera
inizia a registrare il video. Premere il pulsante di scatto per interrom- MODALITÀ SLOW MOTION

pere la registrazione del video. In modalità Rallentatore, premere il pulsante di scatto, la fotocamera
acquisisce video al rallentatore.

00:00:00︱02:17:45
00:00:00︱02:17:45

Slow Motion
Video 1080P 120fps
4K 30fps

— 134 — — 135 —
MODALITÀ FOTO Modalità foto a raffica
Premere una volta il pulsante Modalità per passare alla modalità Foto In Modalità foto a raffica, premere il tasto Otturatore, la fotocamera
dopo aver acceso la fotocamera. In modalità Foto, premere il pulsante scatta foto a 3/7/15/30 foto alla volta.
Otturatore, la fotocamera scatta una foto.
2︱3320
2︱3320

Time Lapse Photo


Photo 20MP
20MP

MODALITÀ FOTO TIME LAPSE


IMPOSTAZIONI
Nella modalità Foto Time Lapse, premere il pulsante Otturatore, la Premere e tenere premuto il pulsante Su per 3 secondi per accedere
fotocamera scatta una serie di foto a intervalli di 3 Sec / 5 Sec / 10 alla modalità di impostazione.
Sec / 30 Sec / 1 Min.
2︱3320
Video Resolution 4K 60fps

Video Encoder 4K 30fps

Image Stabilization 2.7K 60fps

Photo Loop Recording 2.7K 30fps


20MP

Uscita Ritorno

— 136 — — 137 —
RIPRODUZIONE DEI TUOI CONTENUTI 2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34

Èpossibile riprodurre i contenuti sul display della fotocamera, sul


computer, sulla TV o sullo smartphone / tablet. 00:00:01 00:00:08

Èinoltre possibile riprodurre i contenuti inserendo la scheda micro SD 1/1

direttamente in un dispositivo, ad esempio un computer o una TV


compatibile. Con questo metodo, la risoluzione della riproduzione
CANCELLAZIONE DI VIDEO E FOTO SULLA TUA T5 Pro
dipende dalla risoluzione del dispositivo e dalla sua capacità di
1. Accedere alla modalità di riproduzione.
riprodurre tale risoluzione.
2. Toccare l'icona del “ ” file video o l'icona del file fotografico “ ”.
VISIONE DI VIDEO E FOTO SULLA TUA T5 Pro 3. Toccare il file video o foto che si desidera eliminare.
1. Accendi la videocamera. 4. Toccare “ ”. Lo schermo mostra 'Elimina questo file? Si No'.
2. Toccare l'icona del file video “ ” sull'angolo sinistro dello schermo 5. Toccare "Sì", il file selezionato verrà eliminato.
per accedere alla modalità di riproduzione. Nota: Non è possibile eliminare file video o foto quando sono nella
3. Toccare l'icona del file video “ ” o l'icona del file fotografico “ ”. visualizzazione a schermo intero.
4. Toccare il file video o foto per riprodurre video e foto nella
visualizzazione a schermo intero.
5. Per uscire da file video o foto, toccare l'icona di ritorno “ ”.
6.55MB 1/3
Nota: Se la scheda micro SD contiene molti contenuti, potrebbe
essere necessario un minuto per caricarla. Delete This File?

Yes No

— 138 — — 139 —
REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI ZOOM 2. Accendi la fotocamera, premi e tieni premuto il pulsante dell'ottura-
tore / WiFi " " per 3 secondi per accendere il WiFi.
La funzione Zoom ti consente di regolare la distanza o la distanza tra il Oppure fai clic sull'icona a schermo " " con il polpastrello, tocca
soggetto e il tuo video o foto. Il valore predefinito non è lo zoom. La l'icona WiFi, quindi il WiFi è attivo.
funzione di zoom è disponibile in modalità Video e in modalità Foto. T5
Pro può zoom 8X.
1. Accendi T5 Pro.
2. Premere il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom. SSID:
ThiEYE_CAM
Nota: non è possibile eseguire lo zoom quando la stabilizzazione Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7
PWD:
dell'immagine è attivata. 1234567890

00:00:00︱02:17:45 Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


Waiting for Wi-Fi Connection...

Ingrandire

3. Collega al WiFi della fotocamera con il cellulare(Nome: ThiEYE_-


Zoom indietro CAM, password 1234567890), avvia App e fa clic sul pulsante
Video
4K 30fps
"Collega alla fotocamera".

4. Guarda e opera la fotocamera attraverso l'APPdel cellulare.


Connessione App
1. Scaricare App
Scaricare App di “ ThiEYE LIVE ” tramite scannare il codice
bidimensionale o dal sito Ufficiale www.thieye.com.

DOWNLOAD ON THE

App Store
ANDROID APP ON

— 140 — — 141 —
Funzione di Trasmissione in diretta 3. Accendi la fotocamera di movimento, seleziona la funzione
"Trasmissione in diretta" nelle impostazioni del sistema della
fotocamera, premi brevemente il pulsante OK per accedere
Tramite Wifi e hotspot del cellulare, è possibile condividere la all'interfaccia del codice QR di scansione, poi fai la scansione del
trasmissione in diretta su piattaforma Facebook o YouTube, inoltre è codice QR generato dall'app ThiEYE LIVE. Dopo la scansione, la
possibile spingere il flusso della trasmissi-one in diretta in modo fotocamera si collega automaticamente al WiFi e alla piattaforma di
personalizzato sulle principali piattaforme in diretta sulla rete per trasmissione in diretta e allora inizia la trasmissione in diretta.
condividere il tuo video con il mondo in tempo reale.
1. Apri l'app ThiEYE LIVE e fai clic sull'icona Live " " per iniziare a 4. Durante la trasmissione in diretta, premi brevemente il pulsante OK
creare la trasmissione in diretta. Imposta le informazioni della e esce la finestra del suggerimento "Esci dalla trasmissione in
trasmissione in diretta di Live Description / Network For Live / Live diretta", premi brevemente il pulsante di modalità per selezionare "Sì"
Platform. o "No", premi OK per selezionare "Sì" per uscire dalla trasmissione in
diretta.

Telecomando
Add Cover

Pulsante di
Live Description
accensione Indicatore luminoso di lavoro
Connect
#Tag

Album
Network For Live
Pulsante di scattare foto
Live Platform

Resolution & Rate 720P, Auto


Pulsante di video

Start Live
Istruzioni per l'uso:
① Premere a lungo il pulsante di accensione del telecomando “ ”
(5s), per avviare il telecomando.
2. Dopo aver impostato correttamente le informazioni della ② Accendere la funzione " appaiare Remote " della fotocamera,
trasmissione in diretta, fai clic sul pulsante "Inizia Trasmissione in premere un pulsante qualsiasi del telecomando per appaiare Bluetooth,
diretta" e sarà generato un codice QR. quando la luce di lavoro è rossa e stabile, la connessione è riuscita.
— 142 — — 143 —
③ Premere brevemente il pulsante di scattare foto per iniziare a 2.Encoder video: H.264/ H.265
scattare foto; Premere brevemente il pulsante di video per iniziare/ L'impostazione predefinita è H.264.
interrompere il video. Un codec video è un circuito o un software elettronico che comprime o
decomprime i video digitali. Converte i video non compressi in un
④ Premere a lungo il pulsante di accensione del telecomando “ ” formato compresso o viceversa.
(5s), per spegnere il telecomando.
Secondo numerosi studi, HEVC, High Efficiency Video Coding (H.265)
Nota: Se l'associazione del telecomando con la fotocamera non dovrebbe offrire una compressione fino al 50% migliore rispetto a
funziona, ripristina le impostazioni di fabbrica della fotocamera e riprova. H.264 nelle applicazioni video on demand (VOD), che significa
migliore qualità a metà della velocità in bit. Nella codifica live, che
ovviamente deve essere eseguita in tempo reale, le aspettative iniziali
PERSONALIZZAZIONE DELLA TUA T5 Pro sono una riduzione della larghezza di banda del 35% a livelli di qualità
simili. In alternativa, HEVC può anche abilitare filmati con risoluzione
IMPOSTAZIONI VIDEO
maggiore, 2K o 4K. Inoltre, la codifica di contenuti SD e HD esistenti
1.Risoluzione video
con HEVC anziché H.264 contribuirà a ridurre i costi e / o la possibilità
Risoluzione dello di trasmettere video di qualità più elevata a connessioni a bit rate più
Risoluzione video Fotogrammi / sec
schermo basse.
4K 60fps/30fps 3840×2160
2.7K 60fps/30fps 2704×1520 3. Stabilizzazione dell'immagine: On / Off
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080 L'impostazione predefinita è Off.
720P 240fps/120fps/60fps 1280×720 Questa impostazione regola il metraggio da sfalsare per il movimento
durante l'acquisizione. Il risultato è un filmato più fluido, specialmente
L'impostazione predefinita è 4K 30FPS. nelle attività con movimenti relativamente piccoli ma veloci, tra cui
Nota: Quando si acquisiscono video ad alta risoluzione o frame rate ciclismo, motociclismo e utilizzo portatile.
elevati in presenza di temperature ambiente elevate, la fotocamera Nota: la stabilizzazione delle immagini è disabilitata quando si
potrebbe scaldarsi e consumare più energia. seleziona 4K 60FPS, 2.7K 60FPS, 1080P 120FPS o tutta la
risoluzione video 720P.
— 144 — — 145 —
4. Registrazione ciclica: illimitata / 2 Min / 3 Min / 5 Min Nota: Se si desidera impostare la Durata Time Lapse, si prega di
L'impostazione predefinita è Illimitata. attivare prima Intervallo Time Lapse.
Ripresa ciclo:2/3/5 minuti con registrazione video e stoccaggio troppo
lungo per effettuare, quando la scheda di memoria è piena con 7. Film Slow Motion: On / Off
l'ultimo video sovrascriverà automaticamente i video più vecchi, L'impostazione predefinita è Off.
formano una registrazione in loop. Il rallentatore è un effetto nella produzione di film in cui il tempo
Nota: La registrazione ciclica è disabilitata quando la stabilizzazione sembra essere rallentato.
dell'immagine è attiva. Nota: selezionare 1080P 120FPS, 720P 240FPS o 720P 120FPS
quando si desidera registrare filmati al rallentatore.
5. Intervallo Time Lapse: Off / 1 Sec / 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30
Sec / 1 Min 8. Filmato veloce: Off / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x
L'impostazione predefinita è Off. L'impostazione predefinita è Off.
Time Lapse Video crea video da frame catturati a intervalli specifici. Azione che sembra muoversi più velocemente del normale sullo
Questa opzione ti consente di catturare un evento time lapse e schermo, realizzata filmando l'azione a velocità inferiore alla normale
visualizzarlo o condividerlo immediatamente come un video. Lasso di nella fotocamera e proiettandola a velocità normale.
tempo Il video viene catturato senza audio.
Selezionare 3 secondi significa registrare 3 secondi per ottenere un 9. Riduzione del rumore del vento: On / Off
fotogramma al secondo. L'impostazione predefinita è Off.
Ad esempio: Se si seleziona 4K / 30FPS e 3 secondi, è necessario Attiva la riduzione del rumore del vento, può ridurre il rumore a un
registrare 90 secondi, quindi è possibile ottenere 1 secondo video per livello accettabile.
4K / 30FPS.
Nota: Il video Time Lapse è disabilitato quando la stabilizzazione 10. Angolo: largo / medio / stretto
dell'immagine è attiva L'impostazione predefinita è ampia.
L'angolo si riferisce a quanta parte della scena può essere catturata
6. Durata Time Lapse: illimitata / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 30 attraverso l'obiettivo della fotocamera. L'angolo ampio cattura la
Min / 60 Min quantità maggiore della scena, mentre l'angolo stretto cattura il
L'impostazione predefinita è Illimitata. minimo.
— 146 — — 147 —
Nota: Medio e Stretto è disabilitato quando la stabilizzazione IMPOSTAZIONE FOTO
dell'immagine è attiva. 1. Risoluzione foto: 20MP / 16MP/ 12MP / 10MP / 8MP/ 5MP
L'impostazione predefinita è 20M.
11. Registrazione audio: On / Off
L'impostazione predefinita è On. 2. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
Disattiva la registrazione audio, la videocamera non registra l'audio L'impostazione predefinita è Auto.
quando registri video. ISO determina la sensibilità della fotocamera alla luce e crea un
compromesso tra luminosità e rumore dell'immagine risultante. Il rumore
12. Auto Low Light: On / Off dell'immagine si riferisce al grado di granulosità nell'immagine.
L'impostazione predefinita è Off.
La modalità Auto Low Light regola automaticamente le impostazioni 3. Intervallo di tempo: illimitato / 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 1 Min
in base alle condizioni di illuminazione per ottenere le migliori L'impostazione predefinita è Illimitata.
prestazioni in condizioni di scarsa illuminazione. Anche se ti muovi Time Lapse Photo acquisisce una serie di foto a intervalli specificati.
avanti e indietro tra luminoso e ambienti bui, non è necessario Utilizzare questa modalità per acquisire foto di qualsiasi attività, quindi
regolare manualmente le impostazioni della fotocamera. scegliere quelle migliori in seguito.
Nota: l'opzione Auto Low Light è disabilitata quando si seleziona la Nota: La funzione Time Lapse Photo è disabilitata quando è attivo Burst
risoluzione video 4K 60FPS, 4K 30FPS, 2.7K 60FPS o 2.7K 30FPS Photo.

13. Modalità Drive: On / Off 4. Durata Time Lapse:


L'impostazione predefinita è Off. illimitata / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 30 Min / 60 Min
Se si attiva la modalità Drive e si collega la fotocamera all'accendisig- L'impostazione predefinita è Illimitata.
ari, la fotocamera si accende automaticamente se si avvia l'auto e si Nota: Se si desidera impostare la Durata Time Lapse, si prega di
spegne se si ferma la macchina. attivare prima Intervallo Time Lapse.

14. Modalità Scena Video: Manuale, Acqua, Equitazione, Inverno, 5. Lasso di tempo: acceso / spento
Immersioni, Notte L'impostazione predefinita è Manuale.30FPS, 2.7K L'impostazione predefinita è Off.
60FPS oder 2.7K 30FPS Videoauflösung auswählen.
— 148 — — 149 —
Cattura una serie di foto a intervalli e tempi di esposizione specifici. Quando questa impostazione è attiva, tutte le foto sono acquisite con
Utilizzare Night Lapse in ambienti con scarsa illuminazione, ad esempio un’immagine .jpg annessa per una visualizzazione immediata sulla
quando si cattura il cielo notturno per un periodo di tempo. fotocamera o per la condivisione usando l’app ThiEYE LIVE. Le foto
RAW sono salvate come file .gpr, che si basano sul formato .dng di
6. Scatto foto: Adobe.
Off, 3 scatti / 1s, 7 scatti / 2s, 15 scatti / 4s, 30 scatti / 8 s
L'impostazione predefinita è Off. 10.Modalità Scena foto: Manuale, Interno, Esterno, Ritratto,
Burst acquisisce fino a 30 foto in 8 secondi, quindi è perfetto per Paesaggio, Notte
catturare attività in rapido movimento L'impostazione predefinita è Manuale.

7. Timer di ritardo:
Off, 3 scatti / 1s, 7 scatti / 2s, 15 scatti / 4s, 30 scatti / 8s
L'impostazione predefinita è Off.
IMPOSTAZIONE DELLA FOTOCAMERA
1. Suoni
Burst acquisisce fino a 30 foto in 8 secondi, quindi è perfetto per
Shutter: On / Off Boot-up: On / Off
catturare attività in rapido movimento.
Beep: On / Off Volume: 0 / 1 / 2 / 3 L'impostazione predefinita è 2.
L'impostazione predefinita è attiva.
8. Esposizione lunga:
È possibile attivare o disattivare l'otturatore, avviare il sistema,
Off / 1 Sec / 2 Sec / 5 Sec / 8 Sec / 30 Sec / 1 Min
emettere un segnale acustico.
L'impostazione predefinita è Off.
Le esposizioni lunghe sono più facili da realizzare in condizioni di
2. BlueTooth: On / Off (remoto)
scarsa illuminazione, ma possono essere eseguite con luce più brillante
L'impostazione predefinita è Off.
utilizzando filtri a densità neutra o fotocamere appositamente
Puoi anche tenere premuto e premere il pulsante Giù per tre secondi
progettate.
per accendere BlueTooth. Premere il pulsante Mode per spegnere
Nota: l'esposizione lunga è disabilitata quando la foto a raffica è attiva.
BlueTooth.

9. RAW: ON / OFF
L'impostazione predefinita è OFF.
— 150 — — 151 —
3. Calibrazione della distorsione: On / Off 8. Screen Saver: Off / 30 Sec / 1 Min / 2 Min
L'impostazione predefinita è Off. L'impostazione predefinita è 1 min.
Attiva la calibrazione della distorsione, può correggere la distorsione Spegne il display dopo un periodo di inattività per risparmiare la
dell'immagine. durata della batteria. Per riaccendere il display, premere un tasto
Nota: La calibrazione della distorsione è disabilitata quando si qualsiasi sulla fotocamera.
seleziona la risoluzione video 4K 60FPS.
9. Spegnimento automatico: Off / 1 Min. / 2 minuti
4. Effetto Speciale: Nessuno, Bianco e nero, Seppia, Vivace, L'impostazione predefinita è 2 min.
Naturale, Negativo, Caldo, Freddo, Rosso, Verde, Blu Disattiva T5 Pro dopo un periodo di inattività per risparmiare la durata
L'impostazione predefinita è Nessuno. della batteria.

5. Modalità immersione: On / Off 10. Registrazione automatica all'accensione: On / Off


L'impostazione predefinita è Off. L'impostazione predefinita è Off.
Attiva la modalità di immersione, può compensare la mancanza di Se si attiva la registrazione automatica all'accensione, la videocamera
luce rossa nelle scene subacquee. registra automaticamente i video dopo l'accensione di T5 Pro.
La modalità subacquea è progettata per l'uso in acqua tropicale e blu,
ottimizzata per l'uso tra 10 e 80 piedi. 11. Frequenza di alimentazione: 50Hz / 60Hz
L'impostazione predefinita è 50Hz.
6. Timbro data: off / data / data e ora
L'impostazione predefinita è Off. 12. Bilanciamento del bianco: Auto / Luce diurna / Nuvoloso / Luce
Se si seleziona Data e ora, questa fotocamera aggiunge data e ora al al tungsteno / Fluorescente bianca
video o alle foto scattate. L'impostazione predefinita è Auto.
Nota: Timbro data è disabilitato quando la stabilizzazione dell'immag- Il bilanciamento del bianco consente di regolare la temperatura del
ine è attiva. colore di video e foto per ottimizzare le condizioni di luce fredda o
calda. Quando si modifica questa impostazione, il display mostra
7. Data e ora immediatamente l'effetto sull'immagine.
L'impostazione predefinita è MM / GG / AA HH / MM / SS
— 152 — — 153 —
13. Esposizione: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0 scheda, inserisci Impostazioni fotocamera, quindi premi il pulsante Su
L'impostazione predefinita è +0.0. o Giù per scorrere tra le opzioni per individuare l'opzione "Formatta
Per impostazione predefinita, la fotocamera utilizza l'intera immagine scheda", quindi premi il pulsante di scatto - Pulsante Su - Pulsante
per determinare il livello di esposizione appropriato. Tuttavia, Otturatore.
l'esposizione consente di selezionare un'area che si desidera
assegnare alla fotocamera la priorità per determinare l'esposizione. 17. Sistema
Questa impostazione è particolarmente utile negli scatti in cui una Impostazione Predefinita: sì / no
regione importante potrebbe essere sovraesposta o sottoesposta. Informazioni di Sistema: T5 Pro: YYYYMMDD-V2
Quando si modifica questa impostazione, il display mostra immediata- Informazioni sulla Carta: capacità / spazio libero
mente l'effetto sull'immagine. Se si modificano le modalità, la ·L'opzione impostazione predefinita reimposta tutte le impostazioni ai
fotocamera ritorna a utilizzare l'intera scena per determinare il livello valori predefiniti.
corretto di esposizione. ·L'opzione System Info ti consente di verificare il modello, la versione
e l'ora aggiornata della tu T5 Pro.
14. Ripristina impostazioni Wi-Fi: Sì / No ·L'opzione Info scheda ti consente di verificare la capacità e lo spazio
L'impostazione predefinita è No. libero della tua scheda micro SD.
Questa opzione può cancellare i dati Wi-Fi di T5 Pro.

15. Lingua: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語, Deutsch,


Italiano, Español, Français, русский, Tiếng Việt
L'impostazione predefinita è l'inglese.

16. Format Card: Sì / No


L'impostazione predefinita è No.
Per mantenere in buone condizioni la scheda micro SD, riformattarla
regolarmente.
La riformattazione cancella tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di
scaricare prima le tue foto e i tuoi video. Per riformattare la tua
— 154 — — 155 —
※ Alcune funzioni non possono essere utilizzate contempora- SCARICARE IL TUO CONTENUTO
neamente. Si prega di fare riferimento alle informazioni di seguito
SCARICARE I TUOI CONTENUTI SU UN COMPUTER
Per riprodurre video e foto su un computer, è necessario innanzitutto
Stabilizzazione 4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps,
trasferire questi file su un computer. Il trasferimento consente inoltre di
dell'immagine 720P / 240fps, 720P / 120fps, 720P / 60fps
liberare spazio sulla scheda micro SD per i nuovi contenuti.
Stabilizzazione Video a cámara lenta
dell'immagine
Per scaricare i file su un computer utilizzando un lettore di schede
Stabilizzazione Angolo: medio, stretto (venduto separatamente) e il file explorer del computer, collegare il
dell'immagine lettore di schede al computer, quindi inserire la scheda micro SD. È
Stabilizzazione quindi possibile trasferire file sul computer o eliminare i file selezionati
Zoom
dell'immagine sulla scheda. Si noti che è necessario utilizzare un lettore di schede

Stabilizzazione per scaricare foto o file audio.


Video time lapse
dell'immagine
SCARICARE I TUOI CONTENUTI SU SMARTPHONE O TABLET
Stabilizzazione Il timbro della data
dell'immagine 1.Apri l'app ‘ThiEYE LIVE’ app
2. Tocca ‘Album’ nell'angolo sinistro dello schermo inferiore.
Calibrazione della
4K 60fps 3. Tocca ‘Selezionare’ nell'angolo destro dello schermo inferiore.
distorsione
4. Toccare i file che si desidera salvare.
Registrazione in loop 5. Tocca ‘Scarica’ nella parte inferiore dello schermo.
4K 60fps
6. I file sono stati scaricati su Smartphone o tavoletta.
Nota:
Foto di scoppio Foto time lapse
Se non è possibile scaricare video o foto su iPhone o iPad, immettere
Impostazioni -> Privacy -> Foto, trovare "ThiEYE LIVE" e selezionare
Foto di scoppio Esposizione lunga
"Leggi e scrivi".Schreiben".

— 156 — — 157 —
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
MASSIMIZZARE LA VITA DELLA BATTERIA
Se la batteria raggiunge lo 0% durante la registrazione, la fotocamera
salva il file e si spegne. Per ottimizzare la durata della batteria, segui
queste linee guida quando possibile:
• Disattiva le connessioni wireless
• Cattura video con frame rate e risoluzioni inferiori
• Usa l'impostazione Screen Saver

STOCCAGGIO E MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA


La fotocamera contiene componenti sensibili, inclusa la batteria.
Evitare di esporre la fotocamera a temperature molto fredde o molto
MANUTENZIONE DELLA TUA FOTOCAMERA calde. Le condizioni di bassa o alta temperatura possono ridurre
temporaneamente la durata della batteria o interrompere temporanea-
Segui queste linee guida per ottenere le migliori prestazioni dalla tua
mente il corretto funzionamento della fotocamera. Evitare forti
fotocamera:
variazioni di temperatura o umidità quando si utilizza la fotocamera,
1. Per ottenere prestazioni audio ottimali, scuotere la fotocamera o
poiché potrebbe formarsi della condensa all'interno o all'interno della
soffiare sul microfono per rimuovere i detriti dai fori del microfono.
fotocamera.
2. Per pulire l'obiettivo, pulirlo con un panno morbido e privo di
lanugine. Non inserire oggetti estranei attorno all'obiettivo.
· Non asciugare la fotocamera o la batteria con una fonte di calore
3. Non toccare l'obiettivo con le dita.
esterna come un forno a microonde o un asciugacapelli. I danni alla
4. Tenere la fotocamera lontana da cadute e urti, che potrebbero
fotocamera o alla batteria causati dal contatto on il liquido all'interno
causare danni alle parti interne.
della fotocamera non sono coperti dalla garanzia.
5. Tenere la fotocamera lontana da alte temperature e forte luce
solare per evitare di essere danneggiata.
· Non conservare la batteria con oggetti metallici, come monete, chiavi

— 158 — — 159 —
o collane. Se i terminali della batteria vengono a contatto con oggetti MONTAGGIO DELLA TELECAMERA
metallici, ciò potrebbe causare un incendio.
Attacca la tua fotocamera a caschi, attrezzi e attrezzature.

· Non apportare modifiche non autorizzate alla fotocamera. Ciò


potrebbe compromettere la sicurezza, la conformità alle normative, le
prestazioni e potrebbe invalidare la garanzia.

AVVERTENZA: Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare,


piegare, deformare, forare, distruggere, forare, incenerire o verniciare
la fotocamera o la batteria. Non inserire oggetti estranei nell'apertura
della batteria della fotocamera. Non utilizzare la fotocamera o la
batteria se è stata danneggiata, ad esempio se incrinata, perforata o
danneggiata dall'acqua. Smontare o forare la batteria può causare
un'esplosione o un incendio.

— 160 — — 161 —
Accessori di base | Istruzioni speciali

Coperture Copertura Portello Skeleton


impermeabili posteriore standard
Non impermeabile, ma può
Non immergersi nella Sostenere il più profondo migliorare la funzione radio.
fotocamera prima, si 60 metri protezione
prega di testare l'acqua. impermeabile.

— 162 — — 163 —
Español
Lista del Paquete La Apariencia
1 7
11

2
12

Cámara de Cáscara Puerta Trasera Correa para la 13


Acción Impermeable Esqueleto Adicional muñeca remota 14

3
360° soporte 360° soporte tipo J Montura Montura Adhesiva 15
4
estándar Adhesiva Plana Curvada 16
5

6 8 17

9 18
10

Adhesivo de Inserto antivaho Batería Cable USB


superficie ×4 1 Indicador de carga 10 Indicador de estado
2 Indicador de estado 11 Indicador de estado
3 Botón Abajo 12 Indicador de wifi
4 Botón Arriba 13 Botón de Encendido / Modo /

Adaptador universal Varilla de Adaptador universal Seguro Correa de


5 Micrófono Salida
para conversión conexión larga para conversión sujeción + adhesivo
(1/4 pulgadas)
6 Botón de Obturador/ Wifi / 14 Lentes
Selección 15 Altavoz
7 Pantalla táctil 16 Puerto de Micro USB
8 Tapa de Batería 17 Ranura Micro SD
Soporte para Guía de Paño de limpieza Bolso de Paño
manillar de bicicleta Inicio Rápido
9 Agujero del trípode 18 Puerto Micro HDMI
— 164 — — 165 —
4. ENCENDIDO / APAGADO Wi-Fi
CÓMO COMENZAR
CÓMO COMENZAR
· Para encender WiFi: Encienda la cámara, en modo Video o Foto,
1. TARJETA MICRO SD (vendida por separado)
presione y mantenga presionado el botón WiFi durante tres segundos
Use tarjetas de memoria de marca que cumplan con estos requisitos:
para encender el WiFi.
• Micro SD, Micro SDHC, o Micro SDXC
· Para apagar WiFi: Presione y mantenga presionado el botón WiFi
• Clasificación UHS-3 solamente
durante tres segundos para apagar el WiFi.
• Capacidad de hasta 128GB
Nota:
5. ENCENDIDO / APAGADO BT
· Por favor formatee la tarjeta micro SD primero en esta cámara antes
· Para encender BT: Encienda la cámara, en modo Video o Foto,
de usarla. Para mantener su tarjeta micro SD en buenas condiciones,
presione y mantenga presionado el botón abajo durante tres segundos
vuelva a formatearla regularmente. Al volver a formatear se borra todo
para encender el BT.
su contenido, así que asegúrese de descargar primero sus fotos y
· Para apagar BT: Presione el botón Modo para apagar el BT.
videos.
· La tarjeta Micro SD de formato FAT32 y exFAT detiene la grabación
6. MODO DE CAMBIO
cuando el almacenamiento de cada archivo supera los 4 GB y
Para cambiar modo: Presione el botón Modo para cambiar el modo.
comienza a grabar nuevamente en un archivo nuevo
Para salir del modo: Presione el botón Modo para salir del modo.

2. La cámara de carga
Se puede cargar a través del adaptador de corriente, también se puede
conectar directamente al ordenador con un cable de de USB para
cargar. Cuando el indicator de carga se brilla en rojo.

3. ENCENDIDO + APAGADO
· Para encender: Presione el botón Modo durante 3 segundos.
· Para apagar: Mantenga presionado el botón Modo durante 3
segundos.

— 166 — — 167 —
RESUMEN DEL PRODUCT 1 2 3 4

· Encienda la cámara de acción, la pantalla LCD se muestra como


sigue: 1 WiFi

Video Time Lapse Video Slow Motion


2 Reproducción
1 2 3 4 5 3 Ajuste
4 Salir
00:00:00︱02:17:45 Photo Time Lapse Photo Photo Burst

9 MODO DE VIDEO
El Modo de Video es modo predeterminado cuando encienda la
Video
4K 30fps
cámara.
6 7 En Modo de Video, presione el botón de obturador, la cámara
empieza grabar videos.
1 Modo cámara 6 Reproducción Presione botón de obturador para detener la grabación de video.
2 Duración de la grabación actual 7 Ajuste

3 Almacenamiento restante en la tarjeta microSD 8 Acercarse


00:00:00︱02:17:45
4 Micrófono 9 Disminuir el zoom

5 Estado de la batería

· Toque “ ” en la parte inferior para seleccionar uno de los siguientes


Video
6 modos y dispare a su gusto. 4K 30fps

— 168 — — 169 —
MODO DE VIDEO DE LAPSO DE TIEMPO MODO DE FOTO
En Modo de Video de Lapso de Tiempo, Presione el Botón de Presione el botón Modo una vez para cambiar al Modo de Foto
Obturador, la cámara toma video en intervalos de 1s / 3s / 5s / 10s / después de encender la cámara. En el modo de foto, presione el
30s / 60s. botón de obturador, la cámara toma una foto.

00:00:00︱02:17:45 2︱3320

Time Lapse Video Photo


4K 30fps 20MP

MODO DE FOTO DE LAPSO DE TIEMPO


MODO DE CÁMARA LENTA
En Modo de Foto de Lapso de Tiempo, Presione el Botón de
En Modo de Cámara Lenta, presione el botón de obturador, la cámara
Obturador, la cámara toma una serie de fotos en intervalos de 3s / 5s /
toma video a cámara lenta.
10s / 30s / 60s.
00:00:00︱02:17:45
2︱3320

Slow Motion
1080P 120fps Photo
20MP

— 170 — — 171 —
Modo de ráfaga de fotos REPRODUCIR SU CONTENIDO
En el modo Ráfaga de fotos, presione el botón Disparador, la cámara
Puede reproducir su contenido en la pantalla de la cámara, su
toma fotos a las 3/7/15/30 fotos por tiempo.
computadora, televisor, o teléfono Mvil / Tableta.

2︱3320
También puede reproducir contenido insertando la tarjeta micro SD
directamente en un dispositivo, como una computadora o un televisor
compatible. Con este método, la resolución de reproducción depende
de la resolución del dispositivo y de su capacidad para reproducir esa
resolución.
Time Lapse Photo
20MP

VER VIDEOS Y FOTOS EN TU T5 Pro


1. Enciende la cámara.
2. Toque el icono de archivo de video “ ” en la esquina izquierda
MODO DE CONFIGURACIÓN
de la pantalla para ingresar al modo de reproducción.
Mantenga presionado el botón Arriba durante 3 segundos para ingresar 3. Toque el icono de archivo de video “ ” o icono de archivo de
al modo de configuración. foto “ ”.
4. Toque el archivo de video o foto para reproducir video y foto en
vista de pantalla completa.
Video Resolution 4K 60fps
5. Para salir de los archivos de video o foto, toque el ícono de retorno
Video Encoder 4K 30fps “ ”.
Nota: Si su tarjeta micro SD contiene mucho contenido, puede tardar
Image Stabilization 2.7K 60fps
un minuto en cargarse.
Loop Recording 2.7K 30fps

Salir Regreso

— 172 — — 173 —
AJUSTE DEL NIVEL DE ZOOM
2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34

La función de zoom le permite ajustar qué tan cerca o lejos se ve el


00:00:01 00:00:08
tema en su video o foto. El valor predeterminado es sin zoom. La
función de zoom está disponible en el modo Vídeo y Foto. T5 Pro
1/1
puede 8X zoom.Zoom
1. Encienda T5 Pro.
2. Presione el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom.
ELIMINAR VIDEOS Y FOTOS EN SU T5 Pro Nota: No puede hacer zoom cuando la Estabilización de imagen está
1. Ingrese al modo de reproducción. activada.
2. Toque el icono de archivo de video “ ” o el icono de archivo de
00:00:00︱02:17:45
foto “ ”.
3. Toque el icono de archivo de video o foto que desea eliminar. Acercarse
4. Toque “ ”. La pantalla muestra ‘Eliminar este archivo? Si / No'.
5. Toque 'Sí', el archivo seleccionado se eliminará Disminuir el zoom
Nota: no puede eliminar archivos de video o foto cuando están en la
Video
vista de pantalla completa. 4K 30fps

Conectar el Smartphone a la Cámara


6.55MB 1/3 1. Descargar ThiEYE LIVE App
A través de escamear el siguiente código de QR o visite la página web
Delete This File?
oficial de www.thieye.com para descargar la aplicación.
Yes No
DOWNLOAD ON THE

App Store
ANDROID APP ON

— 174 — — 175 —
2.Encienda la cámara, mantenga presionado el botón Arriba / botón Función de Transmisión en Vivo
WiFi “ ” durante 3 segundos para activar WiFi.
O haga clic en el icono “ ” de la parte inferior de la pantalla táctil,
aparecerá el logotipo de WiFi del menú de acceso directo para Puede compartir la transmisión en vivo a Facebook o YouTube a
activar WiFi. través de WiFi o puntos de acceso móviles, también puede transmitir
las imágenes personalizadas en vivo a las principales plataformas de
transmisión por Internet para compartir su transmisión en vivo en
SSID: tiempo real en todo el mundo.
ThiEYE_CAM
Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7 1. Haga clic en el icono “ ” a través de la App ThiEYE LIVE para
PWD:
1234567890
comenzar a crear la transmisión en vivo, configure la información de
transmisión en vivo como Live Description / Network For Live / Live
Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst
Waiting for Wi-Fi Connection...
Platform.

3.Conectar su smartphone a red Wi-Fi (Nombre: ThiEYE_CAM,


Contraseña:1234567890) entonces, abrir la aplicación haga clic en el
botón “CONECTAR”. Add Cover

Live Description

4.Ver y controlar su cámara en el smartphone a través de APP. Connect


#Tag

Album
Network For Live

Live Platform

Resolution & Rate 720P, Auto

Start Live

2. Después de configurar la información de transmisión en vivo con


éxito, haga clic en el botón “Start Live” y genere un código QR.

— 176 — — 177 —
3. Active la cámara deportiva, en la configuración del sistema de ③ Presione el botón de fotografía “ ” para comenzar a tomar fotos,
cámara, elija la función “Transmisión en vivo”, presione OK para presione el botón de video “ ” para iniciar / detener la grabación.
ingresar a la interfaz de escaneo de código QR, y escanee el código
QR generado por la APP ThiEYE LIVE, después del escaneo exitoso, ④ Mantenga presionado el botón de encendido “ ” del control
la cámara se conectará automáticamente a WiFi y la plataforma de remoto (5s) para apagarlo.
transmisión en vivo y comienza la transmisión en viv
Nota: si el control remoto falló el emparejamiento con la cámara,
4. Durante el proceso de transmisión en vivo, presione OK para restaure la configuración de fábrica de la cámara y luego vuelva a
aparecer la ventana de aviso “Cerrar la Transmisión en Vivo”, emparejarla.
presione el botón de modo para elegir “Sí” o “No”, presione OK para
elegir “Sí” para cerrar la transmisión en vivo.
PERSONALIZAR SU T5 Pro
CONFIGURACIÓN DEL VIDEO
Control Remoto 1. Resolución del Video

Botón de Luz indicadora de Resolución de la


encendido funcionamiento Resolución de video FPS
pantalla
Botón de fotografía 4K 60fps/30fps 3840×2160
Botón de video 2.7K 60fps/30fps 2704×1520
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080
Instrucciones de la operación 720P 240fps/120fps/60fps 1280×720
① Mantenga presionado el botón de encendido “ ” del control
remoto (5s) para activarlo. La configuración predeterminada es 4K 30FPS.
② Encienda la función “Emparejamiento del control remoto” de la Nota: Al capturar video a altas resoluciones o altas tasas de cuadros
cámara, presione cualquier botón del control remoto para realizar el en temperaturas ambiente cálidas, la cámara puede calentarse y usar
emparejamiento Bluetooth, cuando la luz indicadora del funciona- más energía.
miento se pone en rojo, significa que la conexión es exitosa.

— 178 — — 179 —
2. Codificador de video: H.264 / H.265 4. Grabación en bucle: Ilimitado / 2 min / 3 min / 5 min
La configuración predeterminada es H.264. La configuración predeterminada es Ilimitado.
Un códec de video es un circuito electrónico o software que comprime Con la grabación en bucle, puede grabar videos continuamente, pero
o descomprime video digital. Convierte video sin comprimir a un guardar solo los momentos que desee. Por ejemplo, si selecciona un
formato comprimido o viceversa. intervalo de 5 minutos, solo los 5 minutos anteriores se guardan en
Según múltiples estudios, HEVC, la codificación de video de alta intervalos de 5 minutos grabando sobre sus 5 minutos anteriores de
eficiencia (H.265) debe ofrecer hasta un 50% de mejor compresión que imágenes. Cuando la tarjeta micro SD esté llena, los archivos nuevos
H.264 en aplicaciones de video bajo demanda (VOD), lo que significa cubrirán la antigua si la grabación en bucle está activada.
una mejor calidad a la mitad de la velocidad de bits. En la codificación Nota: la grabación en bucle se desactiva cuando la estabilización de
en vivo, que obviamente tiene que realizarse en tiempo real, las imagen está activada.
expectativas iniciales son una reducción del 35% del ancho de banda
en niveles de calidad similares. Alternativamente, HEVC también 5. Intervalo de lapso de tiempo:
puede habilitar películas de mayor resolución, ya sea 2K o 4K. Apagado / 1s / 3s/ 5s / 10s / 30s / 60s
Además, la codificación de contenido SD y HD existente con HEVC en La configuración predeterminada es Apagado.
lugar de H.264 aumentará los ahorros en costos y / o la capacidad de Video de lapso de tiempo crea video desde cuadros capturados a
transmitir video de mayor calidad a conexiones de menor tasa de bits. intervalos específicos. Esta opción le permite capturar un evento de
lapso de tiempo e inmediatamente verlo o compartirlo como un video.
3. Estabilización de imagen: On / Off Time Lapse Video es capturado sin audio.
La configuración predeterminada es Off. Seleccionar 3 segundos significa grabar 3 segundos para obtener un
Esta configuración ajusta el material de archivo para compensar el cuadro por segundo.
movimiento durante la captura. El resultado es una imagen más suave,
especialmente en actividades con movimientos relativamente Por ejemplo: si selecciona 4K / 30FPS y 3 segundos, necesita
pequeños pero rápidos, como ciclismo, motociclismo y usos manuales. grabar 90 segundos, luego puede obtener un video de 1 segundo
Nota: la estabilización de imagen se desactiva si selecciona la para 4K / 30FPS.
resolución de video 4K 60FPS, 2.7K 60FPS, 1080P 120FPS o todo Nota: el video de lapso de tiempo se deshabilita cuando la
720P. estabilización de imagen está activada.

— 180 — — 181 —
6. Duración del lapso de tiempo: Ilimitado / 5 min / 10 min / 15 min / El ángulo se refiere a la cantidad de la escena que se puede capturar
20 min / 30 min / 60 min a través de la lente de la cámara. Un ángulo amplio captura la mayor
La configuración predeterminada es Ilimitado. cantidad de la escena, mientras que el ángulo estrecho captura la
Nota: Si desea configurar la duración del lapso de tiempo, active menor.
primero el intervalo de lapso de tiempo. Nota: Medio y Estrecho se deshabilita cuando la Estabilización de
imagen está activada.
7. Película en cámara lenta: Encendido / apagado
La configuración predeterminada es apagado. 11. Grabación de sonido: Encendido / apagado
La cámara lenta es un efecto en la realización de películas en la que La configuración predeterminada es Encendido.
el tiempo parece disminuir. Apagado la grabación de sonido, la cámara no graba audio cuando
Nota: Seleccione 1080P 120FPS, 720P 240FPS o 720P 120FPS graba un video.
cuando desee grabar películas en cámara lenta.
12. Auto Low Light: Encendido / apagado
8. Película de movimiento rápido: La configuración predeterminada es apagado.
Desactivado / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x El modo de luz baja automática ajustará automáticamente la
La configuración predeterminada es Desactivado. configuración según las condiciones de iluminación para lograr el
Acción que parece moverse más rápido de lo normal en la pantalla, mejor rendimiento en condiciones de poca luz. Incluso si se mueve
realizada al filmar la acción a una velocidad inferior a la normal en la hacia adelante y hacia atrás entre entornos brillantes y oscuros, no
cámara y luego proyectarla a la velocidad normal. necesita ajustar manualmente la configuración de la cámara.
Nota: la luz baja automática se desactiva cuando selecciona la
9. Reducción de ruido del viento: Encendido / apagado resolución de video 4K 60FPS, 4K 30FPS, 2.7K 60FPS o 2.7K
La configuración predeterminada es apagado. 30FPS.
Encienda la Reducción de ruido del viento, puede reducir el ruido a
un nivel aceptable. 13. Modo de manejo: Encendido / apagado
La configuración predeterminada es apagado.
10. Ángulo: ancho / medio / estrecho Si activa el modo de manejo y conecta la cámara con el encendedor
La configuración predeterminada es ancho. de cigarrillos del automóvil, la cámara se encenderá automática-
— 182 — — 183 —
mente si enciende el automóvil y se apagará si lo detiene. Nota: Si desea configurar la duración del lapso de tiempo, active
primero el intervalo de lapso de tiempo.
14. Modo de escena de video: Manual, Agua, de montar, Invierno,
Buceo, Noche 5. Lapso de noche: encendido / apagado
La configuración predeterminada es apagado.
CONFIGURACIÓN DEL FOTO Captura una serie de fotos a intervalos específicos y tiempos de
1. Resolución del Fotos: 20MP / 16MP/ 12MP / 10MP / 8MP/ 5MP exposición. Utilice el lapso nocturno en entornos de poca luz, como
La configuración predeterminada es 20M. cuando se captura el cielo nocturno durante un período de tiempo.

2. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 6. Foto de ráfaga: Apagado, 3 disparos / 1s, 7 disparos / 2s, 15
La configuración predeterminada es Auto. disparos / 4s, 30 disparos / 8s
ISO determina la sensibilidad de la cámara a la luz y crea un equilibrio La configuración predeterminada es Apagado.
entre el brillo y el ruido de la imagen resultante. El ruido de la imagen se La ráfaga captura hasta 30 fotos en 8 segundos, por lo que es perfecta
refiere al grado de granulosidad de la imagen. para capturar actividades en rápido movimiento.

3. Intervalo de lapso de tiempo: Ilimitado / 3s / 5s/ 10s / 30s / 60s 7. Temporizador de retardo: apagado / Retraso 3s / Retardo 5s /
La configuración predeterminada es Ilimitado. Retardo 10s / Retardo 20s
Lapso de tiempo de fotos captura una serie de fotos a intervalos La configuración predeterminada es Apagado.
especificados. Utilice este modo para capturar fotos de cualquier Un temporizador de demora da una demora entre presionar el
actividad y luego elija las mejores. disparador y el disparo del obturador. Es más comúnmente usado para
Nota: la foto de lapso de tiempo está deshabilitada cuando la foto de permitir que los fotógrafos se tomen una foto (a menudo con la familia).
ráfaga está activada.
8. Exposición prolongada: apagado / 1s / 2s / 5s / 8s / 30s / 60s
4. Duración del lapso de tiempo: Ilimitado / 5 min / 10 min / 15 min / La configuración predeterminada es Apagado.
20 min / 30 min / 60 min Las exposiciones largas son más fáciles de lograr en condiciones de
La configuración predeterminada es ilimitado. poca luz, pero se pueden hacer con una luz más brillante usando filtros
de densidad neutra o cámaras especialmente diseñadas.
— 184 — — 185 —
Nota: La exposición prolongada se desactiva cuando la foto de ráfaga durante tres segundos para encender BT. Pulse el botón Modo para
está activada. apagar BT.

9. RAW: Encendido / Apagado 3. Calibración de distorsión: Apagado / Encendido


La configuración predeterminada es Apagado. La configuración predeterminada es Apagado.
Cuando esta opción está activada, todas las fotos se toman con una Encienda la calibración de distorsión, puede corregir la distorsión de
imagen .jpg adicional para que pueda verlas en su cámara inmediata- la imagen.
mente o compartirlas mediante la aplicación ThiEYE LIVE. Las fotos Nota: la calibración de distorsión se deshabilita cuando selecciona la
RAW se guardan en archivos .gpr, basados en el formato .dng de resolución de video 4K 60FPS.
Adobe.
4. Efecto especial: Ninguno, Blanco y negro, Sepia, Vívido, Natural,
10.Modo de escena de foto: Manual, Interior, Exterior, Retrato, Negativo, Cálido, Frío, Rojo, Verde, Azul
Paisaje, Noche La configuración predeterminada es Ninguno.
La configuración predeterminada es Manual.
5. Modo de buceo: Apagado / Encendido
CONFIGURACIÓN DE CÁMARA La configuración predeterminada es Apagado.
1. Sonidos Active el modo de buceo, puede compensar la falta de luz roja en las
Obturador: Apagado / Encendido escenas bajo el agua. El modo de buceo está diseñado para ser
Arranque: Apagado / Encendido usado en aguas tropicales y azules, optimizado para uso entre 10 y
Pitido: Apagado / Encendido 80 pies.
Volumen: 0 / 1 / 2 / 3; La configuración predeterminada es 2
Inicio: La configuración predeterminada Off / On está on. 6. Marca de fecha: Desactivado / Fecha / Fecha y hora
Puede activar o desactivar el obturador, el arranque, los pitidos. La configuración predeterminada es Desactivado.
Si seleccione Fecha y hora, esta cámara agrega fecha y hora al video
2. BT: Apagado / Encendido(Remoto) o las fotos que toma.
La configuración predeterminada es Apagado. Nota: la marca de fecha se desactiva cuando la estabilización de
También puede mantener presionado y presionar el botón Abajo imagen está activada.
— 186 — — 187 —
7.Fecha y hora cálidas o frías. Cuando cambia esta configuración, la pantalla le
La configuración predeterminada es MM / DD / YY HH / MM / SS muestra inmediatamente el efecto en su imagen.

8. Protector de pantalla: Apagado / 30s / 1 min. / 2 min 13. Exposición: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0
La configuración predeterminada es 1 min. La configuración predeterminada es +0.0.
Apaga la pantalla después de un período de inactividad para ahorrar De forma predeterminada, su cámara utiliza toda la imagen para
batería. Para volver a encender la pantalla, presione cualquier botón determinar el nivel de exposición adecuado. Sin embargo, la
de la cámara. exposición le permite seleccionar un área que desea que la cámara
priorice al determinar la exposición. Esta configuración es particular-
9. Apagado automático: apagado / 1 min. / 2 min mente útil en tomas en las que una región importante podría estar
La configuración predeterminada es 2 min. sobre o subexpuesta. Cuando cambia esta configuración, la pantalla
Apaga su T5 Pro después de un período de inactividad para ahorrar le muestra inmediatamente el efecto en su imagen. Si cambia de
batería. modo, la cámara vuelve a usar toda la escena para determinar el
nivel correcto de exposición.
10. Encendido automático de grabación: Encendido / apagado
La configuración predeterminada es apagado. 14. Restablecer configuración de Wi-Fi: Sí / No
Si activa la función de grabación automática de encendido, la cámara La configuración predeterminada es No.
grabará el video automáticamente después de encender la T5 Pro. Esta opción puede borrar los datos de Wi-Fi de T5 Pro.

11. Frecuencia de potencia:50Hz / 60Hz 15. Idioma: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語, Deutsch,
La configuración predeterminada es 50Hz. Italiano, Español, Français, русский, Tiếng Việt
La configuración predeterminada es inglés.
12. Balance de blancos: Automático / Luz de día / Nublado / Luz de
tungsteno / Fluorescente blanco 16. Formato: Sí / No
La configuración predeterminada es Automático. La configuración predeterminada es NO.
El balance de blancos le permite ajustar la temperatura del color de Para mantener su tarjeta micro SD en buenas condiciones,
los videos y las fotos para optimizar las condiciones de iluminación reformatéelo periódicamente. Reformatear borrará todos sus
— 188 — — 189 —
contenidos, así que asegúrese de descargar primero sus fotos y ※ Algunas funciones no se pueden utilizar al mismo tiempo. Por
videos. favor consulte la siguiente información.
Para reformatear su tarjeta, ingrese la Configuración de la cámara,
luego presione el botón Arriba o Abajo para desplazarse a través de Estabilización 4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps,
las opciones para ubicar la opción 'Formatear Tarjeta', presione el de imagen 720P / 240fps, 720P / 120fps, 720P / 60fps

Botón de Obturador - Botón arriba - Botón de Obturador. Estabilización Video a cámara lenta
de imagen
17. Sistema
Estabilización Ángulo: Medio, Estrecho
La configuración predeterminada es Sí / No
de imagen
Información del sistema: T5 Pro: YYYYMMDD-V2
Estabilización Zoom
Información de tarjeta: Capacidad / Espacio libre
de imagen
· La opción de configuración predeterminada restablece todas las
configuraciones a sus valores predeterminados. Estabilización
Video de lapso de tiempo
· La opción Información del sistema le permite verificar el modelo, la de imagen

versión y la hora actualizada de su T5 Pro. Estabilización Marca de fecha


· La opción de información de tarjeta le permite verificar la capacidad de imagen
y el espacio libre de su tarjeta micro SD. Calibración de
4K 60fps
distorsión

Grabación en bucle
4K 60fps

Foto de ráfaga Lapso de tiempo de fotos

Foto de ráfaga Larga exposición

— 190 — — 191 —
DESCARGAR SU CONTENIDO
DESCARGAR SU CONTENIDO A COMPUTADORA
Para reproducir sus videos y fotos en una computadora, primero debe
transferir estos archivos a una computadora. La transferencia también
libera espacio en su tarjeta micro SD para obtener contenido nuevo.

Para descargar archivos a una computadora usando un lector de


tarjetas (vendido por separado) y el explorador de archivos de su
computadora, conecte el lector de tarjetas a la computadora y luego
inserte la tarjeta micro SD. Luego puede transferir archivos a su
computadora o eliminar archivos seleccionados en su tarjeta. Tenga
en cuenta que debe usar un lector de tarjetas para descargar fotos o
archivos de audio.

MANTENER SU CÁMARA
DESCARGAR SU CONTENIDO A SMARTPHONE O TABLET
1. Encender APP ‘ThiEYE LIVE’. Click “Connect” on the App to Siga estas reglas para obtener el mejor rendimiento de su cámara:

connect camera. 1. Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o

2. Toca ‘Álbum’ en la esquina izquierda de la pantalla inferior. sople el micrófono para eliminar la suciedad de los orificios del

3. Toca ‘Seleccionar’ en la esquina derecha de la pantalla inferior. micrófono.

4. Toque los archivos que desea guardar. 2. Para limpiar la lente, límpiela con un paño suave y sin pelusa. No

5. Toque ‘Descargar’ en la pantalla inferior'. inserte objetos extraños alrededor de la lente.

6. Los archivos han sido descargados a Smartphone o Tablet. 3. No toque la lente con los dedos.

Nota: 4. Evite caídas y golpes, que pueden dañar las piezas internas.

Si no puede descargar videos o fotos al iPhone o iPad, Por favor 5. Mantenga la cámara alejada de la alta temperatura y de la fuerte

ingrese Configuración -> Privacidad -> Fotos, busque "ThiEYE LIVE" luz solar para evitar daños.

y seleccione "Leer y escribir".

— 192 — — 193 —
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA objetos metálicos, esto puede provocar un incendio.

MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA


· No realice modificaciones no autorizadas a la cámara. Si lo hace,
Si la batería alcanza el 0% durante la grabación, la cámara guardará
puede comprometer la seguridad, Cumplimiento normativo,
el archivo y se apagará.
rendimiento, y puede anular la garantía.
Para maximizar la vida útil de batería, siga las siguientes reglas si es
posible:
ADVERTENCIA: No deje caer, desmonte, abra, aplaste, doble,
• Apague conexiones inalámbricas
deforme, perfore, triture, cocine en microondas, incinere o pinte la
• Capture video a velocidades de cuadro y resoluciones más bajas
cámara o la batería. No inserte objetos extraños en la abertura de la
• Use la configuración de salvapantallas
batería de la cámara. No utilice la cámara o la batería si ha sido
dañada, por ejemplo, si está agrietada, perforada o dañada por el
MANTENIMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA
agua. El desmontaje o la perforación de la batería pueden provocar
La cámara contiene componentes sensibles, incluida la batería. Evite
una explosión o un incendio.
exponer su cámara a temperaturas muy frías o muy calientes. Las
condiciones de temperatura baja o alta pueden acortar temporal-
mente la vida útil de la batería o hacer que la cámara deje de
funcionar temporalmente. Evite los cambios dramáticos en la
temperatura o la humedad cuando utilice la cámara, ya que puede
formarse condensación dentro o dentro de la cámara.

· No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa,


como un horno de microondas o un secador de pelo. El daño a la
cámara o batería causado por contacto con líquido dentro de la
cámara no se cubre por la garantía

· No almacene su batería con objetos metálicos, como monedas,


llaves o collares. Si la bateria Las terminales entran en contacto con
— 194 — — 195 —
MONTAJE DE LA CAMARA
Sujete su cámara a cascos, equipos y equipo.

— 196 — — 197 —
日本の
物品清單

アクションカメラ 防水ケース 非防水バックカバー リストバン


ドリモコン

360°回転標準 360°回転J型 フラットペー 曲面ペース


バックル バックル ストベース トベース

Detallas de Accessrios
ベース接着剤×4 防曇インレイ 充電式バッテリー Micro USBケーブル

1/4 "ユニバー ロングシャフト 2プラグアダプター 安全バックル&のり


Cáscara Puerta Trasera Puerta Trasera サルアダプター
Lmpermeable Estándar Esqueleto Adicional
Abra la cubierta desde Proporcina una protecció No impermeable, permitió
la parte frontal. impermeable Hasta mejorada de captura de audio
197’ (60m). Durante las actividades.

自転車スタンド 取扱説明書 クリーニングクロス キャリングバッグ

— 198 — — 199 —
外觀介紹 利用する方法
1 7
新しいT5 Proへようこそ映画や写真には、
microSDメモリカード
(別売)を
使用する必要があります。
11

2
1. MICROSDメモリーカード
12

次の要件を満たすなメモリカードを使用してください。
13

•microSD、
microSDHC、
またはmicroSDXC
14

•U3評価のみがサポートされています
•最大128GBの容量
3 ご注意:
•はじめて利用するとき、
microSDメモリーカードをフォーマットしてくださ
15
4

い。また、
microSDメモリカードが良好な状態であることを確認するため
16
5

6 8 17 に、
定期的に再フォーマットしてください。再フォーマットするとすべての内
9 18 容が消去されますので、
必ず最初に写真やビデオをエクスポートしてくださ
10 い。
•また、
各ファイルの保存容量が4 GBを超えると、
FAT 32およびexFATフォー
1 充電インジケータ 10 記録インジケータライト マットのMicro SDカードはこのファイルへの記録を停止し、
別の新しいファ
2 記録インジケータライト 11 記録インジケータライト イルへの再記録を開始します。

下ボタン WiFiインジケーター
2. 充電する方法
3 12

上ボタン 電源/モードボタン
付属のUSBケーブルでコンピューターまたは電源アダプターに直接に接続
4 13

マイク 170°広角レンズ
してくだい。
5 14

6 シャッター/ WiFiボタン 15 スピーカー 充電インジケータが赤で点灯しているときは、


充電が進行中であることを
7 2.0 "タッチスクリーン 16 Micro USBポート 示し、
充電インジケータは消灯して充電が完了したことを示します。
8 電池カバー 17 Micro SDカードスロット
9 1/4 "標準スパイラルホール 18 HDMIポート

— 200 — — 201 —
3. 切り替え 撮影モード
電源オン:
電源/モードボタン
“ ”
(3秒)を押し続けて電源を入れます。
起動後、
カメラの画面は次のように表示されます。
電源オフ:
電源/モードボタン
“ ”
(3秒)を押し続けてシャットダウンします。
1 2 3 4 5

4. WiFiをオン/オフ
WiFiをオンにする:
カメラの電源を入れ、
WiFiボタン
(3秒)を押し続けてWiFi
00:00:00︱02:17:45

をオンにします。
8

WiFiをオフにする:
WiFiボタン
(3秒)を押し続けて、
WiFiをオフにします。
9

5. Bluetoothをオン/オフ
Bluetoothをオンにする:
カメラの電源を入れ、
ボタン
(3s)を押してBluetooth
Video
4K 30fps

をオンにします。 6 7
Bluetoothをオフにする:
モードボタンを短く押してBluetoothをオフにします。 1 カメラモード 6 ファイル再生
2 撮影ファイルの長さ 7 設定
6. モード切替
メモリーカード残量 ズームイン
電源を入れた後にモードボタンを押すと、
撮影モードが切り替わります。
3 8

4 マイク 9 ズームアウト
5 電池の状態

画面下部のアイコンをタップして撮影モードを選択します。
1 2 3 4

1 WiFi

Video Time Lapse Video Slow Motion


2 再生   
3 設定  
4 終了
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

— 202 — — 203 —
録画 写真を撮る
録画モードでは、
シャッターボタンを押 00:00:00︱02:17:45 フォトモードではシャッターボタンを 2︱3320

して録画し、
もう一度シャッターボタン 押します。
を押して録画を停止します。

Video
4K 30fps Photo
20MP

タイムラプス写真
タイムラプスビデオ
低速度撮影モードでは、
シャッターボ
タイムラプスビデオモードでは、
シャッ
2︱3320

タンを押すと、
カメラは3/5/10/30/60
00:00:00︱02:17:45

ターボタンを押すと、
1/3/5/10/30/60
秒間隔で自動的に写真を撮ります。
秒の間隔でビデオのフレームが録画
され、
数分と数時間の内容が短時間
で短縮されてビデオの方式で再生し Time Lapse Photo

ます。
Time Lapse Video 20MP
4K 30fps

スローモーション撮影 写真の連続撮影
スロー撮影モードでシャッターボタン 00:00:00︱02:17:45 フォト連写モードで、
シャッターボタン 2︱3320

を押すと、
スローモーションビデオの を押すと、
3/7/15/30枚の写真が一気
録画が開始されます。 に撮影されます。

Slow Motion Time Brust


1080P 120fps 20MP

— 204 — — 205 —
設定 注意:
マイクロSDカードの写真やビデオがより多くのメモリを消費する場合、

デオや写真を完全に読み込むには時間がかかります。
上ボタンを3秒間押し続けて設定モードに入ります。
2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34

Video Resolution 4K 60fps

Video Encoder 4K 30fps 00:00:01 00:00:08

Image Stabilization 2.7K 60fps


1/1

Loop Recording 2.7K 30fps

T5 Proでビデオや写真を見る
終了 戻る 1.カメラを開く
2.カメラ画面の左下隅にあるアイコンをクリックしてファイル再生モードに入
ファイル再生
ります。
カメラのタッチモニター、
コンピューター、
テレビ、
スマートフォン/タブレット 3.ビデオファイルのアイコンまたは画像ファイルのアイコンをクリックします。
でファイルを再生できます。 4.全画面プレビューのビデオまたは写真を入力するには、
画面をタップします
microSDメモリカードをデバイス
(コンピュータや互換テレビなど)に直接 5. ビデオまたは画像のプレビューモードを終了するには、
戻るアイコン をクリ
挿入してファイルを再生することもできます。 ックします。
これが使用されている場合、
再生解像度はデバイスの解像度と解像度ファ
イルを再生するデバイスによって異なります。 6.55MB 1/3

T5 Proでビデオや写真を見る
1.カメラを開く
Delete This File?

2.カメラ画面の左下隅にあるアイコンをクリックしてファイル再生モードに入
Yes No

ります。
3.ビデオファイルのアイコンまたは画像ファイルのアイコンをクリックします。
4.全画面プレビューのビデオまたは写真を入力するには、
画面をタップします
5. ビデオまたは画像のプレビューモードを終了するには、
戻るアイコン をクリ
ックします。
— 206 — — 207—
ズーム機能 2.カメラの電源を入れ、
カメラの上/WiFiボタンを3秒間押したままにすると、
WiFiがオンになります。または画面下部のアイコンをクリックすると、
ショー
ズーム機能を使用すると、
ビデオまたは写真内の写真の距離を調整でき、 トカットメニューのWiFiロゴが表示され、
WiFiがオンになります。
ビデオモードと写真モードをサポートし、
また、
8倍ズームもサポートします。
1.カメラを開く
2. 上または下に押すか、
画面をタップしてズームインまたはズームアウトし
ます。
SSID:
ThiEYE_CAM

ご注意:
ジャイロスコープのブレ補正機能がオンになっていると、
ズーム機
Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7
PWD:

能は無効になります。
 
1234567890

Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


00:00:00︱02:17:45 Waiting for Wi-Fi Connection...

ズームイン
3.カメラをWiFiに接続し
(名前:
ThiEY_ CAM、
パスワード1234567890)、
アプ
リを開いて[カメラの接続]ボタンをクリックします。
ズームアウト

Video
4K 30fps
4.モバイルアプリからカメラを表示して操作します。

APPで接続
1. Appをダウンロードする
QRコードをスキャンするか、
公式ウェブサイトwww.thieye.comを訪問して

Thielie LIVE」
アプリをダウンロードしてください。

DOWNLOAD ON THE

App Store
ANDROID APP ON

— 208 — — 209 —
生放送機能 3.モーションカメラの電源を入れ、
カメラシステム設定で
「ライブ」機能を選
択し、
OKボタンを短押ししてスキャンQRコードインターフェースを開き、
WiFiまたはモバイルホットスポットを介してFacebookまたはYouTubeにラ
ThiEYE LIVEアプリで生成されたQRコードをスキャンします。ライブ放送プ
イブで共有し、
世界中のリアルタイムでライブ放送を共有するためにすべて
ラットフォームとライブ放送を開始します。
の主要なWebキャストプラットフォームにライブビデオのカスタマイズをスト
リーミングします。 4.ライブ放送中に、
OKボタンを押して
「ライブ終了」
のプロンプトウィンドウ
を表示し、
モードボタンを押して
「はい」
または「いいえ」
を選択し、
OKを押し
1. ThiEYE LIVEアプリから、
LIVEアイコンをクリックしてライブストリームの作
てライブ放送を終了します。
成を開始します。Live Description / Network for Live / Live Platformなど
のライブ情報を設定します。
リモコン

スイッチボタン
作業インジケーター
カメラボタン
ビデオボタン
Add Cover

Live Description

操作方法
Connect
#Tag

Album
Network For Live

①リモコンを長押しして、
キー(5s)をオンにしてリモコンを起動します。
Live Platform

②カメラの
「リモートペアリング」機能をオンにし、
リモートコントロールのい
Resolution & Rate 720P, Auto

Start Live
ずれかのボタンを押してBluetoothペアリングを実行します。
ワークインジケ
ータが赤で点灯しているときに、
接続は成功します。
③写真の撮影を開始するには[Photo button]を短く押し、
記録を開始/停止
するには[Video button]を短く押します。

2.ライブ放送情報が正しく設定されたら、
「ライブ開始」ボタンをクリックして ④リモコンを長押ししてキーを
(5s)オンにし、
リモコンの電源を切ります。

QRコードを生成します。
注意:
リモコンがカメラとペアリングできない場合は、
出荷時設定を復元し
相機自動連接至Wifi及直播平臺,并開始直播。
てから再度ペアリングしてください。
— 210 — — 211 —
あなたT5 Proをカスタマイズ オン/オフ
3. ジャイロアンチシェイク:
デフォルト設定はオフです
ビデオ設定 撮影時の画像の動きを調整します。これにより、
スムーズな映画、
特にサイ
1. ビデオ解像度 クリング、
バイクへの乗車、
ハンドヘルド撮影など、
比較的小さいが速い動
画が可能になります。
ビデオ解像度 FPS(フレームレート) 画面の解像度 ご注意:
Gyro Image Stabilizerは、
4K 60fps、
2.7K 60fps、
1080P 120fps、

よびすべての720Pビデオ解像度で無効になっています。
4K 60fps/30fps 3840×2160
無制限/ 2分/ 3分/ 5分
4. ループ録音:
2.7K 60fps/30fps 2704×1520
デフォルト設定は無制限です
2/3/5分でのビデオ録画と保存メモリカードが一杯になると、
新しいビデオ
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080
は最も古いビデオを自動的に上書きしてループ録画を形成します。
720P 240fps/120fps/60fps 1280×720 注:
ジャイロスコープのブレ補正機能がオンになっていると、
ループ録画は
無効になります。

H.264 / H.265
2. エンコーダー: オフ/ 1秒/ 3秒/ 5秒/ 10秒/ 30秒/ 1分
5. タイムラプスビデオ:
デフォルト設定はH.264です デフォルト設定はオフです
ビデオ符号化方法とは、
特定の圧縮技術を用いてビデオフォーマットファイ タイムラプスビデオは、
特定の間隔で画像をキャプチャしてムービーを作成
ルを他のビデオフォーマットファイルに変換する方法をいう。 します。このオプションを使用すると、
コマ撮り写真を撮り、
即座に映画を見
H.264とH.265の違い: たり共有したりすることができます。
(映画は音声を持っていません)
•H.265は、
限られた帯域幅で高品質のネットワークビデオを配信するように 注:
ジャイロスコープのブレ補正機能がオンになっていると、
タイムラプス録
設計されているため、
ブロードバンドの元の半分だけが同じ品質のビデオを 画は無効になります。
再生できます。
•同じ画質とビットレート、
H.265は、
理論的にはH.264が占有するストレージ 無制限/ 5分/ 10分/ 15分/ 20分/ 30分/ 60分
6. タイムラプスビデオの長さ:
スペースよりも50%少なくなります。 デフォルト設定は無制限です
•記憶スペースが同じであれば、
同じビットレートでH.265がH.264より高くな ご注意:
ビデオの長さを設定する必要がある場合は、
最初にタイムラプスビ
り、
理論値は30%~40%になります。 デオ機能をオンにしてください。

— 212 — — 213 —
オン/オフ
7. スローモーションビデオ: ご注意:
4K 60fps、
4K 30fps、
2.7K 60fps、
2.7K 30fpsのビデオ解像度を選択
デフォルト設定はオフです した場合、
低輝度機能は無効になります。
スローモードをオンにすると、
1080P 120FPS、
720P 240FPS、
または720P
120FPSの解像度でスローモーションビデオを録画できます。 オン/オフ
12. カーモード:
デフォルト設定はオフです
オフ/ 2回/ 4回/ 6回/ 10回/ 15回
8. 速い動きのビデオ: カーモードがオンになっているとき、
カメラがオフになっているがカーチャー
デフォルト設定はオフです ジャーに接続されているとき、
車が起動または衝突した場合、
カメラは自動
高速モーション録画モードをオンにした後は、
2倍/ 4倍/ 6倍/ 10倍/ 15倍速 的にオンになり記録を開始します。
で高速モーションビデオを録画できます。
マニュアル/水上/サイクリング/冬/ダイビング/夜景
13. ビデオシーンモード:
オフ/オン
9. 風切り音を減らす: デフォルト設定は手動です
デフォルト設定はオフです
騒音を減らすために風の減少機能をつけなさい。
写真の設定
ワイド/ミディアム/ナロー
10. 視野角設定: 20MP / 16MP / 12MP / 10MP / 8MP / 5MP
1. 写真の解像度:
デフォルト設定はワイドです デフォルト設定は20Mです。
視野(FOV)は、
カメラのレンズを通して捉えることができるシーンの範囲
(度単位)
です。広角FOV(視野)は最も広い範囲のシーンを捉えますが、
狭 オート/ 100/200/400/800/1600/3200
2. ISO:
角FOV(視野)は最も狭い範囲のショットです。 デフォルト設定は自動です
ご注意:
ジャイロスコープのブレ補正機能がオンになっていると、
中/狭視野 ISOはカメラの感度を決定し、
結果として生じる画像ノイズと明るさのバラン
角は無効になります。 スをとります。画像ノイズは画像の粒度を意味します。

オン/オフ
11. 低い明るさ: オフ/ 3秒/ 5秒/ 10秒/ 30秒/ 1分
3. タイムラプス撮影間隔:
デフォルト設定はオフです デフォルト設定はオフです
オートローライトモードでは、
低照度の環境で、
または低照度の環境に出入 タイムラプスフォトは特定の時間間隔で一連の写真を撮ります。このモード
りするときに、
きれいに撮影できます。可能であれば、
カメラは自動的に最 で、
アクティブな写真を撮り、
後で最適な写真を選択します。
適な露出と最高のショットが得られるようにフレームレートを調整します。 ご注意:
フォトバースト機能がオンになっていると、
タイムラプスフォトインタ
ーバルは無効になります。
— 214 — — 215 —
無制限/ 5分/ 10分/ 15分/ 20分/ 30分/ 60
4. 低速度撮影写真の制限時間: オン/オフ
9. RAW:
分.デフォルト設定はオフです デフォルト設定はオフです
ご注意:
低速度撮影写真の制限時間を設定する必要がある場合は、
まず低 この設定をオンにすると、
すべての写真がカメラですぐに表示できるように
速度撮影写真間隔機能をオンにします。 .jpg画像として取得されるか、
ThiEYE LIVE APPアプリを使用して共有され
ます。RAW写真は、
アドビの.dng形式の.gprファイルとして保存されます。
オン/オフ
5. 夜間撮影:
デフォルト設定はオフです マニュアル/水/サイクリング/冬/ダイビング/夜景
10. 撮影モード:
ナイトラプスフォトは、
光源が暗いときに一定の間隔で一連の写真を撮影し デフォルト設定は手動です。
ます。暗い環境ではより多くの光が入るように、
シャッターは長時間開いたま
まになります。

システム設定
オフ/ 3連写/ 7連写/ 15連写/ 30連写
6. フォトバースト:
1. サウンド設定
デフォルト設定はオフです
シャッター音:
オン/オフ   切起動音:
オン/オフ
バースト
(写真の連続撮影)は8秒ごとに最大30枚の写真を撮ることができ
ボタンの音:
オン/オフ    音量:
0/1/2/3(デフォルトは2)
るので、
動きの速いイベントに最適です。
デフォルト設定はオンです。

オフ/遅延3秒/遅延5秒/遅延10秒/遅延20秒
7. 遅延写真:
オン/オフ
2. リモートペアリング:
デフォルト設定はオフです
デフォルト設定はオフです
遅延写真を使用して、
自画像、
集合写真、
およびさまざまな写真の状況を設
下ボタンを3秒間押し続けるとBluetoothがオンになり、
モードボタンを押
定します。
すとBluetoothがオフになります。

オフ/ 1秒/ 2秒/ 5秒/ 8秒/ 30秒/ 1分


8. 長時間露光:
オン/オフ
3. 歪み補正:
デフォルト設定はオフです
デフォルト設定はオフです
長時間露光は一般的な写真撮影の手法で、
露光時間が長くなると被写体の
ほとんどのモーションカメラは超広角レンズを使用しており、
側面の線が中
移動軌跡が記録されて明るくなり、
流れる滝、
雲、星の軌跡、
自動車の川など
央で曲がっているため、
深刻なバレル歪みが発生します。この機能をオンに
を撮影するのに使用されます。
すると、
この機能を減らすか完全になくすことができます。
注意:
フォトバーストがオンのときは、
長時間露光は無効になります。

— 216 — — 217—
注意:
4K 60fpsビデオ解像度を選択すると、
歪み補正は無効になります。 オフ/ 1分/ 2分
9. 省電力設定:
4.特殊効果モード:
ノーマル、
白黒、
レトロ、
ブライト、
ナチュラル、
ネガティブ、 デフォルト設定は2分です
ウォーム、
クール、
レッド、
グリーン、
ブルー、
ダイビングモード カメラの電源が入っていて機能していないときは、
設定した時間が経過す
デフォルト設定はノーマルです。 るとカメラは自動的にシャットダウンして節電します。

オン/オフ
5. ダイビングモード: オン/オフ
10. ビデオの起動:
デフォルト設定はオフです デフォルト設定はオフです
ダイビングモードをオンにして、
水の伝播中に失われる赤い光を補正します。 この機能をオンにすると、
自動録画、
カメラが次に起動されたときに自動的
水中モードは熱帯または青い海に適しており、
水中で10~80フィートの間で に録画が開始され、
設定されている最後の解像度がビデオの解像度にな
の使用に適しています。 ります。

Off / Date / Date Time


6. タイムウォーターマーク: 50 Hz / 60 Hz
11. 光周波数:
デフォルト設定はオフです デフォルト設定は50 Hzです
タイムウォーターマークオプションをオンにすると、
ショットの日時がビデオと
写真にウォーターマークとして表示されます。 オート/デイライト/曇り/白熱灯/蛍光灯(H)/水中
12. ホワイトバランス:
ご注意:
ジャイロスコープのブレ補正機能がオンになっていると、
タイムウォ デフォルト設定は自動です
ーターマーク機能は無効になります。 ホワイトバランスを使用すると、
映画や写真の色温度を調整して、
涼しい環
境や暖かい環境に最適な環境にすることができます。この設定を変更する
7. 日時 と、
タッチディスプレイにすぐに画像への影響が表示されます。
デフォルト設定はMM / DD / YY HH / MM / SSです。
-2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / + 2.0
13. 露出補正:
オフ/ 30秒/ 1分/ 2分
8. 画面保護: デフォルト設定は+0.0です。
デフォルト設定は1分です カメラのプリセットは画像全体を使用して適切な露出レベルを決定します。
一定時間操作しないと、
節電のためにタッチディスプレイがオフになります。 ただし、
露出制御を使用すると、
露出を決定するときにカメラが最初に使
選択肢は、
30秒、
1分(プリセット)、
2分、
およびしない
(しない)
です。タッチモ 用する領域を選択できます。
撮影中に重要なブロックが露出オーバーまた
ニターを再びオンにするには、
画面上の任意の場所をタップします。 は露出アンダーになる可能性がある状況でこの設定を使用します。
この設定を変更すると、
タッチディスプレイにすぐに画像への影響が表示さ

— 218 — — 219 —
れます。モードを変更すると、
カメラはシーン全体を使用して正しい露出レ ※ カメラの機能の中には同時に使用できないものがあります。
ベルを決定します。 次の情報を参照してください。

はい/いいえ
14. Wi-Fiリセット: 4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps,
ジャイロブレ防止機能:
デフォルト設定はいいえ、
WiFiリセットはT5 ProのWiFiデータを削除します。 720P / 240fps, 720P / 120fps, 720P / 60fps
ジャイロブレ防止機能: スローモーション撮影
英語、
15. 言語: 中国語(簡体字)、
中国語(繁体字)、
ポルトガル語、
日本語、 ジャイロブレ防止機能: 野角:
中、狭
ドイツ語、
イタリア語、
スペイン語、
フランス語、
русский、
TiếngViệt ジャイロブレ防止機能: ズーム機能
デフォルトの言語は英語です。 ジャイロブレ防止機能: タイムラプスビデオ
ジャイロブレ防止機能: タイムウォーターマーク
Yes / No
16. フォーマット:
歪み補正 4K 60fps
デフォルト設定はnoです。
ループビデオ 4K 60fps
microSDメモリカードが良好な状態であることを確認するために、
定期的
写真の連続撮影 タイムラプス写真
に再フォーマットしてください。再フォーマットするとすべてが消去されます
写真の連続撮影 長時間露光
ので、
必ず最初に写真やビデオをエクスポートしてください。
microSDメモリカードを再フォーマットするには、
[カメラの設定]に移動し、
[
フォーマット]オプションを見つけて、
シャッターボタン - 上ボタン - シャッタ
コンテンツをエクスポートする
ーボタンを押してカードをフォーマットします。
コンテンツをPCにエクスポートする
17. システム コンピュータで映画や写真を再生するには、
まずそれらをPCに転送する必
工場出荷時の設定に復元:
はい/いいえ 要があります。転送ジョブでは、
microSDメモリカードの空き容量も増やす
システム情報:
T5 Pro:
YYYYMMDD-V2 ことができ、
新しいコンテンツを保存できます。
カード情報:
容量/保管 カードリーダー(別売)を使用してファイルをPCにエクスポートするには、

•出荷時の設定に戻します。
このオプションを選択すると、
カメラのすべての ァイルをPCに接続してmicroSDメモリカードを挿入します。ファイルをコン
設定がデフォルト設定にリセットされます。 ピュータに転送したり、
メモリカードで選択したファイルを削除したりできま
•システム情報オプションを使用すると、
T5 Proのモデル、
バージョン、
および す。RAW写真またはRAWオーディオファイルをエクスポートする場合は、

更新時間を確認できます。 ードリーダーを使用してください。
•カード情報オプションを使用すると、
マイクロSDカードの容量と保存容量
を確認できます。
— 220 — — 221 —
コンテンツをスマホやタブレットにエクスポートする か、
吹き飛ばします。レンズの周りに異物を入れないでください。
1. ThiEYE LIVEアプリを開く 3.カメラのレンズに手を触れないでください。
2. 画面の左下隅にあるアイコン
「アルバム」
をタップします。 4.湿気の多い環境では、
柔らかい布でタッチディスプレイを乾かしてくださ
3. 画面右下隅の
「選択」
アイコンをクリックします。 い。
4. 保存したいファイルをクリックします。 5.損傷を避けるため、
カメラを高温や強い光から遠ざけてください。
5. 画面下部の[ダウンロード]アイコンをクリックします。
6. ファイルがスマホまたタブレットにダウンロードされます。
バッテリー情報
電池寿命を延ばす
電力が10%を下回ると、
タッチスクリーンに電力不足を示すメッセージが表
示されます。
ビデオの途中で電源が切れると、
カメラは録画を停止してからムービーを保
存し、
自動的にシャットダウンします。
以下の方法でバッテリー寿命を延ばすことができます。
•無線接続をオフにします
•低いフレームレートと解像度でムービーを撮影します
•スクリーンセーバーを使用して画面の明るさを減らします

バッテリーの注意事項
•カメラにはさまざまな壊れやすい部品があり、
バッテリーにもあります。
カメラを極端な寒さや熱にさらさないでください。低温または高温の環境
メンテナンス
では、
バッテリーの寿命が短くなったり、
カメラが故障することがあります。カ
カメラを最大限に活用するには、
以下のガイドラインに従ってください。 メラの表面や内部が結露しないように、
温度や湿度が急激に変化するときは
1.カメラを静かに振るかマイクの穴に当てて、
残っている水やゴミを取り除 、
カメラの使用を避けてください。
き、
最適な音声を得ます。 •電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源でカメラやバッテリーを乾か
2.レンズをきれいにするために、
綿ウールを生成しない柔らかい布でそれを さないでください。
カメラ内部の液体接触によるカメラまたはバッテリーの
拭きます。レンズとリングの間にゴミが付着している場合は、
水で洗い流す 損傷は、
保証の対象外です。
— 222 — — 223 —
•コイン、
キー、
ネックレスなど、
金属製のものと同じ場所にバッテリを保管し 取り付ける:
ないでください。バッテリーの先端が金属製のものに触れると、
火災の原因
となることがあります。
•カメラを許可なく変更しないでください。これにより、
安全性、
規制、
および
有効性が損なわれる可能性があり、
保証が無効になります。

カメラやバッテリーを落としたり、
ご注意: 分解したり、
開けたり、
つぶしたり、
ひねったり、
変形させたり、
穴をあけたり、
粉砕したり、
電子レンジで焼却した
り、ペイントしたりしないでください。カメラのバッテリー開口部に異物を入
れないでください。カメラやバッテリーが破損した場合(破裂、
穴の開いた異
物、
水による損傷など)は、
ただちに使用を中止してください。バッテリーを
分解したり穴を開けたりすると、
爆発や火災の原因となることがあります。

— 224 — — 225 —
必要なアクセサリー| 特記事項

防水ケース 標準バックカバー 非防水バックカバー


保護ケースの前から保護カ 最も深い60m防水保護 防水ではありませんが、

バーを開きます をサポート ジオ機能を強化すること
ができます

— 226 — — 227 —
Pусский
Комплект поставки Компоновка
1 7
11

2
12

Экшн-камера Водонепроницаемый Дополнительная Пульт дистанционного 13


корпус задняя крышка управления 14

3
Пряжка с поворотом Вертикальная Плоское клейкое Изогнутое клейкое 15
4
на 360° быстросъёмная пряжка крепление крепление 16
с поворотом на 360° 5

6 8 17

9 18
10

Клейкий стикер, Противотуманные Аккумуляторная Кабель Micro USB


4 шт. вставки батарея 1 Индикатор зарядки 10 Индикатор записи
2 Индикатор записи 11 Индикатор записи
3 Кнопка «Вниз» 12 Индикатор WiFi
4 Кнопка «Вверх» 13 Кнопка «Включение/Режим/Выход»
5 Микрофон 14 170° сверхширокоугольный
Переходник для Переходник для Переходник Клейкий якорь
штатива с гнездом 1/4 смены направления и стикер 6 Кнопка «Спуск затвора/ объектив
Выбор/WiFi» 15 Динамик
7 2-дюймовый сенсорный экран 16 Порт Micro USB
8 Крышка аккумуляторного отсека 17 Слот для карты памяти Micro SD
Крепление Инструкция Салфетка Сумка для хранения
на руль пользователя
9 Гнездо с резьбой 1/4” 18 Порт HDMI (Тип D)
— 228— — 229 —
Перед началом использования 4. Включение/выключите WiFi
"• Включение Wi-Fi: включите камеру, в режиме видео или фото нажмите
1. Вставьте карту Micro SD (продается отдельно) и удерживайте кнопку «Wi-Fi» в течение 3 секунд.
Используйте фирменные карты памяти, соответствующие следующим
• Отключение Wi-Fi: нажмите и удерживайте кнопку «Wi-Fi» в течение 3
требованиям:
секунд. "
• Micro SD, Micro SDHC или Micro SDXC
• Класс скорости U3
5. Включение/выключение блютуз
• Ёмкость до 128 Гб
• Включение блютуз: включите камеру, в режиме видео или фото
Предупреждение: нажмите и
• Перед первым использованием отформатируйте карту памяти в этой
удерживайте кнопку «Вниз» в течение 3-х секунд.
камере. Регулярно отформатируйте карту памяти для поддержания её в
• Выключение блютуз: нажмите кнопку «Режим».
хорошем состоянии. Форматирование стирает все данные, поэтому
перед этим сделайте резервную копию фотографий и видео.
6. Переключение режимов
• На картах отформатированных в FAT32 и exFAT максимальный размер
• Переключение режимов: включите камеру, нажмите кнопку « ».
одного файла — 4Гб. При достижении этого объёма камера
• Выход из режима: нажмите кнопку «Режим»."
автоматически продолжает запись в новый файл.

2. Зарядка камеры
Подключите камеру к сети с помощью переходника или к ПК через
USB-кабель. Во время процесса зарядки индикатор непрерывно светит
красным, после окончания зарядки индикатор выключится.

3. Включение/выключение питания
• Включение питания: нажмите и удерживайте кнопку питания « »в
течение 3 секунд.
• Выключение питания: нажмите и удерживайте кнопку питания « »
в течение 3 секунд.

— 230 — — 231 —
Обзор режимов Режим «Видео»
Режим «Видео» является режимом по умолчанию при включении камеры.
• Включите камеру, ЖК-экран отобразится следующим образом:
Нажмите кнопку «Спуска затвора», камера начнет запись видео. Нажмите
1 2 3 4 5
эту кнопку ещё раз, запись остановится.
00:00:00︱02:17:45

00:00:00︱02:17:45

Video
4K 30fps

6 7
Video
1 Текущий режим камеры 6 Воспроизведение 4K 30fps

2 Текущая продолжительность записи 7 Настройки

3 Оставшееся возможное время 8 Зум, приблизить Режим «Таймлапс видео»


записи на карту памяти 9 Зум, отдалить Находясь в этом режиме нажмите кнопку «Спуска затвора», камера
начнёт записывать видеолапс с интервалом 1 / 3 / 5 / 10 / 30 / 60 сек.
4 Микрофон

5 Заряд аккумулятора

1 2 3 4
00:00:00︱02:17:45

• Нажмите « »
внизу, для выбора 1 Wi-Fi
одного из 2 Воспроизве-
Video Time Lapse Video Slow Motion

следующих 6 дение Time Lapse Video


режимов. 4K 30fps
3 Настройки
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

4 Выход
— 232 — — 233 —
Режим «Замедленная съёмка» Режим «Таймлапс фото»
Находясь в этом режиме нажмите кнопку «Спуска затвора», камера Находясь в этом режиме нажмите кнопку «Спуска затвора», камера
начнёт записывать замедленную съёмку (slow motion). начнёт делать снимки с интервалом 3 / 5 / 10 / 30 / 60 сек.

00:00:00︱02:17:45

2︱3320

Slow Motion
1080P 120fps
Time Lapse Photo
20MP

Фото
Режим серийной фотосъёмки
"После включения камеры нажмите один раз кнопку «Режим» для
En mode photo rafale , appuyez sur le bouton de l'obturateur pour que la
переключения в режим фото.
caméra prenne des photos à 3/7/15/30 chaque fois.
При нажатии кнопки «Спуска затвора» в фоторежиме камера сделает
снимок."
2︱3320
2︱3320

Photo
20MP
Time Brust
20MP

— 234 — — 235 —
Настройки 3. Нажмите значок видеофайла « » или значок фотофайла « ».
4. Нажмите на видео или фото для воспроизведения в полноэкранном
Чтобы войти в режим настроек, зажмите кнопку «Вверх» на 3 секунды.
режиме.
5. Для выхода из видео или фотофайлов, нажмите значок возврата
« ».
Video Resolution 4K 60fps

Video Encoder 4K 30fps


Примечание: Если на вашей карте micro SD содержится большое
количество контента, его загрузка может занять некоторое время.
Image Stabilization 2.7K 60fps

Loop Recording 2.7K 30fps


2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34

Выход Возврат
00:00:01 00:00:08

Воспроизведение 1/1

Вы можете воспроизводить контент на экране камеры, компьютере,


телевизоре или смартфоне/планшете.
Удаление видео или фотографий на вашей T5 Pro
Вы также можете воспроизводить контент, вставив карту Micro SD
1. Войдите в режим воспроизведения.
непосредственно в устройство, например в компьютер или
2. Нажмите значок видеофайла « » или значок фотофайла « ».
совместимый телевизор. При использовании этого метода разрешение
3. Нажмите на видео или фото файл, который вы хотите удалить.
воспроизведения зависит от разрешения устройства и его способности
4. Нажмите « ». На экране отобразится «Удалить этот файл? Да/Нет».
воспроизводить это разрешение.
5. Нажмите «Да» и выбранный файл будет удалён.
Примечание: удалять видео или фотофайлы во время воспроизведения в
Просмотр видео и фотографий на вашей T5 Pro
полноэкранном режиме невозможно.
1. Включите камеру.
2. Нажмите значок видеофайла « » в левом углу экрана, чтобы
войти в режим воспроизведения.

— 236 — — 237 —
6.55MB 1/3
Подключение к приложению
Delete This File? 1. Загрузить и установить приложение ThiEYE LIVE
Yes No Отсканируйте QR-код или загрузите приложение ThiEYE LIVE с нашего
официального сайта www.thieye.com

DOWNLOAD ON THE

App Store

Регулировка зума ANDROID APP ON

Функция зумирования позволяет вам отрегулировать, насколько


близко или далеко будет находиться объект в вашем видео или фото. 2. Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку «Спуск затвора/WiFi»
По умолчанию масштабирование отсутствует. Функция « » в течение 3 секунд, WiFi станет активным.
масштабирования доступна в режимах «Видео» и «Фото». T5 Pro ИЛИ нажмите значок на экране « », нажмите значок WiFi, Wi-Fi станет
поддерживает 8-кратное увеличение. активным.
1. Включите камеру.
2. Нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз», чтобы настроить уровень
масштабирования. SSID:
ThiEYE_CAM
Примечание: при включённой системе стабилизации изображения, Normal Video Time Lapse Video Slow Motion
_161DA7
PWD:
зумирование невозможно. 1234567890

Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst


00:00:00︱02:17:45 Waiting for Wi-Fi Connection...

Зум, приблизить
3. Подключите ваш смартфон к WiFi-сети камеры (Имя сети: ThiEYE_CAM,
пароль: 1234567890), затем откройте приложение и нажмите кнопку
Зум, отдалить
«Подключить».
Video
4K 30fps
4. Просматривайте, редактируйте и управляйте вашей камерой с
помощью приложения.
— 238 — — 239 —
Прямая трансляция 3. Включите экшн-камеру, в настройках системы выберите функцию
прямой трансляции, затем нажмите кнопку «OK», чтобы войти в
Камера может транслировать потоковое видео в формате Full HD для интерфейс сканирования QR-кода используя камеру и отсканируйте
вашей семьи или друзей с ваших соц. сетей, таких как Facebook или QR-код, сгенерированный приложением ThiEYE LIVE. Это позволит
Youtube-канал через Wi-Fi или точку доступа мобильного устройства. вашей камере автоматически подключаться к потоковым платформам и
1. Запустите приложение ThiEYE LIVE, коснитесь значка прямой сетям и начать трансляцию.
трансляции « » для установки информацию о трансляции, такой как
Описание трансляции / Сеть для трансляции / Платформа. 4. Во время прямой трансляции нажмите кнопку OK, появится окно
подсказки о прекращении трансляции. Нажмите кнопку «Режим»,
чтобы выбрать «Да» или «Нет», и нажмите кнопку «ОК» для
подтверждения.

Add Cover

Connect
Live Description

#Tag
Пульт ДУ
Album
Network For Live

Кнопка включения/
Индикатор работы
Live Platform

Resolution & Rate 720P, Auto выключения питания


Кнопка «Фото»
Start Live

Кнопка «Видео»

Способ подключения:
2. После установки всей информации, нажмите «Начать трансляцию» ① Нажмите и удерживайте кнопку питания « » в течение 5 секунд,
для создания QR-кода. чтобы включить пульт дистанционного управления.
② Нажмите «Подключение пульта» в меню настроек камеры, затем
нажмите любую кнопку на пульте дистанционного управления. Если
индикатор работы засветит красным, соединение прошло
успешно.réussie.

— 240 — — 241 —
③ Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку «Фото» « » и кнопку 2. Видеокодеки: H.264 / H.265
«Видео» « » для начала или остановки записи. "По умолчанию установлено значение H.264.
④ Чтобы выключить пульт ду, зажмите кнопку питания « » на 5 Видеокодек — это электронная схема или программное обеспечение,
секунды. которое сжимает или распаковывает цифровое видео. Он
конвертирует несжатое видео в сжатый формат или наоборот.
Совет: если не удается выполнить сопряжение пульта с камерой, Согласно многочисленным исследованиям, HEVC (High Efficiency Video
выполните сброс настроек камеры до заводских и повторите попытку. Coding) H.265 должно обеспечивать на 50% лучшее сжатие, чем H.264 в
видео по запросу (Video On Demand), что означает лучшее качество
при половине скорости передачи данных. В реальном кодировании,
которое, очевидно, должно выполняться в режиме реального времени,
Настройка вашей T5 Pro
первоначальные ожидания — это уменьшение полосы пропускания на
Настройка видео 35% при аналогичных уровнях качества. В качестве альтернативы, HEVC
1. Разрешения видео также даёт возможность снимать фильмы с большим разрешением,
Разрешение видео FPS Разрешение экрана будь то 2K или 4K.
4K 60fps/30fps 3840×2160 Кроме того, кодирование существующего контента в SD и HD качествах

2.7K 60fps/30fps 2704×1520 с помощью HEVC быстрее, чем H.264, что приведёт к экономии средств

1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080 и / или возможности потоковой передачи видео более высокого

720P 240fps/120fps/60fps 1280×720 качества на соединения с более низкой скоростью передачи данных."

Значение по умолчанию: 4K 30fps. 3. Стабилизация изображения


"По умолчанию установлено значение Выкл.
Примечание: при съёмке видео с высоким разрешением или высокой
Этот параметр корректирует отснятый материал во время съёмки. В
частотой кадров при тёплой окружающей температуре, камера может
результате получаются более плавные кадры, особенно при
нагреваться и использовать больше энергии.
небольших, но быстрых движениях, таких как езда на велосипеде,
мотоцикле и ручной съёмке.
Примечание: Стабилизация изображения не работает на разрешениях
видео 4K 60FPS, 2,7K 60FPS, 1080P 120FPS или всех 720P"

— 242 — — 243 —
4. Циклическая запись: неограниченно / 2 / 3 / 5 мин 7. Замедленная съёмка
"По умолчанию установлено неограниченно. "По умолчанию установлено значение Выкл.
В случае записи и сохранения с интервалом 2/3/5 минут и карта памяти Замедленная съёмка — это эффект замедления времени при съёмке
заполнена, самое раннее видео будет автоматически удаляться и фильма.
записываться новое. Примечание: для записи замедленной съёмки выберите 1080P 120FPS,
Примечание: использование циклической записи невозможно при 720P 240FPS или 720P 120FPS."
включёной стабилизации изображения. "
8. Ускоренная съёмка: выкл. / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x
5. Интервал видео таймлапса: "По умолчанию установлено значение Выкл.
Выкл. / 1 / 3 / 5 / 10 / 30 / 60 сек. Действие на экране быстрее, чем обычно,
"Видео таймлапс создает видео из кадров, снятых через определенные достигаемое путём съёмки камерой с меньшей скоростью, а затем
интервалы. Эта опция позволяет вам снять таймлапс и сразу же проецирования с нормальной скоростью. "
просмотреть или поделиться им как видео. Видео таймлапс
записывается без звука. 9. Шумоподавление ветра
Выбор 3 секунд означает запись одного кадра каждые 3 секунды." "По умолчанию установлено значение Выкл.
"Например: если вы выбираете 4K30FPS и 3 секунды, вам нужно Включите шумоподавление ветра для снижения шума до приемлемого
запись 90 секунд, чтобы получить 1 секунду видео в 4K30FPS. уровня."
Примечание: использование функции видео таймлапса невозможно
при включеной стабилизации изображения." 10. Угол: широкий / средний / узкий
"По умолчанию установлен широкий угол.
6. Длительность таймлапса: Угол регулирует охват сцены объективом камеры. Широкий угол
Неограниченный / 5 / 10 / 15 / 20 / 30 / 60 минут захватывает наибольшее количество сцены, узкий — наименьшее.
"По умолчанию установлено неограниченно. Примечание: при включённой стабилизации изображения средний и
Примечание: Если вы хотите установить длительность таймлапса, узкий углы неактивны."
сначала установите интервал. "
11. Режим съёмки в условиях низкого освещения
"По умолчанию установлено значение Выкл.

— 244 — — 245 —
Режим съёмки в условиях низкого освещения (Auto Low Light) Настройка фото
автоматически настраивает параметры в соответствии с условиями 1. Разрешение фотографий: 20 / 16 / 12 / 10 / 8 / 5 Мпикс
освещения для достижения оптимальной экспозиции и наилучших По умолчанию установлено значение 20 Мпикс.
результатов. Он позволяет снимать в условиях слабой освещённости
или при быстром переходе в режимы недостаточной освещённости и 2. ISO: Авто / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
обратно. Вам не нужно вручную настраивать параметры камеры. "По умолчанию установлено значение Авто.
Примечание: при выборе 4K 60FPS, 4K 30FPS, 2.7K 60FPS или 2.7K 30FPS ISO определяет чувствительность камеры к свету и создает
режим съёмки в условиях низкого освещения неактивен." компромисс между яркостью и результирующим шумом изображения.
Шум изображения говорит о степени зернистости изображения."
12. Режим автовидеорегистратора
"По умолчанию установлено значение Выкл. 3. Интервал фото таймлапса:
Во время запуска автомобиля при выключенной камере и Неограниченно / 3 / 5 / 10 / 30 / 60 сек.
подключении автомобильного зарядного устройства камера "По умолчанию установлено Неограниченно.
включится и автоматически начнёт запись. После остановки Фото таймлапс создаёт серию фотографий с заданным интервалом.
автомобиля видео будет сохранено и камера автоматически Используйте этот режим для создания фотографии любой активности,
отключится" впоследствии выберите лучшие.
Примечание: при использовании режима серийной съёмки фото
13. Сцены: таймлапс неактивен. "
Ручная настройка, Вода, Езда, Зима, Дайвинг, Ночь
По умолчанию установлено значение «Ручная настройка». 4. Длительность фото таймлапса:
Неограниченный / 5 / 10 / 15 / 20 / 30 / 60 минут
"По умолчанию установлено Неограниченно.
Примечание: Если вы хотите установить длительность, сначала
включите режим фото таймлапса."

5. Ночная фотосъёмка
"По умолчанию установлено значение Выкл.

— 246 — — 247 —
Снимает серию фотографий с определенными интервалами и 9. RAW
временем выдержки. Используйте режим ночной фотосъёмки в "По умолчанию установлено значение Выключено.
условиях низкой освещенности, например, при съёмке ночного неба в Когда этот параметр включен, все фотографии снимаются с
течение определенного периода времени." сопровождающим изображением формата .jpg для удобства
просмотра на вашей камере или обмена с приложением. RAW
6. Серийная съёмка фотографии сохраняются в виде файлов .gpr, которые основаны на
Выкл., 3 снимка / 1 с., 7 снимков / 2 с., 15 снимков / 4 с., 30 снимков / 8 с. формате Adobe.dng."
"По умолчанию установлено значение Выкл.
Серийная съёмка позволяет сделать до 30 фотографий за 8 секунд, 10. Фото сцены:
поэтому она идеально подходит для съёмки быстродвижущихся Ручная настройка, в помещении, на улице, портрет, пейзаж, ночь
действий." По умолчанию установлено значение «Ручная настройка».

7. Таймер задержки:
Настройки камеры
Выкл. / 3 / 5 / 10 / 20 сек."
1. Звуки
"По умолчанию установлено значение Выкл.
Затвор: вкл/выкл
Таймер задержки даёт временную отсрочку между нажатием спуска
Загрузка: вкл/выкл
затвора и срабатыванием затвора. Это чаще всего используется для
Звуковой сигнал: вкл/выкл
съёмки самих себя. "
"Громкость: 0/1/2/3
По умолчанию установлено значение 2."
8. Длительная выдержка:
По умолчанию звуки включены.
Выкл. / 1 / 2 / 5 / 8 / 30 / 60 сек."
Вы можете включить или выключить звуки затвора, загрузки, звуковые
"По умолчанию установлено значение Выкл.
сигналы.
Длинные выдержки легче всего выполнить в условиях низкой
освещенности, но их можно выполнить при ярком освещении с
2. Сопряжение пульта ду
использованием ND-фильтров или специально разработанных камер.
"По умолчанию установлено значение Выкл.
Примечание: при использовании режима серийной съёмки функция
Для включения блютуз зажмите кнопку «Вниз» на три секунды. Для
длительной выдержки неактивна."
выключения нажмите кнопку «Режим»."
— 248— — 249—
3. Корректировка искажения 7. Дата и время
"По умолчанию установлено значение Выкл. Значением по умолчанию является ММ / ДД / ГГ, ЧЧ / ММ / СС
Для устранения искажения и более естественного эффекта съёмки
включите корректировку искажения. 8. Заставка: выкл. / 30 сек. / 1 мин. / 2 мин.
Примечание: при использовании разрешения видео 4K 60FPS "Установка по умолчанию — 1 мин.
корректировка искажения неактивна." Выключение экрана после периода бездействия для продления
времени работы заряда аккумулятора. Чтобы включить экран, нажмите
4. Специальные эффекты: без эффекта, чёрно-белый, сепия, яркий, любую кнопку на камере."
естественный, негатив, тёплый, холодный, красный, зелёный, синий
По умолчанию установлено значение «Без эффекта» 9. Автоматическое выключение: выкл. / 1 мин. / 2 мин.
"Установка по умолчанию — 2 мин.
5. Режим дайвинга Отключает камеру после периода бездействия для продления времени
"По умолчанию установлено значение Выкл. работы заряда аккумулятора."
Режим дайвинга может компенсировать недостаток красного света в
подводных съёмках. 10. Автоматическая запись при включении
Режим дайвинга предназначен для использования в тропической и "По умолчанию установлено значение Выкл.
голубой воде и оптимизирован для использования на глубине от 3 до При выборе этого режима, автоматически начнётся запись видео после
24,5 метров." включения камеры."

6. Штамп: выкл. / дата / дата и время 11. Частота питания: 50 / 60 Гц


"По умолчанию установлено значение Выкл. По умолчанию установлено значение 50 Гц.
Если вы выбираете «Дата и время», камера добавит дату и время к
видео или фотографиям, которые вы снимаете. 12. Баланс белого
Примечание: при включённой стабилизации изображения функция Авто / Дневной свет / Облачно / Вольфрамовый свет / Белый
штампа неактивна." флуоресцентный
"По умолчанию установлено значение Авто.
Баланс белого позволяет настроить цветовую температуру видео и

— 250 — — 251 —
фотографии для оптимизации прохладного или теплого освещения. 16. Форматирование карты
При выборе любой из перечисленных настроек, на экране сразу же "Значение по умолчанию «Нет».
появится выбранный эффект, применённый к изображению в Для содержания карты памяти в хорошем состоянии, регулярно её
реальном времени." форматируйте. Форматирование удаляет всё содержимое, поэтому
сначала создайте резервные копии фотографий и видео.
13. Экспозиция: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0 Чтобы отформатировать карту, зайдите в настройки камеры, затем
"Значение по умолчанию: +0.0. нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз», прокрутите параметры до раздела
По умолчанию камера использует все изображение для определения «Форматирование», нажмите поочерёдно комбинацию «Спуск затвора»
соответствующего уровня экспозиции. Однако экспозиция позволяет — «Вверх» — «Спуска затвора»."
выбрать область, для которой камера должна установить приоритет
при определении экспозиции. Этот параметр особенно полезен на 17. Система
снимках, где важная область может быть чрезмерно или недостаточно Настройки по умолчанию: Да/Нет
экспонирована. Информация о системе: T5 Pro: YYYYMMDD-V2
При изменении этого параметра на дисплее немедленно отображается Информация о карте: Емкость/Оставшееся пространство
эффект, оказываемый на изображение. При изменении режима камера • Параметр «Настройки по умолчанию» сбрасывает все настройки до
возвращается к использованию всей сцены для определения заводских значений.
правильного уровня экспозиции." Внимание: сброс до заводских настроек не приведёт к удалению
содержимого с вашей карты памяти и не повлияет на программное
14. Сброс настроек Wi-Fi обеспечение вашей камеры.
"Значение по умолчанию «Нет». • Опция «Информация о системе» позволяет проверить модель,
Эта опция стирает данные Wi-Fi камеры." версию и вермя обновленния вашей T5 Pro.
• Опция «Информации о карте» позволяет проверить полную ёмкость и
15. Язык: English, 简体中文, 繁體中文, Português, 日本語, оставшееся свободное пространство вашей карты памяти.
Deutsch, Italiano, Español, Français, Русский, Tiếng Việt"
Язык по умолчанию — английский.

— 252 — — 253 —
※ Некоторые функции нельзя использовать одновременно. Выгрузка вашего контента
Обратите внимание на информацию ниже.
Выгрузка вашего контента на компьютер
Стабилизация 4K60fps, 2.7K60fps, 1080P120fps, 720P240fps, Для воспроизведения видео и фотографии на компьютере,
изображения 720P120fps, 720P60fps необходимо сначала перенести эти файлы на компьютер. Перенос
также освобождает место на вашей карте для нового контента.
Стабилизация Замедленная съёмка
изображения Для переноса файлов на компьютер используйте устройство чтения
карт памяти (продается отдельно) и файл-менеджер на вашем
Стабилизация
Угол: средний, узкий компьютере. Подключите устройство чтения карт к компьютеру, а
изображения
затем вставьте карту. После этого вы можете перенести файлы на свой
Стабилизация компьютер или удалить выбранные файлы на вашей карте. Обратите
Зум
изображения
внимание, что вы должны использовать кард-ридер для выгрузки
Стабилизация фотографий или аудиофайлов.
Видео таймлапс
изображения

Стабилизация Выгрузка контента на смартфон или планшет


Штамп 1. Откройте приложение ThiEYE LIVE. Нажмите Connect в приложении,
изображения
подключитесь к камере.
Компенсация
4K60fps 2. В левом нижнем углу экрана нажмите «Альбом».
искажения
3. В правом верхнем углу экрана нажмите «Выбрать».
Циклическая запись 4K60fps 4. Выберите файлы, которые вы хотите сохранить.
5. В нижней части экрана нажмите «Загрузить».
6. Файлы выгрузятся на смартфон или планшет."
Серийная съёмка Фото таймлапс
"Примечание:
Если у вас не получается выгрузить видео или фотографии на iPhone
Серийная съёмка Длинная выдержка или iPad, войдите в «Настройки» -> «Конфиденциальность» ->
«Фотографии», найдите ThiEYE LIVE и выберите «Чтение и запись» "

— 254 — — 255 —
Информация об аккумуляторе
Максимальное время работы аккумулятора
Если во время записи уровень заряда аккумулятора достигнет 0%,
камера сохранит файл и выключится.
Для продления срока службы аккумулятора, по возможности, следуйте
этим рекомендациям:
• Отключите беспроводные соединения
• Снимайте видео с более низкой частотой кадров и разрешением.
• Используйте функцию отключения экрана.

Хранение и использование аккумулятора


Камера содержит чувствительные компоненты, в том числе
аккумулятор. Не подвергайте камеру воздействию очень низких или
очень высоких температур, они могут сократить срок службы
Уход за камерой аккумулятора или привести к тому, что камера временно перестанет
Следуйте этим рекомендациям для получения максимальной работать должным образом. Избегайте резких изменений температуры
производительности вашей камеры: или влажности при использовании камеры, поскольку на камере или
1. Для наилучшего качества звука встряхните камеру или постучите по внутри камеры может образоваться конденсат.
микрофону, чтобы удалить мусор из отверстий микрофона. • Не сушите камеру или аккумулятор при помощи внешнего источника
2. Для очистки объектива протрите его мягкой безворсовой тканью. тепла, например, микроволновая печь или фен. Повреждение камеры
Не вставляйте посторонние предметы вокруг объектива. или аккумулятора, вызванное контактом с жидкостью внутри камеры,
3. Не прикасайтесь к объективу пальцами. не покрывается гарантией.
4. Оберегайте камеру от жидкости и ударов, которые могут вызвать
• Не храните аккумулятор с металлическими предметами, например,
повреждение внутренних частей.
монетами, ключами или ожерельями. Соприкосновение контактов
5. Во избежания повреждения оберегайте камеру от повышенной
аккумулятора с металлическими предметами может привести к
температуры и прямого солнечного света.
возгаранию.
— 256 — — 257 —
• Не вносите несанкционированные изменения в камеру. Это может Монтаж камеры
поставить под угрозу безопасность, соответствие нормативным
Камеру можно прикрепить к шлему, оборудованию и снаряжению.
требованиям, производительности и может привести к аннулированию
гарантии.

ВНИМАНИЕ: не роняйте, не разбирайте, не открывайте, не разбивайте,


не сгибайте, не деформируйте, не прокалывайте, не измельчайте, не
пытайтесь использовать в микроволновке, поджигать или красить
камеру или аккумулятор. Не вставляйте посторонние предметы в
аккумуляторный отсек камеры. Не используйте камеру или
аккумулятор, если он был поврежден, например, если он треснут,
проколот или поврежден водой. Разборка или прокол аккумулятора
может привести к разрыву или возгоранию.

— 258 — — 259 —
Необходимые аксессуары | Специальное примечание

Водонепроницаемый Водонепроницаемый Дополнительный


корпус задняя крышка задняя крышка
Перед погружением, Выдерживает погружение Водопроницаемая.
проверьте корпус, до 60 метров. Обеспечивает
поместив его в воду. улучшенную запись звука
во время съёмки.

— 260 — — 261 —
Tiếng việt
Danh sách đóng gói Bố trí
1 7
11

2
12

Camera hành động Nhà chống thấm Cửa sổ xương Điều khiển 13
bổ sung từ xa cổ tay 14

3
Khóa phát Khóa giải phóng Núi dính phẳng Núi dính 15
4
hành xoay 360 ° nhanh dọc 360 ° 16
5

6 8 17

9 18
10

Nhãn dán dính × 4 Chèn chống Pin sạc Cáp micro USB
sương mù 1 Đèn báo sạc 10 Đèn báo ghi
2 Đèn báo ghi 11 Đèn báo ghi
3 Nút xuống 12 Đèn báo WiFi
4 Nút lên 13 Nút nguồn / Chế độ / Thoát
Bộ chuyển đổi Hỗ trợ chuyển đổi Bộ chuyển đổi Neo & Nhãn dán 5 MIC 14 Ống kính thiên thần siêu rộng 170 °
chân máy 1/4
6 Nút chụp / Chọn / WiFi 15 Loa
7 Màn hình cảm ứng 2.0 16 Cổng micro USB
8 Nắp pin 17 Khe cắm Micro SD

Tay lái / Cực núi Hướng dẫn sử dụng Khăn lau Túi đựng
9 1/4 chủ đề chèn 18 HDMI (Loại D)

— 262 — — 263 —
Bắt đầu • Để tắt WiFi: Nhấn và giữ nút Wi-Fi trong ba giây để tắt Wi-Fi.

1. Lắp thẻ Micro SD (Được bán riêng)


5. BẬT / TẮT Bluetooth
"Sử dụng thẻ nhớ thương hiệu đáp ứng các yêu cầu sau:
• Để bật BT: Bật máy ảnh, ở chế độ Video hoặc Chế độ ảnh, nhấn và
• Micro SD, Micro SDHC hoặc Micro SDXC
giữ nút Xuống trong ba giây để bật BT.
• Chỉ xếp hạng U3
• Để tắt BT: Nhấn nút Chế độ để tắt BT.
• Dung lượng lên tới 128GB"
Để ý:
6. Chuyển đổi chế độ
• Vui lòng định dạng thẻ micro SD trong máy ảnh này trước khi sử dụng lần
• Để chuyển chế độ: Nhấn nút Chế độ Định hình sau khi bật máy ảnh,
đầu tiên. Để giữ thẻ Micro SD của bạn trong tình trạng tốt, hãy định dạng lại
bạn có thể chuyển chế độ. 
một cách thường xuyên. Định dạng lại xóa tất cả nội dung của bạn, vì vậy
• Để thoát Chế độ: Nhấn nút Chế độ để thoát chế độ.
hãy chắc chắn sao lưu ảnh và video của bạn trước.
• Định dạng FAT32 và exFAT Thẻ Micro SD dừng ghi khi
dung lượng lưu trữ của mỗi tệp trên 4GB và bắt đầu ghi lại trên một tệp mới.

2. Sạc máy ảnh


Kết nối máy ảnh với phích cắm điện hoặc PC qua cáp USB, màu đỏ
đèn chỉ báo sạc vẫn BẬT khi sạc và đèn chỉ báo sạc sẽ tắt khi sạc xong.

3. BẬT / TẮT nguồn


• Để bật nguồn: Nhấn và giữ nút nguồn điện Tử trong 3 giây để bật máy
ảnh. 
• Để Tắt nguồn: Bấm và giữ nút nguồn Hồi dữ trong 3 giây để tắt máy
ảnh"

4. BẬT / TẮT WiFi


• Để bật WiFi: Bật camera, ở chế độ Video hoặc Chế độ ảnh, nhấn và giữ
nút Wi-Fi trong ba giây để bật Wi-Fi.
— 264 — — 265 —
Tổng quan về các chế độ
• Bật camera hành động, Màn hình LCD hiển thị như sau: 1 2 3 4

1 2 3 4 5 1 Wifi

Video Time Lapse Video Slow Motion


2 Phát lại
00:00:00︱02:17:45
3 Cài đặt
8
4 Lối thoát hiểm
Photo Time Lapse Photo Photo Burst

Video
4K 30fps

6 7
Chế độ quay
Chế độ video là chế độ mặc định khi bạn bật máy ảnh.
Ở Chế độ video, nhấn nút Chụp, camera bắt đầu quay video. Nhấn nút
1 Chế độ máy ảnh 6 Phát lại Shutter lần nữa để dừng quay video
2 Dung lượng thẻ nhớ còn lại 7 Cài đặt

3 Thời lượng ghi hiện tại 8 Phóng to

4 Micro 9 Thu nhỏ 00:00:00︱02:17:45

5 Trạng thái pin

Chạm vào điểm số ở phía dưới để chọn một trong 6 chế độ sau và chụp
theo ý muốn.
Video
4K 30fps

— 266 — — 267 —
Chế độ video thời gian trôi đi Ảnh
Chế độ video thời gian trôi đi Nhấn nút Chế độ một lần để chuyển sang Chế độ ảnh sau khi bạn bật Máy
Ở Chế độ video Time Lapse, nhấn nút Chụp, máy ảnh sẽ chụp video ở các ảnh.
khoảng thời gian 1 giây / 3 giây / 5 giây / 10 giây / 30 giây / 1 phút. Ở Chế độ ảnh, nhấn nút Chụp, máy ảnh sẽ chụp ảnh.

00:00:00︱02:17:45 2︱3320

Time Lapse Video Photo


4K 30fps 20MP

Chế độ ảnh thời gian Lapse


Chế độ chuyển động chậm
Ở Chế độ ảnh thời gian tạm thời, nhấn nút Chụp, máy ảnh sẽ chụp một loạt
Ở Chế độ chuyển động chậm, nhấn nút Chụp, camera sẽ chậm video
ảnh với các khoảng thời gian 3 giây / 5 giây / 10 giây / 30 giây / 1 phút.
chuyển động.

00:00:00︱02:17:45
2︱3320

Slow Motion
1080P 120fps Photo
20MP

— 268 — — 269 —
Chế độ chụp ảnh Phát lại
Trong Chế độ chụp ảnh, nhấn nút Chụp, máy ảnh sẽ chụp ảnh ở mức
Bạn có thể phát lại nội dung của mình trên màn hình cảm ứng của máy
3/7/15/30 ảnh mỗi lần
ảnh, máy tính, TV hoặc điện thoại thông minh / máy tính bảng.

2︱3320
Bạn cũng có thể phát lại nội dung bằng cách cắm trực tiếp thẻ micro SD
vào thiết bị, chẳng hạn như máy tính hoặc TV tương thích. Với phương
pháp này, độ phân giải phát lại phụ thuộc vào độ phân giải của thiết bị và
khả năng phát lại độ phân giải đó.
Time Lapse Photo

Xem video và hình ảnh trên T5 Pro của bạn


20MP

1. Bật camera.
2. Nhấn vào biểu tượng tập tin video Quảng Đông ở góc trái màn hình để
vào chế độ phát lại.
Cài đặt 3. Nhấn vào biểu tượng tập tin video Sắp xếp hình ảnh hoặc biểu tượng

Nhấn và giữ nút Lên trong 3 giây để vào Chế độ cài đặt. tập tin hình ảnh.
4. Nhấn vào video hoặc tệp ảnh để phát lại video và ảnh ở chế độ xem toàn
màn hình.
Video Resolution 4K 60fps 5. Để thoát các tập tin video hoặc hình ảnh, hãy chạm vào biểu tượng quay
trở lại.
Video Encoder 4K 30fps
Lưu ý: Nếu thẻ micro SD của bạn chứa nhiều nội dung, có thể mất một
Image Stabilization 2.7K 60fps phút để tải.

Loop Recording 2.7K 30fps

Lối thoát hiểm  Trở về

— 270 — — 271 —
2/2 6.55MB 2/2 4K 30FPS 00:00:02 / 00:05:34
Điều chỉnh mức thu phóng
Chức năng Thu phóng cho phép bạn điều chỉnh mức độ gần hoặc xa đối
00:00:01 00:00:08
tượng xuất hiện trong video hoặc ảnh của bạn. Mặc định là không phóng to.
Chức năng thu phóng khả dụng ở chế độ Video và chế độ Ảnh. T5 Pro có thể
1/1
hỗ trợ zoom 8X.
1. Bật máy ảnh.
2. Nhấn nút Lên hoặc Xuống để điều chỉnh mức thu phóng.
Xóa video và hình ảnh trên T5 Pro của bạn
Lưu ý: Bạn không thể phóng to khi Ổn định hình ảnh được bật.
1. Vào chế độ phát lại.
2. Nhấn vào biểu tượng tập tin video Sắp xếp hình ảnh hoặc biểu tượng
tập tin hình ảnh 00:00:00︱02:17:45

3. Nhấn vào tập tin video hoặc hình ảnh bạn muốn xóa.
Phóng to
4. Nhấn vào Quảng Đông. Màn hình hiển thị 'Xóa tệp này? Có không'.
5. Nhấn 'Có', tệp đã chọn sẽ bị xóa.
Thu nhỏ
Lưu ý: Bạn không thể xóa các tập tin video hoặc hình ảnh khi chúng ở
trong xem toàn màn hình. Video
4K 30fps

6.55MB 1/3
Kết nối ứng dụng
Delete This File?
1. Tải xuống ứng dụng ThiEYE LIVE
Yes No
Vui lòng quét Mã QR hoặc truy cập trang web chính thức của chúng tôi
www.thieye.com để tải xuống Ứng dụng ThiEYE LIVE.

— 272 — — 273 —
Live streaming
Máy ảnh này có thể phát trực tiếp Full HD từ mạng xã hội của bạn
DOWNLOAD ON THE

App Store phương tiện truyền thông như Facebook hoặc Kênh YouTube đến gia đình
hoặc bạn bè của bạn, thông qua mạng WiFi hoặc điểm phát sóng điện
ANDROID APP ON
thoại di động.
1. Mở Ứng dụng ThiEYE LIVE của bạn, nhấn vào biểu tượng phát trực tiếp
trực tiếp để đặt thông tin của luồng trực tiếp, chẳng hạn như Mô tả trực
2. Bật máy ảnh, bấm và giữ nút Chụp / WiFi Nút trong 3 giây để bật WiFi.
tiếp / Mạng cho Nền tảng trực tiếp / trực tiếp.
HOẶC nhấp vào biểu tượng màn hình Quảng cáo bằng ngón tay, chạm
vào biểu tượng WiFi, sau đó bật WiFi

SSID:
ThiEYE_CAM
Normal Video Time Lapse Video Slow Motion Add Cover
_161DA7
PWD:
1234567890 Connect
Live Description

#Tag

Album
Network For Live
Normal Photo Time Lapse Photo Photo Burst
Waiting for Wi-Fi Connection...
Live Platform

Resolution & Rate 720P, Auto

Start Live
3. Kết nối điện thoại thông minh của bạn với WiFi của camera hành động
(WiFi tài khoản: ThiEYE_CAM, Mật khẩu: 1234567890), sau đó mở Ứng dụng
và nhấp vào nút Kết nối trực tuyến.
4. Xem, chỉnh sửa và điều khiển camera hành động của bạn thông qua Ứng
dụng. 2. Sau khi cài đặt tất cả thông tin phát trực tiếp, hãy chạm vào Bắt đầu Live
Live để tạo Mã QR

— 274 — — 275 —
3. Bật máy ảnh hành động của bạn, chọn chức năng Live trong Cài đặt hệ ④ Nhấn và giữ nút nguồn Điện Tử trong 5 giây để tắt điều khiển từ xa.
thống, sau đó nhấn nút OK để vào giao diện quét Mã QR, sử dụng máy ảnh Mẹo: Nếu ghép nối điều khiển từ xa với máy ảnh không thành công, vui
để quét Mã QR được tạo bởi Ứng dụng ThiEYE LIVE. Điều này làm cho máy lòng đặt lại về Cài đặt gốc và thử lại.
ảnh của bạn tự động kết nối với các nền tảng và mạng phát trực tiếp, sau
đó phát đến luồng trực tiếp của bạn!
Tùy chỉnh T5 Pro của bạn
4. Khi camera đang phát trực tiếp, nhấn Nút OK để vào cửa sổ nhắc dừng Cài đặt video
phát. Sau đó nhấn Nút Chế độ để chọn Có hoặc Không và nhấn Nút OK để 1. Nghị quyết video
xác nhận.
Độ phân giải video FPS Độ phân giải màn hình
4K 60fps/30fps 3840×2160
2.7K 60fps/30fps 2704×1520
Điều khiển từ xa
1080P 120fps/60fps/30fps 1920×1080
720P 240fps/120fps/60fps 1280×720
An-/Aus-Schalter
Status anzeigelämpchen Cài đặt mặc định là 4K 30 khung hình / giây.
Foto-Taste Lưu ý: Khi quay video ở độ phân giải cao hoặc tốc độ khung hình cao ở

Video-Taste nhiệt độ môi trường ấm, máy ảnh có thể ấm lên và sử dụng nhiều năng
lượng hơn.

Phương thức kết nối: 2. Bộ mã hóa video: H.264 / H.265


① Nhấn và giữ nút nguồn Điện Tử trong 5 giây để bật Điều khiển từ xa. Cài đặt mặc định là H.264.
② Nhấp vào Cặp Remote Remote Cặp trong menu cài đặt camera, sau đó Bộ giải mã video là một mạch điện tử hoặc phần mềm nén hoặc giải nén
nhấn bất kỳ nút nào trên điều khiển từ xa. Các chỉ số làm việc vẫn còn trên video kỹ thuật số. Nó chuyển đổi video không nén thành định dạng nén
màu đỏ, thành công. hoặc ngược lại.
③ Bấm nhanh nút Ảnh Đăng nhập để chụp ảnh, và bấm nhanh nút Video Theo nhiều nghiên cứu, HEVC, mã hóa video hiệu quả cao
Quay số để bắt đầu hoặc dừng ghi. (H.265) sẽ cung cấp khả năng nén tốt hơn tới 50% so với H.264 trong
các ứng dụng video theo yêu cầu (VOD), có nghĩa là chất lượng tốt hơn với

— 276 — — 277 —
một nửa tốc độ bit. Trong mã hóa trực tiếp, rõ ràng phải được thực hiện khoảng thời gian. Tùy chọn này cho phép bạn thực hiện một sự kiện mất
trong thời gian thực, kỳ vọng ban đầu là giảm 35% băng thông ở mức chất thời gian và ngay lập tức xem hoặc chia sẻ nó dưới dạng video. Video Time
lượng tương tự. Ngoài ra, HEVC cũng có thể kích hoạt phim có độ phân giải Lapse được ghi lại mà không có âm thanh.
lớn hơn, cho dù là 2K hay 4K. Chọn 3 giây nghĩa là ghi 3 giây để có một khung hình.
Ngoài ra, mã hóa nội dung SD và HD hiện có bằng HEVC chứ Ví dụ: Nếu bạn chọn 4K / 30FPS và 3 giây, bạn cần phải
hơn H.264 sẽ thêm vào tiết kiệm chi phí và / hoặc khả năng truyền phát quay 90 giây, sau đó bạn có thể nhận được video 1 giây cho 4K / 30FPS.
video chất lượng cao hơn đến các kết nối tốc độ bit thấp hơn. Lưu ý: Video Time Lapse bị tắt khi Ổn định hình ảnh được bật.

3. Ổn định hình ảnh: Bật / Tắt 6. Thời gian trôi qua thời gian:
Cài đặt mặc định là Tắt. Không giới hạn / 5 phút / 10 phút / 15 phút / 20 phút / 30 phút / 60 phút
Cài đặt này điều chỉnh cảnh quay để bù cho chuyển động trong khi chụp. Cài đặt mặc định là Không giới hạn.
Kết quả là các cảnh quay mượt mà hơn, đặc biệt là trong các hoạt động với Lưu ý: Nếu bạn muốn đặt Thời lượng Lapse Thời gian, vui lòng bật Khoảng
chuyển động tương đối nhỏ nhưng nhanh, bao gồm đạp xe, đi xe máy và thời gian Lapse trước.
sử dụng cầm tay.
Lưu ý: Ổn định hình ảnh bị tắt khi bạn chọn 4K 60FPS, 2.7K 60FPS, 1080P 7. Phim chuyển động chậm: Bật / Tắt
120FPS hoặc tất cả độ phân giải video 720P. Cài đặt mặc định là Tắt.
Chuyển động chậm là một hiệu ứng trong quá trình làm phim, theo đó
4. Ghi vòng lặp: Không giới hạn / 2 phút / 3 phút / 5 phút thời gian dường như bị chậm lại.
Cài đặt mặc định là Không giới hạn. Lưu ý: Vui lòng chọn 1080P 120FPS, 720P 240FPS hoặc 720P 120FPS
Trong trường hợp ghi và lưu trong khoảng thời gian 2/3/5 phút, khi thẻ khi bạn muốn quay phim chuyển động chậm"
Micro SD đầy, video mới nhất sẽ tự động bao phủ sớm nhất theo cách
vòng tròn. 8. Phim chuyển động nhanh: Tắt / 2x / 4x / 6x / 10x / 15x
Lưu ý: Ghi vòng lặp bị tắt khi Ổn định hình ảnh được bật. Cài đặt mặc định là Tắt.
Hành động dường như di chuyển nhanh hơn bình thường trên màn hình,
5. Khoảng thời gian Lapse: hoàn thành bằng cách quay phim hành động ở tốc độ thấp hơn tốc độ
Tắt / 1 giây / 3 giây / 5 giây / 10 giây / 30 giây / 1 phút bình thường trong máy ảnh và sau đó chiếu nó ở tốc độ bình thường.
"Time Lapse Video tạo video từ các khung được chụp cụ thể
— 278 — — 279 —
9. Giảm tiếng ồn của gió: Bật / Tắt 13. Chế độ cảnh video:
Cài đặt mặc định là Tắt. Hướng dẫn sử dụng, nước, cưỡi, mùa đông, lặn, đêm
Bật Giảm tiếng ồn của gió, nó có thể giảm tiếng ồn xuống mức chấp nhận Cài đặt mặc định là Thủ công.
được

Cài đặt ảnh


10. Góc: Rộng / Trung bình / Thu hẹp
1. Độ phân giải ảnh: 20MP / 16MP / 12MP / 10MP / 8MP / 5MP
Cài đặt mặc định là Rộng.
Cài đặt mặc định là 20M.
Góc này cho biết có thể chụp được bao nhiêu cảnh qua ống kính máy ảnh.
Góc rộng chụp được số lượng lớn nhất của cảnh, trong khi góc hẹp thu
2. ISO: Tự động / 100/200/400/800/1600/3200
được ít nhất.
Cài đặt mặc định là Tự động.
Lưu ý: Trung bình và Thu hẹp bị tắt khi Ổn định hình ảnh được bật.
ISO xác định độ nhạy của máy ảnh với ánh sáng và tạo ra sự đánh đổi giữa
độ sáng và độ nhiễu hình ảnh. Nhiễu hình ảnh đề cập đến mức độ hạt
11. Tự động tắt đèn: Bật / Tắt
trong ảnh.
Cài đặt mặc định là Tắt.
Auto Low Light sẽ tự động điều chỉnh cài đặt theo điều kiện ánh sáng để
3. Khoảng thời gian Lapse:
đạt được mức phơi sáng tối ưu và kết quả tốt nhất. Nó cho phép bạn chụp
Không giới hạn / 3 giây / 5 giây / 10 giây / 30 giây / 1 phút
trong môi trường ánh sáng yếu hoặc khi nhanh chóng chuyển đổi trong và
Cài đặt mặc định là Không giới hạn.
ngoài điều kiện ánh sáng yếu, bạn không cần phải điều chỉnh cài đặt
Time Lapse Photo chụp một loạt ảnh theo các khoảng thời gian xác định.
camera theo cách thủ công.
Sử dụng chế độ này để chụp ảnh bất kỳ hoạt động nào, sau đó chọn
Lưu ý: Auto Low Light bị tắt khi bạn chọn 4K 60FPS, 4K
những hoạt động tốt nhất sau.
Độ phân giải video 30FPS, 2.7K 60FPS hoặc 2.7K 30FPS"
Lưu ý: Ảnh Time Lapse bị tắt khi bật Burst Photo.

12. Chế độ ổ đĩa: Bật / Tắt


4. Thời gian trôi đi:
Cài đặt mặc định là Tắt.
Không giới hạn / 5 phút / 10 phút / 15 phút / 20 phút / 30 phút / 60 phút
Khi tắt camera và bộ sạc ô tô, khi xe khởi động, camera sẽ bật và ghi lại tự
"Cài đặt mặc định là Không giới hạn.
động. Khi xe tắt, video sẽ được lưu và camera sẽ tự động tắt."
Lưu ý: Nếu bạn muốn đặt Thời lượng Lapse Thời gian, vui lòng bật Khoảng
thời gian Lapse trước.
— 280 — — 281 —
5. Lapse đêm: Bật / Tắt 9. RAW: BẬT / TẮT
Cài đặt mặc định là Tắt.  Cài đặt mặc định là TẮT.
Chụp một loạt ảnh theo các khoảng thời gian và thời gian phơi sáng cụ Khi cài đặt này được bật, tất cả các ảnh được chụp bằng
thể. Sử dụng Ảnh đêm Lapse trong môi trường ánh sáng yếu, chẳng hạn hình ảnh .jpg kèm theo để xem ngay trên máy ảnh của bạn hoặc chia sẻ với
như khi chụp bầu trời đêm trong một khoảng thời gian. APP. Ảnh RAW được lưu dưới dạng tệp .gpr, dựa trên định dạng Adobe.dng.

6. Ảnh chụp: 10. Chế độ cảnh ảnh:


Tắt, 3 ảnh / 1 giây, 7 ảnh / 2 giây, 15 ảnh / 4s, 30 ảnh / 8 giây Hướng dẫn sử dụng, trong nhà, ngoài trời, chân dung, phong cảnh, ban
Cài đặt mặc định là Tắt. đêm Cài đặt mặc định là Thủ công.
Burst chụp tối đa 30 ảnh trong 8 giây, vì vậy nó hoàn hảo cho
nắm bắt các hoạt động di chuyển nhanh.
Cài đặt camera
7. Hẹn giờ trễ: 1. Âm thanh
Tắt / Trì hoãn 3 giây / Trì hoãn 5s / Trì hoãn 10 giây / Trì hoãn 20 giây" Màn trập: Bật / Tắt
Cài đặt mặc định là Tắt. Khởi động: Bật / Tắt
Đồng hồ bấm giờ cho độ trễ giữa việc nhấn nhả cửa trập và bắn của màn Bíp: Bật / Tắt
trập. Nó thường được sử dụng để cho các nhiếp ảnh gia tự chụp ảnh. Âm lượng: 0/1/2/3 Cài đặt mặc định là 2.
Cài đặt mặc định được bật.
8. Tiếp xúc lâu: Bạn có thể bật hoặc tắt màn trập, khởi động, tiếng bíp.
Tắt / 1 giây / 2 giây / 5 giây / 8 giây / 30 giây / 1 phút"
Cài đặt mặc định là Tắt. 2. Cặp từ xa: Bật / Tắt
Phơi sáng dài là dễ thực hiện nhất trong điều kiện ánh sáng yếu, nhưng có Cài đặt mặc định là Tắt.
thể được thực hiện trong ánh sáng mạnh hơn bằng cách sử dụng bộ lọc Bạn cũng có thể giữ và nhấn nút Xuống trong ba giây để bật BT. Nhấn nút
mật độ trung tính hoặc máy ảnh được thiết kế đặc biệt. Chế độ để tắt BT.
Lưu ý: Phơi sáng dài bị tắt khi bật Burst Photo.
3. Hiệu chỉnh méo: Bật / Tắt
Cài đặt mặc định là Tắt.
— 282 — — 283 —
Bật Hiệu chỉnh biến dạng, nó có thể giảm hoặc loại bỏ biến dạng để có lại màn hình, nhấn bất kỳ nút nào trên máy ảnh.
hiệu ứng chụp tự nhiên hơn.
Lưu ý: Hiệu chỉnh méo bị tắt khi bạn chọn độ phân giải video 4K 60FPS. 9. Tự động tắt nguồn: Tắt / 1 phút / 2 phút
Cài đặt mặc định là 2 phút. 
4. Hiệu ứng đặc biệt: Không có, Đen & Trắng, Nâu đỏ, Sống động, Tự nhiên, Tắt máy ảnh hành động của bạn sau một thời gian không hoạt động để
Tiêu cực, Ấm áp, Lạnh, Đỏ, Xanh lục, Xanh lam tiết kiệm pin.
Cài đặt mặc định là Không có.
10. Tự động bật nguồn: Bật / Tắt
5. Chế độ lặn: Bật / Tắt Cài đặt mặc định là Tắt. 
Cài đặt mặc định là Tắt.  Nếu bạn bật Tự động bật nguồn, máy ảnh sẽ quay video tự động sau khi
Bật Chế độ lặn, nó có thể bù cho việc thiếu ánh sáng đỏ trong các cảnh bạn bật máy ảnh. 
dưới nước. 
Chế độ lặn được thiết kế để sử dụng trong nước nhiệt đới và xanh, tối ưu 11. Tần số nguồn: 50Hz / 60Hz
hóa để sử dụng từ 10 đến 80 feet. Cài đặt mặc định là 50Hz.

6. Ngày đóng dấu: Tắt / Ngày / Ngày & Thời gian 12. Cân bằng trắng:
Cài đặt mặc định là Tắt.  Tự động / Ánh sáng ban ngày / Mây / Ánh sáng vonfram / Huỳnh quang
Nếu bạn chọn Ngày & Giờ, máy ảnh này sẽ thêm ngày và giờ vào video trắng
hoặc ảnh bạn chụp.  Cài đặt mặc định là Tự động. 
Lưu ý: Ngày tem bị vô hiệu hóa khi Ổn định hình ảnh được bật Cân bằng trắng cho phép bạn điều chỉnh nhiệt độ màu của video và hình
ảnh để tối ưu hóa cho điều kiện ánh sáng mát mẻ hoặc ấm áp. Khi bạn thay
7. Ngày & giờ đổi cài đặt này, màn hình sẽ hiển thị ngay cho bạn hiệu ứng trên hình ảnh
Cài đặt mặc định là MM / DD / YY HH / MM / SS của bạn.

8. Trình bảo vệ màn hình: Tắt / 30 giây / 1 phút / 2 phút 13. Phơi sáng: -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0
Cài đặt mặc định là 1 phút.  Cài đặt mặc định là +0.0. 
Tắt màn hình sau một thời gian không hoạt động để tiết kiệm pin. Để bật Theo mặc định, máy ảnh của bạn sử dụng toàn bộ hình ảnh để xác định 
— 284 — — 285 —
mức độ tiếp xúc phù hợp. Tuy nhiên, Phơi sáng cho phép bạn chọn một khu Thông tin hệ thống: T5 Pro: YYYYMMDD-V2
vực mà bạn muốn máy ảnh ưu tiên khi xác định phơi sáng. Cài đặt này đặc Thông tin thẻ: Dung lượng / Dung lượng trống
biệt hữu ích trong các ảnh chụp trong đó một khu vực quan trọng có thể bị • Tùy chọn Cài đặt mặc định đặt lại tất cả các cài đặt về giá trị mặc định của
quá sáng hoặc thiếu sáng.  chúng. 
Khi bạn thay đổi cài đặt này, màn hình sẽ ngay lập tức hiển thị cho bạn hiệu (Cảnh giác: Khôi phục cài đặt gốc sẽ không xóa bất kỳ nội dung nào khỏi
ứng trên hình ảnh của bạn. Nếu bạn thay đổi chế độ, máy ảnh sẽ quay lại sử thẻ SD của bạn hoặc có bất kỳ ảnh hưởng nào đến phần mềm máy ảnh của
dụng toàn bộ cảnh để xác định mức phơi sáng chính xác." bạn.) 
• Tùy chọn Thông tin hệ thống cho phép bạn kiểm tra kiểu máy, phiên bản
14. Đặt lại cài đặt Wi-Fi: Có / Không và thời gian cập nhật của T5 Pro. 
Cài đặt mặc định là Không.  • Tùy chọn thông tin thẻ cho phép bạn kiểm tra dung lượng và dung lượng
Tùy chọn này có thể xóa dữ liệu Wi-Fi của T5 Pro. trống của thẻ micro SD.

15. Ngôn ngữ: Tiếng Anh, Tiếng Việt, Tiếng Việt, Português, 日本語, Tiếng
Đức, tiếng Ý, tiếng Español, tiếng Pháp, tiếng Pháp
Cài đặt mặc định là tiếng Anh.

16. Thẻ định dạng: Có / Không


Cài đặt mặc định là Không. 
Để giữ thẻ micro SD của bạn trong tình trạng tốt, hãy định dạng lại trên cơ
sở regula. Định dạng lại xóa tất cả nội dung của bạn, vì vậy hãy chắc chắn
sao lưu ảnh và video của bạn trước. 
Để định dạng lại thẻ của bạn, vui lòng nhập Cài đặt máy ảnh, sau đó nhấn
nút Lên hoặc Xuống để cuộn qua các tùy chọn để định vị tùy chọn 'Định
dạng thẻ', nhấn nút chụp - Nút lên - Nút chụp.

17. Hệ thống
Cài đặt mặc định: Có / Không
— 286 — — 287 —
※ Một số chức năng không thể được sử dụng cùng một lúc. Vui Giảm tải nội dung của bạn
lòng tham khảo thông tin dưới đây.
Giảm tải nội dung của bạn vào máy tính
Để phát lại video và ảnh của bạn trên máy tính, trước tiên bạn phải 
4K / 60fps, 2.7K / 60fps, 1080P / 120fps, 720P / chuyển các tập tin này vào máy tính Truyền cũng giải phóng không gian
Chế độ chống
rung ảnh 240fps, 720P / 120 khung hình / giây, 720P / trên thẻ micro SD của bạn cho nội dung mới.
60 khung hình / giây Để giảm tải tệp cho máy tính bằng đầu đọc thẻ (được bán riêng) và trình
Chế độ chống khám phá tệp của máy tính của bạn, hãy kết nối đầu đọc thẻ với máy
Phim chuyển động chậm
rung ảnh tính, sau đó lắp thẻ micro SD. Sau đó, bạn có thể chuyển tệp vào máy

Chế độ chống tính hoặc xóa các tệp đã chọn trên thẻ của mình. Lưu ý rằng bạn phải sử
Góc: Trung, hẹp
rung ảnh dụng đầu đọc thẻ để giảm tải ảnh hoặc tệp âm thanh.

Chế độ chống Giảm tải nội dung của bạn sang điện thoại thông minh hoặc máy
Thu phóng
rung ảnh
tính bảng
Chế độ chống 1. Mở ứng dụng 'ThiEYE LIVE'. Nhấp vào Kết nối trực tuyến trên ứng
Video thời gian trôi đi
rung ảnh dụng để kết nối máy ảnh.
2. Nhấn 'Album' ở góc bên trái của màn hình dưới cùng. 
Chế độ chống
Ngày tem 3. Nhấn 'Chọn' ở góc bên phải của màn hình trên cùng. 
rung ảnh
4. Nhấn vào tập tin bạn muốn lưu.  
5. Nhấn 'Tải xuống' ở màn hình dưới cùng. 
Hiệu chỉnh méo 4K 60 khung hình / giây
6. Các tập tin đã được giảm tải cho Điện thoại thông minh hoặc Máy tính
bảng."
Ghi âm vòng lặp 4K 60 khung hình / giây
Chú thích:
Nếu bạn không thể giảm tải video hoặc ảnh cho iPhone hoặc iPad, vui
Ảnh chụp Ảnh thời gian
lòng nhập Cài đặt -> Quyền riêng tư-> Ảnh, tìm ""ThiEYE LIVE"" và chọn
""Đọc và viết""."
Ảnh chụp Tiếp xúc lâu

— 288 — — 289 —
Thông tin về pin
Tối đa hóa tuổi thọ pin
Nếu pin đạt 0% trong khi ghi, máy ảnh sẽ lưu tệp và tắt nguồn. 
Để tối đa hóa tuổi thọ pin, hãy làm theo các hướng dẫn sau khi có thể: 
• Tắt kết nối không dây 
• Quay video ở tốc độ khung hình và độ phân giải thấp hơn 
• Sử dụng cài đặt Screen Saver.

Lưu trữ và xử lý pin


Máy ảnh chứa các thành phần nhạy cảm, bao gồm cả pin. Tránh để máy ảnh
của bạn ở nhiệt độ rất lạnh hoặc rất nóng. Điều kiện nhiệt độ thấp hoặc cao
có thể tạm thời rút ngắn tuổi thọ pin hoặc khiến máy ảnh tạm thời ngừng
hoạt động bình thường. Tránh thay đổi đáng kể về nhiệt độ hoặc độ ẩm khi
sử dụng máy ảnh, vì sự ngưng tụ có thể hình thành trên hoặc trong máy ảnh.
Bảo trì • Không làm khô máy ảnh hoặc pin bằng nguồn nhiệt bên ngoài như lò vi

Thực hiện theo các hướng dẫn này để có được hiệu suất tốt nhất từ máy ảnh sóng hoặc máy sấy tóc. Hư hỏng cho máy ảnh hoặc pin do tiếp xúc với chất

của bạn:  lỏng bên trong máy ảnh không được bảo hành.
1. Để có hiệu suất âm thanh tốt nhất, hãy lắc máy ảnh hoặc thổi vào mic để • Không lưu trữ pin của bạn với các vật bằng kim loại, chẳng hạn như tiền xu,

loại bỏ các mảnh vụn khỏi các lỗ micro.  chìa khóa hoặc dây chuyền. Nếu các cực pin tiếp xúc với các vật kim loại,
2. Để làm sạch ống kính, hãy lau bằng vải mềm, không có xơ. Không chèn điều này có thể gây ra hỏa hoạn.
các vật lạ xung quanh ống kính.  • Không thực hiện bất kỳ thay đổi trái phép nào đối với máy ảnh. Làm như
3. Không chạm vào ống kính bằng ngón tay.  vậy có thể ảnh hưởng đến an toàn, tuân thủ quy định, hiệu suất và có thể
4. Giữ máy ảnh tránh bị rơi và va đập, có thể gây ra thiệt hại cho các bộ phận làm mất hiệu lực bảo hành.
bên trong.  CẢNH BÁO: Không thả, tháo rời, mở, nghiền, uốn cong, biến dạng, đâm
5. Giữ máy ảnh tránh xa nhiệt độ cao và ánh nắng mặt trời mạnh để tránh bị thủng, cắt nhỏ, lò vi sóng, đốt hoặc sơn máy ảnh hoặc pin. Không lắp vật lạ
hư hại. vào lỗ mở pin trên máy ảnh. Không sử dụng máy ảnh hoặc pin nếu nó bị
hỏng - ví dụ: nếu bị nứt, thủng hoặc bị tổn hại bởi nước. Việc tháo rời hoặc
làm thủng pin có thể gây nổ hoặc hỏa hoạn. 
— 290 — — 291 —
Gắn máy ảnh của bạn
Gắn máy ảnh của bạn vào mũ bảo hiểm, thiết bị và thiết bị.

— 292 — — 293 —
CUSTOMER SUPPORT
If you meet any question, please contact the seller directly.
And for more information about ThiEYE,
please visit ThiEYE official website.

Phụ kiện cần thiết | Đặc biệt lưu ý

Official Website Facebook YouTube

Nhà chống thấm Cửa hậu chống nước Cửa sổ xương bổ sung
Vui lòng kiểm tra nhà ở Hỗ trợ chống nước Không thấm nước,
bằng cách đặt nó trong nước lên đến 60 mét. cho phép thu âmthanh nâng
trước khi lặn. cao trong các hoạt động.

— 294 — — 295 —

You might also like