You are on page 1of 277

BRAVE 7

A C T I O N C A M E R A

V1.6
English 01 - 26

Deutsch 27 - 53

Español 54 - 79

Français 80 - 105

Italiano 106 - 131

日本語 132 - 157

繁體中文 158 - 172

한국어 173 - 198

Polski 199 - 224

Bahasa
Indonesia 225 - 249

Русский 250 - 275


EN

Contents

What's in the Box 02


Your Brave 7 03
Getting Started 07
Overview of Modes 08
Customizing Your Brave 7 09
Connecting to the App 17
Playing Back Your Content 19
Deleting Your Content 19
Offloading Your Content 20
Maintaining Your Camera 20
Maximizing Battery Life 21
Battery Storage and Handing 21
Remote Control 22
Mounting Your Camera 25
Contact Us 26

01
EN

What's in the Box

Brave 7 Camera Frame Battery Charger Battery USB Cable


x1 x1 x1 x2 x1

Remote Control Remote Control Spanner Helmet Mount 1 Helmet Mount 2


x1 Strap x 1 x1 x1 x1

Mount 1 Mount 2 Mount 3 Mount 4 Mount 5


x1 x1 x1 x1 x1

Mount 6 Mount 7 Handle Bar / Bandage Tether


x1 x1 Pole Mount x 1 x4 x5

Lens Cloth Double Sided Quick Start


x1 Tape x 2 Guide x 1

02
EN

Your Brave 7

8
1

4
2

6
7

1 Power/Shutter/OK Button 5 USB-C Port


2 Front Screen 6 Memory Card Slot
3 Wifi Indicator 7 Lens
4 Speaker 8 Micorphone

03
EN

11

12

9 13

14

15
10

9 Touch Screen 13 Down Button


10 Battery Door 14 Charging Indicator
11 UP Button 15 Working Indicator
12 Voice Control Mic

Note: The camera does not record sounds when it is in the waterproof case.

04
EN

1 01:19:42 6

2 7

Video
4 8
4K30
5

1 Mode 5 Current Shooting Mode


2 Recording Time/Photos Remaining 6 Battery Status
3 Audio Recording 7 Memory Card
4 Album 8 Settings

Swipe down to Open Quick Menu


You can quickly lock your screen or power off your camera on the quick menu.
Press the Shutter button to unlock your screen.

Lock PowerOff

05
EN

Swipe up to Open Mode Settings


You can quickly adjust the resolution, EIS and other settings on this shortcut menu.
Swipe your finger across the screen to scroll through the options.

Resolution

4K30 2.7K30

Center Average Spot

Meter

Tap the Current Shooting Mode Area


You can enter the video or photo shortcut menu and switch to different shooting
modes by tapping the mode icon.

Video Photo Video Photo

Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo

Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi

Switch Between Front Screen and Touch Screen


Press and hold the Down button to switch between the front screen and the
touchscreen camera view. You can switch between the screens while the video
is recording.
Note: The following instructions are only applicable to the touchscreen, they will not
work on the front screen.
06
EN

Getting Started
Welcome to your AKASO Brave 7 Action Camera. To capture videos and photos, you
need a memory card to start recording (sold separately).

Memory Cards
Please use brand name memory cards that meet these requirements:
• U3
• Capacity up to 512GB (FAT32)
Note:
1. Please format the memory card first in this camera before use. To keep your
memory card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting
erases all your content, so please make sure to offload your photos and videos
before reformatting.
2. FAT32 format memory card stops recording when the file size reaches 4GB, and
starts to record again on a new file.

Powering On and Off
To Power On:
Press and hold the Power button for 3 seconds. The camera beeps while the camera
status light is on. When information appears on the display, your camera is on.
To Power Off:
Press and hold the Power button for 3 seconds. The camera beeps while the camera
status light is off.

Quick Start Guide


When you first power on the camera or reset the camera, the quick start guide will
demonstrate to you some basic operations about how to use the camera, you can
skip the demonstration by tapping Skip on the screen.

Switching Modes
Turn on the camera, swipe your finger across the screen to switch between video or
photo mode. More shooting modes are available under the shortcut menu when
you tap the Current Shooting Mode area on the screen.

07
EN

Turning On and Off Wifi


Turn on the camera, press and hold the Up button to turn on Wifi. The Wifi name
and password will appear on the screen. Press the Up button again to turn off Wifi.

Overview of Modes
You can choose different modes from the Video or Photo Shortcut menu when you
tap the Current Shooting Mode area on the screen.

Video
Video Mode is the default mode when you turn on the camera.
In Video Mode, press the Shutter button, the camera starts recording a video. Press
the Shutter button again to stop recording the video. Press Up or Down button to
adjust the zoom level.
Note: The camera does not record sounds when it is in the waterproof case.

Slow Motion
In Slow Motion Video mode, press the Shutter button, the camera records a slow
motion video.

Time Lapse
In Time Lapse Video mode, press the Shutter button, the camera records videos from
frames captured at specific intervals. This allows the action to progress much
faster than in reality.
Note: Time Lapse Video is captured without audio.

Still Photo
In Still Photo mode, press the Shutter button, the camera records videos and takes
still photos at specific intervals.

Driving Mode
If you turn on Driving Mode and connect the camera to your car cigarette lighter, the
camera will automatically turn on and record videos when you start your car. It will
automatically turn off when the car engine is off.
08
EN

Photo
In Photo Mode, press the Shutter button to take photos.

Self-Timer
Self-Time Mode gives a delay between pressing the shutter release and the shutter's
firing.

Burst Photo
In burst mode, several photographs are captured in quick succession, so it is perfect
for capturing fast-moving activities.

Time Lapse Photo


Time Lapse Photo captures a series of photos at specified intervals. Use this mode
to capture photos of any activity, then choose the best ones later.

Long Exposure
Long exposure means using a long-duration shutter speed to sharply capture the
stationary elements of images while blurring, smearing, or obscuring the moving
elements.

Customizing Your Brave 7


Video Settings
1. Resolution: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
Default setting is 4K30.
Note: When capturing video at high resolutions or high frame rates in warm ambient
temperatures, the camera may become warm and use more power.

2. Image Stabilization: Off/On


Default setting is Off.
This setting adjusts the footage to offset for motion during capture. The result is
smoother footage, especially in activities with relatively small but fast motion
including cycling, motorcycling, and handheld uses.

09
EN

3. Video Encode: H.264/H.265


Default setting is H.264.
Video encode is basically a process of converting a given video input into a digital
format that is compatible with most types of Web players and mobile devices.

4. Loop Recording Time: Off/3 Min/5 Min/6 Min


Default setting is Off.
Loop recording allows your camera to overwrite old files with new files. Once the
memory card becomes full, the camera will delete the first video file to make room
for the latest file. For example, if the setting for loop recording is “1 Minute”, then the
camera will create video clips of 1 minute in length, and a 1-minute clip will be
deleted when the camera needs more memory.

5. Slow Motion: 1080P90/1080P60/720P120/720P60


Default setting is 1080P90.
Slow motion is an effect in film-making whereby time appears to be slowed down.

6. Time Lapse Interval: 0.2 Sec/0.3 Sec/0.5 Sec/1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min
Default setting is 0.5 Sec.
Time lapse interval is the time that passes between two shots in a time-lapse
sequence.

7. Time Lapse Duration: Close/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
Default setting is Close.

8. Still Photo: 4K30


Default setting is 4K30.

9. Still Photo Time: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec


Default setting is 3 Sec.
The camera automatically takes photos at a specific time during video recording.

10. Audio Record: On/Off


Default setting is On.

10
EN

11. Exposure Value: -2/-1/0/+1/+2


Default setting is 0.
EV (Exposure Value) is just to measure any change of exposure. This setting is
particularly useful in shots where an important region might otherwise be over- or
underexposed.

12. White Balance: Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn


Default setting is Auto.
White Balance lets you adjust the color temperature of videos and photos to
optimize for cool or warm lighting conditions.

13. Meter: Center/Average/Spot


Default setting is Average.
The metering mode refers to the way in which a camera determines exposure.

14. Scene: Auto/Riding/Snow View/Night Scene


Default setting is Auto.

15. Filter: Natural/Black&White/Sepia/Retro/Gorgeous/Warm/Code/Red/Green/Blue


Default setting is Natural.

Photo Settings
1. Resolution: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
Default setting is 20M.

2. Self-Timer: 1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec


Default setting is 3 Sec.

3. Time Lapse Interval: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min


Default setting is 3 Sec.
Time lapse interval is the time that passes between two shots in a time-lapse
sequence.

11
EN

4. Time Lapse Duration: Close/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
Default setting is Close.

5. Burst Photo: 12M/10M/8M/5M/3M/


Default setting is 12M.

6. Burst Photo Type: 3 shots/5 shots/10 shots/15 shots per second


You can adjust the number of burst photos taken per second.

7. Scene: Auto/Light Painting


Default setting is Auto.

8. Output Format: JPEG/JPEG+DNG


Default setting is JPEG.

9. Exposure Value: -2/-1/0/+1/+2


Default setting is 0.
EV (Exposure Value) is just to measure any change of exposure. This setting is
particularly useful in shots where an important region might otherwise be over- or
underexposed.

10. Exposure Time: Off/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/60 Sec


Default setting is Off.

11. White Balance: Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn


Default setting is Auto.
White Balance lets you adjust the color temperature of videos and photos to
optimize for cool or warm lighting conditions.

12
EN

12. Meter: Center/Average/Spot


Default setting is Average.
The metering mode refers to the way in which a camera determines exposure.

13. Sharpness: Strong/Normal/Soft


Default setting is Normal.

14. Filter: Natural/Black & White/Sepia/Retro/Gorgeous/Warm/Code/Red/Green/Blue


Default setting is Natural.

15. Photo Quality: Fine/Normal/Economy


Default setting is Fine.

System Settings
1. Voice Control: On/Off
Default setting is Off.
When you turn on the Voice Control, the Voice Control icon will appear on the screen.

Voice Commands Descriptions

AKASO Power Off Camera shuts down.

AKASO Video Start Camera starts recording video

AKASO Stop Video Camera stops recording video

AKASO Take Photo Camera takes a single photo

AKASO Wifi On Turn on Wifi

AKASO Turn Off Wifi Turn off Wifi

13
EN

Note:
1. If you are recording a video, you must stop recording before issuing a new
command.
2. When controlling the action camera using voice commands,
• Please speak at a normal speed. No need to deliberately slow down.
• Please put stress at the end of the sentence.

2. Sounds: Volume/Key Tone/Touch Tone/Boot Tone


You can turn on or off these sound effects and adjust the volume of the camera in
this setting.

3. Distortion Calibration: On/Off


Default setting is Off.
Turn on Distortion Calibration, it can correct the image distortion.

4. Angle: 170°/140°/110°/70°
Default setting is 170°.
The angle refers to how much of the scene (measured in degrees) can be captured
through the camera lens. 170° angle captures the largest amount of the scene,
while 70° angle captures the least.

5. Diving Mode: On/Off


Default setting is Off.
Turn on Diving Mode, it can compensate for the lack of red light in underwater
scenes. Diving Mode is designed to be used in tropical and blue water, optimized for
use between 10 and 80 feet.

6. Remote Control: On/Off


Default setting is Off.
Turn on this setting on the camera, then turn on the included remote, you can
control the camera using the remote.

7. Wind Noise Reduction: On/Off


Default setting is off.
Turn on Wind Noise Reduction, it can lower the noise to an acceptable level.
14
EN

8. Auto Low Light: On/Off


Default setting is Off.
Auto Low Light mode will automatically adjust settings according to lighting
conditions to achieve the best low light performance. Even if you move back and
forth between bright and dark environments, you do not need to manually adjust
the camera settings.

9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
Default setting is Auto.
ISO determines the camera’s sensitivity to light, and creates a trade-off between
brightness and resulting image noise. Image noise refers to the degree of graininess
in the image. In low light, higher ISO values result in brighter images, but with greater
image noise. Lower values result in lower image noise, but darker images.

10. WDR: On/Off


Default setting is Off.

11. Language: English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文

12. Date Format: YYYY/MM/DD

13. Set Date: you can set the date of the camera.

14. Set Time: you can set the time of the camera.

15. Date Stamp: Off/Date & Time/Date


Default setting is Date & Time.
Turn on Date Stamp, this camera adds a date stamp to the videos and photos you
take.

16. Screen Saver: Off/1 Min/3 Min/5 Min


Default setting is 1 Min.
Screen saver helps to turn off the display after a period of inactivity to save battery
life. To turn on the display again, press any button or tap the screen on the camera.

15
EN

17. Auto Power Off: 1 Min/3 Min/ 5 Min/10 Min


Default setting is 1 Min.
The camera will power off after a period of inactivity to save battery life.

18. Power Frequency: 50Hz/60Hz


Default setting is 60Hz.

19. Format Card: Cancel/Confirm


To keep your memory card in good condition, reformat it on a regular basis.
Reformatting erases all of your content, so be sure to offload your photos and
videos first.

20. Reset: Cancel/Confirm


This option resets all settings to their default values.

21. SD Card Capacity: You can check the card capacity and remaining space of your
memory card.

22. About: You can check the model and software version of your camera.

Note: Some functions cannot be used at the same time. Please refer to the
information below.

1 Video frame rate >60fps Image stabilization

2 Auto Low Light Image stabilization

3 Diving Mode Filter and White Balance

16
EN

Connecting to the App


Please download and install the AKASO GO app on the App Store or Google Play first.
The AKASO GO app lets you control your camera remotely using a smartphone or
tablet. Features include camera control, live preview, playback, download, settings
and editing.

Option 1:
1. Turn on the camera, press and hold the Up button to turn on Wifi. The Wifi name
and password will be shown on the camera screen.

2. Turn on your phone’s Wifi to enter the Wifi settings page, find the Wifi SSID in the
list and tap on it, then enter the password 1234567890 for connection.

Warm tip: Once the camera Wifi is connected, it will give you a "No Internet
Connection" or “Weak Security” notice since your phone's 4G signal is blocked. You
can ignore it and continue the app connection.

3. Open the AKASO GO app, tap “Device” → “Add device”, choose “Brave 7”.

4. Tick "The above operation has been confirmed", and click "Live Preview". Your
camera will be connected to the AKASO GO app.

Option 2:
1. Turn on the camera, press and hold the Up button to turn on Wifi. The Wifi name
and password will be shown on the camera screen.

2. Open the AKASO GO app, tap “+” icon on the upper right corner. Add “Brave 7” and
click “Live Preview”.

3. Enter the correct Wifi name of the camera and click ”Connect camera”.

4. Allow the smartphone to “Join” the Wifi network of the camera.

5. Your camera will be connected with the AKASO GO app.

17
EN

18
EN

Playing Back Your Content


You can play back your content on the camera, your computer, TV, smartphone or
tablet. You can also play back content by inserting the memory card directly into a
device, such as a computer or a compatible TV. With this method, playback
resolution depends on the resolution of the device and its ability to play back that
resolution.
Note: To play back your videos and photos on a computer, you must first transfer
these files to a computer. Transferring also frees up space on your memory card for
new content.

Viewing Files on Your Brave 7


Turn on the camera, tap the Album icon on the left side of the screen to enter the
Album.
In Album, swipe your finger across the screen to scroll through video or photo files.

Deleting Your Content


Deleting Files on Your Brave 7
1. Enter the Album. If your memory card contains a lot of content, it might take a
minute for it to load.
2. Swipe your finger across the screen to scroll through video or photo files.
3. Tap the Delete icon on the screen → select the files you want to delete → tap the
Delete icon again.
4. Confirm to delete the selected files.
5. To exit Album, tap the Return icon.

Deleting Files on the AKASO GO App


1. Open the AKASO GO app. Connect the camera with the app.
2. Tap the Playback icon to see all the videos and photos.
3. Select the photo or video you want to delete.

19
EN

Offloading Your Content


Offloading Your Content to A Computer
To offload files to a computer, you need a card reader (sold separately). Insert a
memory card into your card reader, then connect the card reader to the computer
via a USB port. You can then transfer files to your computer or delete selected files
by using file explorer.

Offloading Your Content to Smartphone


1. Open the AKASO GO app. Connect the camera with the app.
2. Tap the Playback icon to see all the videos and photos.
3. Select the photo or video you want to download and then tap the More icon in
the right upper corner, and choose Download.

Note: If you cannot download videos or photos to your iPhone via the app, please
enter your phone’s Settings page → Privacy→ Photos, find "AKASO GO" and select "All
photos".

Maintaining Your Camera


Please follow these guidelines to get the best performance from your camera:
1. For best audio performance, shake the camera or blow on the mic to remove
debris from the microphone holes.
2. To clean the lens, wipe it with a soft, lint-free cloth. Do not insert foreign objects
around the lens.
3. Don’t touch the lens with fingers.
4. Keep the camera away from drops and bumps, which may cause damage to the
parts inside.
5. Keep the camera away from high temperature and strong sunshine to avoid being
damaged.

20
EN

Maximizing Battery Life


If the battery reaches 0% while recording, the camera will save the file and power off.
To maximize battery life, follow these guidelines when possible:
• Turn off Wireless Connections.
• Capture video at lower frame rates and resolutions.
• Use Screen Saver setting.

Battery Storage and Handing


The camera contains sensitive components, including the battery. Avoid exposing
your camera to very cold or hot temperatures. Low or high temperature conditions
may temporarily shorten the battery life or cause the camera to temporarily stop
working properly.
Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using the camera,
as condensation may form on or within the camera.

• Do not dry the camera or battery with an external heat source such as a microwave
oven or hair dryer. Damage to the camera or battery caused by contact with liquid
inside the camera is not covered under the warranty.

• Do not store your battery with metal objects, such as coins, keys or necklaces. If the
battery terminals come in contact with metal objects, it may cause a fire.

• Do not make any unauthorized alterations to the camera. Doing so may compromise
safety, regulatory compliance, performance, and may void the warranty.

WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred,
microwave, incinerate or paint the camera or battery. Do not insert foreign objects
into the battery opening on the camera. Do not use the camera or the battery if it
has been damaged - for example, if cracked, punctured or harmed by water.
Disassembling or puncturing the battery can cause an explosion or fire.

21
EN

Remote Control
There are two remote controllers compatible with this camera. Please pay attention to
the exact remote control you received. The two remote controllers vary in appearance
and operation, hence please read the correct instructions carefully before using
them.
Warm tip: There is a Reset hole on the right side of the remote's Micro USB port. If
the remote malfunctions or if you need to pair your remote with another AKASO
action camera, please poke this hole with a needle to reset the remote.

Button Operation Instructions for Remote Control 1

Screen
Blue Indicator light
Red Indicator Light
Record Button
Power Button

Set Button

Micro USB Port


Splashproof Only, Not Waterproof

1. Remote Power on/off


Operation
Function Operation Detail
Status
Power on Off Press the Press the Power button to turn on
Power button the remote. The red and blue
indicators will be flashing quickly.

22
EN

Pair Pairing Press Set and 1.When the camera is turned on, tap
Record buttons the Settings icon at the bottom right
corner to enter the settings page,
find the “remote control” option, and
tap on it to enable Remote Control.
2.Long press the remote’s Record and
Set buttons till its screen displays the
date. The two indicators will black
out. Then the remote is successfully
connected to your camera.
Warm tip: The remote will be connected
to the camera automatically in your
second use.on and Remote is enabled.
Power off On Press the Press the Power button again to turn
Power button off the remote.

2. Photos/Videos
Operation
Function Operation Detail
Status
Record Video Mode Press the Press the Record button to start recording.
videos On Record button Press again to stop recording.
Take Photo Mode Press the Press the Record button to start taking
photos On Record button photos.

3. Switch Mode
Operation
Function Operation Detail
Status
Switch Video or Photo Press the Press the Set button to switch the video
mode Mode On Set button or photo mode.

4. Turn off the Camera


Operation
Function Operation Detail
Status
Control the On Press and hold Press and hold the Power button for 5
camera to the Power button seconds, you can control the camera to
shut down for 5 seconds shut down, and the remote control also
automatically shuts down.
23
EN

5. Indicator Status Description


Blue Light Red Light Status Description
Off Off Power off
Flash quickly Flash quickly Not paired
Off Off Work mode (power on)
Flash slowly / Video Recording
/ Keep on (charging status) The remote is charging
/ Off (charging status) The remote is fully charged

Button Operation Instructions for Remote Control 2


You can check the shooting mode, recording status, battery status, memory card
status from the screen of the remote. Turn on the Remote Control setting on the
camera and press the power button on the remote, it will automatically be
connected to the action camera.

Blue Indicator light Set Button

Power Button
Red Indicator Light
Micro USB Port
Screen

Record Button

Splashproof Only, Not Waterproof


Charge
Plug a regular USB cable into the Micro USB port of the remote, and then connect the
cable to a USB interface to charge. The indicator light flashes blue when charging and
goes off when fully charged.

24
EN

Mounting Your Camera


Attach your camera to helmets, gear and equipment.

25
EN

Contact Us
For any inquiries about AKASO products, please feel free to contact us. We will respond
within 24 hours.
Tel: (888) 466-9222 (US)
E-mail: cs@akasotech.com
Official website: www.akasotech.com

26
DE

Inhalt

Was Ist in der Box 28


Dein Brave 7 29
Loslegen 33
Übersicht der Modi 34
Anpassen Ihrer Brave 7 36
Verbindung zur App Herstellen 43
Wiedergabe Ihrer Inhalte 45
Löschen Sie Ihre Inhalte 46
Entladen Sie Ihrer Inhalte 46
Wartung Ihrer Kamera 47
Maximierung der Akkulaufzeit 47
Batterielagerung und-Handhabung 47
Fernbedienung 48
Montage Ihrer Kamera 52
Kontaktieren Sie uns 53

27
DE

Was Ist in der Box

Brave 7 Kamerarahmen Ladegerät Batterie USB-C Kabel


x1 x1 x1 x2 x1

Fernbedienung Armband für Bandagen Helmhalterung 1 Helmhalterung 2


x1 Fernbedienung x 1 x4 x1 x2

Befestigung 1 Befestigung 2 Befestigung 3 Befestigung 4 Befestigung 5


x1 x1 x1 x1 x1

Befestigung 6 Befestigung 7 Lenker-/ Kabel Linsentuch


x1 x1 Stangenhalterung x 1 x5 x1

Doppelseitiges Kurzanleitung
Klebeband x 2 x1

28
DE

Dein Brave 7

8
1

4
2

6
7

1 Einschalt/Shutter/OK-Taste 5 USB-C-Anschluss
2 Frontscheibe 6 Speicherkarte Schlitz
3 Wifi-Anzeige 7 Linse
4 Lautsprecher 8 Mikrofon

29
DE

11

12

9 13

14

15
10

9 Bildschirm 13 Runter Taste


10 Batterietür 14 Ladestandanzeige
11 Hoch Taste 15 Arbeitsindikator
12 Sprachsteuerung Mikrofon

Hinweis: Die Kamera nimmt keinen Ton auf, wenn sie sich im wasserdichten
Gehäuse befindet.

30
1 01:19:42 6

2 7

Endlosaufnahme
4 8
4K30
5

1 Modus 5 Aktueller Aufnahmemodus


2 Aufnahmezeit / Verbleibende Fotos 6 Batteriestatus
3 Audio Aufnahme 7 Speicherkarte
4 Album 8 Einstellungen

Wischen Sie nach unten, um das Schnellmenü zu Öffnen


Sie können Ihren Bildschirm schnell sperren oder Ihre Kamera im Schnellmenü
ausschalten. Drücken Sie den Auslöser, um den Bildschirm zu entsperren.

Screensperre Ausschalten

31
DE

Wischen Sie nach oben, um die Einstellungen für den Öffnungsmodus zu Öffnen
In diesem Kontextmenü können Sie die Auflösung, den EIS und andere Einstellungen
schnell anpassen. Wischen Sie mit dem Finger über den Bildschirm, um durch die
Optionen zu scrollen.

Auflösung

4K30 2.7K30

Zentrum Durchschnitt Punk

Metering Modus

Tippen Sie auf den Bereich Aktueller Aufnahmemodus


Sie können das Video- oder Foto-Kontextmenü aufrufen und durch Tippen auf das
Modussymbol in verschiedene Aufnahmemodi wechseln.

Video Foto Video Foto

Video Zeitlupe Zeitraffer Foto machen Selbstauslöser Burst Foto

Videoaufzeichnung Zeitraffer Lang Belichtung Wifi


Fahrmodus Wifi
Foto

Wechseln Sie Zwischen Frontbildschirm und Touchscreen


Halten Sie die Abwärtstaste gedrückt, um zwischen dem Frontbildschirm und der
Touchscreen-Kameraansicht zu wechseln. Sie können zwischen den Bildschirmen
wechseln, während das Video aufgenommen wird.
Hinweis: Die folgenden Anweisungen gelten nur für den Touchscreen.
Sie funktionieren nicht auf dem Frontbildschirm.
32
DE

Loslegen
Willkommen zu Ihrer AKASO Brave 7 Action Kamera. Zum Aufnehmen von Videos
und Fotos benötigen Sie eine speicherkarte, um die Aufnahme zu starten (separat
erhältlich).

Speicherkarte
Bitte verwenden Sie Markenspeicherkarten, die diese Anforderungen erfüllen:
• U3
• Kapazität bis zu 512 GB (FAT32)
Hinweis:
1. Bitte formatieren Sie die speicherkarte zuerst in dieser Kamera, bevor Sie sie
verwenden. Formatieren Sie Ihre speicherkarte regelmäßig neu, um sie in gutem
Zustand zu halten. Durch die Neuformatierung werden alle Ihre Inhalte gelöscht.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie Ihre Fotos und Videos vor der Neuformatierung
auslagern.
2. Die speicherkarte im FAT32-Format beendet die Aufnahme, wenn die Dateigröße
4GB erreicht, und beginnt erneut mit der Aufnahme einer neuen Datei.

EIN und AUS


Einschalten:
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Kamera piept, während
die Kamerastatusanzeige leuchtet. Wenn Informationen auf dem Display angezeigt
werden, ist Ihre Kamera eingeschaltet.

Ausschalten:
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Kamera piept, während
die Statusanzeige der Kamera ausgeschaltet ist.

Schnellstartanleitung
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder zurücksetzen, werden Ihnen
in der Kurzanleitung einige grundlegende Vorgänge zur Verwendung der Kamera
gezeigt. Sie können die Demonstration überspringen, indem Sie auf dem Bildschirm
auf "Überspringen" tippen.

33
DE

Modi Wechseln
Schalten Sie die Kamera ein und streichen Sie mit dem Finger über den Bildschirm,
um zwischen Video- und Fotomodus zu wechseln. Weitere Aufnahmemodi stehen
im Kontextmenü zur Verfügung, wenn Sie auf dem Bildschirm auf den Bereich
"Aktueller Aufnahmemodus" tippen.

Wifi ein- und Ausschalten


Schalten Sie die Kamera ein, halten Sie die Aufwärts-Taste gedrückt, um Wifi
einzuschalten. Der Wifi-Name und das Passwort werden auf dem Bildschirm
angezeigt. Drücken Sie erneut die Aufwärts-Taste, um Wifi auszuschalten.

Übersicht der Modi


Sie können verschiedene Modi aus dem Video- oder Foto-Kontextmenü auswählen,
wenn Sie auf dem Bildschirm auf den Bereich "Aktueller Aufnahmemodus" tippen.

Video
Der Videomodus ist der Standardmodus, wenn Sie die Kamera einschalten.
Drücken Sie im Videomodus den Auslöser. Die Kamera beginnt mit der Aufnahme
eines Videos. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Videoaufnahme zu beenden.
Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärts-Taste, um die Zoomstufe anzupassen.
Hinweis: Die Kamera nimmt keinen Ton auf, wenn sie sich im wasserdichten
Gehäuse befindet.

Zeitlupe
Drücken Sie im Zeitlupen-Videomodus den Auslöser. Die Kamera nimmt ein
Zeitlupenvideo auf.

Zeitraffer
Drücken Sie im Zeitraffervideomodus den Auslöser. Die Kamera zeichnet Videos von
Bildern auf, die in bestimmten Intervallen aufgenommen wurden. Dadurch kann die
Aktion viel schneller als in der Realität fortgesetzt werden.
Hinweis: Zeitraffervideo wird ohne Audio aufgenommen.

34
DE

Standbild
Drücken Sie im Standbildmodus den Auslöser, die Kamera nimmt Videos auf und
nimmt in bestimmten Intervallen Standbilder auf.

Fahrmodus
Wenn Sie den Fahrmodus einschalten und die Kamera mit einem Zigarettenanzünder
im Auto verbinden, schaltet sich die Kamera automatisch ein, wenn Sie Ihr Auto
starten, und aus, wenn Sie Ihr Auto anhalten.

Foto
Drücken Sie im Fotomodus den Auslöser, um Fotos aufzunehmen.

Selbstauslöser
Der Selbstauslösermodus bietet eine Verzögerung zwischen den Drücken des
Auslösers und dem Auslöserblitz.

Burst Foto
Im Burst-Modus werden mehrere Fotos schnell hintereinander aufgenommen,
sodass Sie sich schnell bewegen können.

Zeitrafferfoto
Zeitrafferfoto erfasst eine Reihe von Fotos in festgelegten Intervallen. Verwenden Sie
diesen Modus, um Fotos von Aktivitäten aufzunehmen und später die besten
auszuwählen.

Langzeitbelichtung
Langzeitbelichtung bedeutet, dass Sie eine lange Verschlusszeit verwenden, um die
stationären Elemente von Bildern scharf zu erfassen, während Sie die sich
bewegenden Elemente verwischen, verschmieren oder verdecken.

35
Anpassen Ihrer Brave 7
Video-Einstellungen
1. Auflösung: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
Die Standardeinstellung ist 4K30.
Hinweis: Wenn Sie Videos mit hohen Auflösungen oder hohen Bildraten bei warmen
Umgebungstemperaturen aufnehmen, wird die Kamera möglicherweise warm und
verbraucht mehr Strom.

2. Bildstabilisierung: Aus/Ein
Die Standardeinstellung ist Aus.
Diese Einstellung passt das Filmmaterial an den Versatz für Bewegungen während
der Aufnahme an. Das Ergebnis ist ein flüssigeres Filmmaterial, insbesondere bei
Aktivitäten mit relativ kleinen, aber schnellen Bewegungen, einschließlich Radfahren,
Motorradfahren und Handheld-Anwendungen.

3. Video-Encode: H.264/H.265
Die Standardeinstellung ist H.264.
Die Videokodierung ist im Grunde ein Prozess zum Konvertieren eines bestimmten
Videoeingangs in ein digitales Format, das mit den meisten Arten von Web-Playern
und Mobilgeräten kompatibel ist.

4. Loop-Aufnahmezeit: Aus/3 Min/5 Min/6 Min


Die Standardeinstellung ist Aus.
Mit der Loop-Aufnahme kann Ihre Kamera alte Dateien mit neuen Dateien
überschreiben. Sobald die Speicherkarte voll ist, löscht die Kamera die erste
Videodatei, um Platz für die neueste Datei zu schaffen. Wenn die Einstellung für die
Loop-Aufnahme beispielsweise "1 Minute" ist, erstellt die Kamera Videoclips mit
einer Länge von 1 Minute, und ein 1-Minuten-Clip wird gelöscht, wenn die Kamera
mehr Speicher benötigt.

5. Langsame Bewegung: 1080P90/1080P60/720P120/720P60


Die Standardeinstellung ist 1080P90.
Zeitlupe ist ein Effekt beim Filmemachen, bei dem die Zeit verlangsamt zu sein
scheint.
36
DE

6. Zeitrafferintervall: 0,2 Sek/0,3 Sek/0,5 Sek/1 Sek/2 Sek/5 Sek/10 Sek/30 Sek/1 Min
Die Standardeinstellung ist 0,5 Sek.
Das Zeitrafferintervall ist die Zeit, die zwischen zwei Aufnahmen in einer
Zeitraffersequenz vergeht.

7. Zeitrafferdauer: Schließen/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min


Die Standardeinstellung ist Schließen.

8. Noch Foto: 4K30


Die Standardeinstellung ist 4K30.

9. Still Fotozeit: 3 Sek/5 Sek/10 Sek/30 Sek


Die Standardeinstellung ist 3 Sek.
Die Kamera nimmt während der Videoaufnahme automatisch zu einem bestimmten
Zeitpunkt Fotos auf.

10. Audio-Aufnahme: Ein/Aus


Die Standardeinstellung ist Ein.

11. Belichtungswert: -2/-1/0/+1/+2


Die Standardeinstellung ist 0.
EV (Belichtungswert/Exposure Value) dient nur zur Messung einer Änderung der
Exposition. Diese Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein
wichtiger Bereich ansonsten über-oder unterbelichtet sein könnte.

12. Weißes Gleichgewicht: Auto/Wolfram/Fluoreszenz/Tageslicht/Bewölkt/


Morgendämmerung
Die Standardeinstellung ist Auto.
Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos
anpassen, um sie für kühle oder warme Lichtverhältnisse zu optimieren.

13.Meter: Mitte/Durchschnitt/Punkt
Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
Der Messmodus bezieht sich auf die Art und Weise, wie eine Kamera die Belichtung
bestimmt.
37
DE

14. Szene: Auto/Reiten/Schneeansicht/Nachtszene


Die Standardeinstellung ist Auto.

15. Filter: Natürlich/Schwarz&Weiß/Sepia/Retro/Wunderschön/Warm/Code/Rot/


Grün/Blau
Die Standardeinstellung ist Natürlich.

Fotoeinstellungen
1. Auflösung: 20M/16M/12M/10M/8M/5M.
Die Standardeinstellung ist 20M.

2. Selbstauslöser: 1 Sek./3 Sek./5 Sek. /10 Sek./30 Sek


Die Standardeinstellung ist 3 Sek.

3. Zeitrafferintervall: 3 Sek./5 Sek./10 Sek./30 Sek./1 Min


Die Standardeinstellung ist 3 Sek.
Das Zeitrafferintervall ist die Zeit, die zwischen zwei Aufnahmen in einer
Zeitraffersequenz vergeht.

4. Zeitrafferdauer: Schließen/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min


Die Standardeinstellung ist Schließen.

5. Burst Foto: 12M/10M/8M/5M/3M


Die Standardeinstellung ist 12M.

6. Burst-Fototyp: 3 Aufnahmen/5 Aufnahmen/10 Aufnahmen/


15 Aufnahmen pro Sekunde
Sie können die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Serienbilder anpassen.

7. Szene: Auto/Light Painting


Die Standardeinstellung ist Auto.

8. Ausgabeformat: JPEG/JPEG + DNG


Die Standardeinstellung ist JPEG.
38
DE

9. Belichtungswert: -2/-1/0/+1/+2
Die Standardeinstellung ist 0.
EV (Exposure Value) dient nur zur Messung einer Änderung der Exposition. Diese
Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich
ansonsten über- oder unterbelichtet sein könnte.

10. Belichtungszeit: Aus/2 Sek./5 Sek./10 Sek./30 Sek./60 Sek


Die Standardeinstellung ist Aus.

11. Weißes Gleichgewicht: Auto/Wolfram/Fluoreszenz/Tageslicht/Bewölkt/


Morgendämmerung
Die Standardeinstellung ist Auto.
Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos
anpassen, um sie für kühle oder warme Lichtverhältnisse zu optimieren.

12. Meter: Mitte/Durchschnitt/Punkt


Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
Der Messmodus bezieht sich auf die Art und Weise, wie eine Kamera die Belichtung
bestimmt.

13. Schärfe: Stark/Normal/Weich


Die Standardeinstellung ist Normal.

14. Filter: Natürlich/Schwarz&Weiß/Sepia/Retro/Wunderschön/Warm/Code/Rot/


Grün/Blau
Die Standardeinstellung ist Natürlich.

15. Fotoqualität: Fein/Normal/Wirtschaftlich


Die Standardeinstellung ist Fein.

39
DE

Systemeinstellungen:
1. Sprachsteuerung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Wenn Sie die Sprachsteuerung einschalten, wird das Sprachsteuerungssymbol auf
dem Bildschirm angezeigt.

Sprachbefehle Beschreibungen

AKASO Ausschalten Kamera schaltet sich aus

AKASO Video Starten Starten Sie die Videoaufnahme

AKASO Video Stoppen Stoppen Sie die Videoaufnahme

AKASO Foto Machen Mach ein einzelnes Foto

AKASO Wifi Einschalten AKASO Wifi EIN

AKASO Wifi Ausschalten AKASO Wifi AUS

Hinweis:
1. Wenn Sie ein Video aufnehmen, müssen Sie die Aufnahme beenden, bevor Sie
einen neuen Befehl eingeben.
2. Wenn Sie die Action-Kamera mit Sprachbefehlen steuern.
• Bitte sprechen Sie mit normaler Geschwindigkeit. Keine Notwendigkeit,
absichtlich zu verlangsamen.
• Bitte betonen Sie am Ende des Satzes.

2. Sounds: Lautstärke/Tastenton/Touch-Ton/Boot-Ton
In dieser Einstellung können Sie diese Soundeffekte ein- oder ausschalten und die
Lautstärke der Kamera einstellen.

3. Verzerrungskalibrierung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Aktivieren Sie die Verzerrungskalibrierung, um die Bildverzerrung zu korrigieren.

40
4. Angle: 170°/140°/110°/70°
Die Standardeinstellung ist 170°.
Der Winkel bezieht sich darauf, wie viel der Szene (gemessen in Grad) durch das
Kameraobjektiv aufgenommen werden kann. Der Winkel von 170° erfasst den
größten Teil der Szene, während der Winkel von 70° den geringsten erfasst.

5. Tauchmodus: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Aktivieren Sie den Tauchmodus, um den Mangel an rotem Licht in Unterwasserszenen
auszugleichen. Der Tauchmodus ist für die Verwendung in tropischem und blauem
Wasser konzipiert und für den Einsatz zwischen 10 und 80 Fuß optimiert.

6. Fernbedienung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist Aus.
Schalten Sie diese Einstellung an der Kamera ein und dann die mitgelieferte
Fernbedienung ein. Sie können die Kamera mit der Fernbedienung steuern.

7. Windgeräuschreduzierung: Ein/Aus
Die Standardeinstellung ist deaktiviert.
Aktivieren Sie die Windgeräuschreduzierung, um das Geräusch auf ein akzeptables
Maß zu senken.

8. Auto Low Light: Ein/Aus


Die Standardeinstellung ist Aus.
Der Auto Low Light-Modus passt die Einstellungen automatisch an die
Lichtverhältnisse an, um die beste Leistung bei schlechten Lichtverhältnissen zu
erzielen. Selbst wenn Sie zwischen hellen und dunklen Umgebungen hin und her
wechseln, müssen Sie die Kameraeinstellungen nicht manuell anpassen.

9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
Die Standardeinstellung ist Auto.
ISO bestimmt die Lichtempfindlichkeit der Kamera und schafft einen Kompromiss
zwischen Helligkeit und resultierendem Bildrauschen. Bildrauschen bezieht sich auf
den Grad der Körnigkeit im Bild. Bei schlechten Lichtverhältnissen führen höhere
ISO-Werte zu helleren Bildern, jedoch mit größerem Bildrauschen. Niedrigere Werte
führen zu geringerem Bildrauschen, aber zu dunkleren Bildern.

41
DE

10. WDR: Ein/Aus


Die Standardeinstellung ist Aus.

11. Sprache: English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文

12. Datumsformat: YYYY/MM/DD

13. Datum Einstellen: Sie können das Datum der Kamera einstellen.

14. Zeit Einstellen: Sie können die Zeit der Kamera einstellen.

15. Datumsstempel: Aus/Datum&Uhrzeit/Datum


Die Standardeinstellung ist Datum und Uhrzeit.
Aktivieren Sie den Datumsstempel. Diese Kamera fügt den von Ihnen aufgenommenen
Videos und Fotos einen Datumsstempel hinzu.

16. Bildschirmschoner: Aus/1 Min/3 Min/5 Min


Die Standardeinstellung ist 1 Min.
Der Bildschirmschoner hilft, um das Display nach einer gewissen Zeit der Inaktivität
auszuschalten, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Um das Display wieder
einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste oder tippen Sie auf den Bildschirm
der Kamera.

17. Automatisches Ausschalten: 1 Min/3 Min/5 Min/10 Min


Die Standardeinstellung ist 3 Min.
Die Kamera schaltet sich nach einer gewissen Zeit der Inaktivität aus, um den Akku zu
schonen.

18. Netzfrequenz: 50Hz/60Hz


Die Standardeinstellung ist 6o60Hz.

19. Karte Formatieren: Abbrechen/Bestätigen


Formatieren Sie Ihre speicherkarte regelmäßig neu, um sie in gutem Zustand zu
halten. Durch die Neuformatierung werden alle Ihre Inhalte gelöscht. Laden Sie daher
zuerst Ihre Fotos und Videos aus.
42
DE

20. Zurücksetzen: Abbrechen/Bestätigen


Diese Option setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.

21. SD-Kartenkapazität: Sie können die Kartenkapazität und den verbleibenden


Speicherplatz Ihrer speicherkarte überprüfen.

22. Info: Sie können das Modell und die Softwareversion Ihrer Kamera überprüfen.

Hinweis: Einige Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werden.


Bitte beachten Sie die folgenden Informationen.

1 Videobildrate> 60 fps Bildstabilisierung

2 Automatisch schwaches Licht Bildstabilisierung

3 Tauchmodus Filter und Weißabgleich

Verbindung zur App herstellen


Bitte laden Sie die AKASO GO App zuerst im App Store oder bei Google Play herunter
und installieren Sie sie.
Mit der AKASO GO App können Sie Ihre Kamera mit einem Smartphone oder Tablet
fernsteuern. Zu den Funktionen gehören Kamerasteuerung, Live-Vorschau,
Wiedergabe, Download, Einstellungen und Bearbeitung.

Option 1:
1. Schalten Sie die Kamera ein, halten Sie die Aufwärts-Taste gedrückt, um das WLAN
einzuschalten. Der Wifi-Name und das Passwort werden auf dem Kamerabildschirm
angezeigt.
2. Schalten Sie das WLAN Ihres Telefons ein, um die WLAN-Einstellungen aufzurufen,
suchen Sie die WLAN-SSID in der Liste und tippen Sie darauf. Geben Sie dann das
Passwort 1234567890 für die Verbindung ein.
Warmer Tipp: Sobald die Kamera Wifi verbunden ist, erhalten Sie die Meldung "Keine
Internetverbindung" oder "Schwache Sicherheit", da das 4G-Signal Ihres Telefons

43
DE

blockiert ist. Sie können die Meldung ignorieren und die Verbindung mit der App
fortsetzen.
3. Öffnen Sie die AKASO GO App, tippen Sie auf "Gerät" → "Gerät hinzufügen", wählen
Sie "Brave 7".
4. Tick Sie auf "Der obige Vorgang wurde bestätigt", und tippen Sie auf "Live-Vorschau",
Ihre Kamera wird mit der AKASO GO App verbunden.

Option 2:
1. Schalten Sie die Kamera ein, halten Sie die Aufwärts-Taste gedrückt, um das
WLAN einzuschalten. Der Wifi-Name und das Passwort werden auf dem
Kamerabildschirm angezeigt.
2. Öffnen Sie die AKASO GO App und tippen Sie oben rechts auf das Symbol “+“.
Fügen Sie "Brave 7" hinzu und klicken Sie auf "Live Preview".
3. Geben Sie den korrekten WLAN-Namen der Kamera ein und klicken Sie auf
“Kamera verbinden“.
4. Lassen Sie das Smartphone dem Wifi-Netzwerk der Kamera beitreten.
5. Ihre Kamera wird mit der AKASO GO App verbunden.

44
DE

Wiedergabe Ihrer Inhalte


Sie können Ihre Inhalte auf der Kamera, Ihrem Computer, Fernseher, Smartphone
oder Tablet wiedergeben. Sie können Inhalte auch wiedergeben, indem Sie die
speicherkarte direkt in ein Gerät wie einen Computer oder ein kompatibles
Fernsehgerät einlegen. Bei dieser Methode hängt die Wiedergabeauflösung von der
Auflösung des Geräts und seiner Fähigkeit ab, diese Auflösung wiederzugeben.
Note: Um Ihre Videos und Fotos auf einem Computer wiederzugeben, müssen Sie
diese Dateien zuerst auf einen Computer übertragen. Durch das Übertragen wird
auch Speicherplatz auf Ihrer speicherkarte für neue Inhalte frei.

Anzeigen von Dateien auf Ihrem Brave 7


Schalten Sie die Kamera ein und tippen Sie auf das Album-Symbol auf der linken
Seite des Bildschirms, um das Album aufzurufen.
Wischen Sie im Album mit dem Finger über den Bildschirm, um durch Video-oder
Fotodateien zu blättern.

45
Löschen Sie Ihre Inhalte
Löschen von Dateien auf Ihrem Brave 7
1. Geben Sie das Album ein. Wenn Ihre speicherkarte viel Inhalt enthält, kann das
Laden eine Minute dauern.
2. Streichen Sie mit dem Finger über den Bildschirm, um durch Video-oder
Fotodateien zu scrollen.
3. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das Symbol “Löschen” → Wählen Sie die zu
löschenden Dateien aus → Tippen Sie erneut auf das Symbol “Löschen”.
4. Bestätigen Sie, um die ausgewählten Dateien zu löschen.
5. Um das Album zu beenden, tippen Sie auf das Symbol “Zurück“.

Löschen von Dateien in der AKASO GO App


1. Öffnen Sie die AKASO GO App. Verbinden Sie die Kamera mit der App.
2. Tippen Sie auf das Wiedergabesymbol, um alle Videos und Fotos anzuzeigen.
3. Wählen Sie das Foto oder Video aus, das Sie löschen möchten.

Entladen Sie Ihrer Inhalte


Laden Sie Ihre Inhalte auf einen Computer
Zum Auslagern von Dateien auf einen Computer benötigen Sie einen Kartenleser
(separat erhältlich). Legen Sie eine speicherkarte in Ihren Kartenleser ein und
verbinden Sie den Kartenleser über einen USB-Anschluss mit dem Computer.
Sie können dann Dateien auf Ihren Computer übertragen oder ausgewählte Dateien
mithilfe des Datei-Explorers löschen.

Laden Sie Ihre Inhalte auf das Smartphone


1. Öffnen Sie die AKASO GO App. Verbinden Sie die Kamera mit der App.
2. Tippen Sie auf das Wiedergabesymbol, um alle Videos und Fotos anzuzeigen.
3. Wählen Sie das Foto oder Video aus, das Sie herunterladen möchten, tippen Sie
auf das Symbol Mehr in der rechten oberen Ecke und wählen Sie Herunterladen.
Hinweis: Wenn Sie keine Videos oder Fotos über die App auf Ihr iPhone herunterladen
können, öffnen Sie bitte die Einstellungen Ihres Telefons → Datenschutz→ Fotos,
suchen Sie "AKASO GO" und wählen Sie "Alle Fotos".

46
DE

Wartung Ihrer Kamera


Befolgen Sie diese Richtlinien, um die beste Leistung Ihrer Kamera zu erzielen:
1. Für eine optimale Audioleistung schütteln Sie die Kamera oder blasen Sie auf das
Mikrofon, um Schmutz von den Mikrofonlöchern zu entfernen.
2. Um die Linse zu reinigen, wischen Sie sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
Führen Sie keine Fremdkörper um das Objektiv ein.
3. Berühren Sie das Objektiv nicht mit den Fingern.
4. Halten Sie die Kamera von Stürzen und Stößen fern, die die Teile im Inneren
beschädigen können.
5. Halten Sie die Kamera von hohen Temperaturen und starkem Sonnenschein
fern, um Beschädigungen zu vermeiden.

Maximierung der Akkulaufzeit


Wenn der Akku während der Aufnahme 0% erreicht, speichert die Kamera die Datei
und schaltet sie aus.
Befolgen Sie nach Möglichkeit die folgenden Richtlinien, um die Batterielebensdauer
zu maximieren:
• Schalten Sie drahtlose Verbindungen aus
• Nehmen Sie Videos mit niedrigeren Bildraten und Auflösungen auf
• Verwenden Sie die Bildschirmschonereinstellung.

Batterielagerung und-handhabung
Die Kamera enthält empfindliche Komponenten, einschließlich des Akkus. Setzen Sie
Ihre Kamera keinen sehr kalten oder heißen Temperaturen aus. Niedrige oder hohe
Temperaturen können die Akkulaufzeit vorübergehend verkürzen oder dazu führen,
dass die Kamera vorübergehend nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
Vermeiden Sie bei Verwendung der Kamera dramatische Änderungen der Temperatur
oder Luftfeuchtigkeit, da sich an oder in der Kamera Kondenswasser bilden kann.

• Trocknen Sie die Kamera oder den Akku nicht mit einer externen Wärmequelle wie
einer Mikrowelle oder einem Haartrockner. Schäden an der Kamera oder am Akku
durch Kontakt mit Flüssigkeit in der Kamera fallen nicht unter die Garantie.
47
DE

• Bewahren Sie Ihre Batterie nicht mit Metallgegenständen wie Münzen, Schlüsseln
oder Halsketten auf. Wenn die Batterieklemmen mit Metallgegenständen in
Kontakt kommen, kann dies zu einem Brand führen.
• Nehmen Sie keine unbefugten Änderungen an der Kamera vor. Dies kann die
Sicherheit, die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und die Leistung
beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen.

WARNUNG: Lassen Sie die Kamera oder den Akku nicht fallen, zerlegen, öffnen,
zerdrücken, verbiegen, verbiegen, durchstechen, zerkleinern, mikrowellen,
verbrennen oder lackieren Sie sie nicht. Führen Sie keine Fremdkörper in die
Batterieöffnung der Kamera ein. Verwenden Sie die Kamera oder den Akku nicht,
wenn er beschädigt wurde - z. B. wenn er durch Wasser gerissen, durchstoßen oder
beschädigt wurde. Das Zerlegen oder Durchstechen der Batterie kann zu einer
Explosion oder einem Brand führen.

Fernbedienung
Es gibt zwei Fernbedienungen, die mit dieser Kamera kompatibel sind. Bitte achten
Sie auf die genaue Fernbedienung, die Sie erhalten haben. Die beiden Fernbedienungen
unterscheiden sich in Aussehen und Bedienung, daher lesen Sie bitte die korrekten
Anweisungen sorgfältig durch, um Ihre Fernbedienung zu bedienen.
Warmer Tipp: Auf der rechten Seite des Micro-USB-Anschlusses der Fernbedie-
nung befindet sich ein Rücksetzungsloch. Wenn Sie die Fernbedienung mit einer
anderen AKASO Aktion-Kamera koppeln müssen oder wenn sie nicht funktioniert,
stechen Sie bitte mit einer Nadel in dieses Loch, um sie zurückzusetzen.

48
DE

Tastenbedienungsanleitung Für Fernbedienung 1

Bildschirm
Blaue Kontrollleuchte
Rote Kontrollleuchte
Aufnahmetaste
Einschalttaste

Set-Taste

Micro-USB-Anschluss

Nur spritzwassergeschützt, Nicht Wasserdicht

1. Remote Power ein/aus

Funktion Betriebssta- Betriebnahme Detail


tus
Einschalten Aus Drücken Sie die Drücken Sie die Einschalttaste, um die
Einschalttaste Fernbedienung einzuschalten. Die roten
und blauen Anzeigen blinken schnell.

Paar Paarung Drücken Sie 1. Wenn die Kamera eingeschaltet ist,


lange auf die tippen Sie auf das Einstellungssymbol
Tasten Aufnahme in der unteren rechten Ecke, um die
und Set. Einstellungsseite aufzurufen, suchen
Sie nach der Option „Fernbedienung“
und tippen Sie darauf, um die
Fernbedienung zu aktivieren.
2. Drücken Sie lange auf die
Aufnahme-und die Set der Fernbedienung,
bis das Datum auf dem Bildschirm
angezeigt wird. Die Fernbedienung ist
erfolgreich mit Ihrer Kamera angekoppelt.
Warmer Tipp: Die Fernbedienung wird
bei der zweiten Verwendung automatisch
mit der Kamera angekoppelt.

49
DE

Ausschalten Auf Drücken Sie die Drücken Sie die Einschalttaste erneut,
Einschalttaste um die Fernbedienung auszuschalten.

2. Fotos/Videos
Betriebssta-
Funktion Betriebnahme Detail
tus
Videoauf- Videomodus Drücken Sie die Drücken Sie die Aufnahmetaste, um die
nahme an Aufnahmetaste Aufnahme zu starten. Drücken Sie erneut,
um die Aufnahme zu stoppen.
Video Fotomodus Drücken Sie die Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit
aufnahme an Aufnahmetaste der Aufnahme von Fotos zu beginnen.

3. Modus wechseln
Betriebssta-
Funktion Betriebnahme Detail
tus
Modus Video- oder Set- Taste Drücken Sie die Set-Taste, um den Video
wechseln Fotomodus an drücken - oder Fotomodus umzuschalten.

4. Schalten Sie die Kamera aus


Betriebssta-
Funktion Betriebnahme Detail
tus
Steuern Sie Auf Drücken und Halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden
die Kamera halten Sie die lang gedrückt, um die Kamera zum
zum Einschalttaste Herunterfahren zu steuern, und die
Herunter- 5 Sekunden lang Fernbedienung wird ebenfalls automatisch
fahren heruntergefahren.

5. Beschreibung des Indicator Status


Blaues Licht Rotes Licht Status Beschreibung
Aus Aus Power aus
Schnell blinken Schnell blinken Paarung
Aus Aus Arbeitsmodus (power on)
Langsames blinken / Videoaufnahme

50
DE

/ Keep on (Ladezustand) Die Fernbedienung lädt


/ Aus (Ladestatus) Die Fernbedienung ist vollständig
aufgeladen

Tastenbedienungsanleitung Für Fernbedienung 2


Sie können den Aufnahmemodus, den Aufnahmestatus, den Batteriestatus und den
SD-Kartenstatus auf dem Bildschirm der Fernbedienung überprüfen. Schalten Sie
die Fernbedienungseinstellung der Kamera ein und drücken Sie den Netzschalter
auf der Fernbedienung. Sie wird automatisch mit der Aktionskamera verbunden.

Rote Kontrollleuchte Set-Taste


Blaue Kontrollleuchte
Power-Taste

Bildschirm Micro-USB-
Anschluss

Aufnahmetaste

Nur spritzwassergeschützt, Nicht Wasserdicht

Laden
Schließen Sie ein normales USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Fernbedienung
an und verbinden Sie das Kabel dann mit einer USB-Schnittstelle, um die Fernbedienung
aufzuladen. Die Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs blau und erlischt,
wenn sie vollständig aufgeladen ist.

51
DE

Montage Ihrer Kamera


Befestigen Sie Ihre Kamera an Helmen, Ausrüstung und Geräten.

52
DE

Kontaktieren Sie uns


Wenn Sie Fragen zu unseren AKASO-Produkten haben, können Sie sich gerne an uns
wenden, um Hilfe zu erhalten. Wir werden innerhalb von 24 Stunden antworten.
E-Mail-Adresse: cs@akasotech.com
Offizielle Website: www.akasotech.com

53
ES

Contenido

Qué Hay en la Caja 55


Su Brave 7 56
Cómo Comenzar 60
Resumen de Modos 61
Personalizar Su Brave 7 62
Conexión a la APP 70
Reproducción de Su Contenido 72
Eliminar Su Contenido 72
Descarga de Su Contenido 73
Mantenimiento de Su Cámara 73
Maximizando la Vida de la Batería 74
Almacenamiento y Manipulación de Baterías 74
Control Remoto 75
Montaje de Su Cámara 78
Contáctenos 79

54
ES

Qué Hay en la Caja

Brave 7 Marco de la Cargador Batería Cable USB-C


x1 cámara x 1 x1 x2 x1

Control remoto La muñequera de Vendajes Monturas de Monturas de


x1 control remoto x 1 x4 casco 1 x 1 casco 2 x 1

Montaje 1 Montaje 2 Montaje 3 Montaje 4 Montaje 5


x1 x1 x1 x1 x1

Montaje 6 Montaje 7 Barra de la manija/ Ataduras Paño de lente


x1 x1 Montaje en poste x 1 x5 x1

Doble cinta Guía de inicio


x2 rápido x 1

55
ES

Su Brave 7

8
1

4
2

6
7

1 Botón de Encendido/Obturador/OK 5 Puerto USB-C


2 Pantalla Frontal 6 Ranura Tarjeta de Memoria
3 Indicador de Wifi 7 Lentes
4 Altavoz 8 Micrófono

56
ES

11

12

9 13

14

15
10

9 Pantalla Táctil 13 Botón Abajo


10 Tapa de la Batería 14 Indicador de Carga
11 Botón Arriba 15 Indicador de Trabajo
12 Micrófono de control de voz

Nota: La cámara no graba sonido cuando está en la carcasa impermeable.

57
ES

1 01:19:42 6

2 7

Vídeo
4 8
4K30
5

1 Modo 5 Modo de disparo actual


2 Tiempo de grabación/Fotos restantes 6 Estado de la batería
3 Grabación de audio 7 Tarjeta de memoria
4 Álbum 8 Configuraciones

Desliza hacia abajo para Encender el Menú Rápido


Puede bloquear rápidamente la pantalla o apagar la cámara en el menú rápido.
Presione el botón del obturador para desbloquear la pantalla.

Bloquear Apagar

58
ES

Desliza hacia arriba para Encender la Configuración del Modo


Puede ajustar rápidamente la resolución, EIS y otras configuraciones en este menú
de acceso directo. Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse por las opciones.

Resolución

4K30 2.7K30

Centro Promedio Punto

Modo de medición

Toque el área del Modo de Disparo Actual


Puede ingresar al menú de acceso directo de video o foto y cambiar a diferentes
modos de disparo tocando el ícono de modo.

Vídeo Foto Vídeo Foto

Vídeo Cámara lenta Vídeo-lapso Tomar la foto Fotos auto Multi-disparo

Grabarando Coche ACC Wifi Time-lapse Exposición Wifi

Cambiar Entre Pantalla Frontal y Pantalla Táctil


Mantenga presionado el botón Abajo para cambiar entre la pantalla frontal y la vista
de la cámara con pantalla táctil. Puede cambiar entre las pantallas mientras se graba
el video.

Nota: Las siguientes instrucciones solo se aplican a la pantalla táctil, no funcionarán


en la pantalla frontal.
59
ES

Cómo Comenzar
Bienvenido a su AKASO Brave 7. Para capturar video y fotos, necesita una tarjeta de
memoria para empezar a grabar (vendida por separado).

Tarjeta de Memoria
Por favor use tarjetas de memoria de marca que cumplan con estos requisitos:
• U3
• Capacidad de hasta 512GB (FAT32)

Nota:
1. Por favor formatee la tarjeta de memoria primero en esta cámara antes de
utilizarla.
Para mantener la tarjeta de memoria en buena condición, formatearlo de forma
regular. Reformatear borra todo su contenido, así que asegúrese de descargar
sus fotos y videos antes de reformatear.
2. La tarjeta de memoria en formato FAT32 deja de grabar cuando el
almacenamiento de cada archivo supera los 4 GB y comienza a grabar
nuevamente en un archivo nuevo.

Encendido y Apagado
Para Encender:
Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos. La cámara emite
un pitido mientras la luz de estado de la cámara está encendida. Cuando aparece
información en la pantalla, su cámara está encendida.

Para Apagar:
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos La cámara emite un
pitido mientras la luz de estado de la cámara está apagada.

Guía de Inicio Rápido


Cuando enciende la cámara por primera vez o reinicia la cámara, la guía de inicio
rápido le mostrará algunas operaciones básicas sobre cómo usar la cámara, puede
omitir la demostración tocando Omitir en la pantalla.

60
ES

Modos de Cambio
Encienda la cámara, deslice el dedo por la pantalla para cambiar entre el modo de
video o foto. Hay más modos de captura disponibles en el menú de acceso directo
cuando toca el área Modo de captura actual en la pantalla.

Encendido y Apagado de Wifi


Encienda la cámara, presione y mantenga presionado el botón Arriba para encender
Wifi. El nombre y la contraseña de Wifi aparecerán en la pantalla. Presione nuevamente
el botón Arriba para apagar Wifi.

Resumen de Modos
Puede elegir diferentes modos del menú de acceso directo de video o foto cuando
toca el área del modo de captura actual en la pantalla.

Vídeo
El modo de video es el modo predeterminado cuando enciende la cámara.
En el modo de video, presione el botón Disparador, la cámara comienza a grabar un
video. Presione el botón Disparador nuevamente para detener la grabación del video.
Presione el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom.
Nota: La cámara no graba sonido cuando está en la carcasa impermeable.

Camara Lenta
En el modo de video en cámara lenta, presione el botón del obturador, la cámara
graba un video en cámara lenta.

Lapso de Tiempo
En el modo Lapso de tiempo de video, presione el botón del obturador, la cámara
graba videos de fotogramas capturados a intervalos específicos, lo que permite que
la cámara de acción progrese mucho más rápido que en la realidad.
Nota: El lapso de tiempo de video se captura sin audio.

Foto Fija
En el modo de foto fija, presione el botón Disparador, la cámara graba videos y toma
fotos a intervalos específicos.
61
ES

Modo de Conducción
Si activa el modo de conducción y conecta la cámara con un encendedor de
cigarrillos de automóvil, la cámara se encenderá automáticamente si enciende el
automóvil y se apagará si lo detiene.

Foto
En el modo de foto, presione el botón del obturador para tomar fotos.

Autodisparador
El modo de autodisparador proporciona un retraso entre la pulsación del disparador
y el disparo del obturador.

Foto de Ráfaga
En el modo de ráfaga, se capturan varias fotografías en rápida sucesión, por lo que
es perfecto para capturar actividades en rápido movimiento.

Lapso de Tiempo de Foto


Lapso de tiempo de Foto captura una serie de fotos a intervalos específicos.
Use este modo para capturar fotos de cualquier actividad y luego elija las mejores.

Exposición Prolongada
La exposición prolongada significa usar una velocidad de obturación de larga
duración para capturar con nitidez los elementos estacionarios de las imágenes
mientras se difuminan, difuminan u oscurecen los elementos en movimiento.

Personalizar Su Brave 7
Ajustes de Video
1. Resolución: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
La configuración predeterminada es 4K30.
Nota: Al capturar video a altas resoluciones o altas velocidades de cuadro en
temperaturas ambiente cálidas, la cámara puede calentarse y consumir más energía.

62
ES

2. Estabilización de Imagen: Apagado/Encendido


La configuración predeterminada es Apagado.
Esta configuración ajusta el metraje para compensar el movimiento durante la
captura. El resultado es un metraje más fluido, especialmente en actividades con
movimiento relativamente pequeño pero rápido, como ciclismo, motociclismo y
usos portátiles.

3. Codificación de Video: H.264/H.265


La configuración predeterminada es H.264.
La codificación de video es básicamente un proceso de conversión de una entrada
de video dada a un formato digital que sea compatible con la mayoría de los tipos
de reproductores web y dispositivos móviles.

4. Tiempo de Grabación en Bucle: Apagado/3 Min/5 Min/6 Min


La configuración predeterminada es Apagado.
La grabación en bucle permite que la cámara sobrescriba archivos antiguos con
archivos nuevos. Una vez que la tarjeta de memoria se llena, la cámara eliminará el
primer archivo de video para dejar espacio para el último archivo. Por ejemplo, si la
configuración para la grabación en bucle es "1 minuto" , la cámara creará videoclips
de 1 minuto de duración y se eliminará un clip de 1 minuto cuando la cámara
necesite más memoria.

5. Cámara Lenta: 1080P90/1080P60/720P120/720P60


La configuración predeterminada es 1080P90.
La cámara lenta es un efecto en la realización de películas por el que el tiempo
parece ralentizarse.

6. Intervalo de Lapso de Tiempo: 0.2 Seg/0.3 Seg/0.5 Seg/1 Seg/2 Seg/5 Seg/
10 Seg/30 Seg/1 Min
La configuración predeterminada es 0.5 Sec.
El intervalo de lapso de tiempo es el tiempo que pasa entre dos disparos en una
secuencia de lapso de tiempo.

7. Duración del Lapso de Tiempo: Apagado/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
La configuración predeterminada es Apagado.
63
ES

8. Foto Fija: 4K30


La configuración predeterminada es 4K30.

9. Tiempo de Foto Fija: 3 Seg/5 Seg/10 Seg/30 Seg


La configuración predeterminada es 3 Seg.
La cámara toma fotos automáticamente en un momento específico durante la
grabación de video.

10. Grabación de Audio: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Encendido.

11. Valor de Exposición: -2/-1/0/+1/+2


La configuración predeterminada es 0.
EV (valor de exposición) es solo para medir cualquier cambio de exposición.
Esta configuración es particularmente útil en tomas en las que una región importante
podría estar sobreexpuesta o subexpuesta.

12. Balance de Blancos: Auto/Tungsteno/Fluorescente/Luz del día/Nublado/Amanecer


La configuración predeterminada es Auto.
El balance de blancos le permite ajustar la temperatura de color de videos y fotos
para optimizarlos para condiciones de iluminación cálidas o frías.

13. Medidor: Centro/Promedio/Punto


La configuración predeterminada es Promedio.
El modo de medición se refiere a la forma en que una cámara determina la
exposición.

14. Escena: Auto/Conducción/Vista de nieve/Escena nocturna


La configuración predeterminada es Auto.

15. Filtrar: Natural/Blanco&negro/Sepia/Retro/Precioso/Cálido/Código/Rojo/-


Verde/Azul
La configuración predeterminada es Natural.

64
ES

Configuración de Fotos
1. Resolución: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
La configuración predeterminada es 20M.

2. Autodisparador: 1 Seg/3 Seg/5 Seg/10 Seg/30 Seg


La configuración predeterminada es 3 Seg.

3. Intervalo de Lapso de Tiempo: 3 Seg/5 Seg/10 Seg/30 Seg/1 Min


La configuración predeterminada es 3 Seg.
El intervalo de lapso de tiempo es el tiempo que pasa entre dos disparos en una
secuencia de lapso de tiempo.

4. Duración del Lapso de Tiempo: Apagado/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
La configuración predeterminada es Apagado.

5. Foto de ráfaga: 12M/10M/8M/5M/3M


La configuración predeterminada es 12M.

6. Tipo de Foto en Ráfaga: 3 disparos/5 disparos/10 disparos/15 disparos por segundo


Puede ajustar la cantidad de fotos en ráfaga tomadas por segundo.

7. Escena: Auto/Pintura de luz


La configuración predeterminada es Auto.

8. Formato de Salida: JPEG/JPEG+DNG


La configuración predeterminada es JPEG.

9. Valor de Exposición: -2/-1/0/+1/+2


La configuración predeterminada es 0.
EV (valor de exposición) es solo para medir cualquier cambio de exposición.
Esta configuración es particularmente útil en tomas en las que una región
importante podría estar sobreexpuesta o subexpuesta.

10. Tiempo de Exposición: Apagado/2 Seg/5 Seg/10 Seg/30 Seg/60 Seg


La configuración predeterminada es Apagado.
65
ES

11. Balance de Blancos: Auto/Tungsteno/Fluorescente/Luz del día/Nublado/Amanecer


La configuración predeterminada es Auto.
El balance de blancos le permite ajustar la temperatura de color de videos y fotos
para optimizarlos para condiciones de iluminación cálidas o frías.

12. Medidor: Centro/Promedio/Punto


La configuración predeterminada es Promedio .
El modo de medición se refiere a la forma en que una cámara determina la exposición.

13. Nitidez: Fuerte/Normal/Suave


La configuración predeterminada es Normal.

14. Filtrar: Natural/Blanco&Negro/Sepia/Retro/Precioso/Cálido/Código/Rojo/Verde/Azul


La configuración predeterminada es Natural.

15. Calidad de Foto: Fina/Normal/Economía


La configuración predeterminada es Fina.

Ajustes del Sistema:


1. Control de voz: Encendido/Apagado
La configuración predeterminada es Apagado.
Cuando encienda el Control por voz, el icono de Control por voz aparecerá en la
pantalla.

Comandos de voz Descripciones

AKASO Apagado La cámara se apaga

AKASO Vídeo Graba La cámara comienza a grabar video

AKASO Termina Vídeo La cámara deja de grabar video

AKASO Toma la Foto La cámara toma una sola foto

AKASO Activa Wifi Enciende Wifi

AKASO Apaga Wifi Apagar Wifi

66
ES

Nota:
1. Si está grabando un video, debe detener la grabación antes de emitir un nuevo
comando.
2. Al controlar la cámara de acción mediante comandos de voz.
• Por favor habla a velocidad normal. No es necesario reducir la velocidad
deliberadamente.
• Por favor ponga énfasis al final de la oración.

2. Sonidos: Volumen/Tono de tecla/Tono de toque/Tono de arranque


Puede activar o desactivar estos efectos de sonido y ajustar el volumen de la cámara
en esta configuración.

3. Calibración de Distorsión: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Apagado.
Active la Calibración de distorsión, puede corregir la distorsión de la imagen.

4. Ángulo: 170°/140°/110°/70°
La configuración predeterminada es 170°.
El ángulo se refiere a la cantidad de escena (medida en grados) que se puede
capturar a través de la lente de la cámara. El ángulo de 170° captura la mayor parte
de la escena, mientras que el ángulo de 70° captura la menor.

5. Modo de Buceo: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Apagado.
Active el modo de buceo, puede compensar la falta de luz roja en escenas
submarinas. El modo de buceo está diseñado para usarse en aguas tropicales y
azules, optimizado para su uso entre 10 y 80 pies.

6. Control Remoto: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Apagado.
Active esta configuración en la cámara, luego encienda el control remoto incluido,
puede controlar la cámara con el control remoto.

67
ES

7. Reducción del Ruido del Viento: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Apagado.
Active la reducción de ruido del viento, puede reducir el ruido a un nivel aceptable.

8. Auto Luz Baja: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Apagado.
El modo Auto Luz baja ajustará automáticamente la configuración según las
condiciones de iluminación para lograr el mejor rendimiento con poca luz. Incluso si
se mueve hacia adelante y hacia atrás entre entornos brillantes y oscuros, no necesita
ajustar manualmente la configuración de la cámara.

9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
La configuración predeterminada es Auto.
ISO determina la sensibilidad de la cámara a la luz y crea una compensación entre
el brillo y el ruido de imagen resultante. El ruido de la imagen se refiere al grado de
granulosidad de la imagen. Con poca luz, los valores ISO más altos dan como
resultado imágenes más brillantes, pero con mayor ruido de imagen. Los valores
más bajos dan como resultado un menor ruido de imagen, pero imágenes más
oscuras.

10. WDR: Encendido/Apagado


La configuración predeterminada es Apagado.

11. Idioma: English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文

12. Formato de Fecha: YYYY/MM/DD

13. Establece la Fecha: Puedes configurar la fecha de la cámara.

14. Establece el Tiempo: Puedes configurar el tiempo de la cámara.

15. Sello de Fecha: Apagado/Fecha&Hora/Fecha


La configuración predeterminada es Fecha & Hora.
Active Sello de fecha, esta cámara agrega un sello de fecha a los videos y fotos que
toma.
68
ES

16. Salvapantallas: Apagado/1 Min/3 Min/5 Min


La configuración predeterminada es 1 Min.
La salvapantalla ayuda a apagar la pantalla después de un período de inactividad
para ahorrar batería. Para volver a encender la pantalla, presione cualquier botón o
toque la pantalla de la cámara.

17. Auto Apagado: 1 Min/3 Min/5 Min/10 Min


La configuración predeterminada es 1 Min.
La cámara se apagará tras un periodo de inactividad para ahorrar batería.

18. Frecuencia de poder: 50Hz/60Hz


La configuración predeterminada es 60Hz.

19. Formatear Tarjeta: Cancelar/Confirmar


Para mantener su tarjeta de memoria en buenas condiciones, vuelva a formatearla
con regularidad. Al volver a formatear se borra todo su contenido, así que asegúrese
de descargar sus fotos y videos primero.

20. Reiniciar: Cancelar/Confirmar


Esta opción restablece todas las configuraciones a sus valores predeterminados.

21. Capacidad de la Tarjeta SD: Puede verificar la capacidad de la tarjeta y el


espacio restante de su tarjeta de memoria.

22. Sobre: Puede comprobar el modelo y la versión de software de su cámara.

Nota: Algunas funciones no se pueden utilizar al mismo tiempo. Consulte la


siguiente información.

Velocidad de fotogramas de
1 Estabilización de imagen
vídeo>60fps

2 Auto Luz Baja Estabilización de imagen

3 Modo de buceo Filtro y balance de blancos

69
ES

Conexión a la APP
Primero descargue e instale la APP AKASO GO en App Store o Google Play. La
aplicación AKASO GO le permite controlar su cámara de forma remota usando un
smartphone o tableta. Las características incluyen control de cámara, vista previa en
vivo, reproducción, descarga, configuración y edición.

Opción 1:
1. Encienda la cámara, mantenga presionado el botón Arriba para encender Wifi. El
nombre y la contraseña de Wifi se mostrarán en la pantalla de la cámara.
2. Encienda el Wifi de su teléfono para entrar en la página de configuración Wifi,
busque el SSID Wifi en la lista y pulse sobre él, a continuación, introduzca la
contraseña 1234567890 para la conexión.
Consejo: Una vez que la cámara Wifi esté conectada, te dará un aviso de "No hay
conexión a Internet" o "Seguridad débil" ya que la señal 4G de tu teléfono está
bloqueada. Puedes ignorar el aviso y continuar con la conexión de la app.
3. Abra la aplicación AKASO GO, toque "Dispositivo" → "Añadir dispositivo", elija
"Brave 7".
4. Marca "La operación anterior ha sido confirmada", y haga clic en "Vista previa en
vivo", su cámara estará conectada a la aplicación AKASO GO.

Opción 2:
1. Encienda la cámara, mantenga presionado el botón Arriba para encender Wifi. El
nombre y la contraseña de Wifi se mostrarán en la pantalla de la cámara.
2. Abra la aplicación AKASO GO, toque el icono "+" en la esquina superior derecha.
Agrega "Brave 7" y haz clic en "Vista previa en vivo".
3. Ingrese el nombre Wifi correcto de la cámara y haga clic en "Conectar cámara".
4. Permita que smartphone "se una" a la red Wifi de la cámara.
5. Su cámara se conectará con la aplicación AKASO GO.

70
ES

71
ES

Reproducción de Su Contenido
Puede reproducir su contenido en la cámara, su computadora, TV, smartphone o
tableta. También puede reproducir contenido insertando la tarjeta de memoria
directamente en un dispositivo, como una computadora o un televisor compatible.
Con este método, la resolución de reproducción depende de la resolución del
dispositivo y su capacidad para reproducir esa resolución.
Nota: Para reproducir sus videos y fotos en una computadora, primero debe
transferir estos archivos a una computadora. La transferencia también libera espacio
en su tarjeta de memoria para contenido nuevo.

Visualización de Archivos en Su Brave 7


Encienda la cámara, toque el ícono de Álbum en el lado izquierdo de la pantalla para
ingresar al Álbum.
En Álbum, deslice el dedo por la pantalla para desplazarse por los archivos de video
o fotos.

Eliminar Su Contenido
Eliminación de Archivos en tu Brave 7
1. Entra en el Álbum. Si su tarjeta de memoria contiene mucho contenido, es posible
que tarde un minuto en cargarse.
2. Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse por los archivos de video o fotos.
3. Toque el icono Eliminar en la pantalla → seleccione los archivos que desea
eliminar → toque el icono de eliminar nuevamente.
4. Confirme para eliminar los archivos seleccionados.
5. Para salir del Álbum, toque el icono Volver.

Eliminación de Archivos en la Aplicación AKASO GO


1. Encende la aplicación AKASO GO. Conecte la cámara con la App.
2. Toque el ícono de reproducción para ver todos los videos y fotos.
3. Seleccione la foto o el video que desea eliminar.

72
ES

Descarga de Su Contenido
Descarga de su Contenido a una Computadora
Para descargar archivos a una computadora, necesita un lector de tarjetas (se vende
por separado). Inserte una tarjeta de memoria en su lector de tarjetas, luego
conecte el lector de tarjetas a la computadora a través de un puerto USB. Luego
puede transferir archivos a su computadora o eliminar archivos seleccionados
usando el explorador de archivos.

Descarga de su Contenido a Smartphone


1. Encende la aplicación AKASO GO. Conecte la cámara con la APP.
2. Toque el ícono de reproducción para ver todos los videos y fotos .
3. Seleccione la foto o el video que desea descargar y luego toque el ícono Más en
la esquina superior derecha y elija Descargar.

Nota: Si no puede descargar vídeos o fotos a su iPhone a través de la aplicación,


entre en la página Ajustes → Privacidad→ Fotos de su teléfono, busque "AKASO GO"
y seleccione "Todas las Fotos".

Mantenimiento de Su Cámara
Por favor siga estas pautas para obtener el mejor rendimiento de su cámara:
1. Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o sople el micrófono
para eliminar la suciedad de los orificios del micrófono.
2. Para limpiar la lente, límpiela con un paño suave que no suelte pelusa. No inserte
objetos extraños alrededor de la lente .
3. No toque la lente con los dedos.
4. Mantenga la cámara alejada de caídas y golpes, que pueden dañar las piezas
internas.
5. Mantenga la cámara alejada de las altas temperaturas y la luz solar intensa para
evitar daños.

73
ES

Maximizando la Vida de la Batería


Si la batería alcanza el 0% durante la grabación, la cámara guardará el archivo y se
apagará.
Para maximizar la vida útil de la batería, siga estas pautas cuando sea posible:
• Apague las conexiones inalámbricas.
• Capture video a velocidades de cuadro y resoluciones más bajas.
• Usar la configuración de Salvapantallas.

Almacenamiento y Manipulación de Baterías


La cámara contiene componentes sensibles, incluida la batería. Evite exponer su
cámara a temperaturas muy frías o calientes. Las condiciones de temperatura alta o
baja pueden acortar temporalmente la vida útil de la batería o hacer que la cámara
deje de funcionar correctamente temporalmente. Evite cambios drásticos de
temperatura o humedad cuando utilice la cámara, ya que puede formarse
condensación en la cámara o dentro de ella.

• No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa, como un horno
microondas o un secador de pelo. Los daños a la cámara o la batería causados por
el contacto con el líquido dentro de la cámara no están cubiertos por la garantía.

• No guarde la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o collares. Si los
terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede provocar
un incendio.

• No realice modificaciones no autorizadas en la cámara. Hacerlo puede comprometer


la seguridad, el cumplimiento normativo, el rendimiento y puede anular la garantía.

ADVERTENCIA: No deje caer, desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore,


triture, coloque en el microondas, incinere o pinte la cámara o la batería. No inserte
objetos extraños en la abertura de la batería en la cámara. No utilice la cámara o la
batería si está dañada, por ejemplo, si está agrietada, perforada o dañada por el
agua. Desarmar o perforar la batería puede provocar una explosión o un incendio.

74
ES

Control Remoto
Hay dos controles remotos compatibles con esta cámara. Preste atención al control
remoto exacto que recibió. Los dos controles remotos varían en apariencia y operación,
por lo tanto, lea atentamente las instrucciones correctas para operar su control remoto.
Consejo: Hay un orificio de Reinicio en el lado derecho del puerto Micro USB del
control remoto. Si desea emparejar el control remoto con otra cámara de acción
AKASO o si el control remoto funciona mal, perfore este orificio con una aguja para
restablecerlo.

Instrucciones De Funcionamiento Del Control Remoto 1

Pantalla
Luz Indicadora Azul
Luz Indicadora Roja
Botón de grabación
Botón de Encendido

Botón de Ajuste

Puerto Micro USB


Solo a Prueba de Salpicaduras,
No Impermeable
1. Remoto encendido/apagado
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Encender Apagado Presiona el Presione el botón Encendido para
botón de encender el control remoto. Los
Encendido indicadores rojo y azul parpadearán
rápidamente.

Emparejar Empareja- Presione los 1. Cuando la cámara está encendida,


miento botones de toque el ícono Configuración en la
Ajuste y esquina inferior derecha para ingresar
Grabación a la página de configuración, busque la
opción "control remoto" y tóquela para
habilitar el Control Remoto.
2. Mantenga presionados los botones
Ajuste y Grabación del control remoto
75
ES

hasta que se muestre la fecha en la


pantalla. El control remoto está
conectado a su cámara correctamente.
Consejo: El control remoto se conectará
a la cámara automáticamente en el
próximo uso.
Apagar Sobre Presiona el Pulse de nuevo el botón de encendido
botón de para apagar el mando a distancia.
Encendido

2. Fotos/Videos
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Grabar Modo de Presione el Presione el botón Grabar para comenzar
vídeos vídeo activado botón Grabar a grabar. Pulse de nuevo para detener
la grabación.
Tomar Modo foto Presione el Presione el botón Grabar para comenzar
fotos activado botón Grabar a tomar fotos.

3. Modo interruptor
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Modo Modo de video Presiona el botón Presione el botón Ajuste para cambiar
interruptor o foto activado de Ajuste. el modo de video o foto.

4. Apague la cámara
Estado de
Función Operación Detalle
la operación
Controla la Sobre Presiona y Mantenga presionado el botón de
cámara para sostén el botón encendido durante 5 segundos, puede
apagar de Encendido controlar el cámara para apagarse, y el
por 5 segundos. control remoto también se apaga
automáticamente.

76
ES

5. Indicator Status Description


Luz Azul Luz Roja Descripción del Estado
Apagado Apagado Apagado.
Parpadeo Rápido Parpadeo Rápido Maridaje.
Apagado Apagado Modo de trabajo (encendido).
Parpadeo lento / Grabación de vídeo.
/ Continuar (estado de carga) El control remoto está cargando.
/ Apagar (estado de carga) El control remoto está
completamente cargado.

Instrucciones De Funcionamiento Del Control Remoto 2


Puede verificar el modo de disparo, el estado de grabación, el estado de la batería,
el estado de la tarjeta de memoria desde la pantalla del control remoto. Active la
configuración del control remoto en la cámara y presione el botón de encendido en
el control remoto, se conectará automáticamente a la cámara de acción.

Luz Indicadora Roja


Botón de Ajuste
Luz Indicadora Azul
Botón de
Encendido
Puerto Micro USB
Pantalla

Botón de grabación

Solo a Prueba de Salpicaduras, No Impermeable

Cargando
Enchufe un cable USB normal en el puerto Micro USB del control remoto y luego
conecte el cable a una interfaz USB para cargar el control remoto. La luz indicadora
parpadea en azul cuando se está cargando y se apaga cuando está completamente
cargada.

77
ES

Montaje de Su Cámara
Sujete su cámara a cascos, equipos y equipo.

78
ES

Contáctenos
Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos AKASO, no dude en contactarnos
para obtener ayuda. Responderemos dentro de las 24 horas.
Dirección de correo electrónico: cs@akasotech.com
Sitio web oficial: www.akasotech.com

79
FR

Contenu

Qu'y a-t-il dans la Boite 81


Votre Brave 7 82
Commencer 86
AperÇu Des Modes 87
Personnalisation de Votre Brave 7 89
Connexion à l'Application 96
Repassez Votre Contenu 98
Supprimez Votre Contenu 98
Déchargez Votre Contenu 99
Entretenez Votre Caméra 99
Maximisez la Durée de Vie de la Batterie 100
Stockage et Manipulation de la Batterie 100
Télécommande 101
Montage de Votre Caméra 104
Contactez-Nous 105

80
FR

Qu'y a-t-il dans la Boite

Brave 7 Cadre de la caméra Chargeur Batterie Câble USB


x1 x1 x1 x2 x1

Télécommande Sangle de Pansements Support de Support de


x1 télécommande x 1 x4 casque 1 x 1 casque 2 x 1

Support 1 Support 2 Support 3 Support 4 Support 5


x1 x1 x1 x1 x1

Support 6 Support 7 Montage sur guidon Attaches Tissu de lentille


x1 x1 / poteau x 1 x5 x1

Ruban adhésif Guide de Démarrage


double face x 2 Rapide x 1

81
FR

Votre Brave 7

8
1

4
2

6
7

1 Bouton d'Alimentation/Obturateur/OK 5 Port USB-C


2 Écran Avant 6 Fente carte mémoire
3 Indicateur de Wifi 7 Lentille
4 Diffuseur de Son 8 Micorphone

82
FR

11

12

9 13

14

15
10

9 Écran 13 Bouton Bas


10 Porte de Batterie 14 Indicateur de Charge
11 Bouton Haut 15 Indicateur de Travail
12 Micro de commande vocale

Remarque: L'appareil photo n'enregistre pas le son lorsqu'il se trouve dans le


boîtier étanche.

83
FR

1 01:19:42 6

2 7

Vidéo
4 8
4K30
5

1 Mode 5 Mode de Prise de Vue Actuel


2 Durée d'Enregistrement/Photos Restantes 6 État de la Batterie
3 Enregistrement Audio 7 Carte mémoire
4 Repasser 8 Réglages

Balayez vers le bas pour Ouvrir le Menu Rapide


Vous pouvez verrouiller rapidement votre écran ou éteindre votre caméra dans le
menu rapide. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour déverrouiller votre écran.

Verrouiller Etendre

84
FR

Balayez vers le Haut pour Ouvrir les Paramètres du Mode


Vous pouvez régler rapidement la résolution, l'EIS et d'autres paramètres dans ce
menu contextuel. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour faire défiler les options.

Résolution

4K30 2.7K30

Centre Moyenne Point

Mode de mesure

Appuyez sur la Zone Mode de Prise de Vue Actuel


Vous pouvez accéder au menu de raccourcis vidéo ou photo et passer à différents
modes de prise de vue en appuyant sur l'icône de mode.

Vidéo La photo Vidéo La photo

Vidéo Ralenti Vidéo-lapse Prendre photo Photos auto Photo rafale

Enregistrer Voiture ACC Wifi Photo-lapse Exposition Wifi

Basculer entre l'Écran avant et l'Écran Tactile


Appuyez sur le bouton Bas et maintenez-le enfoncé pour basculer entre l'écran
avant et la vue de la caméra tactile. Vous pouvez basculer entre les écrans pendant
l'enregistrement de la vidéo.
Remarque: Les instructions suivantes ne s'appliquent qu'à l'écran tactile, elles ne
fonctionneront pas sur l'écran avant.
85
FR

Commencer
Bienvenue sur votre caméra d'action AKASO Brave 7. Pour capturer des vidéos et
des photos, vous avez besoin d'une carte mémoire pour démarrer l'enregistrement
(vendue séparément).

Carte mémoire
Veuillez utiliser des cartes mémoire de marque répondant à ces exigences:
• U3
• Capacité jusqu'à 512 Go (FAT32)
Remarque:
1. Veuillez d'abord formater la carte mémoire dans cet appareil photo avant de
l'utiliser. Pour garder votre carte mémoire en bon état, reformatez-la régulièrement.
Le reformatage efface tout votre contenu, alors assurez-vous de décharger vos
photos et vidéos avant de reformater.
2. La carte mémoire au format FAT32 arrête l'enregistrement lorsque la taille du
fichier atteint 4 Go et recommence à enregistrer sur un nouveau fichier.

Ouvert et Fermé
Pour Ouvert:
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
La caméra émet un bip lorsque le voyant d'état de la caméra est allumé. Lorsque des
informations apparaissent à l'écran, votre appareil photo est allumé.
Pour Fermé:
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
La caméra émet un bip lorsque le voyant d'état de la caméra est éteint.

Guide de Démarrage Rapide


Lorsque vous allumez la caméra pour la première fois ou réinitialisez la caméra,
le guide de démarrage rapide vous montrera quelques opérations de base sur la
façon d'utiliser la caméra, vous pouvez sauter la démonstration en appuyant sur
Ignorer sur l'écran.

86
FR

Modes de Commutation
Allumez l'appareil photo, faites glisser votre doigt sur l'écran pour basculer entre le
mode vidéo ou photo. D'autres modes de prise de vue sont disponibles dans le
menu contextuel lorsque vous appuyez sur la zone Mode de prise de vue actuel
à l'écran.

Activer et Désactiver le Wifi


Allumez la caméra, appuyez et maintenez le bouton Haut pour activer le Wifi. le nom
et le mot de passe Wifi apparaîtront à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton
Haut pour désactiver le Wifi.

AperÇu Des Modes


Vous pouvez choisir différents modes dans le menu de raccourcis Vidéo ou Photo
lorsque vous appuyez sur la zone Mode de prise de vue actuel sur l'écran.

Vidéo
Le mode vidéo est le mode par défaut lorsque vous allumez l'appareil photo.
En mode vidéo, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la caméra commence à
enregistrer une vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton de l'obturateur pour arrêter
l'enregistrement de la vidéo. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour régler le
niveau de zoom.
Remarque: Appareil photo L'appareil photo n'enregistre pas le son lorsqu'il se
trouve dans le boîtier étanche.

Ralenti
En mode vidéo au ralenti, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la caméra
enregistre une vidéo au ralenti.

Laps de Temps
En mode vidéo en accéléré, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la caméra
enregistre des vidéos à partir d'images capturées à des intervalles spécifiques.
Cela permet à l'action de progresser beaucoup plus rapidement que dans la réalité.
Remarque: La vidéo en accéléré est capturée sans audio.

87
FR

Photo Fixe
En mode photo fixe, appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil photo
enregistre des vidéos et prend des photos fixes à des intervalles spécifiques.

Mode de Conduite
Si vous activez le mode conduite et connectez l'appareil photo à un allume-cigare
de voiture, l'appareil photo s'allumera automatiquement si vous démarrez votre
voiture et s'éteindra si vous arrêtez votre voiture.

Photo
En mode photo, appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre des photos.

Retardateur
Le mode Self-Time donne un délai entre la pression du déclencheur et le
déclenchement de l'obturateur

Photo en Rafale
En mode rafale, plusieurs photos sont capturées en succession rapide, il est donc
parfait pour capturer des activités rapides.

Photo en Accéléré
Time Lapse Photo capture une série de photos à des intervalles spécifiés. Utilisez ce
mode pour prendre des photos de n'importe quelle activité, puis choisissez les
meilleures plus tard.

Exposition Longue
Une exposition longue signifie utiliser une vitesse d'obturation de longue durée
pour capturer de manière nette les éléments fixes des images tout en brouillant,
en étalant ou en obscurcissant les éléments en mouvement.

88
FR

Personnalisation de Votre Brave 7


Paramètres Vidéo
1. Résolution: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
Le paramètre par défaut est 4K30.
Remarque: Lors de la capture vidéo à des résolutions élevées ou à des fréquences
d'images élevées dans des températures ambiantes chaudes, la caméra peut devenir
chaude et consommer plus d'énergie.

2. Stabilisation d'Image: Ouvert/Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.
Ce paramètre ajuste le métrage pour compenser le mouvement pendant la capture.
Le résultat est des images plus fluides, en particulier dans les activités avec des
mouvements relativement petits mais rapides, notamment le cyclisme, la moto et les
utilisations portables.

3. Encodage Vidéo: H.264/H.265


Le paramètre par défaut est H.264.
L'encodage vidéo est essentiellement un processus de conversion d'une entrée
vidéo donnée en un format numérique compatible avec la plupart des types de
lecteurs Web et d'appareils mobiles.

4. Durée d'Enregistrement en Boucle: Fermé/3 Min/5 Min/6 Min


Le paramètre par défaut est Fermé.
L'enregistrement en boucle permet à votre appareil photo d'écraser d'anciens
fichiers par de nouveaux fichiers. Une fois que la carte mémoire est pleine, l'appareil
photo supprime le premier fichier vidéo pour faire de la place pour le dernier fichier.
Par exemple, si le réglage pour l'enregistrement en boucle est «1 minute», la caméra
créera des clips vidéo d'une durée d'une minute et un clip d'une minute sera
supprimé lorsque la caméra aura besoin de plus de mémoire.

5. Mouvement Lent: 1080P90/1080P60/720P120/720P60


Le réglage par défaut est 1080P90.
Le ralenti est un effet de la réalisation de films par lequel le temps semble être
ralenti.
89
FR

6. Intervalle de Temps: 0,2s/0,3s/0,5s/1s/2s/5s/10s/30s/1min


Le réglage par défaut est 0,5 sec.
L'intervalle de temps est le temps qui s'écoule entre deux prises dans une séquence
time-lapse.

7. Durée du Temps Écoulé: Fermé/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min
Le paramètre par défaut est Fermé.

8. Photo Fixe: 4K30


Le paramètre par défaut est 4K30.

9. Temps de Photo Fixe: 3s/5s/10s/30s


Le Réglage par défaut est 3 sec.
L'Appareil photo prend automatiquement des photos à un moment précis pendant
l'enregistrement vidéo.

10. Temps de Photo Fixe: 3s/5s/10s/30s


Le réglage par défaut est 3 sec.
L'appareil photo prend automatiquement des photos à un moment précis pendant
l'enregistrement vidéo.

11. Enregistrement Audio: Ouvert/ Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.

12. Valeur d'Exposition: -2/-1/0/+1/+2


Le paramètre par défaut est 0.
EV (valeur d'exposition) sert uniquement à mesurer tout changement d'exposition.
Ce paramètre est particulièrement utile dans les prises de vue où une région
importante pourrait autrement être surexposée ou sous-exposée.

13. Balance des Blancs: Auto/Tungstène/Fluorescent/Lumière du jour/Nuageux/Aube


Le paramètre par défaut est Auto.
La balance des blancs vous permet d'ajuster la température de couleur des vidéos
et des photos afin d'optimiser les conditions d'éclairage froides ou chaudes.

90
FR

14. Mètre: Centre/Moyenne/Spot


Le paramètre par défaut est Moyenne.
Le mode de mesure fait référence à la manière dont un appareil photo détermine
l'exposition.

15. Scène: Auto/Équitation/Vue Neige/Scène de Nuit


Le paramètre par défaut est Auto.

16. Filtre: Naturel/Noir Et Blanc/Sépia/Rétro/Magnifique/Chaud/Code/Rouge/Vert/Bleu


Le paramètre par défaut est Naturel.

Paramètres photo
1. Résolution: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
Le réglage par défaut est 20M.

2. Retardateur: 1 sec/3 sec/5 sec/10 sec/30 sec


Le réglage par défaut est 3 sec.

3. Intervalle de Temps: 3s/5s/10s/30s/1min


Le réglage par défaut est 3 sec.
L'Intervalle de temps est le temps qui s'écoule entre deux prises dans une séquence
time-lapse.

4. Durée du Temps Écoulé: Fermer/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min
Le paramètre par défaut est Fermer.

5. Photo en Rafale: 12M/10M/8M/5M/3M


Le réglage par défaut est 12M.

6. Type de Photo en Rafale: 3 prises/5 prises/10 prises/15 Prises par Seconde


Vous pouvez régler le nombre de photos en rafale prises par seconde.

91
FR

7. Scène: Auto/Peinture Claire


Le paramètre par défaut est Auto.

8. Format de Sortie: JPG/JPEG + PNG


Le paramètre par défaut est JPEG.

9. Valeur d'Exposition: -2/-1/0/+1/+2


Le paramètre par défaut est 0.
EV (valeur d'exposition) sert uniquement à mesurer tout changement d'exposition.
Ce paramètre est particulièrement utile dans les prises de vue où une région
importante pourrait autrement être surexposée ou sous-exposée.

10. Temps d'Exposition: Fermé/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/60 Sec


Le paramètre par défaut est Fermé.

11. Balance des Blancs: Auto/Tungstène/Fluorescent/Lumière du jour/Nuageux/Aube


Le paramètre par défaut est Auto.
La balance des blancs vous permet d'ajuster la température de couleur des vidéos
et des photos afin d'optimiser les conditions d'éclairage froides ou chaudes.

12. Mètre: Centre/Moyenne/Spot


Le paramètre par défaut est Moyenne.
Le mode de mesure fait référence à la manière dont un appareil photo détermine
l'exposition.

13. Netteté: Forte/Normale/Douce


Le paramètre par défaut est Normal.

14. Filtre: Naturel/Noir et Blanc/Sépia/Rétro/Magnifique/Chaud/Code/Rouge/Vert/Bleu


Le paramètre par défaut est Naturel.

15. Qualité Photo: Fine/Normal/Économique


Le paramètre par défaut est Fine.

92
FR

Les Paramètres du Système


1. Commande Vocale: Ouvert/ Fermé
Le paramètre par défaut est Fermé.
Lorsque vous activez la commande vocale, l'icône de commande vocale apparaît à
l'écran.

Commande Vocale Descriptions

AKASO Éteindre La caméra s’arrête

AKASO Vidéo Début La caméra commence à enregistrer la vidéo

AKASO Arrêter Vidéo La caméra arrête d'enregistrer la vidéo

AKASO Prendre Photo L'appareil photo prend une seule photo

AKASO Wifi Activé Activer le Wifi

AKASO Wifi Désactivé Désactiver le Wifi

Remarque:
1. Si vous enregistrez une vidéo, vous devez arrêter l'enregistrement avant
d'émettre une nouvelle commande.
2. Lors du contrôle de la caméra d'action à l'aide de commandes vocales.
• Veuillez parler à une vitesse normale. Pas besoin de ralentir délibérément.
• Veuillez mettre du stress à la fin de la phrase.

2. Sons: Volume/Tonalité des touches/Tonalité tactile/Tonalité de démarrage


Vous pouvez activer ou désactiver ces effets sonores et régler le volume de
l'appareil photo dans ce paramètre.

3. Étalonnage de la Distorsion: Ouvert/Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.
Activez le calibrage de la distorsion, il peut corriger la distorsion de l'image.

4. Angle: 170°/140°/110°/70°
Le réglage par défaut est 170°.
L'angle fait référence à la partie de la scène (mesurée en degrés) pouvant être
capturée à travers l'objectif de la caméra. L'angle de 170° capture la plus grande
partie de la scène, tandis que l'angle de 70 ° capture le moins.
93
FR

5. Mode de Plongée: Ouvert/Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.
Activez le mode plongée, il peut compenser le manque de lumière rouge dans les
scènes sous-marines. Le mode plongée est conçu pour être utilisé dans les eaux
tropicales et bleues, optimisé pour une utilisation entre 10 et 80 pieds.

6. Télécommande: Ouvert/Fermé
Le paramètre par défaut est Fermé.
Activez ce paramètre sur la caméra, puis allumez la télécommande incluse, vous
pouvez contrôler la caméra à l'aide de la télécommande.

7. Réduction du Bruit du Vent: Ouvert/Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.
Activez la réduction du bruit du vent, cela peut réduire le bruit à un niveau acceptable.

8. Faible Éclairage Automatique: Ouvert/Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.
Le mode Auto Low Light ajuste automatiquement les paramètres en fonction des
conditions d'éclairage pour obtenir les meilleures performances en basse lumière.
Même si vous vous déplacez entre des environnements lumineux et sombres, vous
n'avez pas besoin de régler manuellement les paramètres de la caméra.

9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
Le paramètre par défaut est Auto.
La sensibilité ISO détermine la sensibilité de l’appareil photo à la lumière et crée un
compromis entre la luminosité et le bruit de l’image qui en résulte. Le bruit de
l'image fait référence au degré de granularité de l'image. En basse lumière,
des valeurs ISO plus élevées donnent des images plus lumineuses, mais avec un
bruit d'image plus important. Des valeurs inférieures entraînent un bruit d'image
plus faible, mais des images plus sombres.

10. WDR: Ouvert/Fermé


Le paramètre par défaut est Fermé.

11. Langue: English/Deutsch/Français/ Español/Italiano/ 日本語 / 简体中文 / 繁體中文

12. Format de Date: AAAA/MM/JJ

13. Régler la Date: Vous pouvez régler la date de la caméra.


94
FR

14. Régler l'heure: Vous pouvez régler l'heure de la caméra.

15. Cachet Date: Fermé/Date et heure/Date


Le paramètre par défaut est Date et heure.
Activez le cachet de date, cet appareil photo ajoute un cachet de date aux vidéos et
aux photos que vous prenez.

16. Écran de Veille: Arrêt/1 Min/3 Min/5 Min


Le réglage par défaut est 1 min.
L'économiseur d'écran permet d'éteindre l'écran après une période d'inactivité pour
économiser la batterie. Pour rallumer l'écran, appuyez sur n'importe quel bouton ou
appuyez sur l'écran de l'appareil photo.

17. Arrêt Automatique: 1 min/3 min/5 min/10 min


Le réglage par défaut est 1 min.
L'appareil se met hors tension après une période d'inactivité pour économiser la batterie.

18. Fréquence d'Alimentation: 50Hz/60Hz


Le réglage par défaut est 60Hz.
L'appareil se met hors tension après une période d'inactivité pour économiser la batterie.

19. Formater la Carte: Annuler/Confirmer


Pour garder votre carte mémoire en bon état, reformatez-la régulièrement.
Le reformatage efface tout votre contenu, alors assurez-vous de décharger d'abord
vos photos et vidéos.

20. Réinitialiser: Annuler/Confirmer


Cette option réinitialise tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.

21. Capacité de la Carte Mémoire: vous pouvez vérifier la capacité de la carte et


l'espace restant de votre carte mémoire.

22. À propos: Vous pouvez vérifier le modèle et la version du logiciel de votre


appareil photo.

Remarque: Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps.


Veuillez vous référer aux informations ci-dessous.

95
FR

1 Fréquence d'images vidéo > 60fps Stabilisation d'image

2 Faible éclairage automatique Stabilisation d'image

3 Mode plongée Filtre et balance des blancs

Connexion à l'Application
Veuillez d'abord télécharger et installer l'application AKASO GO sur l'App Store ou
Google Play. L'application AKASO GO vous permet de contrôler votre caméra à
distance à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Les fonctionnalités incluent le
contrôle de la caméra, l'aperçu en direct, la lecture, le téléchargement, les paramètres
et l'édition.

Option 1:
1. Allumez la caméra, appuyez et maintenez le bouton Haut pour activer le Wifi.
Le nom et le mot de passe Wifi seront affichés sur l'écran de la caméra.
2. Allumez le Wifi de votre téléphone pour accéder à la page des paramètres Wifi,
trouvez le SSID Wifi dans la liste et tapez dessus, puis entrez le mot de passe
1234567890 pour la connexion.
Conseil chaleureux : une fois la caméra Wifi connectée, elle vous donnera un avis "
Pas de connexion Internet " ou " Sécurité faible " car le signal 4G de votre téléphone
est bloqué. Vous pouvez ignorer l'avis et poursuivre la connexion de l'appli.
3. Ouvrez l'application AKASO GO, appuyez sur "I'équipement" → "Ajouter un
équipement", choisissez "Brave 7".
4. Tick «L’opération ci-dessus a été confirmée», et appuyez sur «Aperçu en direct»,
votre appareil photo sera connecté à l’application AKASO GO.

Option 2:
1. Allumez la caméra, appuyez et maintenez le bouton Haut pour activer le Wifi.
Le nom et le mot de passe Wifi seront affichés sur l'écran de la caméra.
2. Ouvrez l'application AKASO GO, appuyez sur l'icône «+» dans le coin supérieur
droit. Ajoutez «Brave 7» et cliquez sur «Aperçu en direct».
3. Entrez le nom Wifi correct de la caméra et cliquez sur «Connecter la caméra».
4. Autorisez le smartphone à «rejoindre» le réseau Wifi de la caméra.
5. Votre caméra sera connectée à l'application AKASO GO.
96
FR

97
FR

Repassez votre contenu


Vous pouvez lire votre contenu sur l'appareil photo, votre ordinateur, votre téléviseur,
votre smartphone ou votre tablette. Vous pouvez également lire du contenu en
insérant la carte mémoire directement dans un appareil, tel qu'un ordinateur ou un
téléviseur compatible. Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la
résolution de l'appareil et de sa capacité à lire cette résolution.
Remarque: pour lire vos vidéos et photos sur un ordinateur, vous devez d'abord
transférer ces fichiers sur un ordinateur. Le transfert libère également de l'espace
sur votre carte mémoire pour le nouveau contenu.

Affichage des Fichiers sur Votre Brave 7


Allumez l'appareil photo, appuyez sur l'icône Album sur le côté gauche de l'écran
pour accéder à l'album.
Dans Album, faites glisser votre doigt sur l'écran pour faire défiler les fichiers vidéo
ou photo.

Supprimez Votre Contenu


Suppression de Fichiers sur votre Brave 7
1. Entrez dans l'album. Si votre carte mémoire contient beaucoup de contenu,
le chargement peut prendre une minute.
2. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour faire défiler les fichiers vidéo ou photo.
3. Appuyez sur l'icône Supprimer sur l'écran → sélectionnez les fichiers que vous
souhaitez supprimer → appuyez à nouveau sur l'icône de suppression.
4. Confirmez pour supprimer les fichiers sélectionnés.
5. Pour quitter Album, appuyez sur l'icône Retour.

Suppression de Fichiers sur l'application AKASO GO


1. Ouvrez l'application AKASO GO. Connectez la caméra à l'application.
2. Appuyez sur l'icône de lecture pour voir toutes les vidéos et photos.
3. Sélectionnez la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer.

98
FR

Déchargez Votre Contenu


Déchargement de votre Contenu sur un Ordinateur
Pour décharger des fichiers sur un ordinateur, vous avez besoin d'un lecteur de
carte (vendu séparément). Insérez un
carte mémoire dans votre lecteur de carte, puis connectez le lecteur de carte à
l'ordinateur via un port USB. Vous pouvez ensuite transférer des fichiers sur votre
ordinateur ou supprimer des fichiers sélectionnés à l'aide de l'explorateur de fichiers.

Déchargement de Votre Contenu sur un Smartphone


1. Ouvrez l'application AKASO GO. Connectez la caméra à l'application.
2. Appuyez sur l'icône de lecture pour voir toutes les vidéos et photos.
3. Sélectionnez la photo ou la vidéo que vous souhaitez télécharger, puis appuyez
sur l'icône Plus dans le coin supérieur droit et choisissez Télécharger.

Remarque: Si vous ne parvenez pas à télécharger des vidéos ou des photos sur votre
iPhone via l'application, entrez dans la page des réglages de votre téléphone →
Confidentialité→ Photos, trouvez "AKASO GO" et sélectionnez "Toutes les photos".

Entretenez Votre Caméra


Veuillez suivre ces consignes pour obtenir les meilleures performances de votre
appareil photo:
1. Pour de meilleures performances audio, secouez la caméra ou soufflez sur le
micro pour éliminer les débris des trous du microphone.
2. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le avec un chiffon doux non pelucheux. N'insérez
pas d'objets étrangers autour de l'objectif.
3. Ne touchez pas l’objectif avec les doigts.
4. Gardez l'appareil photo à l'écart des chutes et des chocs qui pourraient
endommager les pièces à l'intérieur.
5. Gardez l'appareil photo à l'écart des températures élevées et des rayons du soleil
pour éviter d'être endommagé.

99
FR

Maximisez la Durée de Vie de la Batterie


Si la batterie atteint 0% pendant l'enregistrement, l'appareil photo enregistre le
fichier et s'éteint. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, suivez ces instructions
lorsque cela est possible:
• Désactivez les connexions sans fil.
• Capturez des vidéos à des fréquences d'images et des résolutions inférieures.
• Utilisez le paramètre d'économiseur d'écran.

Stockage et Manipulation de la Batterie


L'appareil photo contient des composants sensibles, y compris la batterie. Évitez
d'exposer votre appareil photo à des températures très froides ou très chaudes.
Des conditions de température basse ou élevée peuvent raccourcir temporairement
la durée de vie de la batterie ou empêcher temporairement l'appareil photo de
fonctionner correctement. Évitez les changements dramatiques de température ou
d'humidité lors de l'utilisation de l'appareil photo, car de la condensation peut se
former sur ou à l'intérieur de l'appareil photo.

• Ne séchez pas l'appareil photo ou la batterie avec une source de chaleur externe
telle qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages à l'appareil
photo ou à la batterie causés par un contact avec un liquide à l'intérieur de
l'appareil photo ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne stockez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de
monnaie, des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie entrent en contact
avec des objets métalliques, cela peut provoquer un incendie.
• N'apportez aucune modification non autorisée à l'appareil photo. Cela pourrait
compromettre la sécurité, la conformité réglementaire, les performances et
annuler la garantie.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas tomber, ne démontez pas, n'ouvrez pas, n'écrasez


pas, ne pliez pas, ne déformez pas, ne percez pas, ne déchiquetez pas, n'incinérez
pas ou ne peignez pas l'appareil photo ou la batterie. N'insérez pas d'objets étrangers
dans l'ouverture de batterie de l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo ou la
batterie si elle a été endommagée - par exemple, si elle est fissurée, perforée ou
endommagée par l'eau. Le démontage ou la perforation de la batterie peut provoquer
une explosion ou un incendie.

100
FR

Télécommande
Il existe deux télécommandes compatibles avec cette caméra. Veuillez faire attention
à la télécommande exacte que vous avez reçue. Les deux télécommandes varient
en apparence et en fonctionnement, veuillez donc lire attentivement les instructions
correctes pour faire fonctionner votre télécommande.
Conseil: Il y a un trou de Réinitialisation à droite du port Micro USB de la télécommande,
si vous avez besoin de coupler la télécommande et un autre appareil photo AKASO
action ou que le dernier subit un dysfonctionnement, veuillez insérer une aiguille
dans ce trou pour réinitialiser l’appareil.

Instructions De Fonctionnement Des Boutons Pour La


Télécommande 1

Ecran
Voyant Lumineux Bleu
Voyant Lumineux Rouge
Bouton d'enregistrement
Bouton d'alimentation

Bouton de réglage

Port micro USB

Résistant Aux éclaboussures Seulement, Pas à L’eau

1. Télécommande Allumer/ Éteindre


État de
Fonction Opération Détail
fonctionnement
Allumer Éteint Appuyez sur le Appuyez sur le bouton Alimentation
bouton pour démarrer la télécommande, les
d'allumage témoins rouge et bleu clignoteront
rapidement.

101
FR

Apparier Pairage Appuyez à la fois 1. Lorsque l’appareil photo est allumé,


sur les boutons appuyez sur l’icône Paramétrage au
Régler et coin inférieur pour accéder à la page
enregistrer de paramétrage, trouvez l’option
« télécommande », effectuer un appui
sur l’option pour activer la Télécommande.
2. Appuyez longuement sur les
boutons réglage et d'enregistrement
de la télécommande jusqu'à ce que
l'écran affiche la date. Les deux
indicateurs s'éteignent. La
télécommande est alors connectée
avec succès à votre caméra.
Conseil: La télécommande sera
connectée automatiquement à
l’appareil photo lors de la deuxième
exploitation.

Éteindre Allumer Appuyez sur le Appuyez à nouveau sur le bouton


bouton d'allumage
d'alimentation pour éteindre la
télécommande.

2. Photos/Vidéos
État de
Fonction fonctionne- Opération Détail
ment
Enregistrer Mode vidéo Appuyez sur le Appuyez sur le bouton Enregistrer pour
des vidéos activé bouton Enregistrer commencer l'enregistrement. Appuyez
à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Prendre Mode photo Appuyez sur le Appuyez sur le bouton d'enregistrement
des photos activé bouton Enregistrer pour commencer à prendre des photos.

3. Changer de mode
État de
Fonction fonctionne- Opération Détail
ment
Changer Mode vidéo Appuyez sur le Appuyez sur le bouton Set pour changer
de mode ou photo activé bouton Définir le mode vidéo ou photo.

102
FR

4. Éteignez la caméra
État de
Fonction fonctionne- Opération Détail
ment
Contrôler Allumer Appuyez et Appuyez et maintenez le bouton
l'arrêt de maintenez d'alimentation pendant 5 secondes, vous
la caméra enfoncé le bouton pouvez contrôler le l'appareil photo pour
d'alimentation s'éteindre, et la télécommande s'éteint
pendant 5 secondes. également automatiquement.

5. Description État de l'indicateur


Lumière bleue Lumière rouge Statut Description
Éteint Éteint Éteindre
Flasher rapidement Flasher rapidement Appariement
Éteint Éteint Mode travail (allumer)
Flash lentement / Enregistrement de vidéos
/ Continuer (état de charge) La télécommande se charge
/ Éteint (état de charge) La télécommande est
complètement chargée

Instructions De Fonctionnement Des Boutons Pour La


Télécommande 2
Vous pouvez vérifier le mode de prise de vue, l'état d'enregistrement, l'état de la
batterie, l'état de la carte mémoire à partir de l'écran de la télécommande. Activez le
réglage de la télécommande sur la caméra et appuyez sur le bouton d'alimentation
de la télécommande, elle sera automatiquement connectée à la caméra d'action.
Voyant Lumineux Rouge Bouton de réglage
Voyant Lumineux Bleu
Bouton marche

Écran Port Micro USB

Bouton
d'enregistrement

Résistant Aux éclaboussures Seulement, Pas à L’eau


103
FR

Mise en Charge
Branchez un câble USB ordinaire dans le port micro USB de la télécommande, puis
connectez le câble à une interface USB pour charger la télécommande. Le voyant
lumineux clignote en bleu lors de la charge et s'éteint lorsqu'il est complètement chargé.

Montage de Votre Caméra


Attachez votre caméra aux casques et aux équipements.

104
FR

Contactez-Nous
Si vous avez des questions sur nos produits AKASO, n'hésitez pas à nous contacter pour
obtenir de l'aide. Nous vous répondrons dans les 24 heures.
Adresse e-mail: cs@akasotech.com
Site officiel : www.akasotech.com

105
IT

Contenuti

Cosa c'è nella Scatola 107


La Sua Brave 7 108
Iniziare 112
Panoramica delle Modalità 113
Personalizzare la Sua Brave 7 114
Connessione all'app 122
Riproduzione dei Suoi Contenuti 124
Cancellare i Suoi Contenuti 124
Scaricare i Suoi Contenuti 125
Manutenzione della Fotocamera 125
Ottimizzazione della durata della Batteria 126
Conservazione e manipolazione della Batteria 126
Telecomando 127
Montaggio della Fotocamera 130
Contattaci 131

106
IT

Cosa c'è nella Scatola

Brave 7 Cornice della Caricabatterie Batteria USB-C Cavo


x1 fotocamera x 1 x1 x2 x1

Telecomando Cinghia da polso per Bende Casco Supporto Casco Supporto


x1 telecomando x 1 x4 fisso 1 x 1 fisso 2 x 1

Supporto fisso 1 Supporto fisso 2 Supporto fisso 3 Supporto fisso 4 Supporto fisso 5
x1 x1 x1 x1 x1

Supporto fisso 6 Supporto fisso 7 Manubrio/Pole Pastoie Panno per lenti


x1 x1 Supporto fisso x 1 x5 x1

Doppia faccia Guida Rapida


Nastro x 2 x1

107
IT

La Sua Brave 7

8
1

4
2

6
7

1 Pulsante di Scatto/Energia/OK 5 Porta USB-C


2 Schermo anteriore 6 Slot Scheda Memoria
3 Indicatore di Wifi 7 Lente
4 Altoparlanti 8 Microfono

108
IT

11

12

9 13

14

15
10

9 Touch Screen 13 Pulsante Giù


10 Porta Della Batteria 14 Indicatore di Carica
11 Pulsante Su 15 Indicatore di Lavoro
12 Microfono di controllo vocale

Nota: La fotocamera non registra il suono quando è nella custodia impermeabile.

109
IT

1 01:19:42 6

2 7

Video
4 8
4K30
5

1 Modalità 5 Modalità di scatto corrente


2 Tempo di registrazionee/Foto rimanenti 6 Stato della batteria
3 Registrazione audio 7 Scheda memoria
4 Album 8 Impostazioni

Scorrere verso il Basso per Aprire Menu Rapido


È possibile bloccare rapidamente lo schermo o spegnere la fotocamera Menu rapido.
Premi il pulsante Otturatore per sbloccare lo schermo.

Bloccare Spegni

110
IT

Scorrere verso l'alto per Aprire le Impostazioni della Modalità


È possibile regolare rapidamente la risoluzione, l'EIS e altre impostazioni in questo
menu di scelta rapida. Fai scorrere il dito sullo schermo per scorrere le opzioni.

Risoluzione

4K30 2.7K30

Centro Media Punto

Modalità di misurazione

Toccare l'area Modalità di Scatto Corrente


È possibile accedere al menu di scelta rapida del video o della foto e passare a
diverse modalità di scatto toccando l'icona della modalità.

Video Foto Video Foto

Video Movimento Time Lapse Fare foto Autoscatto Foto a raffica


lento

Modalità di Time Lapse Esposizione lunga Wifi


Ancora foto Wifi
guida

Passare dallo Schermo Anteriore al Touch Screen


Tenere premuto il pulsante Giù per passare dalla visualizzazione dello schermo
anteriore a quella della telecamera del touchscreen. È possibile passare da una
schermata all'altra durante la registrazione del video.
Nota: Le seguenti istruzioni sono applicabili solo al touchscreen, non funzioneranno
sullo schermo anteriore.
111
IT

Iniziare
Benvenuto nella tua action cam AKASO Brave 7. Per catturare video e foto, è necessaria
una scheda memoria per avviare la registrazione (venduta separatamente).

Scheda Memoria
Utilizzare schede di memoria di marca che soddisfano questi requisiti:
• U3
• Capacità fino a 512 GB (FAT32)
Nota:
1. Formattare la scheda memoria in questa fotocamera prima dell'uso. Per mantenere
la scheda memoria in buone condizioni, riformattala regolarmente. La formattazione
cancella tutti i Suoi contenuti, quindi assicurati di scaricare foto e video prima di
riformattare.
2. La scheda memoria in formato FAT32 interrompe la registrazione quando la
dimensione del file raggiunge i 4 GB e inizia a registrare di nuovo su un nuovo file.

Acceso e Spento
Per accendere:
Tieni premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. La fotocamera emette un
segnale acustico mentre la spia di stato della fotocamera è accesa. Quando le
informazioni vengono visualizzate sul display, la fotocamera è accesa.
Per spegnere:
Tieni premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. La fotocamera emette un
segnale acustico mentre la spia di stato della fotocamera è spenta.

Guida Rapida
Quando accendi la telecameraper la prima volta o ripristina la telecamera, la guida
rapida ti mostrerà alcune operazioni di base su come utilizzare la telecamera, puoi
saltare la dimostrazione toccando Salta sullo schermo.

Cambiare Modalità
Accendere la fotocamera, scorrere il dito sullo schermo per passare dalla modalità
foto o video. Altre modalità di scatto sono disponibili nel menu di scelta rapida
quando si tocca l'area Modalità di scatto corrente sullo schermo.

112
IT

Accensione e spegnimento del Wifi


Accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante Su per accendere Wifi. Il nome
e la password Wifi appariranno sullo schermo. Premere nuovamente il pulsante Su
di nuovo per disattivare il Wifi.

Panoramica delle Modalità


È possibile scegliere diverse modalità dal menu di scelta rapida Video o Foto quando
si tocca l'area Modalità di scatto corrente sullo schermo.

Video
La modalità video è la modalità predefinita quando si accende la fotocamera.
In modalità video, premere il pulsante di scatto, la fotocamera inizia a registrare un
video. Premere di nuovo il pulsante Otturatore per interrompere la registrazione del
video. Premere il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom.
Nota: La fotocamera non registra il suono quando è nella custodia impermeabile.

Rallentatore
In modalità Video al rallentatore, premere il pulsante Otturatore, la telecamera
registra un video al rallentatore.

Lasso di Tempo
In modalità Video Lasso di tempo, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera
registra video da fotogrammi acquisiti a intervalli specifici. Ciò consente all'azione di
progredire molto più velocemente che nella realtà.
Nota: Il video Lasso di tempo viene catturato senza audio.

Still Foto
In modalità Foto, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera registra video e
scatta foto a intervalli specifici.

Modalità di Guida
Se attivi la modalità di guida e colleghi la videocamera all'accendisigari dell'auto,
la videocamera si accenderà automaticamente se avvii l'auto e si spegnerà se fermi
l'auto.

113
IT

Foto
In modalità foto, premere il pulsante Otturatore per scattare foto.

Autoscatto
La modalità Autoscatto offre un ritardo tra la pressione del pulsante di scatto e lo
scatto dell'otturatore.

Scatto Continuo
In modalità Scatto continuo, vengono scattate diverse fotografie in rapida successione,
quindi è perfetto per catturare attività in rapido movimento.

Foto Lasso di Tempo


Foto lasso di tempo cattura una serie di foto a intervalli specificati. Usa questa
modalità per scattare foto di qualsiasi attività, quindi scegli le migliori in seguito.

Esposizione Lunga
Esposizione lunga significa utilizzare una velocità dell'otturatore di lunga durata per
catturare nitidamente gli elementi fissi delle immagini sfocando, imbrattando o
oscurando gli elementi in movimento.

Personalizzare la Sua Brave 7


Impostazioni Video
1. Risoluzione: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
L'impostazione predefinita è 4K30.
Nota: Quando si acquisiscono video ad alta risoluzione o frame rate elevati a
temperature ambiente calde, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi e utilizzare più
energia.

2. Stabilizzazione Dell'immagine: Off/On


L'impostazione predefinita è Off.
Questa impostazione regola il metraggio per compensare il movimento durante
l'acquisizione. Il risultato è un filmato più fluido, specialmente in attività con
movimenti relativamente piccoli ma veloci, inclusi ciclismo, motociclismo e usi a
mano libera.

114
IT

3. Codifica Video: H.264/H.265


L'impostazione predefinita è H.264.
La codifica video è fondamentalmente un processo di conversione di un dato
ingresso video in un formato digitale compatibile con la maggior parte dei tipi di
lettori Web e dispositivi mobili.

4. Tempo di Registrazione in Loop: Off/3 Min/5 Min/6 Min


L'impostazione predefinita è Off.
La registrazione in loop consente alla fotocamera di sovrascrivere i vecchi file con
nuovi file. Quando la scheda di memoria è piena, la fotocamera eliminerà il primo
file video per fare spazio al file più recente. Ad esempio, se l'impostazione per la
registrazione in loop è "1 minuto", la fotocamera creerà clip video di 1 minuto di
lunghezza e una clip di 1 minuto verrà eliminata quando la fotocamera avrà bisogno
di più memoria.

5. Rallentatore: 1080P90/1080P60/720P120/720P60
L'impostazione predefinita è 1080P90.
Il rallentatore è un effetto nella produzione di film in cui il tempo sembra rallentare.

6. Intervallo Lasso di Tempo: 0.2 Sec/0.3 Sec/0.5 Sec/1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min
L'impostazione predefinita è 0.5 Sec.
L'intervallo lasso di tempo è il tempo che trascorre tra due scatti in una sequenza
lasso di tempo.

7. Durata Lasso di Tempo: off/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
L'impostazione predefinita è off.

8. Still Foto: 4K30


L'impostazione predefinita è 4K30.

9. Tempo di Still Foto: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec


L'impostazione predefinita è 3 Sec.
La fotocamera scatta automaticamente le foto in un momento specifico durante la
registrazione del video.

115
IT

10. Registrazione Audio: On/Off


L'impostazione predefinita è On.

11. Valore di Esposizione: -2/-1/0/+1/+2


L'impostazione predefinita è 0.
EV (Valore di esposizione) è solo per misurare qualsiasi cambiamento di esposizione.
Questa impostazione è particolarmente utile negli scatti in cui una regione
importante potrebbe altrimenti essere sovraesposta o sottoesposta.

12. Bilanciamento del Bianco: Auto/Tungsteno/Fluorescente/Luce diurna/


Nuvoloso/Alba
L'impostazione predefinita è Auto.
Il bilanciamento del bianco ti consente di regolare la temperatura del colore di video
e foto per ottimizzarla per condizioni di luce fredda o calda.

13. Meter: Centro/Media/Spot


L'impostazione predefinita è Media.
La modalità di misurazione si riferisce al modo in cui una fotocamera determina
l'esposizione.

14. Scena: Auto/Guida/Vista neve/Scena notturna


L'impostazione predefinita è Auto.

15. Filtro: Naturale/Bianco e nero/Seppia/Retrò/Splendido/Caldo//Codice/Rosso/


Verde/Blu
L'impostazione predefinita è Naturale.

Impostazioni Foto
1. Risoluzione: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
L'impostazione predefinita è 20M.

2. Autoscatto: 1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec


L'impostazione predefinita è 3 Sec.

116
IT

3. Intervallo Lasso di Tempo: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min


L'impostazione predefinita è 3 Sec.
L'intervallo lasso di tempo è il tempo che trascorre tra due scatti in una sequenza
lasso di tempo.

4. Durata Lasso di Tempo: off/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
L'impostazione predefinita è off.

5. Scatto Continuo: 12M/10M/8M/5M/3M/


L'impostazione predefinita è 12M.

6. Tipo di Foto a Raffica: 3 shots/5 shots/10 shots/15 shots per second


È possibile regolare il numero di foto a raffica scattate al secondo.

7. Scena: Auto/Pittura leggera


L'impostazione predefinita è Auto.

8. Formato di Output: JPEG/JPEG+DNG


L'impostazione predefinita è JPEG.

9. Valore di Esposizione: -2/-1/0/+1/+2


EV (Valore di esposizione) è solo per misurare qualsiasi cambiamento di esposizione.
Questa impostazione è particolarmente utile negli scatti in cui una regione
importante potrebbe altrimenti essere sovraesposta o sottoesposta.

10. Tempo di Esposizione: Off/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/60 Sec


L'impostazione predefinita è Off.

11. Bilanciamento del Bianco: Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn


L'impostazione predefinita è Auto.
Il bilanciamento del bianco ti consente di regolare la temperatura del colore di video
e foto per ottimizzarla per condizioni di luce fredda o calda.

117
IT

12. Meter: Centro/Media/Spot


L'impostazione predefinita è Media.
La modalità di misurazione si riferisce al modo in cui una fotocamera determina
l'esposizione.

13. Nitidezza: Forte/Normale/Morbido


L'impostazione predefinita è Normale.

14. Filtro: Naturale/Bianco e nero/Seppia/Retrò/Splendido/Caldo/Codice/Rosso/


Verde/Blu
L'impostazione predefinita è Naturale.

15. Qualità delle Foto: Fine/Normale/Economica


L'impostazione predefinita è Fine.

Impostazioni di Sistema:
1. Controllo Vocale: On/Off
L'impostazione predefinita è Off.
Wquando si attiva il controllo vocale, l'icona del controllo vocale apparirà sullo
schermo.

Comandi vocali Descriptions

AKASO Spento La fotocamera si spegne

AKASO Video Avvia La fotocamera avvia la registrazione del video

AKASO Arresta Video Camera si ferma la registrazione video

AKASO Scatta la Foto La fotocamera scatta una singola foto

AKASO Attiva Wifi Attiva il Wifi

AKASO Disattiva il Wifi Disattiva il Wifi

118
IT

Nota:
1. Se si sta registrando un video, è necessario interrompere la registrazione prima di
emettere un nuovo comando.
2. Quando si controlla la action cam utilizzando i comandi vocali.
• Si prega di parlare a velocità normale. Non c'è bisogno di rallentare
deliberatamente.
• Si prega di mettere lo stress alla fine della frase.

2. Suoni: Volume/Tono tasti/Tono tocco/Tono avvio


È possibile attivare o disattivare questi effetti sonori e regolare il volume della
fotocamera in questa impostazione.

3. Calibrazione della Distorsione: On/Off


L'impostazione predefinita è Off.
Attiva la calibrazione della distorsione, può correggere la distorsione dell'immagine.

4. Angolo: 170°/140°/110°/70°
L'impostazione predefinita è 170°.
L'angolo si riferisce a quanta parte della scena (misurata in gradi) può essere
catturata attraverso l'obiettivo della fotocamera. L'angolo di 170° cattura la maggior
parte della scena, mentre l'angolo di 70° cattura la meno.

5. Modalità di Immersione: On/Off


L'impostazione predefinita è Off.
Attiva la modalità Immersione, può compensare la mancanza di luce rossa nelle
scene subacquee. La modalità di immersione è progettata per essere utilizzata in
acque tropicali e blu, ottimizzata per l'uso tra 10 e 80 piedi.

6. Telecomando: On/Off
L'impostazione predefinita è Off.
Attiva questa impostazione sulla fotocamera, quindi accendi il telecomando incluso,
puoi controllare la fotocamera utilizzando il telecomando.

119
IT

7. Riduzione del Rumore del Vento: On/Off


L'impostazione predefinita è off.
Attivare la riduzione del rumore del vento, può abbassare il rumore a un livello
accettabile.

8. Luce scarsa Automatica: On/Off


L'impostazione predefinita è Off.
La modalità Luce scarsa automatica regola automaticamente le impostazioni in base
alle condizioni di illuminazione per ottenere le migliori prestazioni in condizioni di
scarsa illuminazione. Anche se ti sposti avanti e indietro tra ambienti luminosi e bui,
non è necessario regolare manualmente le impostazioni della fotocamera.

9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200
L'impostazione predefinita è Auto.
L'ISO determina la sensibilità della fotocamera alla luce e crea un compromesso tra
luminosità e rumore dell'immagine risultante. Il rumore dell'immagine si riferisce al
grado di granulosità dell'immagine. In condizioni di scarsa illuminazione, valori ISO
più elevati producono immagini più luminose, ma con un maggiore disturbo
dell'immagine. Valori più bassi producono un rumore dell'immagine inferiore,
ma immagini più scure.

10. WDR: On/Off


L'impostazione predefinita è Off.

11. Linguaggio: English/ Deutsch/Français/ Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文

12. Formato Data: AAAA/MM/GG

13. Data Impostata: È possibile impostare la data della telecamera.

14. Tempo Impostato: È possibile impostare l'ora della telecamera.

15. Il Timbro della Data: Off/Data& Tempo/Data


L'impostazione predefinita è Data& Tempo.
Attiva il timbro della data, questa fotocamera aggiunge un timbro della data ai video
e alle foto che scatti.
120
IT

16. Salvaschermo: Off/1 Min/3 Min/5 Min


L'impostazione predefinita è 1 Min.
Lo salvaschermo aiuta a spegnere il display dopo un periodo di inattività per
risparmiare la durata della batteria. Per accendere di nuovo il display, premere un
pulsante qualsiasi o toccare lo schermo sulla fotocamera.

17. Spegnimento Automatico: 1 Min/3 Min/5 Min/10 Min


L'impostazione predefinita è 1 Min.
La fotocamera si spegne dopo un periodo di inattività per risparmiare la durata della
batteria.

18. Frequenza di Alimentazione: 50Hz/60Hz


L'impostazione predefinita è 60Hz.

19. Formatta Scheda: Annullare/Confermare


Per mantenere la scheda memoria in buone condizioni, riformattala regolarmente.
La riformattazione cancella tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di scaricare prima
foto e video.

20. Reset: Annullare/Confermare


Questa opzione ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti.

21. Capacità della Scheda SD: È possibile controllare la capacità della scheda e lo
spazio rimanente della scheda memoria.

22. Su: È possibile verificare il modello e la versione del software della fotocamera.

Nota: Alcune funzioni non possono essere utilizzate contemporaneamente.


Fare riferimento alle informazioni di seguito.

1 Frequenza fotogrammi video > 60fps Stabilizzazione dell'immagine

2 Luce scarsa automatica Stabilizzazione dell'immagine

3 Modalità di immersione Filtro e bilanciamento del bianco

121
IT

Connessione all'app
Prima scarica e installa l'app AKASO GO su App Store o Google Play.
L'app AKASO GO ti consente di controllare la tua fotocamera da remoto utilizzando
uno smartphone o un tablet. Le funzionalità includono il controllo della fotocamera,
l'anteprima dal vivo, la riproduzione, il download, le impostazioni e la modifica.

Opzione 1:
1. Accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante Su per accendere Wifi. Il
nome e la password Wifi verranno visualizzati sullo schermo della fotocamera.
2. Accendere il Wifi del telefono per accedere alla pagina delle impostazioni Wifi,
trovare l'SSID Wifi nell'elenco e toccarlo, quindi inserire la password 1234567890
per la connessione.
Suggerimento caldo: una volta che la fotocamera Wifi è connessa, verrà visualizzato
un avviso di "Nessuna connessione Internet" o "Sicurezza debole" poiché il segnale
4G del telefono è bloccato. È possibile ignorare l'avviso e continuare la connessione
all'app.
3. Aprire l'applicazione AKASO GO, toccare "Dispositivo" → "Aggiungi dispositivo",
scegliere "Brave 7".
4. Fare spuntare su "L’operazione sopra è stata confermata" e fare clic su "Anteprima
dal vivo", la fotocamera sarà collegata all'app AKASO GO.

Opzione 2:
1. Accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante Su per accendere Wifi. Il
nome e la password Wifi verranno visualizzati sullo schermo della fotocamera.
2. Aprire l'app AKASO GO, toccare l'icona "+" nell'angolo in alto a destra. Aggiungi
"Brave 7" e fai clic su "Anteprima dal vivo".
3. Immettere il nome Wifi corretto della telecamera e fare clic su "Collegare la
fotocamera".
4. Consentire allo smartphone di "unirsi" alla rete Wifi della telecamera.
5. La Sua fotocamera sarà collegata all'app AKASO GO.

122
IT

123
IT

Riproduzione dei Suoi Contenuti


È possibile riprodurre i contenuti sulla macchina fotografica, computer, TV,
smartphone o tablet. È inoltre possibile riprodurre il contenuto inserendo la scheda
memoria direttamente in un dispositivo, come un computer o un televisore compatibile.
Con questo metodo, la risoluzione di riproduzione dipende dalla risoluzione del
dispositivo e dalla sua capacità di riprodurre quella risoluzione.
Nota: Per riprodurre video e foto su un computer, devi prima trasferire questi file
su un computer. Il trasferimento consente inoltre di liberare spazio sulla scheda
memoria per nuovi contenuti.

Visualizzare dei file sulla Sua Brave 7


Accendere la fotocamera, toccare l'icona dell'album sul lato sinistro dello schermo
per accedere all'album.
In Album, fai scorrere il dito sullo schermo per scorrere i file video o foto.

Cancellare i Suoi Contenuti


Cancellare i File Sulla Sua Brave 7
1. Immettere l'album. Se la scheda memoria contiene molti contenuti, potrebbe
essere necessario un minuto per caricarla.
2. Scorrere il dito sullo schermo per scorrere i file video o foto.
3. Toccare l'icona Elimina sullo schermo → selezionare i file che si desidera
eliminare → toccare nuovamente l'icona Elimina.
4. Confermare per eliminare i file selezionati.
5. Per uscire da Album, toccare l'icona Retur.

Cancellare i File sul AKASO GO App


1. Aprire l'applicazione AKASO GO. Collegare la fotocamera con l'app.
2. Toccare l'icona Riproduzione per vedere tutti i video e le foto.
3. Selezionare la foto o il video che si desidera eliminare.

124
IT

Scaricare i Suoi Contenuti


Scaricare i Suoi Contenuti su un Computer
Per scaricare i file su un computer, è necessario un lettore di schede (venduto
separatamente). Inserisci un file scheda memoria nel lettore di schede, quindi collegare
il lettore di schede al computer tramite una porta USB. È quindi possibile trasferire i
file sul computer o eliminare i file selezionati utilizzando Esplora file.

Scaricare i Suoi Contenuti su Smartphone


1. Aprire l'applicazione AKASO GO. Collegare la fotocamera con l'applicazione.
2. Toccare l'icona Riproduzione per vedere tutti i video e le foto.
3. Selezionare la foto o il video che si desidera scaricare, quindi toccare l'icona Altro
nell'angolo in alto a destra e scegliere Scarica.
Nota: Se non è possibile scaricare video o foto sul proprio iPhone tramite
l'applicazione, accedere alla pagina Impostazioni del telefono → Privacy→ Foto,
trovare "AKASO GO" e selezionare "Tutte le foto".

Manutenzione della Fotocamera


Si prega di seguire queste linee guida per ottenere le migliori prestazioni dalla
fotocamera:
1. Per prestazioni audio ottimali, scuotere la fotocamera o soffiare sul microfono per
rimuovere i detriti dai fori del microfono.
2. Per pulire l'obiettivo, strofinarlo con un panno morbido e privo di lanugine.
Non inserire oggetti estranei intorno all'obiettivo.
3. Non toccare l'obiettivo con le dita.
4. Tenere la fotocamera lontana da cadute e urti che potrebbero danneggiare le
parti interne.
5. Tenere la fotocamera lontano da alte temperature e forte luce solare per evitare
danni.

125
IT

Ottimizzazione della Durata della Batteria


Se la batteria raggiunge lo 0% durante la registrazione, la fotocamera salverà il file e
si spegnerà.
Per massimizzare la durata della batteria, segui queste linee guida quando possibile:
• Disattivare le connessioni wireless
• Cattura video con frame rate e risoluzioni inferiori
• Utilizzare l'impostazione Salvaschermo.

Conservazione e Manipolazione della Batteria


La fotocamera contiene componenti sensibili, inclusa la batteria. Evitare di esporre
la fotocamera a temperature molto fredde o calde. Condizioni di bassa o alta
temperatura possono ridurre temporaneamente la durata della batteria o far sì che
la fotocamera smetta temporaneamente di funzionare correttamente. Evitare
drastici cambiamenti di temperatura o umidità quando si utilizza la fotocamera,
poiché potrebbe formarsi della condensa sopra o all'interno della fotocamera.

• Non asciugare la fotocamera o la batteria con una fonte di calore esterna come un
forno a microonde o un asciugacapelli. I danni alla fotocamera o alla batteria causati
dal contatto con il liquido all'interno della fotocamera non sono coperti dalla garanzia.

• Non conservare la batteria insieme a oggetti metallici, come monete, chiavi o collane.
Se i terminali della batteria vengono a contatto con oggetti metallici, potrebbe
causare un incendio.

• Non apportare modifiche non autorizzate alla fotocamera. Ciò potrebbe


compromettere la sicurezza, la conformità alle normative, le prestazioni e potrebbe
invalidare la garanzia.

AVVERTIMENTO: Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare,


forare, frantumare, microonde, incenerire o dipingere la fotocamera o la batteria.
Non inserire oggetti estranei nell'apertura della batteria sulla fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera o la batteria se sono state danneggiate, ad esempio se
incrinate, forate o danneggiate dall'acqua. Lo smontaggio o la perforazione della
batteria può causare un'esplosione o un incendio.
126
IT

Telecomando
Ci sono due telecomandi compatibili con questa fotocamera. Si prega di prestare
attenzione all'esatto telecomando che hai ricevuto. I due telecomandi variano nell'aspetto
e nel funzionamento, quindi leggere attentamente le istruzioni corrette per azionare
il telecomando.
Consiglio utile: sul lato destro della porta Micro USB del telecomando è presente un
foro di reset. Se è necessario accoppiare il telecomando con un'altra action camera
AKASO o se si verifica un malfunzionamento, si prega di punzecchiare questo foro con
un ago per resettarlo.

Istruzioni Per L'uso Del Telecomando 1

Schermo
Indicatore Luminoso Blu
Indicatore Luminoso Rosso
Pulsante Registra
Pulsante di accensione

Pulsante Imposta

Porta micro USB


Solo Antispruzzo, Non Impermeabile

1. Accensione/spegnimento a distanza
Stato
Funzioni Operazioni Dettagli
dell'operazione
Accensione Spento Premi il Premere il pulsante di accensione per
pulsante di accendere il telecomando. Gli indicatori
accensione rosso e blu lampeggiano rapidamente.

Accoppia Accoppiamento remi i pulsanti 1. Quando la videocamera è accesa,


Imposta e toccare l'icona Impostazioni nell'angolo
Registra insieme in basso a destra per accedere alla pagina
delle impostazioni, trovare l'opzione
"telecomando" e toccarla per attivare il
controllo remoto.

127
IT

2. Premere a lungo i pulsanti Registra


e Imposta del telecomando finché
sullo schermo non viene visualizzata la
data. Il telecomando è stato collegato
con successo alla fotocamera.
Consiglio utile: il telecomando si
connetterà automaticamente alla
fotocamera al secondo utilizzo.
Spegni Girare su Premi il Premere nuovamente il pulsante di
pulsante di accensione per spegnere il
accensione telecomando.

2. Foto/Video
Stato
Funzioni dell'opera- Operazioni Dettagli
zione
Registra Modalità Premi il Premere il pulsante Registra per avviare
video video attiva pulsante Registra la registrazione. Premere di nuovo per
interrompere la registrazione.

Fare foto Modalità Premi il Premi il pulsante Registra per iniziare a


foto attivata pulsante Registra scattare foto.

3. Cambia Modalità
Stato
Funzioni dell'opera- Operazioni Dettagli
zione
Cambia Video or Photo Premere il Premere il pulsante Imposta per cambiare
modalità Mode on pulsante Imposta la modalità video o foto.

4. Spegni la Fotocamera
Stato
Funzioni dell'opera- Operazioni Dettagli
zione
Controlla la Girare su Tieni premuto il Premere e tenere premuto il pulsante di
fotocamera pulsante di accensione per 5 secondi, è possibile
per spegnere accensione controllare il fotocamera per spegnere e
per 5 secondi anche il telecomando si spegne
automaticamente.

128
IT

5. Descrizione dello Stato Dell'indicatore


Luce blu Luce rossa Descrizione dello stato
Spento Spento Spegni
Lampeggia Lampeggia velocemente Abbinamento
velocemente

Spento Spento Modalità di lavoro (accensione)


Lampeggia / Registrazione di video
lentamente
/ Continua (stato di carica) Il telecomando è in carica
/ Spento (stato di carica) Il telecomando è completamente carico

Istruzioni Per L'uso Del Telecomando 2


Si prega di notare che ci sono due telecomandi compatibili con questa fotocamera.
Si prega di prestare attenzione all'esatto telecomando che hai ricevuto. I due
telecomandi variano nell'aspetto e nel funzionamento, quindi leggere attentamente le
istruzioni corrette per azionare il telecomando.

Indicatore Luminoso Rosso Pulsante


Imposta
Indicatore Luminoso Blu
Pulsante di
accensione

Schermo Porta micro USB

Pulsante Registra

Solo Antispruzzo, Non Impermeabile

Carica
Collegare un normale cavo USB alla porta Micro USB del telecomando, quindi collegare
il cavo a un'interfaccia USB per caricare il telecomando. La spia lampeggia in blu durante
la ricarica e si spegne quando è completamente carica.

129
IT

Montaggio della Fotocamera


Attacca la tua fotocamera a casco, equipaggiamento e attrezzatura.

130
IT

Contattaci
In caso di domande sui nostri prodotti AKASO, non esitare a contattarci per assistenza.
Ti risponderemo entro 24 ore.
Indirizzo e-mail: cs@akasotech.com
Sito ufficiale: www.akasotech.com

131
JP

コンテンツ

パッケージ詳細 ���
BRAVE � ���
はじめに ���
モードの概要 ���
BRAVE � のカスタマイズ ���
アプリに接続する ���
コンテンツの再生 ���
コンテンツの削除 ���
コンテンツのオフロード ���
カメラのメンテナンス ���
バッテリー寿命を最大化 ���
バッテリーの保管と取り扱い ���
リモコン ���
カメラの取り付け ���
お問い合わせ ���

132
JP

パッケージ詳細

Brave � カメラフレーム 充電器 バッテリー USBケーブル


x� x� x� x� x�

リモコン リモコンリストバンド 固定バンド ヘルメットマ ヘルメットマ


x� x� x� ウント � x � ウント � x �

マウント � マウント � マウント � マウント � マウント �


x� x� x� x� x�

マウント � マウント � ハンドルバー/ テザー Lens レンズクロス


x� x� ポールマウント x � x� x�

両面テープ 取扱説明書
x� x�

133
JP

BRAVE �

8
1

4
2

6
7

1 電源/シャッタ/OKボタン 5 USB Type-Cポート


2 フロントスクリーン 6 メモリカードスロット
3 Wifiインディケータ 7 レンズ
4 スピーカー 8 マイクロフォン

134
JP

11

12

9 13

14

15
10

9 タッチスクリーン 13 ダウンボタン
10 バッテリードア 14 充電インジケーター
11 アップボタン 15 作業インジケーター
12 音声制御マイク

ご注意:防水ケースを装着する場合は録音できません。

135
JP

1 01:19:42 6

2 7

ビデオ
4 8
4K30
5

1 ビデオ/写真モード 5 現在の撮影モード
2 残りの録画時間/写真の枚数 6 電量
3 録音 7 メモリカード
4 再生 8 設定

下にスライドしてクイックメニューを開く
クイックメニューで画面をロックしたり、カメラの電源を切ったりすることができます。
シャ
ッターボタンを押して画面をアンロックします。

ロック 電源オフ

136
JP

上にスライドしてモード設定を開く
解像度、EISなどの設定を迅速に調整することができます。
画面上でスライドして選択肢を
切り替えます。

解像度

4K30 2.7K30

センター 平均 ポイント

測光モード

現在の撮影モードエリアをタップする
モードアイコンをタップすると、動画や写真のショートカットメニューに入り、
さまざまな
撮影モードに切り替えることができます。

ビデオ 写真 ビデオ 写真

ビデオ スロモーション タイムラプ 写真 セルフタイマー 連写撮影


スビデオ

録音中 車載ACC Wifi タイムラプス 長露光 Wifi

前後スクリーンを切り替える
下向きのボタンを押したままにして、フロントスクリーンと背面のタッチスクリーンを切り
替えます。録画中でも、画面の切り替えを簡単に実現できます。
ご注意:以下の手順は背面のタッチスクリーンにのみ適用されます。

137
JP

はじめに
AKASO Brave 7へようこそ。ビデオや写真を保存するには、別売のメモリカード一枚を
準備するが必要です。

メモリカード
次の要件を満たすブランド名のメモリカードを使用してください:
• U3
• 最大容量512GB(FAT32)

ご注意:
1. メモリカードを使用する前に、 カメラでフォーマットする必要があります。 また、
メモリカードの良好状態に保つために、定期的に再フォーマットすることをおすす
めします。 しかし、再フォーマットはSDカードに保存したデータ(ビデオや写真など)を
全て削除しますので、早目にバックアップしてください。
2. FAT32フォーマットのメモリカードなら、ファイルサイズが4GBに達すると記録を
停止し、新しいファイルへの記録を再開します。

オンとオフ
電源をオンにする
電源ボタンを�秒間押し続けます。 カメラ ステータス ライトが点灯し、カメラが電子音を
発します。タッチ ディスプレイまたはカメラ ステータス スクリーンに情報が表示された
ら、カメラの電源が入ったことを意味します。

電源をオフにする
電源ボタンを�秒間押し続けると、
カメラステータス ライトが消灯し、
カメラが電子音を
発します。

クイック入門ガイド
カメラを初回使用する時、 またはリセットした再使用する時に、
クイック入門ガイドはカ
メラの使い方に関する基本的な操作のいくつかをお見せします。 「スキップ」をタップす
ると、デモをスキップできます。

138
JP

モードを切り替える
カメラーを起動して、画面でスワイプすると、
ビデオモードと写真モードを変更できます。
画面上の現在の撮影モードをタップすると、ショートカットメニューはより多くの撮影モー
ドを表示されます。

Wifiのオン/オフ
カメラーを起動して、上向きボタンを押してWifiをオンにします。Wifi名称とパスワードが
画面に表示します。 上向きボタンをもう一度押すとWifiをオフにします。

モード一覧
画面の「現在の撮影モード」をタップすると、
ビデオまたは写真のショートカットメニュー
からさまざまなモードを選択できます。

ビデオ
本体が起動すると、ビデオモードが表示されます。
ビデオモードには、シャッターボタンを押すと、
ビデオの録画を開始します。もう一度シャ
ッターボタンを押すと録画を停止します。上向きボタンまたは下向きボタンをタップして、
ズームレベルを調整できます。
ご注:防水ケースを装着する場合は録音できません。

スローモーション
スローモーションビデオモードで、
シャッターボタンを押すと、
カメラがスローモーション
ビデオを記録します。

タイムラプス
タイムラプスビデオモードで、シャッターボタンを押すと、
カメラは特定の間隔でキャプ
チャされたフレームからビデオを記録します。これにより、アクションを実際よりもはるか
に速く進行させることができます。
ご注:タイムラプスビデオは音声なしでキャプチャされます。

静止画
静止画モードでシャッターボタンを押すと、
カメラが特定の間隔で動画を録画し、静止画
を撮影します。

139
JP

車載モード
車載モードをオンにして、カメラを車のシガーソケットに接続した場合、
カメラの起動と
ストップは車と一致にします。

写真
写真モードで、
シャッターボタンを押して写真を撮ります。

セルフタイマー
セルフタイムモードでは、
シャッターボタンを押してからシャッターが切れるまでに遅延
が生じます。

連写
バーストモードでは、複数の写真が連続してキャプチャされるため、動きの速いアクティ
ビティのキャプチャに最適です。

タイムラプス
タイムラプス写真は、指定された間隔で一連の写真をキャプチャします。このモードを
使用してアクティビティの写真をキャプチャし、後で最適なものを選択します。

長時間露光
長時間露光撮影とは、シャッタースピードを遅く (シャッターが開いている時間を長く)して
撮影する方法です。

BRAVE � のカスタマイズ
ビデオ設定
�. ビデオ解像度:4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
デフォルト設定は�K/��fpsです。
ご注意:高い温度環境に高解像度、 または高フレームレートでビデオをキャプチャすると、
カメラー本体が暖かくなり、電力消耗が増加する可能性があります。

�. 画像安定化:オフ/オン
デフォルト設定はオフです。
カメラが内蔵している加速度計がカメラの動きを捉え、
それとビデオのコンテンツをシン

140
JP

クする。
映像を記録するとき、カメラが動いたぶんを逆方向に補正します。
特にサイクリン
グ、
モーターサイクリング、
ハンドヘルドなどの場合に。

�. ビデオエンコード:H.264/H.265
デフォルト設定はH.���です。
ビデオエンコードは基本的に、特定のビデオ入力をほとんどのタイプのWebプレーヤー
およびモバイルデバイスと互換性のあるデジタル形式に変換するプロセスです。

�. ループレコード:オフ/�分/�分/�分
デフォルト設定はオフです。
ループ録画とは SDカードの容量がいっぱいになった際、自動的に古いファイルから順番
に上書きして録画する機能です。 (大事なデータは随時パソコンなどにバックアップをして
ください。 )
例えば、ループ録画の設定が「�分」の場合、
カメラは�分の長さのビデオクリップを作成し
ます。
カメラがより多くのメモリを必要とすると、�分クリップは削除されます。

�. スローモーション:����P��/����P��/���P���/���P��
デフォルト設定は����P/��です。
スローモーションは、時間が遅くなっているように見える映画製作の効果です。

�. タイムラプス間隔:�.�秒/�.�秒/�.�秒/�秒/�秒/�秒/��秒/��秒/�分
デフォルト設定は�.�秒です。
タイムラプス間隔は、 タイムラプスシーケンスで�つのショット間を通過する時間です。

�. タイムラプス時間:オフ/�分/��分/��分/��分/��分/��分
デフォルト設定はオフです。

�. 静止画:�K��
デフォルト設定は�K/��fpsです。

�. 静止画時間:�秒/�秒/��秒/��秒
デフォルト設定は�秒です。

��. 録音:オン/オフ
デフォルト設定はオンです。
141
JP

��. 露出値:-�/-�/�/+�/+�
デフォルト設定は�です。
EV(露出値)は、露出の変化を測定するためのものです。
この設定は、重要な領域が露出
オーバーまたは露出アンダーになる可能性があるショットで特に役立ちます。

��. ホワイトバランス:自動/タングステン/蛍光灯/日光/曇り/夜明け
デフォルト設定は自動です。

��. メーター:センター/平均/スポット
デフォルト設定は平均です。
測光モードとは、 カメラが露出を決定する方法を指します。

��. シーン:オート/ライディング/スノービュー/ナイトシーン
デフォルト設定は自動です。

��. フィルター:カラー/黒&白/セピア/レトロ/ゴージャス/暖/コード/赤/緑/ブルー
デフォルト設定は自然です。

写真設定
�. 解像度:��M/��M/��M/��M/�M/�M
デフォルト設定は��Mです。

�. セルフタイマー:�秒/�秒/�秒/��秒/��秒
デフォルト設定は�秒です。

�. タイムラプス間隔:�秒/�秒/��秒/��秒/�分
デフォルト設定は�秒です。
タイムラプス間隔は、 タイムラプスシーケンスで�つのショット間を通過する時間です。

�. タイムラプス時間:オフ/�分/��分/��分/��分/��分/��分
デフォルト設定はオフです。

142
JP

�. バースト写真:��M/��M/�M/�M/�M
デフォルト設定は��Mです。

�. 連写(毎秒):�枚/�枚/��枚/��枚
�秒あたりに撮影するバースト写真の数を調整できます。

�. シーン:オート/ライトペインティング
デフォルト設定はオートです。

�. 出力フォーマット:JPG/JPEG + PNG
デフォルト設定はJPEGです。

�. 露出値:-�/-�/�/+�/+�
デフォルト設定は� です。
EV(露出値)は、露出の変化を測定するためのものです。
この設定は、重要な領域が露出
オーバーまたは露出アンダーになる可能性があるショットで特に役立ちます。

��. 露光時間:オフ/�秒/�秒/��秒/��秒/��秒
デフォルト設定はオフです。

��. ホワイトバランス:自動/タングステン/蛍光灯/日光/曇り/夜明け
デフォルト設定は自動です。
ホワイトバランスを使用するとビデオや写真の色温度を調整し、冷色と暖色のバランス
を最適化できます。 この設定を変更すると、 タッチ ディスプレイに表示される画像が直ち
に変更されます。

��. メーター:センター/平均/スポット
デフォルト設定は平均です。
測光モードとは、カメラが露出を決定する方法を指します。

��. シャープネス:ストロング/ノーマル/ソフト
デフォルト設定はノーマルです。

143
JP

��. フィルター:カラー/黒&白/セピア/レトロ/ゴージャス/暖/コード/赤/緑/ブルー
デフォルト設定は自然です。

��. 写真レベル:高品質/標準/経済
デフォルト設定はファインです。

システム設定
�. 音声コントロール:オン/オフ
デフォルト設定はオフ。
音声コントロールをオンにすると、音声コントロールアイコンが画面に表示されます。

音声コマンド 説明

AKASO 電源オフ カメラがシャットダウンする

AKASO ビデオスタート 録画開始

AKASO ビデオストップ 録画停止

AKASO 写真 写真を撮る

AKASO Wifiオン Wifiをオンにする

AKASO Wifiオフ Wifiをオフにする

メモ:
�. ビデオを録画する場合は、新しいコマンドを発行する前に録画を停止する必要があり
ます。
�. 音声コマンドを使用してアクションカメラを制御する場合。
• 通常の速度で話してください。
意図的に減速する必要はありません。
• 文末にアクセントをつけてください。

144
JP

�. サウンド:ボリューム/キートーン/タッチトーン/ブートトーン
この設定で、効果音をオン/オフにしたり、 カメラの音量を調整したりできます。

�. 歪み校正:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
歪みキャリブレーションをオンにすると、画像の歪みを補正できます。

�. 角度:���°/���°/���°/��°
デフォルト設定は���°です。
角度とは、 カメラのレンズを通してキャプチャできるシーンの量(度単位で測定)を指しま
す。 ���°の角度はシーンの最大量をキャプチャし、��°の角度は最小の量をキャプチャし
ます。

�. ダイビングモード:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
ダイビングモードをオンにすると、水中シーンでの赤信号の不足を補うことができます。
�M本機防水を実現します。

�. リモコン:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
カメラでこの設定をオンにしてから、付属のリモコンをオンにすると、
リモコンを使用して
カメラを制御できます。

�. 風切り音低減:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
風切り音低減をオンにすると、騒音を許容レベルまで下げることができます。

�. オートローライト:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
自動ローライトモードは、照明条件に応じて設定を自動的に調整し、最高のローライトパ
フォーマンスを実現します。 明るい環境と暗い環境の間を行ったり来たりしても、
カメラの
設定を手動で調整する必要はありません。

145
JP

�. ISO:自動/���/���/���/����/����
デフォルト設定は自動です。
ISOは、 カメラの光に対する感度を決定し、明るさと結果として生じる画像ノイズの間のト
レードオフを作成します。 画像ノイズとは、画像のざらつきの度合いを指します。
暗い場所
では、ISO値を高くすると画像は明るくなりますが、画像ノイズは大きくなります。値を小さ
くすると画像ノイズは低くなりますが、画像は暗くなります。

��. WDR:オン/オフ
デフォルト設定はオフです。

��. 言語:English/Deutsch/Français/ Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文

��. 日付形式:YYYY/MM/DD

��. 日付設定:カメラの日付を設定できます。

��. 時間設定:カメラの時間を設定できます。

��. 日付スタンプ:オフ/日付と時刻/日付
デフォルト設定は日付と時刻です。

��. スクリーンセーバー:オフ/ �分/ �分/ �分


デフォルト設定は�分です。
スクリーンセーバーは、 バッテリーを節約するために、非アクティブな状態が一定時間続
いた後にディスプレイをオフにするのに役立ちます。 ディスプレイを再度オンにするには、
任意のボタンを押すか、 カメラの画面をタップします。

��. 自動電源オフ:�分/ �分/ �分/ ��分


デフォルト設定は�分です。
カメラは、電池寿命を延ばすために、一定時間操作しないと電源が切れます。

��. 電源周波数:��Hz/��Hz
デフォルト設定は��Hzです。

146
JP

��. カードをフォーマット:キャンセル/確認
メモリカードを良好な状態に保つために、定期的に再フォーマットしてください。
再フ
ォーマットするとすべてのコンテンツが消去されるため、最初に写真とビデオをオフロー
ドしてください。

��. リセット:キャンセル/確認
このオプションは、 すべての設定をデフォルト値にリセットします。

��. メモリカード容量:メモリカードのカード容量と残り容量を確認できます。

��. About:カメラのモデルとソフトウェアバージョンを確認できます。

ご注:一部の機能は同時に使用できません。
以下の情報を参照してください。

1 ビデオフレームレート> ��fps 手ぶれ補正

2 オートローライト 手ぶれ補正

3 ダイビングモード フィルターとホワイトバランス

147
JP

アプリに接続する
Apple App Store または Google Play からアプリ
「AKASO GO」をダウンロードしてインス
トールしてください。

AKASO GOアプリをインストールしたスマートフォンやタブレットが遠距離でカメラリモー
トを制御できます。

オプション�:

�. カメラの電源を入れ、上向きボタンを押してWifiをオンにします。
カメラの画面にはWifi
名とパスワードが表示されます。

�. スマホのWifiをオンにしてWifi設定ページに入り、 リストの中のWifi SSIDを見つけてタ


ップし、
パスワード����������を入力して接続します。

暖かいヒント:カメラWifiが接続されると、携帯電話の�G信号がブロックされるため、

インターネット接続なし」 または「弱いセキュリティ」の通知が表示されます。
この通知
を無視して、アプリの接続を継続することができます。

�. AKASO GO アプリを開き、
「デバイス」→「デバイスの追加」をタップし、
「Brave �」を選
択します。

�.「上記の操作を確認しました」をクリックし、 「ライブプレビュー」をクリックすると。
カメ
ラはAKASO goアプリに接続されます。

オプション�:

�. カメラの電源を入れ、上向きボタンを押してWifiをオンにします。
カメラの画面にはWifi
名とパスワードが表示されます。

�. AKASO GOアプリを開き、右上の
「+」
アイコンをタップします。
「Brave �」を追加して、
「ラ
イブプレビュー」をクリックします。

�. カメラの正しいWifi名を入力し、
「カメラを接続」をクリックします。

�. スマートフォンがカメラのWifiネットワークに
「参加」
できるようにします。

�. カメラがAKASO GOアプリに接続されます。

148
JP

149
JP

コンテンツの再生
カメラ、
コンピューター、テレビ、
スマートフォン、
タブレットでコンテンツを再生できます。
コンピュータや互換性のあるテレビなどのデバイスにメモリカードを直接挿入して、
コンテンツを再生することもできます。
この方式では、再生解像度はデバイスの解像度と
その解像度を再生する機能に依存します。

ご注:コンピューターでビデオや写真を再生するには、予め、これらのファイルをコンピュ
ーターに転送する必要があります。転送すると、新しいコンテンツ用にメモリカードの
スペースも解放されます。

Brave �でファイルを表示する
カメラの電源を入れ、画面左側の再生ボタンをタップして再生モードに入ります。
再生モードで、指を画面上でスワイプしてビデオまたは写真ファイルを見ます。

コンテンツの削除
Brave � のファイル削除
�. 再生モードに入ります。 メモリカードに大量のデータを保存された場合、�分間ほど
にダウンロードする可能性があります。
�. 画面上で指をスワイプして、 ビデオまたは写真ファイルをスクロールします。
�. 画面の削除アイコンをタップ→削除するファイルを選択→削除アイコンをもう一度タッ
プします。
�. 選択したファイルまたはすべてのファイルを削除することを確認します。
�. 再生モードを終了するには、[キャンセルして戻る]ボタンをタップします。

AKASOアプリのファイル削除
�. AKASO GOアプリを開き、カメラをアプリに接続します。
�. 再生アイコンをタップして、 すべてのビデオと写真をチェックします。
�. 削除したい写真やビデオを選択します。

150
JP

コンテンツのオフロード
コンテンツをコンピューターにオフロードする
ファイルをコンピューターにオフロードするには、カードリーダー(別売)が必要です。
メモリカードをコンピューターのUSBポートに挿入してから、
ファイルエクスプローラ
でファイルをコンピュータに転送したり、選択したファイルを削除したりします。

コンテンツをスマートフォンにオフロードする
�. AKASO GOアプリを開き、
カメラをアプリに接続します。
�. 再生アイコンをタップして、 すべてのビデオと写真をチェックします。
�. ダウンロードしたい写真やビデオを選択して、右上隅にあるその他アイコンをタップし
て、[削除]を選択します。

ご注意:アプリからiPhoneにビデオや写真をダウンロードできない場合は、携帯電話の設
定ページ→プライバシー→写真に入り、 「AKASO GO」を見つけて、
「すべての写真」を選択
してください。

カメラのメンテナンス
カメラのパフォーマンスを最大限に引き出すには、次のガイドラインに従ってください。
�. 最高のオーディオパフォーマンスを得るには、カメラを振ること、或いはマイクに息を
吹きかける方法によってマイク穴のホコリを予め取り除いてください。
�. レンズをきれいにするには、柔らかく糸くずの出ない布でレンズを拭いてください。
レンズの周りに異物を入れないでください。
�. 指でレンズに触れないでください。
�. 内部の部品に損傷を与える可能性がありますので、 カメラを落下や衝撃から離してく
ださい。
�. 損傷しないように、カメラを高温や強い日光から離してください。

151
JP

バッテリー寿命の最大化
記録中にバッテリーが�%に達すると、 カメラはファイルを保存して電源を切ります。
バッテリー寿命を最大化するには、可能な場合は次のガイドラインに従ってください。
• ワイヤレス接続をオフにする。
• より低いフレームレートと解像度でビデオをキャプチャする。
• スクリーンセーバー設定を使用する。

バッテリーの保管と取り扱い
カメラには、
バッテリーなどの敏感なコンポーネントが含まれています。 カメラを非常に
低温や高温の環境に置かないでください。 低温や高温の状態では、一時的にバッテリー
の寿命が短くなったり、正常に動作しなくなったりする可能性があります。カメラの表面ま
たは内部に結露が発生する可能性があるため、 カメラを使用するときは温度や湿度の急
激な変化を避けてください。

• カメラやバッテリーを電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源で乾燥させないで
ください。カメラ内部の液体との接触によるカメラまたはバッテリーの損傷は、保証の
対象外です。

• コイン、鍵、
ネックレスなどの金属物と一緒にバッテリーを保管しないでください。
バッ
テリー端子が金属物に接触すると、火災を起こる可能性があります。

• カメラを不正に改造することは製品の安全性、規制への準拠、パフォーマンスに大幅に
影響して、保証も無効になりますから、
そうしないでください。

警告:カメラやバッテリーを落としたり、分解したり、開いたり、押しつぶしたり、曲げたり、
変形させたり、穴を開けたり、細断したり、電子レンジで焼却したり、焼却したり、塗装した
りしないでください。カメラのバッテリー開口部に異物を入れないでください。 カメラまた
はバッテリーが損傷している場合(例えば、亀裂、穴があいたり、水で損傷したりした場合)
は使用しないでください。分解またはバッテリーに穴を開けると、爆発や火災の原因とな
ることがあります。

152
JP

リモコン
このカメラと互換性のある�つのリモートコントローラーがあります。 受け取った正確なリ
モコンに注意してください。�つのリモコンは外観と操作が異なるため、 正しい手順を注意
深く読んでリモコンを操作してください。
ヒント: リモコンのマイクロUSB ポートの右側にリセット穴があります。リモコンを別の
AKASO アクション カメラとペアリングする必要がある場合、またはリモコンが故障した場
合は、 この穴を針で突いてリセットしてください。

リモートコントロールを操作するための指示 �

スクリーン
青色光インジケータ
赤色光インジケータ
録画ボタン
電源ボタン

設定ボタン

Micro USBポート
スプレープルーフのみ、防水ではありません
�. リモートパワーオン/オフ
機能 運用状況 操作方法 詳細

電源オン オフ 電源ボタンを 電源ボタンを押してリモコンの電源を入れ


押す ます。
赤と青のLEDがすばやく点滅します。
ペア ペアリング セットボタンと �. カメラの電源がオンになったら、右下隅にあ
録画ボタンの る設定アイコンをタップして設定ページに入り、
[リモートコントロール] オプションを見つけてタ
設定を押す
ップし、 リモートコントロールを有効にします。

�. 画面に日付が表示されるまで、リモコンの 録
画 ボタンと 設定ボタンを長押しします。リモート
をカメラに正常に接続されました。

ヒント: リモコンは、
�回目の使用時に自動的に
カメラに接続されます。

153
JP

電源オフ 電源オン 電源ボタンを 電源ボタンをもう一度押すと、


リモコンの
押す 電源が切れます。

�. 写真/ビデオ
機能 運用状況 操作方法 詳細

ビデオを ビデオモー 録画ボタンを 録画ボタンを押して録画を開始します。


録画する ドオン 押す もう一度押すと録画が停止します。

写真を撮 写真モード 録画ボタンを 録画ボタンを押して写真の撮影を開始し


る オン 押す ます。

�. スイッチモード
機能 運用状況 操作方法 詳細

スイッチモ ビデオまたは 設定ボタンを 設定ボタンを押して、ビデオモードとフ


ード 写真モードオン 押す ォトモードを切り替えます。

�. カメラの電源を切ります
機能 運用状況 操作方法 詳細

シャットダウ 電源オン 電源ボタンを 電源ボタンを�秒間押し続けます。リモコ


ンするように �秒間押し続け ンはカメラをシャットダウンし、自動的に
カメラを制 ます シャットダウンします。
御する

�. インジケータの状態説明
ブルーライト レッドライト ステータス説明
オフ オフ 電源オフ
素早く点滅 素早く点滅 ペアリング
オフ オフ ワークモード
(電源オン)
ゆっくり点滅 / ビデオの録画
/ キープオン (充電状態) リモコンは充電中です
/ オフ (充電状態) リモコンは完全に充電されています
154
JP

リモートコントロールを操作するための指示 �
リモコンの画面から、撮影モード、記録状態、電池状態、
メモリカード状態を確認できます。
カメラのリモコン設定をオンにして、リモコンの電源ボタンを押すと、
アクションカメラに
自動的に接続されます。

赤色光インジケータ
設定ボタン
青色光インジケータ
電源ボタン

スクリーン Micro USBポート

録画ボタン

スプレープルーフのみ、防水ではありません
充電
通常のUSBケーブルをリモコンのマイクロUSBポートに接続し、
ケーブルをUSBインターフ
ェースに接続してリモコンを充電します。インジケーターライトは、 充電中は青色に点滅し、
完全に充電されると消灯します。

155
JP

カメラの取り付け
カメラをヘルメット、
ギア、装備に取り付けます。

156
JP

お問い合わせ
AKASO製品についてご不明な点がございましたら、
お気軽
にお問い合わせください。��時間以内に返信いたします。

メールアドレス:cs@akasotech.com
公式サイト:www.akasotech.com

akaso_jp

157
CHT

Brave 7
4K多功能運動攝影機/相機
Brave �

使用說明書
使用前請先詳閱本說明書,並妥善保管
158
CHT

目錄
�� 產品外觀介紹 --------------------------------------------------- ���
�� 產品及配件 ------------------------------------------------------ ���
�� 基礎操作 --------------------------------------------------------- ���
�� 錄影模式 --------------------------------------------------------- ���
�� 拍照模式 --------------------------------------------------------- ���
�� 聲控操作 --------------------------------------------------------- ���
�� APP下載與連接 ------------------------------------------------- ���
�� APP功能簡介---------------------------------------------------- ���
�� 遙控器外觀、功能介紹 ----------------------------------------- ���
�� 配件及轉軸使用 ------------------------------------------------ ���
�� 產品規格 --------------------------------------------------------- ��2

159
CHT

�� 產品外觀介紹
➀➁

➂ ➆ ⑭






➀ 電源開關/快門/確認鍵 ➇ Type-C充電孔
➁ 工作指示燈 ➈ Micro SD卡槽
➂ 前置顯示屏 ➉ 觸控顯示屏
➃ 鏡頭 ⑪ 上鍵
➄ 麥克風 ⑫ 下鍵
➅ Wifi指示燈 ⑬ 充電指示燈
➆ 揚聲器 ⑭ 電池卡扣

160
CHT

�� 產品及配件

Brave 7 外殼  遙控器x1個     電池x2顆    充電器x1個


Brave 7x1台         
x1個

轉軸x7個  頭盔底座x2個  擦拭布x1塊  自行車支架x1個  束帶x5條

綁帶x4條           
USB to Type-C 說明書x1份  雙面膠墊x2塊 遙控器腕帶
充電線x1條 x1條

�� 基礎操作
�.操作簡介
提醒:
➀ Brave �必需搭配Micro SD卡使用。(本產品不包含Micro SD卡,需自行購買)
➁ Micro SD卡傳輸速度規格需使用U�以上等級。
➂ 最大支援���GB Micro SD卡。
➃ 請在使用前將Micro SD卡格式化,使Micro SD卡保持良好使用狀態。
➄ 單個儲存檔案超過�GB時,FAT��格式的Micro SD卡將停止紀錄並重新儲存為另一新
檔案。

161
CHT

(�) 開/關機
➀ 關機狀態下,長按電源開關即可開機。
➁ 開機狀態下,長按電源開關即可關機。

(�) 快速切換拍攝模式
向左或向右滑動屏幕可切換錄影或拍照模式。
※按下快門即可拍照或錄影。

(�) 回放功能
點選螢幕左下角 即可查看已拍攝影片及相片。

(�) Wifi模式
Wifi模式需搭配AKASO GO APP使用。
➀ 長按上鍵即可進入Wifi模式,攝影機屏幕會顯示Wifi名稱及密碼。
➁ 短按上鍵即可退出Wifi模式。

162
CHT

(�) 快速選單
觸控屏幕向下滑動。

鎖屏 關機

分辨率 (�) 分辨率/測光模式 設置


觸控屏幕向上滑動。(向下滑動關閉設
�K��
置選單)
�.�K��

中心 平均 點

測光模式

��:��:�� (�) 錄影/拍攝模式設置


點擊觸控屏幕下方拍攝模式標示即
可切換功能。

錄影
�K��

(�) 前後屏幕切換
長按下鍵即可切換。(前屏不支援觸控,
僅可預覽畫面)

163
CHT

�.介面介紹

➀ 拍攝時間 ➄ Micro SD卡

➁ 模式 ��:��:�� ➅ 電量

➂ 聲音錄製

➃ 當前拍攝
錄影 ➆ 設置
�K��
  模式

�� 錄影模式
�. 操作方式請參考P.163-錄影/拍攝模式設置。
�. 錄影模式包含一般錄影、慢速錄像、縮時錄像、錄中拍、車載ACC。
(�) 一般錄影
按下快門即可開始影像拍攝,再按一次快門即結束影像拍攝。
(�) 慢速錄像
使用高偵數來拍攝影像,並用低偵數來播放影像達到慢動作效果。
(�) 縮時錄像
將拍攝影像通過後期影像抽偵,把一段長時間影片壓縮成一段短
時間影片。

164
CHT

(�) 錄中拍
在錄中拍模式按下快門 ,Brave 7 將錄製影像並以特定間隔
拍攝靜態相片。
(�) 車載ACC
打開車載 ACC 並將 Brave 7 與點菸器相接,在你汽車啟動時
Brave 7 將自動開啟拍攝,汽車熄火 Brave 7 將自動關機。
(�) 錄影參數設置
4K30fps/2.7k30fps/1080P60fps/
分辨率 1080P30fps/720P120fps/
720P60fps/720P30fps

數碼防抖 開啟/關閉
編碼類型 H.264/H.265
循環時長 關閉/3分鐘/5分鐘/7分鐘
縮時間隔 0.2秒/0.3秒/0.5秒/1秒/2秒/5秒/10秒/30秒/1分鐘
縮時時長 關閉/5分鐘/10分鐘/15分鐘/20分鐘/30分鐘/60分鐘
拍照間隔 3秒/5秒/10秒/30秒
錄像音頻 開啟/關閉
曝光補償 -2/-1/0/+1/+2
白平衡 自動/鎢絲燈/熒光燈/日光/陰天/黎明
測光模式 中心/平均/點
場景 自動/騎行/雪景/夜景
彩色/黑白/棕褐色/復古/鮮豔/暖色調/冷色調/紅
濾鏡
色/綠色/藍色

165
CHT

�� 拍照模式
�. 操作方式請參考P.4-錄影/拍攝模式設置。
�. 拍照模式包含一般拍照、自動拍照、連拍、延時拍照、長曝光。
(�) 一般拍照
按下快門即可拍攝照片。
(�) 自動拍照
按下快門,Brave 7將在設置的倒數計時後拍攝照片。
(�) 連拍
按下快門會拍攝多張連續照片。
(�) 延時拍照
設置相關拍攝時間間隔,對同一場景或物體以設定的時間間頻
率進行長時間連續拍攝。
(�) 長曝光
長曝光攝影是一種可長時間開啟快門的攝影方式,適用於夜間、
光跡、水景拍攝。
(�) 拍照參數設置
分辨率 20M/16M/12M/10M/8M/5M
倒計時 1秒/3秒/5秒/10秒/30秒
拍攝間隔 3秒/5秒/10秒/30秒/1分鐘
縮時時長 關閉/5分鐘/10分鐘/15分鐘/20分鐘/30分鐘/60分鐘
連拍類型 3張/1秒、5張/1秒、10張/1秒、15張/1秒
場景 自動/光繪
輸出格式 JPEG/JPEG+DNG

166
CHT

曝光補償 -2/-1/0/+1/+2
曝光時間 關閉
白平衡 自動/鎢絲燈/熒光燈/日光/陰天/黎明
測光模式 中心/平均/點
銳度 強烈/標準/柔和
彩色/黑白/棕褐色/復古/鮮豔/暖色調/冷色調/紅
濾鏡
色/綠色/藍色
圖像質量 優質/標準/經濟

�� 聲控操作
點選介面右下角「設置」再點選左方「設置」
,並將「聲控」功能打開,
即可使用語音指令操控相機。
�. 關機指令 AKASO關機。
�. 錄影指令 AKASO停止錄影。
AKASO開始錄影。
�. 拍照指令 AKASO拍照。
�. Wifi指令 AKASO打開Wifi。
AKASO關閉Wifi。
提醒:
➀ 請以正常語速說話,無需刻意放慢說話速度。
➁ 請在句末加上重音。

167
CHT

�� APP下載與連接
�.APP下載
➀ 請於APP商店搜尋「AKASO GO」或掃下方QR CODE即可下載。
➁ 註冊AKASO後即可使用相關APP功能。(若您已經有帳號,可直
接登入無須註冊)

AKASO GO Android iOS


�.APP連接
設備
選擇你想添加的設備

添加設備
紀錄您想要的每一刻

紀錄您想要的每一刻
添加相機

AKASO 精彩時刻

添加相機

請按動畫提示開啟設備Wifi連接
添加相機

添加相機
已確認上述操作

實時預覽

發現 剪輯 設備 驚喜 我的 添加相機

➀ 點選下方「設備」 ➁ 點選「Brave 7」
。 ➂ 確認 Brave 7 處於
並點擊上方「添加 Wifi模式(參考P.3),
設備」
。 並勾選「已確認上
述操作」後點擊「實
時預覽」 。

168
CHT

連接設備Wifi 連接設備Wifi
前往Wifi設置介面連接設備Wifi 前往Wifi設置介面連接設備Wifi

Wifi:

密碼

立即連接

➃ 將 Brave 7 Wifi 模 ➄ 待進度條100%即


式上的帳號、密碼 可用APP操控、觀
輸入後點選「立即 看Brave 7。
連接」 。

�� APP功能簡介
�. 從手機螢幕觀看拍攝畫面。
�. 遠端操控Brave 7。
�. 可預覽記憶卡裡拍攝之影片及相片。
�. APP內建剪輯功能,可剪輯Brave 7拍攝之影片及相片。
提醒:
➀ 使用AKASO GO連接Brave �需開啟 Wifi 模式。
➁ Wifi 模式下Brave �螢幕將無法觸控操作。

169
CHT

�� 遙控器外觀、功能介紹

➀ 相機參數顯示屏

➃ 快門
➁ 電源開關
➂ 模式切換鍵

➄ Micro USB充電孔
�. 遙控器連接
(�) 短按「電源開關」開啟遙控器電源。
(紅藍燈快閃)
(�) 點選相機介面右下角「設置」再點選左方「設置」
,並將「遙控開關」
功能打開。
(�) 同時按住遙控器「快門」及「模式切換鍵」直至指示燈停止紅藍燈
快閃。
(�) 連接成功。

�. 按鍵操作
短按 開/關遙控器電源
長按 關閉遙控器、相機電源

短按 開始錄影/停止錄影/拍照

短按 錄影模式/拍照模式 切換

(�) 紅藍燈快閃—配對狀態。
(�) 藍燈慢閃—錄製影片中。
(�) 紅燈恆亮—充電中。
(充滿電後紅燈熄滅)

170
CHT

�� 配件及轉軸使用
➀ 使用轉軸前置作業

➁ 各式轉軸與外殼組合,參考

➂ 如何在腳踏車安全帽固定Brave �,參考一

➃ 如何在腳踏車安全帽固定Brave �,參考二

➄ 如何在腳踏車把手固定Brave 7

171
CHT

�� 產品規格
品牌:AKASO
產品名稱:Brave 7 4K多功能運動攝影機/相機
型號:Brave 7
產品尺寸:66*44*34m m
產品淨重:112g
材質:塑膠、矽膠、玻璃
電池容量:1350mAh
使用時間:110分鐘(使用時長可能因操作條件及其他因素而異)
待機時間:220分鐘
無線規格:RF 2.4G+Wifi 2.4GHz

公司資訊
代理商:翊棨股份有限公司 LINE線上客服
製造商:Shenzhen Lex Commerce Co.,Ltd
服務電話:0809-093-292、02-2736-6992
服務地址:台北市信義區基隆路二段189號17樓之8
官方Line帳號:@v66700243
製造地:中國

注意事項
➀ 七天鑑賞期不等於試用期。
➁ 如因人為不當使用、破壞所造成之損害,恕無法進行退貨。
➂ 退還的商品必須是全新狀態、而且完整包裝(含商品本體、配件、原廠包裝及所有附隨文
件或是資料的完整性),切勿缺漏任何配件,請勿自行拆解檢查商品或損毀原廠外盒。
➃ 原廠外盒及原廠包裝都屬於商品的一部分,或有遺失、毀損或缺件,可能影響您退換貨
的權益,也可能依照損毀程度扣除為恢復原狀所必要的費用。
➄ 防水功能不包含洗澡、溫泉活動。
➅ 清潔鏡頭時請使用柔軟無絨布擦拭。

172
KO

목차목차

구성품 ���
당신의 Brave � ���
시작하기 ���
모드�개요 ���
나의 Brave � 사용자지정 ���
앱에�연결 ���
나의�콘텐츠�재생 ���
나의�콘텐츠�삭제 ���
나의�콘텐츠�다운로드하기 ���
리모컨 ���
부품�소개 ���
문의하십시오 ���

173
KO
EN

구성품

Brave � 카메라�프레임 배터리�충전기 배터리 USB 선


x� x� x� x� x�

리모컨 리모컨�스트랩 밴드 헬맷�지지대 헬맷�지지대


x� x� x� x� x�

지지대 � 지지대 � 지지대 � 지지대 � 지지대 �


x� x� x� x� x�

지지대 � 지지대 � 손잡이�바 / 폴�지지대 줄 렌즈�천


x� x� x� x� x�

양면�테이프 빠른�시작�가이드
x� x�

174
KO
EN

당신의 Brave �

8
1

4
2

6
7

1 전원/셔터/확인 버튼 5 USB-C 포트
2 전면 스크린 6 메모리 카드 슬롯
3 Wifi 표시 7 렌즈
4 스피커 8 마이크

175
KO
EN

11

12

9 13

14

15
10

9 터치스크린 13 아래 버튼
10 배터리 덮개 14 충전 표시
11 위 버튼 15 작동 중 표시
12 보이스 컨트롤 마이크

주의: 방수 케이스 안에서는 카메라에 소리가 녹음되지 않습니다.

176
KO
EN

1 01:19:42 6

2 7

녹화
�K��
4 8

1 모드 5 현재 촬영 모드
2 녹화 시간/남은 사진 6 배터리 상태
3 오디오 녹음 7 메모리 카드
4 앨범 8 설정

퀵메뉴를 보려면 아래로 미세요


퀵메뉴(Quickmenu)에서 빠르게 스크린을 잠그거나 카메라의 전원을 끌 수 있습니다.
셔터 버튼을 누르면 스크린이 잠깁니다.

화면�잠금 종료

177
KO
EN

위로 밀어올려 모드 설정을 여세요


빨리가기 메뉴에서 해상도, EIS, 다른 설정을 빠르게 조절할 수 있습니다.
스크린 위를 손가락으로 밀어 옵션을 선택할 수 있습니다.

해상도

4K30 2.7K30

센터 평균 포인트

측광�모드

현재 촬영 모드 부분 탭하기
빨리가기 메뉴에서 영상 또는 사진에 들어갈 수 있고, 모드 아이콘을 탭하여 다른 촬영
모드로 변환할 수 있습니다.

녹화 사진 녹화 사진

녹화 슬로모션 타임랩스 사진 셀프�타이머 연속�사진

스틸�포토 차량�내 ACC Wifi 타임랩스 긴�노출 Wifi

스크린 및 터치 스크린 전환하기


아래 버튼을 누르고 유지하면 전면 스크린과 터치스크린 카메라 뷰 변환이 가능합니다.
비디오 촬영 중에도 스크린 사이에 변환이 가능합니다.
주의:다음의 지침은 터치스크린에만 해당되며, 전면 스크린에는 적용되지 않습니다.

178
KO
EN

시작하기
AKASO Brave � 액션카메라에 오신 것을 환영합니다. 비디오와 사진을 촬영하기 위해,
녹화를 하려면 메모리카드가 필요합니다 (별도 판매).

메모리 카드:
다음 요구 사항을 충족하는 브랜드 메모리 카드를 사용하십시오.
U�
최대 ���GB(FAT��) 의 메모리 카드 용량을 지원합니다.
주의:
�. 메모리 카드를 양호한 상태로 유지하려면 메모리 카드를 포맷하십시오. (재포맷하면 모든
데이터가 삭제되므로 반드시 사진 및 동영상을 백업하십시오.)
�. 각 파일을 저장할 때 FAT�� 포맷 메모리 카드가 기록을 중지합니다. �GB 를 초과하고새
파일에 다시 기록하기 시작합니다.

전원 켜기와 끄기
전원을 켜려면:
전원 버튼을 �초 동안 누르고 유지합니다. 카메라 상태 등이 켜지면서 카메라가 삐
소리를 냅니다. 정보가 스크린에 표시되고 카메라가 켜진 것입니다.

전원을 끄려면:
전원 버튼을 �초 동안 누르고 유지합니다. 카메라 상태 등이 꺼지면서 카메라가 삐
소리를 냅니다.

빠른 시작 가이드
처음 카메라의 전원을 켜거나 카메라를 처음으로 리셋할 때, 빠른 시작 가이드는 카
메라 사용법에 대한 기본 작동법을 보여드립니다, 화면상의 넘어가기(Skip)를 탭하여
설명을 건너뛸 수 있습니다.

모드 전환
카메라를 켜고, 화면상에서 손가락으로 밀어 비디오와 사진 모드 사이에 변환이 가능
합니다. 화면상의 현재 촬영 모드 부분을 탭하게 되면 빨리가기 메뉴 아래에 더 많은
촬영 모드가 표시됩니다.

179
KO
EN

Wifi 켜고 끄기
카메라를 켜고, 위 버튼을 누른 채로 유지하면 Wifi가 켜집니다. 화면상에 Wifi의 이름
과 비밀번호가 나타납니다. Wifi를 끄려면 위 버튼을 다시 누릅니다.

모드 개요
화면상의 현재 촬영 모드 부분을 탭하게 되면 비디오 또는 사진 빨리가기 메뉴에서 다양한
모드를 선택할 수 있습니다.

비디오
비디오 모드는 카메라를 켤 시 기본 모드입니다.
비디오 모드에서, 셔터버튼을 누르면, 카메라가 영상 녹화를 시작합니다. 셔터 버튼을 다시
누르게 되면 비디오 녹화가 멈춥니다. 위 또는 아래 버튼을 눌러서 줌 레벨을 조절합니다.
주의: 카메라는 방수 케이스 안에 있을 시 소리를 녹음하지 않습니다.

슬로우 모션
슬로우 모션 비디오 모드에서 셔터 버튼을 누르면, 카메라가 슬로우 모션 비디오를 녹화합니다.

저속 촬영
저속 촬영 비디오 모드에서, 셔터 버튼을 누르면, 특정 구간에 잡히는 프레임으로부터 카메라가
영상을 녹화하게 됩니다. 이것으로 액션이 실제보다 훨씬 빠르게 진행됩니다.
주의: 저속촬영 비디오는 무음으로 처리됩니다.

정물 사진
정물 사진 모드에서, 셔터 버튼을 누르면, 특정 구간에서 비디오를 녹화하고 정물 사진을
찍습니다.

운전 모드
주행 모드에서 카메라를 차량용 시거잭에 꽂고 차량을 시동하면 자동으로 켜지면서 동영상을
촬영할 수 있습니다. 차량을 정지하면 카메라가 꺼집니다.

180
KO
EN

사진
사진 모드에서, 셔터 버튼을 눌러 사진을 찍습니다.

셀프 타이머
셀프 타임 모드는 셔터를 여는 버튼을 누르는 시간과 셔터의 작동 사이에 시간을 주게
됩니다.

연속사진
연속 모드에서, 빠른 연속 사이 여러 장의 사진이 찍히고, 빠르게 움직이는 활동을 잡아
내는데 완벽합니다.

저속 촬영 사진
저속촬영 사진은 특정 구간의 여러 장의 사진을 촬영합니다. 이 모드를 사용하여 어느
활동이든 사진을 촬영하고, 후에 가장 좋은 사진을 선택합니다.

장시간 노출
노출을 오래한다는 의미는 길게 지속되는 셔터 속도를 사용하여 움직이는 피사체가 깜
박이고, 얼룩지거나, 모호할 때 이미지의 정적인 요소를 예리하게 잡아내는 것입니다.

나의 Brave � 사용자지정
비디오 설정
�. 해상도: �K��/�.�K��/����P��/����P��/���P���/���P��/���P��
기본 설정은 �K�� 입니다
주의: 고해상도 또는 주위 온도가 따뜻한 곳에서 높은 초당 프레임 수의 비디오를
촬영하면, 카메라는 따뜻해지거나 더 많은 전력을 소비할 수 있습니다..

�. 손 떨림 보정: 끄기/ 켜기
기본 설정은 꺼짐입니다.
이 설정은 촬영 동안의 움직임을 상쇄하기 위해 영상을 조정하는 것입니다. 결과물은
매끄러운 영상입니다. 특히나 동작이 작지만 빠른 경우 예를 들면, 사이클링, 오토바이
운전, 손으로 잡고 촬영한 경우 등이 있습니다.

181
KO
EN

�. 비디오 인코딩: H.���/H.���


기본 설정은 H.���입니다.
비디오 인코딩은 기본적으로 비디오 입력을 대부분의 웹 플레이어 및 모바일
디바이스와 호환이 되는 디지털 포맷으로 변환시키는 과정입니다.

�. 루프 레코딩 시간: 꺼짐/�분/�분/�분


기본 설정은 꺼짐입니다.
리코딩으로 카메라의 새로운 파일이 오래된 파일을 덮어쓸 수 있습니다. 메모리 카드가
차게 되면, 카메라는 최근 파일을 위한 공간을 만들기 위해 첫 비디오 파일을 삭제할 것
입니다. 예를 들어, 루프 레코딩 설정이 “�분”으로 되어 있을 시, 카메라가 �분 길이로 비
디오 클립을 만들 것입니다. 그리고 카메라가 더 많은 메모리가 필요할 시에 이 �분 클립
은 삭제될 것입니다 .

�. 슬로우 모션: ����P��/����P��/���P���/���P��


기본 설정은 ����P��입니다.
슬로우 모션은 시간이 천천히 늦춰지는 촬영 기법입니다.

�. 저속 촬영 간격: �.�초/�.�초/�.�초/�초/�초/�초/��초/��초/�분 기본 설정은�.�초입니다.


저속촬영 간격은 저속촬영 시퀀스에서 �장 사이의 시간 차이입니다.

�. 저속촬영 지속시간: 닫김/�분/��분/��분/��분/��분/��분


기본 설정은 닫김입니다.

�. 스틸사진: �K��
기본 설정은 �K��입니다.

�. 스틸 사진 시간: �초/�초/��초/��초
기본 설정은 �초입니다.
카메라는 비디오를 녹화하는 동안 특정 시간에 자동으로 사진을 촬영합니다.

��. 오디오 녹음: 켜짐/꺼짐


기본 설정은 켜짐입니다.

182
KO
EN

��. 노출값: -�/-�/�/+�/+�


기본 설정은 �입니다.
EV (Exposure Value) 노출의 모든 변화를 측정합니다. 이 설정은 중요한 영역이
과하게 노출되거나 충분히 노출되지 않을 때 특히 유용하게 쓰입니다.

��. 화이트밸런스: 자동/텅스텐/화사함/일광/흐림/새벽


기본 설정은 자동입니다.
화이트밸런스로 비디오나 사진의 색온도를 조절하여 차갑거나 따뜻한 조명 조건을
최적화할 수 있습니다.

��. 측광: 중앙/평균/스팟


기본 설정은 평균입니다.
측광 모드는 카메라가 노출을 결정하는 방법을 가리킵니다.

��. 풍경: 자동/운전/설경/야경


기본 설정은 자동입니다.

��. 필터: 내츄럴/흑&백/세피아/레트로/선명함/따뜻함/코드/레드/그린/블루


기본 설정은 내츄럴입니다.

사진 설정
�. 해상도: ��M/��M/��M/��M/�M/�M
기본 설정은 ��M입니다.

�. 셀프 타이머: �초/�초/�초/��초/��초
기본 설정은� 초입니다.

�. 저속 촬영 간격: �초/�초/��초/��초/� 분
기본 설정은� 초입니다.
저속촬영 간격은 저속촬영 시퀀스에서 �장 사이의 시간 차이입니다.

183
KO
EN

�. 저속 촬영 지속시간: 닫음/�분/��분/��분/��분/��분/��분
기본 설정은 닫음입니다.

�. 연속 촬영: ��M/��M/�M/�M/�M/
기본 설정은 ��M입니다.

�. 연속 촬영 유형: 초당 �장/�장/��장/��장
�초당 찍는 사진 수를 조절할 수 있습니다.

�. 풍경: 자동/빛 페인팅


기본 설정은 자동입니다.

�. 출력 포맷: JPEG/JPEG+DNG
기본 설정은JPEG입니다.

�. 노출값(EV): -�/-�/�/+�/+�
기본 설정은 �입니다.
EV (Exposure Value) 노출의 모든 변화를 측정합니다. 이 설정은 중요한 영역이 과하게
노출되거나 충분히 노출되지 않을 때 특히 유용하게 쓰입니다.

��. 노출 시간: 꺼짐/�초/�초/��초/��초/��초


기본 설정은 꺼짐입니다.

��. 화이트밸런스: 자동/텅스텐/화사함/일광/흐림/새벽


기본 설정은 자동입니다.
화이트밸런스로 비디오나 사진의 색온도를 조절하여 차갑거나 따뜻한 조명 조건을
최적화할 수 있습니다.

184
KO
EN

��. 측광: 중앙/평균/스팟


기본 설정은 평균입니다.
측광 모드는 카메라가 노출을 결정하는 방법을 가리킵니다.

��. 선예도: 강함/보통/부드러움


기본 설정은 보통입니다.

��. 필터: 내츄럴/흑&백/세피아/레트로/선명함/따뜻함/코드/레드/그린/블루 .


기본 설정은 내츄럴입니다.

��. 사진 퀄리티: 좋음/보통/경제적


기본 설정은 좋음입니다.

시스템 설정
�. 음성 컨트롤: 켜짐/꺼짐
기본 설정은 꺼짐입니다.
음성 컨트롤을 켜게 되면, 음성 컨트롤 아이콘이 화면에 나타납니다.

음성 명령 설명

AKASO 전원 끄기 카메라가 종료됩니다

AKASO 비디오 시작 카메라가 비디오 녹화를 시작합니다

AKASO 비디오 중지 카메라가 비디오 녹화를 중지합니다

AKASO 사진 촬영 카메라가 한 장의 사진을 찍습니다

AKASO Wifi 켜기 Wifi 켜기

AKASO Wifi 끄기 Wifi 끄기

185
KO
EN

주의:
�. 비디오를 녹화 중이라면, 새 명령을 내리기전 녹화를 중지해야 합니다.
�. 음성 명령어를 이용하여 액션 카메라를 컨트롤할 시,
• 보통의 속도로 말해주세요. 의식하여 천천히 할 필요가 없습니다.
• 문장의 끝을 강조해주세요.

�. 사운드: 음향/키톤/터치 톤/부팅 톤


음향 효과를 키거나 끌 수 있습니다. 설정에서 카메라의 음향도 조절할 수 있습니다.

�. 왜곡 보정: 켜기/끄기
기본 설정은 꺼짐입니다.
왜곡 보정을 키면, 이미지 왜곡을 수정할 수 있습니다.

�. 각도: ���°/���°/���°/��°
기본 설정은 ���°입니다.
앵글은 카메라 렌즈를 통해 얼마만큼의 풍경(각으로 측정됨)이 잡히는지를 뜻합니다.
���°의 각도로 풍경의 가장 큰 부분을 담아내고, 반대로 최소는 ��°가 됩니다.

�. 다이빙 모드: 켜기/끄기


기본 설정은 꺼짐입니다.
다이빙 모드를 켜면, 물속 장면에서 레드 빛이 부족할 때 채워줄 수 있습니다. 다이빙
모드는 열대 및 파란 물에서 사용되도록 디자인되었으며, ��에서 ��피트 사이의 사용
에 최적화되어 있습니다.

�. 리모컨: 켜기/끄기
기본 설정은 꺼짐입니다.
카메라에서 이 설정을 켜고, 제품과 함께 제공되는 리모컨을 키고, 리모컨으로 카메라를
컨트롤할 수 있습니다.

�. 윈드노이즈 감소: 켜기/끄기


기본 설정은 꺼짐입니다.
윈드노이즈 감소를 켜면, 소음을 받아들일 수 있는 정도까지 낮출 수 있습니다.

186
EN
KO

�. 자동 로우 라이트 켜기/끄기
기본 설정은 끄기입니다.
자동 로우라이트 모드는 빛의 조건에 따라 설정을 자동으로 조절하여 최적의 로우라이
트 수행 능력을 발휘합니다. 밝고 어두운 환경 사이를 계속 움직이더라도, 카메라 설정
을 수동으로 조정할 필요가 없습니다.

�. ISO: 자동/���/���/���/����/����
기본 설정은 자동입니다.
ISO는 빛에 대한 카메라의 민감성을 결정하고, 밝음과 그로 인해 만들어지는 이미지 노
이즈를 적절히 배분합니다. 이미지 노이즈란 이미지 속 입상성(graininess, 粒狀性) 정도
를 뜻합니다. 로우 라이트에서, 더 높은 ISO 값은 더 밝은 이미지를 만들지만, 더 많은 이
미지 노이즈가 생깁니다. 더 낮은 값은 더 낮은 이미지 노이즈를 얻을 수 있지만 어두운
이미지를 얻게 됩니다.

��. WDR: 켜짐/꺼짐


기본 설정은 꺼짐입니다.

��. 언어: 영어/독일어/프랑스어/스페인어/이탈리아어/일본어/간체중국어/번체중국어

��. 날짜 형식: 년년년년/월월/일일

��. 날짜 설정: 카메라에 날짜를 설정할 수 있습니다.

��. 시간 설정: 카메라의 시간을 설정할 수 있습니다.

��. 날짜 스탬프: 꺼짐/날짜 & 시간/날짜


기본 설정은 날짜 & 시간입니다.
날짜 스탬프를 키면, 이 카메라로 촬영하는 비디오와 사진에 날짜 스탬프가 추가됩니다.

��. 스크린세이버: 꺼짐/�분/�분/�분


기본 설정은 �분입니다.
스크린 세이버는 배터리 수명을 아끼기 위해 일정 시간 동안 휴지 시 화면을 끄는 것을
돕습니다. 화면을 다시 켜려면, 어떤 버튼을 누르거나 카메라 화면을 탭하세요.

187
EN
KO

��. 자동 전원 끔: �분/�분/ �분/��분


기본 설정은 �분입니다.
배터리 수명을 아끼기 위해 일정 시간 동안 휴지 시 화면이 꺼집니다.

��. 상용 주파수: ��Hz/��Hz


기본 설정은 ��Hz입니다.

��.포맷 카드: 취소/확인


메모리카드를 좋은 상태로 유지하기 위해, 정기적으로 포맷을 새로 합니다. 포맷을
새로 하면 모든 콘텐츠가 삭제되기 때문에, 사진이나 비디오를 먼저 다운받으세요.

��. 리셋: 취소/확인


이 옵션은 모든 설정을 초기 값으로 돌려놓습니다.

��. SD 카드 용량: 카드 용량과 메모리카드의 남은 공간을 확인할 수 있습니다.

��. 정보: 카메라의 모델과 소프트웨어 버전을 확인할 수 있습니다.

주의: 몇몇 기능은 동시에 사용될 수 없습니다. 아래의 정보를 참조해주세요.

1 비디오 프레임 속도>��fps 이미지 보정

2 자동 로우 라이트 이미지 보정

3 다이빙 모드 필터 및 화이트밸런스

188
EN
KO

앱에 연결
먼저 앱 스토어나 구글 플레이에서 AKASO GO 앱을 다운로드 및 설치해주세요. AKASO GO
앱으로 스마트폰이나 태블릿을 사용하여 카메라를 원거리에서 컨트롤할 수 있습니다. 그
기능에는, 카메라 컨트롤, 라이브 미리보기, 재생, 다운로드, 설정 및 편집이 있습니다.

옵션 �:
�. 카메라를 켜고, 위 버튼을 누른 채로 유지하여 Wifi를 킵니다. 카메라 화면에 Wifi 이름과
비밀번호가 나타날 것입니다.
�. 휴대 전화의 Wifi를 켜서 Wifi 설정 페이지로 들어가고 목록에서 Wifi SSID를 찾아 탭한 다음
연결 ���������� 비밀번호를 입력하십시오.
따뜻한 팁: 카메라 Wifi가 연결되면 휴대전화의 �G 신호가 차단되어 "인터넷 연결 없음"
또는 "보안 취약" 알림이 표시됩니다. 무시하고 앱 연결을 계속할 수 있습니다.
�. AKASO GO 앱을 열고, “디바이스”를 탭하고 → “디바이스 추가”, “Brave �”을 선택합니다.
�. "위 작업이 확인되었습니다"를 선택하고 "실시간 미리 보기"를 클릭하면 카메라가 AKASO
GO 앱에 연결됩니다.

옵션 �:
�. 카메라를 켜고, 위 버튼을 눌러 유지하여 Wifi를 킵니다. Wifi 이름과 비밀번호가 카메라
화면에 나타납니다.
�. AKASO GO 앱을 열어, 오른쪽 상단의 “+” 아이콘을 탭합니다. “Brave �”를 추가하고 “
라이브 미리보기”를 클릭합니다.
�. 카메라의 올바른 Wifi 이름을 입력하고 ”카메라 연결”을 클릭합니다.
�. 스마트폰이 카메라의 Wifi 네트워크에 “조인”할 수 있도록 합니다.
�. 사용자의 카메라가 AKASO GO 앱에 연결될 것입니다.

189
EN
KO

190
EN
KO

나의 콘텐츠 재생
카메라, 컴퓨터, TV, 스마트폰 또는 태블릿에서 콘텐츠를 재생시킬 수 있습니다. 컴퓨터
또는 호환가능한 TV 같은 디바이스에 메모리카드를 바로 삽입하여 콘텐츠를 재생시킬
수 있습니다. 이 방법으로 재생 해상도는 디바이스의 해상도와 그 해상도를 재생하는
기능에 달려있습니다.
주의: 컴퓨터에서 비디오나 사진을 재생하려면, 먼저 그 파일들을 컴퓨터에 전송해야 합
니다. 전송을 하게 되면 사용자의 메모리카드에 새 콘텐츠를 위한 공간이 만들어집니다.

나의 Brave �에서 파일 보기
카메라를 켜고, 스크린 왼쪽의 앨범 아이콘을 탭하여 앨범에 들어갑니다.
앨범에서, 화면을 손가락으로 밀어 비디오 및 사진을 스크롤합니다.

나의 콘텐츠 삭제
나의 Brave �에서 파일 삭제
�. 앨범으로 들어가기. 메모리카드에 많은 콘텐츠가 있는 경우 로딩에 �분 정도가 소요
될 수도 있습니다.
�. 스크린을 손가락으로 밀어 비디오 또는 사진 파일을 스크롤.
�. 스크린의 삭제 아이콘을 탭하기 → 삭제하려는 파일 선택하기→ 삭제 아이콘 다시
탭하기.
�. 선택한 파일 삭제를 확인.
�. 앨범에서 나가, 돌아가기 아이콘을 탭.

AKASO GO 앱에서 파일 삭제
�. AKASO GO 앱을 열고. 앱이 있는 카메라에 연결.
�. 모든 비디오 및 사진을 보려면 재생 아이콘 탭하기.
�. 삭제하려는 사진 및 비디오를 선택하기.

191
EN
KO

나의 콘텐츠 다운로드하기
나의 콘텐츠를 컴퓨터에 다운로드받기
컴퓨터에 파일을 다운받으려면, 카드리더기(별도 판매)가 필요합니다. 메모리 카드를
카드리더기에 넣고, USB 포트를 통해 카드리더기를 컴퓨터에 연결합니다. 그리고 나서 파일
탐색기를 이용하여 파일을 컴퓨터에 전송하거나 선택한 파일을 삭제할 수도 있습니다.

나의 콘텐츠를 스마트폰에 다운로드받기


�.AKASO GO 앱으르 열고. 카메라를 앱에 연결하기.
�.모든 비디오 및 사진을 보기 위해 재생 아이콘 탭하기.
�.다운로드받고 싶은 사진 또는 비디오를 선택한 다음 오른쪽 상단의 더보기 아이콘을 탭하고
다운로드를 선택.

주의: 앱을 통해 동영상이나 사진을 iPhone으로 다운로드할 수 없는 경우 휴대폰의 설정


페이지에서 개인 정보 → 사진 → 입력하고 "AKASO GO"를 찾아 "모든 사진"을 선택하십시오.

카메라 유지 관리

카메라의 성능을 최대화하려면 다음 지침을 따르십시오.


�. 최상의 오디오 성능을 위해 카메라를 흔들거나 마이크를 불어 마이크 구멍의 이물질을
제거하십시오.
�. 렌즈를 세척하려면 부드럽고 보풀이 없는 천으로 닦습니다.
�. 렌즈 주변에 물건을 넣지 마세요.
�. 렌즈를 손으로 직접 만지지 마세요.
�. 카메라를 떨어뜨리거나 요철하지 않도록 하십시오. 내부의 부품이 손상 될 수 있습니다.
�. 카메라를 고온에서 멀리하고 강한 햇빛에 노출되지 않도록 하십시오

192
EN
KO

배터리 유지 관리
녹화 중 배터리가 �%에 도달하면 카메라가 파일을 저장하고 전원이 꺼집 니다.
배터리 수명을 최대화하려면 가능하면 다음 지침을 따르십시오.
• 사용하지 않을 때 무선 연결 끄기
• 더 낮은 프레임률 및 해상도로 비디오 캡처
• 화면 보호 설정을 사용합니다. 배터리 보관 및 작동
• 카메라를 극도로 춥거나 더운 날씨에 노출시키지 마십시오. 그러면 배터 리 수명이
단축되거나 카메라 오작동이 발생합니다. 카메라 안이나 안쪽에 물방울이 맺힐 수 있으니
온도나 습도의 급격한 변화는 피해주세요.
• 카메라나 배터리를 전자레인지나 헤어드라이어로 말리지 마세요. 액체로 인한 카메라
또는 배터리 손상은 보증 대상에서 제외됩니다.
• 배터리를 동전, 키 또는 목걸이 같은 금속 물체와 함께 보관하지 마십시
• 배터리 단자가 금속 물체에 가까이 가면 화재가 발생할 수 있습니다.
• 카메라를 무단으로 개조하지 마십시오. 안전, 규정 준수 또는 성능이 저 하되고 보증이
무효화될 수 있습니다.
경고: 카메라 또는 배터리를 떨어뜨리거나 분해하거나 열거나 찌그러뜨리거나 구부리
거나 변형하거나 펑크, 분쇄, 전자레인지, 소각 또는 도색하지 마십시오. 카메라의 배터
리 구멍에 이물질을 넣지 마십시오. 카메라나 배터리가 손상된 경우(예: 금이 가거나 구
멍이 나거나 물에 의해 손상된 경우) 사용하지 마십시오. 배터리를 분해하거나 천공하
면 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다.

리모컨
이 카메라에 호환이 가능한 리모컨은 �개가 있습니다. 받은 리모컨을 주의 깊게 봐주요. �
리모컨이 외관과 작동이 다르기 때문에, 리모컨을 작동시키는 방법의 올바른 설명을
읽어주세요.
따뜻한 팁: 리모컨의 Micro USB 포트 오른쪽에 재설정 구멍이 있습니다. 리모컨을 다른
AKASO 액션 카메라와 페어링해야 하거나 오작동하는 경우 바늘로 이 구멍을 뚫어 리모컨을
재설정하십시오.

193
EN
KO

리모컨 � 버튼 작동 설명

스크린
파란색 표시등 표시기
빨간색 표시등
녹화 버튼
전원 버튼

설정 버튼

마이크로 USB 포트
제한된 물기방수, 완전방수 아님

1. 리모컨 전원 켜짐/꺼짐
작업
기능 작업 설명
상태
전원 켜짐 꺼짐 전원 버튼 전원 버튼을 눌러 리모컨을 켭니다. 빨간
누르기 색과 파란색 표시등이 빠르게 깜박입니다.

페어 페어링 설정 및 녹화 �. 카메라가 켜지면 오른쪽 하단의 설정 아이콘


버튼 누르기 을 탭하여 설정 페이지로 들어가 "리모컨" 옵션
을 찾은 다음 탭하여 원격 제어를 활성화합니다.
�. 화면에 날짜가 표시될 때까지 리모컨의 녹음
과 설정 버튼을 길게 누릅니다. 두 표시기가 검
게 표시됩니다. 리모컨이 카메라에 성공적으로
연결되었습니다.으로 카메라와 연결됩니다.
따뜻한 팁: 리모컨은 두 번째 사용 시 카메라에
자동으로 연결됩니다.

전원 끄기 켬 전원 버튼 전원 버튼을 다시 눌러 리모컨을 끕니다.


누르기

194
KO
EN

2. 사진/비디오

기능 작업 상태 작업 설명

비디오 비디오 녹화 버튼 녹화 버튼을 눌러 녹화 시작.


녹화 모드 켜짐 누르기 다시 눌러 녹화 중지.
사진 촬영 사진 모드 킴 녹화 버튼 녹화 버튼을 눌러 사진촬영 시작.
누르기

�. 모든 전환

기능 작업 상태 작업 설명

변경 비디오 또는 설정 버튼 설정 버튼을 눌러 비디오 또는 사진


모드 사진 모드 켜기 누르기 모드로 변경.

�. 카메라 끄기

기능 작업상태 작업 설명

카메라를 켜짐 전원 버튼을 � 전원 버튼을 �초 동안 누르고 버티면, 카


끄도록 컨 초 동안 누르고 메라가 꺼지도록 컨트롤할 수 있습니다,
트롤 유지 그렇게 되면 리모컨도 자동으로 꺼집니다.

�. 표시 상태 설명

파란 불 빨간 불 상태 설명

꺼짐 꺼짐 전원 꺼짐

빠르게 반짝거림 빠르게 반짝거림 페어링

꺼짐 꺼짐 작업 모드 (전원 켜짐)
천천히 반짝거림 / 비디오 녹화

/ 불들어온 상태 (충전 상태) 리모컨 충전 중

/ 꺼짐 (충전 상태) 리모컨 충전 완료

195
KO
EN

리모컨 � 버튼 작동 설명
리모컨의 스크린에서 촬영 모드, 녹화 상태, 배터리 상태, 메모리카드 상태를 체크할 수
있습니다. 카메라의 리모컨 설정을 켜고 리모컨의 전원 버튼을 누릅니다. 액션카메라에
자동으로 연결될 것입니다.

빨간색 표시등
파란색 표시등 표시기 설정 버튼

전원 버튼

스크린 마이크로USB포트

녹화 버튼

제한된 물기방수, 완전 방수 아님
충전
일반 USB 선을 리모컨의 마이크로 USB 포트에 꼽고, 선을 USB접속기에 연결하여 충전
합니다. 충전 중에는 표시등이 파란색으로 깜박거리고 충전이 완료되면 꺼집니다.

196
EN
KO

부품 소개
헬멧과 장비에 카메라를 부착하십시오.

197
EN
KO

문의하십시오
AKASO 제품에 대한 문의 있으신 경우 언제든지 연락해 주시면 ��시간 이 내에 답변해
드리겠습니다.
이메일 주소: cs@akasotech.com
웹 사이트: www.akasotech.com

198
PL

Zawartość

Zawartość Zestawu 200


Twoja Brave 7 201
Obsługa Produktu 205
Opis Trybów 206
Dostosowywanie Brave 7 207
Połączenie z Aplikacją 215
Odtwarzanie Zawartości 217
Usuwanie Zawartości 217
Przenoszenie Zawartości 218
Konserwacja Kamery 218
Zwiększenie Zywotności Akumulatora 219
Przechowywanie akumulatora 219
Pilot 220
Montaż Kamery 223
Kontakt z Nami 224

199
EN
PL

Zawartość Zestawu

Kamera Obudowa Ładowarka Akumulator Przewód USB


x1 x1 x1 x2 x1

Pilot Pasek do pilota Opaska Uchwyt na kask 1 Uchwyt na kask 2


x1 x1 zaciskowa x1 x1
x4

Uchwyt Uchwyt Uchwyt Uchwyt Uchwyt


montażowy 1 montażowy 2 montażowy 3 montażowy 4 montażowy 5
x1 x1 x1 x1 x1

Uchwyt Uchwyt Uchwytna rurkę Linka Ściereczka do


montażowy 6 montażowy 7 x1 zabezpieczająca obiektywux 1
x1 x1 x5

Taśma Podręcznik szybkiego


dwustronna x 2 startu x 1

200
EN
PL

Twoja Brave 7

8
1

4
2

6
7

1 Przycisk zasilania/migawki/OK 5 Port USB-C


2 Przedni ekran 6 Gniazdo kart pamięci
3 Wskaźnik Wifi 7 Obiektyw
4 Głośnik 8 Mikrofon

201
EN
PL

11

12

9 13

14

15
10

9 Ekran dotykowy 13 Dolny przycisk


10 Pokrywa akumulatora 14 Wskaźnik ładowania
11 Górny przycisk 15 Wskaźnik pracy
12 Mikrofon do kontroli głosu

Uwaga: Kamera nie nagrywa dźwięku, gdy znajduje się w wodoodpornym etui.

202
EN
PL

1 01:19:42 6

2 7

Video
4 8
4K30
5

1 Wybór trybu 5 Bieżący tryb fotografowania


2 Pozostały czas nagrywania/zdjęcia 6 Stan akumulatora
3 Nagrywanie dźwięku 7 Karta pamięci
4 Album 8 Ustawienia

Przeciągnij w dół, aby otworzyć szybkie menu


Możesz szybko zablokować swój ekran lub wyłączyć kamerę w szybkim menu.
Naciśnij przycisk migawki, aby odblokować ekran.

Lock PowerOff

203
EN
PL

Przesuń palcem w górę, aby otworzyć „ustawienia trybu”


W tym menu można szybko dostosować rozdzielczość, EIS i inne ustawienia.
Przeciągnij palcem po ekranie, aby przewijać funkcje.

Resolution

4K30 2.7K30

Center Average Spot

Meter

Naciśnij obszar „bieżący tryb fotografowania”


Aby wejść do menu wideo lub zdjęć i przełączyć się na różne tryby fotografowania,
dotknij ikony trybu.

Video Photo Video Photo

Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo

Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi

Przełączanie między ekranem przednim a ekranem dotykowym


Przełączanie między ekranem przednim a ekranem dotykowym Naciśnij dolny
przycisk, aby przełączać się między ekranem przed�nim a widokiem kamery na ekranie
dotykowym. Możesz przełą-czać się między ekranami podczas nagrywania wideo.
Uwaga: Poniższe instrukcje dotyczą tylko ekranu dotykowego, nie będą działać na
ekranie przednim.
204
EN
PL

Obsługa Produktu
Aby rozpocząć użytkowanie produktu, wymagana jest karta pamięci (sprzedawana
oddzielnie).

Karty pamięci
Należy używać kart pamięci, które odpowiadają tym wymaganiom:
• U3
• Pojemność do 512 GB (FAT32)
Uwaga:
1. Przed użyciem należy sformatować kartę pamięci. Aby utrzymać kartę pamięci w
odpowiednim stanie, należy ją regularnie formato�wać. Ponowne formatowanie
usuwa całą zawartość, więc należy upewnić się, że zdjęcia i filmy zostały przeniesione
przed ponow�nym formatowaniem.
2. Karta pamięci FAT32 przestaje zapisywać, gdy rozmiar filmu osiągnie 4 GB, i
rozpoczyna ponowny zapis na nowym filmie.

Włączanie i Wyłączanie Produktu


Włączanie:
Przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy. Kamera wyda sygnał dźwiękowy, a
wskaźnik kontrolny będzie się świecił. Gdy na wyświetlaczu pojawi się informacja,
oznacza to, że kamera jest włączona.
Wyłączanie:
Przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy. Kamera wyda sygnał dźwiękowy,
a wskaźnik kontrolny się wyłączy.

Instrukcja Uruchomienia
Po pierwszym włączeniu lub zresetowaniu urządzenia instrukcja uruchomienia
wyświetli podstawowe czynności związane z obsłu�gą kamery. Można pominąć
wskazówki, naciskając na ekranie opcję Pomiń.
Przełączanie Trybó w
między trybem wideo lub zdjęć. Więcej trybów fotografowania jest dostępnych w
menu po naciśnięciu na ekranie opcji Bieżący tryb fotografowania.

205
EN
PL

Włączanie i Wyłączanie Wifi


Włącz kamerę i naciśnij górny przycisk, aby włączyć Wifi. Na ekranie pojawi się
komunikat, aby wpisać nazwę i hasło Wifi.Naciśnij ponownie górny przycisk, aby
wyłączyć Wifi.

Opis Trybów
Możliwy jest wybór różnych trybów z menu wideo lub zdjęć po naciśnięciu opcji
Bieżący tryb fotografowania.

Tryb wideo
Tryb wideo jest trybem domyślnym po włączeniu kamery.
W trybie wideo naciśnij przycisk migawki, aby kamera zaczęła nagrywać. Naciśnij przycisk
migawki ponownie, aby zatrzymać nagrywa nie wideo. Naciśnij górny lub dolny przycisk, aby
dostosować poziom powiększenia.
Uwaga: Kamera nie nagrywa dźwięku, gdy znajduje się w wodoodpornym etui.

Zwolnione Tempo
W trybie Slow Motion naciśnij przycisk migawki, aby kamera nagrywała film w
zwolnionym tempie.

Poklatkowo
W trybie Time Lapse naciśnij przycisk migawki, aby kamera rozpoczęła nagrywanie
filmu z klatek rejestrowanych w określonych odstępach czasu. Dzięki temu akcja
przebiega znacznie szybciej niż w rzeczywistości.
Uwaga: Tryb Time Lapse jest rejestrowany bez dźwięku.

Still Photo
W trybie Still Photo naciśnij przycisk migawki, aby kamera nagrywała film i fotografowała
w określonych odstępach czasu.

Tryb Driving
Jeśli włączysz tryb Driving i podłączysz kamerę do samochodowej zapalniczki, kamera
włączy się automatycznie po uruchomieniu samochodu i wyłączy się po zatrzymaniu.

206
EN
PL

Tryb Zdjęć
W trybie Photo naciśnij przycisk migawki, aby robić zdjęcia.

Samowyzwalacz
Tryb Self-Time powoduje opóźnienie pomiędzy naciśnięciem spustu migawki a
uruchomieniem migawki.

Burst Photo
W trybie Burst kilka fotografii jest wykonywanych w szybkim tempie, więc jest on
odpowiedni do uwieczniania szybko porusza�jących się czynności.

Time Lapse Photo


Time Lapse Photo wykonuje serię zdjęć w określonych odstępach czasu. Użyj tego
trybu, aby uchwycić zdjęcia dowolnej aktywności, a następnie wybrać najlepsze z
nich później.

Długa Ekspozycja
Długa ekspozycja oznacza użycie długiego czasu otwarcia migawki w celu wyraźnego
uchwycenia nieruchomych elementów obrazu przy jednoczesnym rozmyciu,
rozproszeniu lub zasłonięciu elementów ruchomych.

Dostosowywanie Brave 7
Ustawienia Wideo
1. Rozdzielczość: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30.
Domyślnym ustawieniem jest 4K30.
Uwaga: Podczas nagrywania wideo w wysokiej rozdzielczości lub z dużą liczbą klatek
na sekundę w wysokich temperaturach otocze�nia, kamera może się nagrzewać i
zużywać więcej mocy.

2. Stabilizacji Obrazu: Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.
To ustawienie pozwala dostosować nagranie do ruchu podczas przechwytywania. W rezultacie
uzyskuje się bardziej płynne nagra�nie, zwłaszcza w przypadku czynności, w których ruch jest
stosunkowo niewielki, ale szybki, w tym podczas jazdy na rowerze, jazdy na motocyklu, czy ruchu człowieka.

207
EN
PL

3. Kodowanie wideo: H.264/H.265.


Domyślnym ustawieniem jest H.264. Kodowanie wideo to proces konwersji danego
źródła wideo na format cyfrowy, który jest kompatybilny z większością typów
odtwarzaczy internetowych i urządzeń mobilnych.

4. Czas nagrywania w pętli: Wył/3 min/5 min/6 min.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Nagrywanie w pętli umożliwia kamerze nadpisywanie starych filmów nowymi filmami.
Gdy karta pamięci zapełni się, kamera usunie poprzedni film, aby zwolnić miejsce dla
najnowszego filmu. Na przykład, jeśli ustawienie dla nagrywania w pętli wynosi 1 min,
to kamera będzie tworzyć nagrania wideo o długości 1 minuty, a 1-minutowe nagranie
zostanie usunięte, gdy kamera będzie wyma�gała więcej pamięci.

5. Slow Motion: 1080P90/1080P60/720P120/720P60.


Domyślnym ustawieniem jest 1080P90.
Slow motion to efekt w filmie, dzięki któremu czas wydaje się być spowolniony.

6. Odstęp Czasowy: 0.2 s/0.3 s/0.5 s/1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/1 min.
Domyślnym ustawieniem jest 0.5 s.
Odstęp Czasowy który upływa pomiędzy dwoma ujęciami w sekwencji time-lapse.

7. Czas Trwania Poklatku: Wył/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min.
Domyślnie czas nie jest Wył.

8. Still Photo: 4K30


Domyślnym ustawieniem jest 4K30

9. Czas Still Photo:3 s/5 s/10 s/30 s.


Domyślnym ustawieniem jest 3 s.
Kamera automatycznie wykonuje zdjęcia w określonym czasie podczas nagrywania
wideo.

10. Zapisu Audio: Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.

208
EN
PL

11. Wartość ekspozycji:- -2/-1/0/+1/+2.


Domyślnym ustawieniem jest 0.
EV (Exposure Value) służy właśnie do pomiaru zmian ekspozycji. To ustawienie jest
szczególnie przydatne w ujęciach, w których ważny obszar mógłby być prześwietlony
lub niedoświetlony.

12. Balans bieli:Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn.


Domyślnym ustawieniem jest Auto.
Balans bieli umożliwia dostosowanie temperatury barwowej filmów i zdjęć w
celu optymalizacji do chłodnych lub ciepłych warunków oświetleniowych.

13. Miernik: Środek/Średnia/Punkt


Domyślnym ustawieniem jest Średnia.
Tryb pomiaru odnosi się do sposobu, w jaki kamera ustawia ekspozycję.

14. Kadr: Auto/Riding/Snow View/Night Scene. Domyślnym ustawieniem jest Auto.

15. Filtr: Natural/Black&White/Sepia/Retro/Gorgeous/Warm/Code/Red/Green/Blue


Domyślnym ustawieniem jest Natural.

Ustawienia Zdjęć
1. Rozdzielczość: 20M/16M/12M/10M/8M/5M.
Domyślnym ustawieniem jest 20M.

2. Samowyzwalacz: 1 s/3 s/5 s/10 s/30 s.


Domyślnym ustawieniem jest 3 s.

3. Odstęp Czasowy: 3 s/5 s/10 s/30 s/1 min.


Domyślnym ustawieniem jest 3 s.
Czas trybu Time Lapse, który upływa pomiędzy dwoma ujęciami w
sekwencji poklatkowej.

209
EN
PL

4. Czas Trwania Poklatku: Wył/ 5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min.
Domyślnym ustawieniem jest Wył.

5. Burst Photo: 12M/10M/8M/5M/3M/.


Domyślnym ustawieniem jest 12M.

6. Burst Photo Type: 3 zdjęcia/5 zdjęć/10 zdjęć/15 zdjęć na sekundę.


Można dostosować liczbę zdjęć wykonywanych w ciągu sekundy.

7. Kadr: Auto/Light Painting.


Domyślnym ustawieniem jest Auto.

8. Format wyjściowy: JPEG/JPEG+DNG.


Domyślnym ustawieniem jest JPEG.

9. Wartość ekspozycji:-2/-1/0/+1/+2.
Domyślnym ustawieniem jest 0.
EV (Exposure Value) służy do pomiaru zmian ekspozycji. To ustawie�nie jest
szczególnie przydatne w przypadku ujęć, w których ważny obszar mógłby być
prześwietlony lub niedoświetlony.

10. Czas ekspozycji: Wył/ 2 s/5 s/10 s/30 s/60 s.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.

11. Balans bieli: Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn.


Domyślnym ustawieniem jest Auto.
Balans bieli umożliwia dostosowanie temperatury barwowej filmów
i zdjęć w celu optymalizacji do chłodnych lub ciepłych warunków
oświetleniowych.

210
EN
PL

12. Miernik: Środek/Średnia/Punkt.


Domyślnym ustawieniem jest Średnia.
Tryb pomiaru odnosi się do sposobu, w jaki kamera określa ekspozycję.

13. Ostrość: Silna/Standardowa/Miękka


Domyślnym ustawieniem jest Standardowa.

14. Filtr: Natural/Black & White/Sepia/Retro/Gorgeous/Warm/Code/Red/Green/Blue


Domyślnym ustawieniem jest Natural.

15. Jakość zdjęcia: Dobra/Standardowa/Ekonomiczna


Domyślnym ustawieniem jest Dobra.

Ustawienia Systemowe
1. Sterowanie Głosem: Wył/Wł
Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Po włączeniu funkcji sterowania głosem na ekranie pojawi się odpo�wiednia ikona.

Polecenia głosowe Opis

AKASO Power Off Wyłączenie urządzenia.

AKASO Video Start Kamera rozpoczyna nagrywanie.

AKASO Stop Video Kamera zatrzymuje nagrywanie.

AKASO Take Photo Kamera wykonuje zdjęcie.

AKASO Wifi On Włączenie Wifi.

AKASO Turn Off Wifi Wyłączenie Wifi.

211
EN
PL

Uwaga
1. Podczas nagrywania filmu należy zatrzymać nagrywanie przed wydaniem nowego
polecenia.
2. Podczas sterowania kamerą za pomocą poleceń głosowych,należy mówić z
naturalną prędkością i akcentem. Nie trzeba celowo spowalniać mowy.

2. Dźwięki: Volume/Key Tone/Touch Tone/Boot Tone.


W tym ustawieniu można włączyć lub wyłączyć efekty dźwiękowe i dostosować
głośność kamery.

3. Kalibracji Zniekształceń : Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Zaleca się włączenie kalibracji zniekształceń w celu korekty zniekształceń obrazu.

4. Kąt: 170°/140°/110°/70°
Domyślnym ustawieniem jest kąt 170°.
Kąt odnosi się do tego, jak duża część kadru (mierzona w stop�niach) może być
uchwycona przez obiektyw kamery. Kąt 170° pozwala uchwycić największą część
kadru, natomiast kąt 70° najmniejszą.

5. Trybu Diving: Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Włączenie trybu Diving wyrównuje brak czerwonego światła pod wodą. Tryb Diving
jest przeznaczony do użytkowania w środowiskach wodnych do głębokości 5 m.

6. Pilota: Wył/Wł.
Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Włącz ustawienie pilota na kamerze, a następnie włącz dołączone�go pilota, aby
sterować kamerą z jego użyciem.

7. Redukcji Szumu Wiatru: Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Włączenie redukcji szumu wiatru może obniżyć hałas do odpo�wiedniego poziomu.

212
EN
PL

8. Auto Low Light: Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Tryb Auto Low Light automatycznie dostosowuje ustawienia w zależności od warunków
oświetleniowych, aby uzyskać najlepszą wydajność przy słabym oświetleniu. Nawet jeśli
użytkownik przemieszcza się w różne kierunki pomiędzy jasnym i ciemnym otoczeniem,
nie jest konieczne ręczne dostosowywanie ustawień kamery.

9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200.
Domyślnym ustawieniem jest Auto.
ISO określa czułość kamery na światło i tworzy równowagę pomię dzy jasnością i
wynikającymi z niej szumami obrazu. Szumy obrazu odnoszą się do stopnia
ziarnistości obrazu. Przy słabym oświetle�niu, wyższe wartości ISO dają jaśniejsze
obrazy, ale z większym szumem. Niższe wartości skutkują mniejszym szumem
obrazu, ale ciemniejszym obrazem.

10. WDR: Wył/Wł.


Domyślnym ustawieniem jest Wył.

11. Język: angielski/ niemiecki/francuski/ hiszpański/włoski/japoński/uproszczony


chiński/tradycyjny chiński.

12. Format daty: RRRR/MM/DD.

13. Ustawienia daty: możliwe jest ustawienie daty w kamerze.

14. Ustawienia czasu: można ustawić godzinę w kamerze.

15. Ustawienia wyświetlania daty: brak/data i czas/data.


Domyślnie urządzenie wyświetla datę i czas. Włączenie funkcji Date Stamp (Ustawien
a wyświetlania daty), powoduje, że kamera dodaje oznaczenie daty do wykonywanych
filmów i zdjęć.

16. Wygaszacz ekranu: wył./1 min/3 min/5 min.


Domyślnie wygaszacz ekranu ustawiony jest na 1 Min.
Funkcja wygaszacza ekranu wyłącza wyświetlacz po okresie nieaktywności, aby
213
EN
PL

oszczędzić akumulator. Aby ponownie włączyć wyświetlacz, naciśnij dowolny


przycisk lub dotknij ekranu kamery.

17. Auto Power Off: 1 Min/3 Min/ 5 Min/10 Min


Domyślnym ustawieniem jest 1 min.
Kamera wyłączy się po pewnym okresie bezczynności, aby oszczędzić baterię.

18. Częstotliwość zasilania: 50Hz/60Hz


Domyślnym ustawieniem jest 60Hz.

19. Format karty


Aby utrzymać kartę pamięci w prawidłowym stanie, należy ją formatować.
Ponowne formatowanie usuwa całą zawartość. Należy pamiętać, aby najpierw
przenosić zdjęcia i filmy do innego źródła pamięci.

20. Reset
Ta opcja przywraca wszystkie ustawienia do wartości domyślnych.

21. Pojemność karty SD: Możliwe jest sprawdzenie pojemności karty i pozostałego
miejsca na karcie pamięci.

22. Ogólne informacje: Możliwość sprawdzenia modelu i wersji oprogramowania


kamery.

Uwaga: Z niektórych funkcji nie można korzystać jednocześnie. Prosimy o


zapoznanie się z poniższymi informacjami.

1 Ilość klatek na sekundę >60fps Stabilizacja obrazu

2 Auto Low Light Stabilizacja obrazu

3 Tryb Diving Filtr i balans bieli

214
EN
PL

Połączenie z Aplikacją
Zaleca się pobranie oraz zainstalowanie aplikacji AKASO GO w App Store lub Google Play.
Aplikacja AKASO GO pozwala na zdalne sterowanie kamerą za pomocą smartfona.
Funkcje obejmują sterowanie kamerą, podgląd na żywo, odtwarzanie, pobieranie,
ustawienia i edycję.

Sposób 1:

1. Włącz kamerę i naciśnij górny przycisk, aby włączyć Wifi. Wyświetli się komunikat,
aby wpisać nazwę i hasło Wifi.

2. Włącz Wifi telefonu, aby wejść na stronę ustawień Wifi, znajdź Wifi SSID na liście i
dotknij go, a następnie wprowadź hasło 1234567890 dla połączenia.

Ciepła wskazówka: Po podłączeniu kamery Wifi, da ci powiadomienie "Brak


połączenia internetowego" lub "Słabe zabezpieczenie", ponieważ sygnał 4G twojego
telefonu jest zablokowany. Możesz go zignorować i kontynuować połączenie aplikacji.

3. Otwórz aplikację AKASO GO, dotknij "Urządzenie" → "Dodaj urządzenie", wybierz


"Brave 7".

4. Zaznacz "Powyższa operacja została potwierdzona" i kliknij "Live Preview", Twój


aparat jest połączony z aplikacją AKASO GO.

Sposób 2:

1. Włącz kamerę i naciśnij górny przycisk, aby włączyć Wifi. Wyświetli się komunikat,
aby wpisać nazwę i hasło Wifi.

2. Otwórz aplikację AKASO GO, naciśnij ikonę "+" w prawym górnym rogu. Dodaj
urządzenie "Brave 7" i kliknij “Podgląd na żywo.”

3. Wprowadź prawidłową nazwę Wifi i kliknij "Połącz kamerę".

4. Pozwól smartfonowi na dołączenie do sieci Wifi kamery.

5. Kamera zostanie połączona z aplikacją AKASO GO.

215
EN
PL

216
EN
PL

Odtwarzanie Zawartości
Materiały można odtwarzać na aparacie, komputerze, telewizorze, smartfonie. Możesz również
odtwarzać zawartość, wkładając kartę pamięci bezpośrednio do urządzenia, takiego jak komputer
lub kompatybilny telewizor. W przypadku tej metody rozdzielczość odtwarzania zależy od
rozdzielczości urządzenia i jego możliwości odtwarzania w tej rozdzielczości.

Uwaga: Aby odtwarzać filmy i zdjęcia na komputerze, należy najpierw przenieść


wybrane pliki do komputera. Przenoszenie spowoduje również zwolnienie miejsca
na karcie pamięci na nową zawartość.

Wyświetlanie plików na urządzeniu


Włącz kamerę, naciśnij "Album" po lewej stronie ekranu, aby wejść
do albumu. W albumie przeciągnij palcem po ekranie, aby przewijać filmy lub zdjęcia.

Usuwanie Zawartości
Usuwanie plików w urządzeniu
1. Wejdź do albumu. Jeśli karta pamięci zawiera dużo zawartości,jej załadowanie
może potrwać minutę.
2. Przeciągnij palcem po ekranie, aby przewijać filmy lub zdjęcia.
3. Naciśnij "Usuń" na ekranie -> wybierz filmy, które chcesz usunąć ponownie naciśnij
"Usuń".
4. Potwierdź, aby usunąć wybrane filmy.
5. Aby wyjść z albumu, naciśnij "Powrót".

Usuwanie plików w aplikacji AKASO GO


1. Otwórz aplikację AKASO GO. Połącz kamerę z aplikacją.
2. Naciśnij "Odtwarzanie", aby wyświetlić wszystkie filmy i zdjęcia.
3. Wybierz zdjęcie lub film, który chcesz usunąć.

217
EN
PL

Przenoszenie Zawartości
Przenoszenie plików do komputera
Do przesyłania filmów do komputera potrzebny jest czytnik kart (sprzedawany
oddzielnie). Włóż kartę pamięci do czytnika kart, a następnie podłącz czytnik kart do
komputera przez port USB. Następnie możesz przenieść filmy do komputera lub
usunąć wybrane filmy za pomocą programu do odczytywania plików.

Przenoszenie plików do smartfona


1. Otwórz aplikację AKASO GO. Połącz kamerę z aplikacją.
2. Naciśnij "Odtwarzanie", aby zobaczyć wszystkie filmy i zdjęcia.
3. Wybierz zdjęcie lub film, który chcesz pobrać, a następnie naciśnij "Więcej" w
prawym górnym rogu i wybierz opcję "Pobierz".

Uwaga: Jeśli nie możesz pobrać filmów lub zdjęć na iPhone'a poprzez aplikację, wejdź na
stronę Ustawienia telefonu → Prywatność → Zdjęcia, znajdź "AKASO GO" i wybierz
"Wszystkie zdjęcia".

Konserwacja Kamery
Należy stosować się do poniższych wskazówek, aby uzyskać jak najlepsze
funkcjonowanie kamery:
1. Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, lekko poruszaj kamerą lub dmuchnij w
mikrofon, aby usunąć zanieczyszczenia z otworów mikrofonu.
2. Aby wyczyścić obiektyw, przetrzyj go miękką szmatką. Nie należy wkładać obcych
przedmiotów do okolic obiektywu.
3. Nie dotykaj obiektywu palcami.
4. Uważaj, aby kamera nie uległa upadkowi, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie części znajdujących się wewnątrz.
5. Trzymaj kamerę z dala od wysokiej temperatury i bezpośredniego działania
promieni słonecznych, aby uniknąć jej uszkodzenia.

218
EN
PL

Zwiększenie Zywotności Akumulatora


Jeśli akumulator osiągnie 0% podczas nagrywania, kamera zapisze film i wyłączy
zasilanie. Aby zwiększyć żywotność akumulatora, postępuj zgodnie z poniższymi
wskazówkami, jeżeli jest to możli-we:
• Wyłącz połączenie bezprzewodowe.
• Nagrywaj wideo z niższą częstotliwością odświeżania i rozdziel-czością.
• Włącz funkcję wygaszacza ekranu.

Przechowywanie Akumulatora
Kamera zawiera ważne elementy, w tym akumulator. Należy unikać wystawiania
kamery na działanie bardzo niskich lub wyso�kich temperatur. Niska lub wysoka
temperatura może tymczasowo skrócić żywotność akumulatora lub spowodować,
że kamera przestanie działać prawidłowo.
Podczas używania kamery należy unikać gwałtownych zmian temperatury lub
wilgotności, ponieważ na kamerze lub w jej wnętrzu może tworzyć się kondensacja.

• Nie należy suszyć kamery lub akumulatora za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego
jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Uszkodzenia kamery lub akumulatora
spowodowane kontaktem z cieczą wewnątrz kamery nie są objęte gwarancją.

• Nie należy przechowywać akumulatora z metalowymi przedmiota�mi, takimi jak monety,


klucze lub naszyjniki. Jeśli zaciski akumulato�ra wejdą w kontakt z metalowymi przedmiotami,
może to spowodować pożar.

• Nie należy dokonywać żadnych nieautoryzowanych modyfikacji w kamerze. Może to


zagrozić bezpieczeństwu, zgodności z przepisami, wydajności i może spowodować
utratę gwarancji.

OSTRZEŻENIE: Nie należy upuszczać, demontować, otwierać, zgnia�tać, zginać, deformować,


przebijać, rozdrabniać, wykorzystywać mikrofalówki, spalać ani malować kamery lub akumulatora.
Nie należy wkładać obcych przedmiotów do otworu na akumulator w kamerze. Nie należy używać
kamery ani akumulatora, jeśli zostały one uszkodzone - na przykład pęknięte, przebite lub
uszkodzone przez wodę. Rozmontowanie lub przebicie akumulatora może spowodować
wybuch lub pożar.
219
EN
PL

Pilot
Dostępne są dwa piloty kompatybilne z tym urządzeniem. Należy zwrócić uwagę na
akcesoria, które są dostarczane wraz z urządzeniem. Oba piloty różnią się wyglądem
i sposobem działania, dlatego też prosimy o dokładne zapoznanie się z właściwą
instrukcją obsługi pilota.
Ciepła rada: Po prawej stronie portu Micro USB pilota znajduje się otwór Reset. Jeśli
potrzebujesz sparować pilota z inną kamerą AKASO lub jeśli działa on nieprawidłowo,
proszę szturchnąć ten otwór igłą, aby zresetować pilota.

Opis przycisków pilota nr 1

Ekran
Niebieska Lampka Kontroln
czerwona kontrolka świeci
Przycisk nagrywania
Przycisk zasilania

Przycisk ustawień

Port Micro USB


Pilot jest odporny na zachlapanie,
lecz nie jest wodoodporny.
1. Włączanie i wyłączanie pilota
Status
Funkcja Działanie Opis
działania
Wł. Wył. Naciśnij Naciśnij przycisk zasilania aby włączyć
przycisk pilota. Czerwony i niebieski wskaźnik
zasilania będą szybko migać.

Łączenie Łączenie Naciśnij 1. Gdy aparat jest włączony, dotknij


przyciski ikony ustawień w prawym dolnym
ustawień i rogu, aby wejść na stronę ustawień,
nagrywania znajdź opcję "zdalne sterowanie" i
dotknij jej, aby włączyć funkcję
Zdalne sterowanie.

220
EN
PL

2. Naciśnij długo przyciski nagrywania


i ustawień na pilocie, aż na jego ekranie
pojawi się data. Oba wskaźniki zgasną.
Wówczas pilot zostanie pomyślnie
połączony z aparatem.
Dobra rada: Przy drugim użyciu pilot
zostanie automatycznie połączony z
aparatem.

Wył. Wł. Naciśnij przycisk Naciśnij ponownie przycisk zasilania,


zasilania aby wyłączyć pilota.

2. Zdjęcia/wideo
Status
Funkcja Działanie Opis
działania
Naciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć
Nagrywanie Włączony Naciśnij przycisk nagrywanie. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać
wideo tryb wideo nagrywania nagrywanie.
Tworzenie Włączony Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk, aby rozpocząć
zdjęć tryb zdjęć nagrywania fotografowanie.

3. Przełączanie trybów
Status
Funkcja Działanie Opis
działania
Przełączanie Wł. tryb wideo Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk ustawień, aby
trybu lub zdjęć ustawień przełączyć tryb wideo lub zdjęć.

4. Wyłączanie kamery
Status
Funkcja Działanie Opis
działania
Sterowanie Wł. Przytrzymaj Przytrzymaj przycisk zasilania przez 5
kamerą w przycisk sekund, aby wyłączyć kamerę, a pilot
celu zasilania również automatycznie się wyłączy.
wyłączenia przez 5 s

221
EN
PL

5. Opis wskaźnika kontrolnego


Niebieski wskaźnik Czerwony wskaźnik Opis
Wył. Wył. Wyłączenie zasilania
Szybko miga Szybko miga Parowanie
Wył. Wył. Tryb pracy (włączony)
Wolno miga / Nagrywanie wideo
Stale świeci (wskaźnik ładowania) Pilot w trakcie ładowania
Wył. (wskaźnik ładowania) Pilot w pełni naładowany

Opis przycisków pilota nr 2


Możliwość sprawdzenia trybu fotografowania, stanu nagrywania, stanu akumulatora,
stanu karty pamięci z ekranu pilota. Włącz ustawienie Remote Control (zdalne
sterowanie) na kamerze i naciśnij przycisk zasilania na pilocie, a zostanie on
automatycznie połączony z kamerą.

czerwona kontrolka świeci 


Niebieska Lampka Kontrolna Przycisk ustawień

Przycisk zasilania

Ekran Port Micro USB

Przycisk
nagrywania

Pilot jest odporny na zachlapanie, lecz nie jest wodoodporny.


Ładowanie
Podłącz standardowy przewód USB do portu Micro USB w pilocie, a następnie
podłącz przewód do interfejsu USB, aby naładować urządzenie. Wskaźnik zacznie
migać na niebiesko podczas ładowania i zgaśnie po pełnym naładowaniu.

222
EN
PL

Montaż Kamery
Przymocuj kamerę do kasków, sprzętu i wyposażenia.

223
EN
PL

Kontakt z Nami
W przypadku jakichkolwiek zapytań dotyczących produktów AKASO, prosimy o kontakt.
Odpowiemy w ciągu 24 godzin.
E-mail: cs@akasotech.com
Oficjalna strona: www.akasotech.com

224
ID

KONTEN

APA YANG ADA DI DALAM KOTAK--------------------------------------- 226

KEBERANIAN-------------------------------------------------------------------- 227

MULAI ----------------------------------------------------------------------------- 231

GAMBARAN UMUM MODE ------------------------------------------------ 232

MENYESUAIKAN KEBERANIAN-------------------------------------------- 233

MENGHUBUNGKAN KE AKASO GO APP------------------------------- 240

BERMAIN KEMBALI KONTEN ---------------------------------------------- 242

MENGHAPUS KONTEN ------------------------------------------------------ 243

MEMBONGKAR KONTEN ANDA------------------------------------------ 243

MEMELIHARA KAMERA MU ------------------------------------------------ 244

MEMAKSIMALKAN UMUR BATERAI ------------------------------------- 244

PENYIMPANAN DAN PENYERAHAN BATERAI------------------------ 245

REMOTE -------------------------------------------------------------------------- 246

MEMASANG KAMERA ANDA----------------------------------------------- 248

HUBUNGI KAMI ---------------------------------------------------------------- 249

225
ID

APA YANG ADA DI DALAM KOTAK

Brave 7 Bingkai Kamera Pengisi Daya Baterai Kabel USB-C


x1 x1 x1 x2 x1

Remote Tali Pergelanga Kunci Pas Pemasangan Pemasangan


x1 x1 x1 Helm 1 x 1 Helm 2 x 1

Gunung 1 Gunung 2 Gunung 3 Gunung 4 Gunung 5


x1 x1 x1 x1 x1

Gunung 6 Gunung 7 Handle Bar / Perban Tethers


x1 x1 Tiang Mount x 1 x4 x5

Kain Lensa Pita Sisi Ganda Panduan Memulai


x1 x2 Cepat x 1

226
ID

KEBERANIAN

8
1

4
2

6
7

1 Tombol Daya/Rana/OK 5 Port USB-C


2 Layar Depan 6 Slot Kartu Memori
3 Indikator Wifi 7 Lensa
4 Pembicara 8 Mikorphone

227
ID

11

12

9 13

14

15
10

9 Layar Sentuh 13 Tombol bawah


10 Penutup baterai 14 Indikator Pengisian Daya
11 Tombol Atas 15 Indikator Kerja
12 Mic Kontrol Suara

Catatan: Kamera tidak merekam suara saat berada dalam wadah kedap air.

228
ID

1 01:19:42 6

2 7

Video
4 8
4K30
5

1 Mode 5 Mode Pemotretan Saat Ini


2 Waktu Perekaman/Foto Tersisa 6 Status baterai
3 Rekaman audio 7 Kartu memori
4 Album 8 Pengaturan

Geser ke bawah untuk membuka Quickmenu


Anda dapat dengan cepat mengunci layar atau mematikan kamera di Quickmenu.
Tekan tombol Rana untuk membuka kunci layar Anda.

Lock PowerOff

229
ID

Geser ke atas untuk membuka pengaturan mode


You can quickly adjust the resolution, EIS and other settings on this shortcut menu.
Swipe your finger across the screen to scroll through the options.

Resolution

4K30 2.7K30

Center Average Spot

Meter

Ketuk area Mode Pemotretan Saat Ini


Anda dapat masuk ke menu pintasan video atau foto dan beralih ke pemotretan
yang berbeda mode dengan mengetuk ikon mode.

Video Photo Video Photo

Video Slow Motion Time Lapse Photo Self Timer Burst Photo

Still Photo Driving Mode Wifi Time Lapse Long Exposure Wifi

Beralih Antara Layar Depan dan Layar Sentuh


Tekan dan tahan tombol Bawah untuk beralih antara layar depan dan tampilan
kamera layar sentuh. Anda dapat beralih di antara layar saat video sedang direkam.
Catatan: Petunjuk berikut hanya berlaku untuk layar sentuh, tidak akan
berfungsi di layar depan.

230
ID

MULAI
Selamat datang di Kamera Aksi AKASO Brave 7 Anda. Untuk merekam video dan foto,
Anda memerlukan kartu memori untuk mulai merekam (dijual terpisah).

Kartu Memori
Harap gunakan kartu memori bermerek yang memenuhi persyaratan berikut:
• U3
• Kapasitas hingga 512GB (FAT32)

Catatan:
1. Harap format kartu memori terlebih dahulu di kamera ini sebelum digunakan. Untuk
menjaga kartu memori Anda dalam kondisi baik, format ulang secara teratur.
Memformat ulang akan menghapus semua konten Anda, jadi pastikanuntuk
memuat foto dan video Anda sebelum memformat ulang.
2. Kartu memori format FAT32 berhenti merekam ketika ukuran file mencapai4GB,
dan mulai merekam lagi pada file baru.

Menghidupkan dan Mematikan


Untuk Menghidupkan:
Tekan dan tahan tombol Daya selama 3 detik. Kamera berbunyi bip saat lampu
status kamera menyala. Saat informasi muncul di layar, kamera Anda aktif.

Untuk Mematikan:
Tekan dan tahan tombol Daya selama 3 detik. Kamera berbunyi bip saat kamera
lampu status mati.

Panduan Memulai Cepat


Saat pertama kali menghidupkan kamera atau mereset kamera, panduan memulai
cepat akan menunjukkan kepada Anda beberapa pengoperasian dasar tentang cara
menggunakan kamera, Anda dapat melewati demonstrasi dengan mengetuk Lewati
di layar.

Beralih Mode
Nyalakan kamera, geser jari Anda melintasi layar untuk beralih antara mode video
atau foto. Lebih banyak mode pemotretan tersedia di bawah menu pintasan saat
Anda mengetuk area Mode Pemotretan Saat Ini di layar.

231
ID

Menghidupkan dan Mematikan Wifi


Nyalakan kamera, tekan dan tahan tombol Atas untuk mengaktifkan Wifi. Nama dan
kata sandi Wifi akan muncul di layar. Tekan tombol Atas lagi untuk mematikan Wifi.

GAMBARAN UMUM MODE


Anda dapat memilih mode yang berbeda dari menu Video atau Foto Pintasan saat
Anda ketuk area Mode Pemotretan Saat Ini di layar.

Video
Mode Video adalah mode default saat Anda menghidupkan kamera.
Dalam Mode Video, tekan tombol Rana, kamera mulai merekam video. Tekan tombol
Rana lagi untuk berhenti merekam video. Tekan tombol Atas atau Bawah untuk
menyesuaikan tingkat zoom.
Catatan: Kamera tidak merekam suara saat berada dalam wadah kedap air.

Gerak Lambat
Dalam mode Video Gerak Lambat, tekan tombol Rana, kamera merekam dengan
lambat video gerak.

Selang Waktu
Dalam mode Video Selang Waktu, tekan tombol Rana, kamera merekam video dari
bingkai yang diambil pada interval tertentu. Hal ini memungkinkan tindakan untuk
kemajuan lebih cepat daripada dalam kenyataan.
Catatan: Video Time Lapse diambil tanpa audio.

Foto Diam
Dalam mode Foto Diam, tekan tombol Rana, kamera merekam video dan mengambil
foto diam pada interval tertentu.

Mode Mengemudi
Jika Anda mengaktifkan Mode Mengemudi dan menghubungkan kamera dengan
pemantik rokok mobil, kamera akan menyala secara otomatis jika Anda menghidup-
kan mobil dan akan mati jika Anda menghentikan mobil.

232
ID

Foto
Dalam Mode Foto, tekan tombol Rana untuk mengambil foto.

Pengatur Waktu
Mode Pengatur Waktu memberikan penundaan antara menekan pelepas rana dan
rana tembakan.

Foto Beruntun
Dalam mode burst, beberapa foto diambil secara berurutan dengan cepat, sehingga
sempurna untuk menangkap aktivitas yang bergerak cepat.

Foto Selang Waktu


Time Lapse Photo mengambil serangkaian foto pada interval tertentu. Gunakan
mode ini untuk mengambil foto aktivitas apa pun, lalu pilih yang terbaik nanti.

Eksposur Panjang
Eksposur lama berarti menggunakan kecepatan rana berdurasi panjang untuk
menangkap secara tajam elemen gambar yang tidak bergerak sambil memburam-
kan, mengotori, atau mengaburkan elemen bergerak.

MENYESUAIKAN KEBERANIAN
Pengaturan video
1. Resolusi
4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30 (Pengaturan default
adalah 4K30.)
Catatan: Saat merekam video pada resolusi tinggi atau kecepatan bingkai tinggi
dalam suhu lingkungan yang hangat, kamera mungkin menjadi hangat dan
menggunakan lebih banyak daya.

2. Stabilisasi gambar
Off/On (Pengaturan default adalah Off)
Pengaturan ini menyesuaikan rekaman untuk mengimbangi gerakan selama
pengambilan. Hasilnya adalah rekaman yang lebih halus, terutama dalam aktivitas
dengan gerakan yang relatif kecil namun cepat termasuk bersepeda, bersepeda
motor, dan penggunaan genggam.
233
ID

3. Pengkodean Video
H.264/H.265 (Pengaturan default adalah H.264)
Encode video pada dasarnya adalah proses mengubah input video yang diberikan
menjadi digital format yang kompatibel dengan sebagian besar jenis pemutar Web
dan perangkat seluler.

4. Waktu Perekaman Lingkaran


Off/3 Menit/5 Menit/7 Menit (Pengaturan default adalah Off)
Perekaman loop memungkinkan kamera Anda untuk menimpa file lama dengan file
baru. Setelah kartu memori penuh, kamera akan menghapus file video pertama
untuk memberi ruang bagi file terbaru. Misalnya, jika pengaturan untuk perekaman
loop adalah "1 Menit", maka kamera akan membuat klip video berdurasi 1 menit,
dan klip 1 menit akan dihapus saat kamera membutuhkan lebih banyak memori.

5. Gerakan Lambat
1080P90/1080P60/720P120/720P60 (Pengaturan default adalah 1080P90)
Gerakan lambat adalah efek dalam pembuatan film di mana waktu tampak diperlambat.

6. Interval Selang Waktu


0.2 Detik/0.3 Detik/0.5 Detik/1 Detik/2 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik/1 Menit
(Pengaturan default adalah 0,5 Detik)
Interval selang waktu adalah waktu yang berlalu antara dua tembakan dalam urutan
selang waktu.

7. Durasi Selang Waktu


Tutup/5 Menit/10 Menit/15 Menit/20 Menit/30 Menit/60 Menit (Pengaturan default
adalah Tutup)

8. Foto
4K30 (Pengaturan default adalah 4K30)

9. Waktu Foto
3 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik Pengaturan default adalah 3 Detik. Kamera secara
otomatis mengambil foto pada waktu tertentu selama perekaman video.

10. Rekaman Audio


On/Off (Pengaturan default adalah On)

234
ID

11. Nilai Eksposur


-2/-1/0/+1/+2 (Pengaturan default adalah 0)
EV (Exposure Value) hanya untuk mengukur setiap perubahan eksposur. Pengaturan
ini sangat berguna dalam bidikan di mana area penting mungkin terlalu terang atau
terlalu terang.

12. White Balance


Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Fajar (Pengaturan default adalah
Otomatis)
White Balance memungkinkan Anda menyesuaikan suhu warna video dan foto
untuk mengoptimalkan kondisi pencahayaan yang sejuk atau hangat.

13. Meter
Pusat/Ratarata/Tempat (Pengaturan default adalah Rata-rata)
Mode pengukuran mengacu pada cara kamera menentukan eksposur.

14. Tempat kejadian


Otomatis/Berkuda/Pemandangan Salju/PemandanganMalam (Pengaturan default
adalah Otomatis)

15. Saring
Natural/Hitam&Putih/Sepia/Retro/Cantik/Hangat/Dingin/Merah/Hijau/Biru
(Pengaturan default adalah Natural)

Pengaturan Foto
1. Resolusi
20M/16M/12M/10M/8M/5M (Pengaturan default adalah 20M)

2. Pengatur Waktu
1 Detik/3 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik (Pengaturan default adalah 3 Detik)

3. Interval Selang Waktu


3 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik/1 Menit (Pengaturan default adalah 3 Detik)
Interval selang waktu adalah waktu yang berlalu antara dua tembakan dalam urutan
selang waktu.

235
ID

4. Durasi Selang Waktu


Tutup/5 Menit/10 Menit/15 Menit/20 Menit/30 Menit/60 Menit (Pengaturan default
adalah Tutup)

5. Foto meledak
12M/10M/8M/5M/3M/ (Pengaturan default adalah 12M)

6. Jenis Foto Meledak


3 shot/5 shot/10 shot/15 shot per detik
Anda dapat menyesuaikan jumlah foto burst yang diambil per detik.

7. Tempat kejadian
Auto/Light Painting (Pengaturan default adalah Auto)

8. Format keluaran
JPEG/JPEG+DNG (Pengaturan default adalah JPEG)

9. Nilai Eksposur
-2/-1/0/+1/+2 (Pengaturan default adalah 0)
EV (Exposure Value) hanya untuk mengukur setiap perubahan eksposur. Pengaturan
ini sangat berguna dalam bidikan di mana area penting mungkin terlalu terang atau
terlalu terang.

10. Waktu Paparan


Off/2 Detik/5 Detik/10 Detik/30 Detik/60 Detik (Pengaturan default adalah Off)

11. Keseimbangan Putih


Otomatis/Tungsten/Fluorescent/Siang Hari/Mendung/Fajar (Pengaturan default
adalah Otomatis)
White Balance memungkinkan Anda menyesuaikan suhu warna video dan foto
untuk mengoptimalkan kondisi pencahayaan yang sejuk atau hangat.

12. Meter
Pusat/Ratarata/Tempat (Pengaturan defaultadalah Ratarata)
Mode pengukuran mengacu pada cara kamera menentukan eksposur.

13. Ketajaman
Kuat/Normal/Lembut (Pengaturan default adalah Normal)

236
ID

14. Saring
Natural/Hitam & Putih/Sepia/Retro/Cantik/Hangat/Dingin/Merah/Hijau/Biru
(Pengaturan default adalah Natural)

15. Kualitas Foto


Baik/Normal/Ekonomi (Pengaturan default adalah Baik)

Pengaturan sistem
1. Kontrol Suara
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Saat Anda mengaktifkan Kontrol Suara, ikon Kontrol Suara akan muncul di layar.

Perintah suara Perintah suara

AKASO Power Off Kamera dimatikan

AKASO Video Start Kamera mulai merekam video

AKASO Stop Video Kamera berhenti merekam video

AKASO Take Photo Kamera mengambil satu foto

KASO Wifi On Nyalakan Wifi

AKASO Wifi Off Matikan Wifi

Catatan:
(1) Jika Anda merekam video, Anda harus berhenti merekam sebelum mengeluarkan
video baru memerintah.
(2) Saat mengontrol kamera aksi menggunakan perintah suara,
• Harap berbicara dengan kecepatan normal. Tidak perlu dengan sengaja
memperlambat.
•Tolong beri tekanan di akhir kalimat.

237
ID

2. Suara
Volume/Nada Tombol/Nada Sentuh/Nada Boot
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan efek suara ini dan menyesuaikan
volume kamera di pengaturan ini.

3. Kalibrasi Distorsi
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Aktifkan Kalibrasi Distorsi, ini dapat memperbaiki distorsi gambar.

4. Sudu
170 ° / 140 ° / 110 ° / 70 °
Pengaturan default adalah 170 °.
Sudut mengacu pada seberapa banyak pemandangan (diukur dalam derajat) dapat
ditangkap melalui lensa kamera. Sudut 170 ° menangkap jumlah pemandangan
terbesar, sedangkan sudut 70 ° menangkap paling sedikit.

5. Modus Menyelam
On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Nyalakan Mode Menyelam, ini dapat mengkompensasi kurangnya lampu merah di
pemandangan bawah air. Mode Menyelam dirancang untuk digunakan di
perairantropis dan biru, dioptimalkan untuk penggunaan antara 10 dan 80 kaki.

6. Kontrol Jarak Jauh


On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Aktifkan pengaturan ini pada kamera, lalu nyalakan remote yang disertakan, Anda
dapat mengontrol kamera menggunakan remote.

7. Pengurangan Kebisingan Angin


On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Nyalakan Pengurangan Kebisingan Angin, ini dapat menurunkan kebisingan ke
tingkat yang dapat diterima.

8. Cahaya Rendah Otomatis


On/Off (Pengaturan default adalah Off)
Mode Auto Low Light akan secara otomatis menyesuaikan pengaturan sesuai
dengan kondisi pencahayaan untuk mencapai performa low light terbaik. Bahkan
jika Anda berpindah-pindah antara lingkungan terang dan gelap, Anda tidak perlu
menyesuaikan pengaturan kamera secara manual.

238
ID

9. ISO
Otomatis/200/400/800/1600/3200 (Pengaturan default adalah Otomatis)
ISO menentukan sensitivitas kamera terhadap cahaya, dan menciptakan
keseimbangan antara kecerahan dan noise gambar yang dihasilkan. Gambar noise
mengacu pada tingkat graininess pada gambar. Dalam cahaya redup, nilai ISO yang
lebih tinggi menghasilkan gambar yang lebih cerah, tetapi dengan noise gambar
yang lebih besar. Nilai yang lebih rendah menghasilkan noise gambar yang lebih
rendah, tetapi gambar yang lebih gelap.

10. WDR
On/Off (Pengaturan default adalah Off)

11. Bahasa
Inggris/ Deutsch/Français/ Espaol/Italia/ 简体中文 / 繁體中文

12. Format tanggal


YYYY/MM/DD

13. Atur tanggal


Anda dapat mengatur tanggal kamera.

14. Atur waktu


Anda dapat mengatur waktu kamera.

15. Cap tanggal


Off/Tanggal & Waktu/Tanggal (Pengaturan default adalah Tanggal & Waktu)
Aktifkan Stempel Tanggal, kamera ini menambahkan stempel tanggal ke video dan
foto yang Anda ambil.

16. Penghemat layar


Off/1 Menit/3 Menit/5 Menit (Pengaturan default adalah 1 Menit)
Screen saver membantu mematikan tampilan setelah beberapa saat tidak aktif
untuk menghemat baterai kehidupan. Untuk menghidupkan kembali tampilan, tekan
tombol apa saja atau ketuk layar pada kamera.

18.Frekuensi kekuatan
50Hz/60Hz (Pengaturan default adalah 60Hz)

239
ID

19.Format Kartu
Batalkan/Konfirmasi
Untuk menjaga kartu memori Anda dalam kondisi baik, format ulang secara teratur.
Memformat ulang akan menghapus semua konten Anda, jadi pastikan untuk
memuat foto dan video Anda terlebih dahulu.

20.Mengatur ulang
Batalkan/Konfirmasi
Opsi ini mengatur ulang semua pengaturan ke nilai defaultnya.

21.Kapasitas Kartu SD
Anda dapat memeriksa kapasitas kartu dan sisa ruang kartu memori Anda.

22. Tentang
Anda dapat memeriksa model dan versi perangkat lunak kamera Anda.
Catatan: Beberapa fungsi tidak dapat digunakan secara bersamaan. Silakan merujuk
ke informasi di bawah ini.

1 Kecepatan bingkai video> 60fps Stabilisasi gambar

2 Cahaya Rendah Otomatis Stabilisasi gambar

3 Mode Menyelam Filter dan Keseimbangan Putih

MENGHUBUNGKAN KE AKASO GO APP


Silahkan download dan install aplikasi AKASO GO di App Store atau Google Play
terlebih dahulu. Aplikasi AKASO GO memungkinkan Anda mengontrol kamera dari
jarak jauh menggunakan smartphone atau tablet. Fitur termasuk kontrol kamera,
pratinjau langsung, pemutaran, pengunduhan, pengaturan, dan pengeditan.

Pilihan 1:
1. Hidupkan kamera, tekan dan tahan tombol Atas untuk mengaktifkan Wifi. Nama
Wifinya dan kata sandi akan ditampilkan di layar kamera.

240
ID

2. Nyalakan Wifi ponsel Anda untuk masuk ke halaman pengaturan Wifi, temukan
SSID Wifi dalam daftar dan ketuk di atasnya, lalu masukkan kata sandi
1234567890 untuk koneksi.
Saran hangat: Setelah Wifi kamera terhubung, kamera akan memberi Anda
pemberitahuan "Tidak Ada Koneksi Internet" atau "Keamanan Lemah", karena
sinyal 4G ponsel Anda diblokir. Anda dapat mengabaikannya dan melanjutkan
koneksi aplikasi.
3. Buka aplikasi AKASO GO, ketuk "Device" → "Add device", pilih "Brave 7".
4. Centang "Operasi di atas sudah dikonfirmasi", dan klik "Live Preview". Kamera
Anda akan terhubung ke aplikasi AKASO GO.

Pilihan 2:
1. Nyalakan kamera, tekan dan tahan tombol Atas untuk mengaktifkan Wifi. Nama
Wifinya dan kata sandi akan ditampilkan di layar kamera.
2. Buka aplikasi AKASO GO, tap icon “+” di pojok kanan atas. Tambahkan "Brave7"
dan klik "Live Preview".
3. Masukkan nama Wifi kamera yang benar dan klik ”Connect camera”.
4. Izinkan ponsel cerdas untuk "Bergabung" dengan jaringan Wifi kamera.
5. Kamera Anda akan terhubung dengan aplikasi AKASO GO.

241
ID

BERMAIN KEMBALI KONTEN


Anda dapat memutar ulang konten Anda di kamera, komputer, TV, ponsel cerdas, atau
tablet Anda. Anda juga dapat memutar konten dengan memasukkan kartu memori
langsung ke perangkat, seperti komputer atau TV yang kompatibel. Dengan metode
ini, resolusi pemutaran bergantung pada resolusi perangkat dan kemampuannya
untuk memutar ulang resolusi tersebut.
Catatan: Untuk memutar ulang video dan foto Anda di komputer, Anda harus terlebih
dahulu mentransfer file-file ini ke komputer. Mentransfer juga mengosongkan ruang
di kartu memori Anda untuk konten baru.

Melihat File di Brave Anda 7


Nyalakan kamera, ketuk ikon Album di sisi kiri layar untuk masuk ke Album.
Di Album, usap jari Anda melintasi layar untuk menggulir file video atau foto.

242
ID

MENGHAPUS KONTEN
Menghapus File di Brave Anda 7
1. Masuk ke Album. Jika kartu memori Anda berisi banyak konten, mungkin
diperlukan waktu yang menit untuk memuatnya.
2. Geser jari Anda melintasi layar untuk menggulir file video atau foto.
3. Ketuk ikon Hapus di layar → pilih file yang ingin Anda hapus → ketuk lagi ikonhapus.
4. Konfirmasi untuk menghapus file yang dipilih.
5. Untuk keluar dari Album, ketuk ikon Kembali.

Menghapus File di Aplikasi AKASO GO


1.Buka aplikasi AKASO GO. Hubungkan kamera dengan aplikasi.
2.Ketuk ikon Putar untuk melihat semua video dan foto.
3.Pilih foto atau video yang ingin Anda hapus.

MEMBONGKAR KONTEN ANDA


Memuat Konten Anda ke Komputer
Untuk memuat file ke komputer, Anda memerlukan pembaca kartu (dijual terpisah).
Masukkan kartu memori ke pembaca kartu Anda, lalu sambungkan pembaca kartu
ke komputer melalui port USB. Anda kemudian dapat mentransfer file ke komputer
Anda atau menghapus file yang dipilih dengan menggunakan file explorer.

Memuat Konten Anda ke Smartphone


1. Buka aplikasi AKASO GO. Hubungkan kamera dengan aplikasi.
2. Ketuk ikon Putar untuk melihat semua video dan foto.
3. Pilih foto atau video yang ingin Anda unduh, lalu ketuk ikon Lainnya di sudut
kanan atas, dan pilih Unduh.
Catatan: Jika Anda tidak dapat mengunduh video atau foto ke iPhone melalui
aplikasi, silakan masuk ke halaman Pengaturan ponsel Anda → Privasi→ Foto, cari
"AKASO GO" dan pilih "Semua foto".

243
ID

MEMELIHARA KAMERA MU
Ikuti panduan berikut untuk mendapatkan performa terbaik dari kamera Anda:
1. Untuk performa audio terbaik, goyangkan kamera atau tiup mikrofon untuk
menghilangkan kotoran dari lubang mikrofon.
2. Untuk membersihkan lensa, seka dengan kain lembut yang tidak berbulu. Jangan
memasukkan benda asing di sekitar lensa.
3. Jangan sentuh lensa dengan jari.
4. Jauhkan kamera dari tetesan dan benturan, yang dapat menyebabkankerusakan
pada bagian-bagian di dalamnya.
5. Jauhkan kamera dari suhu tinggi dan sinar matahari yang kuat agar tidak rusak.

MEMAKSIMALKAN UMUR BATERAI


Jika baterai mencapai 0% saat merekam, kamera akan menyimpan file dan
mematikan daya. Untuk memaksimalkan masa pakai baterai, ikuti panduan ini jika
memungkinkan:
• Matikan Koneksi Nirkabel.
• Rekam video dengan kecepatan bingkai dan resolusi yang lebih rendah.
• Gunakan pengaturan Screen Saver.

244
ID

PENYIMPANAN DAN PENYERAHAN BATERAI


Kamera berisi komponen sensitif, termasuk baterai. Hindari memaparkan kamera
Anda ke suhu yang sangat dingin atau panas. Kondisi suhu rendah atau tinggi dapat
mempersingkat masa pakai baterai untuk sementara atau menyebabkan kamera
berhenti bekerja dengan benar untuk sementara.
Hindari perubahan drastis pada suhu atau kelembapan saat menggunakan kamera,
karena kondensasi dapat terbentuk di dalam atau di dalam kamera.
•Jangan mengeringkan kamera atau baterai dengan sumber panas eksternal seperti
oven microwave atau pengering rambut. Kerusakan pada kamera atau baterai yang
disebabkan oleh kontak dengan cairan di dalam kamera tidak tercakup dalam
garansi.
•Jangan simpan baterai Anda dengan benda logam, seperti koin, kunci, atau kalung.
Jika terminal baterai bersentuhan dengan benda logam, dapat menyebabkan
kebakaran.
•Jangan membuat perubahan yang tidak sah pada kamera. Melakukannya dapat
membahayakan keselamatan, kepatuhan terhadap peraturan, kinerja, dan dapat
membatalkan garansi.

PERINGATAN: Jangan jatuhkan, bongkar, buka, hancurkan, tekuk, deformasi, tusuk,


robek, microwave, bakar, atau cat kamera atau baterai. Jangan memasukkan benda
asing ke dalam lubang baterai pada kamera. Jangan gunakan kamera atau baterai
jika sudah rusak - misalnya jika retak, tertusuk, atau rusak oleh air. Membongkar
atau melubangi baterai dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.

245
ID

REMOTE

Tombol rekam
Tombol daya

Setel tombol

1. Hidupkan/Matikan Daya Jarak Jauh

Fungsi Operasi Detail


Nyalakan Tekan tombol daya Tekan tombol Daya untuk
menghidupkan remote.
Indikator merah dan biru akan
berkedip dengan cepat.

Pasangan Tekan Setel Tombol Atur 1. Apabila kamera dihidupkan,


dan Rekam ketuk ikon Pengaturan di sudut
kanan bawah untuk masuk ke
halaman pengaturan, temukan
opsi "remote control", lalu
ketuk untuk mengaktifkan
Remote Control.
2. Tekan lama tombol Rekam dan
tombol Setel pada remote
control sampai layar
menampilkan tanggal. Kedua
indikator akan menjadi gelap.
Remote berhasil dihubungkan
ke kamera Anda.
Saran hangat: Remote control
akan terhubung ke kamera
secara otomatis pada
penggunaan kedua Anda.

Matikan listrik Tekan tombol daya Tekan lagi tombol power untuk
mematikan remote.
246
ID

2. Foto/Video

Fungsi Operasi Detail


Rekam video Tekan tombol Rekam Tekan tombol Rekamuntuk
memulaimerekam, tekan
lagiuntuk berhenti merekam.

Ambil foto Tekan tombol Rekam Tekan tombol Rekamuntuk


mulaimengambil foto.

3. Beralih Mode

Fungsi Operasi Detail


Beralih mode Tekan Setel tombol Tekan Setel tombol untuk
beralih mode video atau foto.

4. Matikan Kamera

Fungsi Operasi Detail


Mengontrol Tekandan tahan tombol Daya Tekan dan tahan tombol Daya
kamera untuk selama 5 detik selama 5 detik, Anda dapat
dimatikan mengontrol kamera untuk mati,
dan remote juga mati secara
otomatisturun.

5. Deskripsi Status Indikator

Cahaya biru Lampu merah Deskripsi Status


Off Off Matikan listrik
Flash cepat Flash cepat Tidak berpasangan
Off Off Mode kerja (dayadi)
Flash perlahan / Merekam video
/ Tetap aktif (status pengisian daya) Remote sedang mengisi daya
/ Off (status pengisian daya) Remote sudah terisi penuh

247
ID

MEMASANG KAMERA ANDA


Pasang kamera Anda ke helm, perlengkapan, dan perlengkapan.

248
ID

HUBUNGI KAMI
Untuk pertanyaan tentang produk AKASO, jangan ragu untuk menghubungi kami.
Kami akan merespon dalam waktu 24 jam.
Surel: cs@akasotech.com
Situs resmi: www.akasotech.com

249
RU

Содержание

Что в коробке 251

Ваша камера Brave 7 252

Начало работы 256

Обзор режимов 257

Настройка вашей Brave 7 258

Подключение к приложению 266

Воспроизведение вашего контента 268

Удаление вашего контента 268

Выгрузка вашего контента 269


Обслуживание вашей камеры 269

Увеличение срока службы батареи 270

Хранение и эксплуатация батареи 270

Дистанционное управление 271

Крепление вашей камеры 274

Свяжитесь с нами 275

250
RU

ЧТО В КОРОБКЕ

Brave 7 Рамка камеры Зарядное Аккумулятор USB-кабель


x1 х1 устройство х 1 x2 x1

Пульт дистанционного Ремешок ПДУ Ключ Крепление на шлем 1 Крепление на шлем 2


управления х1 х1 x1 x1
x1

Крепление 1 Крепление 2 Крепление 3 Крепление 4 Крепление 5


x1 x1 x1 x1 x1

Крепление 6 Крепление 7 Крепление на Ремешок для Страховочная


x1 x1 руль/подседельный штырь крепления застежка
х1 х1 х5

Ткань для Двухсторонний скотч Краткое


объектива x 1 х2 руководство x 1

251
RU

Ваша камера Brave 7

88
1
1
3
3

4
4
2
2

5
5

6
6
7

1 Кнопка включения/Спуска затвора/OK 5 Порт USB-C


2 Передний экран 6 Слот карты памяти
3 Индикатор Wi-Fi 7 Объектив
4 Динамик 8 Микрофон

252
RU

11
11

12
12

9
9 13
13

14
14

15
15
10
10

9 Сенсорный экран 13 Кнопка «Вниз»

10 Крышка отсека аккумулятора 14 Индикатор зарядки

11 Кнопка «Вверх» 15 Индикатор работы

12 Микрофон для голосового


управления

Примечание: Камера не записывает звук, когда она находится в водонепроницаемом футляре.

253
RU

Режим Текущий режим съемки


Оставшееся время записи/количество Заряд батареи
фотографий
Аудиозапись Карта памяти

Альбом Настройки

Проведите вниз, чтобы открыть быстрое меню


Вы можете быстро заблокировать экран или выключить камеру в быстром меню.
Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы разблокировать экран.

254
RU
Проведите пальцем вверх, чтобы открыть настройки режима
Вы можете быстро настроить разрешение, EIS и другие настройки в этом контекстном меню.
Проведите пальцем по экрану, чтобы просмотреть варианты.

Коснитесь области текущего режима съемки


Вы можете войти в контекстное меню видео или фотографии и переключаться между различными
режимами съемки, нажав на значок режима.

Переключение между передним экраном и сенсорным экраном


Нажмите и удерживайте кнопку «Вниз», что бы переключаться между передним экраном и
сенсорным экраном камеры. Вы можете переключаться между экранами во время записи
видео.
Примечание: Следующие инструкции применимы только к сенсорному экрану, они не будут
работать на переднем экране.

255
RU
RU

НАЧАЛО РАБОТЫ
Добро пожаловать в вашу экшн-камеру AKASO Brave 7. Для записи видео и фотографий вам
потребуется карта памяти, чтобы начать запись (продается отдельно).

Карты памяти
Пожалуйста, используйте фирменные карты памяти, соответствующие этим требованиям:
• Класс скорости U3
• Емкость до 512 ГБ (FAT32)
Примечание:
1. Перед использованием отформатируйте карту памяти в этой камере. Чтобы сохранить
карту памяти в хорошем состоянии, регулярно форматируйте ее. При переформатировании
стирается весь ваш контент, поэтому обязательно выгрузите свои фотографии и видео
перед переформатированием.
2. Карта памяти формата FAT32 прекращает запись, когда размер файла достигает 4 ГБ, и
снова начинает запись в новый файл.

Включение и выключение питания


Для включения:
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Камера подает звуковой сигнал, а
индикатор состояния камеры загорается. Когда на дисплее появляется информация, ваша камера
включена.
Для выключения:
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Камера подает звуковой сигнал, а
индикатор состояния камеры выключается.

Краткое руководство по началу работы


При первом включении питания или сбросе настроек камеры краткое руководство по
эксплуатации продемонстрирует вам некоторые основные операции по использованию камеры,
вы можете пропустить демонстрацию, нажав «Пропустить» на экране.

Переключение режимов
Включите камеру, проведите пальцем по экрану, чтобы переключиться между режимом видео
или фотосъемки. Дополнительные режимы съемки доступны в контекстном меню, когда вы
касаетесь области текущего режима съемки на экране.

256
RU
RU

Включение и выключение Wi-Fi


Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку «Вверх», чтобы включить Wi-Fi. На экране
появятся название Wi-Fi и пароль. Нажмите кнопку «Вверх» еще раз, чтобы отключить Wi-Fi.

ОБЗОР РЕЖИМОВ
Вы можете выбрать различные режимы из контекстного меню Видео или Фото, нажав на
область текущего режима съемки на экране.

Видео
Режим видео – это режим по умолчанию при включении камеры.
В режиме видео нажмите кнопку спуска затвора, камера начнет запись видео. Нажмите кнопку
спуска затвора еще раз, чтобы остановить запись видео. Нажмите кнопку «Вверх» или «Вниз»,
чтобы отрегулировать уровень масштабирования.
Примечание: Камера не записывает звук, когда она находится в водонепроницаемом футляре.

Замедленное видео (рапид)


В режиме замедленного видео нажмите кнопку спуска затвора, камера запишет замедленное
видео.

Режим замедленной съёмки (ускоренное видео) (таймлапс)


В режиме Видео таймлапс нажмите кнопку спуска затвора, камера записывает видео из кадров,
снятых с определенными интервалами. Этот режим позволяет действию развиваться
намного быстрее, чем в реальности.
Примечание: Ускоренное видео снимается без звука.

Фотоснимок
В режиме фотоснимка нажмите кнопку спуска затвора, камера записывает видео и делает
фотоснимки с определенными интервалами.

Режим вождения
Если вы включите режим вождения и подключите камеру к автомобильному прикуривателю,
камера автоматически включится для записи видео, если вы заведете автомобиль, и
выключится, когда вы выключите зажигание автомобиля.

257
RU
RU

Фото
В режиме фотосъемки нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимки.

Таймер
Режим таймера обеспечивает задержку между нажатием кнопки спуска затвора и срабатыванием
затвора.

Серийная съемка
В режиме серийной съемки, делается несколько снимков подряд, что идеально подходит для
съемки быстро движущихся объектов.

Режим интервальной съёмки фото (Фото Таймлапс).


Режим интервальной съёмки фото делает серию снимков через заданные промежутки времени.
Используйте этот режим для съемки фотографий любого занятия, а затем выберите лучшие из
них.

Длительная выдержка
Длинная экспозиция означает использование длительной выдержки для четкого захвата
неподвижных элементов изображений при одновременном размывании, смазывании или
затемнении движущихся элементов.

Настройка вашей Brave 7


Настройки видео
1. Разрешение: 4K30/2,7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
Настройка по умолчанию — 4K30.
Примечание:При съемке видео с высоким разрешением или высокой частотой кадров в
условиях высокой температуры окружающей среды камера может нагреваться и потреблять
больше энергии.

2. Стабилизация изображения:
Выкл./Вкл. По умолчанию
установлено значение Выключено.
Этот параметр регулирует отснятый материал для компенсации движения во время съемки.
В результате получаются более плавные кадры, особенно при относительно небольших, но
быстрых движениях, включая езду на велосипеде, мотоцикле и съемку с рук.

258
RU
RU

3.Кодирование видео: H.264/H.265


Значение по умолчанию - H.264.
Кодирование видео – это, по сути, процесс преобразования заданного видеовхода в цифровой
формат, совместимый с большинством типов веб-плееров и мобильных устройств.

4.Время кольцевой записи: Выкл./3 мин./5 мин./6 мин.


По умолчанию установлено значение Выключено.
Кольцевая запись позволяет вашей камере перезаписывать новые файлы поверх старых. Как
только карта памяти заполнится, камера удалит первый видеофайл, чтобы освободить место для
последнего файла. Например, если для кольцевой записи установлено значение «1 минута»,
камера будет создавать видеоклипы продолжительностью 1 минута, а 1-минутный клип будет
удален, когда камере потребуется больше памяти.

5. Замедленное видео: 1080P90/1080P60/720P120/720P60


Значение по умолчанию – 1080P90.
Замедленное видео — это эффект в кинопроизводстве, при котором время кажется замедленным.

6.Интервал замедленной съемки ускоренного видео: 0,2 Сек./0,3 Сек./0,5 Сек./1 Сек./2 Сек./5
Сек./10 Сек./30 Сек./1 Мин. Значение по умолчанию - 0,5 Сек.
Интервал замедленной съемки ускоренного видео — это время, которое проходит между
двумя кадрами в последовательности интервальной съемки.

7.Продолжительность замедленной съемки ускоренного видео: Закрыть/5 Мин/10 Мин/15


Мин/20 Мин/30 Мин/60 Мин
Значение по умолчанию — Закрыть.

8.Фотосъёмка в режиме
видео: 4K30 По умолчанию
установлено значение 4K30.

9.Время фотосъемки в режиме видео: 3 Сек/5 Сек/10 Сек/30 Сек


Значение по умолчанию – 3 секунды.
Камера автоматически делает снимки в определенное время во время видеозаписи.

10.Запись звука: Вкл/Выкл


По умолчанию установлено значение Вкл.

259
RU
RU

11. Значение экспозиции: -2/-1/0/+1/+2


Значение по умолчанию – 0.
EV (значение экспозиции) предназначено только для измерения любого изменения экспозиции.
Этот параметр особенно удобен для снимков, где важная область может быть
переэкспонирована или недоэкспонирована.

12.Баланс белого: Авто/лампы накаливания/люминесцентные лампы/дневной


свет/облачно/рассвет. Настройка по умолчанию — Авто.
Баланс белого позволяет регулировать цветовую температуру видео и фотографий для
оптимизации условий холодного или теплого освещения.

13.Замер: Центр /Среднее значение/ Точечное значение.


По умолчанию – Среднее.
Режим замера относится к способу, с помощью которого камера определяет экспозицию.

14.Сюжет: Авто/Езда/Снежный вид/Ночная съемка


Значение по умолчанию — Авто.

15.Фильтр: Естественный/Черно-белый/Сепия/Ретро/Яркий/Теплый/Кодовый/Красный/Зеленый/
Синий.
Настройка по умолчанию — Естественный.

Настройки фотографий
1.Разрешение: 20М/16М/12М/10М/8 М/5М
Значение по умолчанию – 20 М.

2.Таймер: 1 Сек./3 Сек./5 Сек./10 Сек./30 Сек.


Значение по умолчанию – 3 секунды.

3.Интервал замедленной съемки ускоренного видео: 3 Сек/5 Сек/10 Сек/30 Сек/1 Мин
Значение по умолчанию – 3 секунды.
Интервал замедленной съемки ускоренного видео — это время, которое проходит между двумя
кадрами в последовательности интервальной съемки.

260
RU
RU

4.Продолжительность замедленной съемки ускоренного видео: Закрыть/5 Мин/10 Мин/15


Мин/20 Мин/30 Мин/60 Мин
Значение по умолчанию — Закрыть.

5.Серийная съемка: 12 М / 10 М / 8 М / 5 М / 3 М/
Значение по умолчанию – 12М.

6.Тип серийной съемки: 3 снимка / 5 снимков /10 снимков / 15 снимков в секунду


Вы можете настроить количество серийных снимков, сделанных в секунду.

7.Сюжет: Авто/Светопись
Значение по умолчанию – Авто.

8.Выходной формат: JPEG/JPEG+DNG


Значение по умолчанию – JPEG.

9. Значение экспозиции: -2/-1/0/+1/+2


Значение по умолчанию: 0.
EV (значение экспозиции) предназначено только для измерения любого изменения экспозиции.
Этот параметр особенно удобен для снимков, где важная область может быть переэкспонирована
или недоэкспонирована.

10.Время экспозиции: Выкл./2 Сек./5 Сек./10 Сек./30 Сек./60 Сек.


Настройка по умолчанию – Выключено.

11.Баланс белого: Авто/лампы накаливания/люминесцентные лампы/дневной


свет/облачно/рассвет. Настройка по умолчанию — Авто.
Баланс белого позволяет регулировать цветовую температуру видео и фотографий для
оптимизации условий холодного или теплого освещения.

261
RU
RU
12.Замер: Центр /Среднее значение/
Точечное значение. По умолчанию –
Среднее.
Режим замера относится к способу, с помощью которого камера определяет экспозицию.

13.Резкость: Сильная / Нормальная / Мягкая


Настройка по умолчанию – Нормальная.

13.Фильтр: Естественный/Черно-белый/Сепия/Ретро/Яркий/Теплый/Кодовый/Красный/Зеленый/
Синий.
Настройка по умолчанию — Естественный.

13. Качество фото: Высокое/Нормальное/Экономичное


Настройка по умолчанию – Высокое.

Системные настройки
1. Голосовое управление:
Включено / выключено По
умолчанию – Выключено.
При включении голосового управления на экране появится значок голосового управления.

Голосовые команды Описание

АКАСО Выключить (AKASO Power off)

АКАСО Начать видео съёмку (AKASO


Камера начинает запись видео
Video start)
АКАСО Остановить видео съёмку
Камера прекращает запись видео
(AKASO Stop video)
АКАСО Сделать фото (AKASO Take
Камера делает один снимок
photo)
АКАСО Включить Wi-Fi (AKASO Wifi
Включение Wi-Fi
On)
АКАСО Выключить Wi-Fi (AKASO Turn
Выключение Wi-Fi
Off Wifi)

262
RU
RU

Примечание:
1. Если вы записываете видео, вы должны остановить запись перед подачей новой
команды.
2. При управлении экшн-камерой с помощью голосовых команд,
• Пожалуйста, говорите с нормальной скоростью. Не нужно намеренно замедляться.
• Пожалуйста, поставьте ударение в конце предложения.

2.Звуки: Громкость / Звуковой сигнал клавиши / Звуковой сигнал касания / Звуковой сигнал
загрузки
Вы можете включить или выключить эти звуковые эффекты и отрегулировать громкость камеры в
этой настройке.

3.Калибровка искажений: Вкл./Выкл. По


умолчанию выключено.
Включите калибровку искажений, она может исправить искажение изображения.

4. Угол: 170°/140°/110°/70°
Значение по умолчанию – 170°.
Угол относится к тому, какая часть сцены (измеряется в градусах) может быть захвачена
объективом камеры. Угол 170° захватывает большую часть сцены, а угол 70° — наименьшую.

5.Режим погружения под воду: Вкл./Выкл.


Настройка по умолчанию выключен.
Включите режим погружения, он может компенсировать отсутствие красного света при подводных
съёмках. Режим погружения предназначен для использования в тропической и голубой воде,
оптимизирован для использования на глубине от 10 до 80 футов.

6.Дистанционное управление: Вкл/Выкл


По умолчанию установлено значение Выкл.
Включите этот параметр на камере, затем включите прилагаемый ПДУ, вы можете
управлять камерой с помощью этого пульта.

7.Снижение шума ветра: Вкл./Выкл.


По умолчанию выключено.
Включите Снижение шума ветра, это может снизить уровень шума до приемлемого уровня.

263
RU
АН
RU
ГЛ
8. Автоматический режим низкой освещенности: Включено / выключено
По умолчанию выключено.
Автоматический режим низкой освещенности автоматически отрегулирует настройки в
соответствии с условиями освещения для достижения наилучших характеристик при низкой
освещенности. Даже если вы перемещаетесь туда-сюда между светлым и темным
пространством, вам не нужно вручную регулировать настройки камеры.

9. ISO: Авто/200/400/800/1600/3200
Значение по умолчанию — Авто.
ISO определяет чувствительность камеры к свету и создает компромисс между яркостью и
результирующим шумом изображения. Шум изображения означает степень зернистости
изображения. При слабом освещении более высокие значения ISO позволяют делать более яркие
изображения, но с большей зернистостью. Более низкие значения позволят уменьшить
зернистость изображения, но снимок будет более темным.

10.ШДД (Широкий динамический диапазон): Вкл./Выкл.


По умолчанию установлено значение Выкл.

11.Язык: English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文

12.Формат даты: ГГГГ/ММ/ДД

13.Установить дату: вы можете установить дату камеры.

14.Установить время: вы можете установить время камеры.

15.Отметка даты: Выкл./Дата и время/Дата По умолчанию установлено значение Дата и время.


Включите отметку даты, эта камера добавляет отметку даты к видео и фотографиям, которые
вы делаете.

16.Заставка экрана: Выключена /1 Мин/3 Мин/5 Мин


По умолчанию – 1 мин.
Экранная заставка помогает отключить дисплей после определенного периода бездействия для
экономии заряда батареи. Чтобы снова включить дисплей, нажмите любую кнопку или коснитесь
экрана камеры.

264
RU
RU

17. Автовыключение: 1 мин/3 мин/5 мин/10 мин


По умолчанию – 1 мин.
Камера выключается после определенного периода бездействия для экономии заряда батареи.

18.Частота сети: 50 Гц / 60 Гц
Настройка по умолчанию – 60 Гц.

19.Форматирование карты: Отменить/Подтвердить


Чтобы сохранить карту памяти в хорошем состоянии, регулярно форматируйте ее. При
переформатировании стирается весь ваш контент, поэтому сначала обязательно
выгрузите фотографии и видео.

20.Сброс: Отмена/Подтверждение
Этот параметр позволяет сбросить все настройки до значений по умолчанию.

21.Емкость SD-карты: Вы можете проверить емкость и оставшееся место на вашей карте


памяти.

22.Информация: Вы можете проверить модель и версию программного обеспечения вашей


камеры.

Примечание: некоторые функции нельзя использовать одновременно. Пожалуйста,


ознакомьтесь с приведенной ниже информацией.

Частота кадров видео >60 кадров


1 Стабилизация изображения
в секунду
Автоматический режим низкой
2 Стабилизация изображения
освещенности

3 Режим погружения Фильтр и баланс белого

265
RU
RU

Подключение к приложению
Загрузите и установите приложение AKASO GO в App Store или Google Play. Приложение AKASO
GO позволяет удаленно управлять камерой с помощью смартфона или планшета. Функции
включают в себя управление камерой, предварительный просмотр в реальном времени,
воспроизведение, загрузку, настройки и редактирование.

Вариант 1:
1. Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку Вверх, чтобы включить Wi-Fi. Имя и пароль
Wi-Fi будут отображаться на экране камеры.
2. Включите Wi-Fi вашего телефона, чтобы войти в настройки Wi-Fi, найдите Wi-Fi камеры в
списке и щелкните по нему, затем введите пароль 1234567890 для подключения.
3. Откройте приложение AKASO GO, нажмите «Устройство» → «Добавить устройство», выберите
«Brave 7».
4. Отметьте галочкой «Вышеуказанная операция подтверждена» и нажмите «Предварительный
просмотр в реальном времени»,
ваша камера подключится к приложению AKASO GO.

Вариант 2:
1. Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку Вверх, чтобы включить Wi-Fi. Имя и пароль
Wi-Fi будут отображаться на экране камеры.
2. Откройте приложение AKASO GO, нажмите на значок «+» в правом верхнем углу. Добавьте
«Brave 7» и нажмите «Предварительный просмотр в реальном времени».
3. Введите правильное имя Wi-Fi камеры и нажмите «Подключить камеру».
4. Разрешите смартфону «Подключиться» к сети Wi-Fi камеры.
5. Ваша камера будет подключена к приложению AKASO GO.

266
RU
АНГ
RU
Л

267
RU
АН
RU
ГЛ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВАШЕГО КОНТЕНТА
Вы можете воспроизводить свой контент на камере, компьютере, телевизоре, смартфоне или
планшете. Вы также можете воспроизводить содержимое, вставив карту памяти
непосредственно в устройство, такое как компьютер или совместимый телевизор. При
использовании этого метода разрешение воспроизведения зависит от разрешения устройства и
его способности воспроизводить это разрешение.
Примечание: Чтобы воспроизвести видео и фотографии на компьютере, необходимо сначала
перенести эти файлы на компьютер. Перенос файлов также освобождает место на вашей карте
памяти для нового контента.

Просмотр файлов на вашей Brave 7


Включите камеру, коснитесь значка альбома в левой части экрана, чтобы войти в альбом.
В альбоме проведите пальцем по экрану, чтобы прокрутить видео- или фотофайлы.

Удаление вашего контента


Удаление файлов на вашей Brave 7
1. Войдите в альбом. Если на вашей карте памяти много контента, его загрузка может занять
минуту.
2. Проведите пальцем по экрану, чтобы прокрутить видео- или фотофайлы.
3. Нажмите значок «Удалить» на экране → выберите файлы, которые хотите удалить → снова
нажмите значок «Удалить».
4. Подтвердите удаление выбранных файлов.
5. Чтобы выйти из Альбома, коснитесь значка «Возврат».

Удаление файлов в приложении AKASO GO


1. Откройте приложение AKASO GO. Подключите камеру к приложению.
2. Нажмите на значок воспроизведения, чтобы просмотреть все видео и фотографии.
3. Выберите фотографию или видео, которые вы хотите удалить.

268
RU
RU

Выгрузка вашего контента


Выгрузка вашего контента на компьютер
Чтобы загрузить файлы на компьютер, вам понадобится устройство чтения карт памяти–
картридер (продается отдельно). Вставьте карту памяти в картридер, затем подключите
картридер к компьютеру через порт USB. Затем вы можете перенести файлы на свой
компьютер или удалить выбранные файлы с помощью проводника.

Выгрузка вашего контента на смартфон


1. Откройте приложение AKASO GO. Подключите камеру к приложению.
2. Нажмите на значок воспроизведения, чтобы просмотреть все видео и фотографии.
3. Выберите фотографию или видео, которые вы хотите загрузить, а затем нажмите на значок
«Дополнительно» в правом верхнем углу и выберите «Загрузить».

Примечание: Если вы не можете загрузить видео или фотографии на iPhone, перейдите в


«Настройки» → «Конфиденциальность» → «Фотографии», найдите «AKASO GO» и выберите «Все
фотографии».

ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕЙ КАМЕРЫ


Пожалуйста, следуйте этим рекомендациям, чтобы получить максимальную производительность
от вашей камеры:
1. Для наилучшего качества звука встряхните камеру или подуйте на микрофон, чтобы
удалить мусор из отверстий микрофона.
2. Чтобы очистить объектив, протрите его мягкой безворсовой тканью. Не вставляйте
посторонние предметы вокруг объектива.
3. Не прикасайтесь к объективу пальцами.
4. Предостерегайте камеру от падений и ударов, которые могут повлечь повреждение
внутренних деталей.
5. Храните камеру вдали от высоких температур и прямых солнечных лучей, чтобы избежать
повреждения.

269
RU
RU

УВЕЛИЧЕНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ БАТАРЕИ


Если во время записи уровень заряда батареи достигает 0 %, камера сохраняет файл и питание
отключается. Чтобы продлить срок службы батареи, по возможности следуйте этим
рекомендациям:
• Отключите Беспроводные подключения.
• Снимайте видео с более низкой частотой кадров и разрешением.
• Используйте настройку заставки экрана

Хранение и эксплуатация батареи


Камера содержит компоненты, требующие бережного обращения, в том числе аккумулятор. Не
подвергайте камеру воздействию очень низких или высоких температур. Низкие или высокие
температуры могут временно сократить срок службы батареи или привести к тому, что камера
временно перестанет работать должным образом.
Избегайте резких перепадов температуры или влажности при использовании камеры,
так как на камере или внутри нее может образоваться конденсат.

• Не сушите камеру или аккумулятор с помощью внешнего источника тепла, такого как
микроволновая печь или фен. Гарантия не распространяется на повреждения камеры или
аккумулятора, вызванные попаданием жидкости внутрь камеры.

• Не храните аккумулятор вместе с металлическими предметами, такими как монеты, ключи или
ожерелья. Если клеммы аккумулятора соприкасаются с металлическими предметами, это может
привести к возгоранию.

• Не вносите никаких несанкционированных изменений в камеру. Это может поставить под угрозу
безопасность, соответствие нормативным требованиям, производительность и привести к
аннулированию гарантии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не ронять, не разбирать, не открывать, не раздавливать, не сгибать, не


деформировать, не прокалывать, не измельчать, не подвергать воздействию микроволновой
печи, не сжигать и не красить камеру или аккумулятор. Не вставляйте посторонние предметы в
отверстие для аккумулятора на камере. Не используйте камеру или батарею, если они
повреждены, например, имеются трещины, проколы или повреждения водой.
Разбор или прокалывание аккумулятора может привести к взрыву иливозгоранию.

270
RU
АН
RU
ГЛ
Дистанционное управление
С этой камерой совместимы два пульта дистанционного управления. Пожалуйста, обратите
внимание на конкретный пульт дистанционного управления, который вы получили. Два пульта
дистанционного управления различаются по внешнему виду и работе, поэтому внимательно
прочитайте правильные инструкции по эксплуатации вашего пульта дистанционного управления.
Совет: справа от порта Micro USB пульта дистанционного управления находится отверстие для
сброса. Если пульт дистанционного управления неисправен, пожалуйста, проткните это
отверстие иглой, чтобы перегрузить его, а затем снова настройте соединение пульта
дистанционного управления с камерой.

Инструкция по эксплуатации кнопки для пульта дистанционного


управления 1

Синий светодиодный Экран


индикатор
Красный светодиодный
индикатор Кнопка записи
Кнопка питания

Кнопка «Установить»

Разъем Micro USB


Только защита от брызг. Не водонепроницаемый

1. Включение / выключение питания ПДУ

Функция Состояние Действие Описание

Нажмите кнопку питания, чтобы


Включение Нажать кнопку включить пульт дистанционного
Выкл
питания питания управления, красный и синий
индикаторы начнут мигать.

271
RU
RU

1. Войдите в настройки камеры, чтобы


включить ПДУ.
2. Нажмите и удерживайте кнопки
«Запись» и «Установить», пока дата
не отобразится на экране ПДУ, а
красный и синий индикаторы не
Нажмите кнопки
загорятся.
Сопряжение Сопряжение «Установить» и
«Запись» 3. После подключения пульт
дистанционного управления
автоматически подключится к
камере в следующий раз, когда
камера включится и пульт
дистанционного управления будет
включен.
Нажмите кнопку питания на одну секунду,
Выключение Нажать кнопку
Вкл чтобы выключить пульт дистанционного
питания питания
управления.
2. Фото/Видео

Функция Состояние Действие Описание

Нажмите кнопку записи, чтобы начать


Запись Режим видео Нажать кнопку
запись. Нажмите еще раз, чтобы
видео включен «Запись»
остановить запись.
Фотосъем Режим фото Нажать кнопку Нажмите кнопку записи, чтобы начать
ка включен «Запись» фотосъемку.

3. Переключение режима

Функция Состояние Действие Описание

Перекл Режим видео Нажмите кнопку «Установить», чтобы


Нажать кнопку
ючение или фото переключить на режим видео или
«Установить»
режима включен фотосъемки.

4. Выключение камеры

Функция Состояние Действие Описание

Нажмите и удерживайте кнопку питания


Нажмите и
Управление в течение 5 секунд, вы можете
удерживайте
выключение Вкл отключить камеру, и пульт
кнопку питания в
м на камере дистанционного управления также
течение 5 секунд
автоматически отключится.

272
RU
5. Описание состояния индикатора

Синий индикатор Красный индикатор Описание состояния

Выкл Выкл Выключение питания

Быстро мигает Быстро мигает Не сопряжен


/
Выкл Выкл Режим работы (включение питания)
/
Мигает медленно / Видео запись

Горит (состояние зарядки) ПДУ заряжается

Не горит (состояние зарядки) ПДУ полностью заряжен

Инструкция по эксплуатации кнопки для пульта дистанционного


управления 2
Вы можете проверить режим съемки, состояние записи, состояние батареи, состояние карты
памяти с экрана пульта. Включите настройку дистанционного управления на камере и нажмите
кнопку питания на пульте дистанционного управления, он автоматически подключится к экшн-
камере.

Кнопка Кнопка питания


«Установить»
Экран Разъем Micro USB

Кнопка записи

Только защита от брызг. Не водонепроницаемый

Зарядка
Подключите обычный кабель USB к порту Micro USB на пульте дистанционного управления, а
затем подключите кабель к интерфейсу USB для зарядки. Во время зарядки индикатор мигает
синим цветом, а при полной зарядке гаснет.

273
RU
АН
ГЛ
КРЕПЛЕНИЕ ВАШЕЙ КАМЕРЫ
Крепите камеру к шлему, снаряжению и оборудованию.

274
RU
АН
ГЛ

СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
По любым вопросам о продукции AKASO, пожалуйста, обращайтесь к нам. Мы ответим в
течение 24 часов.
Тел.: (888) 466-9222 (США)
Эл. почта: cs@akasotech.com
Официальныйсайт: www.akasotech.com

275

You might also like