You are on page 1of 142

Quick Start Manual

PL55

For more information, refer to This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
the User Manual included on the through the basic functions and features of your device.
supplied CD-ROM. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.

ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO
Contents Health and safety information
Health and safety
information…………………… 2 1
Warnings
Camera layout… ……………… 4 8
Setting up your camera… …… 5 Do not use your camera near flammable or explosive
Unpacking… ……………………… 5 7 gases and liquids
Inserting the battery and Do not use your camera near fuels, combustibles, or
memory card… …………………… 6 14 flammable chemicals. Do not store or carry flammable
Charging the battery… …………… 7 12 liquids, gases, or explosive materials in the same
Selecting options… ……………… 7 35 compartment as the camera or its accessories.
Capturing photos or videos… 8 19 Keep your camera away from small children and pets
Playing files… ………………… 9 56 Keep your camera and all accessories out of the reach of
Transferring files to a PC small children and animals. Small parts may cause choking
(Windows)……………………… 10 91 or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories
may present physical dangers as well.
Specifications… ……………… 11 84
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to
people or animals. Using the flash too close to your subject’s
eyes can cause temporary or permanent damage.

2
English
Handle and dispose of batteries and chargers with • Exercise caution when connecting cables or adapters
care and installing batteries and memory cards. Forcing
• Use only Samsung-approved batteries and chargers. the connectors, improperly connecting cables, or
Incompatible batteries and chargers can cause serious improperly installing batteries and memory cards can
injuries or damage to your camera. damage ports, connectors, and accessories.
• Never place batteries or cameras on or in heating • Do not insert foreign objects into any of your camera’s
devices, such as microwave ovens, stoves, or compartments, slots, or access points. This type of
radiators. Batteries may explode when overheated. damage may not be covered by your warranty.

Protect batteries, chargers, and memory cards from


damage
Cautions
• Avoid exposing batteries or memory cards to very
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or
Handle and store your camera carefully and sensibly above 40° C/104° F). Extreme temperatures can
• Do not allow your camera to get wet—liquids can reduce the charging capacity of your batteries and
cause serious damage. Do not handle your camera can cause memory cards to malfunction.
with wet hands. Water damage to your camera can • Prevent memory cards from making contact with
void your manufacturer’s warranty. liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the
• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, memory card clean with a soft cloth before inserting
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage in your camera.
to moving parts and internal components.

3
Camera layout
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Shutter button 10 Status lamp


2 Speaker 11 Zoom Tele(T) button (Digital zoom)
3 POWER button 12 Zoom Wide(W) button (Thumbnail)
4 Flash 13 Mode dial
5 Lens / Lens cover 14 USB / AV / DC terminal
6 Microphone 15 Strap eyelet
7 Tripod mount 16 Navigation button/OK button
8 Battery chamber cover 17 Fn / Delete button
9 AF-assist light/timer lamp 18 Playback button
19 MENU button
20 LCD monitor
4
Setting up your camera
Unpacking

English
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.
To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.

Optional accessories

Camera Rechargeable Battery AC adapter/


USB cable
Memory cards

Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM


(User manual included) Camera case

A/V cable

5
Setting up your camera

Inserting the battery and memory card

▼ Removing the battery ▼ Removing the memroy card


2 With the gold-coloured
1
contacts facing up

Push gently until the card


disengages from the camera
and then pull it out of the slot.

3 With the Samsung logo


facing up

6
Charging the battery Selecting options

English
Before using the camera for the first time, you must
charge the battery.
1 In Shooting mode, press [ ].
2 Use the navigation buttons to scroll to an
option or menu.

EV

Back Move

▪▪ To move left or right, press [ ] or [ ].


▪▪ To move up or down, press [ ] or [ ].

3 Press [ ] to confirm the highlighted option or


menu.
▪▪ Press [ ] again to go back to the previous
menu.

Indicator light
▪▪ Red: Charging
▪▪ Green: Fully charged 7
Capturing photos or videos
Taking a photo Recording a video

1 Rotate the mode dial to . 1 Rotate the mode dial to .


2 Align your subject in the frame. 2 Align your subject in the frame.
3 Press [Shutter] halfway down to focus 3 Press [Shutter].
automatically. ▪▪ Press [ ] to pause or resume.
▪▪ A green frame means the subject in focus.
4 Press [Shutter] again to stop the recording.

Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution Super fine Fine Normal
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
3968 x 2232 231 308 481
4 Press [Shutter] all the way down to take the
3264 x 2448 246 328 519
photo.
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
These figures are measured under Samsung’s standard
conditions and may vary depending on shooting conditions
and camera settings.

8
Playing files

English
Viewing photos Viewing videos

1 Press [ ]. 1 Press [ ].
2 Press [ ] or [ ] to scroll through files. 2 Press [ ].
▪▪ Press and hold to view files quickly.

Play Capture

3 Use the following buttons to control playback.

[ ] Scan backward
[ ] Pause or resume playback
[ ] Scan forward
[Zoom] up or
Adjust the volume level
down

9
Transferring files to a PC (Windows)
1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive Disconnecting safely (for Windows XP)
and follow the onscreen instructions.
2 Connect the camera to the PC with the USB
cable.
Click

Click

3 Turn on the camera.


4 On your PC, select My Computer →
Removable Disk → DCIM → 100PHOTO.
5 Select the files you want and drag or save them
to the PC.

10
Specifications
• Type: 1/2.3” (approx. 7.79 mm) CCD

English
Image sensor • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels
• Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels
• Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm)
Lens
• F-stop range: F3.5 (W) - F5.5 (T)
Display 2.7” (6.86 cm) 230 K, TFT LCD
Focusing TTL auto focus (Multi AF, Center AF)
• Auto : 1 ~ 1/2,000 sec.,
Shutter speed (AEB, Continuous : 1/4 ~ 1/2,000 sec.)
• Night : 8 ~ 1/2,000 sec.
• Internal memory: approx. 31 MB
• External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed),
Storage
SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power
4.2 V
input connector
Rechargeable battery SLB-10A, 3.7V (1050mAh)
Dimensions (W x H x D) 97 x 59 x 24.5mm (excluding protrusions)
Weight 139g (without battery and memory card)
Operating temperature 0 - 40° C
Operating humidity 5 - 85 %

11
Inhalt Hinweise zu Sicherheit
und Gesundheit
Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit… ………………… 2 1
Warnungen
Aufbau der Kamera… ……… 4 8
Inbetriebnahme der Kamera… 5 Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Auspacken………………………… 5 7 leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten
Akku und Speicherkarte Gasen oder Flüssigkeiten
einsetzen… ……………………… 6 14 Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Kraftstoffen,
Akku aufladen… ………………… 7 12 brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
Optionen auswählen……………… 7 35 Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten,
Fotos und Videos aufnehmen…… 8 19
Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an
dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Dateien wiedergeben………… 9 56
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer
Dateien auf einen PC
Kamera fern
(Windows) übertragen… …… 10 91
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör
Technische Daten… ………… 11 84 nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere
gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren
Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche
Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.

Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen


Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1 m)
an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz
zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu
vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
DE-2
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und • Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel
Ladegeräte mit Sorgfalt oder Adapter anschließen oder Akkus oder

Deutsch
• Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames
Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel
Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und
Schäden an der Kamera verursachen. Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder
• Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf und Zubehörteile beschädigen.
oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer,
Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera.
und explodieren! Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht
von der Garantie abgedeckt.

Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten


Achtung vor Beschädigung
• Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter
vernünftig 0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen
• Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und
Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen • Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit
an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn
Erlöschen der Herstellergarantie führen. die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie
• Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem
schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten weichen Tuch.
Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und
inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
DE-3
Aufbau der Kamera
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Auslösertaste 10 Statuslämpchen
2 Lautsprecher 11 Zoom-Tele(T)-Taste (Digitalzoom)
3 Ein/Aus-Taste 12 Zoom-Wide(W)-Taste (Indexbild)
4 Blitzlicht 13 Betriebsarten-Einstellrad
5 Objektiv / Objektivabdeckung 14 USB / AV / DC-Anschluss
6 Mikrofon 15 Befestigung der Trageschlaufe
7 Akkufachabdeckung 16 Navigationstaste/OK-Taste
8 Stativmontage 17 Fn / Löschtaste
9 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 18 Wiedergabe-Taste
19 Menütaste
20 LCD-Monitor
DE-4
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach
Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung
Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.

Deutsch
Optionales Zubehör

Kamera Akku Netzteil/USB-Kabel


Speicherkarten

Trageschlaufe Kurzanleitung Software CD-ROM


(einschließlich Kameratasche
Benutzerhandbuch)

A/V-Kabel

DE-5
Inbetriebnahme der Kamera

Akku und Speicherkarte einsetzen

▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen


2 Mit den goldfarbenen
Kontakten nach oben 1
weisend
4

Drücken Sie vorsichtig


gegen die Speicherkarte,
so dass sie ausrastet, und
ziehen Sie sie dann aus dem
Speicherkarteneinschub.
3 Mit dem Samsung-Logo
nach oben weisend

DE-6
Akku aufladen Optionen auswählen

Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie


die Kamera verwenden. 1 Drücken Sie im Aufnahmemodus [ ].

Deutsch
2 Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
einer Option oder einem Menü zu blättern.

EV

Zurück Schieben

▪▪ Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder


links [ ] oder [ ].
▪▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder
unten [ ] oder [ ].

3 Drücken Sie [ ], um die ausgewählte Option


bzw. das Menü zu bestätigen.
▪▪ Drücken Sie [ ] erneut, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.

Anzeigelämpchen
▪▪ Rot: Aufladen
▪▪ Grün: Voll aufgeladen
DE-7
Fotos und Videos aufnehmen
Fotografieren Video aufzeichnen

1 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf ( ). 1 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf ( ).
2 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
3 Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um 3 Drücken Sie [Auslöser].
automatisch zu fokussieren. ▪▪ Drücken Sie [ ], um anzuhalten oder fortzufahren.
▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv
scharfgestellt ist. 4 Drücken Sie [Auslöser] erneut, um die
Aufnahme zu beenden.

Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
Auflösung Superfein Fein Normal
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
3968 x 2232 231 308 481
4 Drücken Sie [Auslöser] ganz, um das Foto 3264 x 2448 246 328 519
zu erstellen.
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen
von Samsung gemessen und können sich je nach
Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.
DE-8
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen Videos anzeigen

1 Drücken Sie [ ]. 1 Drücken Sie [ ].

Deutsch
2 Drücken Sie [ ] oder [ ], um durch die 2 Drücken Sie [ ].
Dateien zu blättern.
▪▪ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien
schnell anzuzeigen.

Wiederg. Aufnahme

3 Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden


Symbolen.

[ ] Rückwärtssuche
Wiedergabe unterbrechen
[ ]
oder fortsetzen
[ ] Vorwärtssuche
[Zoom] aufwärts
Lautstärke einstellen
oder abwärts

DE-9
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
1 Legen Sie die Installations-CD in ein CD- Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)
ROM-Laufwerkein und führen Sie die
angezeigten Anweisungen aus.
2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
Anklicken
an den PC an.

Anklicken

3 Schalten Sie die Kamera ein.


4 Wählen Sie auf Ihrem PC Arbeitsplatz
→ Wechseldatenträger → DCIM →
100PHOTO.
5 Wählen Sie die gewünschten Dateien und
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.

DE-10
Technische Daten
• Typ: 1/2,3" (ca. 7,79 mm) CCD
Bildsensor • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel
• Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel
• Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm)

Deutsch
Objektiv
• Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F5,5 (T)
Display 2,7" (6,86cm) 230 K, TFT-LCD
Scharfeinstellung TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF)
• Automatik: 1 - 1/2.000 s (AEB, Serienbild: 1/4 ~ 1/2.000 s)
Verschlusszeit
• Nacht: 8 - 1/2.000 s
• Interner Speicher: ca. 31 MB
• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert),
Speicher
SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
Gleichstrom-
4,2V
Eingangsanschluss
Akku SLB-10A, 3,7V (1.050 mAh)

Abmessungen (B x H x T) 97 x 59 x 24,5 mm (ohne vorstehende Teile)

Gewicht 139 g (ohne Akku und Speicherkarte)


Betriebstemperatur 0 - 40 ˚C
Luftfeuchtigkeit während
5 - 85 %
des Betriebs

DE-11
Sommaire Informations relatives à
la santé et à la sécurité
Informations relatives à
la santé et à la sécurité……… 2 1
Avertissements
Présentation de l'appareil
photo…………………………… 4 8
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de
Assemblage de votre liquides inflammables ou explosifs
appareil photo………………… 5 N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou
Contenu du coffret… …………… 5 7 de produits chimiques inflammables. Ne transportez et
Insertion de la batterie et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou
de la carte mémoire……………… 6 14 de matériaux explosifs dans le même emplacement que
Chargement de la batterie… …… 7 12 l'appareil ou ses accessoires.
Sélection des options… ………… 7 35
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants
Prise de vues photo ou vidéo…… 8 19 en bas âge et d'animaux domestiques
Lecture de fichiers…………… 9 56 Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors
de portée des enfants en bas âge et des animaux.
Transfert de fichiers vers
L'ingestion de petites pièces peut provoquer un
un PC (Windows)… ………… 10 91
étouffement ou des blessures graves. Les parties
Caractéristiques……………… 11 84 détachables et les accessoires représentent également
un danger.

Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés


N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des
personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près
des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires
ou permanentes.

FR-2
Utilisez les batteries et les chargeurs avec • Lors du branchement des cordons et du chargeur et
précaution et respectez les consignes de recyclage de l'insertion des batteries et des cartes mémoire,
• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec
Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs force ou sans précaution et insérer les batteries
incompatibles peut provoquer des blessures graves et les cartes mémoire de manière incorrecte peut
ou endommager votre appareil. endommager les prises et les accessoires.

Français
• Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à • N'introduisez pas de corps étrangers dans les
l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, compartiments, les logements ou les ouvertures de
tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en
radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
d'exploser.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes
mémoire
• Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire
Attention
à des températures extrêmes (inférieures à
0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F).
Manipulez et stockez votre appareil avec soins Les températures extrêmes peuvent réduire les
• Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient capacités de chargement des batteries et provoquer
d'endommager sérieusement votre appareil photo. des dysfonctionnements des cartes mémoire.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. • Evitez tout contact des cartes mémoire avec des
L'eau peut endommager votre appareil photo et liquides, de la poussière ou des corps étrangers.
entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un
• Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil
endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin photo.
de ne pas endommager ses composants internes.
FR-3
Présentation de l'appareil photo
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Déclencheur 10 Voyant Indicateur


2 Haut-parleur 11 Touche zoom Tele (T) (Zoom numérique)
3 Bouton de marche/arrêt 12 Touche zoom Wide (W) (Aperçu)
4 Flash 13 Molette de réglage
5 Objectif / Cache objectif 14 USB/AV/CC/Ecouteurs
6 Microphone 15 Dragonne
7 Fixation du pied 16 Touche Navigation/Touche OK
8 Trappe batterie 17 Touche Fn / Supprimer
9 Voyant AF / Voyant du retardateur 18 Touche Lecture
19 Touche Menu
20 Ecran LCD
FR-4
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie
selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un
Service Après-Vente agréé Samsung.

Accessoires en option

Français
Appareil photo Batterie rechargeable Adaptateur secteur/
Câble USB
Cartes mémoire

Dragonne Manuel de démarrage CD-ROM


rapide (Manuel d'utilisation Etui de l'appareil photo
inclus)

Câble audio/vidéo

FR-5
Assemblage de votre appareil photo

Insertion de la batterie et de la carte mémoire

▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire


2 La puce est orientée
1
vers le haut

Appuyez doucement jusqu'à


ce que la carte soit éjectée
de sa trappe, puis retirez-la
entièrement.

3 Le logo Samsung est


orienté vers le haut

FR-6
Chargement de la batterie Sélection des options

Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser


l’appareil photo. 1 En mode Prise de vue, appuyez sur [ ].
2 Utilisez les touches de navigation pour
atteindre une option ou un menu.

Français
EV

Retour Déplacer

▪▪ Pour vous déplacer à gauche ou à droite,


appuyez sur [ ] ou [ ].
▪▪ Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez
sur [ ] ou [ ].

3 Pour confirmer le menu ou l’option en


surbrillance, appuyez sur [ ].
▪▪ Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir
au menu précédent.

Voyant lumineux
▪▪ Rouge: en charge
▪▪ Vert: rechargé FR-7
Prise de vues photo ou vidéo
Prise de vues Filmer une séquence vidéo

1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez


le mode ( ). le mode ( ).
2 Cadrez le sujet à photographier. 2 Cadrez le sujet à photographier.

3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 Appuyez sur le déclencheur.


▪▪ Appuyez sur [ ] pour marquer une pause ou
une mise au point automatique. reprendre.
▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au
point. 4 Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte SD de 1 Go)

Résolution Maximale Élevée Normale


4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
3968 x 2232 231 308 481
4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
3264 x 2448 246 328 519
prendre la photo.
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par
Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en
FR-8 fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Lecture de fichiers
Visionner des photos Affichage des vidéos

1 Appuyez sur [ ]. 1 Appuyez sur [ ].


2 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour parcourir 2 Appuyez sur [ ].
les fichiers.
▪▪ Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement

Français
rapide des fichiers.

Lecture Enregistrer

3 Utilisez les touches suivantes pour contrôler


la lecture.

[ ] Retour arrière
Mettre en pause ou reprendre
[ ]
après une pause
[ ] Avance rapide
[Zoom] vers le
Réglage du niveau sonore
haut ou le bas

FR-9
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
1 Insérez le CD d'installation dans un lecteur Débranchement en toute sécurité
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui (pour Windows XP)
s'affichent.
2 Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
USB.
Cliquez

Cliquez

3 Allumez l'appareil photo.


4 Sur votre ordinateur, sélectionnez
Poste de travail → Disque amovible →
DCIM → 100PHOTO.
5 Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.

FR-10
Caractéristiques
• Type : CCD 1/2,3" (environ 7,79 mm)
Capteur d'images • Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixels
• Nombre total de pixels : Environ 12,4 mégapixels
• Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 31,5 mm
Objectif (équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm)
• Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F5,5 (T)
Écran Écran LCD TFT 2,7" (6,86 cm) 230 000 pixels

Français
Mise au point Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre)
• Automatique : 1 - 1/2 000 s.
Vitesse d'obturation (AEB, Continue : 1/4 - 1/2 000 s)
• Nuit : 8 - 1/2 000 s.
• Mémoire interne : Environ 31 Mo
• Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti),
Stockage
carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
Connecteur d'alimentation CC 4,2V
Batterie rechargeable SLB-10A, 3,7V (1 050 mAh)
Dimensions (l x h x p) 97 x 59 x 24,5 mm (hors éléments en saillie)
Poids 139 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de
0 - 40˚C
fonctionnement
Humidité de fonctionnement 5 - 85 %

FR-11
Contenuto Informazioni sulla salute
e la sicurezza
Informazioni sulla salute e
la sicurezza… ………………… 2 1
Avvertimenti
Layout fotocamera…………… 4 8

Preparazione della Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e


fotocamera… ………………… 5 liquidi infiammabili o esplosivi
Apertura dell'imballaggio………… 5 7 Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti,
Inserimento della batteria e combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili.
della scheda di memoria………… 6 14 Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili,
Come caricare la batteria………… 7 12 gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la
Selezione delle opzioni… ……… 7 35 fotocamera o i relativi accessori.
Cattura di foto o video… …… 8 19 Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli
Riproduzione di file… ……… 9 56 animali
Trasferimento di file ad Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla
portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti
un PC (Windows)… ………… 10 91
piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni.
Specifiche……………………… 11 84 Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare
un pericolo fisico.

Come prevenire lesioni alla vista del soggetto


Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a
persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del
soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.

IT-2
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i • Far attenzione quando si collegano i cavi o
caricabatterie adattatori e quando si installano le batterie e schede
• Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati di memoria. Forzando i connettori, collegando i
da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili cavi in modo incorretto o installando le batterie e
possono provocare ferite o danni seri alla le schede di memoria non secondo la norma, si
fotocamera. rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli
• Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra accessori.
o all'interno di dispositivi di riscaldamento come • Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o
microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di

Italiano
rischiano di esplodere. danno non è coperto dalla garanzia.

Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede


di memoria da eventuali danni
Attenzione
• Non esporre le batterie o schede di memoria a
temperature estremamente fredde o calde (al di
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature
e delicatamente estreme possono ridurre la capacità di carica delle
• Evitare che sulla fotocamera vengano versati batterie e causare malfunzionamento delle schede
liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non di memoria.
maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. • Evitare che le schede di memoria entrino in contatto
Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda
possono invalidare la garanzia del produttore. di memoria, se sporca, con un panno morbido prima
• Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in di inserirla nella fotocamera.
aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per
evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
IT-3
Layout fotocamera
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 10 Spia di stato


2 Altoparlante 11 Pulsante di zoom Tele(T) (Zoom digitale)
3 Tasto di accensione (POWER) 12 Pulsante di zoom Wide(W) (Miniature)
4 Flash 13 Ghiera Selezione Modalità
5 Obiettivo/Copriobiettivo 14 Terminale USB / AV / DC
6 Microfono 15 Occhiello della cinghia
7 Attacco del cavalletto 16 Tasto di spostamento/Tasto di OK
8 Coperchio della batteria 17 Pulsante Fn/Elimina
9 Luce AF/spia timer 18 Tasto di riproduzione
19 Tasto MENU
20 Monitor LCD
IT-4
Preparazione della fotocamera
Apertura dell'imballaggio
Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di
vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.

Accessori opzionali

Fotocamera Batteria ricaricabile Adattatore CA/Cavo USB

Italiano
Schede di memoria

Cordoncino Guida rapida CD-ROM del software


(Manuale dell'utente) Custodia fotocamera

Cavo A/V

IT-5
Preparazione della fotocamera

Inserimento della batteria e della scheda di memoria

▼ Come rimuovere ▼ Come rimuovere la scheda


2 Con i contatti dorati
1 la batteria di memoria
rivolti verso l'alto

Spingete la scheda con


delicatezza in modo da
liberarla dalla fotocamera,
quindi estraetela dallo slot.
3 Con il logo Samsung
rivolto verso l'alto.

IT-6
Come caricare la batteria Selezione delle opzioni

Non dimenticare di ricaricare la batteria prima di


usare la fotocamera. 1 Nella modalità di scatto, premete [ ].
2 Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere
in un menu o un'opzione.

EV

Italiano
Indietro Sposta

▪▪ Per spostarvi a sinistra o a destra, premete


[ ] o [ ].
▪▪ Per spostarvi in alto o in basso, premete
[ ] o [ ].

3 Premete [ ] per confermare l'opzione o il


menu evidenziato.
▪▪ Premete [ ] per tornare al menu
precedente.

Spia indicatrice
▪▪ Rosso: in ricarica
▪▪ Verde: carica completa IT-7
Cattura di foto o video
Scattare una foto Registrazione di un video

1 Ruotate la ghiera di selezione su ( ). 1 Ruotate la ghiera di selezione su ( ).


2 Allineate il soggetto al riquadro. 2 Allineate il soggetto al riquadro.

3 Premete parzialmente [Otturatore] per 3 Premete [Otturatore].


▪▪ Premete [ ] per interrompere
eseguire la messa a fuoco automatica.
temporaneamente o riprendere.
▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo
a fuoco. 4 Premete nuovamente [Otturatore] per
interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
Risoluzione S. fine Fine Normale
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
3968 x 2232 231 308 481
4 Premete completamente [Otturatore] per
3264 x 2448 246 328 519
scattare una foto.
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Questi valori sono misurati in condizioni standard
Samsung e possono variare in base alle condizioni di
scatto e alle impostazioni della fotocamera.
IT-8
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie Visualizzazione dei video

1 Premete [ ]. 1 Premete [ ].
2 Premete [ ] o [ ] per scorrere i file. 2 Premete [ ].
▪▪ Per visualizzare rapidamente i file, tenete
premuto.

Italiano
Esegui Ripresa

3 Utilizzate i tasti seguenti per controllare la


riproduzione.

[ ] Cerca indietro
Mette in pausa o riprende la
[ ]
riproduzione
[ ] Cerca avanti
[Zoom] verso
l'alto o verso il Regola il livello del volume
basso

IT-9
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
1 Inserite il CD di installazione in un'unità Disconnessione sicura (per Windows XP)
CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo
schermo.
2 Collegate la fotocamera al PC con il cavo
Fare clic
USB.

Fare clic

3 Accendete la fotocamera.
4 Sul PC selezionate Risorse del computer →
Disco rimovibile → DCIM → 100PHOTO.
5 Selezionate e trascinate i file desiderati o
salvateli sul PC.

IT-10
Specifiche
• Tipo: 1/2,3" (ca. 7,79 mm) CCD
Sensore immagini • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel
• Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel
• Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 31,5 mm
Obiettivo (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 175 mm)
• Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F5,5 (T)
Display 2,7" (6,86 cm) 230 K, LCD TFT
Messa a fuoco AF TTL (Af multiplo, Af centrato)
• Auto: 1 - 1/2.000 sec.
Velocità otturatore (AEB, continua: 1/4 - 1/2.000 sec.)

Italiano
• Notte: 8 - 1/2.000 sec.
• Memoria interna: circa 31 MB
• Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti),
Memoria Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche
tecniche.
Presa di ingresso
4,2 V
alimentazione in CC
Batteria ricaricabile SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
Dimensioni (L x A x P) 97 x 59 x 24,5 mm (parti sporgenti escluse)
Peso 139 g (senza batteria e scheda di memoria)
Temperatura di esercizio 0 - 40° C
Umidità di esercizio 5 - 85 %

IT-11
Spis treści Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa
Informacje na temat zdrowia i
bezpieczeństwa… …………… 2 1
Ostrzeżenie
Układ aparatu… ……………… 4 8
Konfiguracja aparatu………… 5 Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych
Wyjmowanie aparatu z lub wybuchowych płynów albo gazów.
opakowania… …………………… 5 7 Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji
Wkładanie akumulatora i karty palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy
pamięci… ………………………… 6 14 przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów
Ładowanie akumulatora… ……… 7 12 lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu,
Wybieranie opcji… ……………… 7 35 gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Robienie zdjęć lub Aparat należy przechowywać w miejscu
nagrywanie filmów…………… 8 19
niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Odtwarzanie plików… ……… 9 56 Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza
Przesyłanie plików do zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w
komputera (dotyczy razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne
systemu Windows)………… 10 91 obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą
stanowić zagrożenie fizyczne.
Specyfikacje… ……………… 11 84
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości
mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy
błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może
powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.

PL-2
Ostrożność podczas używania i pozbywania się • Należy zachować ostrożność podczas podłączania
akumulatorów i ładowarek. kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów
• Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne
zatwierdzonych przez firmę Samsung. podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja
Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą akumulatorów i kart pamięci może spowodować
spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
aparatu. • Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór,
• Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja
w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty
akumulatory mogą wybuchnąć.
pamięci przed uszkodzeniem.

Polski
• Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Przestrogi
pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej
rozważnie. 40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć
• Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart
powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy pamięci.
dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie • Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z
aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli
gwarancję producenta. karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem
• Należy unikać używania lub przechowywania do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia
uszkodzenia ruchomych części i elementów
wewnętrznych. PL-3
Układ aparatu
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Spust migawki 10 Lampka stanu


2 Głośnik 11 Przycisk Zoom Tele(T) (zoom cyfrowy)
3 Przycisk zasilania 12 Przycisk Zoom Wide(W) (miniatury)
4 Lampa błyskowa 13 Pokrętło wyboru trybu
5 Obiektyw/osłona obiektywu 14 Gniazda USB / AV / DC
6 Mikrofon 15 Uchwyt na pasek
7 Otwór do montażu statywu 16 Przycisk nawigacyjny / Przycisk OK
8 Pokrywa komory baterii 17 Przycisk Fn/usuwania
9 Lampa AF / lampa samowyzwalacza 18 Przycisk odtwarzania
19 Przycisk menu
20 Wyświetlacz LCD
PL-4
Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy. Zawartość opakowania
może się różnić w zależności od regionu. Aby zakupić elementy wyposażenia opcjonalnego, skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów marki Samsung lub centrum serwisowym firmy Samsung.

Akcesoria opcjonalne

Aparatu Akumulator Zasilacz AC /


przewód USB
Karty pamięci

Polski
Pasek na rękę Skrócony podręcznik Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem Pokrowiec na aparat
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)

Kabel A/V

PL-5
Konfiguracja aparatu

Wkładanie akumulatora i karty pamięci

▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci


2 Złote styki zwrócone
1
do góry

Delikatnie wciśnij do chwili


odłączenia karty od aparatu,
a następnie wyciągnij ją z
gniazda.

3 Logo firmy Samsung


zwrócone do góry

PL-6
Ładowanie akumulatora Wybieranie opcji

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy 1 W trybie fotografowania naciśnij przycisk


naładować akumulator. [ ].
2 Za pomocą przycisków nawigacyjnego
przejdź do opcji lub menu.

EV

Polski
Wstecz Przesuń

▪▪ Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk


[ ] lub [ ].
▪▪ Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk
[ ] lub [ ].

3 Naciśnij przycisk [ ], aby potwierdzić wybór


opcji lub menu.
▪▪ Ponownie naciśnij przycisk [ ], aby
powrócić do poprzedniego menu.

Lampka wskaźnika
▪▪ Czerwona: ładowanie
▪▪ Zielona: całkowicie naładowany
PL-7
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Robienie zdjęcia Nagrywanie filmu

1 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji ( ). 1 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji ( ).
2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.

3 Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby 3 Naciśnij przycisk [Migawka].


▪▪ Naciśnij przycisk [ ] w celu wstrzymania lub
automatycznie ustawić ostrość.
wznowienia.
▪▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na
wybranym obiekcie. 4 Ponownie naciśnij przycisk [Migawka], aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości
(dla karty SD o poj. 1 GB)

Rozdzielczość Bardzo wysoka Wysoka Normalna


4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 Naciśnij do końca przycisk [Migawka], aby 3968 x 2232 231 308 481
zrobić zdjęcie. 3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów
przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych
warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków
PL-8 fotografowania oraz ustawień aparatu.
Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć Przeglądanie filmu

1 Naciśnij przycisk [ ]. 1 Naciśnij przycisk [ ].


2 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby przewijać 2 Naciśnij przycisk [ ].
pliki.
▪▪ Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki.

Odtw. Przechwyć

Polski
3 Do sterowania odtwarzaniem służą
następujące przyciski.

[ ] Przewiń do tyłu
Wstrzymaj lub wznów
[ ]
odtwarzanie
[ ] Przewiń do przodu
[Zbliżenie] w górę
Wyreguluj poziom głośności
lub w dół

PL-9
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)
1 Włóż instalacyjny dysk CD do napędu Bezpieczne usuwanie sprzętu
CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami (dotyczy systemu Windows XP)
wyświetlanymi na ekranie.
2 Podłącz aparat do komputera za pomocą
kabla USB.
Kliknij

Kliknij

3 Włącz aparat.
4 Na komputerze wybierz opcję Mój komputer
→ Dysk wymienny → DCIM → 100PHOTO.
5 Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
zapisz na komputerze.

PL-10
Specyfikacje
• Typ: 1/2,3 cala (ok. 7,79 mm) CCD
Matryca • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela
• Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela
• Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–31,5 mm (odpowiednik filmu o przekątnej
Obiektyw klatki 35 mm: 35–175 mm)
• Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F5,5 (T)
Wyświetlacz 2,7 cale (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ustawianie ostrości Autofokus TTL (Multi af, Centr. af)
• Automat. : 1–1/2 000 s
Szybkość migawki (AEB, Ciągłe : 1/4–1/2 000 s)
• Noc : 8–1/2 000 s
• Pamięć wewnętrzna: ok. 31 MB
• Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), karta SDHC
Pamięć

Polski
(z gwarancją działania do 8 GB), karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specyfikacji.
Złącze zasilania prądem
4,2 V
stałym
Akumulator SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Wymiary
97 x 59 x 24,5 mm (bez wystających części)
(szer. x wys. x gł.)
Ciężar 139 g (bez akumulatora i karty pamięci)
Temperatura robocza 0–40°C
Wilgotność środowiska
5–85 %
roboczego

PL-11
Obsah Informace k bezpečnosti
a ochraně zdraví
Informace k bezpečnosti a
ochraně zdraví… …………… 2 1
Varování
Uspořádání fotoaparátu… … 4 8
Uvedení do provozu… ……… 5 Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo
Rozbalení… ……………………… 5 7 výbušných plynů či kapalin
Vložení baterie a paměťové Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani
karty… …………………………… 6 14 chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny,
Nabíjení akumulátoru… ………… 7 12 plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a
Volba možností…………………… 7 35 jeho příslušenstvím.
Pořízení snímků či videa… … 8 19 Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Přehrávání souborů… ……… 9 56 Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo
Přenos souborů do PC dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo
(ve Windows)… ……………… 10 91 vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství
mohou znamenat fyzické ohrožení.
Technické údaje……………… 11 84
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí
či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či
objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé
poškození zraku.

CS-2
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou
• Používejte pouze baterie a nabíječ schválené či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky,
společností Samsung. Nekompatibilní baterie a použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace
nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje
fotoaparát. a příslušenství.
• Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř • Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či
zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta
topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout. zárukou.

Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a


paměťové karty
Pozor
• Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým
ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C).
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a
• Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
– kapaliny mohou způsobit vážné poškození. • Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami,

Čeština
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k
přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky. jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem
• Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, před vložením do fotoaparátu.
znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí
poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.

CS-3
Uspořádání fotoaparátu
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Tlačítko spouště 10 Stavová kontrolka


2 Reproduktor 11 Tlačítko transfokátoru Tele(T) (Digitální přiblížení)
3 Vypínač 12 Tlačítko transfokátoru Wide(W) (Náhled)
4 Blesk 13 Volič režimů
5 Objektiv / Kryt objektivu 14 koncovka USB / AV / DC
6 Mikrofon 15 Očko řemínku
7 Závit stativu 16 Navigační tlačítka/Tlačítko OK
8 Kryt prostoru baterie 17 Tlačítko Fn/Vymazat
9 Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště 18 Tlačítko přehrávání
19 Tlačítko Menu
20 LCD displej
CS-4
Uvedení do provozu
Rozbalení
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle
prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní
středisko Samsung.

Volitelné příslušenství

Fotoaparát Akumulátorová baterie Síťový zdroj/kabel USB


Paměťové karty

Čeština
Řemínek Návod k rychlému CD-ROM s programy
spuštění (Obsahuje návod k Obal fotoaparátu
použití)

A/V kabel

CS-5
Uvedení do provozu

Vložení baterie a paměťové karty

▼ Vyjmutí akumulátoru ▼ Vyjmutí paměťové karty


2 Zlatými kontakty
1
směrem nahoru

Zatlačte jemně na kartu, až


se povysune z fotoaparátu.
pak ji vytáhněte ze štěrbiny.

3 Logem Samsung
směrem nahoru

CS-6
Nabíjení akumulátoru Volba možností

Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.


1 V režimu snímání stiskněte [ ].
2 Navigačními tlačítky se pohybujte v
možnostech a nabídkách.

EV

Zpět Přesun

▪▪ Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [ ] nebo [ ].


▪▪ Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [ ] nebo [ ].

Čeština
Stiskem [ ] potvrdíte zvýrazněnou možnost
nebo nabídku.
▪▪ Stiskem [ ] se vrátíte k předchozí nabídce.

Kontrolka
▪▪ Červená: nabíjení
▪▪ Zelená: plně nabito
CS-7
Pořízení snímků či videa
Pořizování snímků Snímání videa

1 Otáčejte voličem režimů na ( ). 1 Otáčejte voličem režimů na ( ).


2 Nastavte objekt do rámečku. 2 Nastavte objekt do rámečku.
3 Namáčknutím [Spouště] automaticky 3 Stiskněte [Spouště].
zaostříte. ▪▪ Stiskem [ ] zvolte pauzu nebo pokračování.
▪▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.
4 Dalším stiskem [Spouště] záznam zastavíte.

Poznámka
Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD)
Rozlišení Velmi jemná Jemná Normální
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411

4 Úplným stisknutím [Spouště] pořídíte 3968 x 2232


3264 x 2448
231
246
308
328
481
519
snímek.
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek
Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a
nastavení fotoaparátu.

CS-8
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků Zobrazení videa

1 Stiskněte [ ]. 1 Stiskněte [ ].
2 Pomocí [ ] nebo [ ] se pohybujte v 2 Stiskněte [ ].
souborech.
▪▪ Dotykem a přidržením zobrazujete soubory
rychleji.

Přehrát Zachytit

3 Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.

[ ] Skok vzad

Čeština
Přerušení a pokračování
[ ]
přehrávání
[ ] Skok vpřed
[Transfokace]
Nastavte úroveň hlasitosti
nahoru nebo dolů

CS-9
Přenos souborů do PC (ve Windows)
1 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Bezpečné odpojení (ve Windows XP)
a pokračujte podle instrukcí na monitoru.
2 Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
Klepněte

Klepněte

3 Zapněte fotoaparát.
4 V PC vyberte Tento počítač → Vyměnitelný
disk → DCIM → 100PHOTO.
5 Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
nebo je uložte do PC.

CS-10
Technické údaje
• Typ: 1/2,3" (7,79 mm) CCD
Snímač obrazu • Efektivní počet: cca 12,2 megapixelů
• Celkový počet: cca 12,4 megapixelů
• Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–31,5 mm
Objektiv (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–175 mm)
• Světelnost F: F3,5 (W)–F5,5 (T)
Displej 2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ostření TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed)
• Auto: 1–1/2 000 s
Expoziční doba (AEB, Sekvenční : 1/4–1/2 000 s)
• Noc : 8–1/2 000 s
• Vnitřní paměť: cca 31 MB
• Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4GB zaručeno),
Ukládání
karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
4,2 V

Čeština
Napájecí zásuvka DC
Akumulátorová baterie SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Rozměry (š × v × h) 97 x 59 x 24,5 mm (bez výstupků)
Hmotnost 139 g (bez baterie a paměťové karty)
Provozní teplota 0 - 40 °C
Provozní vlhkost 5 - 85 %

CS-11
Obsah Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany zdravia
Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia… ……………………… 2 1 Varovania

Usporiadanie fotoaparátu… 4 8
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
Uvedenie do prevádzky… … 5 výbušných plynov či kvapalín
Rozbalenie………………………… 5 7 Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín
Vloženie batérie a pamäťovej ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé
karty… …………………………… 6 14 kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s
Nabíjanie batérie… ……………… 7 12 fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Voľba možností…………………… 7 35
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Vytvorenie snímok či videa… 8 19
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu
Prehrávanie súborov………… 9 56 malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo
Prenos súborov do PC vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo
môžu znamenať fyzické ohrozenie.
(vo Windows)… ……………… 10 91
Technické údaje……………… 11 84 Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či
zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného
objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé
poškodenie zraku.

SK-2
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či
• Používajte iba batérie a nabíjačky schválené batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky,
spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia
nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek,
fotoaparát. prístroja a príslušenstva.
• Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či • Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov
dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú
a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť. kryté zárukou.

Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a


pamäťové karty
Pozor
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym
ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. • Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami,
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde
prístroja kvapalinou vedie k strate záruky. k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, fotoaparátu mäkkou handričkou.

Slovenčina
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí
poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných
súčastí.

SK-3
Usporiadanie fotoaparátu
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Tlačidlo spúšte 10 Stavová kontrolka


2 Reproduktor 11 Tlačidlo priblíženia Tele(T) (digitálne priblíženie)
3 Vypínač (POWER) 12 Tlačidlo Zoom Wide(W) (Miniatúra)
4 Blesk 13 Prepínač režimu
5 Objektív/Kryt objektívu 14 Terminál USB / AV / DC
6 Mikrofón 15 Očko na remienok
7 Závit statívu 16 Navigačné tlačidlá/Tlačidlo OK
8 Kryt priestoru batérie 17 Tlačidlo Fn/Odstrániť
9 Kontrolka AF-assist/samospúšte 18 Tlačidlo prehrávania
19 Tlačidlo Menu
20 Displej LCD
SK-4
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete
zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.

Voliteľné príslušenstvo

Fotoaparát Akumulátorová batéria Sieťový zdroj/


kábel USB
Pamäťové karty

Popruh fotoaparátu Návod pre rýchle CD-ROM s programami


spustenie (Obsahuje návod na Obal fotoaparátu
použitie)

Slovenčina
Kábel A/V

SK-5
Uvedenie do prevádzky

Vloženie batérie a pamäťovej karty

▼ Vybratie batérie ▼ Vybratie pamäťovej karty


2 Zlatými kontaktmi
1
smerom hore

Zatlačte jemne na kartu, až


sa vysunie z fotoaparátu, a
potom ju vytiahnite zo štrbiny.

3 Logom Samsung
smerom hore

SK-6
Nabíjanie batérie Voľba možností

Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie


batérie.
1 V režime snímania stlačte [ ].
2 Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v
možnostiach a ponukách.

EV

Back Move

▪▪ Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ ] alebo [ ].


▪▪ Pre pohyb hore a dole stlačte [ ] alebo [ ].

3 Stlačením [ ] potvrdíte zvýraznenú možnosť


alebo ponuku.
▪▪ Stlačením [ ] sa vrátite k predchádzajúcej

Slovenčina
ponuke.

Kontrolka
▪▪ Červená: nabíjanie
▪▪ Zelená: plne nabité
SK-7
Vytvorenie snímok či videa
Vytváranie snímok Snímanie videa

1 Otočte voličom režimov na ( ). 1 Otočte voličom režimov na ( ).


2 Nastavte objekt do rámčeka. 2 Nastavte objekt do rámčeka.
3 Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky 3 Stlačte [Spúšť].
zaostríte. ▪▪ Stlačením [ ] zvoľte pauzu alebo pokračovanie.
▪▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
4 Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.

Poznámka
Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD)
Veľmi
Rozlíšenie Jemná Normálna
jemná
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 Úplným stlačením [Spúšť] vytvoríte snímku. 3968 x 2232 231 308 481
3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok
Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a
nastavení fotoaparátu.
SK-8
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok Zobrazenie videa

1 Stlačte [ ]. 1 Stlačte [ ].
2 Pomocou [ ] alebo [ ] sa pohybujte v 2 Stlačte [ ].
súboroch.
▪▪ Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory
rýchlejšie.

Play Capture

3 Na ovládanie prehrávania použite


nasledujúce tlačidlá.

[ ] Presun vzad
Prerušenie a pokračovanie
[ ]
prehrávania

Slovenčina
[ ] Presun vpred
[Transfokátor]
Nastavenie úrovne hlasitosti
hore alebo dole

SK-9
Prenos súborov do PC (vo Windows)
1 Vložte inštalačný disk CD do mechaniky Bezpečné odpojenie (vo Windows XP)
CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na
monitore.
2 Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
Kliknite

Kliknite

3 Zapnite fotoaparát.
4 V PC vyberte Tento počítač → Removable
Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM → 100PHOTO.
5 Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
alebo ich uložte do PC.

SK-10
Technické údaje
• Typ: 1/2,3" (cca 7,79 mm) CCD
Snímač obrazu • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov
• Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov
• Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 31,5 mm (prepočítané na kinofilm.
Objektív prístroj: 35 – 175 mm)
• Svetelnosť F: F3,5 (W) – F5,5 (T)
Displej 2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ostrenie TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred))
• Auto (Automatický) : 1 – 1/2 000 s
Expozičný čas (AEB, Continuous (Súvisle) : 1/4 – 1/2 000 s)
• Night (Noc) : 8 – 1/2 000 s
• Vnútorná pamäť: cca 31 MB
• Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené),
Ukladanie
karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
Napájacia zásuvka DC 4,2 V
Akumulátorová batéria SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Rozmery (š × v × h) 97 x 59 x 24,5 mm (bez výstupkov)

Slovenčina
Hmotnosť 139 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota 0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť 5 – 85 %

SK-11
Tartalom Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók… …… 2 1
Figyelmeztetések!
A fényképezőgép 8
kialakítása… ………………… 4
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy
A fényképezőgép beállítása… 5 robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Kicsomagolás… ………………… 5 7 Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető
Az akkumulátor és a anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne
memóriakártya behelyezése… … 6 14 tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak
Az akkumulátor feltöltése………… 7 12 tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat,
Beállítások kiválasztása… ……… 7 35 gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Fénykép vagy videó Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
rögzítése… …………………… 8 19 távol.
Fájlok lejátszása……………… 9 56 Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát
kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró
Fájlok átvitele a
91 alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly
számítógépre (Windows)…… 10
sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok
Műszaki adatok… …………… 11 84
emellett sérülésveszélyesek is.

A fotóalany szemének védelme.


Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről)
emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő
vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást
okozhat.

HU-2
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje • A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor,
és selejtezze. valamint az akkumulátorok és memóriakártyák
• A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók
akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek,
akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy
vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. memóriakártyák károsíthatják a portokat, a
• Soha ne helyezze az akkumulátort vagy csatlakozókat és a tartozékokat.
a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például • A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába
mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be
felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre
felrobbanhat. nem vonatkozik a jótállás.

Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a


Vigyázat! memóriakártyát.
• Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát
A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy
óvatosan kezelje és tárolja. 40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor
a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás
Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék működését okozhatják.
víz okozta károsodása következtében a gyártói • Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje
jótállás érvényét vesztheti. folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek

Magyar
• A mozgó részek és a belső alkatrészek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya
károsodásának elkerülése érdekében ne használja elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt
vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, törölje tisztára puha törlővel.
nedves vagy rosszul szellőző helyen.
HU-3
A fényképezőgép kialakítása
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Kioldó gomb 10 Állapotjelző LED


2 Hangszóró 11 Zoom Tele(T) gomb (digitális zoom)
3 Bekapcsoló gomb 12 Zoom Wide(W) gomb (miniatűr)
4 Vaku 13 Üzemmód választó tárcsa
5 Objektív / Objektívfedő 14 USB / AV / DC aljzatok
6 Mikrofon 15 Pántfül
7 Állványcsatlakozó 16 Mozgatógombok/OK gomb
8 Az akkumulátorrekesz fedele 17 Fn / Törlés gomb
9 Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény 18 Lejátszás gomb
19 Menü gomb
20 LCD kijelzõ
HU-4
A fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől
függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy
Samsung szervizközponthoz.

Külön beszerezhető tartozékok

Fényképezőgép Akkumulátor Hálózati adapter/


USB-kábel
Memóriakártyák

A fényképezőgép pántja Rövid kezelési útmutató Szoftver CD-ROM


(rajta a használati Tok a
utasítással) fényképezőgéphez

Magyar
A/V-kábel

HU-5
A fényképezőgép beállítása

Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése

▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása


2 Az aranyszínű
1
érintkezőkkel felfele

Nyomja le a kártyát óvatosan,


míg ki nem oldódik a
fényképezőgépből, majd
húzza ki a bővítőhelyről.

3 A Samsung logóval
felfelé

HU-6
Az akkumulátor feltöltése Beállítások kiválasztása

A fényképezőgép használata előtt töltse fel az


1 Fényképezés üzemmódban nyomja meg az
[ ] gombot.
elemet.
2 A mozgatógombok használatával lépjen egy
menüre vagy beállításra.

EV

Vissza Lépés

▪▪ A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ ]


vagy a [ ] gombot.
▪▪ A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [ ]
vagy a [ ] gombot.

3 A kijelölt menü vagy beállítás elfogadásához


nyomja meg az [ ] gombot.
▪▪ Az előző menüre való visszatéréshez nyomja
meg újra a [ ] gombot.

Magyar
Jelződióda
▪▪ Piros: töltés folyamatban
▪▪ Zöld: teljesen feltöltve
HU-7
Fénykép vagy videó rögzítése
Fényképezés Videofelvétel készítése

1 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát ( ) állásba. 1 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát ( ) állásba.


2 Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Állítsa be a témát a keresőbe.
3 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 Nyomja le a [Kioldógombot].
félig a [Kioldógombot]. ▪▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához
▪▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás nyomja meg az [ ] gombot.
megtörtént.
4 A felvétel leállításához nyomja meg újra a
[Kioldógombot].

Megjegyzés
Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)
Felbontás Extrafinom Finom Normál
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a 3968 x 2232 231 308 481
[Kioldógombot]. 3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei
mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a
fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.
HU-8
Fájlok lejátszása
Fényképek megtekintése Videók megtekintése

1 Nyomja meg a [ ] gombot. 1 Nyomja meg a [ ] gombot.


2 A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ ] 2 Nyomja le az [ ] gombot.
vagy a [ ] gombot.
▪▪ A fájlok gyors egymásutánban történő
megtekintéséhez nyomja le hosszan.

Lejátszás Rögzítés

3 A lejátszás vezérlésére használja a


következő gombokat.

[ ] Gyors visszaléptetés
A lejátszás szüneteltetése
[ ]
vagy folytatása
[ ] Gyors előreléptetés
[Zoom] fel
A hangerő beállítása
vagy le

Magyar
HU-9
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
1 Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM- A fényképezőgép biztonságos leválasztása
meghajtóba, majd kövesse a képernyőn (Windows XP)
megjelenő utasításokat.
2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez az USB-kábel segítségével.
Kattintson ide

Kattintson ide

3 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
4 A számítógépen válassza a Sajátgép →
Cserélhető lemez → DCIM → 100PHOTO
parancsot.
5 Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy
mentse őket a számítógépre.

HU-10
Műszaki adatok
• Típus: 1/2,3" (kb. 7,79 mm) CCD
Képérzékelő • Hasznos képpont: mintegy 12,2 megapixel
• Összes képpont: mintegy 12,4 megapixel
• Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–31,5 mm
Objektív (35 mm-es filmes megfelelője: 35–175 mm)
• Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F5,5 (T – teleobjektív)
Kijelző 2,7" (6,86 cm) 230 ezer képpont, TFT LCD
Fókuszbeállítás TTL automatikus fókuszálás (Többmezős AF, Középpontos AF)
• Automata: 1–1/2000 s
Zársebesség (AEB, Sorozat : 1/4–1/2000 s)
• Éjszakai: 8–1/2000 s
• Beépített memória: kb. 31 MB
• Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig),
Adattárolás
SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
Egyenfeszültségű
4,2 V
tápcsatlakozó
Akkumulátor SLB-10A, 3,7V (1050mAh)
Méretek
97 x 59 x 24,5 mm (kinyúlás nélkül)
(szél. × mag. × hossz)
Tömeg 139 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)
Üzemi hőmérséklet 0–40 ˚C

Magyar
Üzemi páratartalom 5–85 %

HU-11
Cuprins Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă
Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă………… 2 1
Avertismente
Aspectul camerei foto… …… 4 8
Configurarea camerei foto… 5 Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau
Despachetarea…………………… 5 7 lichidelor inflamabile sau explozive
Introducerea bateriei şi a Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a
cartelei de memorie… …………… 6 14 combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu
Încărcarea bateriei… …………… 7 12 depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau
Utilizarea ecranului cu atingere…… 7 35 materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera
Capturarea fotografiilor foto sau cu accesoriile sale.
sau a videoclipurilor………… 8 19 Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
Redarea fişierelor… ………… 9 56 animalelor de companie
Transferarea fişierelor pe Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna
copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza
un PC (Windows)… ………… 10 91
sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi
Specificaţii… ………………… 11 84 accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole
fizice.

Preveniţi afectarea vederii subiectului


Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m)
de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape
de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau
permanente.

RO-2
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu • Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau
grijă adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de
• Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a
Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a
pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale
• Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe porturilor, mufelor şi accesoriilor.
sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu • Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele,
microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
dacă sunt supraîncălzite. Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie
acoperite de garanţie.

Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de


Atenţionări memorie împotriva deteriorărilor
• Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi de memorie la temperaturi foarte scăzute sau
atenţie foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de
• Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce
deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza

Română
mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de
camerei foto pot anula garanţia oferită de producător. memorie.
• Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în • Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide,
zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară,
pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a ştergeţi cartela de memorie cu un material moale
componentelor interne. înainte de a o introduce în camera foto.

RO-3
Aspectul camerei foto
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Buton declanşator 10 Indicator luminos pentru stare


2 Difuzor 11 Buton zoom Tele(T) (Zoom digital)
3 Buton Pornire 12 Buton zoom Wide(W) (Miniatură)
4 Bliţ 13 Selectorul modului de operare
5 Obiectiv/Capac obiectiv 14 Mufã USB / AV / c.c
6 Microfon 15 Inel pentru cureluşă
7 Punct de montare a trepiedului 16 Buton pentru navigare/Buton OK
8 Capac pentru compartimentul bateriei 17 Buton Fn / Ştergere
Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos 18 Buton Redare
9
pentru temporizator
19 Buton Menu (Meniu)
20 Ecran LCD

RO-4
Configurarea camerei foto
Despachetarea
Vă rugăm să verificaţi existenţa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în
funcţie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opţionale contactaţi cel mai apropiat dealer
Samsung sau centru de service Samsung.

Accesorii opţionale

Cameră foto Baterie reîncărcabilă Adaptor de c.a./


Cablu USB Cartele de memorie

Cureluşă aparat foto Manual de pornire CD-ROM cu software


Husă pentru
rapidă (Include Manualul
camera foto
utilizatorului)

Română
Cablu A/V

RO-5
Configurarea camerei foto

Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie

▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de


2 Cu contactele aurii
1 memorie
orientate în sus

Apăsaţi uşor până când


cartela se deblochează din
camera foto, apoi scoateţi-o
din slot.
3 Cu sigla Samsung
orientată în sus

RO-6
Încărcarea bateriei Utilizarea ecranului cu atingere

Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să 1 În modul Fotografiere, apăsaţi pe [ ].


încărcaţi bateria.
2 Utilizaţi butoanele de navigare pentru a
derula la o opţiune sau la un meniu.

EV

Back Move

▪▪ Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta,


apăsaţi pe [ ] sau pe [ ].
▪▪ Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe
[ ] sau pe [ ].

3 Apăsaţi pe [ ] pentru a confirma opţiunea

Română
sau meniul evidenţiat.
▪▪ Apăsaţi pe [ ] din nou pentru a reveni la
meniul anterior.

Lumină indicatoare
▪▪ Roşie: Se încarcă
▪▪ Verde: Încărcată complet
RO-7
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Fotografierea Înregistrarea unui videoclip

1 Rotiţi selectorul de moduri la ( ). 1 Rotiţi selectorul de moduri la ( ).


2 Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Aliniaţi subiectul în cadru.
3 Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate 3 Apăsaţi pe [Declanşator].
pentru a realiza focalizarea automată. ▪▪ Apăsaţi pe [ ] pentru a întrerupe sau pentru a
▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este relua redarea.
focalizat. 4 Apăsaţi din nou pe [Declanşator] pentru a
opri înregistrarea.

Notă
Număr de fotografii cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB)
Rezoluţie Foarte fină Fină Normală
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411

4 Apăsaţi complet pe [Declanşator] pentru a 3968 x 2232 231 308 481


fotografia. 3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard
de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de
fotografiere şi de setările camerei foto.
RO-8
Redarea fişierelor
Vizualizarea fotografiilor Vizualizarea videoclipurilor

1 Apăsaţi pe [ ]. 1 Apăsaţi pe [ ].
2 Apăsaţi pe [ ] sau pe [ ] pentru a derula 2 Apăsaţi pe [ ].
fişierele.
▪▪ Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele.

Play Capture

3 Utilizaţi următoarele butoane pentru a


controla redarea.

[ ] Scanaţi înapoi
[ ] Întrerupeţi sau reluaţi redarea

Română
[ ] Scanaţi înainte
[Zoom] în sus
Ajustaţi volumul
sau în jos

RO-9
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)
1 Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate Deconectarea în siguranţă
CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. (pentru Windows XP)
2 Conectaţi camera la PC prin cablul USB.

Faceţi clic pe

Faceţi clic pe

3 Porniţi camera foto.


4 De pe PC, selectaţi Computerul meu → Disc
amovibil → DCIM → 100PHOTO.
5 Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-
le în PC.

RO-10
Specificaţii
• Tip: CCD 1/2,3 inchi (aprox. 7,79 mm)
Senzor de imagine • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli
• Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli
• Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 31,5 mm
Obiectiv (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 175 mm)
• Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,5 (T)
Ecran TF LCD de 2,7” (6,86 cm) cu 230 K culori
Focalizare automată TTL
Focalizare
(Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală))
• Auto (Automat) : 1 - 1/2.000 sec.
Viteză obturator (AEB, Continuous (Continuu) : 1/4 - 1/2.000 sec.)
• Night (Noapte) : 8 - 1/2.000 sec.
• Memorie internă: aprox. 31 MB
• Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB),
Stocare cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste
specificaţii.
Mufă de intrare de c.c. 4,2 V
Baterie reîncărcabilă SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)

Română
Dimensiuni (l x Î x A) 97 x 59 x 24,5 mm (excluzând protuberanţele)
Greutate 139 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatură de operare 0 - 40˚C
Grad de umiditate de
5 - 85 %
operare

RO-11
Съдържание Информация за здраве
и безопасност
Информация за здраве и
безопасност… ……………… 2 1
Предупреждения
Подредба на елементите
на камерата…………………… 4 8
Не използвайте камерата близо до запалими или
Настройване на камерата… 5 експлозивни газове и течности
Разопаковане… ………………… 5 7 Не използвайте камерата близо до горива, горивни
Поставяне на батерията и материали или възпламеними химикали. Не
картата с памет… ……………… 6 14 съхранявайте и не внасяйте запалими течности,
Зареждане на батерията… …… 7 12 газове или експлозивни материали там, където
Опции за избор… ……………… 7 35 държите камерата или принадлежностите й.
Заснемане на снимки или Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни
видеоклипове… …………… 8 19 любимци
Пускане на файлове… …… 9 56 Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън
обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде
Прехвърляне на файлове на
погълната, може да причини задавяне или сериозно
компютър (за Windows)… …… 10 91
нараняване. Преместването на части и аксесоари
Спецификации… …………… 11 84 също може да представлява физическа опасност.

Предотвратете увреждане на зрението на обектите


Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от
1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате
светкавицата прекалено близо до очите на обекта,
може да причините временно или постоянно
увреждане на очите му.

BG-2
Български
Съхранявайте и изхвърляйте батериите и • Бъдете много внимателни, когато включвате
зарядните устройства предпазливо кабели или адаптери и поставяте батерии и
• Използвайте само батерии и зарядни устройства, карти с памет. Насилването на конекторите,
одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии неправилното включване на кабелите или
и зарядни устройства могат сериозно да увредят поставяне на батерии и карти с памет може да
камерата ви. повреди портове, конектори и принадлежности.
• Никога не поставяйте батерии или камери върху • Не поставяйте външни предмети в нито едно от
или в нагревателни уреди като микровълнови отделенията на камерата, слотовете или точките
фурни, готварски печки или радиатори. Батериите й за достъп. Вероятно подобни повреди не се
могат да експлодират или да се нагреят покриват от гаранцията ви.
прекомерно.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и
картите с памет от повреда
Внимание
• Избягвайте излагане на батериите или картите
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно с памет на много високи или много ниски
и разумно температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F).
• Не позволявайте камерата да се намокря — Прекомерните температури могат да намалят
течностите могат сериозно да я увредят. Не капацитета на зареждане на батериите ви и да
дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на доведат до неизправност на картите с памет.
камерата, причинена от вода, може да анулира • Предпазвайте картите с памет от влизане в
гаранцията на производителя. контакт с течности, прах или други вещества.
• Избягвайте да използвате или съхранявате Ако картата е замърсена, преди да я поставите в
камерата на прашни, мръсни, влажни или не камерата, я забършете с мека кърпа.
проветрени места, защото в противен случай
може да причините повреда в подвижните части и
вътрешните компоненти.
BG-3
Подредба на елементите на камерата
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Бутон на затвора 10 Лампа за статус


2 Високоговорител Бутон Tele(T) за мащабиране
11
(цифрово мащабиране)
3 Бутон на захранването
12 Бутон Wide(W) за мащабиране (миниатюри)
4 Светкавица
13 Кръгъл плъзгач за режима
5 Обектив / капак на обектива
14 Изход за USB / аудио- видео / правотокова връзка
6 Микрофон
15 Скоба за връзка
7 Стойка на триножника
16 Бутон за навигация/Бутон ОК
8 Капак на гнездото за батерии
17 Бутон Fn / за изтриване
9 AF допълнително осветление/светлинен таймер
18 Бутон за възпроизвеждане
19 Бутон за меню
20 LCD монитор
BG-4
Настройване на камерата
Разопаковане

Български
Преди да използвате този продукт, проверете дали разполагате с правилното съдържание в кутията.
Съдържанието в кутията може да варира в зависимост от търговския регион. За закупуване на допълнително
оборудване се свържете с най-близкия търговец на Samsung или с център за обслужване на Samsung.

Допълнителни аксесоари

Камера Презареждаща Адаптер за променлив ток


батерия / USB кабел
Карти с памет

Връзка за фотоапарата Ръководство за Компакт-диск със софтуер


бърз старт (съдържа и ръководство на
Калъф на камерата
потребителя)

A/V кабел

BG-5
Настройване на камерата

Поставяне на батерията и картата с памет

▼ Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет


2 Клемите в златист
цвят трябва да са с
лице нагоре
1
4
Натиснете внимателно,
докато картата се
освободи, и след това я
издърпайте от слота.

3 Логото на Samsung
трябва да бъде с
лице нагоре.

BG-6
Зареждане на батерията Опции за избор

Български
Уверете се, че тя е заредена, преди да
започнете да използвате фотоапарата. 1 В режим Заснемане, натиснете [ ].
2 Използвайте бутоните за навигация, за
да преминете и достигнете до опция или
меню.

EV

Back Move

▪▪ За да се придвижите на ляво или на дясно,


натиснете [ ] или [ ].
▪▪ За да се придвижите нагоре или надолу,
натиснете [ ] или [ ].

3 Натиснете [ ], за да потвърдите
маркираната опция или меню.
▪▪ Натиснете [ ], за да се върнете в
предишно меню.

Светлинен индикатор
▪▪ Червено: зареждане
▪▪ Зелено: напълно зареден BG-7
Заснемане на снимки или видеоклипове
Правене на снимка Запис на видео клип

1 Завъртете избирателният диск на режим на ( ). 1 Завъртете избирателният диск на режим на ( ).


2 Подравнете обекта спрямо рамката. 2 Подравнете обекта спрямо рамката.

3 Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за 3 Натиснете [Затвор].


▪▪ Натиснете [ ], за да направите пауза или да
да фокусирате автоматично.
продължите.
▪▪ Зелената рамка означава, че обекта е на
фокус. 4 Натиснете [Затвор] отново, за да спрете
записа.

Забележка
Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD)
Резолюция Супер фино Фино Нормално
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
3968 x 2232 231 308 481
4 За да направите снимката, натиснете
3264 x 2448 246 328 519
[Затвор] изцяло надолу.
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Tези стойности се измерват по стандартните принципи
на Samsung и могат да се различават в зависимост от
условията на заснемане и настройките на камерата.
BG-8
Пускане на файлове

Български
Преглед на снимки Приложение за преглед на видеоклипове

1 Натиснете [ ]. 1 Натиснете [ ].
2 Натиснете [ ] или[ ], за да преминете 2 Натиснете [ ].
през файловете.
▪▪ Натиснете и задръжте, за да прегледате
файловете бързо.

Play Capture

3 За управление на възпроизвеждането си
служете със следните бутони.

[ ] Сканиране назад
Спиране или
[ ] възстановяване на
възпроизвеждането
[ ] Сканиране напред
[Мащабиране]
Корекция на нивото на
нагоре или
звука
надолу

BG-9
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
1 Поставете инсталационния диск в За безопасно изключване (за Windows XP)
компакт-дисковото устройство иследвайте
инструкциите на екрана.
2 Свързване на камерата с компютър чрез
Щракнете
USB кабел.

Щракнете

3 Включете камерата.
4 Oт Вашият компютър изберете
Моят компютър → Сменяем диск → DCIM
→ 100PHOTO.
5 Изберете желаните от вас файлове и ги
извлачете или запишете на компютъра.

BG-10
Спецификации
• Тип: 7,79 мм (1/2,3″) CCD

Български
Сензор за изображение • Eфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела
• Общ брой на пикселите: прибл. 12,4 мегапиксела
• Дължина на фокуса: Обектив Samsung f = 6,3 - 31,5 мм
Обектив (еквивалент на филм от 35 мм: 35 - 175 мм)
• Преустановяване при F-обхват: F3,5 (W) - F5,5 (T)
Дисплей 6,86 см (2.7″) 230 K, TFT LCD
Фокусиране TTL автофокус (Multi AF (режими Мулти AF), Center AF (Центриран AF))
• Auto (Автоматичен) : 1 - 1/2 000 сек.
Скорост на затвора (AEB, Continuous (Непрекъснато) : 1/4 - 1/2 000 сек.)
• Night (Нощен режим): 8 - 1/2 000 сек.
• Вътрешна памет: прибл. 31 MB
• Външна памет (по избор): SD карта (до 4 GB гарантиран обем),
Съхранение SDHC карта (до 8 GB гарантиран обем), MMC Plus (до 2 GB гарантиран обем)
Възможно е капацитетът на вътрешната памет да не отговаря на тези
спецификации.
Постояннотоково
4,2 V
захранване входен конектор
Презареждаща батерия SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Размери (Ш x В x Д) 97 x 59 x 24,5 мм (без издатините)
Тегло 139 гр. (без батерията и картата с памет)
Работна температура 0 - 40° C
Работна влажност 5 - 85 %

BG-11
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την
υγεία και την ασφάλεια
Health and safety
information… ………………… 2 1
Προειδοποιήσεις
Διάταξη φωτογραφικής
μηχανής… …………………… 4 8
Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά
Ρύθμιση της φωτογραφικής σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες
σας μηχανής… ……………… 5 Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά
Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 7 σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή
Τοποθέτηση της μπαταρίας και μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικές ύλες στον
της κάρτας μνήμης… …………… 6 14 ίδιο χώρο με τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά
Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 7 12 της.
Ενεργοποίηση της
Ορισμός επιλογών… …………… 7 35 Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή μακριά από
μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα
Λήψη φωτογραφιών ή
Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά
βίντεο…………………………… 8 19
της μακριά από μικρά παιδιά και ζώα. Η κατάποση
Αναπαραγωγή αρχείων… … 9 56 μικρών κομματιών ενέχει κίνδυνο πνιγμού και σοβαρού
Μεταφορά αρχείων σε τραυματισμού. Τα κινούμενα μέρη και εξαρτήματα ενέχουν
επίσης φυσικούς κινδύνους.
υπολογιστή (Windows)……… 10 91
Προδιαγραφές………………… 11 84 Αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στην
όραση του αντικειμένου που φωτογραφίζετε
Μην χρησιμοποιείτε φλας κοντά σε ανθρώπους ή ζώα
(σε απόσταση μικρότερη από 1m). Υπάρχει κίνδυνος
προσωρινής ή μόνιμης βλάβης, αν χρησιμοποιήσετε το
φλας ενώ η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται πολύ κοντά
στα μάτια του αντικειμένου που φωτογραφίζετε.
EL-2
Μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες και τους φορτιστές με • Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή
προσοχή και να τα απορρίπτετε σε κατάλληλο χώρο μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε

Ελληνικά
που έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Η χρήση μη συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη
συμβατών μπαταριών και φορτιστών μπορεί να ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή βλάβη στη μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους
φωτογραφική μηχανή. συνδέσμους και τα εξαρτήματα.
• Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες ή τη φωτογραφική • Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα,
μηχανή μέσα ή επάνω σε συσκευές θέρμανσης, όπως στις υποδοχές ή στα σημεία πρόσβασης της
σε φούρνο μικροκυμάτων, θερμάστρα ή καλοριφέρ. Οι φωτογραφικής μηχανής. Αυτός ο τύπος βλάβης
μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν αν υπερθερμανθούν. λόγω μη κατάλληλης χρήσης ενδέχεται να μην
καλύπτεται από την εγγύηση.
Προσοχή Προστατέψτε τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τις
Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική κάρτες μνήμης από βλάβες.
μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Αποφύγετε την έκθεση των μπαταριών ή των
• Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. καρτών μνήμης σε υπερβολικά χαμηλές ή υψηλές
Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να θερμοκρασίες (κάτω από 0° C/32° F ή πάνω από
προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη 40° C/104° F). Οι υπερβολικές τιμές θερμοκρασίας
φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που μπορούν να μειώσουν την ισχύ φόρτισης των
προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με μπαταριών και να προκαλέσουν δυσλειτουργία στις
υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της. κάρτες μνήμης.
• Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τη • Προφυλάξτε τις κάρτες μνήμης από την επαφή με
φωτογραφική μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει υγρά, ρύπους ή άλλες ουσίες. Καθαρίζετε τη σκόνη
σκόνη, ρύποι, υγρασία ή σε μη αεριζόμενους χώρους από την κάρτα μνήμης με ένα μαλακό ύφασμα πριν
για να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στα κινητά την τοποθετήσετε στη φωτογραφική μηχανή.
και εσωτερικά εξαρτήματα. EL-3
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Κουμπί κλείστρου 10 Λυχνία κατάστασης


2 Ηχείο 11 Κουμπί μεγέθυνσης (Ψηφιακό ζουμ)
3 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 12 Κουμπί σμίκρυνσης (Μικρογραφία)
4 Φλας 13 Κουμπί τρόπων λειτουργίαςl
5 Φακός/ Κάλυμμα φακού 14 Τερματικό USB / AV / DC
6 Μικρόφωνο 15 Κρίκος για λουράκι
7 Υποδοχή τρίποδου 16 Κουμπί περιήγησης/Κουμπί ΟΚ
8 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 17 Κουμπί Fn / Delete (Λειτουργία/Διαγραφή)
Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ 18 Κουμπί αναπαραγωγής
9
λυχνία χρονοδιακόπτη
19 Κουμπί ΜΕΝΟΥ
20 Οθόνη LCD

EL-4
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε αν η συσκευασία περιέχει τα σωστά εξαρτήματα πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Το περιεχόμενο της
συσκευασίας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την περιοχή πώλησης. Για να αγοράσετε τον προαιρετικό εξοπλισμό,
επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο προμηθευτή της Samsung ή με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Samsung.

Ελληνικά
Προαιρετικά εξαρτήματα

Φωτογραφική μηχανή Επαναφορτιζόμενη Μετασχηματιστής


μπαταρία ρεύματος/Καλώδιο USB
Κάρτες μνήμης

Λουράκι κάμερας Εγχειρίδιο γρήγορης CD-ROM λογισμικού


εκκίνησης (Περιλαμβάνεται το Θήκη φωτογραφικής
εγχειρίδιο χρήσης) μηχανής

Καλώδιο A/V

EL-5
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής

Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης

2 Με τις χρυσές επαφές


1
▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης
στραμμένες προς τα επάνω

Σπρώξτε απαλά έως ότου η


κάρτα αποδεσμευτεί από τη
φωτογραφική μηχανή και,
στη συνέχεια, τραβήξτε την
3 Με το λογότυπο από την υποδοχή.
Samsung στραμμένο
προς τα επάνω

EL-6
Φόρτιση της μπαταρίας Ορισμός επιλογών

Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν


χρησιμοποιήσετε την κάμερα. 1 Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί

Ελληνικά
[ ].
2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για
να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια επιλογή
ή ένα μενού.

EV

Back Move

▪▪ Για μετακίνηση προς τα αριστερά ή προς τα


δεξιά, πατήστε τα κουμπιά [ ] ή [ ].
▪▪ Για μετακίνηση προς τα πάνω ή προς τα κάτω,
πατήστε τα κουμπιά [ ] ή [ ].

3 Πατήστε το κουμπί [ ] για επιβεβαίωση της


επιλογής ή του μενού που έχει επισημανθεί.
▪▪ Πατήστε ξανά το κουμπί [ ] για να
Ενδεικτική λυχνία
επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.
▪▪ Κόκκινη: Φόρτιση
▪▪ Πράσινη: Πλήρως φορτισμένη EL-7
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο

1 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση ( ). 1 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση ( ).
2 Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 2 Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.
3 Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση 3 Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο].
για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ▪▪ Πατήστε το κουμπί [ ] για παύση ή για συνέχιση.
▪▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο
είναι εστιασμένο. 4 Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] ξανά για να
διακόψετε την εγγραφή.

Σημείωση
Πλήθος φωτογραφιών ανάλογα με την ανάλυση (για 1 GB SD)
Εξαιρετικά
Ανάλυση Υψηλή Κανονική
υψηλή
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι το 3968 x 2232 231 308 481
τέλος της διαδρομής για να τραβήξετε τη 3264 x 2448 246 328 519
φωτογραφία. 2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Οι τιμές αυτές έχουν μετρηθεί υπό πρότυπες συνθήκες
της Samsung και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις
συνθήκες λήψης και τις ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής.
EL-8
Αναπαραγωγή αρχείων
Προβολή φωτογραφιών Προβολή βίντεο

1 Πατήστε το κουμπί [ ]. 1 Πατήστε το κουμπί [ ].

Ελληνικά
2 Πατήστε το κουμπί [ ] ή το κουμπί [ ] για να 2 Πατήστε το κουμπί [ ].
πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία.
▪▪ Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για
γρήγορη προβολή των αρχείων.

Play Capture

3 Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα κουμπιά για να


ελέγξετε την αναπαραγωγή.

[ ] Σάρωση προς τα πίσω


Παύση ή συνέχιση
[ ]
αναπαραγωγής
[ ] Σάρωση προς τα εμπρός
[Ζουμ] προς τα
Προσαρμόστε το επίπεδο
πάνω ή προς τα
ήχου
κάτω

EL-9
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)
1 Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης σε μια Ασφαλής αποσύνδεση (για Windows XP)
μονάδα CD-ROM και ακολουθήστε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη.
2 Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον
Κάντε κλικ
υπολογιστή, χρησιμοποιώντας το καλώδιο

USB.

Κάντε κλικ

3 Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή.


4 Στον υπολογιστή, επιλέξτε Ο Υπολογιστής
μου → Αφαιρούμενος δίσκος → DCIM →
100PHOTO.
5 Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε και μεταφέρετέ
τα ή αποθηκεύστε τα στον υπολογιστή.

EL-10
Προδιαγραφές
• Τύπος: 1/2,3” (περίπου 7,79 mm) CCD
Αισθητήρας εικόνων • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel
• Συνολικά pixel: περίπου 12,4 mega-pixel
• Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 31,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 175 mm)

Ελληνικά
Φακός
• Εύρος F-stop: F3,5 (Ευρυγώνιος) - F5,5 (Τηλεφακός)
Οθόνη 2,7” (6,86 cm) 230 K, οθόνη TFT LCD
Αυτόματη εστίαση TTL
Εστίαση
(Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία), Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο))
• Auto (Αυτόματα) : 1 - 1/2.000 δευτ.
Ταχύτητα κλείστρου (AEB, Continuous (Συνεχόμενη) : 1/4 - 1/2.000 δευτ.)
• Night (Νύχτα): 8 - 1/2.000 δευτ.
• Εσωτερική μνήμη: περίπου 31 MB
• Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): Κάρτα SD (έως 4 GB με εγγύηση),
Χώρος αποθήκευσης κάρτα SDHC (έως 8 GB με εγγύηση), MMC Plus (έως 2 GB με εγγύηση)
Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις
προδιαγραφές.
Σύνδεσμος τροφοδοσίας
4,2 V
συνεχούς ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
μπαταρία
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 97 x 59 x 24,5 mm (εξαιρουμένων των προεξοχών)
Βάρος 139 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης)
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 - 40° C
Υγρασία λειτουργίας 5 - 85 %

EL-11
Sadržaj Informacije o zaštiti
zdravlja i bezbednosti
Informacije o zaštiti zdravlja i
bezbednosti…………………… 2 1
Upozorenja
Izgled fotoparata……………… 4 8
Podešavanje fotoaparata…… 5 Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili
Raspakivanje………………………… 5 7 eksplozivnih gasova i tečnosti.
Ubacivanje baterija i Nemojte koristiti fotoaparat pored goriva ili zapaljivih
memorijske kartice… ……………… 6 14 hemikalija. Nemojte čuvati ili nositi fotoaparat i njegov
Zamena baterije… ………………… 7 12 pribor u istom odeljku sa zapaljivim tečnostima, gasovima ili
Izbor opcija………………………… 7 35 eksplozivnim materijalima.
Snimanje fotografija ili video Držite fotoaparat van domašaja dece i kućnih ljubimaca.
zapisa…………………………… 8 19
Držite fotoaparat i sav dodatni pribor van domašaja male
Reprodukcija datoteka… …… 9 56 dece i životinja. Ako dođe do gutanja malih delova, to može
Prebacivanje datoteka na izazvati gušenje ili ozbiljne povrede. Takođe, pokretni delovi ili
pribor mogu predstavljati fizičku opasnost.
računar (Windows)……………10 91

Specifikacije…………………… 11 84 Predupredite oštećenje vida subjekta snimanja.


Nemojte koristiti blic u neposrednoj blizini (bliže od 1 m/3
stope) ljudi ili životinja. Upotreba blica previše blizu očiju
subjekta snimanja može izazvati privremeno ili trajno
oštećenje vida.

SR-2
Rukujte pažljivo baterijama i punjačima i vodite računa • Pažljivo postupajte kada povezujete kablove ili
o njihovom pravilnom odlaganju ispravljače i kada postavljate baterije i memorijske
• Koristite baterije i punjače odobrene od strane kartice. Primena sile na priključke, nepravilno povezani
kompanije Samsung. Nekompatibilne baterije i kablovi ili neispravno postavljene baterije i memorijske
punjači mogu izazvati ozbiljne povrede ili oštetiti kartice mogu oštetiti portove, priključke ili pribor.
fotoaparat. • Nemojte ubacivati strane predmete u odeljke, proreze ili

Srpski
• Nikada nemojte stavljati baterije ili fotoaparate na pristupne tačke vašeg fotoaparata. Ova vrsta oštećenja
ili u uređaje za zagrevanje, kao što su mikrotalasna ne mora biti pokrivena garancijom.
pećnice, pećnice ili radijatori. Baterije mogu
eksplodirati usled pregrevanja. Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od
oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija ili memorijskih kartica
Oprez veoma niskim ili veoma visokim temperaturama
(ispod 0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne
temperature mogu smanjiti kapacitet punjenja baterija i
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat mogu izazvati kvar na memorijskim karticama.
• Ne dopustite da se fotoaparat pokvasi—tečnosti mogu • Sprečite da memorijske kartice dođu u kontakt
izazvati ozbiljnu štetu. Ne rukujte fotoparatom kada su sa tečnostima, prašinom, prljavštinom ili stranim
vam ruke vlažne. Oštećenje fotaparata vodom može supstancama. Ako se memorijske kartice zaprljaju,
poništiti garanciju proizvođača. očistite ih mekom tkaninom pre nego što ih ubacite u
• Izbegavajte korišćenje ili čuvanje fotoaparata u fotoaparat.
prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo provetrenim
prostorima da biste sprečili oštećenje pokretnih delova ili
unutrašnjih sastavnih delova.

SR-3
Izgled fotoaparata
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Dugme okidača 10 Statusna lampica


2 Zvučnik 11 Dugme Zum Tele (T) (Digitalni zum)
3 Dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 12 Dugme Zum Široko (Š) (Sličice)
4 Blic 13 Točkić za izbor režima
5 Objektiv / poklopac objektiva 14 USB / AV / DC priključak
6 Mikrofon 15 Otvor za traku
7 Priključak za stativ 16 Dugme za navigaciju/dugme OK
8 Poklopac odeljka za baterije 17 Dugme Fn / Izbriši
9 Lampica AF-pomoćno svetlo/tajmer 18 Dugme za reprodukciju
19 Dugme MENI
20 LCD ekran
SR-4
Podešavanje fotoaparata
Raspakivanje
Pre upotrebe proizvoda proverite ispravnost sadržaja pakovanja. Sadržaj pakovanja može varirati u zavisnosti od
prodajnog regiona. Da biste kupili opcioni pribor, kontaktirajte najbližeg prodavca proizvoda kompanije Samsung ili
servisni centar kompanije Samsung.
Opcioni pribor

Srpski
Fotoaparat Punjiva baterija AC adapter/
USB kabl Memorijske kartice

Traka za nošenje Priručnik za brzo CD-ROM sa softverom


Torbica za fotoparat
fotoaparata pokretanje (sadrži Korisnički priručnik)

A/V kabl

SR-5
Podešavanje fotoaparata

Ubacivanje baterije i memorijske kartice

▼ Vađenje baterija ▼ Vađenje memorijske kartice


2 Sa pozlaćenim
1
kontaktima licem naviše

Nežno pritisnite dok se kartica


ne oslobodi, a zatim je izvucite
iz proreza.

3 Tako da logotip
kompanije Samsung
bude okrenut nagore

SR-6
Zamena baterije Izbor opcija

Obavezno napunite bateriju pre upotrebe


fotoaparata.
1 U režimu Snimanje, pritisnite [ ].
2 Upotrebite dugme za navigaciju da biste se
kretali kroz opcije ili meni.

Srpski
EV

Back Move

▪▪ Da biste se pomerili ulevo ili udesno, pritisnite


[ ] ili [ ].
▪▪ Da biste se pomerali nagore ili nadole, pritisnite
[ ] ili [ ].

3 Pritisnite [ ] da biste potvrdili označenu opciju


ili meni.
▪▪ Pritisnite [ ] ponovo da biste se vratili na
prethodni meni.

Indikatorska lampica
▪▪ Crveno: punjenje je u toku
▪▪ Zeleno: punjenje je završeno SR-7
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje fotografija Snimanje video zapisa

1 Pomerite točkić za izbor režima na . 1 Pomerite točkić za izbor režima na .


2 Poravnajte subjekat u kadru. 2 Poravnajte subjekat u kadru.
3 Pritisnite [Shutter] (Okidač) do pola da biste 3 Pritisnite [Shutter] (Okidač).
automatski fokusirali. ▪▪ Pritisnite [ ] da biste pauzirali ili nastavili.
▪▪ Zeleni okvir znači da je subjekat u fokusu.
4 Pritisnite ponovo [Shutter] (Okidač) da biste
zaustavili snimanje.

Napomena
Broj fotografija prema rezoluciji (za 1 GB SD)
Rezolucija Super Fino Fino Normalno
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 Pritisnite [Shutter] (Okidač) do kraja da biste 3968 x 2232 231 308 481
snimili fotografiju. 3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Ove vrednosti su izmerene pod uslovima standarda
kompanije Samsung i mogu zavisiti od uslova snimanja i
podešavanja fotoaparata.
SR-8
Reprodukcija datoteka
Prikazivanje fotografija Prikazivanje video zapisa

1 Pritisnite [ ]. 1 Pritisnite [ ].
2 Pritisnite [ ] ili [ ] da biste listali kroz datoteke. 2 Pritisnite [ ].
▪▪ Pritisnite i zadržite da biste brzo pregledali datoteke.

Srpski
Play Capture

3 Da biste upravljali reprodukcijom koristite


sledeću dugmad.

[ ] Skenira unazad
Pauzira ili nastavlja
[ ]
reprodukciju
[ ] Skenira unapred
[Zoom] (Zum),
Podešavanje nivoa jačine
povećavanje ili
zvuka
smanjivanje

SR-9
Prenos datoteka na računar (Windows)
1 Ubacite instalacioni CD u CD-ROM uređaj i Bezbedno isključivanje (za Windows XP)
pratite uputstva na ekranu.
2 Povežite fotoaparat sa računarom pomoću USB
kabla.
Kliknite

Kliknite

3 Uključite fotoaparat.
4 Na računaru izaberite Moj računar → Izmenjivi
disk → DCIM → 100PHOTO.
5 Izaberite datoteke koje želite i prevucite ih ili
sačuvajte na računaru.

SR-10
Specifikacije
• Vrsta: 1/2,3” (približno 7,79 mm) CCD
Senzor slike • Efektivni pikseli približno 12,2 mega-piksela
• Ukupan broj piksela: pribl. 12,4 mega-piksela
• Žižna daljina: Samsung objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35 mm film ekvivalent: 35 - 175 mm)
Objektiv
• Opseg F-broja: F3,5 (W) - F5,5 (T)
Ekran 2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Fokusiranje TTL auto fokus (Multi AF, Centar AF)

Srpski
• A utomatski: 1 - 1/2.000 sek.
Brzina okidača (AEB, uzastopno 1/4 - 1/2.000 sek.)
• Noć: 8 - 1/2.000 sek.
• Unutrašnja memorija: pribl. 31 MB
• Spoljna memorija (Opciono): SD kartica (do 4GB garantovano),
Memorija
SDHC kartica (do 8 GB garantovano), MMC Plus (do 2 GB garantovano)
Unutrašnja memorija ne mora odgovarati ovim specifikacijama.
Priključak za DC
4,2 V
napajanje
Punjiva baterija SLB-10A, 3.7V (1050mAh)
Dimenzije (Š x V x D) 97 x 59 x 24,5 mm (bez ispupčenja)
Masa 139 g (bez baterije i memorijske kartice)
Radna temperatura 0 - 40° C
Radna vlažnost 5 - 85 %

SR-11
Vsebina Zdravstvene in varnostne
informacije
Zdravstvene in varnostne
informacije… ………………… 2 1
Opozorila
Postavitev fotoaparata… …… 4 8
Nastavitve fotoaparata… …… 5 Fotoaparata ne uporabljajte v bližini vnetljivih ali
Razpakiranje………………………… 5 7 eksplozivnih plinov in tekočin
Vstavljanje baterije in Fotoaparata ne uporabljajte v bližini gorljivih ali vnetljivih
pomnilniške kartice… ……………… 6 14 kemikalij. Ne hranite ali nosite gorljivih ali vnetljivih tekočin,
Kako napolniti baterijo……………… 7 12 plinov ali eksplozivnih materialov v istem predalu kot
Izbira možnosti……………………… 7 35 fotoaparat ali dodatno opremo.
Zajemanje fotografij ali video Fotoaparat držite proč od majhnih otrok in domačih živali
posnetkov……………………… 8 19
Fotoaparat hranite izven dosega majhnih otrok in živali.
Predvajanje datotek… ……… 9 56 Majhni deli lahko pri zaužitju povzročijo dušenje ali resne
Prenos datotek na PC telesne poškodbe. Gibljivi deli in dodatki lahko prav tako
predstavljajo fizično nevarnost.
(Windows)………………………10 91

Tehnični podatki……………… 11 84 Preprečite poškodbo subjektovega vida


Bliskavice ne uporabljajte v bližini (bližje od 1 m) oseb ali
živali. Uporaba bliskavice v bližini subjektovih oči lahko
povzroči začasno ali rajno poškodbo.

SL-2
Z baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno • Pri prirključevanju kablov ali adapterjev in pri
• Uporabljajte samo baterije in polnilce odobrene s vstavljanju baterij in pomnilniških kartic bodite pazljivi.
strani Samsung. Nezdružljive baterije in polnilci Priključevanje s silo, nepravilno povezani kabli ali
lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvaro nepravilno vstavljene baterije in pomnilniške kartice
fotoaparata. lahko poškodujejo vhode, priključke in dodatno opremo.
• Nikoli ne nameščajte ali vstavljajte baterij ali • Ne vstavljajte tujkov v katere koli predele, ležišča ali
fotoaparatov v grelne naprave, kot so mikrovalovne dostopne točke vašega fotoaparata. Vaša garancija
pečice, pečice ali radiatorje. Če se baterije prekomerno morda ne pokriva tega tipa škode.
segrejejo lahko eksplodirajo.

Slovenščina
Baterije, polnilce in pomnilniške kartice zaščitite pred
poškodbami
Opozorila • Baterij ali pomnilniških kartic ne izpostavljajte mrzlim ali
vročim temperaturam (pod 0° C ali nad 40° C). Skrajne
temperature lahko znižajo zmožnost polnjenja vaših
Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat baterij in lahko povzročijo okvaro pomnilniških kartic.
• Pazite, da ne zmočite vašega fotoaparata - tekočina • Preprečite stik pomnilniških kartic s tekočinami,
lahko povzroči resne okvare. Fotoaparata ne uporabljajte umazanijo ali tujki. Če je umazna, pomnilniško kartico
z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo očistite z mehko krpo pred vstavljanjem v fotoaparat.
garancijo proizvajalca.
• Fotoaparata ne uporabljajte ali hranite v prašnih,
umazanih, vlažnih ali slabo prezračenih prostorih,
da s tem preprečite okvaro gibljivih delov in notranjih
komponent.

SL-3
Postavitev fotoaparata
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Sprožilec 10 Lučka stanja


2 Zvočnik 11 Gumb za povečavo Tele (T) (Digitalna povečava)
3 Gumb VKLOP/IZKLOP 12 Gumb za široko povečavo (W) (Sličica)
4 Bliskavica 13 Izbirnik načina
5 Leča / Pokrov leče 14 USB / AV / DC terminal
6 Mikrofon 15 Luknjica za pas
7 Nastavek za trinožno stojalo 16 Navigacijski gumb/gumb V redu
8 Pokrov ležišča baterije 17 Gumb Fn / Izbris
9 AF pomožna lučka/lučka sprožilca 18 Gumb za predvajanje
19 Gumb MENI
20 LCD zaslon
SL-4
Nastavljanje fotoaparata
Razpakiranje
Pre uporabo tega izdelka preverite pravilnost vsebine. Vsebina je lahko odvisna od regije prodaje. Če želite kupiti
dodatno opremo, obiščite najbližjega prodajalca Samsung ali servisni center Samsung.

Dodatna oprema

Fotoaparat Pomnilniška kartica AC napajalnik/

Slovenščina
USB kabel Pomnilniška kartica

Pas za fotoaparat Priročnik za hitri začetek CD-ROM s programsko


Torbica za fotoaparat
opremo (vključno z
uporabniškim priročnikom)

A/V kabel

SL-5
Nastavljanje fotoaparata

Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice

▼ Odstranitev baterije ▼O
 dstranitev pomnilniške kartice
2 S pozlačenimi stiki
1
obrnjenimi navzgor

Narahlo pritiskajte kartico


dokler ne izskoči iz
fotoaparata in jo nato izvlecite
iz ležišča.

3 Z logotipom Samsung
obrnjenim navzgor

SL-6
Kako napolniti baterijo Izbiranje možnosti

Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo.


1 V načinu za fotografiranje pritisnite [ ].
2 Uporabite gumbe za navigacijo za pomik na
možnost ali meni.

EV

Slovenščina
Back Move

▪▪ Za pomik v levo ali desno pritisnite [ ] ali [ ].


▪▪ Za pomik gor ali dol pritisnite [ ] ali [ ].

3 Pritisnite [ ] za potrditev poudarjene možnosti


ali menija.
▪▪ Ponovno pritisnite [ ] za vrnitev na prejšnji
meni.

Lučka indikatorja
▪▪ Rdeča: polnjenje
▪▪ Zelena: v celoti napolnjena
SL-7
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Zajem fotografije Snemanje video posnetka

1 Zavrtite izbirnik načina na . 1 Zavrtite izbirnik načina na .


2 Poravnajte vaš subjekt v okvir. 2 Poravnajte vaš subjekt v okvir.
3 Do polovice pritisnite [Sprožilec] za samodejni 3 Pritisnite [Sprožilec].
fokus. ▪▪ Pritisnite [ ] za zaustavitev ali nadaljevanje.
▪▪ Zelen okvir pomeni, da je subjekt v fokusu.
4 Ponovno pritisnite [Sprožilec] za zaustavitev
snemanja.

Opomba
Število fotografij po ločljivosti (za 1 GB SD)
Ločljivost Zelo drobna Drobna Normalna
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 V celoti pritisnite [Sprožilec] za zajem fotografije. 3968 x 2232 231 308 481
3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Te vrednosti so izmerjene pod Samsungovimi
standardnimi pogoji in so lahko odvisne od pogojev
fotografiranja in nastavitev kamere.
SL-8
Predvajanje datotek
Ogled fotografij Ogled video posnetkov

1 Pritisnite [ ]. 1 Pritisnite [ ].
2 Pritisnite [ ] ali [ ] za brskanje po datotekah. 2 Pritisnite [ ].
▪▪ Pritisnite in držite za hitri ogled datotek.

Slovenščina
Play Capture

3 Uporabite naslednje gumbe za nadzor


predvajanja.

[ ] Išči nazaj
Zaustavi ali nadaljuj
[ ]
predvajanje
[ ] Išči naprej
Zvišanje ali
zmanjšanje [Zoom] Prilagoditev jakosti zvoka
(Povečava)

SL-9
Prenos datotek na PC (Windows)
1 Vstavite namestitveno CD ploščo v pogon Varni odklop (za Windows XP)
CD-ROM in sledite navodilom na zaslonu.
2 Fotoaparat priključite PC z uporabo USB
kabla.
Kliknite

Kliknite

3 Vklopite fotoaparat.
4 Na vašem PC-ju, izberite Moj računalnik →
Izmenljivi disk → DCIM → 100PHOTO.
5 Izberite želene datoteke in jih povlecite ali
shranite na PC-ju.

SL-10
Tehnični podatki
• Vrsta : 1/2,3" (približno 7,79 mm) CCD
Slikovno tipalo • Unčikovite pike: približno 12,2 mega slikovnih pik
• Skupaj pik: približno 12,4 mega slikovnih pik
• Dolžina žarišča: leče Samsung f = 6,3 - 31,5 mm (enakovredno 35 mm filmu: 35 - 175 mm)
Objektiv
• Razmerje zaustavitve F: F3.5 (W) - F5.5 (T)
Zaslon 2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Osredtočanje žarišča TTL samodejni fokus (Večkratni AF, osrednji AF)
• S amodejno: 1 - 1/2.000 sekunde
Hitrost zaslonke (AEB, nenehno 1/4 - 1/2.000 sekunde)
• Noč: 8 - 1/2.000 sekunde

Slovenščina
• Notranji pomnilnik: približno 31 MB
• Zunanji pomnilnik (opcijsko): kartica SD (zagotovljeno do 4 GB),
Pomnilnik
kartica SDHC (zagotovljeno do 8 GB), MMC Plus (zagotovljeno do 2 GB)
Notranji pomnilnik morda ne bo enak vrednosti, ki je navedena v teh tehničnih podatkih
Vhodni priključek
4,2 V
napajanja
Baterija za polnjenje SLB-10A, 3,7V (1050mAh)
Mere (Š x V x G) 97 x 59 x 24,5 mm (brez izboklin)
Teža 139 g (brez baterije in pomnilniške kartice)
Delovna temepratura 0 - 40° C
Delovna vlažnost 5 - 85 %

SL-11
Sadržaj Zdravstvene i sigurnosne
informacije
Zdravstvene i sigurnosne
informacije… ………………… 2 1
Upozorenja
Razmještaj fotoaparata……… 4 8
Postavljanje vašeg fotoaparata…… 5 Nemojte fotoaparat koristiti blizu zapaljivih ili
Raspakiranje………………………… 5 7 eksplozivnih plinova i tekućina
Umetanje baterije i memorijske Nemojte fotoaparat koristiti blizu goriva, lako zapaljivih
kartice………………………………… 6 14 ili zapaljivih kemikalija. Nemojte čuvati ili nositi zapaljive
Punjenje baterije… ………………… 7 12 tekućine, plinove ili eksplozivne tvari u istoj pregradi sa
Odabiranje opcija…………………… 7 35 fotoaparatom i njegovom dodatnom opremom.
Snimanje fotografija ili Držite vaš fotoaparat dalje od male djece i kućnih
videozapisa… ………………… 8 19 ljubimaca
Reprodukcija datoteka… …… 9 56 Držite vaš fotoaparat i svu dodatnu opremu dalje od dosega
Prebacivanje datoteka na PC male djece i životinja. Mali dijelovi mogu prouzročiti gušenje ili
ozbiljne ozljede ako se progutaju. Pokretni dijelovi i dodatna
(Windows)… ……………………10 91
oprema također mogu predstavljati fizičke opasnosti.
Specifikacije…………………… 11 84
Spriječite oštećenje osjetila vida objekta
Nemojte koristiti bljeskalicu u neposrednoj blizini (bliže od
1m/3 ft) ljudi ili životinja. Upotrijeba bljeskalice vrlo blizu
očiju vašeg objekta može prouzročiti privremeno ili trajno
oštećenje.

HR-2
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače • Primjenite mjere opreza kad priključujete kable ili
• Koristite samo baterije i punjače odobrene od punjače te postavljate baterije i memorijske kartice.
Samsunga. Forsiranje priključnica, nepravilno priključivanje
• Nikada ne stavljajte baterije ili fotoaparat na ili u kablova, ili nepravilno umetanje baterija i memorijskih
toplinske uređaje, kao što su mikrovalne pećnice, kartica može oštetiti priključne točke, priključnice i
štednjaci ili radijatori. Baterije mogu eksplodirati pri dodatnu opremu.
pregrijavanju. • Nemojte umetati strane predmete u bilo koji odjeljak,
utor ili dostupne točke vašeg fotoaparata. Ova vrsta
oštećenja možda neće biti pod jamstvom.
Mjere opreza Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od
oštećenja
Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat • Izbjegnite izlaganje baterija i memorijskih kartica vrlo

Hrvatski
• Nemojte dopustiti da se vaš fotoaparat navlaži— niskim ili vrlo visokim temperaturama (ispod 0° C/32° F
tekućine mogu prouzročiti ozbiljno oštećenje. Nemojte ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu
rukovati vašim fotoaparatom vlažnim rukama. Vodeno smanjiti kapacitetu punjenja vaših baterija te prouzročiti
oštećenje vašeg fotoaparata može učiniti vaše jamstvo neispravnost memorijskih kartica.
proizvođača nevažećim. • Zaštitite memorijske kartice od dodira tekućina,
• Izbjegavajte koristiti vaš fotoaparat u prašnjavim, nečistoće ili stranih tvari. Ako je prljava, očistite
prljavim, vlažnim ili slabo ventiliranim prostorima da biste memorijsku karticu mekom krpom prije umetanja u vaš
zaštititli pokretne dijelove i unutarnje komponente od fotoaparat.
oštećenja.

HR-3
Razmještaj fotoaparata
1 2 3 11
10
12

9 13
4 14

5
6

15
8 7 20 19 18 17 16

1 Okidač 10 Statusno svijetlo


2 Zvučnik 11 Tipka za Tele (T) zum (Digitalni zum)
3 Tipka za uključivanje/isključivanje (napajanje) 12 Tipka za sveobuhvatni (W) zum (Prikaz u sličicama)
4 Bljeskalica 13 Pozivanje načina rada
5 Objektiv / Pokrov objektiva 14 Priključak za USB / AV / DC
6 Mikrofon 15 Hvataljka za vrpcu za nošenje
7 Otvor za stativ 16 Tipka za upravljanje/OK
8 Pokrov pretinca za bateriju 17 Tipka Fn / Brisanje
Pomoćno svijetlo za automatsko izoštravanje/svijetlo 18 Tipka za pregled
9
tajmera
19 Tipka MENU
20 LCD zaslon
HR-4
Podešenje vašeg fotoaparata
Raspakiranje
Molimo provjerite da li imate ispravne sadržaje prije uporabe proizvoda. Sadržaji mogu biti različiti ovisno o
prodajnoj regiji. Za kupnju opcijske opreme, kontaktirajte najbližeg Samsung prodavatelja ili Samsung servisni
centar.
Opcijska dodatna oprema

Fotoaparat Punjiva baterija AC adapter/


USB kabel Memorijske kartice

Hrvatski
Vrpca za nošenje Priručnik za brzi početak Softverski CD-ROM
Kućište fotoaparata
fotoaparata (Uključen priručnik za
korisnika)

A/V Kabel

HR-5
Podešenje vašeg fotoaparata

Umetanje baterije i memorijske kartice

▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice


2 Kontakti obojani u
zlatno trebaju gledati 1
na gore
4
Pritisnite nježno dok se kartica
ne odvoji od fotoaparata te je
izvucite izvan utora.

3 Kada je Samsung logo


okrenut prema gore

HR-6
Punjenje baterije Odabiranje opcija

Prije korištenja napunite bateriju.


1 U modu fotografiranja, pritisnite [ ].
2 Upotrijebite tipke za upravljanje da biste listali do
željene opcije ili izbornika.

EV

Back Move

Hrvatski
▪▪ Za pomicanje lijevo ili desno, pritisnite [ ] ili [ ].
▪▪ Za pomicanje gore ili dolje, pritisnite [ ] ili [ ].

3 Pritisnite [ ] za potvrdu označene opcije ili


izbornika.
▪▪ Pritisnite [ ] ponovno za vraćanje na
prethodni izbornik.

Svjetlo pokazivača
▪▪ Crveno: Punjenje
▪▪ Zeleno: Potpuno puno
HR-7
Snimanje fotografija ili videozapisa
Snimanje fotografije Snimanje videozapisa

1 Okrenite Pozivanje načina rada na . 1 Okrenite Pozivanje načina rada na .


2 Uskladite vaš objekt s okvirom. 2 Uskladite vaš objekt s okvirom.
3 Pritisnite [Okidač] do pola za automatsko 3 Pritisnite [Okidač].
izoštravanje. ▪▪ Pritisnite [ ] za pauziranje ili nastavak.
▪▪ Okvir zelene boje znači da je objekt izoštren.
4 Pritisnite [Okidač] ponovno za zaustavljanje
snimanja.
Napomena
Broj fotografija prema rezoluciji (za SD od 1 GB)
Resolution Super fine Fine Normal
(Rezolucija) (Izvrsna) (Odlična) (Normalna)
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
4 Pritisnite [Okidač] do kraja za snimanje 3968 x 2232 231 308 481
fotografije. 3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Ove su znamenke mjerene pod standardnim uvjetima
Samsunga i mogu varirati ovisno o uvjetima fotografiranja i
postavkama fotoaparata.
HR-8
Reprodukcija datoteka
Gledanje fotografija Gledanje videozapisa

1 Pritisnite [ ]. 1 Pritisnite [ ].
2 Pritisnite [ ] ili [ ] za listanje kroz datoteke. 2 Pritisnite [ ].
▪▪ Pritisnite i držite za brzo gledanje datoteka.

Play Capture

Hrvatski
3 Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
pregleda.

[ ] Pretražite unatrag
Pauzirajte ili nastavite
[ ]
pregledavanje
[ ] Pretražite unaprijed
[Zoom](Zoom)
Podesite jačinu zvuka
gore ili dolje

HR-9
Prebacivanje datoteka na PC (Windows)
1 Umetnite instalacijski CD u CD-ROM uređaj te Sigurno iskopčavanje (za Windows XP)
slijedite naputke prikazane na zaslonu.
2 Priključite fotoaparat na PC s USB kabelom.
Kliknite

Kliknite

3 Uključite fotoaparat.
4 Na vašem računalu, odaberite My Computer
→ Removable Disk → DCIM → 100PHOTO.
5 Odaberite željene datoteke te ih dovucite ili
pohranite na PC.

HR-10
Specifikacije
• Tip: 1/2.3” (približno 7.79 mm) CCD
Senzor za sliku • Efektivnih piksela: približno 12.2 mega-pixela
• Ukupno piksela: približno 12.4 mega-piksela
• Žarišna duljina: Samsung leće f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film ekvivalentno: 35 - 175 mm)
Leća objektiva
• F-stop opseg (Otvor blende): F3.5 (W) - F5.5 (T)
Zaslonski prikaz 2.7” (6.86 cm) 230 K, TFT LCD
TTL automatsko izoštravanje (Multi AF, Center AF) (Višestruko automatsko izoštravanje, Centralno
Izoštravanje
automatsko izoštravanje)
• Automatski: 1 - 1/2,000 sekundi
Brzina zatvarača (AEB, Neprekidno : 1/4 - 1/2,000 sekundi)
• Noću: 8 - 1/2,000 sekundi
• Unutarnja memorija: približno 31 MB
• Vanjska memorija (Opcijska): SD kartica (zajamčeno do 4 GB),
Pohrana

Hrvatski
SDHC kartica (zajamčeno do 8 GB), MMC Plus (zajamčeno do 2 GB)
Kapaciteta unutarnje memorije može se ne podudarati s ovim specifikacijama.
Konektor za DC ulaz 4.2 V
Punjiva baterija SLB-10A, 3.7V (1050mAh)
Dimenzije (Š x V x D) 97 x 59 x 24.5mm (isključujući izbočine)
Težina 139g (bez baterije i memorijske kartice)
Radna temperatura 0 - 40° C
Rad pri vlažnosti 5 - 85 %

HR-11
Please refer to the warranty that came with your product
or visit our website http://www.samsungcamera.com/
for after-sales service or inquiries. AD68-04178A (1.1)

You might also like