Professional Documents
Culture Documents
RT-AX3000
Dual Band Wi-Fi Router
同步雙頻無線路由器
English
A quick look at RT-AX3000
45° 45°
NOTES:
• Use only the adapter that came with your package. Using other
adapters may damage the device.
• Specifications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 1.75A current
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
English
will need your username/password from your
Internet Service Provider (ISP) to properly Unplug
configure the router.
A. Wired connection
English
b
Modem
Laptop
LINE LAN RESET PWR
c
d
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does
not auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet and
power it on. RT-AX3000
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
English
5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup
• nce connected, the web GUI launches automatically when you open a
O
web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
• Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
FAQ
1. here can I find more information about the wireless router?
W
• Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq
• Technical support site: https://www.asus.com/support
• Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start
Guide
• You can get the user manual online at https://www.asus.com/support
'˘Y)_
?
WAN(網際網路)指示燈 USB 3.1 連接埠
電源指示燈 重置按鈕
電源(DC-IN)連接埠
電源開關
• 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。
• 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。
• 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍
牙裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰
箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。
• 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus.
com/tw/ 獲得最新韌體。
• 請依據下圖所示擺放路由器上的四根非可拆式天線以獲得最佳無線訊號
覆蓋範圍。
45° 45°
注意:
• 請僅使用包裝中的電源變壓器。使用其他種類的電源變壓器可能
會造成裝置損毀。
• 規格:
10
?
2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線
路由器。
3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。
4. 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是
否已準備就緒。
11
A. 有線連線 RT-AX3000
1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。
用網路線將您的電腦與無線路由器的 Wall Power Outlet
Power a LAN WAN
LAN 連接埠相連。 b
Modem
Laptop
LINE LAN RESET PWR
c
d
2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在
網址欄中輸入 http://router.asus.com。
3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。
B. 無線連線
1. 將您的無線路由器與電源相連並開 RT-AX3000
機。
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
12
中
5G Wi-Fi 名稱 ASUS_XX_5G
(SSID):
13
ASUS Router
• 遵照 ASUS Router App 設定嚮導完
成路由器設定。
記住無線路由器的設定
• 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。
路由器登入名稱: 密碼:
FAQ
1. 裡可以找到更多的無線路由器資訊?
哪
• 線上 FAQ 網址: https://www.asus.com/tw/support
• 技術支援網址: https://www.asus.com/tw/support
• 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline)
• 您可至 https://www.asus.com/tw/support 下載使用手冊
14
電源LED WPSボタン
電源 (DC-IN) ポート リセットボタン
15
45° 45°
«:
• 製品パッケージに付属のアダプターのみをご使用ください。他のアダプター
を使用すると、本機の故障や不具合の原因となる恐れがあります。
• 7. :
?oDC)
( …» DC出力: +19V (最大1.75A)
^Xr 0~40℃ 保管 0~70℃
^Œr 50~90% 保管 20~90%
16
«: インターネットの接続タイプや接続ユーザ 日
ー名、接続パスワードなどについては、ご契約の
ISP(インターネットサービスプロバイダー)へお問
Unplug 本
い合わせください。
.2 ˙/•LAN›pˆ/s)¢S( z)q-`¢)
LAN»•WAN˜)b{2‘
. 3 ˆ/s)¢S( z)•?ob{
.4 ˆ/s)¢S( z)•LEDt:n‘oM\q‹
‘zt.
2) fipK
6 \q‹‘b{
17
˜qfl—Æ»LAN›p)2
b‘{
Wall Power Outlet
Power a LAN WAN
b
Modem
Laptop
LINE LAN RESET PWR
c
d
.2 ^htWeb
2) ¢†Xqz «¿«»¿˜•¿
¢QIS£
¿˜
•·tCth‘b{Cth‘sM(øxzWeb¢†•¯
Ł.]fihttp:
t router.
/ asus.comfl
hxfi1‘oX
. fl1.05 861.29 i^M{
. 3 ˘)Ys«••
- Yhz˝º¯)‘oXi^M{
B. `- ¢) 2)
.1 `- ¢) LAN»t?o›2)
‘z
?o
b{
RT-AX3000
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
18
.3 »)btxzWebGUIhxASUSRouter•McspMb{
a. WebGUISetup
• ^ht¿2 W¿˜•¿˜) »eb
X¿¢«q†z
¢QIS£•·tCth‘b{ Cth‘sM(øxzWeb
¢†•¯Ł.]fihttp:
t router.
/ asus.comfl
hxfi1. fl1.05 861.29
o‘X^iM{
• ˘)Y«s•
- •Yh
‘o¯X
)º˝zi^M{
19
日 • ˆ•Wi-Fiƒt
‘zRT-AX3•¿ 0 ˜º«t)2 ASUS Router
本
b‘{
• ASUSRouterApp•)q(5 t(Hl
oz
‘oX
•¿. ¿˜ i^M{
`- ¢) <Gt(
) {u.yoXi^M{
ルーター名: パスワード:
FAQ
1. 製品の情報を確認したいです。
• オンラインFAQサイト: https://www.asus.com/support
• サポートサイト: https://www.asus.com/support
• サポート・ホットライン: 本書の一覧表をご参照ください。
• ユーザーマニュアルは次のURLからダウンロード可能です。
https://www.asus.com/support
20
is
Françaais
Aperçu rapide de votre routeur RT-AX3000
Franç
Voyant réseau étendu (WAN) (Inter- Bouton d'alimentation
net)
Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Port USB 3.0
Voyant de bande 5 GHz Ports réseau local (LAN) 1 à 4
Voyant de bande 2,4 GHz Port réseau étendu (WAN) (Internet)
21
téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense,
les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements
industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi.
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le
site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour.
• Pour obtenir le meilleur signal Wi-Fi, orientez les quatre antennes non détachables
comme illustré sur le schéma ci-dessous.
45° 45°
REMARQUES :
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation
d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil.
• Caractéristiques :
Adaptateur secteur CC Sortie CC : +19V (max 1,75A)
Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C
Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 %
22
is
Françaais
REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à
Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et Unplug
Franç
du mot de passe fournis par votre fournisseur d'ac-
cès internet (FAI) pour configurer votre routeur.
23
b
Modem
Laptop
LINE LAN RESET PWR
c
d
B. Connexion Wi-Fi
1. Branchez le routeur sur une prise
électrique, puis allumez-le. RT-AX3000
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
24
ASUS router
Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_2G
2,4 G (SSID) :
is
Françaais
Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_5G
5 G (SSID) :
Franç
* XX correspond aux deux derniers chiffres de
l'adresse MAC 2,4 GHz. Vous pouvez les trouver
sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur.
25
A
Français
Router
et connectez-vous au réseau du routeur.
• S uivez les instructions de configuration ASUS Router
effectuer la configuration.
FAQ
1. ù puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ?
O
• Site de la FAQ en ligne : https://www.asus.com/support/faq
• Site de support technique : https://www.asus.com/support
• Service clientèle : consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide
• Vous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante :
https://www.asus.com/support
26
Bahasa Indonesia
Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas
Tampilan RT-AX3000
27
Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat
jaringan yang tersambung, pastikan Anda:
• Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel
maksimum untuk perangkat jaringan.
• Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar
matahari langsung.
• Menjauhkan perangkat dari perangkat Wi-Fi 802.11g atau hanya 20 MHz,
periferal komputer 2,4 GHz, perangkat Bluetooth, telepon nirkabel, trafo, mesin
berat, cahaya neon, oven microwave, lemari es, dan peralatan industri lainnya
untuk mencegah interferensi atau hilangnya sinyal.
• Selalu memperbarui ke firmware terkini. Untuk mendapatkan pembaruan
firmware terkini, kunjungi situs Web ASUS http://www.asus.com.
• Untuk memastikan sinyal nirkabel terbaik, arahkan empat antena yang tidak
dapat dilepas seperti yang ditunjukkan gambar di bawah.
45° 45°
CATATAN:
• Gunakan hanya adaptor yang diberikan dalam paket. Menggunakan
adaptor lain dapat merusak perangkat.
• Spesifikasi:
Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks. 1,75 A
Suhu Pengoperasian 0~40oC Penyimpanan 0~70oC
Kelembaban 50~90% Penyimpanan 20~90%
Pengoperasian
28
Bahasa Indonesia
CATATAN: Jika menggunakan DSL
untuk Internet, Anda memerlukan nama
pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Unplug
Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router
dengan benar.
29
A. Sambungan berkabel:
1. Sambungkan router ke stopkontak dan Wall Power Outlet
Power a LAN WAN
c
d
2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web.
Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
3. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah.
B. Sambungan Nirkabel
1. Sambungkan router ke stopkontak dan RT-AX3000
Tablet
Modem
b
c Laptop
30
Bahasa Indonesia
Nama Wi-Fi 2,4 G (SSID): ASUS_XX_2G
ASUS router
Nama Wi-Fi 5 G (SSID): ASUS_XX_5G
3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur
router.
a. Konfigurasi GUI Web
• GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser
web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
• Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah.
31
Tanya Jawab
1. i mana saya dapat memperoleh informasi lengkap tentang router nirkabel?
D
• Situs tanya jawab online: https://www.asus.com/support/faq
• Situs Dukungan Teknis: https://www.asus.com/support
• H
otline Pelanggan: Lihat Hotline Dukungan dalam Panduan Tambahan
• Anda dapat memperoleh panduan pengguna secara online di
https://www.asus.com/support
32
Bahasa Malaysia
Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas
33
45° 45°
NOTA:
• Hanya guna adapter yang disertakan bersama pakej anda. Menggunakan
adapter lain boleh merosakkan peranti.
• Spesifikasi:
Adapter Kuasa DC Output DC: +
19V dengan arus maksimum 1.75A
Suhu Pengendalian 0~40oC Penyimpanan 0~70oC
Kelembapan Operasi 50~90% Penyimpanan 20~90%
34
Bahasa Malaysia
NOTA: Jika anda menggunakan DSL
untuk Internet, anda akan memerlukan
nama pengguna/kata laluan anda daripada Unplug
Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda
untuk mengkonfigurasi penghala dengan
betul.
35
A. Sambungan berwayar
Wall Power Outlet
penghala anda. d
c
2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com.
3. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak
dibenarkan.
B. Sambungan wayarles
1.
Pasang masuk penghala anda ke RT-AX3000
Smart phone
sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
Wall Power Outlet
Power a WAN
Tablet
Modem
b
c Laptop
36
Bahasa Malaysia
ASUS router Nama Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G
Nama Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G
3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk
menyediakan penghala anda.
a. Penyediaan GUI Web
• GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar
web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.
com.
• Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang
tidak dibenarkan.
37
38
Português
Visão geral do seu RT-AX3000
39
45° 45°
NOTAS:
• Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de
outro transformador poderá danificar o dispositivo.
• Especificações:
Transformador DC Saída DC: +19V com corrente máx. de 1,75A;
Temperatura 0~40oC Armazenamento 0~70oC
de funcionamento
Humidade em 50~90% Storage 20~90%
funcionamento
40
Português
NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para
aceder à Internet, precisará dos dados de nome
de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu Unplug
fornecedor de serviços de Internet (ISP) para
configurar corretamente o seu router.
41
b
Modem
Laptop
LINE LAN RESET PWR
c
d
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
42
Português
ASUS router
Nome da rede Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G
Nome da rede Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G
43
Router
• tive a rede Wi-Fi nos seus dispositivos
A
móveis e ligue à rede do RT-AX3000. ASUS Router
Perguntas Frequentes
1.
Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios?
• Site de Perguntas Frequentes Online: https://www.asus.com/support/faq
• Site de Apoio Técnico: https://www.asus.com/support
• L inha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia
suplementar
• Pode obter o manual online em https://www.asus.com/support
44
Español
Un vistazo rápido a su RT-AX3000
45
45° 45°
NOTAS:
• Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros
adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
• Especificaciones:
Adaptador de alimentación de CC Salida de CC: +19 V con una corriente máxima
de 1,75 A
Temperatura de funcionamiento 0~40oC Almacenamiento 0~70oC
Humedad de funcionamiento 50~90% Almacenamiento 20~90%
46
Español
NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará
el nombre de usuario y la contraseña de su Unplug
proveedor de servicio de Internet (ISP) para
configurar adecuadamente el router.
47
A. Conexión cableada
RT-AX3000
b
Modem
Laptop
LINE LAN RESET PWR
c
d
2.
La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se
inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com.
3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
B. Conexión inalámbrica
1. Enchufe el router a una toma de corriente
eléctrica y enciéndalo. RT-AX3000
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
48
Español
Nombre Wi-Fi 5GHz (SSID): ASUS_XX_5G
3. Para configurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación
ASUS Router.
a. Configuración mediante GUI web
• La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si
no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com.
• Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no
autorizado.
49
50
ŁºRT-AX3)-4ß0
1º
LED WAN (อินเทอร์เน็ต) สวิตช์ไฟ
51
• วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง
• วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ
พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.4GHz, อุปกรณ์บลูทูธ, โทรศัพท์ไร้สาย, หม้อแปลง,
มอเตอร์พลังงานสูง, แสงฟลูออเรสเซนต์, เตาไมโครเวฟ, ตู้เย็น และอุปกรณ์
อุตสาหกรรมอื่นๆ เพื่อป้องกันสัญญาณรบกวน หรือสัญญาณสูญหาย
• อัพเดตไปเป็นเฟิร์มแวร์ล่าสุดเสมอ เยี่ยมชมเว็บไซต์ ASUS ที่
http://www.asus.com เพื่อรับอัพเดตเฟิร์มแวร์ล่าสุด
• เพื่อให้มั่นใจถึงสัญญาณไร้สายที่ดีที่สุด ให้ปรับทิศทางเสาอากาศที่สามารถ
ถอดไม่ได้ 4 อัน ในลักษณะที่แสดงในภาพด้านล่าง
45° 45°
ı-Ø)
• ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์ที่มาพร้อมกับแพคเกจของคุณเท่านั้น การใช้อะ
แดปเตอร์อื่นอาจทำ�ให้อุปกรณ์เสียหาย
• ıø:� -:
.Ł-Ø-ßDC เอาต์พุต DC: +19V โดยมีกระแสสูงสุด 1.75A
)ıº:� 0~40oC ขณะเก็บรักษา 0~70oC
52
1º
เรา เตอร์ อย่างถูกต้อง
2. -(ıØ /ı-Ł4ı)-ØŁß
-ø-(º0ı
3. -Ł-ø//ı-Ł4ıDSL
4. Øß1LED-ø//ı-Ł4ıDSL
-(0.ß-(ıغ:�
53
A. -(ıØ.ı:
1º
-(ıß-Ø1Ø Laptop
b
Modem
c
d
2. -ß4GUI-Ł0/ŁØ/ıØ-ı()-Ł-ß4-1ı-Ł0
/ŁØ/ıØ-1º http://router.asus.com
3. Ø:�-Ø)-(ßıøŁ-Œº1ı1Ł
)ÆØ
B. -(ıØ1
1. -Ø-Ø-.ø-Ł
-(
RT-AX3000
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
54
1º
* XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC
แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน
ฉลากด้านหลังของ RT-AX3000
3. )ıŒ-ø(-ß4GUI(.ASUSRouter-(Ø-Ø)
a. Ø-ß4GUI
• -ı(-ıØ.øß-ß4GUI-Ł0/ŁØ/ıØ-ı()-Ł-ß4-
-1ı-Ł0/ŁØ/ıØ-1º http://router.asus.com
• Ø:�-Ø)-(ßıøŁ-Œº1ı
1Ł)ÆØ
55
ASUS Router
• ªØØı:�.ØASUS
.
Router-(º:�Ø0ı
Ł:�Ø-Ø1
• Ł:�Ø1)-ı()-4Ø-Ø
ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน:
:�ŒıºŒı
1. สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเราเตอร์แบบไร้สายได้จากที่ไหน?
• ไซต์ FAQ ออนไลน์: https://www.asus.com/support/faq
• ไซต์สนับสนุนด้านเทคนิค: https://www.asus.com/support
• สายด่วนบริการลูกค้า:ดูที่หัวข้อสายด่วนบริการในคู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว
นี้
• คุณสามารถขอรับคู่มือผู้ใช้ออนไลน์ได้ที่
https://www.asus.com/support
56
Tiđng iV ệt
Xem nhanh
57
45° 45°
LƯU Ý:
• Chỉ nên sử dụng adapter kèm theo gói sản phẩm của bạn. Sử dụng các
adapter khác có thể làm hỏng thiết bị.
• Thông số kỹ thuật:
Adapter nguồn DC Đầu ra DC: +19V với dòng điện tối đa 1,75A
Nhiệt độ hoạt động 0~40oC Bảo quản 0~70oC
Độ ẩm hoạt động 50~90% Bảo quản 20~90%
58
Tiđng iV ệt
LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet,
bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà Unplug
cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập
router đúng cách.
2. K
ết nối modem của bạn với router bằng cáp
mạng kèm theo.
4. K
iểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL
để đảm bảo kết nối đang hoạt động.
59
c
d
2. G
UI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình
duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com.
3. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép.
Smart phone
Tablet
Modem
b
c Laptop
60
ASUS router
Tên Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G
Tên Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G
Tiđng iV ệt
* XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ
MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên
nhãn ở mặt sau router RT-AX58U.
3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router.
a. Thiết lập Web GUI
• ột khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt
M
web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com.
• Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép.
61
Hỏi Đáp
1. Tôi có thể tìm thêm thông tin về router không dây ở đâu?
• Trang Hỏi Đáp trực tuyến: https://www.asus.com/support/faq
• Trang hỗ trợ kỹ thuật: https://www.asus.com/support
• ường dây nóng khách hàng: Tham khảo phần Đường dây nóng hỗ trợ
Đ
trong Tờ hướng dẫn khởi động nhanh này
• ạn có thể truy cập sổ hướng dẫn sử dụng trực tuyến tại
B
https://www.asus.com/support
62
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
63
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must
follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please
follow operation instruction as documented in this manual.
64
65
0p•.;tmMo
本製品は、5GHz 帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz 帯域の電
波は屋外で使用が禁じられています。
-O.or|e)M(o(4
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、そ
の国の法律または規制により、本製品を使用ができないことがあります。このような国では、本製
品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ
さい。
66
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
「*「"\J/^P」「·ºˆ,h:
限用物質及其化學符號
單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
印刷電路板及電子組件 - ○ ○ ○ ○ ○
結構組件(金屬 / 塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ ○
其他組件(如天線/ 指示燈/連接線) ○ ○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件(如電源供應器) - ○ ○ ○ ○ ○
備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。
DFSF§
操作在 5.15~5.35/5.47~5.85GHz 之無線資訊傳輸設備 (802.11a/ac 產品 ),應避免影響附近雷達系
統之操作。
MPE
本產品電磁波曝露量 (MPE) 標準值 1mW/cm2,送測產品實測值為 0.4828mW/cm2,建議使用時
至少距離人體 20cm。
67
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用期限。
僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或
對人身、財產造成嚴重損害的期限。
产品中有害物质的名称及含量
有害物質
部件名稱 多溴聯苯 多溴二苯醚
鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI))
(PBB) (PBDE)
印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○
外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○
外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○
中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○
68
69
NOTES:
• UK support e-mail: network_support_uk@asus.com
• F or more information, visit the ASUS support site at:
https://www.asus.com/support/
70
71